All language subtitles for The.Fosters.2013.S01E06.Saturday-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,352 --> 00:00:01,900 Previously on The Fosters... 2 00:00:01,924 --> 00:00:03,863 - Taking out the trash? - Hey! 3 00:00:03,879 --> 00:00:05,772 Last night, Lexi and I had sex... 4 00:00:05,803 --> 00:00:08,133 but we needed the morning after pill. 5 00:00:08,165 --> 00:00:09,260 So now what? 6 00:00:09,292 --> 00:00:10,817 Have you thought any more about talking to your mom? 7 00:00:10,856 --> 00:00:11,990 If she ever found out, 8 00:00:11,990 --> 00:00:13,093 that you guys gave me the pill, 9 00:00:13,124 --> 00:00:14,391 she'd go crazy. 10 00:00:14,391 --> 00:00:16,870 I did it, so that you did not have to. 11 00:00:18,059 --> 00:00:19,521 Hey, what's he doin' here? 12 00:00:19,641 --> 00:00:20,569 I invited him. 13 00:00:20,592 --> 00:00:22,100 I don't want you dating Wyatt, 14 00:00:22,101 --> 00:00:24,259 because I don't want you dating anyone. 15 00:00:24,265 --> 00:00:25,791 Yeah, well, even having this conversation, 16 00:00:25,792 --> 00:00:26,792 could get me and Jude kicked out of the house. 17 00:00:27,576 --> 00:00:28,483 That would never happen. 18 00:00:28,522 --> 00:00:29,680 Brandon, it can happen... 19 00:00:34,309 --> 00:00:36,891 I'll take Jude to his tutor, then drop Jesus at practice. 20 00:00:36,925 --> 00:00:39,560 Mike is taking Brandon to his audition while you're at your dad's. 21 00:00:39,594 --> 00:00:40,861 How long do you think you're going to be? 22 00:00:40,896 --> 00:00:43,764 Not long, just enough to stock the fridge, say hello, you know. 23 00:00:43,799 --> 00:00:45,399 Good morning, sweets. 24 00:00:45,434 --> 00:00:47,668 - Good morning. - Good morning, sleepy head. 25 00:00:47,703 --> 00:00:50,371 Is this thing supposed to itch? 26 00:00:50,405 --> 00:00:52,173 That's a excellent question, 27 00:00:52,207 --> 00:00:54,475 one you should have posed before you stuck a needle in your face. 28 00:00:54,509 --> 00:00:56,344 Oh, since you're going to the store, 29 00:00:56,378 --> 00:00:58,245 will you pick up a couple bottles of white? 30 00:00:58,280 --> 00:01:00,081 Yeah. What's wrong with what we have? 31 00:01:00,115 --> 00:01:01,882 We're not serving wine in a box. 32 00:01:01,917 --> 00:01:04,185 Ok, fancy-pants. But it's Lexi's parents. 33 00:01:04,219 --> 00:01:05,986 We're not trying to impress them. 34 00:01:06,021 --> 00:01:09,790 Jesus' relentless micromanagement would suggest otherwise... 35 00:01:09,825 --> 00:01:12,727 Speaking of which, you're still welcome to join us. 36 00:01:12,761 --> 00:01:15,696 I'm sure the Riveras would love to see you. 37 00:01:15,764 --> 00:01:18,699 Or not. Well, you're up and at 'em this morning. 38 00:01:18,734 --> 00:01:21,469 - I got to practice. - You were up practicing pretty late night. 39 00:01:21,503 --> 00:01:22,603 It's a big day. 40 00:01:25,507 --> 00:01:28,275 He stresses himself out every time he has an audition like this. 41 00:01:28,310 --> 00:01:33,013 - I know. He'll be fine. - Brandon wake you up, too? 42 00:01:33,048 --> 00:01:35,349 - He's supposed to be wearing his headphones. - He is. You can hear him 43 00:01:35,384 --> 00:01:37,885 banging on his keyboard through the walls. 44 00:01:37,919 --> 00:01:39,220 It's like a construction site in there. 45 00:01:39,254 --> 00:01:43,224 Oh, everybody's up. Before 10:00. What kind of teenagers are you? 46 00:01:43,258 --> 00:01:46,127 Not Jude. That kid could sleep through the apocalypse. 47 00:01:46,161 --> 00:01:48,829 Did you guys decide what we're having for dinner tonight? 48 00:01:48,864 --> 00:01:52,566 As a matter of fact, I do believe we're starting with some caviar, 49 00:01:52,601 --> 00:01:55,469 then lobster tails with Belgian escarole, 50 00:01:55,504 --> 00:01:57,371 and a side of truffled potatoes... 51 00:01:57,406 --> 00:01:59,440 - Seriously? - No, of course not. 52 00:01:59,474 --> 00:02:01,442 Mama's making halibut. 53 00:02:01,476 --> 00:02:02,643 I just want to impress them. 54 00:02:02,677 --> 00:02:04,445 If we have to have caviar to impress them, 55 00:02:04,479 --> 00:02:07,281 we're not going to make the cut. What are you so nervous for? 56 00:02:07,315 --> 00:02:09,450 This isn't a sit-down like The Godfather. 57 00:02:09,484 --> 00:02:12,019 The Riveras just want to be sure 58 00:02:12,053 --> 00:02:14,121 both families are on the same page. 59 00:02:14,156 --> 00:02:17,158 We'll do our best to assure them we're not running a teen brothel, 60 00:02:17,192 --> 00:02:20,761 but we're not going to pretend to be something we aren't. 61 00:02:20,796 --> 00:02:21,896 I know, they're just old school. 62 00:02:21,930 --> 00:02:23,063 Oh, Callie. 63 00:02:23,098 --> 00:02:26,000 Are you ok to walk to your support group, tonight? 64 00:02:27,636 --> 00:02:29,737 Um, yeah. 65 00:02:30,972 --> 00:02:32,640 Did you take those? 66 00:02:32,674 --> 00:02:34,608 It's not like it requires talent. 67 00:02:34,643 --> 00:02:36,477 I just clicked a button. 68 00:02:40,315 --> 00:02:42,216 No, these are great. 69 00:02:42,250 --> 00:02:43,584 Is this something you're into, photography? 70 00:02:43,618 --> 00:02:45,486 I mean, I guess. 71 00:02:45,520 --> 00:02:48,489 You better run and get a shower before you're late. 72 00:02:48,523 --> 00:02:50,257 Ok. 73 00:02:51,226 --> 00:02:53,194 Oh, I almost forgot. 74 00:02:53,228 --> 00:02:56,130 Let me guess, you'd like us to use the fine china? 75 00:02:56,164 --> 00:02:58,199 Lexi's parents are chaperoning a retreat next weekend, 76 00:02:58,233 --> 00:02:59,934 and I really want to go. 77 00:02:59,968 --> 00:03:04,004 Um, hello. We have the adoption fair next weekend. 78 00:03:04,039 --> 00:03:06,874 - Since when are you religious? - Since when are you a hipster? 79 00:03:06,908 --> 00:03:08,943 Ok. Enough. 80 00:03:08,977 --> 00:03:11,545 We'll not make any promises, Jesus, but we'll... 81 00:03:11,580 --> 00:03:12,546 we'll look into it. 82 00:03:15,383 --> 00:03:17,618 You never invited Lexi's parents over when we were friends. 