All language subtitles for The.Flight.Attendant.S01E08.1080p.WEB.H264-CAKESHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,088 --> 00:00:03,088 Subtitles by SilverStark www.OpenSubtitles.org 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,980 All right. 3 00:00:06,020 --> 00:00:07,980 Wow, all right, let's, uh... 4 00:00:08,020 --> 00:00:08,980 let's catch a killer. 5 00:00:09,020 --> 00:00:09,680 Right. 6 00:00:09,720 --> 00:00:10,980 Catch a killer. 7 00:00:11,020 --> 00:00:11,287 Yeah. 8 00:00:11,327 --> 00:00:11,980 Who says that? 9 00:00:12,020 --> 00:00:12,541 I don't know. 10 00:00:12,581 --> 00:00:12,980 I actually... 11 00:00:13,020 --> 00:00:14,980 The alternative sounds worse. 12 00:00:15,020 --> 00:00:15,350 But, actually, 13 00:00:15,390 --> 00:00:15,980 now that sounds bad too. 14 00:00:16,020 --> 00:00:16,980 So maybe I regret saying that. 15 00:00:17,020 --> 00:00:18,144 Just drink that. 16 00:00:18,184 --> 00:00:18,980 There you go. 17 00:00:19,020 --> 00:00:19,980 Okay? 18 00:00:20,020 --> 00:00:22,980 [DRAMATIC MUSIC] 19 00:00:23,020 --> 00:00:26,000 [PHONE BUZZES] 20 00:00:29,000 --> 00:00:30,980 Who's this? 21 00:00:31,020 --> 00:00:32,168 Oh, whatever happened to. 22 00:00:32,208 --> 00:00:32,980 "This is Cecilia?" 23 00:00:33,020 --> 00:00:33,980 [INTENSE MUSIC] 24 00:00:34,020 --> 00:00:35,980 Miranda? 25 00:00:36,020 --> 00:00:36,662 Yeah, I'm calling you 26 00:00:36,702 --> 00:00:36,980 on a burner 27 00:00:37,020 --> 00:00:38,559 because I was attacked 28 00:00:38,599 --> 00:00:39,980 by a hired assassin. 29 00:00:40,020 --> 00:00:40,980 Hired assassin? 30 00:00:41,020 --> 00:00:41,800 Oh, my God! 31 00:00:41,840 --> 00:00:42,980 Spare us both. 32 00:00:43,020 --> 00:00:43,875 You were the only one 33 00:00:43,915 --> 00:00:44,980 who could have told Victor 34 00:00:45,020 --> 00:00:45,980 that I was still in New York. 35 00:00:46,020 --> 00:00:47,535 Now, I just want 36 00:00:47,575 --> 00:00:48,980 to say that I... 37 00:00:49,020 --> 00:00:49,980 Yeah, I understand. 38 00:00:50,020 --> 00:00:51,109 You do? 39 00:00:51,149 --> 00:00:51,980 Yeah. 40 00:00:52,020 --> 00:00:53,573 'Course I'm still gonna have 41 00:00:53,613 --> 00:00:55,113 to find you and kill you. 42 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 But it wasn't my fault! 43 00:00:59,000 --> 00:00:59,869 Listen, you know 44 00:00:59,909 --> 00:01:00,980 how scary Victor is. 45 00:01:01,020 --> 00:01:01,894 I couldn't just 46 00:01:01,934 --> 00:01:02,980 stand there and... 47 00:01:03,020 --> 00:01:03,980 ♪ ♪ 48 00:01:04,020 --> 00:01:05,980 Look, I... 49 00:01:06,020 --> 00:01:06,794 I'll give you Victor. 50 00:01:06,834 --> 00:01:06,980 Okay? 51 00:01:07,020 --> 00:01:07,930 You have nothing to bargain 52 00:01:07,970 --> 00:01:09,770 with and he's never gonna stop 53 00:01:10,000 --> 00:01:10,786 sending people after you, 54 00:01:10,826 --> 00:01:10,980 right? 55 00:01:11,020 --> 00:01:12,980 So you could stop him. 56 00:01:13,020 --> 00:01:13,810 He's leaving. 57 00:01:13,850 --> 00:01:14,980 New York tonight, 58 00:01:15,020 --> 00:01:15,817 but he's still there now, 59 00:01:15,857 --> 00:01:15,980 okay? 60 00:01:16,020 --> 00:01:17,980 I can text you the address 61 00:01:18,020 --> 00:01:19,297 and time he's meeting 62 00:01:19,337 --> 00:01:19,980 his driver. 63 00:01:20,020 --> 00:01:20,980 Is that enough? 64 00:01:21,020 --> 00:01:23,650 Well, you are very clever, 65 00:01:23,690 --> 00:01:24,980 Cecilia, so... 66 00:01:25,020 --> 00:01:26,789 why don't you text me 67 00:01:26,829 --> 00:01:28,000 and we'll see? 68 00:01:29,000 --> 00:01:29,201 Wow. 69 00:01:29,241 --> 00:01:29,980 That sounded healthy. 70 00:01:30,020 --> 00:01:30,980 It was. 71 00:01:31,020 --> 00:01:32,980 [PHONE BUZZES] 72 00:01:33,020 --> 00:01:33,784 Oh, I... 73 00:01:33,824 --> 00:01:35,980 have to run an errand. 74 00:01:36,020 --> 00:01:36,484 What? 75 00:01:36,524 --> 00:01:36,980 Okay? 76 00:01:37,020 --> 00:01:38,020 And it is an important 77 00:01:38,048 --> 00:01:38,980 and very quick thing. 78 00:01:39,020 --> 00:01:39,371 Right now? 79 00:01:39,411 --> 00:01:39,980 Okay, so, driver, 80 00:01:40,020 --> 00:01:41,414 can you please pull over? 81 00:01:41,454 --> 00:01:41,980 Thank you. 82 00:01:42,020 --> 00:01:43,980 Uh, no. 83 00:01:44,020 --> 00:01:44,895 You're just gonna get out? 84 00:01:44,935 --> 00:01:46,008 This is the middle of the road. 85 00:01:46,020 --> 00:01:46,380 What are you do... 86 00:01:46,420 --> 00:01:47,980 Where are you going, even? 87 00:01:48,000 --> 00:01:48,572 Well, you're just gonna 88 00:01:48,612 --> 00:01:48,980 have to trust me. 89 00:01:49,020 --> 00:01:50,283 Well, that's not what we 90 00:01:50,323 --> 00:01:50,980 talked about... 91 00:01:51,020 --> 00:01:52,980 That was not the plan! 92 00:01:53,020 --> 00:01:54,980 ♪ ♪ 93 00:01:55,020 --> 00:01:55,980 Shit. 94 00:01:56,020 --> 00:01:57,980 ♪ ♪ 95 00:01:58,020 --> 00:01:59,510 I got shut down on a warrant 96 00:01:59,550 --> 00:02:00,980 for Alex Sokolov's apartment. 97 00:02:01,020 --> 00:02:02,980 I understand being guarded, 98 00:02:03,020 --> 00:02:03,877 but these people 99 00:02:03,917 --> 00:02:05,117 should want to help. 100 00:02:06,000 --> 00:02:07,480 Yeah, but you want 101 00:02:07,520 --> 00:02:08,980 normal human emotion 102 00:02:09,020 --> 00:02:09,980 from Janet Sokolov? 103 00:02:10,020 --> 00:02:11,980 Why are you even here? 104 00:02:12,020 --> 00:02:12,930 What happened to sitting on 105 00:02:12,970 --> 00:02:14,008 the lab until you got a match? 106 00:02:14,020 --> 00:02:16,125 Look, I know I can be 107 00:02:16,165 --> 00:02:17,980 aggressive at times. 108 00:02:18,020 --> 00:02:19,052 And I rub people 109 00:02:19,092 --> 00:02:19,980 the wrong way. 110 00:02:20,020 --> 00:02:22,980 And what brought this on? 111 00:02:23,020 --> 00:02:23,377 Okay, the tech 112 00:02:23,417 --> 00:02:23,980 in the print lab asked me 113 00:02:24,020 --> 00:02:26,369 if I had a lacrosse scholarship 114 00:02:26,409 --> 00:02:26,980 at Yale. 115 00:02:27,020 --> 00:02:27,910 And then she told me 116 00:02:27,950 --> 00:02:28,980 to wait somewhere else. 117 00:02:29,020 --> 00:02:30,111 Yeah, because we all 118 00:02:30,151 --> 00:02:30,980 talk around here. 119 00:02:31,020 --> 00:02:32,980 [PHONE CHIMES] 120 00:02:33,020 --> 00:02:34,980 In fact... 121 00:02:35,020 --> 00:02:36,980 this is the lab now. 122 00:02:37,020 --> 00:02:38,980 And... wow. 123 00:02:39,020 --> 00:02:39,772 Bowden is a match 124 00:02:39,812 --> 00:02:40,980 for the bloody fingerprint 125 00:02:41,020 --> 00:02:41,790 inside the broken bottle. 126 00:02:41,830 --> 00:02:42,830 Yes! 127 00:02:43,000 --> 00:02:43,910 There it is, proof she was 128 00:02:43,950 --> 00:02:45,008 there after Alex Sokolov died. 129 00:02:45,020 --> 00:02:47,410 That's the ball game. 130 00:02:47,450 --> 00:02:47,980 Okay. 131 00:02:48,020 --> 00:02:49,039 Let's get a warrant 132 00:02:49,079 --> 00:02:49,980 and round her up. 133 00:02:50,020 --> 00:02:51,980 What the fuck, Kim? 134 00:02:52,020 --> 00:02:53,165 This is what we've been 135 00:02:53,205 --> 00:02:53,980 working towards. 136 00:02:54,020 --> 00:02:55,195 I know, I'm just... 137 00:02:55,235 --> 00:02:55,980 Oh, my God. 138 00:02:56,020 --> 00:02:57,210 I know it pains you 139 00:02:57,250 --> 00:02:57,980 to admit it, 140 00:02:58,020 --> 00:02:59,980 but this is the answer, 141 00:03:00,020 --> 00:03:00,539 and the rest of your 142 00:03:00,579 --> 00:03:00,980 little intuition 143 00:03:01,020 --> 00:03:02,414 about a bigger conspiracy 144 00:03:02,454 --> 00:03:02,980 was wrong. 145 00:03:03,020 --> 00:03:04,060 First of all, I need you 146 00:03:04,082 --> 00:03:04,980 to get out of my space. 147 00:03:05,020 --> 00:03:06,127 And the second is to understand 148 00:03:06,139 --> 00:03:06,980 that I've been doing this 149 00:03:07,020 --> 00:03:08,539 for a while, and I do not need 150 00:03:08,579 --> 00:03:09,980 you belittling my instincts. 151 00:03:10,020 --> 00:03:10,810 So you go on 152 00:03:10,850 --> 00:03:11,980 and arrest Bowden 153 00:03:12,020 --> 00:03:13,030 and leave me here to go 154 00:03:13,070 --> 00:03:14,330 over this case again, 155 00:03:15,000 --> 00:03:16,008 because "Cassie Bowden did it" 156 00:03:16,020 --> 00:03:17,745 does not wrap everything up 157 00:03:17,785 --> 00:03:18,980 to my satisfaction. 158 00:03:19,020 --> 00:03:19,980 What? 159 00:03:20,020 --> 00:03:21,020 They found Chavez 160 00:03:21,053 --> 00:03:21,980 dumped in an alley 161 00:03:22,020 --> 00:03:23,980 with his throat slit. 162 00:03:24,020 --> 00:03:27,000 [INTENSE MUSIC] 163 00:03:30,000 --> 00:03:30,463 Oh, my God. 164 00:03:30,503 --> 00:03:30,980 There you are. 165 00:03:31,020 --> 00:03:32,647 You know we're boarding, right? 