Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,920 --> 00:00:04,240
♪ [THEME MUSIC]
2
00:00:04,280 --> 00:00:06,680
♪ It's time for a
magical journey ♪
3
00:00:06,720 --> 00:00:09,360
♪ Come along to Rainbow
Village with me ♪
4
00:00:09,640 --> 00:00:11,640
♪ We've got some friends
who depend on us ♪
5
00:00:12,200 --> 00:00:14,800
♪ We're gonna help with
whatever they need ♪
6
00:00:14,840 --> 00:00:19,080
♪ I've got me rainbow roller
and Chaco by my side ♪
7
00:00:20,360 --> 00:00:24,120
♪ We've got a job to do so
let's go for a rainbow ride ♪
8
00:00:24,160 --> 00:00:27,560
♪ It's time for Rainbow --
Rainbow Ruby! ♪
9
00:00:27,600 --> 00:00:30,280
♪ Rainbow, Rainbow Ruby
10
00:00:30,320 --> 00:00:33,680
♪ Rainbow, Rainbow Ruby now
11
00:00:35,440 --> 00:00:38,400
♪ When Chaco's heart
begins to glow ♪
12
00:00:38,440 --> 00:00:41,080
♪ We know it's time
to visit our friends ♪
13
00:00:41,120 --> 00:00:43,720
♪ Open up my
big umbrella ♪
14
00:00:43,760 --> 00:00:46,000
♪ We're gonna give
them a hand ♪
15
00:00:46,040 --> 00:00:48,520
♪ It's time for Rainbow --
Rainbow Ruby! ♪
16
00:00:48,560 --> 00:00:51,320
♪ Rainbow --
Rainbow Ruby! ♪
17
00:00:51,360 --> 00:00:55,120
♪ Rainbow --
Rainbow Ruby now! ♪
18
00:01:03,680 --> 00:01:05,880
Hmm...
19
00:01:07,080 --> 00:01:09,440
It seems much darker
than usual tonight,
20
00:01:09,480 --> 00:01:10,880
doesn't it Choco?
21
00:01:11,800 --> 00:01:13,200
Hm?
22
00:01:13,640 --> 00:01:15,080
Huh! I know why!
23
00:01:15,120 --> 00:01:16,680
There's no moonlight!
24
00:01:16,720 --> 00:01:18,480
I wonder where the moon is!
25
00:01:18,520 --> 00:01:19,720
[CHOCO CHIMES]
26
00:01:19,760 --> 00:01:21,640
Ah! We'll have to
figure it out later.
27
00:01:21,680 --> 00:01:24,120
Looks like they need
us in Rainbow Village!
28
00:01:29,120 --> 00:01:30,680
[YAWN]
29
00:01:32,720 --> 00:01:33,920
Ha!
30
00:01:36,120 --> 00:01:37,480
[SQUEAKS]
31
00:01:37,520 --> 00:01:38,600
Ready, Choco?
32
00:01:38,640 --> 00:01:39,600
[SQUEAKS]
33
00:01:41,400 --> 00:01:44,520
Rainbow Village,
here we come!
34
00:01:50,880 --> 00:01:52,320
[GIGGLES]
35
00:02:04,200 --> 00:02:05,840
Hmmmm.
36
00:02:05,880 --> 00:02:07,040
Ooh-oohahah...huh ...
37
00:02:07,080 --> 00:02:08,640
Hi, Thunderbell.
38
00:02:08,680 --> 00:02:10,320
Thunderbell...?
39
00:02:10,360 --> 00:02:11,600
Ooh-ah-huh-huh... huh...
40
00:02:11,640 --> 00:02:14,120
Hmm... I wonder what's
wrong with him?
41
00:02:14,480 --> 00:02:15,440
Oh...
42
00:02:15,480 --> 00:02:17,840
Gina? What's going on?
43
00:02:17,880 --> 00:02:18,920
Oh.
44
00:02:18,960 --> 00:02:21,280
Oh. Hi. Rainbow. Ruby.
45
00:02:21,320 --> 00:02:24,720
[YAWN] I'm so sleepy
I didn't see you.
46
00:02:24,760 --> 00:02:28,280
If you're sleepy, why
don't you go to sleep?
47
00:02:28,320 --> 00:02:30,560
That's just it,
Rainbow Ruby. We -
48
00:02:30,600 --> 00:02:33,960
[YAWN] - can't.
49
00:02:34,000 --> 00:02:36,880
Because we don't
know when - [YAWN] -
50
00:02:36,920 --> 00:02:38,960
our bedtime is.