83 00:03:19,621 --> 00:03:21,222 Ok, church camp? 84 00:03:21,256 --> 00:03:23,390 So, we can subject our son to people 85 00:03:23,425 --> 00:03:26,594 who don't approve of our family? Um, no. 86 00:04:00,262 --> 00:04:08,262 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 87 00:04:11,139 --> 00:04:13,140 I figured, hey, it's still technically "ours", 88 00:04:13,174 --> 00:04:14,508 I might as well throw one last party. 89 00:04:14,543 --> 00:04:17,511 You're not upset the bank's foreclosing 90 00:04:17,546 --> 00:04:19,480 on the only home you've ever lived in? 91 00:04:19,514 --> 00:04:22,149 That's like me throwing a party every time I got yanked out of 92 00:04:22,183 --> 00:04:24,418 one foster home and dropped in another. 93 00:04:24,452 --> 00:04:27,087 It's just a house. 94 00:04:28,557 --> 00:04:30,457 Is this really your house? 95 00:04:30,492 --> 00:04:33,260 'Cause, last time we went to your house, 96 00:04:33,295 --> 00:04:35,229 I almost got arrested. 97 00:04:38,366 --> 00:04:40,234 Come see. 98 00:04:46,575 --> 00:04:49,543 How hard is it to sneak into a place with a marker? 99 00:04:53,181 --> 00:04:54,315 Look. 100 00:05:01,456 --> 00:05:03,223 You did this? 101 00:05:03,258 --> 00:05:06,360 Yeah, when I was little. 102 00:05:07,429 --> 00:05:11,498 I started in fourth grade. 103 00:05:11,533 --> 00:05:15,369 When life sucked I'd go in there and just... draw. 104 00:05:20,075 --> 00:05:21,175 This is stupid... 105 00:05:21,209 --> 00:05:24,078 No, it's not stupid. 106 00:05:26,214 --> 00:05:29,316 - I want to see more. - You want to see more of me? 107 00:05:29,351 --> 00:05:33,520 Oh, you're really incapable of being serious for more than 30 seconds. 108 00:05:33,555 --> 00:05:36,156 Do you want me to be serious? 109 00:05:36,191 --> 00:05:38,425 Let's talk about us. What are we? 110 00:05:40,261 --> 00:05:43,430 Are we dating? What do you call this thing that we're doing? 111 00:05:48,370 --> 00:05:51,438 I do not get you. 112 00:05:53,141 --> 00:05:55,376 I feel like I'm a girl in this relationship. 113 00:05:55,410 --> 00:05:58,345 Relationship? 114 00:06:07,222 --> 00:06:10,324 If you could only see how ridiculous you look right now. 115 00:06:14,329 --> 00:06:16,397 Come tonight. 116 00:06:16,431 --> 00:06:18,198 No... 117 00:06:18,233 --> 00:06:19,433 I want you at my party. 118 00:06:19,467 --> 00:06:23,103 No way. Wyatt, I'm on probation. 119 00:06:23,138 --> 00:06:26,140 One close call is enough for me. 120 00:06:27,208 --> 00:06:29,309 It's just a little get together. 121 00:06:31,079 --> 00:06:33,080 Sorry, I have to go. 122 00:06:34,315 --> 00:06:36,350 - Got a hot date? - Yeah. 123 00:06:36,384 --> 00:06:38,352 With a bunch of angry foster kids. 124 00:06:38,386 --> 00:06:44,191 - Why don't you blow it off? - It's required. Bye. 125 00:07:09,117 --> 00:07:10,784 Very nice. 126 00:07:10,819 --> 00:07:12,553 Oh, sorry. Was it too loud? 127 00:07:12,587 --> 00:07:13,921 I took my headphones off, my ears were hurting. 128 00:07:13,955 --> 00:07:15,856 No, no, no. It was beautiful. 129 00:07:15,890 --> 00:07:19,693 Well... we'll see. 130 00:07:19,728 --> 00:07:22,429 I just wanted to wish you luck before I head out. 131 00:07:22,464 --> 00:07:25,432 We won't be back before your dad comes to pick you up this afternoon. 132 00:07:25,467 --> 00:07:29,303 - You need anything? - Um, I'm good. Thanks. 133 00:07:32,073 --> 00:07:34,007 Hey... 134 00:07:35,977 --> 00:07:38,045 I have all the confidence in the world 135 00:07:38,079 --> 00:07:39,313 that you're going to impress this guy, 136 00:07:39,347 --> 00:07:42,983 but this audition can't be the be-all, end-all of your life. 137 00:07:43,017 --> 00:07:44,718 He's just a piano teacher. 138 00:07:44,753 --> 00:07:48,989 No. No, he's not. He's one of the best in the state. 139 00:07:49,068 --> 00:07:51,570 Well, he'd be lucky to have you. 140 00:07:51,604 --> 00:07:54,740 He didn't exactly feel that way last year or the year before that. 141 00:07:56,743 --> 00:07:59,511 We're proud of you. No matter what. 142 00:08:03,583 --> 00:08:06,185 Whoa, where are you headed in such a hurry? 143 00:08:07,387 --> 00:08:10,155 - Garret invited me to lunch. - Ohh. 144 00:08:10,190 --> 00:08:12,357 You two are spending quite a bit of time together these days. 145 00:08:12,392 --> 00:08:14,927 Can I go? We were just going to meet at Paco's. 146 00:08:14,961 --> 00:08:16,995 Sure, I was just about to leave, I can drop you off. 147 00:08:18,131 --> 00:08:21,767 Ok. But, can we hurry? I don't want to be late. 148 00:08:24,904 --> 00:08:27,840 Sounds like you dealt with that really well, Nicole. 149 00:08:27,874 --> 00:08:29,541 Thank you. 150 00:08:31,678 --> 00:08:35,647 Sarah, we haven't heard from you yet. 151 00:08:35,682 --> 00:08:38,717 Well, um... 152 00:08:38,751 --> 00:08:42,588 after a few misses, I think my third foster home's a match. 153 00:08:42,622 --> 00:08:46,225 The Olmsteads have really gone out of their way to make me feel welcome. 154 00:08:46,259 --> 00:08:48,215 They don't introduce me as their "foster daughter," 155 00:08:48,216 --> 00:08:49,216 and they take me everywhere. 156 00:08:49,529 --> 00:08:53,932 It's nice to feel like I belong. Even if it is temporary. 157 00:08:55,068 --> 00:08:57,736 And we lived happily ever after. 158 00:08:57,770 --> 00:09:00,706 Ok. Thanks for that, Sarah. 159 00:09:00,740 --> 00:09:02,741 It's time to break, 160 00:09:02,775 --> 00:09:11,717 but I hope next week we'll all participate. 161 00:09:11,751 --> 00:09:14,720 - Such a waste, right? - Oh. Yeah. 162 00:09:14,754 --> 00:09:17,623 I can't believe they make us do this crap on a Saturday. 163 00:09:17,657 --> 00:09:20,325 - I know, right? - Hey, um... 164 00:09:20,360 --> 00:09:23,262 Do you want to talk about it over coffee or something? 165 00:09:23,296 --> 00:09:25,430 - My treat. - Yeah. 166 00:09:25,465 --> 00:09:27,299 Yeah, just let me text my foster mom. 167 00:09:27,333 --> 00:09:28,967 Yeah. 168 00:09:44,651 --> 00:09:45,951 You came. 169 00:09:51,770 --> 00:09:53,971 Wow. Your folks must be mad, huh? 170 00:09:54,006 --> 00:09:57,775 Well, they're not exactly happy. 