166 00:03:32,687 --> 00:03:34,187 What's going on with you? 167 00:03:37,000 --> 00:03:38,253 You know the rules. 168 00:03:38,293 --> 00:03:38,980 No drinking. 169 00:03:39,020 --> 00:03:39,861 [SIGHS] 170 00:03:39,901 --> 00:03:40,980 Cassie... 171 00:03:41,020 --> 00:03:42,980 Please don't make me your mom. 172 00:03:43,020 --> 00:03:43,530 Please, the same 173 00:03:43,570 --> 00:03:43,980 rules that says 174 00:03:44,020 --> 00:03:44,685 you're over the baggage 175 00:03:44,725 --> 00:03:44,980 allowance. 176 00:03:45,020 --> 00:03:45,883 What, are you 177 00:03:45,923 --> 00:03:46,980 moving to Italy? 178 00:03:47,020 --> 00:03:48,716 On this plane, 179 00:03:48,756 --> 00:03:50,980 I am your supervisor. 180 00:03:51,020 --> 00:03:51,960 I'm not even gonna 181 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 drink them, probably. 182 00:03:53,020 --> 00:03:54,653 It's just like a security 183 00:03:54,693 --> 00:03:55,980 blanket or whatever. 184 00:03:56,020 --> 00:03:56,980 I don't know why I said that. 185 00:03:57,020 --> 00:03:57,735 Will you back off! 186 00:03:57,775 --> 00:03:57,980 Relax! 187 00:03:58,020 --> 00:03:59,900 You just love feeling superior 188 00:03:59,940 --> 00:04:00,980 to me, don't you? 189 00:04:01,020 --> 00:04:02,980 You know what, Cassie? 190 00:04:03,020 --> 00:04:03,980 I used to idolize you, 191 00:04:04,020 --> 00:04:04,647 so go ahead 192 00:04:04,687 --> 00:04:05,980 and drink all you want 193 00:04:06,020 --> 00:04:06,778 if it's that damn important 194 00:04:06,818 --> 00:04:06,980 to you. 195 00:04:07,020 --> 00:04:07,980 Who the hell even cares? 196 00:04:08,020 --> 00:04:09,980 You two need to stop. 197 00:04:10,020 --> 00:04:11,127 You're distracted, and you both 198 00:04:11,139 --> 00:04:12,639 have really toxic energy. 199 00:04:13,000 --> 00:04:14,000 Just pull it together. 200 00:04:14,020 --> 00:04:16,980 Oh, hush up, Jada. 201 00:04:17,020 --> 00:04:18,980 [UNEASY MUSIC] 202 00:04:19,020 --> 00:04:20,180 What's going on with Megan? 203 00:04:20,211 --> 00:04:20,980 Why is she so tense? 204 00:04:21,020 --> 00:04:21,980 Like, strange tense? 205 00:04:22,020 --> 00:04:23,980 Who gives a shit? 206 00:04:24,020 --> 00:04:24,535 This is stressful, but pull 207 00:04:24,575 --> 00:04:24,980 yourself together, okay? 208 00:04:25,020 --> 00:04:26,406 I don't want to sound like a 209 00:04:26,446 --> 00:04:27,980 broken record about the liquor, 210 00:04:28,020 --> 00:04:28,786 but if this plan 211 00:04:28,826 --> 00:04:29,980 is actually gonna work... 212 00:04:30,020 --> 00:04:30,498 Okay, you don't think. 213 00:04:30,538 --> 00:04:31,858 Miranda's coming, huh? 214 00:04:32,000 --> 00:04:33,008 You think I screwed this up? 215 00:04:33,020 --> 00:04:33,618 You thinks she's ghosting me? 216 00:04:33,658 --> 00:04:33,980 Go ahead, say it. 217 00:04:34,020 --> 00:04:34,316 Honestly, 218 00:04:34,356 --> 00:04:35,676 if you think about it, 219 00:04:36,000 --> 00:04:36,771 Miranda might 220 00:04:36,811 --> 00:04:37,980 not be ghosting you. 221 00:04:38,020 --> 00:04:39,580 She might already be dead. 222 00:04:40,000 --> 00:04:41,980 [DRAMATIC MUSIC] 223 00:04:42,020 --> 00:04:43,980 ♪ ♪ 224 00:04:44,020 --> 00:04:46,980 f 225 00:04:47,020 --> 00:04:54,000 ♪ ♪ 226 00:05:59,000 --> 00:06:01,980 [INTENSE MUSIC] 227 00:06:02,020 --> 00:06:09,000 ♪ ♪ 228 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 What's the bloody hold up? 229 00:06:16,000 --> 00:06:17,480 I hate this light! 230 00:06:17,520 --> 00:06:18,980 It makes my eyes... 231 00:06:19,020 --> 00:06:22,980 ♪ ♪ 232 00:06:23,020 --> 00:06:23,980 Oh! 233 00:06:24,020 --> 00:06:26,980 ♪ ♪ 234 00:06:27,020 --> 00:06:28,980 Ah! 235 00:06:29,020 --> 00:06:31,980 ♪ ♪ 236 00:06:32,020 --> 00:06:33,980 All of this... 237 00:06:34,020 --> 00:06:35,980 for a flight attendant? 238 00:06:36,020 --> 00:06:37,980 I actually quite like her. 239 00:06:38,020 --> 00:06:39,100 I mean, I don't know what's 240 00:06:39,125 --> 00:06:39,980 happened to me lately. 241 00:06:40,020 --> 00:06:40,968 Maybe you shouldn't be 242 00:06:41,008 --> 00:06:41,980 so emotional, is that it? 243 00:06:42,020 --> 00:06:42,985 You gonna tell me 244 00:06:43,025 --> 00:06:43,980 to smile more next? 245 00:06:44,020 --> 00:06:44,854 You know, 246 00:06:44,894 --> 00:06:47,000 I did so much for you, 247 00:06:48,000 --> 00:06:49,789 and you hired some total 248 00:06:49,829 --> 00:06:51,980 fuck-up to kill me in my car? 249 00:06:52,020 --> 00:06:53,350 Let's be fair, I didn't 250 00:06:53,390 --> 00:06:54,980 specify where he should do it. 251 00:06:55,020 --> 00:06:56,980 Really, Victor? 252 00:06:57,020 --> 00:06:58,285 You had Alex killed 253 00:06:58,325 --> 00:07:00,000 before you got the money? 254 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 [CHUCKLES] 255 00:07:02,020 --> 00:07:02,980 Funny story. 256 00:07:03,020 --> 00:07:05,487 I'd only got a secondhand 257 00:07:05,527 --> 00:07:07,980 report, but apparently... 258 00:07:08,020 --> 00:07:11,980 [DRAMATIC MUSIC] 259 00:07:12,020 --> 00:07:13,980 Hello, Sleeping Beauty. 260 00:07:14,020 --> 00:07:15,980 What, the blond? 261 00:07:16,020 --> 00:07:16,735 Yeah, you know, 262 00:07:16,775 --> 00:07:17,980 she stumbled out of here. 263 00:07:18,020 --> 00:07:19,980 Just fell asleep on a bench. 264 00:07:20,020 --> 00:07:22,172 But I kept her lip gloss 265 00:07:22,212 --> 00:07:23,980 so I could taste it. 266 00:07:24,020 --> 00:07:25,980 Ah, ah, ah, ah! 267 00:07:26,020 --> 00:07:27,090 Here's what's gonna happen. 268 00:07:27,102 --> 00:07:27,980 I'm gonna move my hand, 269 00:07:28,020 --> 00:07:28,968 and you're gonna tell me 270 00:07:29,008 --> 00:07:29,980 where you've written down 271 00:07:30,020 --> 00:07:30,686 the accounts 272 00:07:30,726 --> 00:07:31,980 and encryptions, yeah? 273 00:07:32,020 --> 00:07:33,555 [MUFFLED] 274 00:07:33,595 --> 00:07:33,980 Mm. 275 00:07:34,020 --> 00:07:36,000 All right. 276 00:07:40,000 --> 00:07:41,784 The account numbers 277 00:07:41,824 --> 00:07:42,980 are in a book. 278 00:07:43,020 --> 00:07:44,980 It's... it's on the couch. 279 00:07:45,020 --> 00:07:45,867 It's underneath 280 00:07:45,907 --> 00:07:46,980 one of the pillows. 281 00:07:47,020 --> 00:07:48,980 Great. 282 00:07:49,020 --> 00:07:50,444 You see, that wasn't 283 00:07:50,484 --> 00:07:51,980 too hard now, was it? 284 00:07:52,020 --> 00:07:53,980 All right. 285 00:07:54,020 --> 00:07:56,980 [INTENSE MUSIC] 286 00:07:57,020 --> 00:07:59,000 Fooled you, didn't I? 287 00:08:00,000 --> 00:08:07,000 ♪ ♪ 288 00:08:10,000 --> 00:08:11,980 No, no! 289 00:08:12,020 --> 00:08:13,980 Feliks should have waited 290 00:08:14,020 --> 00:08:14,371 until he had 291 00:08:14,411 --> 00:08:14,980 everything in hand, 292 00:08:15,020 --> 00:08:16,785 but you know how hard it is 293 00:08:16,825 --> 00:08:17,980 to find good help. 294 00:08:18,020 --> 00:08:20,980 Okay, get on the ground. 295 00:08:21,020 --> 00:08:23,000 Now! 296 00:08:24,000 --> 00:08:25,980 Now, Miranda, 297 00:08:26,020 --> 00:08:27,486 I do know about that 298 00:08:27,526 --> 00:08:28,980 hot temper of yours. 299 00:08:29,020 --> 00:08:29,904 Between us, 300 00:08:29,944 --> 00:08:32,000 I've found a beta blocker 301 00:08:33,000 --> 00:08:34,947 and some nice lavender tea 302 00:08:34,987 --> 00:08:36,980 really do calm the nerves... 303 00:08:37,020 --> 00:08:38,020 Ah! 304 00:08:40,000 --> 00:08:40,750 Ah! 305 00:08:40,790 --> 00:08:41,980 [HISSES] 306 00:08:42,020 --> 00:08:49,000 ♪ ♪ 307 00:08:50,000 --> 00:08:51,980 Ah... 308 00:08:52,020 --> 00:08:59,000 ♪ ♪ 309 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 Fuck it. 310 00:09:06,000 --> 00:09:13,000 ♪ ♪ 311 00:09:14,000 --> 00:09:15,008 A word with you, please? 312 00:09:15,020 --> 00:09:16,980 Uh, are you talking to me? 313 00:09:17,020 --> 00:09:17,665 Shane, you're talking 314 00:09:17,705 --> 00:09:17,980 to me now? 315 00:09:18,020 --> 00:09:18,980 Cassie, 316 00:09:19,020 --> 00:09:19,717 I was never 317 00:09:19,757 --> 00:09:20,980 not talking to you. 318 00:09:21,020 --> 00:09:22,632 It was just after the funeral 319 00:09:22,672 --> 00:09:23,980 thing, I needed a break. 320 00:09:24,020 --> 00:09:24,965 Listen, I'm sorry, I've been 321 00:09:25,005 --> 00:09:26,008 trying to call you to apologize 322 00:09:26,020 --> 00:09:27,243 and then my life got insane 323 00:09:27,283 --> 00:09:27,980 again and then... 324 00:09:28,020 --> 00:09:28,850 Okay, good. 325 00:09:28,890 --> 00:09:29,980 Apology accepted. 326 00:09:30,020 --> 00:09:30,765 Really? 