Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,618 --> 00:00:05,618
תורגם ע"י
Dr_Ellert
2
00:00:05,619 --> 00:00:07,619
"הדרך המהירה ביותר להגיע
".היא להיות ביעד
3
00:00:07,620 --> 00:00:13,945
""מוזיקת נשמה
4
00:00:20,012 --> 00:00:24,594
מבוסס על סדרת הספרים
""עולם הדיסק
5
00:00:47,655 --> 00:00:49,184
פרק 1
6
00:01:12,963 --> 00:01:16,380
!אבא
7
00:01:29,370 --> 00:01:33,723
.כן. יכולתי לעשות משהו
8
00:01:48,332 --> 00:01:49,921
!אימפ-אי-קאלין
9
00:01:49,996 --> 00:01:53,105
מתי כבר תפסיק את הנגינה הזו
10
00:01:53,900 --> 00:01:56,284
?ותתן לי להשתמש בבית השימוש
11
00:01:56,382 --> 00:01:57,831
אבא, התאמנתי
12
00:01:58,046 --> 00:01:59,968
?היכן עוד אוכל להתאמן על הנבל
13
00:02:00,000 --> 00:02:01,446
.לא תיתן לי להתאמן בבית
14
00:02:01,753 --> 00:02:06,357
עשה זאת על גבעה
!כמו שאר הטרובדורים הצעירים
15
00:02:06,775 --> 00:02:09,963
!יורד גשם, אבא
!אני לא יכול להתאמן בגשם
16
00:02:10,040 --> 00:02:12,835
.תמיד יורד גשם בלמדוס
17
00:02:13,091 --> 00:02:15,091
!זה היופי של המקום
18
00:02:16,023 --> 00:02:18,735
בכל מקרה, מה הופך
?אותך לכזה מיוחד
19
00:02:18,904 --> 00:02:21,251
!הרגע ניצחתי באייסטדפוד
((פסטיבל מוזיקה אירי
20
00:02:21,305 --> 00:02:24,353
הנבל הזה הוא הכלי הטוב ביותר
!בכל ארץ למדוס
21
00:02:24,520 --> 00:02:26,200
!אתה צריך להיות גאה בי
22
00:02:26,369 --> 00:02:30,410
!הו, זה רק חתיכת גרוטה חורקת
23
00:02:31,326 --> 00:02:35,095
,תראה היה לי יום קשה
.בניתי מעגלי אבנים
24
00:02:35,617 --> 00:02:37,448
.אני צריך את בית השימוש
25
00:02:37,458 --> 00:02:40,152
.ואני צריך שקט ושלווה
26
00:02:40,191 --> 00:02:41,236
.ובכן, אתה יכול לקבל אותו
27
00:02:41,437 --> 00:02:43,084
.כי אני עוזב
28
00:02:43,192 --> 00:02:45,196
?- אתה מה
.- אני עוזב
29
00:02:45,254 --> 00:02:47,464
.ואני לוקח את הנבל איתי
30
00:02:47,667 --> 00:02:49,722
.אל תדבר שטויות, ילד
31
00:02:49,822 --> 00:02:54,668
,מה שאתה צריך יום בפינק-אי-גירדל
.או חפירת תלולית הגונה
32
00:02:55,259 --> 00:02:58,758
.- זה יכניס בך קצת היגיון
.- אתה לא תשנה את דעתי
33
00:02:58,864 --> 00:03:01,676
!אתה לא עוזב את הבית הזה
34
00:03:01,794 --> 00:03:04,439
.אל תגע לי בנבל
35
00:03:04,841 --> 00:03:07,696
?לאן על הדיסק אתה תלך
36
00:03:07,855 --> 00:03:08,929
.לעיר
37
00:03:09,318 --> 00:03:15,471
.- באמת אכפת להם ממוזיקה שם
- הו כן, יום ראשון וקורן ברחוב
38
00:03:15,528 --> 00:03:20,032
!ותרוץ חזרה עם הזנב שלך בין הרגליים
39
00:03:20,054 --> 00:03:25,447
,אתה לא יודע כלום
!אתה פשוט אדם זקן וטיפש
40
00:03:25,737 --> 00:03:29,649
!- אימפ
.- הקדשתי את חיי למוזיקה
41
00:03:38,088 --> 00:03:41,344
.... לעולם לעולם לא חוזר
42
00:03:42,117 --> 00:03:44,710
.אני מקדיש את חיי למוזיקה
43
00:03:44,937 --> 00:03:51,954
יום אחד כולם יגידו
!שהייתי המוזיקאי הגדול בתבל