171 00:09:57,809 --> 00:10:01,579 I like it. 172 00:10:01,613 --> 00:10:04,582 I'm sure you'd rather be hanging with your friends 173 00:10:04,616 --> 00:10:06,651 on a Saturday afternoon, so thank you for coming. 174 00:10:06,685 --> 00:10:10,454 Well, my weekends are pretty boring these days. 175 00:10:11,356 --> 00:10:12,490 Don't you have a boyfriend? 176 00:10:12,524 --> 00:10:14,158 Pretty girl like you. 177 00:10:14,193 --> 00:10:16,360 And where are your girls? 178 00:10:16,395 --> 00:10:18,930 I remember when I was your age, 179 00:10:18,964 --> 00:10:21,899 I would not go anywhere without my girl Nati. 180 00:10:21,934 --> 00:10:27,038 Well, my Nati's name is Lexi and we aren't talking. 181 00:10:27,072 --> 00:10:30,541 - What'd she do? - It's complicated. 182 00:10:32,578 --> 00:10:33,744 Try me. 183 00:10:33,779 --> 00:10:36,514 She's been hooking up with Jesus behind my back. 184 00:10:36,548 --> 00:10:40,351 Oh, man. Yeah, that sucks. 185 00:10:45,457 --> 00:10:47,358 Um... 186 00:10:47,392 --> 00:10:50,061 I was surprised to hear from you again. 187 00:10:50,095 --> 00:10:54,265 Last time, you... 188 00:10:54,299 --> 00:10:56,534 you know, took off so fast. 189 00:10:56,568 --> 00:10:58,369 Yeah. 190 00:10:59,238 --> 00:11:02,340 Well, this is awkward. 191 00:11:04,142 --> 00:11:07,078 I don't have anymore money, if that's what you mean. 192 00:11:07,112 --> 00:11:10,715 Oh, no. No, God, no. 193 00:11:10,749 --> 00:11:13,985 I was thinking about you on your birthday... 194 00:11:15,721 --> 00:11:17,655 wishing I was there. 195 00:11:17,689 --> 00:11:20,491 Wondering if you even got to have a Quinceanera. 196 00:11:22,894 --> 00:11:24,695 I did, yeah. 197 00:11:24,730 --> 00:11:26,631 That's so nice. 198 00:11:28,400 --> 00:11:29,533 I bet it was wonderful. 199 00:11:29,568 --> 00:11:31,402 Oh, yeah. 200 00:11:31,670 --> 00:11:33,337 It was amazing. 201 00:11:33,372 --> 00:11:36,374 Well, I wish I could've seen it. 202 00:11:38,937 --> 00:11:40,772 Anyway... 203 00:11:44,810 --> 00:11:46,677 I wanted to give you something. 204 00:11:49,782 --> 00:11:51,616 Wow. 205 00:11:52,851 --> 00:11:54,685 My God, thank you. 206 00:11:54,720 --> 00:11:58,456 - Do you like it. - I love it. 207 00:12:11,303 --> 00:12:14,272 Dad, you were supposed to be here like 20 minutes ago! 208 00:12:14,306 --> 00:12:16,841 I'm going to miss this audition, where are you? 209 00:12:18,921 --> 00:12:20,955 Hi Dad! 210 00:12:20,990 --> 00:12:23,624 - There's my favorite daughter. - Your only daughter. 211 00:12:23,659 --> 00:12:24,759 But I'm relieved I made the list. 212 00:12:24,793 --> 00:12:25,960 - Here, let me help you. - I got it. 213 00:12:25,995 --> 00:12:27,862 I'm not an invalid. 214 00:12:27,896 --> 00:12:29,697 You don't have to keep doing this, you know. 215 00:12:29,732 --> 00:12:33,568 If I don't stock the fridge you'll live on sodium-packed TV dinners. 216 00:12:33,422 --> 00:12:35,323 - It's bad for your heart. - Come on, you're nuts. 217 00:12:35,357 --> 00:12:37,225 Your mother and I raised you on TV dinners. 218 00:12:37,259 --> 00:12:40,395 And I still have nightmares about frozen peas and Salisbury steak. 219 00:12:40,429 --> 00:12:43,298 Spoke to mom last night by the way. 220 00:12:43,182 --> 00:12:44,916 She sends her regards from Florida. 221 00:12:44,950 --> 00:12:46,951 Good for her. 222 00:12:48,754 --> 00:12:50,622 See the Padres game last night? 223 00:12:50,656 --> 00:12:53,458 You mean the massacre? Barely heard the last inning. 224 00:12:53,492 --> 00:12:55,560 Jesus was screaming at the TV. 225 00:12:55,594 --> 00:12:57,796 You got to love that kid. 226 00:12:57,830 --> 00:13:00,732 I should take him to a game since baseball isn't Brandon's thing. 227 00:13:00,766 --> 00:13:03,501 They would both love an invite, Dad. 228 00:13:03,536 --> 00:13:05,470 Just not next weekend, 229 00:13:05,504 --> 00:13:08,239 Jesus wants to go to Bible camp. 230 00:13:08,274 --> 00:13:09,674 Come again? 231 00:13:09,709 --> 00:13:14,012 Your grandson wants to go to church camp. Catholic church camp. 232 00:13:14,046 --> 00:13:17,182 Catholic? You're not raising the kids Catholic, are you? 233 00:13:17,216 --> 00:13:19,117 Please, Dad. You know we don't do church. 234 00:13:19,151 --> 00:13:22,053 Don't you think they need a church though? A good Christian church? 235 00:13:22,088 --> 00:13:23,822 I never understood why you stopped. 236 00:13:23,856 --> 00:13:25,957 - You're kidding, right? - What? 237 00:13:27,093 --> 00:13:30,662 You never understood why I stopped? 238 00:13:30,696 --> 00:13:33,565 I know you remember Tess, Tess Brown, my friend from high school? 239 00:13:33,599 --> 00:13:35,533 Yeah. Her. 240 00:13:35,568 --> 00:13:38,369 Her. You sent me to see a youth minister 241 00:13:38,404 --> 00:13:39,571 because you caught us "cuddling" on the couch. 242 00:13:39,605 --> 00:13:41,306 Even though we weren't doing anything. 243 00:13:41,340 --> 00:13:43,208 Was only trying to help. 244 00:13:43,242 --> 00:13:45,376 How? You never talked to me about it. 245 00:13:45,411 --> 00:13:47,245 You never asked me anything. 246 00:13:47,279 --> 00:13:49,981 All you did was lock me in a room with some man, 247 00:13:50,015 --> 00:13:52,250 who proceeded to tell me that being gay was a sin. 248 00:13:52,284 --> 00:13:56,988 I was being a parent, I was pushing you in the right direction. 249 00:13:57,022 --> 00:13:59,157 Well, I was completely humiliated. 250 00:13:59,191 --> 00:14:01,860 That's why you stopped going to church? 251 00:14:01,894 --> 00:14:03,728 One meeting 20 years ago? 252 00:14:03,763 --> 00:14:05,797 How could I ever go back, Dad? 253 00:14:05,831 --> 00:14:09,434 I didn't want you to make wrong choices. 254 00:14:09,468 --> 00:14:11,636 I'm just saying! 