327 00:09:30,805 --> 00:09:31,980 Yes, look... 328 00:09:32,020 --> 00:09:32,896 I told you that no one 329 00:09:32,936 --> 00:09:33,980 close to me has ever died, 330 00:09:34,020 --> 00:09:35,687 and clearly 3C meant 331 00:09:35,727 --> 00:09:37,980 a lot to you, so who knows? 332 00:09:38,020 --> 00:09:39,604 Maybe I would have done some 333 00:09:39,644 --> 00:09:41,084 crazy shit like you did. 334 00:09:42,000 --> 00:09:42,501 [WHISPERING] 335 00:09:42,541 --> 00:09:42,980 We're good. 336 00:09:43,020 --> 00:09:44,318 Thank you. 337 00:09:44,358 --> 00:09:44,980 Yes. 338 00:09:45,020 --> 00:09:45,933 Also, Jada and Megan 339 00:09:45,973 --> 00:09:46,980 are driving me insane. 340 00:09:47,020 --> 00:09:48,093 They are the least fun human 341 00:09:48,105 --> 00:09:48,980 beings on this airplane. 342 00:09:49,020 --> 00:09:50,199 I need my friend. 343 00:09:50,239 --> 00:09:50,980 That's you. 344 00:09:51,020 --> 00:09:51,375 I love you. 345 00:09:51,415 --> 00:09:51,980 I love you too. 346 00:09:52,020 --> 00:09:52,980 Goodbye. 347 00:09:53,020 --> 00:09:54,980 Hey, is everything okay? 348 00:09:55,020 --> 00:09:55,968 Yeah, I'm just looking 349 00:09:56,008 --> 00:09:56,980 at openings for upgrades. 350 00:09:57,020 --> 00:09:57,556 No 4C yet. 351 00:09:57,596 --> 00:09:58,980 Oh, don't give it away. 352 00:09:59,020 --> 00:09:59,586 She's coming. 353 00:09:59,626 --> 00:10:00,980 I mean, I don't know for sure, 354 00:10:01,020 --> 00:10:01,476 but if she is does, 355 00:10:01,516 --> 00:10:01,980 I don't want to deal 356 00:10:02,020 --> 00:10:02,933 with a disgruntled 357 00:10:02,973 --> 00:10:03,980 passenger, you know? 358 00:10:04,020 --> 00:10:04,980 Just don't. 359 00:10:05,020 --> 00:10:06,052 The white zone 360 00:10:06,092 --> 00:10:06,980 is for loading 361 00:10:07,020 --> 00:10:07,980 and unloading of passengers. 362 00:10:08,020 --> 00:10:08,428 Hey! 363 00:10:08,468 --> 00:10:09,980 You can't park there! 364 00:10:10,020 --> 00:10:10,800 Fuck you! 365 00:10:10,840 --> 00:10:12,000 Fucking asshole. 366 00:10:13,000 --> 00:10:20,000 ♪ ♪ 367 00:10:22,000 --> 00:10:23,535 This is the final boarding 368 00:10:23,575 --> 00:10:24,980 call for Imperial Atlantic 369 00:10:25,020 --> 00:10:27,980 flight 502 to Rome. 370 00:10:28,020 --> 00:10:28,586 Oh, no. 371 00:10:28,626 --> 00:10:28,980 Ma'am? 372 00:10:29,020 --> 00:10:30,184 Your leg is bleeding. 373 00:10:30,224 --> 00:10:30,980 Right, um... 374 00:10:31,020 --> 00:10:31,588 We'll just get a medic 375 00:10:31,628 --> 00:10:31,980 to check it out. 376 00:10:32,020 --> 00:10:33,226 Okay, I have a flight 377 00:10:33,266 --> 00:10:33,980 to catch so... 378 00:10:34,020 --> 00:10:36,980 ♪ ♪ 379 00:10:37,020 --> 00:10:38,460 Ladies and gentlemen, the 380 00:10:38,500 --> 00:10:39,980 boarding door is now closed. 381 00:10:40,020 --> 00:10:41,020 You may continue 382 00:10:41,060 --> 00:10:41,980 to use approved 383 00:10:42,020 --> 00:10:43,633 portable electronic devices, 384 00:10:43,673 --> 00:10:44,980 but they must be placed 385 00:10:45,020 --> 00:10:46,980 in airplane mode. 386 00:10:47,020 --> 00:10:47,980 Pretty awful about Chavez. 387 00:10:48,020 --> 00:10:49,980 It's terrible. 388 00:10:50,020 --> 00:10:50,980 I can't. 389 00:10:51,020 --> 00:10:51,818 Van's out there 390 00:10:51,858 --> 00:10:52,980 tracking down Bowden, 391 00:10:53,020 --> 00:10:54,980 and I'm just focusing on this 392 00:10:55,020 --> 00:10:56,336 so I don't punch a hole 393 00:10:56,376 --> 00:10:56,980 in my desk. 394 00:10:57,020 --> 00:10:58,020 Yeah, here. 395 00:10:59,000 --> 00:11:00,529 "And then a hotel waiter 396 00:11:00,569 --> 00:11:00,980 came in 397 00:11:01,020 --> 00:11:02,224 and he gave us 398 00:11:02,264 --> 00:11:03,980 very strong liquor." 399 00:11:04,020 --> 00:11:04,652 I knew it. 400 00:11:04,692 --> 00:11:04,980 So? 401 00:11:05,020 --> 00:11:06,165 The hotel only listed 402 00:11:06,205 --> 00:11:06,980 female employees 403 00:11:07,020 --> 00:11:08,420 on at Sokolov's floor 404 00:11:08,460 --> 00:11:09,980 the night that he died, 405 00:11:10,020 --> 00:11:12,474 so if this guy is out there, 406 00:11:12,514 --> 00:11:13,980 I wanna find him. 407 00:11:14,020 --> 00:11:14,722 Ms. Mouradian, 408 00:11:14,762 --> 00:11:15,980 how did you get in here? 409 00:11:16,020 --> 00:11:16,985 Look, we're dealing 410 00:11:17,025 --> 00:11:17,980 with some serious... 411 00:11:18,020 --> 00:11:19,111 Is that the Sokolov file? 412 00:11:19,151 --> 00:11:20,411 I think this'll help. 413 00:11:23,000 --> 00:11:23,412 What is this? 414 00:11:23,452 --> 00:11:23,980 Financial records, 415 00:11:24,020 --> 00:11:24,687 client lists, 416 00:11:24,727 --> 00:11:26,167 forged flight manifests, 417 00:11:27,000 --> 00:11:27,637 receipts for the sale 418 00:11:27,677 --> 00:11:27,980 of weapons, 419 00:11:28,020 --> 00:11:28,250 a lot of 420 00:11:28,290 --> 00:11:28,980 incriminating evidence 421 00:11:29,020 --> 00:11:30,980 on Unisphere Asset Management 422 00:11:31,020 --> 00:11:32,336 and some company called. 423 00:11:32,376 --> 00:11:32,980 "Lionfish", 424 00:11:33,020 --> 00:11:33,905 and an entire subfolder 425 00:11:33,945 --> 00:11:35,008 devoted to photos of people 426 00:11:35,020 --> 00:11:36,075 that are dead now. 427 00:11:36,115 --> 00:11:36,980 How did you... 428 00:11:37,020 --> 00:11:38,194 Look, I'm probably gonna be 429 00:11:38,234 --> 00:11:38,980 disbarred for this, 430 00:11:39,020 --> 00:11:40,065 which really fucking sucks 431 00:11:40,105 --> 00:11:40,980 because my entire life 432 00:11:41,020 --> 00:11:41,825 is wrapped up 433 00:11:41,865 --> 00:11:42,980 in being a lawyer, 434 00:11:43,020 --> 00:11:43,980 but here is a lot of motive 435 00:11:44,020 --> 00:11:45,929 that has nothing to do 436 00:11:45,969 --> 00:11:46,980 with Cassie. 437 00:11:47,020 --> 00:11:49,980 Okay, Agent Hammond? 438 00:11:50,020 --> 00:11:52,000 It's Kim. 439 00:11:57,000 --> 00:11:58,570 Uh, Kim, I think 440 00:11:58,610 --> 00:11:59,980 I know that guy. 441 00:12:00,020 --> 00:12:01,613 That's from Bangkok. 442 00:12:01,653 --> 00:12:01,980 No. 443 00:12:02,020 --> 00:12:03,820 He was at my loft with Cassie. 444 00:12:04,000 --> 00:12:04,510 I don't know, she met him 445 00:12:04,550 --> 00:12:05,870 in a bar or something. 446 00:12:06,000 --> 00:12:06,957 His name's... 447 00:12:06,997 --> 00:12:08,980 something stupid and weird. 448 00:12:09,020 --> 00:12:09,798 I don't know, 449 00:12:09,838 --> 00:12:10,980 he was with Cassie. 450 00:12:11,020 --> 00:12:12,980 They were very drunk. 451 00:12:13,020 --> 00:12:14,980 Damn it. 452 00:12:15,020 --> 00:12:16,570 This guy? Buckley Ware? 453 00:12:16,610 --> 00:12:16,980 Yes! 454 00:12:17,020 --> 00:12:17,557 Buckley. 455 00:12:17,597 --> 00:12:18,980 Fucking stupid name. 456 00:12:19,020 --> 00:12:20,762 Wait, I'm sorry, 457 00:12:20,802 --> 00:12:21,980 in Bangkok? 458 00:12:22,020 --> 00:12:24,980 ♪ ♪ 459 00:12:25,020 --> 00:12:28,000 Son of a bitch. 460 00:12:32,000 --> 00:12:34,980 [DRAMATIC MUSIC] 461 00:12:35,020 --> 00:12:37,980 [INDISTINCT PA ANNOUNCEMENTS] 462 00:12:38,020 --> 00:12:45,000 ♪ ♪ 463 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 [GASPS] 464 00:12:48,020 --> 00:12:51,000 [SIGHS] 465 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 [INTENSE MUSIC] 466 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 ♪ ♪ 467 00:12:56,020 --> 00:12:56,587 [GASPS] Alex! 468 00:12:56,627 --> 00:12:56,980 [GROANS] 469 00:12:57,020 --> 00:12:57,980 Alex! 470 00:12:58,020 --> 00:12:59,980 ♪ ♪ 471 00:13:00,020 --> 00:13:00,980 Hi. 472 00:13:01,020 --> 00:13:07,980 ♪ ♪ 473 00:13:08,020 --> 00:13:08,936 Oh, God. 474 00:13:08,976 --> 00:13:09,980 Oh, my God! 475 00:13:10,020 --> 00:13:12,000 No, no, no, no, no! 476 00:13:13,000 --> 00:13:18,980 ♪ ♪ 477 00:13:19,020 --> 00:13:19,274 Help! 478 00:13:19,314 --> 00:13:20,980 Oh, this man is attacking me! 479 00:13:21,020 --> 00:13:21,601 Anybody! 480 00:13:21,641 --> 00:13:22,980 Get him off of me! 481 00:13:23,020 --> 00:13:24,980 Somebody, help me! 482 00:13:25,020 --> 00:13:28,000 [SPEAKING ITALIAN] 483 00:13:32,000 --> 00:13:32,531 Yes, this man. 484 00:13:32,571 --> 00:13:33,571 I don't know. 485 00:13:34,000 --> 00:13:34,620 He just came up behind me 486 00:13:34,660 --> 00:13:34,980 and grabbed me 487 00:13:35,020 --> 00:13:35,738 and tried to... 488 00:13:35,778 --> 00:13:36,980 Tried to pull me back... 489 00:13:37,020 --> 00:13:37,980 Mi scusi. 490 00:13:38,020 --> 00:13:41,000 [SPEAKING ITALIAN] 491 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 Okay. 492 00:13:46,000 --> 00:13:46,847 Oh, my God. 493 00:13:46,887 --> 00:13:47,980 Thank you, Megan. 