44
00:04:23,058 --> 00:04:24,084
.כנסי
45
00:04:24,442 --> 00:04:27,078
?- גברת באטס
.- שבי
46
00:04:27,558 --> 00:04:28,831
.סוזאן
47
00:04:28,887 --> 00:04:31,906
הדוכס והדוכסית של סטו-הליט
48
00:04:32,915 --> 00:04:35,442
...אה... הורייך
49
00:04:35,661 --> 00:04:38,869
...הם, ובכן
50
00:04:38,924 --> 00:04:45,571
,הייתה תאונה נוראית. דרכים הרריות
...הסיכון שבמסע וכל זה
51
00:04:45,654 --> 00:04:47,293
?הם מתים, הלא כן
52
00:04:48,570 --> 00:04:54,524
.תודה לך. זה די מסכם את זה. ואת עזיבתם
53
00:04:56,038 --> 00:05:00,483
?טוב, לא כדאי שתצאי, תבכי או משהו
54
00:05:00,729 --> 00:05:03,152
?- זה יעזור
.- טוב זה יעזור לי
55
00:05:03,186 --> 00:05:04,199
.אעשה כמיטב יכולתי
56
00:05:05,063 --> 00:05:09,634
סוזאן, אני תוהה
?אם הבנת לחלוטין מה קרה
57
00:05:09,855 --> 00:05:12,434
.אני מצפה שאבין
58
00:05:12,702 --> 00:05:14,887
!סוזאן! סוזאן
59
00:05:15,031 --> 00:05:17,975
!את עושה את ההיעלמות הזו שוב
60
00:05:18,024 --> 00:05:19,059
!סוזאן
61
00:05:19,139 --> 00:05:21,152
!זה בהחלט מאוד מרגיז
62
00:05:24,652 --> 00:05:27,472
?- כן, גברת באטס
...- סוזאן
63
00:05:27,736 --> 00:05:31,778
.- את לא כמו הבנות האחרות
?- אינני, גברת באטס
64
00:05:31,835 --> 00:05:37,255
?אין מישהו שתוכלי להישאר אצלו
?כמו הסבים והסבתות, למשל
65
00:05:37,286 --> 00:05:39,506
.סבא לזיק מת לפני שנים
66
00:05:39,754 --> 00:05:42,318
?מה לגבי סבך השני
67
00:05:42,344 --> 00:05:46,031
.סבי השני? אין לי עוד סבא שני
68
00:05:46,372 --> 00:05:48,650
.לפחות אני לא חושבת שיש
69
00:05:49,842 --> 00:05:51,263
.אני לא בטוחה
70
00:05:56,854 --> 00:06:02,779
.הו... אני לא יודע
71
00:06:03,588 --> 00:06:06,294
.הבאתי לך מעט תה קמומיל
72
00:06:06,294 --> 00:06:08,919
?- הממ
.- אדוני
73
00:06:09,164 --> 00:06:11,288
.מצטער, חשבתי
74
00:06:11,546 --> 00:06:14,891
?האם זה רעיון טוב, בסוג המקצוע שלך
75
00:06:14,937 --> 00:06:18,574
?- אלברט
.- תה קמומיל, אדוני
76
00:06:18,617 --> 00:06:20,073
.חשבתי שזה סוג של סבון
77
00:06:20,250 --> 00:06:22,999
...אתה יכול לשים את זה בסבון
.או בתה, אדוני
78
00:06:23,199 --> 00:06:25,143
.כמה שימושי
79
00:06:25,442 --> 00:06:27,637
.מנקה מבפנים... ומבחוץ
80
00:06:30,994 --> 00:06:33,589
.- אלברט
?- כן, אדוני
81
00:06:33,761 --> 00:06:36,851
...- התחלתי לתהות
?- אדוני
82
00:06:37,095 --> 00:06:38,619
?על מה כל העניין
83
00:06:39,278 --> 00:06:42,095
.ברצינות, כשאתה יורד לשורש העניין
84
00:06:42,132 --> 00:06:45,056
.הו, לא יכול באמת להגיד אדוני
85
00:06:45,259 --> 00:06:46,304
.לא
86
00:06:47,954 --> 00:06:50,752
.אני זוכר הכל
87
00:06:50,930 --> 00:06:56,038
.משב הרוח בשיער
.צליל האהבה
88
00:06:56,866 --> 00:06:59,946
.ידיות דלת. כל פרט
89
00:07:00,195 --> 00:07:02,977
.כאילו שהיה זה... מחר
90
00:07:03,573 --> 00:07:05,646