255 00:14:11,670 --> 00:14:14,339 You had a husband, and a son. 256 00:14:14,373 --> 00:14:18,376 And you still left Mike for Lena. You had everything, 257 00:14:18,410 --> 00:14:20,345 and made the choice to be gay. 258 00:14:20,379 --> 00:14:23,548 It's not a... 259 00:14:25,251 --> 00:14:28,119 Oh, my God. 260 00:14:28,154 --> 00:14:31,122 Ok, let's pretend it is a choice, Dad. 261 00:14:32,091 --> 00:14:33,992 At the end of the day, 262 00:14:34,026 --> 00:14:36,928 who I love shouldn't be an issue for you, or anyone else. 263 00:14:36,962 --> 00:14:41,666 I have an amazing family. Lena is an amazing woman, 264 00:14:41,700 --> 00:14:43,701 whom I absolutely adore. 265 00:14:43,736 --> 00:14:47,605 So, yeah. I made a choice. 266 00:14:47,640 --> 00:14:49,774 I made a choice to be happy, Dad. 267 00:14:49,809 --> 00:14:53,311 I don't want to get into this right now. 268 00:15:05,257 --> 00:15:07,892 You're welcome for the groceries, Dad. 269 00:15:15,701 --> 00:15:17,902 Sorry, I fell asleep watching the game. 270 00:15:17,937 --> 00:15:20,038 Yeah, well, it's the middle of the freaking day. 271 00:15:20,072 --> 00:15:23,942 - I said I'm sorry. - Yeah, I heard you. 272 00:15:26,779 --> 00:15:29,514 - I get my own room. - You're lucky. 273 00:15:29,548 --> 00:15:33,484 When I first moved in to my new house my roommate totally hated me. 274 00:15:33,519 --> 00:15:36,321 - She come around? - Yeah. 275 00:15:36,355 --> 00:15:39,257 We'd probably never hang out if we weren't 276 00:15:39,291 --> 00:15:40,592 forced to live under the same roof, 277 00:15:40,626 --> 00:15:45,163 but as far as foster siblings go, I guess she's cool. 278 00:15:47,233 --> 00:15:52,070 So, what about you? Any other kids at the Olmsteads? 279 00:15:52,104 --> 00:15:55,106 One. He's older, he's out of high school, but he still lives at home. 280 00:16:01,747 --> 00:16:02,536 That's cute. 281 00:16:03,048 --> 00:16:05,258 Give me your Instagram handle and I'll tag you. 282 00:16:09,788 --> 00:16:13,458 So, this boy. Is he cute? 283 00:16:13,492 --> 00:16:15,426 Do you hang out? What do you do? 284 00:16:16,495 --> 00:16:18,329 Jeez, you ask a lot of questions. 285 00:16:18,364 --> 00:16:22,166 Sorry. I live with four other kids, so... 286 00:16:23,369 --> 00:16:26,170 Well, he and his dad like golf. 287 00:16:26,205 --> 00:16:28,973 Like, a lot. Like, obsessed. 288 00:16:29,008 --> 00:16:31,876 One time we went mini-golfing, you know, as a family, 289 00:16:31,911 --> 00:16:35,113 and he got so pissed when he missed this easy putt that he broke his club. 290 00:16:35,147 --> 00:16:36,881 Like, in half! 291 00:16:36,916 --> 00:16:40,718 Wait, who? Liam or his dad? 292 00:16:42,855 --> 00:16:45,556 I never said his name was Liam. 293 00:16:47,459 --> 00:16:48,660 You sure? 294 00:16:48,694 --> 00:16:50,395 I'm pretty sure you did. 295 00:16:50,429 --> 00:16:53,431 No, um... 296 00:16:53,465 --> 00:16:55,433 I've got to go. 297 00:17:06,318 --> 00:17:08,019 Looks like you're having a rockin' Saturday. 298 00:17:08,053 --> 00:17:11,322 The sunset looks cool behind your elm tree. Look. 299 00:17:13,058 --> 00:17:15,093 Pretty. 300 00:17:15,127 --> 00:17:17,762 It's kind of your tree, too, you know? 301 00:17:21,633 --> 00:17:24,802 I never really noticed, but Wyatt's super cute. 302 00:17:24,837 --> 00:17:26,804 You think? 303 00:17:26,839 --> 00:17:29,741 He's sexy. Like, messy-sexy. 304 00:17:29,775 --> 00:17:31,709 Ok. 305 00:17:33,479 --> 00:17:35,513 So, what's up with you two anyway? 306 00:17:35,547 --> 00:17:38,449 Don't most girls with boyfriends consider Saturday date night? 307 00:17:38,484 --> 00:17:39,723 Not my boyfriend. 308 00:17:39,724 --> 00:17:42,801 And even if he was, he's having a party tonight, so... 309 00:17:43,589 --> 00:17:44,507 Ok, excuse me? 310 00:17:45,108 --> 00:17:47,579 He's having a party tonight, and we're sitting here? 311 00:17:48,794 --> 00:17:51,863 - We have to go. - Ok, it's not like you're missing prom or anything. 312 00:17:51,897 --> 00:17:53,831 It's just a stupid foreclosure party. 313 00:17:53,866 --> 00:17:56,901 I don't want to be home when Lexi and her parents get here, please... 314 00:17:56,935 --> 00:18:00,772 and admit it, you don't want to be stuck here on a Saturday night either. 315 00:18:00,806 --> 00:18:04,809 - And you totally like Wyatt. - Fine. Ok. 316 00:18:04,843 --> 00:18:08,446 - If you really want to go. - Yay! 317 00:18:08,480 --> 00:18:11,215 - Don't force it. - It's stuck, can you hold on... 318 00:18:11,250 --> 00:18:14,185 There we go. Ok. Sorry. 319 00:18:14,219 --> 00:18:16,120 It's just a dinner party, babe. 320 00:18:16,155 --> 00:18:19,190 It's not dinner, it's my dad. He just... 321 00:18:19,224 --> 00:18:21,225 I don't know, maybe it is the dinner. 322 00:18:21,260 --> 00:18:24,929 What, we're supposed to sit there and make nice with these people 323 00:18:24,963 --> 00:18:28,066 who are trying to "save" Jesus or something? 324 00:18:28,100 --> 00:18:30,201 Jesus isn't looking for a religious experience, 325 00:18:30,235 --> 00:18:32,170 he wants to spend the weekend with his girlfriend. 326 00:18:32,204 --> 00:18:34,806 I'm sure he'd rather be going to Disneyland. 327 00:18:34,840 --> 00:18:36,741 But before you jump to any conclusions, 328 00:18:36,775 --> 00:18:38,709 let's talk it over with the Riveras, ok? 329 00:18:38,744 --> 00:18:43,414 I'm telling you this, I will not be judged in my own house. 330 00:18:43,449 --> 00:18:46,417 You know what? We owe it to Jesus to find out more 331 00:18:46,452 --> 00:18:48,319 about the camp before we shut it down. 332 00:18:49,390 --> 00:18:51,124 Probably think we're a couple of heathens 333 00:18:51,158 --> 00:18:54,127 who let our children run amuck without any supervision. 334 00:18:54,161 --> 00:18:56,329 If the Riveras had any problems with us 335 00:18:56,363 --> 00:18:59,165 they wouldn't have allowed Lexi to sleep over with Mariana all the time. 336 00:18:59,199 --> 00:19:02,068 And Lexi and Jesus did have sex. 337 00:19:02,102 --> 00:19:04,837 Not in the house. 338 00:19:07,041 --> 00:19:08,875 Save some for the Riveras, please. 339 00:19:08,909 --> 00:19:10,977 Whatever you're cooking smells amazing. 