494 00:13:48,020 --> 00:13:48,980 This guy ju... 495 00:13:49,020 --> 00:13:51,980 [UNEASY MUSIC] 496 00:13:52,020 --> 00:13:53,980 [MEN SPEAKING IN ITALIAN] 497 00:13:54,020 --> 00:14:01,000 ♪ ♪ 498 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 Oh, my... 499 00:14:11,000 --> 00:14:12,250 Long flights 500 00:14:12,290 --> 00:14:13,980 are the worst, huh? 501 00:14:14,020 --> 00:14:17,000 But Rome is just so beautiful. 502 00:14:18,000 --> 00:14:19,277 Traveling for business 503 00:14:19,317 --> 00:14:19,980 or pleasure? 504 00:14:20,020 --> 00:14:22,980 [SIGHS] 505 00:14:23,020 --> 00:14:24,635 I have to stop a woman 506 00:14:24,675 --> 00:14:25,980 from being killed, 507 00:14:26,020 --> 00:14:26,803 and I'm not sure 508 00:14:26,843 --> 00:14:27,980 that I fully understand 509 00:14:28,020 --> 00:14:30,239 my feelings about that, because 510 00:14:30,279 --> 00:14:31,980 I've never done anything 511 00:14:32,020 --> 00:14:33,980 purely selfless before. 512 00:14:34,020 --> 00:14:35,784 But she grew on me, and 513 00:14:35,824 --> 00:14:37,980 I'm anxious about her safety 514 00:14:38,020 --> 00:14:39,400 and my leg is bleeding, 515 00:14:40,000 --> 00:14:42,980 so now might not be the time 516 00:14:43,020 --> 00:14:45,000 for a wee chat. 517 00:14:46,000 --> 00:14:53,000 ♪ ♪ 518 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 [KNOCKING] 519 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 [DISTANT EMERGENCY SIREN] 520 00:15:29,000 --> 00:15:31,980 I'm sorry I yelled at you. 521 00:15:32,020 --> 00:15:33,090 Well, in my family, 522 00:15:33,130 --> 00:15:33,980 it's not yelling, 523 00:15:34,020 --> 00:15:35,980 but I'm sorry too. 524 00:15:36,020 --> 00:15:37,980 For a lot. 525 00:15:38,020 --> 00:15:40,021 And I think I owe you 526 00:15:40,061 --> 00:15:41,061 the truth. 527 00:15:44,000 --> 00:15:45,809 I did spend the night 528 00:15:45,849 --> 00:15:47,980 with 3C in Bangkok and... 529 00:15:48,020 --> 00:15:49,820 woke up next to his dead body, 530 00:15:50,000 --> 00:15:51,857 and now my life 531 00:15:51,897 --> 00:15:54,000 is a living hell. 532 00:15:55,000 --> 00:15:56,000 [SIGHS] 533 00:15:56,020 --> 00:15:57,020 Okay. 534 00:15:59,000 --> 00:16:00,547 I thought I kept things 535 00:16:00,587 --> 00:16:01,980 bottled up, but you... 536 00:16:02,020 --> 00:16:03,054 You can lay your toughest 537 00:16:03,066 --> 00:16:04,566 stuff on me, Megan, okay? 538 00:16:05,000 --> 00:16:06,173 Okay, I can handle it. 539 00:16:06,213 --> 00:16:06,980 I think I've... 540 00:16:07,020 --> 00:16:08,283 set the bar pretty high, 541 00:16:08,323 --> 00:16:09,323 so I'm ready. 542 00:16:10,000 --> 00:16:11,008 And that's what friends do. 543 00:16:11,020 --> 00:16:13,000 [GENTLE MUSIC] 544 00:16:14,000 --> 00:16:15,000 Friends, huh? 545 00:16:15,020 --> 00:16:16,980 Yeah, all these years 546 00:16:17,020 --> 00:16:17,902 traveling across 547 00:16:17,942 --> 00:16:18,980 the world together? 548 00:16:19,020 --> 00:16:20,633 I mean, I didn't realize it, 549 00:16:20,673 --> 00:16:20,980 but... 550 00:16:21,020 --> 00:16:22,980 we are absolutely friends. 551 00:16:23,020 --> 00:16:25,000 [SIGHS] 552 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 Well, um... 553 00:16:32,000 --> 00:16:34,257 apparently I've been stealing 554 00:16:34,297 --> 00:16:35,980 proprietary technology 555 00:16:36,020 --> 00:16:36,980 from my husband's work laptop 556 00:16:37,020 --> 00:16:38,119 and selling it to 557 00:16:38,159 --> 00:16:39,980 the North Korean government. 558 00:16:40,020 --> 00:16:42,488 And I kept asking about the FBI 559 00:16:42,528 --> 00:16:45,000 because I was worried about me. 560 00:16:46,000 --> 00:16:48,980 Just... 561 00:16:49,020 --> 00:16:51,143 it just seems so small, 562 00:16:51,183 --> 00:16:52,183 you know? 563 00:16:53,000 --> 00:16:53,887 A nice man 564 00:16:53,927 --> 00:16:55,980 with a business card... 565 00:16:56,020 --> 00:16:57,942 approached me at one of Bill's 566 00:16:57,982 --> 00:16:58,982 work conferences 567 00:16:59,020 --> 00:17:01,026 and he asked me to take 568 00:17:01,066 --> 00:17:02,980 a few little pictures, 569 00:17:03,020 --> 00:17:05,980 download a file or two. 570 00:17:06,020 --> 00:17:06,980 Exciting. 571 00:17:07,020 --> 00:17:09,432 Very cloak-and-dagger. 572 00:17:09,472 --> 00:17:10,980 In Oyster Bay. 573 00:17:11,020 --> 00:17:12,726 It was one company or another 574 00:17:12,766 --> 00:17:13,980 and I just thought... 575 00:17:14,020 --> 00:17:16,980 what could be the harm? 576 00:17:17,020 --> 00:17:18,354 But then it just 577 00:17:18,394 --> 00:17:20,000 got so much bigger. 578 00:17:21,000 --> 00:17:22,578 Oh, my God, Megan, 579 00:17:22,618 --> 00:17:24,980 I know exactly how that feels. 580 00:17:25,020 --> 00:17:26,111 Truly. 581 00:17:26,151 --> 00:17:28,000 I just... 582 00:17:29,000 --> 00:17:30,275 Do you ever feel 583 00:17:30,315 --> 00:17:31,980 like nobody sees you? 584 00:17:32,020 --> 00:17:32,980 F 585 00:17:33,020 --> 00:17:34,273 Of course you don't, 586 00:17:34,313 --> 00:17:34,980 you're you. 587 00:17:35,020 --> 00:17:36,980 But I'm a middle-aged woman 588 00:17:37,020 --> 00:17:38,020 who spends her day 589 00:17:38,051 --> 00:17:38,980 pretty invisible. 590 00:17:39,020 --> 00:17:40,980 It's true, Cassie. 591 00:17:41,020 --> 00:17:42,749 The passengers, 592 00:17:42,789 --> 00:17:45,000 my coworkers, my... 593 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 my son. 594 00:17:51,000 --> 00:17:54,980 You know, having a secret... 595 00:17:55,020 --> 00:17:57,980 a thing that only I could do... 596 00:17:58,020 --> 00:17:59,100 just felt amazing. 597 00:18:00,000 --> 00:18:02,401 Megan, I had no idea that... 598 00:18:02,441 --> 00:18:03,980 I had everything. 599 00:18:04,020 --> 00:18:06,980 But I couldn't see it. 600 00:18:07,020 --> 00:18:08,980 ♪ ♪ 601 00:18:09,020 --> 00:18:11,682 Anyway... 602 00:18:11,722 --> 00:18:11,980 f. 603 00:18:12,020 --> 00:18:14,980 It's my mistake, and, um... 604 00:18:15,020 --> 00:18:16,224 I put my trust 605 00:18:16,264 --> 00:18:17,980 in the wrong people. 606 00:18:18,020 --> 00:18:21,000 But I'm gonna fix this. 607 00:18:22,000 --> 00:18:24,118 I'm gonna find the right people 608 00:18:24,158 --> 00:18:26,000 and I am going to fix this. 609 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 Megan, it's gonna be okay. 610 00:18:33,000 --> 00:18:34,850 Not everyone 611 00:18:34,890 --> 00:18:36,980 gets to be okay. 612 00:18:37,020 --> 00:18:38,632 But I appreciate the thought, 613 00:18:38,672 --> 00:18:39,980 and I hope you're right. 614 00:18:40,020 --> 00:18:42,980 ♪ ♪ 615 00:18:43,020 --> 00:18:44,980 Okay, according to Max, 616 00:18:45,020 --> 00:18:45,634 Buckley Ware 617 00:18:45,674 --> 00:18:46,980 was on a short-term lease 618 00:18:47,020 --> 00:18:47,722 that he signed 619 00:18:47,762 --> 00:18:48,980 less than two weeks ago. 620 00:18:49,020 --> 00:18:50,149 Okay, you need to never 621 00:18:50,189 --> 00:18:50,980 tell me who Max is 622 00:18:51,020 --> 00:18:52,485 or how he's finding 623 00:18:52,525 --> 00:18:53,980 all this stuff out. 624 00:18:54,020 --> 00:18:55,980 You've been here all night? 625 00:18:56,020 --> 00:18:56,980 Jeez, what time is it? 626 00:18:57,020 --> 00:18:58,441 I couldn't find Bowden 627 00:18:58,481 --> 00:18:58,980 anywhere, 628 00:18:59,020 --> 00:18:59,980 so I checked her apartment 629 00:19:00,020 --> 00:19:00,588 and any of the spots 630 00:19:00,628 --> 00:19:00,980 Chavez noted, 631 00:19:01,020 --> 00:19:01,852 so I reached out 632 00:19:01,892 --> 00:19:02,980 to Imperial Atlantic, 633 00:19:03,020 --> 00:19:03,980 and she's in Rome. 634 00:19:04,020 --> 00:19:06,980 I'm sorry, she went to Rome? 635 00:19:07,020 --> 00:19:08,980 What the fuck was she thinking? 636 00:19:09,020 --> 00:19:10,072 Why are you here? 637 00:19:10,112 --> 00:19:10,980 Why is she here? 638 00:19:11,020 --> 00:19:12,210 You're gonna want 639 00:19:12,250 --> 00:19:12,980 to sit down. 640 00:19:13,020 --> 00:19:15,980 [DRAMATIC MUSIC] 641 00:19:16,020 --> 00:19:23,000 ♪ ♪ 642 00:19:28,000 --> 00:19:28,164 Hi. 643 00:19:28,204 --> 00:19:29,524 Cassie, you're here? 644 00:19:30,000 --> 00:19:30,250 I know, 645 00:19:30,290 --> 00:19:30,980 I'm sorry to bother you. 646 00:19:31,020 --> 00:19:32,257 What are you doing? 647 00:19:32,297 --> 00:19:32,980 I'm working. 648 00:19:33,020 --> 00:19:34,020 I know, I know, I know. 649 00:19:34,045 --> 00:19:34,980 Sorry... oh, sorry, sorry. 650 00:19:35,020 --> 00:19:37,980 Listen, listen... 651 00:19:38,020 --> 00:19:39,980 I need to find a gun. 652 00:19:40,020 --> 00:19:40,311 [CHUCKLES] 653 00:19:40,351 --> 00:19:40,980 Cassie, what do you mean? 654 00:19:41,020 --> 00:19:42,795 No, I'm serious, I'm... 655 00:19:42,835 --> 00:19:44,980 Listen, we're friends, right? 