51
00:02:47,560 --> 00:02:48,720
[A BIG YAWN IN UNISON]
52
00:02:49,320 --> 00:02:51,240
I don't understand.
53
00:02:51,280 --> 00:02:55,000
Perhaps I can
[YAWN] explain...
54
00:02:55,760 --> 00:02:57,280
Every night, Mr. Moon
comes and sings
55
00:02:57,320 --> 00:02:58,520
a good night song.
56
00:02:58,560 --> 00:03:00,880
That's how we know
it's time to go to sleep.
57
00:03:02,000 --> 00:03:08,760
♪ Ms. Sun is gone,
Mr. Moon is here. ♪
58
00:03:08,800 --> 00:03:11,520
♪ Bedtime is near!
59
00:03:12,400 --> 00:03:14,240
Good night. Everyone.
60
00:03:14,280 --> 00:03:15,480
[SWEET MOANS]
61
00:03:16,280 --> 00:03:18,560
But tonight... for
the first night ever...
62
00:03:18,600 --> 00:03:20,280
... he didn't
come tell us.
63
00:03:20,320 --> 00:03:22,920
We looked for him,
but he wasn't there.
64
00:03:22,960 --> 00:03:24,040
[YAWN]
65
00:03:24,080 --> 00:03:25,400
Huh?
66
00:03:25,440 --> 00:03:27,240
I'd do anything
to help find him
67
00:03:27,280 --> 00:03:30,600
so we can finally
go to sleep!
68
00:03:31,040 --> 00:03:33,800
Ugh! OH....!
69
00:03:34,080 --> 00:03:35,440
Huh?
70
00:03:37,400 --> 00:03:39,400
I wonder where
he could be?
71
00:03:39,440 --> 00:03:41,120
To help find Mr. Moon,
72
00:03:41,160 --> 00:03:43,320
I'll need to be brave
and adventurous
73
00:03:43,360 --> 00:03:46,000
and travel through
space searching for him.
74
00:03:46,040 --> 00:03:48,360
Luckily, I have
some helpful things
75
00:03:48,400 --> 00:03:50,080
in my Rainbow Roller!
76
00:03:56,960 --> 00:03:58,440
♪ How can I help
77
00:03:58,480 --> 00:04:02,680
♪ What do I need to do this
job today? ♪
78
00:04:02,720 --> 00:04:04,400
♪ How can I help
79
00:04:04,440 --> 00:04:06,600
♪ What do I need
80
00:04:06,640 --> 00:04:08,760
♪ to save the day?
81
00:04:11,440 --> 00:04:13,760
I can help by
being an astronaut!
82
00:04:13,800 --> 00:04:16,520
I'll go into space
and find Mr. Moon for you!
83
00:04:16,560 --> 00:04:20,040
I have a helmet, just
like a real astronaut
84
00:04:20,080 --> 00:04:23,520
and a jetpack to help me
get around in space.
85
00:04:23,560 --> 00:04:26,400
This star map will
show me where I am
86
00:04:26,440 --> 00:04:28,440
and this wrist
communicator will help me
87
00:04:28,480 --> 00:04:31,600
talk to Rainbow Village
while I'm in space.
88
00:04:31,640 --> 00:04:33,640
[YAWN] The sky
is a bit... big.
89
00:04:33,680 --> 00:04:36,040
How will you know where
to look for Mr. Moon?
90
00:04:36,080 --> 00:04:38,560
Well, I know he should
be right here.
91
00:04:38,600 --> 00:04:42,760
So that's where
I'll start looking.
92
00:04:45,080 --> 00:04:47,600
Good luck, Rainbow
[YAWN] Ruby!
93
00:04:47,640 --> 00:04:49,200
Thanks, Ling Ling.
94
00:04:49,240 --> 00:04:52,520
I'll be back soon and I'll
bring Mr. Moon with me!
95
00:04:52,560 --> 00:04:54,560
Let's start the countdown.
96
00:04:54,600 --> 00:04:56,560
Roger, Rainbow Ruby.
97
00:04:56,600 --> 00:04:59,120
10, 9, 8... 5,
98
00:05:00,520 --> 00:05:02,240
6... 11... 27...
99
00:05:02,280 --> 00:05:04,920
4... 4 and 1/2...
100
00:05:04,960 --> 00:05:08,560
[GASP] I'm too sleepy to
remember what comes next.