340 00:19:11,011 --> 00:19:13,713 Mama's cooking halibut and grilled asparagus. 341 00:19:13,747 --> 00:19:15,915 - Mm... - Still time for you to join us. 342 00:19:15,949 --> 00:19:17,784 Actually, we were thinking about 343 00:19:17,818 --> 00:19:20,520 getting out of the house and watching a movie at Wyatt's. 344 00:19:20,554 --> 00:19:23,589 The hair model? Oh, we like him. 345 00:19:23,624 --> 00:19:26,292 - Both of you? - Mm-hmm. 346 00:19:26,326 --> 00:19:27,727 - Together? - Yes. 347 00:19:27,761 --> 00:19:30,229 Wyatt's parents gonna be there? 348 00:19:30,264 --> 00:19:31,531 Um, hello? 349 00:19:31,565 --> 00:19:33,533 It's Wyatt's parents' house? 350 00:19:33,567 --> 00:19:36,517 Ok, the two of you may go. Be home by 10:00, please. 351 00:19:36,518 --> 00:19:38,380 Call if you need a ride. 352 00:19:38,472 --> 00:19:40,039 Have fun. 353 00:19:46,313 --> 00:19:48,948 What? I didn't lie. 354 00:19:51,051 --> 00:19:53,786 I'm sorry he made you wait and audition last, 355 00:19:53,821 --> 00:19:55,721 but you're going to blow him away I know it. 356 00:19:55,756 --> 00:19:57,590 Ok, Dad. All right. 357 00:19:57,624 --> 00:19:59,892 No, I'm serious. You're gonna make him forget anyone else played today. 358 00:19:59,927 --> 00:20:02,495 - Dad, seriously. - Sorry. 359 00:20:02,529 --> 00:20:04,597 I don't know who's more nervous, me or you. 360 00:20:04,631 --> 00:20:07,700 All right, I'm going to take a walk, Dad. 361 00:20:07,734 --> 00:20:09,469 Thank you very much. 362 00:20:13,173 --> 00:20:15,274 Brandon Foster? 363 00:20:16,410 --> 00:20:18,111 Good luck, buddy. 364 00:20:50,377 --> 00:20:53,479 Um, I'm sorry. Can I start again? 365 00:20:54,581 --> 00:20:57,049 Ok. 366 00:21:25,196 --> 00:21:26,963 Oh, my God. We should go. 367 00:21:26,998 --> 00:21:28,732 Oh, hells no. 368 00:21:28,766 --> 00:21:30,000 Mariana. 369 00:21:30,034 --> 00:21:32,535 Ok, look, if you're going to drink... 370 00:21:32,570 --> 00:21:34,671 just have one and sip it all night. 371 00:21:34,705 --> 00:21:37,741 God, don't worry. You act like I've never been to a party before. 372 00:21:37,775 --> 00:21:40,844 - Hey, girl! - Hey! 373 00:21:52,189 --> 00:21:55,325 - Wyatt. - Hey, you made it! 374 00:21:55,359 --> 00:21:57,394 Yeah, Mariana needed a babysitter, so... 375 00:21:57,428 --> 00:22:00,063 Oh, way to make a boy feel special. 376 00:22:02,066 --> 00:22:04,067 Guess I'm stoked you came at all. 377 00:22:04,101 --> 00:22:07,971 Want a spray can, marker, glow-in-the-dark paint pen? 378 00:22:08,005 --> 00:22:09,973 Thought you were just having a little get together? 379 00:22:10,007 --> 00:22:12,008 Is that not what this is? 380 00:22:12,043 --> 00:22:15,812 What exactly are you trying to accomplish by destroying your house? 381 00:22:15,846 --> 00:22:20,717 I am giving the bank a remodel. Free of charge. 382 00:22:20,751 --> 00:22:22,452 Everyone's destroying the house you lived in 383 00:22:22,486 --> 00:22:24,320 your whole life and you don't even care? 384 00:22:24,355 --> 00:22:25,522 Don't tell me what I care about. 385 00:22:25,556 --> 00:22:27,257 - I'm just... - You know what? 386 00:22:27,291 --> 00:22:29,159 Have fun babysitting. 387 00:22:40,838 --> 00:22:42,005 I didn't think I'd run into you here, 388 00:22:42,039 --> 00:22:44,941 especially with juvie girl, but... yay! 389 00:22:44,975 --> 00:22:47,744 Her name's Callie and she's fine. 390 00:22:47,778 --> 00:22:49,646 Ok, what did I miss? 391 00:22:49,680 --> 00:22:50,947 A lot. 392 00:22:52,983 --> 00:22:56,453 Wow. Looks like rehab really did the trick. 393 00:22:56,487 --> 00:22:59,689 Aren't you supposed to be, you know, sober? 394 00:22:59,724 --> 00:23:02,592 Hello, I went to rehab for pills, not beer. 395 00:23:02,626 --> 00:23:04,327 And obviously, my parents overreacted. 396 00:23:04,361 --> 00:23:07,430 - Obviously. - Cheers. 397 00:23:08,566 --> 00:23:11,134 Well, it's delicious. 398 00:23:11,168 --> 00:23:12,402 Thank you. 399 00:23:17,975 --> 00:23:20,777 - Thank you for having us. - Absolutely. 400 00:23:20,811 --> 00:23:24,981 When Lexi asked for our permission to date Jesus, 401 00:23:25,015 --> 00:23:26,816 you can imagine our hesitation. 402 00:23:26,851 --> 00:23:29,586 Well, she's 15 now, 403 00:23:29,620 --> 00:23:33,656 and if she wants to start dating, that's fine, but we do have concerns. 404 00:23:33,691 --> 00:23:36,693 But if she's going to keep spending time here, not as Mariana's friend, 405 00:23:36,727 --> 00:23:39,596 but as Jesus' girlfriend, we need to set some rules. 406 00:23:39,630 --> 00:23:40,273 We agree. 407 00:23:40,574 --> 00:23:44,776 Boundaries are essential, and curfews, no closed doors... 408 00:23:45,102 --> 00:23:46,302 How about supervised visits only? 409 00:23:46,337 --> 00:23:48,438 - Mami. - Meaning... 410 00:23:48,416 --> 00:23:50,984 If Lexi and Jesus start spending time together, 411 00:23:51,019 --> 00:23:55,889 it'll be in a common area where siblings or parents will be present. 412 00:23:55,924 --> 00:23:57,891 We want you to feel comfortable having her here, 413 00:23:57,926 --> 00:23:59,827 and we love Lexi like she was our own... 414 00:23:59,861 --> 00:24:01,929 But we don't want our kids to feel like we're breathing down their necks. 415 00:24:01,963 --> 00:24:03,797 Well, that's exactly what we want. 416 00:24:04,933 --> 00:24:07,501 - She's joking. - Yes. 417 00:24:07,535 --> 00:24:10,504 Well, a little. 418 00:24:10,538 --> 00:24:12,506 We aren't sure how we feel about Lexi 419 00:24:12,540 --> 00:24:15,309 spending the night with Mariana anymore. 420 00:24:16,644 --> 00:24:19,413 Um, excuse me. I'll get it, hon. 421 00:24:20,448 --> 00:24:23,217 Sorry for the interruption. 422 00:24:23,251 --> 00:24:24,451 More wine anyone? 423 00:24:24,486 --> 00:24:27,187 - Fill 'er up. - He's kidding. 424 00:24:27,222 --> 00:24:30,257 Um... honey, look who's here. 425 00:24:30,291 --> 00:24:33,894 I, I didn't realize you had company. Hello. 