?- אדוני
.- לא רציתי לעשות את זה
91
00:07:05,814 --> 00:07:08,874
.אלברט. אתה יודע את זה
.לא הם
92
00:07:10,068 --> 00:07:12,643
.עתה, אני יודע למה היא התכוונה
93
00:07:12,883 --> 00:07:15,648
...ולא רק לגביי הברכיים
94
00:07:15,764 --> 00:07:16,828
?מי, אדוני
95
00:07:17,156 --> 00:07:19,226
!אוווך
96
00:07:45,879 --> 00:07:47,473
!עצור! גנב
97
00:07:47,970 --> 00:07:49,241
!תחזור אתה
98
00:07:49,694 --> 00:07:53,582
?יש לך רישיון לדבר הזה, ילד
99
00:07:53,648 --> 00:07:54,677
.זה נבל
100
00:07:54,677 --> 00:07:55,677
!שקרן
("(נשמע כמו "נבל
101
00:07:55,824 --> 00:07:57,872
.לא, באמת, זה נבל
102
00:07:59,813 --> 00:08:03,040
.שקרן... זאת הייתה בדיחה, ילד
103
00:08:03,093 --> 00:08:07,856
.חייב להיות לך חוש הומור, בן
.זאת אנק-מורפורק
104
00:08:07,899 --> 00:08:12,281
במיוחד אם גילדת המוזיקאים
.יתפסו אותך מנגן מוזיקה ללא רישיון
105
00:08:13,380 --> 00:08:14,956
?למה? מה הם יעשו
106
00:08:14,956 --> 00:08:20,573
...- הם יעבירו את הכלי שלך ישר ל
.- אל תפחיד את הילד, נובי
107
00:08:20,800 --> 00:08:25,007
בוא נגיד שזה לא כל כך כיף
.אם אתה נגן פיקולו
108
00:08:25,164 --> 00:08:27,916
.או נגן טרומבון
109
00:08:27,949 --> 00:08:30,050
.אבל מעולם לא שמעתי על גילדת המוזיקאים
110
00:08:30,082 --> 00:08:32,088
.זה בסמטת מכסה הפח
111
00:08:32,088 --> 00:08:36,301
,אתה רוצה להיות מוזיקאי, ילד
.אתה חייב להצטרף לגילדה
112
00:08:36,540 --> 00:08:37,578
.תודה רבה
113
00:08:38,788 --> 00:08:40,696
.היי, נובי
114
00:08:40,990 --> 00:08:44,542
?חנות המוזיקה הזו הייתה כאן אתמול
115
00:08:44,610 --> 00:08:49,122
?חייב להיות, לא
!זה היה כאן שנים
116
00:08:49,143 --> 00:08:50,643
!תראה
117
00:09:03,749 --> 00:09:07,188
?תסלח לי, אתה אלפי
118
00:09:07,481 --> 00:09:09,852
.אני?... לא
119
00:09:09,915 --> 00:09:12,098
אתה נראה מעט אלפי
.עם השיער שלך
120
00:09:12,377 --> 00:09:16,174
.אני גמד, וגמדים לא אוהבים אלפים
121
00:09:16,221 --> 00:09:18,806
.לא אלפי בכלל. בכנות
122
00:09:19,186 --> 00:09:21,228
?- מאיפה אתה
.- למדוס
123
00:09:21,443 --> 00:09:22,708
?מה יש לך שם
124
00:09:23,027 --> 00:09:24,797
?זה נבל, רואה
125
00:09:25,036 --> 00:09:26,807
?- זה מה שאתה מנגן
.- כן
126
00:09:27,006 --> 00:09:28,404
?- אתה דרואיד
!- לא
127
00:09:28,462 --> 00:09:31,865
אחד מאותם דרואידים שאוהב
.לחתוך סלעים ולטמון אותם באדמה
128
00:09:32,068 --> 00:09:36,499
.אני בארד, לא דרואיד
.אני שונא סלעים
129
00:09:36,720 --> 00:09:37,888
.אוופס
130
00:09:38,428 --> 00:09:39,428
...?מה אמרתי
131
00:09:39,911 --> 00:09:44,058
אז הנה עצה קטנה לגבי
...משהו שאתה צריך לדעת
132
00:09:44,341 --> 00:09:47,687
בעיר הזאת "סלע" היא מילה
."נרדפת ל-"טרול
133
00:09:47,690 --> 00:09:50,810
מילה רעה לטרול בשימוש
.בני-אדם טיפשים
134
00:09:51,082 --> 00:09:55,988
תקרא לטרול "סלע", ותתכונן