101
00:05:08,600 --> 00:05:10,520
I'll take it from here.
102
00:05:10,560 --> 00:05:14,000
3, 2, 1 - blast off!
103
00:05:19,160 --> 00:05:22,600
ALL: Goodbye Rainbow Ruby!
104
00:05:39,520 --> 00:05:41,720
MAYOR: Have you
found Mr. Moon yet?
105
00:05:41,760 --> 00:05:44,760
No, it looks like I came
to the wrong place...
106
00:05:44,800 --> 00:05:46,200
[CHATTERING]
107
00:05:49,080 --> 00:05:52,320
Oh, yes! Maybe they can help!
108
00:06:01,960 --> 00:06:03,960
Hello there!
Remember me?
109
00:06:04,000 --> 00:06:05,480
[HAPPY, EXCITED SOUNDS!]
110
00:06:06,400 --> 00:06:08,040
I'm trying to find Mr. Moon.
111
00:06:08,080 --> 00:06:10,240
Have you seen him tonight?
112
00:06:10,520 --> 00:06:12,400
[EXCITED SOUNDS:
I KNOW, I KNOW!]
113
00:06:13,160 --> 00:06:14,080
Can you show me?
114
00:06:14,120 --> 00:06:15,240
[EXCITED SOUNDS]
115
00:06:15,600 --> 00:06:17,800
Hey, hey, hey, wait for me!
116
00:06:21,200 --> 00:06:22,960
[EXCITED SOUNDS]
117
00:06:26,280 --> 00:06:30,440
[EXCITED CHATTER
THROUGHOUT]
118
00:06:32,880 --> 00:06:34,720
Woahh!
119
00:06:35,080 --> 00:06:36,360
Huh?
120
00:06:43,000 --> 00:06:45,200
Hm...
121
00:06:45,720 --> 00:06:48,200
I don't think this
is the moon...
122
00:06:48,240 --> 00:06:49,840
[BABY STARS CHATTER]
123
00:06:50,080 --> 00:06:51,680
Wait, come back!
124
00:06:52,440 --> 00:06:54,000
[SIGH]
125
00:06:54,040 --> 00:06:56,040
Hello! Is anybody here?!
126
00:06:56,080 --> 00:06:58,400
My name is Rainbow Ruby!
127
00:06:58,440 --> 00:07:02,040
[ECHO]
My name is Rainbow Ruby...
128
00:07:02,080 --> 00:07:03,240
My name is Rainbow Ruby...
129
00:07:03,280 --> 00:07:04,720
Did you hear that!?
130
00:07:04,760 --> 00:07:05,720
There are three people
131
00:07:05,760 --> 00:07:08,120
and they're all
named Rainbow Ruby!
132
00:07:08,160 --> 00:07:10,040
[GIGGLE]
Huh?
133
00:07:10,080 --> 00:07:11,800
[WHIRLING SOUND
APPROACHES]
134
00:07:12,360 --> 00:07:13,360
Hello-hello-HELLO!
135
00:07:13,400 --> 00:07:15,120
I'm King Quick,
King of Planet Quick,
136
00:07:15,160 --> 00:07:16,640
where everything is
quick-quick-QUICK!
137
00:07:16,680 --> 00:07:18,400
So many places to
go, things to do!
138
00:07:18,440 --> 00:07:19,640
Quickly, quickly!
139
00:07:19,680 --> 00:07:22,520
Hey, you look familiar.
140
00:07:22,560 --> 00:07:23,800
Have I seen you
somewhere...?
141
00:07:23,840 --> 00:07:24,880
Oh, no-no-NO!
142
00:07:24,920 --> 00:07:26,160
I've never been to Somewhere,
143
00:07:26,200 --> 00:07:28,120
always lived here,
all my life!
144
00:07:28,160 --> 00:07:30,280
Now how can I help
you? Answer quickly, please.
145
00:07:30,320 --> 00:07:32,120
I'm in a hurry, no time to
dawdle. He-he.
146
00:07:32,160 --> 00:07:33,160
Quick-quick-QUICK!
147
00:07:33,200 --> 00:07:34,680
We're looking for Mr. Moon.
148
00:07:34,720 --> 00:07:37,320
Have you seen him?
[GIGGLE]
149
00:07:37,760 --> 00:07:39,040
Huh?
150
00:07:39,080 --> 00:07:41,200
I'm looking
for him, too.
151
00:07:41,240 --> 00:07:42,920
Hello, hello,
hello, Ms.Sun!