426 00:24:33,928 --> 00:24:35,162 Dad. 427 00:24:35,196 --> 00:24:38,899 Uh, Ernie and Sonia Rivera, this is my dad, Frank. 428 00:24:38,933 --> 00:24:40,768 - Hi, how do you do? - Great to meet you. 429 00:24:40,802 --> 00:24:42,736 Nice to meet you. Pleasure. 430 00:24:42,771 --> 00:24:44,004 - Hey, Gramps. - How are you, kiddo? 431 00:24:44,038 --> 00:24:47,875 - What's up, Dad? - You know what? I'm going to go. 432 00:24:47,909 --> 00:24:49,843 We were just about to start. Would you like to join us? 433 00:24:49,878 --> 00:24:54,414 Uh... sure, ok. Love to. 434 00:24:57,519 --> 00:24:59,319 Uh... 435 00:24:59,354 --> 00:25:01,221 I'll go get another plate. 436 00:25:05,260 --> 00:25:07,194 Hey. 437 00:25:08,163 --> 00:25:10,097 Been looking for you. How'd it go? 438 00:25:10,131 --> 00:25:12,399 Can we go? 439 00:25:12,433 --> 00:25:14,067 No, not until you tell me how it went. 440 00:25:14,102 --> 00:25:16,303 You were late. 441 00:25:16,337 --> 00:25:19,139 - Brandon, I'm sorry. - And you stink like booze. 442 00:25:19,174 --> 00:25:21,041 You really think I wouldn't notice? 443 00:25:21,075 --> 00:25:22,142 Did you think it wouldn't matter? 444 00:25:22,177 --> 00:25:26,980 - What happened in there? - I screwed up, ok? 445 00:25:27,015 --> 00:25:31,652 I failed performing a song that I've played perfectly a thousand times. 446 00:25:31,686 --> 00:25:34,655 So, let's go. 447 00:25:34,689 --> 00:25:36,590 Wait here. 448 00:25:37,826 --> 00:25:40,327 - Dad, what are you doing? - Just give me a second. 449 00:25:40,361 --> 00:25:41,428 Dad... 450 00:25:41,462 --> 00:25:43,330 It's my fault he wasn't at his best. 451 00:25:43,364 --> 00:25:46,533 I was late picking him up, could you just please let him play again? 452 00:25:46,568 --> 00:25:50,204 - It's been a long day, ok? - Look, I understand that. 453 00:25:50,238 --> 00:25:53,173 But, you're missing out. He's really amazing... 454 00:25:53,208 --> 00:25:54,441 - I'm sorry, let's go... - Give him another shot. 455 00:25:54,475 --> 00:25:55,238 Please? 456 00:25:56,239 --> 00:25:59,769 Come on, don't make the kid pay for my screw up. 457 00:26:11,926 --> 00:26:13,994 Oh, yeah. I totally get why you're still pissed at Lexi, 458 00:26:14,028 --> 00:26:16,897 and it's crazy that your parents are hanging out. 459 00:26:16,931 --> 00:26:18,899 It's kind of gross if you ask me... 460 00:26:18,933 --> 00:26:21,835 Oh, my God, do you think your moms are telling the Riveras 461 00:26:21,870 --> 00:26:24,605 - they bought Lexi the pill? - What? 462 00:26:24,639 --> 00:26:26,306 Lexi wanted my help getting the morning-after pill. 463 00:26:26,341 --> 00:26:28,508 Hello, if you need a pill, call Kelsey... 464 00:26:28,543 --> 00:26:29,933 after she and Jesus had sex. 465 00:26:29,934 --> 00:26:32,063 I couldn't help, so I guess they went to your moms. 466 00:26:34,315 --> 00:26:36,216 Oh, you didn't know? 467 00:26:38,219 --> 00:26:39,920 Oops. 468 00:26:48,029 --> 00:26:49,790 And you should have seen Papi's face 469 00:26:49,791 --> 00:26:52,639 when he got to the top, he a almost backed out. 470 00:26:54,172 --> 00:26:57,341 That was my first and last zip-line adventure. 471 00:26:57,375 --> 00:27:01,245 Lexi's such a good girl, but she's always getting me into trouble. 472 00:27:02,881 --> 00:27:07,785 So, Jesus... tell me about this camp. 473 00:27:07,819 --> 00:27:09,053 What do you want to know? 474 00:27:09,087 --> 00:27:11,722 Well, what do you, as a non-Catholic, 475 00:27:11,756 --> 00:27:14,658 expect to get out of this Catholic Bible camp. 476 00:27:14,693 --> 00:27:16,760 Dad, we're not sure he's going yet anyway, 477 00:27:16,795 --> 00:27:18,662 - so let's not get ahead of ourselves. - Oh, you're not? 478 00:27:18,697 --> 00:27:21,765 Uh, well, we have some concerns. 479 00:27:21,800 --> 00:27:24,435 There's nothing to be worried about. We're chaperoning. 480 00:27:24,469 --> 00:27:26,236 It's going to be a great weekend. 481 00:27:26,271 --> 00:27:28,639 Completely supervised, separate bunks for boys and girls. 482 00:27:28,673 --> 00:27:30,541 That's not exactly what we're worried about. 483 00:27:30,575 --> 00:27:31,973 Our hesitation has nothing to do with 484 00:27:31,974 --> 00:27:34,666 chaperoning or sleeping arrangements. 485 00:27:36,247 --> 00:27:40,250 Our issue has to do... 486 00:27:40,285 --> 00:27:43,120 with a difference in core values, I think. 487 00:27:43,154 --> 00:27:47,725 We do not want to put Jesus in any kind of situation 488 00:27:47,759 --> 00:27:52,696 where he might hear anything negative about his family, 489 00:27:52,731 --> 00:27:57,735 or that his mothers' relationship is wrong in the eyes of God. 490 00:27:57,769 --> 00:28:01,739 Oh, no. No, no, no. There's been some misunderstanding. 491 00:28:01,773 --> 00:28:04,475 No, we would never let anyone ever... 492 00:28:04,509 --> 00:28:06,376 we totally support this family. 493 00:28:06,411 --> 00:28:09,446 - You do? - Of course we do. 494 00:28:09,481 --> 00:28:11,281 What's more Christian than family? 495 00:28:23,762 --> 00:28:26,697 Do it, man! Let's break it! Break it! 496 00:28:26,731 --> 00:28:28,132 What the hell do I care? 497 00:28:30,802 --> 00:28:33,904 Going to burn the whole freaking place down. 498 00:28:35,540 --> 00:28:37,541 Wyatt. 499 00:28:41,513 --> 00:28:43,680 Wyatt! 500 00:28:43,715 --> 00:28:47,584 I grew up in this house! 501 00:28:47,619 --> 00:28:51,388 My mom worked so hard to pay for it! 502 00:28:51,422 --> 00:28:54,458 They took it after a few missed payments! 503 00:29:01,166 --> 00:29:03,867 Hey... hey... 504 00:29:11,743 --> 00:29:14,778 It's just a house. 505 00:29:16,047 --> 00:29:19,750 It's not you, or your family, 506 00:29:19,818 --> 00:29:22,686 or your childhood. It's just a house. 507 00:29:22,720 --> 00:29:25,722 Some wood... 508 00:29:25,757 --> 00:29:29,726 and some stone, and glass. 509 00:29:31,729 --> 00:29:35,532 I never had a house. Not in my whole life. 510 00:29:35,567 --> 00:29:39,503 I'm sorry they're taking yours away, but... 511 00:29:39,537 --> 00:29:43,040 you don't have to let them take away what matters. 