.לבזבז זמן לחפש ת'ראש שלך
135
00:09:56,683 --> 00:10:00,624
זוהי עצה חופשית
כי אתה בארד ויוצר מוזיקה
136
00:10:00,755 --> 00:10:02,378
.כמוני
137
00:10:02,423 --> 00:10:05,208
.נכון. תודה לך. כן
138
00:10:05,602 --> 00:10:08,582
.ליאס בלוסטון
139
00:10:08,820 --> 00:10:10,185
.אימפ-אי-קאלין
140
00:10:10,418 --> 00:10:12,932
כלום עם להזיז אבנים מסביב בכלל
141
00:10:12,975 --> 00:10:14,071
.בכל מקרה
142
00:10:14,072 --> 00:10:16,953
?- אתה מנגן רק על נבל
.- כל דבר עם מיתרים עליו
143
00:10:16,954 --> 00:10:21,472
.אבל הנבל הוא מלכת הכלים
.ניצחתי בו באייסטדפוד
144
00:10:21,690 --> 00:10:24,898
.- גלוד גלודסון. יכול לנשוף בכל דבר
?- באמת
145
00:10:25,134 --> 00:10:27,446
.זה בוודאי הופך אותך למפורסם
146
00:10:27,601 --> 00:10:30,035
.זה מה שאני מנגן
147
00:10:31,350 --> 00:10:33,908
!מוזיקה שנעשית מאבנים
148
00:10:34,169 --> 00:10:37,035
?ואוו! איך אתה קורא לזה
149
00:10:37,041 --> 00:10:39,933
אנו הטרולים קוראים לזה
.""גרו-האו-גה
150
00:10:40,118 --> 00:10:42,732
."משמע "מזויקה שנעשית מאבנים
151
00:10:42,768 --> 00:10:44,164
?מה אתה עושה איתם
152
00:10:44,205 --> 00:10:46,575
.- אני מכה אותן אחת בשנייה
?- ואז מה
153
00:10:46,819 --> 00:10:49,590
למה אתה מתכוון
?""ואז מה
154
00:10:49,764 --> 00:10:51,721
מה אתה עושה אחריי
?שהכית אותן יחדיו
155
00:10:51,735 --> 00:10:54,415
.אני מכה אותן יחדיו שוב
?זאת בעיה
156
00:10:54,657 --> 00:10:55,757
.אין בעיה
157
00:10:57,359 --> 00:10:59,897
?אתם לא יכולים לקרוא את השלט
158
00:11:00,839 --> 00:11:02,754
?אתם כולכם... יחד
159
00:11:26,543 --> 00:11:29,924
,סוזאן סטו-הילט
!שאלתי אותך שאלה
160
00:11:30,045 --> 00:11:32,970
...?- מה
.- היא ישנה, המורה
161
00:11:34,405 --> 00:11:36,467
.- אני לא
!- היא מסמיקה
162
00:11:36,468 --> 00:11:38,784
.אפשר לראות את כתם הלידה שלה
163
00:11:38,869 --> 00:11:41,601
.- אני לא
.- פסים סמוקות
164
00:11:42,975 --> 00:11:44,271
.זה מספיק, בנות
165
00:11:44,669 --> 00:11:49,075
סוזאן, הספיק לי
.מחלומותייך בהקיץ בכיתה
166
00:11:49,251 --> 00:11:52,023
?עכשיו, את למדת את השיר שלך
167
00:11:52,233 --> 00:11:54,240
?- גברתי
...- אוי, סוזאן
168
00:11:54,583 --> 00:11:56,659
איזו שירה את חושבת שהייתה לנו
169
00:11:56,715 --> 00:11:59,528
לו משוררים היו מבלים
?בחלומות בהקיץ כל הזמן
170
00:11:59,745 --> 00:12:00,836
?הא
171
00:12:01,083 --> 00:12:06,634
!זהירות, זהירות המורה
!היא תיעלם שוב
172
00:12:08,019 --> 00:12:11,308
!שטויות. סוזאן? סוזאן
173
00:12:12,081 --> 00:12:13,738
!סוזאן
174
00:12:13,743 --> 00:12:15,721
!חזרי מיד
175
00:12:15,947 --> 00:12:17,937
!סוזאן
176
00:12:32,100 --> 00:12:34,460
.- תסלח לי
?- כן, בני
177
00:12:34,721 --> 00:12:37,781
.נאמר לי, שאתה יודע-כל
178
00:12:37,816 --> 00:12:41,271
?אתה מחפש אחר סוד הקיום
179