152
00:07:42,960 --> 00:07:44,520
We're playing
hide-and-seek -
153
00:07:44,560 --> 00:07:47,120
and well, he's a
very good hider.
154
00:07:47,160 --> 00:07:48,720
The last time I saw him,
155
00:07:48,760 --> 00:07:50,640
he was headed to Planet
Topsy-Topsy-TURVY!
156
00:07:50,680 --> 00:07:54,280
And I must be
going-going-GONE!
157
00:07:54,320 --> 00:07:55,680
Uh-oh.
158
00:07:57,520 --> 00:07:59,320
[THEY GIGGLE]
159
00:08:00,360 --> 00:08:01,680
[THEY GIGGLE]
160
00:08:02,600 --> 00:08:05,480
I don't see that
planet on my map.
161
00:08:05,520 --> 00:08:08,080
It's a place
where Up is Down
162
00:08:08,120 --> 00:08:09,880
and Backward is Forward.
163
00:08:09,920 --> 00:08:11,200
I'll show you the way!
164
00:08:11,240 --> 00:08:13,440
We can look for him together.
165
00:08:19,240 --> 00:08:20,320
Huh-?
166
00:08:20,360 --> 00:08:23,640
[HARMONY HUMMING]
167
00:08:25,160 --> 00:08:26,280
Huh?
168
00:08:26,320 --> 00:08:28,440
They look familiar...
169
00:08:28,480 --> 00:08:30,360
in a topsy-turvy sort of way.
170
00:08:30,400 --> 00:08:34,400
♪ [singing backward
major scale] ♪
171
00:08:35,680 --> 00:08:38,160
Huh? Uh, nice to meet you.
172
00:08:38,200 --> 00:08:40,200
And not so nice
to meet you!
173
00:08:40,240 --> 00:08:42,640
I wonder if you've
seen Mr. Moon?
174
00:08:42,680 --> 00:08:44,320
Why, yes, I certainly have!
175
00:08:44,360 --> 00:08:46,840
Really!? Where is he?!
176
00:08:46,880 --> 00:08:49,680
I'm afraid, my dear, that
yes means no here.
177
00:08:49,720 --> 00:08:51,040
Everything's opposite.
178
00:08:51,080 --> 00:08:53,080
It's all...
topsy-turvy!
179
00:08:53,120 --> 00:08:54,680
So... you mean...
180
00:08:54,720 --> 00:08:57,320
we've come to the
wrong place again?
181
00:08:57,360 --> 00:08:59,000
Mmm-hmm!
182
00:08:59,040 --> 00:09:01,800
Hu-uh.
[SIGH]
183
00:09:02,640 --> 00:09:04,960
[SNORING]
184
00:09:07,120 --> 00:09:08,280
Rae-
185
00:09:08,320 --> 00:09:10,040
[GASP] HUH? Hm?
186
00:09:11,600 --> 00:09:13,640
Huh? Hm?!
187
00:09:13,680 --> 00:09:14,840
Rae-
188
00:09:16,960 --> 00:09:18,640
Huh?
189
00:09:18,680 --> 00:09:20,600
I don't know
where he is!
190
00:09:20,640 --> 00:09:22,520
So if you don't know,
191
00:09:22,560 --> 00:09:25,880
then you do know?
Where is he?
192
00:09:26,360 --> 00:09:28,040
Huh? Huh!
193
00:09:28,680 --> 00:09:32,400
Well, he isn't hiding
in a shadow!
194
00:09:32,440 --> 00:09:35,320
So he is hiding
in a shadow!
195
00:09:35,360 --> 00:09:36,680
Now I understand!
196
00:09:36,720 --> 00:09:39,800
He must be hiding in the
shadow of this planet!
197
00:09:41,040 --> 00:09:43,520
Um-ha...
198
00:09:45,480 --> 00:09:48,240
I'm coming, I'm
[YAWN] coming...
199
00:09:49,360 --> 00:09:51,760
Hu-uh.... [GRUNTING]
200
00:10:01,280 --> 00:10:02,880
A-ha!
201
00:10:02,920 --> 00:10:04,240
Huh?
202
00:10:06,400 --> 00:10:07,920
[EXCITED SOUNDS]
203
00:10:07,960 --> 00:10:09,200
Oh, you found me!
204
00:10:09,240 --> 00:10:11,520
I guess that means
the game is over.
205
00:10:11,560 --> 00:10:14,720
We've been looking for you
everywhere, Mr. Moon!