656 00:19:45,020 --> 00:19:45,980 [SPEAKING ITALIAN] 657 00:19:46,020 --> 00:19:46,854 I know, 658 00:19:46,894 --> 00:19:48,980 but this is important. 659 00:19:49,020 --> 00:19:49,980 It's really, really important. 660 00:19:50,020 --> 00:19:50,484 Come on, 661 00:19:50,524 --> 00:19:51,980 what happened to the guy 662 00:19:52,020 --> 00:19:53,412 that said he's up for anything 663 00:19:53,452 --> 00:19:53,980 at any time? 664 00:19:54,020 --> 00:19:54,980 Well, he's here. 665 00:19:55,020 --> 00:19:55,961 He just wants to know why 666 00:19:56,001 --> 00:19:57,008 his friend needs a weapon. 667 00:19:57,020 --> 00:20:00,980 Yeah, okay, um... 668 00:20:01,020 --> 00:20:03,514 remember when I told you 669 00:20:03,554 --> 00:20:04,980 I met someone? 670 00:20:05,020 --> 00:20:07,980 [DRAMATIC MUSIC] 671 00:20:08,020 --> 00:20:15,000 ♪ ♪ 672 00:20:16,000 --> 00:20:17,000 [SIGHS] 673 00:20:17,020 --> 00:20:23,980 ♪ ♪ 674 00:20:24,020 --> 00:20:26,000 [ELEVATOR DINGS] 675 00:20:38,000 --> 00:20:38,947 Hello, Feliks. 676 00:20:38,987 --> 00:20:39,987 Hello, darling. 677 00:20:40,020 --> 00:20:41,133 Well, I guess you're gonna 678 00:20:41,145 --> 00:20:41,980 find me harder to kill 679 00:20:42,020 --> 00:20:43,666 than a sleeping man 680 00:20:43,706 --> 00:20:44,980 and stray cats. 681 00:20:45,020 --> 00:20:45,648 Hmm. 682 00:20:45,688 --> 00:20:47,980 We'll see about that. 683 00:20:48,020 --> 00:20:50,980 [INTENSE MUSIC] 684 00:20:51,020 --> 00:20:52,980 ♪ ♪ 685 00:20:53,020 --> 00:20:56,000 [BOTH STRAINING] 686 00:20:58,000 --> 00:20:59,980 [CHUCKLES] 687 00:21:00,020 --> 00:21:03,980 ♪ ♪ 688 00:21:04,020 --> 00:21:05,980 Ah! 689 00:21:06,020 --> 00:21:08,980 [BOTH STRAINING] 690 00:21:09,020 --> 00:21:11,980 [SINGING IN ITALIAN] 691 00:21:12,020 --> 00:21:19,000 ♪ ♪ 692 00:21:30,000 --> 00:21:37,000 ♪ ♪ 693 00:21:43,000 --> 00:21:43,721 I'll go in. 694 00:21:43,761 --> 00:21:44,980 Can you wait out here? 695 00:21:45,020 --> 00:21:46,360 Do I... do I have to? 696 00:21:46,400 --> 00:21:47,980 [PASSING EMERGENCY SIREN] 697 00:21:48,020 --> 00:21:49,283 Let me see if I can find 698 00:21:49,323 --> 00:21:49,980 what you need. 699 00:21:50,020 --> 00:21:51,131 You would be conspicuous 700 00:21:51,171 --> 00:21:51,980 to my grandmother. 701 00:21:52,020 --> 00:21:53,640 She would ask questions. 702 00:21:53,680 --> 00:21:53,980 Okay? 703 00:21:54,020 --> 00:21:55,850 Right, 'cause how would I 704 00:21:55,890 --> 00:21:57,980 be able to explain any of this? 705 00:21:58,020 --> 00:21:58,825 Sounds like 706 00:21:58,865 --> 00:21:59,980 an American movie. 707 00:22:00,020 --> 00:22:01,154 Yeah. 708 00:22:01,194 --> 00:22:02,194 Yeah. 709 00:22:03,000 --> 00:22:04,000 Hey. 710 00:22:04,020 --> 00:22:05,980 Thank you. 711 00:22:06,020 --> 00:22:08,000 Si. 712 00:22:11,000 --> 00:22:12,980 Nonna? 713 00:22:13,020 --> 00:22:16,000 [BOTH SPEAKING ITALIAN] 714 00:22:27,000 --> 00:22:31,000 ♪ ♪ 715 00:22:36,000 --> 00:22:43,000 ♪ ♪ 716 00:23:02,000 --> 00:23:04,980 [INTENSE MUSIC] 717 00:23:05,020 --> 00:23:06,980 Fuck. 718 00:23:07,020 --> 00:23:10,000 ♪ ♪ 719 00:23:14,000 --> 00:23:15,585 Yes, si, si, 720 00:23:15,625 --> 00:23:17,000 but no, um... 721 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 I'm Cassie. 722 00:23:31,000 --> 00:23:33,000 I don't feel very luminous. 723 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 [SIGHS] 724 00:23:43,000 --> 00:23:44,238 This morning, 725 00:23:44,278 --> 00:23:45,980 a man terrified me 726 00:23:46,020 --> 00:23:47,488 in a way that makes me realize 727 00:23:47,528 --> 00:23:48,980 that things are very immediate 728 00:23:49,020 --> 00:23:51,980 and very clear. 729 00:23:52,020 --> 00:23:53,716 It also, though, 730 00:23:53,756 --> 00:23:56,000 makes my head hurt... 731 00:23:57,000 --> 00:23:58,980 and, um... 732 00:23:59,020 --> 00:24:00,980 it's all just too bright. 733 00:24:01,020 --> 00:24:04,000 If that makes any sense. 734 00:24:05,000 --> 00:24:06,980 [SIGHS] 735 00:24:07,020 --> 00:24:08,020 Listen... 736 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 Okay? 737 00:24:26,000 --> 00:24:27,980 ♪ ♪ 738 00:24:28,020 --> 00:24:30,520 I think it would be much 739 00:24:30,560 --> 00:24:32,000 worse than sad. 740 00:24:34,000 --> 00:24:34,966 You know, we can make choices 741 00:24:35,006 --> 00:24:36,008 and we have to live with them, 742 00:24:36,020 --> 00:24:37,672 but other people's choices, 743 00:24:37,712 --> 00:24:37,980 how... 744 00:24:38,020 --> 00:24:39,980 Who of us has the space 745 00:24:40,020 --> 00:24:42,213 to carry other people's 746 00:24:42,253 --> 00:24:43,253 choices? 747 00:24:47,000 --> 00:24:48,980 Yeah, I think you're right. 748 00:24:49,020 --> 00:24:56,000 ♪ ♪ 749 00:24:57,000 --> 00:24:58,000 [SIGHS] 750 00:24:58,020 --> 00:25:00,980 F 751 00:25:01,020 --> 00:25:08,000 ♪ ♪ 752 00:25:16,000 --> 00:25:18,980 [DRAMATIC MUSIC] 753 00:25:19,020 --> 00:25:25,980 ♪ ♪ 754 00:25:26,020 --> 00:25:27,020 Cheers. 755 00:25:33,000 --> 00:25:34,980 Girls? 756 00:25:35,020 --> 00:25:40,980 ♪ ♪ 757 00:25:41,020 --> 00:25:41,735 Ah! 758 00:25:41,775 --> 00:25:42,980 Shit! 759 00:25:43,020 --> 00:25:44,980 [SCREAM] 760 00:25:45,020 --> 00:25:48,000 ♪ ♪ 761 00:25:49,000 --> 00:25:51,980 [CAR HORN BLARING] 762 00:25:52,020 --> 00:25:54,980 ♪ ♪ 763 00:25:55,020 --> 00:25:58,000 [CAR HORN BLARING] 764 00:26:20,000 --> 00:26:23,000 [CRYING] 765 00:26:24,000 --> 00:26:26,000 [CALM MUSIC] 766 00:26:27,000 --> 00:26:33,980 ♪ ♪ 767 00:26:34,020 --> 00:26:36,980 Hi. 768 00:26:37,020 --> 00:26:39,000 It's all my fault. 769 00:26:40,000 --> 00:26:40,863 No. 770 00:26:40,903 --> 00:26:43,000 No, it's n... 771 00:26:44,000 --> 00:26:46,980 It's not your fault. 772 00:26:47,020 --> 00:26:47,980 No... 773 00:26:48,020 --> 00:26:51,269 This is not your fault. 774 00:26:51,309 --> 00:26:51,980 Okay? 775 00:26:52,020 --> 00:26:52,980 Listen to me. 776 00:26:53,020 --> 00:26:53,867 A lot of things 777 00:26:53,907 --> 00:26:54,980 will be your fault. 778 00:26:55,020 --> 00:26:57,100 You will make really, really 779 00:26:57,140 --> 00:26:58,980 bad decisions, all right? 780 00:26:59,020 --> 00:27:00,067 But this one? 781 00:27:00,107 --> 00:27:01,980 This is not your fault. 782 00:27:02,020 --> 00:27:03,860 This will not define 783 00:27:03,900 --> 00:27:04,980 who you are. 784 00:27:05,020 --> 00:27:05,980 Okay? 785 00:27:06,020 --> 00:27:12,980 ♪ ♪ 786 00:27:13,020 --> 00:27:15,000 Come here. 787 00:27:16,000 --> 00:27:18,000 Come here. 788 00:27:34,000 --> 00:27:36,980 [DRAMATIC MUSIC] 789 00:27:37,020 --> 00:27:42,980 ♪ ♪ 790 00:27:43,020 --> 00:27:44,980 Cassie? 791 00:27:45,020 --> 00:27:46,486 I have it. 792 00:27:46,526 --> 00:27:48,000 We can go. 793 00:27:49,000 --> 00:27:52,000 Okay. Okay. 794 00:28:02,000 --> 00:28:03,000 [INDISTINCT CHATTER] 795 00:28:03,020 --> 00:28:05,000 [DISTANT EMERGENCY SIREN] 796 00:28:07,000 --> 00:28:08,723 What in the hell 797 00:28:08,763 --> 00:28:10,000 is she doing? 798 00:28:11,000 --> 00:28:12,000 Megan! 799 00:28:12,020 --> 00:28:12,980 Hey, hey! 800 00:28:13,020 --> 00:28:14,980 Megan! 801 00:28:15,020 --> 00:28:16,205 Now what in the hell 802 00:28:16,245 --> 00:28:17,245 are you doing? 803 00:28:24,000 --> 00:28:25,903 You know, you didn't have 804 00:28:25,943 --> 00:28:27,980 to come and watch that again. 805 00:28:28,020 --> 00:28:30,980 Come here. 806 00:28:31,020 --> 00:28:33,000 Sure, I did. 807 00:28:34,000 --> 00:28:35,980 [STRAINING] 808 00:28:36,020 --> 00:28:38,980 Oh, God. 809 00:28:39,020 --> 00:28:41,065 I don't wanna... I will not 810 00:28:41,105 --> 00:28:42,980 remember you like this. 811 00:28:43,020 --> 00:28:45,874 [STRAINING] 812 00:28:45,914 --> 00:28:46,980 No. 813 00:28:47,020 --> 00:28:49,980 F 814 00:28:50,020 --> 00:28:51,980 ♪ ♪ 815 00:28:52,020 --> 00:28:53,980 Hi. 816 00:28:54,020 --> 00:29:01,000 ♪ ♪ 817 00:29:04,000 --> 00:29:04,811 You shouldn't have 818 00:29:04,851 --> 00:29:05,980 to risk your life like this. 819 00:29:06,020 --> 00:29:08,980 Alex, this is insane, 820 00:29:09,020 --> 00:29:10,283 but I feel like I really 821 00:29:10,323 --> 00:29:10,980 know you now. 822 00:29:11,020 --> 00:29:12,241 I feel like 823 00:29:12,281 --> 00:29:13,980 I know me now too. 824 00:29:14,020 --> 00:29:16,000 [LAUGHS] 825 00:29:17,000 --> 00:29:17,856 And somehow, 826 00:29:17,896 --> 00:29:19,980 I'm totally in love with you. 827 00:29:20,020 --> 00:29:22,047 Or, I don't know, 828 00:29:22,087 --> 00:29:23,980 maybe the idea... 829 00:29:24,020 --> 00:29:24,815 The idea of maybe 830 00:29:24,855 --> 00:29:25,980 the promise of something 831 00:29:26,020 --> 00:29:27,700 that could have been 832 00:29:27,740 --> 00:29:28,980 between us, I... 833 00:29:29,020 --> 00:29:29,967 It's probably better than 834 00:29:30,007 --> 00:29:31,008 the real deal would ever be. 835 00:29:31,020 --> 00:29:32,980 ♪ ♪ 836 00:29:33,020 --> 00:29:34,038 You made me at least 837 00:29:34,078 --> 00:29:34,980 two inches taller. 