512 00:29:43,074 --> 00:29:44,975 Ok? 513 00:29:46,144 --> 00:29:49,279 All the memories and stuff. That's yours. 514 00:29:50,915 --> 00:29:52,816 They can't have it. 515 00:29:55,086 --> 00:29:56,854 Ok? 516 00:30:00,024 --> 00:30:01,859 Ok? 517 00:30:14,772 --> 00:30:16,640 What are you doing? 518 00:30:41,866 --> 00:30:43,934 I'm keeping my memories and stuff. 519 00:30:50,842 --> 00:30:53,844 You want to get out of here? 520 00:30:53,878 --> 00:30:56,713 This party sucks. 521 00:31:02,320 --> 00:31:04,588 Um, I'm going to go find Mariana, ok? 522 00:31:06,557 --> 00:31:08,525 I'm going to wait outside. 523 00:31:13,264 --> 00:31:14,998 Hey, has anyone seen Mariana? 524 00:31:15,033 --> 00:31:16,199 No, I... 525 00:31:16,234 --> 00:31:19,937 - Oh, hey. Wait. - Yeah? 526 00:31:19,971 --> 00:31:21,939 You're a cool girl, you know? 527 00:31:21,973 --> 00:31:24,975 You and Wyatt are like a thing, now? 528 00:31:25,009 --> 00:31:28,078 Funny. Everyone I liked, likes you. 529 00:31:28,112 --> 00:31:31,648 I told you that you had nothing to worry about with me and Brandon. 530 00:31:31,683 --> 00:31:35,419 I know, I know. I freaked. 531 00:31:35,453 --> 00:31:38,388 Can you blame me? You're the shiny new girl. 532 00:31:38,423 --> 00:31:42,492 I should've realized that you were never into Brandon. 533 00:31:42,527 --> 00:31:44,261 He's into you. 534 00:32:08,886 --> 00:32:13,557 You're very fortunate to have such a... 535 00:32:13,591 --> 00:32:16,526 relentless father. 536 00:32:16,561 --> 00:32:18,595 That was excellent. I'm impressed. 537 00:32:18,629 --> 00:32:22,399 But I'm sorry to say I can not offer you a scholarship. 538 00:32:22,433 --> 00:32:24,368 I already gave that out this afternoon. 539 00:32:24,402 --> 00:32:26,503 - I understand. - I'm not finished. 540 00:32:26,537 --> 00:32:29,373 I can't offer you a scholarship, 541 00:32:29,407 --> 00:32:31,341 but you have a lot of potential. 542 00:32:31,376 --> 00:32:35,979 So, I will make room in my schedule to take you on as a student. 543 00:32:36,014 --> 00:32:38,181 Wow... thank you. 544 00:32:38,216 --> 00:32:40,784 Thank you so much. You won't be disappointed. 545 00:32:40,818 --> 00:32:42,819 Good. 546 00:32:42,854 --> 00:32:46,857 It'll be $150 an hour, and a minimum of two hours per week. 547 00:32:46,891 --> 00:32:49,659 Um... I'm sorry... 548 00:32:49,694 --> 00:32:52,896 Yeah, that's... I got it. That'll be fine. 549 00:32:52,930 --> 00:32:56,433 - Dad, no, you... - Shh. I'm paying. 550 00:32:56,467 --> 00:32:58,735 - Thank you. - All right. 551 00:32:58,770 --> 00:33:02,439 It's settled then. See you at 5:00 on Monday, Brandon. 552 00:33:02,473 --> 00:33:05,108 - Yes, sir. - And don't be late. 553 00:33:05,143 --> 00:33:08,111 Wait, wait, wait. I'm no Catholic, 554 00:33:08,146 --> 00:33:11,448 but the Church is not in favor of... 555 00:33:11,482 --> 00:33:13,950 - Dad... - You know what I mean. 556 00:33:13,985 --> 00:33:17,187 Sorry, the Church is not in favor of same-sex marriage. 557 00:33:17,221 --> 00:33:20,791 - Well, we are. - How can you do that? 558 00:33:20,825 --> 00:33:24,661 How can you claim to be Catholics and not follow the teachings of the... 559 00:33:24,695 --> 00:33:26,863 We don't have to subscribe to every teaching 560 00:33:26,898 --> 00:33:28,899 or guideline to be good Catholics... 561 00:33:28,933 --> 00:33:30,767 or to be good people for that matter. 562 00:33:30,802 --> 00:33:32,502 Well, you can't just pick and choose. 563 00:33:32,537 --> 00:33:34,571 With all due respect, everybody does. 564 00:33:34,605 --> 00:33:37,507 Or else I could sell you Lexi's hand in marriage. 565 00:33:37,542 --> 00:33:39,509 Or you could stone me to death for contradicting you. 566 00:33:39,544 --> 00:33:42,279 And no one wants that, do they? 567 00:33:42,313 --> 00:33:43,447 But, I have to ask you, you sit at this table 568 00:33:43,481 --> 00:33:45,415 and you call these people family, 569 00:33:45,450 --> 00:33:48,418 but you don't think your daughter has a right to marry Lena? 570 00:33:48,453 --> 00:33:51,354 I believe that marriage is between a man and a woman. 571 00:33:51,389 --> 00:33:53,323 All right, Dad. 572 00:33:53,357 --> 00:33:57,994 This is supposed to be a nice dinner, not a religious symposium. 573 00:33:58,029 --> 00:34:01,031 You guys, there's nothing anyone could say to change 574 00:34:01,065 --> 00:34:02,799 the way I feel about my family. 575 00:34:02,834 --> 00:34:04,034 I don't want to go to the stupid camp 576 00:34:04,068 --> 00:34:06,837 if it's going to cause World War III. 577 00:34:06,871 --> 00:34:09,005 But seriously, Moms, have some faith in me. 578 00:34:16,714 --> 00:34:20,283 Hey. Hey, come on. Wyatt's going to walk us home. 579 00:34:22,620 --> 00:34:27,457 Really? Oh, my God, your moms are going to kill me. 580 00:34:27,492 --> 00:34:29,493 I'm fine. 581 00:34:32,296 --> 00:34:34,297 - My turn. - Wait... Mariana, wait! No! 582 00:34:58,823 --> 00:35:00,824 Hey, Cal. 583 00:35:04,662 --> 00:35:06,496 Liam. 584 00:35:15,279 --> 00:35:17,047 Saw your shots on Instagram. 585 00:35:17,081 --> 00:35:20,250 - You're pretty good with that thing. - What do you want? 586 00:35:20,284 --> 00:35:22,819 I heard you were asking questions about me, so... 587 00:35:22,854 --> 00:35:25,856 I figured I'd save you some time and catch up face-to-face. 588 00:35:25,890 --> 00:35:28,692 You look great. 589 00:35:28,726 --> 00:35:30,727 Can't believe how much you've grown in two years. 590 00:35:30,761 --> 00:35:32,696 Look, when Sarah said she was staying with your family 591 00:35:32,730 --> 00:35:34,631 I was just curious, that's all. 592 00:35:34,665 --> 00:35:37,501 - So, you missed me? - I got to go. 593 00:35:37,535 --> 00:35:39,836 - Hey, I'm talking to you. - Let go of me. 594 00:35:39,871 --> 00:35:41,705 I'm going to say this once, 595 00:35:41,739 --> 00:35:45,308 stop asking questions and stay the hell away from Sarah. 596 00:35:46,344 --> 00:35:50,413 - Got me? - Hey, everything ok here? 597 00:35:50,448 --> 00:35:52,482 Yeah, everything's great. 