206
00:10:14,760 --> 00:10:17,320
Rainbow Villagers
are really sleepy.
207
00:10:17,360 --> 00:10:19,680
They're still waiting for
your good night song.
208
00:10:19,720 --> 00:10:20,880
I'm sorry.
209
00:10:20,920 --> 00:10:23,520
I guess I was so busy
playing hide and seek,
210
00:10:23,560 --> 00:10:25,320
I lost track of time.
211
00:10:25,360 --> 00:10:27,960
Let's go home,
Rainbow Ruby!
212
00:10:28,000 --> 00:10:29,600
[THEY CHEER]
213
00:10:32,080 --> 00:10:33,880
So you see?
214
00:10:33,920 --> 00:10:35,280
Mr. Moon wasn't
really missing.
215
00:10:35,320 --> 00:10:37,120
You just couldn't see him.
216
00:10:37,160 --> 00:10:38,720
[THEY CHEER]
217
00:10:41,640 --> 00:10:47,880
♪ Ms. Sun is gone,
Mr. Moon is here! ♪
218
00:10:47,920 --> 00:10:53,120
♪ Grab your pillow;
bedtime is near! ♪
219
00:10:53,680 --> 00:10:54,840
[THEY ALL YAWN]
220
00:10:55,360 --> 00:10:58,760
Good night, everyone.
Sweet dreams!
221
00:10:58,800 --> 00:10:59,840
[chuckle]
222
00:10:59,880 --> 00:11:00,760
[ALL SNORING THROUGHOUT]
223
00:11:02,160 --> 00:11:04,680
♪ Thank you Rainbow Ruby,
you really saved the day ♪
224
00:11:04,720 --> 00:11:08,280
♪ You came along and helped
us in your very special way ♪
225
00:11:08,320 --> 00:11:12,040
♪ Whenever there's a problem,
we can count on you ♪
226
00:11:12,080 --> 00:11:15,960
♪ You're a super friend
and a super helper too ♪
227
00:11:16,000 --> 00:11:18,040
Thank you, Rainbow Ruby!
228
00:11:23,240 --> 00:11:26,240
Isn't the moon beautiful
tonight, Choco?
229
00:11:30,400 --> 00:11:31,760
Sweet dreams!
230
00:11:32,320 --> 00:11:34,800
[YAWN]
231
00:11:42,880 --> 00:11:44,160
[GRUNT]
Mmm!
232
00:11:44,200 --> 00:11:45,680
Ohhhh!
233
00:11:46,040 --> 00:11:47,920
Is everything
all right, Ruby?
234
00:11:47,960 --> 00:11:50,480
I'm trying to make
an airplane, but-
235
00:11:50,520 --> 00:11:53,800
- Ugh! It's just not working!
236
00:11:53,840 --> 00:11:56,120
It's okay, Ruby.
Just take a breath
237
00:11:56,160 --> 00:11:57,400
[BREATHES]
238
00:11:57,440 --> 00:11:59,480
- stay calm - keep focused.
239
00:11:59,520 --> 00:12:00,920
Okay
240
00:12:00,960 --> 00:12:02,880
[CHOCO CHIMES]
...Huh?
241
00:12:02,920 --> 00:12:04,840
But I think I'll take
a little break
242
00:12:04,880 --> 00:12:06,520
and work on it later.
243
00:12:06,560 --> 00:12:07,920
Sure, sweetheart.
244
00:12:07,960 --> 00:12:09,360
Hm. Ha.
245
00:12:12,040 --> 00:12:13,760
Hmm.
[CHUCKLE]
246
00:12:16,080 --> 00:12:18,520
Looks like they need us
in Rainbow Village!
247
00:12:21,040 --> 00:12:22,520
[YAWN]
248
00:12:24,840 --> 00:12:26,200
Hurry, Choco.
Hop on!
249
00:12:28,720 --> 00:12:30,080
Ready Choco?
250
00:12:32,880 --> 00:12:36,120
Rainbow Village,
here we come!
251
00:12:42,320 --> 00:12:44,080
[GIGGLES]
252
00:12:55,640 --> 00:12:58,560
Eh-huh. Hmm.
253
00:12:58,600 --> 00:13:02,200
Huh? What is
everybody looking at--?
254
00:13:02,240 --> 00:13:04,400
Oh...
[WORRIED SOUNDS]
255
00:13:04,440 --> 00:13:05,760
[GRUNT]
256
00:13:05,800 --> 00:13:07,000
[GASP]
257
00:13:07,040 --> 00:13:08,040
Hiya, Rainbow Ruby!