00:12:41,548 --> 00:12:43,418
.זה יספיק, בתור התחלה
180
00:12:43,452 --> 00:12:47,498
,סוד הקיום הוא לבוז לערכים גשמיים
181
00:12:47,739 --> 00:12:50,461
להתנזר מאשליית של העולם החומרי
182
00:12:50,475 --> 00:12:53,120
.ולחפש את האחדות עם האין-סופיות
183
00:12:53,152 --> 00:12:56,887
.הו, אני ראיתי את האין-סופיות
.זה שום דבר מיוחד
184
00:12:56,900 --> 00:13:00,769
אל תהייה טיפש. אי אפשר לראות
.את האין-סופיות. זה... אין סופי
185
00:13:01,067 --> 00:13:03,777
.- ראיתי
.- בסדר גמור
186
00:13:03,999 --> 00:13:05,417
?איך זה נראה
187
00:13:05,629 --> 00:13:06,953
.- זה כחול
.- זה שחור
188
00:13:07,271 --> 00:13:08,953
.- זה כחול
.- זה שחוור
189
00:13:09,278 --> 00:13:12,469
.מבחוץ זה כחול. האמן לי
190
00:13:12,685 --> 00:13:14,827
...תראה... בני
191
00:13:15,098 --> 00:13:19,028
?מה זה בדיוק שאתה רוצה
.אין לי את כל היום
192
00:13:19,109 --> 00:13:22,455
?למה על דברים להיות כפי שהם
193
00:13:22,780 --> 00:13:26,060
...אה... ובכן
194
00:13:27,486 --> 00:13:29,302
?אתה לא יודע, נכון
195
00:13:29,609 --> 00:13:32,111
.לא... בדיוק
196
00:13:32,321 --> 00:13:35,614
?כל הדבר צריך להיות מסתורי, מבין
197
00:13:35,615 --> 00:13:38,236
.אז אשאל אותך שאלה פשוטה יותר
198
00:13:38,477 --> 00:13:41,103
?כיצד בני-אדם שוכחים
199
00:13:41,365 --> 00:13:42,384
?שוכחים מה
200
00:13:42,385 --> 00:13:46,445
.כל דבר
.אני זוכר הכל
201
00:13:46,704 --> 00:13:48,303
?אתה מבין
202
00:13:48,427 --> 00:13:52,932
ובכן, הדרכים הרגילות
של שכחה הן
203
00:13:52,995 --> 00:13:56,693
כוללות שתיית מים
של איזה נהר מיסטי
204
00:13:56,694 --> 00:13:59,957
או אחרת, להצטרף ללגיון
.הזרים הקלצ'אני
205
00:14:00,671 --> 00:14:03,803
.או, צריכת כמות גדולה של אלכוהול
206
00:14:04,109 --> 00:14:05,384
.הו... כן
207
00:14:05,580 --> 00:14:09,755
אבל אלכוהול מחליש את הגוף
והוא רעל לנפש
208
00:14:10,339 --> 00:14:11,764
.נשמע טוב בשבילי
209
00:14:13,584 --> 00:14:17,566
.בינקי... יש דבר שעליי לעשות
210
00:14:18,598 --> 00:14:19,846
.אולי בזמן אחר
211
00:14:20,117 --> 00:14:21,498
.כעת לך הביתה
212
00:14:23,520 --> 00:14:24,755
!לך הביתה
213
00:14:29,286 --> 00:14:33,328
זה 25 דולר
שכר הרשמות
214
00:14:33,427 --> 00:14:34,511
.לכל אחד
215
00:14:34,645 --> 00:14:37,059
...20 אחוז מכל הרווחים ו
216
00:14:37,114 --> 00:14:39,991
ו-15 דולר חובת התנדבות
217
00:14:40,264 --> 00:14:42,855
.הירשמות שנתית לקרן הפנסיה
218
00:14:42,988 --> 00:14:46,410
!זה רק 75 דולר רק להתחיל
219
00:14:46,651 --> 00:14:49,633
?- רק כדי לנגן מוזיקה
.- אין לנו כסף כזה
220
00:14:49,634 --> 00:14:51,761
.נוכל לשלם לך כשנרוויח משהו
221
00:14:51,977 --> 00:14:56,451
.- כשתוכל לתת לנו שבוע או שתיים
.- לא יכול לתת לכם לנגן בשום-מקום
222
00:14:56,730 --> 00:15:00,004
.אלא אם כן אתם חברי הגילדה
223
00:15:00,076 --> 00:15:03,432