838 00:29:35,020 --> 00:29:35,852 [LAUGHS] 839 00:29:35,892 --> 00:29:36,980 Honestly... 840 00:29:37,020 --> 00:29:38,365 it wasn't me you were falling 841 00:29:38,405 --> 00:29:38,980 in love with. 842 00:29:39,020 --> 00:29:40,706 Alex, I can't handle any more 843 00:29:40,746 --> 00:29:41,980 introspective bullshit. 844 00:29:42,020 --> 00:29:43,980 Will you just kiss me? 845 00:29:44,020 --> 00:29:51,000 ♪ ♪ 846 00:29:55,000 --> 00:29:56,000 You okay? 847 00:29:56,020 --> 00:29:58,980 Yeah, yeah, I'm fine. 848 00:29:59,020 --> 00:30:01,000 [CARD READER BEEPS] 849 00:30:04,000 --> 00:30:04,947 Should we take 850 00:30:04,987 --> 00:30:05,987 from the minibar? 851 00:30:06,020 --> 00:30:07,651 I'm sure they have vodka. 852 00:30:07,691 --> 00:30:07,980 No. 853 00:30:08,020 --> 00:30:09,131 Actually, you know what? 854 00:30:09,171 --> 00:30:09,980 I'd love a coffee. 855 00:30:10,020 --> 00:30:10,548 Coffee? 856 00:30:10,588 --> 00:30:11,588 Yeah. 857 00:30:12,000 --> 00:30:13,980 Um, okay. 858 00:30:14,020 --> 00:30:14,619 I'll run downstairs 859 00:30:14,659 --> 00:30:14,980 to the bar? 860 00:30:15,020 --> 00:30:16,980 Okay. 861 00:30:17,020 --> 00:30:17,548 Cassie? 862 00:30:17,588 --> 00:30:17,980 Yeah? 863 00:30:18,020 --> 00:30:19,980 Are you going to be okay? 864 00:30:20,020 --> 00:30:20,897 Yeah. 865 00:30:20,937 --> 00:30:22,980 Yes, here, here. 866 00:30:23,020 --> 00:30:23,774 Lock the bolt behind me. 867 00:30:23,814 --> 00:30:23,980 Okay. 868 00:30:24,020 --> 00:30:25,423 Hey, knock three times 869 00:30:25,463 --> 00:30:26,980 when you get back, okay? 870 00:30:27,020 --> 00:30:31,980 ♪ ♪ 871 00:30:32,020 --> 00:30:33,304 Kim, there's a Buckley Ware 872 00:30:33,344 --> 00:30:33,980 on the manifest 873 00:30:34,020 --> 00:30:35,980 of Imperial Atlantic 2211. 874 00:30:36,020 --> 00:30:36,980 That's the flight to Rome 875 00:30:37,020 --> 00:30:37,628 Cassie Bowden worked 876 00:30:37,668 --> 00:30:37,980 last night. 877 00:30:38,020 --> 00:30:39,980 He was on her flight? 878 00:30:40,020 --> 00:30:40,980 He's fucking stalking her. 879 00:30:41,020 --> 00:30:42,980 He's following her to Rome 880 00:30:43,020 --> 00:30:43,987 the same way he followed 881 00:30:44,027 --> 00:30:44,980 Alex Sokolov to Bangkok. 882 00:30:45,020 --> 00:30:46,980 [INTENSE MUSIC] 883 00:30:47,020 --> 00:30:48,980 Damn it. 884 00:30:49,020 --> 00:30:51,980 ♪ ♪ 885 00:30:52,020 --> 00:30:53,980 [PHONES RINGING] 886 00:30:54,020 --> 00:30:58,980 ♪ ♪ 887 00:30:59,020 --> 00:31:02,000 [DISTANT EMERGENCY SIREN] 888 00:31:11,000 --> 00:31:13,980 [EXHALES] 889 00:31:14,020 --> 00:31:17,000 F 890 00:31:21,000 --> 00:31:26,980 ♪ ♪ 891 00:31:27,020 --> 00:31:28,980 Fuck, no! 892 00:31:29,020 --> 00:31:29,980 ♪ ♪ 893 00:31:30,020 --> 00:31:31,980 Ahh! 894 00:31:32,020 --> 00:31:35,980 ♪ ♪ 895 00:31:36,020 --> 00:31:36,486 Ah! 896 00:31:36,526 --> 00:31:36,980 Oh! 897 00:31:37,020 --> 00:31:41,980 [SCREAMING] 898 00:31:42,020 --> 00:31:49,000 ♪ ♪ 899 00:31:52,000 --> 00:31:53,980 Oh, no. 900 00:31:54,020 --> 00:31:55,980 Did you have some little plan? 901 00:31:56,020 --> 00:31:57,980 ♪ ♪ 902 00:31:58,020 --> 00:31:59,219 You thought you could 903 00:31:59,259 --> 00:31:59,980 fuck with me? 904 00:32:00,020 --> 00:32:02,074 Oh, I'd love to let you 905 00:32:02,114 --> 00:32:03,980 fuck with me, Cassie. 906 00:32:04,020 --> 00:32:05,980 But we broke up, right? 907 00:32:06,020 --> 00:32:06,980 Oh, and then Miranda showed up 908 00:32:07,020 --> 00:32:08,727 like she was gonna 909 00:32:08,767 --> 00:32:09,980 save the day! 910 00:32:10,020 --> 00:32:11,350 I bet you wish you hadn't 911 00:32:11,390 --> 00:32:12,980 thrown me away now, don't you? 912 00:32:13,020 --> 00:32:14,020 Feliks, listen... 913 00:32:14,051 --> 00:32:14,980 Ah, ah, ah, ah! 914 00:32:15,020 --> 00:32:16,980 It's Buckley. 915 00:32:17,020 --> 00:32:18,512 It was my grandfather's name, 916 00:32:18,552 --> 00:32:18,980 remember? 917 00:32:19,020 --> 00:32:19,980 [KNOCKING] 918 00:32:20,020 --> 00:32:21,980 [CARD READER BEEPS] 919 00:32:22,020 --> 00:32:23,020 Enrico! 920 00:32:24,000 --> 00:32:31,000 ♪ ♪ 921 00:32:36,000 --> 00:32:38,980 [SCREAMS] 922 00:32:39,020 --> 00:32:40,980 [GROANING] 923 00:32:41,020 --> 00:32:42,980 ♪ ♪ 924 00:32:43,020 --> 00:32:44,980 Oh! 925 00:32:45,020 --> 00:32:48,980 ♪ ♪ 926 00:32:49,020 --> 00:32:51,000 [GRUNTS] 927 00:32:52,000 --> 00:32:53,000 [GROANING] 928 00:32:53,020 --> 00:32:54,980 Ah... 929 00:32:55,020 --> 00:32:57,213 You know, I really fell 930 00:32:57,253 --> 00:32:57,980 for you. 931 00:32:58,020 --> 00:32:59,980 In fact, I used this 932 00:33:00,020 --> 00:33:02,980 to track you around the world. 933 00:33:03,020 --> 00:33:04,980 Recognize it? 934 00:33:05,020 --> 00:33:07,514 You're just so beautiful 935 00:33:07,554 --> 00:33:09,000 and fucked up. 936 00:33:10,000 --> 00:33:11,000 It's like catnip. 937 00:33:11,020 --> 00:33:12,980 I can still taste it. 938 00:33:13,020 --> 00:33:13,980 Go to hell. 939 00:33:14,020 --> 00:33:15,980 Oh, and the sex? 940 00:33:16,020 --> 00:33:18,980 Oof, the sex was fucking great. 941 00:33:19,020 --> 00:33:19,980 But it's more than that, right? 942 00:33:20,020 --> 00:33:21,980 No, it wasn't that great. 943 00:33:22,020 --> 00:33:23,097 I thought about Alex 944 00:33:23,137 --> 00:33:23,980 the entire time. 945 00:33:24,020 --> 00:33:24,523 Is that why you need 946 00:33:24,563 --> 00:33:24,980 such a big knife? 947 00:33:25,020 --> 00:33:26,980 [CHUCKLES] 948 00:33:27,020 --> 00:33:31,980 ♪ ♪ 949 00:33:32,020 --> 00:33:33,980 This a bit more intimate? 950 00:33:34,020 --> 00:33:34,531 Ahh! 951 00:33:34,571 --> 00:33:35,571 Oh! 952 00:33:36,000 --> 00:33:37,000 [STRAINING] 953 00:33:37,020 --> 00:33:38,511 Do you think it's because the 954 00:33:38,551 --> 00:33:39,980 character I've created for you 955 00:33:40,020 --> 00:33:41,980 was an alcoholic mess too? 956 00:33:42,020 --> 00:33:43,759 You know, I had to pretend 957 00:33:43,799 --> 00:33:44,980 to be drunk a lot. 958 00:33:45,020 --> 00:33:45,907 I've been into you 959 00:33:45,947 --> 00:33:46,980 since I first saw you 960 00:33:47,020 --> 00:33:48,980 on the way to Bangkok. 961 00:33:49,020 --> 00:33:51,858 And then everywhere since then, 962 00:33:51,898 --> 00:33:53,980 you never even noticed. 963 00:33:54,020 --> 00:33:56,980 [INTENSE MUSIC] 964 00:33:57,020 --> 00:33:59,980 ♪ ♪ 965 00:34:00,020 --> 00:34:00,500 Well, that was 966 00:34:00,540 --> 00:34:00,980 a quick answer. 967 00:34:01,020 --> 00:34:05,980 ♪ ♪ 968 00:34:06,020 --> 00:34:06,980 [KNOCKING] 969 00:34:07,020 --> 00:34:08,980 Sabrina! 970 00:34:09,020 --> 00:34:14,980 ♪ ♪ 971 00:34:15,020 --> 00:34:15,626 Hi. 972 00:34:15,666 --> 00:34:17,980 Come on in. 973 00:34:18,020 --> 00:34:19,980 ♪ ♪ 974 00:34:20,020 --> 00:34:21,261 ...on the first date. 975 00:34:21,301 --> 00:34:21,980 First date. 976 00:34:22,020 --> 00:34:25,980 ♪ ♪ 977 00:34:26,020 --> 00:34:27,980 Oh, my God. 978 00:34:28,020 --> 00:34:28,348 You are such 979 00:34:28,388 --> 00:34:28,980 a fucking psychopath! 980 00:34:29,020 --> 00:34:30,386 Don't call me that! 981 00:34:30,426 --> 00:34:30,980 Ah, oh! 982 00:34:31,020 --> 00:34:32,645 A psychopath who offered 983 00:34:32,685 --> 00:34:33,980 to run away with you! 984 00:34:34,020 --> 00:34:34,420 Think of where 985 00:34:34,460 --> 00:34:34,980 we'd be right now. 986 00:34:35,020 --> 00:34:35,980 What we'd be doing. 987 00:34:36,020 --> 00:34:37,441 I wouldn't go anywhere 988 00:34:37,481 --> 00:34:37,980 with you. 989 00:34:38,020 --> 00:34:38,980 You liked it. 990 00:34:39,020 --> 00:34:39,920 And I've still 991 00:34:39,960 --> 00:34:40,980 got butterflies! 992 00:34:41,020 --> 00:34:42,980 That's love, right? 993 00:34:43,020 --> 00:34:43,980 [STRAINING] 994 00:34:44,020 --> 00:34:45,076 Hey! 995 00:34:45,116 --> 00:34:45,980 Ah! 996 00:34:46,020 --> 00:34:47,980 [INTENSE MUSIC] 997 00:34:48,020 --> 00:34:52,000 ♪ ♪ 998 00:34:53,000 --> 00:34:54,001 Come on. 999 00:34:54,041 --> 00:34:56,980 You're a drunk, not a killer. 