258
00:13:08,080 --> 00:13:10,000
Thunderbell!?
What are you up to!?
259
00:13:10,040 --> 00:13:12,320
Uh. About ten
feet, I guess.
260
00:13:12,680 --> 00:13:15,080
Mayor Ling Ling, how
did this happen?
261
00:13:15,120 --> 00:13:18,320
Oh, it all started
this morning...
262
00:13:18,600 --> 00:13:20,560
Thunderbell was going
to take a bath -
263
00:13:22,240 --> 00:13:26,000
-so he decided to try his newSuper-Extra-Bubbly Bubble Bath.
264
00:13:26,920 --> 00:13:28,080
[GIGGLE]
265
00:13:29,240 --> 00:13:32,760
Hoo-
[GIGGLE]
266
00:13:35,480 --> 00:13:37,120
That's when the
trouble began.
267
00:13:37,400 --> 00:13:39,040
[GIGGLES]
268
00:13:39,360 --> 00:13:41,040
Yeah-heh! Woohooo!
269
00:13:44,280 --> 00:13:45,600
Woah... ha!
270
00:13:46,760 --> 00:13:48,920
[GRUNTS OF JOY]
271
00:13:50,640 --> 00:13:53,080
Yeah-heh! Woohooo!
272
00:13:53,120 --> 00:13:55,960
Now that's what I call
a bubble bath!
273
00:13:56,200 --> 00:13:58,400
[LAUGHTER]
274
00:13:59,320 --> 00:14:00,880
Huh?
275
00:14:00,920 --> 00:14:01,960
Hm?!
276
00:14:03,400 --> 00:14:04,640
[GIGGLE]
277
00:14:04,680 --> 00:14:06,320
Oh, yes, it was fun at first.
278
00:14:06,600 --> 00:14:08,600
[HYSTERICAL LAUGHTER]
279
00:14:08,640 --> 00:14:09,920
But the bubble kept
getting bigger
280
00:14:09,960 --> 00:14:11,680
and rising higher
and higher!
281
00:14:14,920 --> 00:14:17,080
[GASP]
AIYA!
282
00:14:17,400 --> 00:14:20,680
UGH! AH! UH!
283
00:14:21,680 --> 00:14:23,040
AH! UH!
284
00:14:23,880 --> 00:14:25,120
SOMEBODY HEEEELLLLP MEEEE!
285
00:14:25,400 --> 00:14:26,680
That's when we called you.
286
00:14:27,840 --> 00:14:29,080
[GASPING]
AAAAHHH.
287
00:14:30,520 --> 00:14:33,360
HELP ME, RAINBOW RUBY!
288
00:14:33,400 --> 00:14:34,400
Oh...
289
00:14:34,440 --> 00:14:35,880
Woo-hoo-hoo!
290
00:14:36,240 --> 00:14:37,960
Aa-AH.
291
00:14:41,040 --> 00:14:42,560
WOAH. AH.
292
00:14:43,000 --> 00:14:43,960
[GASP]
293
00:14:46,560 --> 00:14:50,440
SOMEBODY! ANYBODY!
HELP!
294
00:14:50,480 --> 00:14:52,280
[SCREMAING]
295
00:14:52,520 --> 00:14:53,600
[EXHAUSTED PANTING]
296
00:14:55,040 --> 00:14:57,600
Don't worry, Thunderbell,
I'm coming!
297
00:14:57,640 --> 00:14:59,200
[SCREAMING]
WOAH.
298
00:14:59,760 --> 00:15:01,120
Ohhhh...!
299
00:15:01,520 --> 00:15:03,080
If I'm going to save
Thunderbell,
300
00:15:03,120 --> 00:15:05,760
I need to know why that bubble
keeps getting bigger
301
00:15:05,800 --> 00:15:08,200
and floating higher.
302
00:15:08,240 --> 00:15:09,560
Hmmm. A-ha!
303
00:15:09,600 --> 00:15:11,880
Luckily, I have
some helpful things
304
00:15:11,920 --> 00:15:13,360
in my Rainbow Roller!
305
00:15:13,400 --> 00:15:14,520
HA!
306
00:15:20,840 --> 00:15:22,120
♪ How can I help
307
00:15:22,160 --> 00:15:26,720
♪ What do I need to
do this job today? ♪
308
00:15:26,760 --> 00:15:28,200
♪ How can I help
309
00:15:28,240 --> 00:15:29,680
♪ What do I need
310
00:15:30,120 --> 00:15:32,080
♪ to save the day? ♪
311
00:15:34,320 --> 00:15:36,600
I can help by
becoming a scientist!