אבל לא נוכל להיות חברי הגילדה
.אלא אם כן אנחנו ננגן
224
00:15:03,467 --> 00:15:05,281
.נכון מאוד
225
00:15:07,037 --> 00:15:09,776
מה יקרה אם ננגן
?בלי להיות חברי הגילדה
226
00:15:09,989 --> 00:15:11,835
?אתה מחרים את הכלים שלנו
227
00:15:11,844 --> 00:15:16,777
בתור התחלה, כן. ואז אנחנו
.סוג-של מחרימים אתכם
228
00:15:18,923 --> 00:15:23,890
?במקרה... אתה לא אלף, נכון
229
00:15:29,333 --> 00:15:31,936
?האדון! היכן האדון
230
00:15:35,701 --> 00:15:38,526
!אתה חייב למצוא אותו, מוות-חולדות
231
00:15:40,909 --> 00:15:44,547
אני? לא... לא. אתה יודע
.שאני לא יכול לעזוב מכאן
232
00:15:45,936 --> 00:15:49,806
.נותרו לי רק 90 ימים מחיי
233
00:15:49,941 --> 00:15:54,359
...אם אחזור לדיסק
!אני חייב להישאר כאן
234
00:15:54,553 --> 00:15:57,174
!אל תתווכח, פשוט לך
235
00:15:57,575 --> 00:16:00,656
.על המתים להיאסף
236
00:16:00,672 --> 00:16:02,282
.אתה יודע מה קורה כאשר הם לא
237
00:16:02,374 --> 00:16:03,400
!יהיה כאוס
238
00:16:04,207 --> 00:16:05,558
!מצא מישהו
239
00:16:05,900 --> 00:16:07,153
!כל אחד
240
00:16:11,456 --> 00:16:14,364
,ארבעה עכברים מטוגנים
,מדיום-רייר
241
00:16:14,378 --> 00:16:18,165
,וכריך סרטן-זחלן בלחם ננסי
242
00:16:18,691 --> 00:16:22,014
.וביצה קשה
243
00:16:22,108 --> 00:16:23,117
.זה אני
244
00:16:23,410 --> 00:16:26,380
?נכון. מה אנחנו הולכים לעשות
245
00:16:26,530 --> 00:16:31,224
.- מוזיקה צריכה להיות בחינם
.- כל עוד תזכה לחיות בסופה
246
00:16:31,330 --> 00:16:35,052
.- אני לא יכול לחזור הביתה
.- אני אומר שנמצא מועדון
247
00:16:35,061 --> 00:16:38,533
כן, מועדון קטן שם הגילדה
.לא תוכל למצוא אותנו
248
00:16:38,625 --> 00:16:40,937
.אני מתכוון לאלה ומסמר בה
((אלה נשמע כמו מועדון באנגלית
249
00:16:40,974 --> 00:16:44,095
יש הרבה מקומות שלא אוהבים
.לשלם תמלוגים לגילדה
250
00:16:44,113 --> 00:16:47,282
נוכל לעשות מספר הופעות
.ולעשות כסף בקלי-קלות
251
00:16:47,368 --> 00:16:49,072
.זה צריך קצת מלח
252
00:16:49,794 --> 00:16:52,918
?מה? שלושתינו ננגן יחד
253
00:16:53,016 --> 00:16:56,144
?גמד, טרול, ואיש-גבהות
.זה יהיה נוראי
254
00:16:56,202 --> 00:16:58,884
.- אנחנו מסתדרים מצוין
.- אנחנו מוזיקאים
255
00:16:58,885 --> 00:17:00,645
.אנחנו לא כמו אנשים אמיתיים
256
00:17:00,895 --> 00:17:03,166
.כן, לא הרגתי אותך עדיין
257
00:17:07,039 --> 00:17:08,615
.מצטער
258
00:17:08,865 --> 00:17:11,166
.הרווחתי את זה באייסטדפד
259
00:17:11,226 --> 00:17:14,331
?אולי נוכל... להדביק את זה חזרה
260
00:17:14,393 --> 00:17:17,583
.לא... זה כלי עתיק
261
00:17:17,594 --> 00:17:19,775
.ועכשיו זה מת
262
00:17:20,099 --> 00:17:22,850
.אני באמת מצטער, בן-אדם
263
00:17:23,114 --> 00:17:25,237
.אולי נוכל להשיג לך אחד אחר
264
00:17:25,518 --> 00:17:29,425
יש חנות מוזיקה קטנה מאחורי
!האוניברסיטה- שם שנים
265