598 00:35:52,517 --> 00:35:54,384 Just catching up with an old friend. 599 00:35:54,418 --> 00:35:56,319 See you around, Cal. 600 00:35:56,354 --> 00:35:57,420 We got to go. 601 00:36:01,058 --> 00:36:02,325 Let's go. 602 00:36:10,935 --> 00:36:14,104 Hey! We're walking home. Why don't you come with us? 603 00:36:14,138 --> 00:36:16,840 - Oh, no. I'm staying. - Are you sure you're ok? 604 00:36:16,874 --> 00:36:18,875 I'm great. 605 00:36:22,046 --> 00:36:25,815 That... that halibut was great. Thanks. 606 00:36:25,850 --> 00:36:27,651 Yeah, of course. 607 00:36:27,685 --> 00:36:29,653 I can't remember the last time that you joined us for dinner. 608 00:36:29,687 --> 00:36:31,855 I can't remember the last time I was asked. 609 00:36:31,889 --> 00:36:34,324 Yeah, sorry about that. That's on me. 610 00:36:34,293 --> 00:36:35,560 You're welcome here anytime, Dad. 611 00:36:35,595 --> 00:36:36,661 A phone call would've been nice. 612 00:36:36,696 --> 00:36:39,531 - Sorry about that. - That's fine. 613 00:36:39,565 --> 00:36:42,434 It's just that... after our little talk this afternoon 614 00:36:42,468 --> 00:36:44,302 I got to thinking and I felt like I should... 615 00:36:44,337 --> 00:36:48,039 - That's fine, Dad. - No, no. 616 00:36:48,009 --> 00:36:50,043 It's not. 617 00:36:50,078 --> 00:36:53,280 I need to apologize. I never should've done that to you. 618 00:36:53,314 --> 00:36:57,017 Scared you like that when you were a kid. 619 00:36:57,051 --> 00:37:00,987 And if forcing you to talk to that minister 620 00:37:01,022 --> 00:37:04,691 drove a wedge between you and God... 621 00:37:06,994 --> 00:37:09,796 Well, that's the biggest sin of all. 622 00:37:09,831 --> 00:37:13,300 And I'm sorry. For that. 623 00:37:26,013 --> 00:37:27,314 You ok? 624 00:37:27,348 --> 00:37:31,985 He... he apologized. 625 00:37:32,019 --> 00:37:35,155 For the religious stuff. 626 00:37:35,189 --> 00:37:37,224 Not the... 627 00:37:37,258 --> 00:37:39,025 Wow. 628 00:37:39,060 --> 00:37:42,729 Look at that. People can surprise you. 629 00:37:42,763 --> 00:37:45,699 I think it's fine that Jesus goes to the Jesus camp. 630 00:37:45,733 --> 00:37:48,568 I mean, they named it after him. Right? 631 00:37:48,603 --> 00:37:52,439 Yeah, well, let's spare the Riveras that joke, shall we? 632 00:37:52,473 --> 00:37:54,541 Things are going so well. 633 00:37:56,511 --> 00:37:58,345 Look, I appreciate it, Dad, but I mean... 634 00:37:58,379 --> 00:37:59,613 we're not just talking a couple classes here. 635 00:37:59,647 --> 00:38:01,448 We're talking 1,200 a month. 636 00:38:01,482 --> 00:38:03,450 Yeah, I can do the math. 637 00:38:03,484 --> 00:38:05,252 I'll pick up a few shifts, 638 00:38:05,286 --> 00:38:09,055 get a job doing security... something. It's a couple extra hours? 639 00:38:09,090 --> 00:38:11,191 Dad, you don't have to... 640 00:38:11,225 --> 00:38:14,037 Stop it. I'm doing it and that's it. 641 00:38:14,038 --> 00:38:16,071 Let me be the hero for once. 642 00:38:21,169 --> 00:38:24,237 Shh! 643 00:38:24,272 --> 00:38:26,139 Quiet. 644 00:38:26,174 --> 00:38:29,109 Ooh. Shh... 645 00:38:29,143 --> 00:38:31,945 Ok... 646 00:38:31,979 --> 00:38:33,713 Hey... 647 00:38:38,085 --> 00:38:41,621 Chew and maintain. 648 00:38:44,025 --> 00:38:46,793 Shh! 649 00:38:50,898 --> 00:38:53,433 - Mariana? - Callie, is that you? 650 00:38:53,467 --> 00:38:56,503 - Yeah. - Come on in and say hello. 651 00:38:56,537 --> 00:38:57,737 Coming. 652 00:39:02,677 --> 00:39:05,512 Hi, Mari. So nice to see you. 653 00:39:05,546 --> 00:39:08,415 - Hello. - Callie, this is Sonia and Ernie. 654 00:39:08,449 --> 00:39:10,217 - Hi. - Nice to meet you. 655 00:39:10,251 --> 00:39:11,651 You, too. 656 00:39:11,686 --> 00:39:14,187 Um, we were just going to bed. 657 00:39:14,222 --> 00:39:18,258 No, no, Mari. It's been to long. Come. Come join us. 658 00:39:23,331 --> 00:39:26,066 Wow. Mariana, your nose. 659 00:39:26,100 --> 00:39:27,267 You like it? 660 00:39:30,037 --> 00:39:33,106 Yeah, I think it's time we called it a night. What do you say? 661 00:39:33,140 --> 00:39:35,175 Yeah, Mami, I'm tired. 662 00:39:35,209 --> 00:39:37,110 Ok... 663 00:39:37,144 --> 00:39:40,780 Mari, Jesus is going to join us at the church retreat next weekend, 664 00:39:40,815 --> 00:39:43,016 - why don't you come, too? - What? 665 00:39:43,050 --> 00:39:45,819 You're going to let them spend the night together 666 00:39:45,853 --> 00:39:47,587 when you know they're having sex? 667 00:39:57,398 --> 00:39:59,599 You're drunk and you lied to us. 668 00:39:59,634 --> 00:40:02,602 Do you have anything to say for yourself? 669 00:40:02,637 --> 00:40:06,139 If your goal was to keep Jesus and Lexi from seeing each other, 670 00:40:06,173 --> 00:40:09,342 you have certainly succeeded. 671 00:40:13,214 --> 00:40:16,349 We're going to continue this conversation in the morning, young lady. 672 00:40:30,998 --> 00:40:32,999 Guess we should've made her take the nose-ring out. 673 00:40:33,034 --> 00:40:35,835 If we made her take it out, she'd have come home looking like a Lite-Brite. 674 00:40:38,072 --> 00:40:41,641 Sorry, I tried to get her out of there. 675 00:40:41,676 --> 00:40:44,577 Whose idea was it to go to this party? 676 00:40:46,914 --> 00:40:48,515 Was it Mariana's? 677 00:40:51,485 --> 00:40:53,420 Thank you very much for not drinking, 678 00:40:53,454 --> 00:40:54,788 and for getting her home in one piece. 679 00:40:54,822 --> 00:40:58,725 If this ever happens again, please, please call us. 680 00:40:58,759 --> 00:41:02,495 - Understood? - Yeah. 681 00:41:02,530 --> 00:41:04,397 Ok, get to bed. 682 00:41:15,209 --> 00:41:17,143 You ok? 683 00:41:19,046 --> 00:41:20,880 Mm-hmm. 684 00:41:41,936 --> 00:41:44,846 __ 685 00:41:48,943 --> 00:41:51,155 __ 686 00:42:09,795 --> 00:42:13,529 __ 687 00:42:22,778 --> 00:42:25,577 __ 688 00:42:38,578 --> 00:42:42,282 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 51940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.