312
00:15:36,640 --> 00:15:38,680
I'll do experiments
to help understand why
313
00:15:38,720 --> 00:15:41,680
Thunderbell's bubble is
growing and rising!
314
00:15:41,720 --> 00:15:45,520
Then we can figure out how to
get him down safely!
315
00:15:45,560 --> 00:15:47,480
These goggles will
protect my eyes
316
00:15:47,520 --> 00:15:49,520
while I use the tools
in my science kit
317
00:15:49,560 --> 00:15:52,240
to do experiments on
the bubbles I'll blow.
318
00:15:52,280 --> 00:15:56,360
And I'll keep track of
everything on this note pad.
319
00:15:56,400 --> 00:15:59,160
Gina, can you please keep
an eye on Thunderbell
320
00:15:59,200 --> 00:16:00,800
while I do some
experiments?
321
00:16:00,840 --> 00:16:03,920
Roger that, Rainbow Ruby!
I'll go get my ship!
322
00:16:06,800 --> 00:16:08,680
To rescue Thunderbell
from his bubble,
323
00:16:08,720 --> 00:16:12,120
we need to learn more about
how bubbles work.
324
00:16:12,160 --> 00:16:13,120
[BLOWS]
325
00:16:14,520 --> 00:16:15,480
[BLOWS]
326
00:16:20,040 --> 00:16:21,560
[BUBBLES POPPING]
327
00:16:22,120 --> 00:16:24,120
[THEY GIGGLE]
328
00:16:24,480 --> 00:16:26,960
[BLOWS]
Huh.
329
00:16:27,000 --> 00:16:28,400
Hmmm...
330
00:16:28,440 --> 00:16:30,720
The more air I blow
into the bubble,
331
00:16:30,760 --> 00:16:32,600
the bigger it gets.
332
00:16:34,520 --> 00:16:37,280
[BLOWS]
333
00:16:38,280 --> 00:16:40,120
[BLOWS]
334
00:16:40,760 --> 00:16:41,960
Woah.
335
00:16:42,000 --> 00:16:43,600
Ha! Ha! Wah-wah!
336
00:16:44,560 --> 00:16:46,160
CHOCO!
337
00:16:46,200 --> 00:16:47,960
WOAH!
338
00:16:48,840 --> 00:16:50,800
[GIGGLE]
339
00:16:51,880 --> 00:16:55,280
But I still need to figure
out why Thunderbell's bubble
340
00:16:55,320 --> 00:16:57,400
keeps going higher
in the sky.
341
00:17:00,160 --> 00:17:01,480
[WIND BLOWS]
342
00:17:02,800 --> 00:17:04,000
Huh?
343
00:17:04,040 --> 00:17:05,320
OH?
344
00:17:09,200 --> 00:17:11,880
Ah. Now I get it!
It's not just air -
345
00:17:11,920 --> 00:17:13,800
it's hot air in
the bubble
346
00:17:13,840 --> 00:17:15,840
that makes it float
up in the sky.
347
00:17:16,880 --> 00:17:19,240
[SCREAMING]
348
00:17:19,800 --> 00:17:21,720
I think Thunderbell's
making hot air
349
00:17:21,760 --> 00:17:23,600
with his breath when he yells.
350
00:17:24,080 --> 00:17:26,040
The hot air is filling
up the bubble,
351
00:17:26,080 --> 00:17:29,080
making it get bigger
and rise higher!
352
00:17:29,120 --> 00:17:31,400
Oh my, oh my! So if
he keeps yelling...
353
00:17:31,440 --> 00:17:34,280
it might float all the way
up to the clouds!
354
00:17:34,320 --> 00:17:35,720
Hmm...
355
00:17:40,640 --> 00:17:44,200
But when the hot air cools...
it comes down...
356
00:17:44,240 --> 00:17:45,840
[GASP] That's it!
357
00:17:45,880 --> 00:17:48,120
We need to help
Thunderbell calm down,
358
00:17:48,160 --> 00:17:51,360
so he won't put
more hot air in the bubble!
359
00:17:51,880 --> 00:17:53,680
[BLOWS]
360
00:17:55,680 --> 00:17:57,400
[BLOWS]
361
00:17:57,960 --> 00:17:58,880
HA!