1000 00:34:57,020 --> 00:35:01,980 ♪ ♪ 1001 00:35:02,020 --> 00:35:02,980 Ow! 1002 00:35:03,020 --> 00:35:05,980 [HEAVY BREATHING] 1003 00:35:06,020 --> 00:35:09,000 ♪ ♪ 1004 00:35:10,000 --> 00:35:11,000 [SCREAMS] 1005 00:35:12,000 --> 00:35:13,980 ♪ ♪ 1006 00:35:14,020 --> 00:35:17,000 [HEAVY BREATHING] 1007 00:35:18,000 --> 00:35:19,000 Oh... 1008 00:35:19,020 --> 00:35:22,980 ♪ ♪ 1009 00:35:23,020 --> 00:35:25,980 Oh, my... 1010 00:35:26,020 --> 00:35:27,980 ♪ ♪ 1011 00:35:28,020 --> 00:35:30,980 [EMERGENCY SIREN] 1012 00:35:31,020 --> 00:35:32,956 [police radio chatter 1013 00:35:32,996 --> 00:35:33,996 [IN ITALIAN] 1014 00:35:34,020 --> 00:35:41,000 ♪ ♪ 1015 00:35:51,000 --> 00:35:52,980 You okay? 1016 00:35:53,020 --> 00:35:53,980 No. 1017 00:35:54,020 --> 00:35:55,980 What the fuck? 1018 00:35:56,020 --> 00:35:59,072 You just rolled in with a gun 1019 00:35:59,112 --> 00:36:00,980 of your own and... 1020 00:36:01,020 --> 00:36:02,020 I mean... 1021 00:36:03,000 --> 00:36:04,398 I had to get a gun from an 1022 00:36:04,438 --> 00:36:05,980 Italian woman's dead husband. 1023 00:36:06,020 --> 00:36:06,380 How did you... 1024 00:36:06,420 --> 00:36:07,620 Why do you have one? 1025 00:36:08,000 --> 00:36:09,000 What is going on? 1026 00:36:09,020 --> 00:36:10,820 I probably shouldn't 1027 00:36:10,860 --> 00:36:11,980 tell you this, 1028 00:36:12,020 --> 00:36:12,980 but I'm with the CIA. 1029 00:36:13,020 --> 00:36:13,980 ♪ ♪ 1030 00:36:14,020 --> 00:36:14,523 What? 1031 00:36:14,563 --> 00:36:15,980 I've been working 1032 00:36:16,020 --> 00:36:17,412 at Imperial Atlantic 1033 00:36:17,452 --> 00:36:18,980 to keep tabs on Megan. 1034 00:36:19,020 --> 00:36:20,935 Oh, my God. 1035 00:36:20,975 --> 00:36:21,980 Yeah. 1036 00:36:22,020 --> 00:36:23,392 She committed treason, 1037 00:36:23,432 --> 00:36:24,980 and now she's on the run. 1038 00:36:25,020 --> 00:36:26,980 ♪ ♪ 1039 00:36:27,020 --> 00:36:28,156 Wait, shit, she told... 1040 00:36:28,196 --> 00:36:29,216 She told me that. 1041 00:36:30,000 --> 00:36:31,000 ♪ ♪ 1042 00:36:31,020 --> 00:36:31,587 She told you? 1043 00:36:31,627 --> 00:36:31,980 I mean... 1044 00:36:32,020 --> 00:36:33,171 Like, in a casual 1045 00:36:33,211 --> 00:36:33,980 conversation, 1046 00:36:34,020 --> 00:36:34,980 "Hey, I'm a spy"? 1047 00:36:35,020 --> 00:36:37,000 Cassie. 1048 00:36:38,000 --> 00:36:40,046 That son of a bitch is lucky 1049 00:36:40,086 --> 00:36:41,980 you only hit him in the leg. 1050 00:36:42,020 --> 00:36:44,000 I have really bad aim. 1051 00:36:45,000 --> 00:36:46,000 Fuck, Miranda! 1052 00:36:46,020 --> 00:36:46,899 Oh, my God. 1053 00:36:46,939 --> 00:36:47,980 Where is she? 1054 00:36:48,020 --> 00:36:48,327 Is she okay? 1055 00:36:48,367 --> 00:36:48,980 She was in the bathroom 1056 00:36:49,020 --> 00:36:50,212 and she came out to help me 1057 00:36:50,252 --> 00:36:50,980 with all of this. 1058 00:36:51,020 --> 00:36:51,980 Did they take her somewhere? 1059 00:36:52,020 --> 00:36:53,959 There was no one else 1060 00:36:53,999 --> 00:36:54,999 in the room. 1061 00:36:55,020 --> 00:36:56,980 Wait, what? 1062 00:36:57,020 --> 00:37:00,000 ♪ ♪ 1063 00:37:01,000 --> 00:37:02,000 [PA SPEAKER CHIMES] 1064 00:37:02,020 --> 00:37:06,000 [PA ANNOUNCEMENT IN ITALIAN] 1065 00:37:10,000 --> 00:37:13,000 [PHONE RINGING] 1066 00:37:14,000 --> 00:37:15,000 Briscoe household. 1067 00:37:15,020 --> 00:37:15,371 Eli? 1068 00:37:15,411 --> 00:37:17,000 Why aren't you at school? 1069 00:37:18,000 --> 00:37:18,637 Why are you calling 1070 00:37:18,677 --> 00:37:18,980 a landline? 1071 00:37:19,020 --> 00:37:19,980 It's for, like, telemarketers. 1072 00:37:20,020 --> 00:37:20,784 [LAUGHS] 1073 00:37:20,824 --> 00:37:21,980 I know, I know. 1074 00:37:22,020 --> 00:37:23,392 I just wanted to leave 1075 00:37:23,432 --> 00:37:24,980 a message on the answer... 1076 00:37:25,020 --> 00:37:25,980 No, no, no. 1077 00:37:26,020 --> 00:37:29,000 You answer me first, young man. 1078 00:37:30,000 --> 00:37:31,980 Dad's sick or something? 1079 00:37:32,020 --> 00:37:33,040 I don't know. 1080 00:37:33,080 --> 00:37:34,980 He's, like, in your room 1081 00:37:35,020 --> 00:37:36,980 just kind of crying. 1082 00:37:37,020 --> 00:37:38,527 He says it's, like, 1083 00:37:38,567 --> 00:37:39,980 a stomach flu or... 1084 00:37:40,020 --> 00:37:40,450 I just thought 1085 00:37:40,490 --> 00:37:41,490 it would be good 1086 00:37:42,000 --> 00:37:42,692 to have somebody here, 1087 00:37:42,732 --> 00:37:43,732 you know? 1088 00:37:44,000 --> 00:37:44,480 Plus I didn't study 1089 00:37:44,520 --> 00:37:44,980 for this math test, 1090 00:37:45,020 --> 00:37:45,985 so it would be best 1091 00:37:46,025 --> 00:37:46,980 to just make it up. 1092 00:37:47,020 --> 00:37:47,980 Listen, Eli. 1093 00:37:48,020 --> 00:37:49,980 I want you to tell your dad 1094 00:37:50,020 --> 00:37:51,543 to look in the small ceramic 1095 00:37:51,583 --> 00:37:52,583 rooster. 1096 00:37:53,000 --> 00:37:53,718 The rooster? 1097 00:37:53,758 --> 00:37:54,980 I want you to tell him 1098 00:37:55,020 --> 00:37:56,398 that it's gonna help him 1099 00:37:56,438 --> 00:37:57,980 with his stomach flu, okay? 1100 00:37:58,020 --> 00:37:59,485 It's gonna help him 1101 00:37:59,525 --> 00:38:00,980 get out of trouble. 1102 00:38:01,020 --> 00:38:02,980 And, um, tell him... 1103 00:38:03,020 --> 00:38:05,980 ♪ ♪ 1104 00:38:06,020 --> 00:38:07,980 Hang on a sec. 1105 00:38:08,020 --> 00:38:11,980 ♪ ♪ 1106 00:38:12,020 --> 00:38:14,980 Tell him that he was... 1107 00:38:15,020 --> 00:38:15,980 ♪ ♪ 1108 00:38:16,020 --> 00:38:17,392 that everything 1109 00:38:17,432 --> 00:38:18,980 was so beautiful. 1110 00:38:19,020 --> 00:38:20,020 Okay? 1111 00:38:21,000 --> 00:38:21,609 Okay, Mom. 1112 00:38:21,649 --> 00:38:22,980 You're being really weird. 1113 00:38:23,020 --> 00:38:23,327 [LAUGHS] 1114 00:38:23,367 --> 00:38:23,980 No, no, no, no, no. 1115 00:38:24,020 --> 00:38:25,501 I'm just... I'm just being silly, 1116 00:38:25,541 --> 00:38:25,980 that's it. 1117 00:38:26,020 --> 00:38:28,235 So I love you very much, 1118 00:38:28,275 --> 00:38:28,980 my love. 1119 00:38:29,020 --> 00:38:31,483 Okay? 1120 00:38:31,523 --> 00:38:31,980 F 1121 00:38:32,020 --> 00:38:34,980 Tell Daddy I love him too. 1122 00:38:35,020 --> 00:38:36,980 Okay, goodbye. 1123 00:38:37,020 --> 00:38:44,000 ♪ ♪ 1124 00:38:59,000 --> 00:39:06,000 ♪ ♪ 1125 00:39:09,000 --> 00:39:10,000 Dad? 1126 00:39:10,020 --> 00:39:11,980 Dad! 1127 00:39:12,020 --> 00:39:15,000 ♪ ♪ 1128 00:39:22,000 --> 00:39:23,000 [GASPS] 1129 00:39:23,020 --> 00:39:24,980 F. 1130 00:39:25,020 --> 00:39:27,980 Oh, my God! 1131 00:39:28,020 --> 00:39:29,980 I told you I would come. 1132 00:39:30,020 --> 00:39:30,980 I can't believe you're here! 1133 00:39:31,020 --> 00:39:33,191 I called Annie, so yep. 1134 00:39:33,231 --> 00:39:33,980 I'm here. 1135 00:39:34,020 --> 00:39:34,687 Oh, my God, 1136 00:39:34,727 --> 00:39:35,980 I'm so happy to see you. 1137 00:39:36,020 --> 00:39:37,700 Well, you only get so many 1138 00:39:38,000 --> 00:39:38,637 cryptic and emotional 1139 00:39:38,677 --> 00:39:38,980 phone calls 1140 00:39:39,020 --> 00:39:40,020 before I'm gonna 1141 00:39:40,060 --> 00:39:40,980 hop on a plane. 1142 00:39:41,020 --> 00:39:42,980 [CHUCKLES] 1143 00:39:43,020 --> 00:39:44,980 Worried about you. 1144 00:39:45,020 --> 00:39:47,980 I know. 1145 00:39:48,020 --> 00:39:48,743 Um, I think 1146 00:39:48,783 --> 00:39:49,980 I'm gonna be okay. 1147 00:39:50,020 --> 00:39:53,210 Like, for real this time, 1148 00:39:53,250 --> 00:39:53,980 Davey. 1149 00:39:54,020 --> 00:39:54,722 Okay. 1150 00:39:54,762 --> 00:39:56,000 Come here. 1151 00:39:57,000 --> 00:39:58,980 It's gonna be different. 1152 00:39:59,020 --> 00:40:01,980 We're gonna make it different. 1153 00:40:02,020 --> 00:40:03,980 I love you so much. 1154 00:40:04,020 --> 00:40:05,980 I love you. 1155 00:40:06,020 --> 00:40:10,000 ♪ ♪ 1156 00:40:24,000 --> 00:40:25,741 Okay, whatever. 1157 00:40:25,781 --> 00:40:26,980 I'm, like... 1158 00:40:27,020 --> 00:40:28,980 glad you're not dead. 1159 00:40:29,020 --> 00:40:29,980 I mean, I did almost die. 1160 00:40:30,020 --> 00:40:31,283 You didn't even bring me 1161 00:40:31,323 --> 00:40:31,980 a Topo Chico? 1162 00:40:32,020 --> 00:40:35,980 ♪ ♪ 1163 00:40:36,020 --> 00:40:36,920 Okay. 1164 00:40:36,960 --> 00:40:37,980 [LAUGHS] 1165 00:40:38,020 --> 00:40:41,980 ♪ ♪ 1166 00:40:42,020 --> 00:40:43,980 So Max is gonna be okay. 1167 00:40:44,020 --> 00:40:45,980 He's gonna have an epic scar 1168 00:40:46,020 --> 00:40:47,297 and I know he's gonna 1169 00:40:47,337 --> 00:40:47,980 tell people 1170 00:40:48,020 --> 00:40:48,735 stupid, fucking 1171 00:40:48,775 --> 00:40:49,980 made-up stories about it, 1172 00:40:50,020 --> 00:40:51,980 and I'm definitely... 