00:17:30,728 --> 00:17:32,614
?איך אני יודע את זה
266
00:17:36,055 --> 00:17:37,372
.זה זבל
267
00:17:37,372 --> 00:17:39,245
.זה זבל
268
00:17:39,579 --> 00:17:40,874
.הכל זבל
269
00:17:41,168 --> 00:17:43,925
!תצטרכו לשלם על כל דבר שתשברו
270
00:17:44,243 --> 00:17:46,750
...מצטער
271
00:17:47,007 --> 00:17:50,135
.אין טעם. אין פה דבר
272
00:17:50,431 --> 00:17:52,457
?היי היי היי! מה זה היה
273
00:17:52,703 --> 00:17:54,733
...- אמרתי שאין
!- הנה זה שוב
274
00:17:54,751 --> 00:17:57,628
?- מה
.- היה צליל מוזר כשדיברת
275
00:17:57,836 --> 00:17:59,125
.תגיד משהו
276
00:17:59,479 --> 00:18:02,280
...אני לא יודע... למה אתם
277
00:18:03,004 --> 00:18:04,571
.למה אתם מתכוונים
278
00:18:05,535 --> 00:18:08,066
?- מה זה
.- זאת גיטרה
279
00:18:08,326 --> 00:18:09,605
.היא מחבבת אותך
280
00:18:10,941 --> 00:18:12,009
?אתה יכול לנגן עליה
281
00:18:12,424 --> 00:18:14,920
.יש עליה מיתרים... אז אני מניח שכן
282
00:18:15,001 --> 00:18:17,720
.- 15 דולר
?- 15 דולר
283
00:18:17,938 --> 00:18:20,807
?15 דולר
.היא לא שווה 2 דולר
284
00:18:20,933 --> 00:18:24,174
.נכון. היא שווה 15 דולר
285
00:18:24,383 --> 00:18:26,077
."זה נקרא "רווח
286
00:18:26,112 --> 00:18:29,485
!- אבל היא ישנה
!- מיושנת
287
00:18:29,681 --> 00:18:34,107
.- גלוד, אני לא יודע
.- כדאי שתחליט או שהמחיר יעלה
288
00:18:34,111 --> 00:18:35,343
.אין לי כסף בכלל
289
00:18:35,378 --> 00:18:38,575
טוב, תן לנו את מה שיש לך
.ונראה מה נוכל לקושש
290
00:18:38,588 --> 00:18:40,733
.אין לי שום דבר. באמת
291
00:18:41,003 --> 00:18:45,667
...- הו, נכון. טוב, אולי נחזור אחר-כך
.- חכה
292
00:18:45,767 --> 00:18:48,070
.אתה לא יכול לנגן אם אין לך כלי
293
00:18:53,279 --> 00:18:55,381
.- הנה
.- אני לא לוקחת את זה
294
00:18:55,479 --> 00:18:57,567
.זה היה בפה של טרול
295
00:18:57,752 --> 00:18:59,157
?את אוכלת ביצים, לא
296
00:18:59,410 --> 00:19:03,783
טוב, כולם יודעים ששיני טרול
.הם יהלומים טהורים
297
00:19:04,048 --> 00:19:06,559
.זה שווה 200 דולר
298
00:19:07,536 --> 00:19:10,333
.תוסיף את הנבל ואחשוב על כך
299
00:19:10,411 --> 00:19:12,122
.יש לנו עסק
300
00:19:21,027 --> 00:19:22,691
?מה קרה? מי זה
301
00:19:25,363 --> 00:19:28,056
?אה, זה אתה, לא
302
00:19:28,194 --> 00:19:31,481
,לך מהגולגולת שלי
.אני מנסה לישון
303
00:19:34,650 --> 00:19:36,319
?אתה צריך את עזרתי
304
00:19:39,277 --> 00:19:43,613
?בסדר, ניצחת. לאן הולכים
305
00:19:52,041 --> 00:19:55,472
עכשיו מה שאנחנו צריכים
.זה מקום לנגן בו
306
00:19:55,473 --> 00:19:57,966
אבל עדיין לא התאמנו
.כראוי עדיין
307
00:19:58,068 --> 00:20:02,733
נתאמן על-הדרך. ברוך הבא
.לעולם המוזיקאים המקצועי
308
00:20:02,809 --> 00:20:04,751
.- מה
?- מה זה היה
309
00:20:04,987 --> 00:20:06,964
איזה סוג של מקום
?אנחנו מחפשים
310
00:20:07,084 --> 00:20:09,470