1173 00:40:52,020 --> 00:40:53,145 probably gonna have to break up 1174 00:40:53,157 --> 00:40:53,980 with him, but, you know. 1175 00:40:54,020 --> 00:40:55,980 And are you okay? 1176 00:40:56,020 --> 00:40:56,807 Yeah. 1177 00:40:56,847 --> 00:40:59,980 It was a little bit of a... 1178 00:41:00,020 --> 00:41:01,980 dark ride, but... 1179 00:41:02,020 --> 00:41:03,980 we're all safe now. 1180 00:41:04,020 --> 00:41:04,292 God, Annie. 1181 00:41:04,332 --> 00:41:04,980 I never meant to get you in... 1182 00:41:05,020 --> 00:41:06,980 Oh, please, stop. 1183 00:41:07,020 --> 00:41:07,711 We'll get drunk 1184 00:41:07,751 --> 00:41:08,980 and laugh about it, maybe. 1185 00:41:09,020 --> 00:41:12,000 Actually, about that. 1186 00:41:13,000 --> 00:41:16,980 I am not drinking. 1187 00:41:17,020 --> 00:41:18,980 I am trying not to drink. 1188 00:41:19,020 --> 00:41:20,486 That's closer to the truth, 1189 00:41:20,526 --> 00:41:20,980 but yeah. 1190 00:41:21,020 --> 00:41:22,528 It's like a whole new lease 1191 00:41:22,568 --> 00:41:22,980 on life. 1192 00:41:23,020 --> 00:41:24,020 Ew, cannot believe 1193 00:41:24,051 --> 00:41:24,980 I just said that. 1194 00:41:25,020 --> 00:41:25,712 Please do not let me say that 1195 00:41:25,752 --> 00:41:25,980 ever again. 1196 00:41:26,020 --> 00:41:28,059 Oh, I'm gonna put that shit 1197 00:41:28,099 --> 00:41:28,980 on a T-shirt. 1198 00:41:29,020 --> 00:41:29,652 No. 1199 00:41:29,692 --> 00:41:30,980 [LAUGHS] 1200 00:41:31,020 --> 00:41:31,967 Let's not get crazy, I've 1201 00:41:32,007 --> 00:41:33,008 been to two meetings, but... 1202 00:41:33,020 --> 00:41:33,652 you know when people 1203 00:41:33,692 --> 00:41:33,980 quit stuff 1204 00:41:34,020 --> 00:41:35,319 and they say it's, like, 1205 00:41:35,359 --> 00:41:35,980 no big deal? 1206 00:41:36,020 --> 00:41:37,980 Well, they are fucking lying. 1207 00:41:38,020 --> 00:41:39,860 'Cause it is really, 1208 00:41:39,900 --> 00:41:40,980 really hard. 1209 00:41:41,020 --> 00:41:42,201 Cass. After 1210 00:41:42,241 --> 00:41:43,980 everything you've... 1211 00:41:44,020 --> 00:41:45,980 ♪ ♪ 1212 00:41:46,020 --> 00:41:46,980 You can handle this. 1213 00:41:47,020 --> 00:41:47,666 Thank you. 1214 00:41:47,706 --> 00:41:48,980 And I'm here for you. 1215 00:41:49,020 --> 00:41:50,039 I mean, emotionally 1216 00:41:50,079 --> 00:41:50,980 I'm here for you. 1217 00:41:51,020 --> 00:41:52,274 Not financially 1218 00:41:52,314 --> 00:41:53,980 'cause I have no job 1219 00:41:54,020 --> 00:41:55,980 and no prospects of a job. 1220 00:41:56,020 --> 00:41:56,880 But we can collect 1221 00:41:56,920 --> 00:41:57,980 unemployment together, 1222 00:41:58,020 --> 00:41:59,020 so that'll be fun! 1223 00:41:59,051 --> 00:41:59,980 Ooh, no, sorry. 1224 00:42:00,020 --> 00:42:02,213 The FBI cleared some stuff up 1225 00:42:02,253 --> 00:42:03,980 with Imperial Atlantic, 1226 00:42:04,020 --> 00:42:05,107 so I'm actually working 1227 00:42:05,147 --> 00:42:05,980 a flight tomorrow. 1228 00:42:06,020 --> 00:42:06,921 Oh! 1229 00:42:06,961 --> 00:42:08,980 Cool, okay. 1230 00:42:09,020 --> 00:42:09,929 Wow, I hate you. 1231 00:42:09,969 --> 00:42:10,980 [LAUGHS] I know. 1232 00:42:11,020 --> 00:42:11,959 I mean, I love you, 1233 00:42:11,999 --> 00:42:12,999 like, very, very much, 1234 00:42:13,020 --> 00:42:14,430 but I also really hate you 1235 00:42:14,470 --> 00:42:14,980 right now. 1236 00:42:15,020 --> 00:42:15,431 You know what, 1237 00:42:15,471 --> 00:42:15,980 why don't I get this 1238 00:42:16,020 --> 00:42:17,980 since you don't have a job? 1239 00:42:18,020 --> 00:42:19,980 Yeah, that sounds good. 1240 00:42:20,020 --> 00:42:22,484 On second thought, 1241 00:42:22,524 --> 00:42:24,000 let's see... 1242 00:42:26,000 --> 00:42:29,980 [MYSTERIOUS MUSIC] 1243 00:42:30,020 --> 00:42:30,567 What? 1244 00:42:30,607 --> 00:42:31,980 This isn't mi... 1245 00:42:32,020 --> 00:42:35,980 ♪ ♪ 1246 00:42:36,020 --> 00:42:37,980 Oh, my God. 1247 00:42:38,020 --> 00:42:39,980 ♪ ♪ 1248 00:42:40,020 --> 00:42:40,980 Miranda. 1249 00:42:41,020 --> 00:42:41,902 What, is she... 1250 00:42:41,942 --> 00:42:42,980 Is she, like, here? 1251 00:42:43,020 --> 00:42:43,980 I gotta go see... 1252 00:42:44,020 --> 00:42:45,109 Cassie? 1253 00:42:45,149 --> 00:42:45,980 Cassie? 1254 00:42:46,020 --> 00:42:51,000 ♪ ♪ 1255 00:42:52,000 --> 00:42:54,980 f 1256 00:42:55,020 --> 00:43:02,000 ♪ ♪ 1257 00:43:17,000 --> 00:43:19,980 f 1258 00:43:20,020 --> 00:43:26,000 ♪ ♪ 1259 00:43:27,000 --> 00:43:29,980 Uh... hi? 1260 00:43:30,020 --> 00:43:31,399 What are you doing here? 1261 00:43:31,439 --> 00:43:32,439 Working. 1262 00:43:33,000 --> 00:43:33,376 I'm sorry, what 1263 00:43:33,416 --> 00:43:33,980 about the whole CIA thing? 1264 00:43:34,020 --> 00:43:35,129 Following Megan? 1265 00:43:35,169 --> 00:43:35,980 All of that? 1266 00:43:36,020 --> 00:43:36,318 For now, 1267 00:43:36,358 --> 00:43:36,980 all you need to know 1268 00:43:37,020 --> 00:43:37,786 is that I work 1269 00:43:37,826 --> 00:43:38,980 at Imperial Atlantic, 1270 00:43:39,020 --> 00:43:40,081 and if I told you 1271 00:43:40,121 --> 00:43:40,980 anything more, 1272 00:43:41,020 --> 00:43:42,273 then I was extremely 1273 00:43:42,313 --> 00:43:42,980 jet-lagged. 1274 00:43:43,020 --> 00:43:44,422 But my boss kept asking 1275 00:43:44,462 --> 00:43:44,980 about you 1276 00:43:45,020 --> 00:43:46,980 for our "human asset" program. 1277 00:43:47,020 --> 00:43:47,980 Ever heard of it? 1278 00:43:48,020 --> 00:43:49,202 We should talk, 1279 00:43:49,242 --> 00:43:50,980 because she will call. 1280 00:43:51,020 --> 00:43:52,072 Wait, wait, are... 1281 00:43:52,112 --> 00:43:52,980 Are you serious? 1282 00:43:53,020 --> 00:43:54,980 Look at your face. 1283 00:43:55,020 --> 00:43:56,168 They're not gonna give you 1284 00:43:56,208 --> 00:43:56,980 a gun or anything. 1285 00:43:57,020 --> 00:44:00,000 ♪ ♪ 1286 00:44:05,000 --> 00:44:07,980 [SIA'S "ANGEL BY THE WINGS"] 1287 00:44:08,020 --> 00:44:11,980 ♪ ♪ 1288 00:44:12,020 --> 00:44:13,863 ♪ You can, you can 1289 00:44:13,903 --> 00:44:15,980 do anything, anything ♪ 1290 00:44:16,020 --> 00:44:17,980 ♪ You can ♪ 1291 00:44:18,020 --> 00:44:20,980 ♪ Do anything ♪ 1292 00:44:21,020 --> 00:44:22,533 ♪ Look up, 1293 00:44:22,573 --> 00:44:24,980 call to the sky ♪ 1294 00:44:25,020 --> 00:44:26,980 ♪ Oh, look up ♪ 1295 00:44:27,020 --> 00:44:33,980 ♪ And don't ask why ♪ 1296 00:44:34,020 --> 00:44:35,980 ♪ Oh ♪ 1297 00:44:36,020 --> 00:44:37,980 ♪ ♪ 1298 00:44:38,020 --> 00:44:39,723 ♪ Just take an angel 1299 00:44:39,763 --> 00:44:40,980 by the wings ♪ 1300 00:44:41,020 --> 00:44:41,953 ♪ Beg her now 1301 00:44:41,993 --> 00:44:42,993 for anything ♪ 1302 00:44:43,020 --> 00:44:45,128 ♪ Beg her now 1303 00:44:45,168 --> 00:44:47,980 for one more day ♪ 1304 00:44:48,020 --> 00:44:49,020 ♪ Take an angel 1305 00:44:49,058 --> 00:44:49,980 by the wings ♪ 1306 00:44:50,020 --> 00:44:51,749 ♪ Time to tell her 1307 00:44:51,789 --> 00:44:52,980 everything ♪ 1308 00:44:53,020 --> 00:44:54,521 ♪ Ask her for 1309 00:44:54,561 --> 00:44:56,980 the strength to stay ♪ 1310 00:44:57,020 --> 00:44:59,208 ♪ You can, you can 1311 00:44:59,248 --> 00:45:01,980 do anything, anything ♪ 1312 00:45:02,020 --> 00:45:02,980 [DING] 1313 00:45:03,020 --> 00:45:03,836 Flight attendants, 1314 00:45:03,876 --> 00:45:05,496 please prepare for takeoff. 1315 00:45:06,000 --> 00:45:07,857 ♪ You can, you can 1316 00:45:07,897 --> 00:45:09,980 do anything, anything ♪ 1317 00:45:10,020 --> 00:45:11,980 ♪ You can ♪ 1318 00:45:12,020 --> 00:45:14,000 ♪ Do anything ♪ 1319 00:45:15,000 --> 00:45:16,758 ♪ You can, you can 1320 00:45:16,798 --> 00:45:18,980 do anything, anything ♪ 1321 00:45:19,020 --> 00:45:20,980 ♪ You can ♪ 1322 00:45:21,020 --> 00:45:23,980 ♪ Do anything ♪ 1323 00:45:24,020 --> 00:45:25,763 ♪ You can, you can 1324 00:45:25,803 --> 00:45:28,000 do anything, anything ♪ 1325 00:45:29,000 --> 00:45:30,980 ♪ You can ♪ 1326 00:45:31,020 --> 00:45:32,980 ♪ Do anything ♪ 1327 00:45:33,020 --> 00:45:35,208 ♪ You can, you can 1328 00:45:35,248 --> 00:45:37,980 do anything, anything ♪ 1329 00:45:38,020 --> 00:45:39,980 ♪ You can ♪ 1330 00:45:40,020 --> 00:45:41,980 ♪ Do anything ♪ 1331 00:45:42,020 --> 00:45:44,208 ♪ You can, you can 1332 00:45:44,248 --> 00:45:46,980 do anything, anything ♪ 1333 00:45:47,020 --> 00:45:48,980 ♪ You can ♪ 1334 00:45:49,020 --> 00:45:51,000 ♪ Do anything ♪ 1335 00:45:52,000 --> 00:45:53,758 ♪ You can, you can 1336 00:45:53,798 --> 00:45:55,980 do anything, anything ♪ 1337 00:45:56,020 --> 00:45:57,980 ♪ You can ♪ 1338 00:45:58,020 --> 00:46:01,000 ♪ Do anything ♪ 1339 00:46:01,012 --> 00:46:06,012 Subtitles by SilverStark www.OpenSubtitles.org 76354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.