.מקום קטן, מחוץ לעניינים
311
00:20:09,637 --> 00:20:13,724
מקום שלא אכפת לו
.מגילדת המוזיקאים המרגיזה
312
00:20:13,791 --> 00:20:16,712
?- איפה נמצא את זה
!- תסתום
313
00:20:21,188 --> 00:20:24,982
אני חושב שמצאנו
.את ההופעה הראשונה שלנו
314
00:20:43,082 --> 00:20:46,576
.אתה לא קיים
.אני חולמת אותך
315
00:20:50,881 --> 00:20:53,400
חולדות שלד לא יכולות
.להיות קיימות
316
00:20:53,410 --> 00:20:55,396
.- ערב טוב, גברתי
!- אהה
317
00:20:55,569 --> 00:20:58,013
.וגם לא עורבים מדברים
318
00:20:58,230 --> 00:21:03,011
,אוו, מי אני שאתווכח
?עם השכלה יוקרתית כשלך
319
00:21:05,054 --> 00:21:08,103
.בסדר, רק מנסה לקיים שיח
320
00:21:08,122 --> 00:21:11,087
?- מה קורה כאן
.- תני לי להסביר
321
00:21:11,167 --> 00:21:14,980
.הדבר הזה כאן הוא מוות של חולדות
322
00:21:15,175 --> 00:21:19,132
?שמי לב לחרמש ולברדס, כן
.מאוד גדול בעולם החולדות
323
00:21:21,478 --> 00:21:22,885
?מה זה רוצה ממני
324
00:21:23,513 --> 00:21:24,963
.אני לא חולדה
325
00:21:25,183 --> 00:21:27,202
.מאוד חד-הבחנה מצדך
326
00:21:27,292 --> 00:21:29,883
תראי, לא ביקשתי
.לעשות את זה, את יודעת
327
00:21:29,883 --> 00:21:31,630
...אבל חולד הישן כאן
328
00:21:32,880 --> 00:21:36,149
חולד כאן היה צריך
,מתרגם, באמצע הלילה
329
00:21:36,404 --> 00:21:41,111
ובהיותי עורב שמסוגל לדבר
.השתכנעתי לבוא ולעזור
330
00:21:41,283 --> 00:21:42,358
.אני חולמת
331
00:21:43,088 --> 00:21:46,430
.- העניין הוא... שהוא נעדר שוב
?- מי
332
00:21:46,492 --> 00:21:49,314
.ה... סבא שלך
333
00:21:49,594 --> 00:21:51,945
.סבא ליזיק? הוא מת
334
00:21:52,137 --> 00:21:58,841
.- ה... סבא השני שלך
.- אין שום סבא... שני
335
00:21:59,169 --> 00:22:00,847
.הוא מת גם
336
00:22:00,984 --> 00:22:03,411
.החולד אומר שאת צריכה לבוא איתו
337
00:22:03,613 --> 00:22:05,473
.זה חשוב מאוד
338
00:22:05,518 --> 00:22:08,812
.יש לי מבחן בגיאוגרפיה מחר
.אני חוזרת למיטה
339
00:22:09,713 --> 00:22:10,983
!אתה לא יכולה
340
00:22:11,216 --> 00:22:14,643
אני לא אקבל פקודות
.מעורב מדבר ועכברוש מעצמות
341
00:22:14,830 --> 00:22:18,560
.את לא מבינה, אסור לך לחזור
342
00:22:18,643 --> 00:22:19,677
?למה לא
343
00:22:19,802 --> 00:22:25,242
...- כי סבא שלך הוא
!- תפסיק... תפסיק
344
00:22:25,480 --> 00:22:26,862
.מוות
345
00:22:27,129 --> 00:22:30,827
.זה נכון. סבא שלך הוא מוות
346
00:22:30,936 --> 00:22:34,771
.את יודעת, רוכב על סוס לבן, נושא חרמש
347
00:22:35,396 --> 00:22:37,737
.רק שעכשיו הוא נעדר
348
00:22:37,839 --> 00:22:42,180
.- וזה אסון, ואת חייבת לעזור
!- תפסיק עם זה
349
00:22:42,262 --> 00:22:45,531
!זה לא נכון, זה לא נכון
350
00:22:48,299 --> 00:22:49,354
?בינקי
351
00:22:52,013 --> 00:22:53,194
.אני זוכרת
352
00:22:55,464 --> 00:22:56,574
.בינקי
31204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.