362
00:17:58,920 --> 00:17:59,920
[GIGGLE]
363
00:18:02,720 --> 00:18:04,640
Heh. [SCRATCHES]
364
00:18:04,680 --> 00:18:06,240
Oh my, oh my!
365
00:18:06,280 --> 00:18:08,480
Oh no!
We have to hurry!
366
00:18:09,600 --> 00:18:11,440
We need to keep
Thunderbell's bubble close
367
00:18:11,480 --> 00:18:13,680
so we can calm
him down.
368
00:18:13,720 --> 00:18:18,200
I thiiiink I can climb
up and get him!
369
00:18:18,240 --> 00:18:19,920
BAHAHAHAHA. Ooh.
370
00:18:21,720 --> 00:18:22,760
Mm? Uh?
371
00:18:22,800 --> 00:18:23,800
[SCREAMING]
372
00:18:23,840 --> 00:18:24,960
[GIGGLE]
373
00:18:25,000 --> 00:18:28,000
Uh oh, follow that bubble!
374
00:18:28,040 --> 00:18:30,920
Help, help!
[SCREAMING]
375
00:18:33,160 --> 00:18:35,720
I got this, Rainbow Ruby!
376
00:18:37,960 --> 00:18:40,240
[SCREAMING]
A-WOAH!
377
00:18:40,880 --> 00:18:42,560
Ah... Maybe not!
378
00:18:42,600 --> 00:18:44,640
Follow that bubble!
379
00:18:46,360 --> 00:18:49,160
[HAPPY SOUNDS]
380
00:18:50,320 --> 00:18:52,400
[SCREAMING]
381
00:18:52,760 --> 00:18:54,040
Woah!
382
00:18:55,080 --> 00:18:56,800
[FLAILING/FALLING SOUNDS]
383
00:19:01,200 --> 00:19:03,360
Ohhhh...! It's just
not working.
384
00:19:05,960 --> 00:19:07,240
Ya!
385
00:19:07,280 --> 00:19:09,080
[SIGH]
386
00:19:09,320 --> 00:19:13,680
Take a breath, stay calm,
keep focused.
387
00:19:13,720 --> 00:19:16,960
♪ [do re mi melody]
388
00:19:17,520 --> 00:19:19,320
[GIGGLE]
389
00:19:19,360 --> 00:19:20,840
Aha! I know!
390
00:19:20,880 --> 00:19:22,800
I'll sing Thunderbell
the song.
391
00:19:22,840 --> 00:19:24,680
That should calm him down!
392
00:19:25,360 --> 00:19:27,280
[clears throat]
393
00:19:28,040 --> 00:19:29,960
I hope this works...
394
00:19:32,520 --> 00:19:37,240
♪ Take a breath now,
soft and slow ♪
395
00:19:37,280 --> 00:19:40,760
♪ Close your eyes, let your
troubles go ♪
396
00:19:40,800 --> 00:19:45,640
♪ Think happy thoughts,
both sweet and kind ♪
397
00:19:45,680 --> 00:19:49,800
♪ You can do it,
relax, unwind... ♪
398
00:19:50,840 --> 00:19:52,040
[THUNDERBELL SIGHS]
399
00:19:52,080 --> 00:19:54,760
Happy thoughts...
[PEACEFUL SIGH]
400
00:19:54,800 --> 00:19:58,520
Thunderfruit, snacks,
scooters...
401
00:19:58,560 --> 00:20:01,480
more Thunderfruit, snacks...
402
00:20:02,920 --> 00:20:05,240
Uh oh! It's coming
down too quickly!
403
00:20:05,280 --> 00:20:06,880
And right on top
of the pokey part
404
00:20:06,920 --> 00:20:08,080
of town hall!
405
00:20:08,360 --> 00:20:09,800
Choco, we need lots of bubbles
406
00:20:09,840 --> 00:20:12,360
to bump Thunderbell's
bubble away from town hall!
407
00:20:12,400 --> 00:20:13,360
[SQUEAK]
408
00:20:14,200 --> 00:20:16,840
Gina, can you help Choco?
409
00:20:16,880 --> 00:20:18,880
You betcha,
Rainbow Ruby!
410
00:20:19,320 --> 00:20:20,280
[HE SIGHS]
411
00:20:22,920 --> 00:20:24,320
[BLOWS]
412
00:20:25,400 --> 00:20:26,880
[GIGGLE]
413
00:20:27,280 --> 00:20:29,720
Whoa! Alright, yeah!
414
00:20:29,760 --> 00:20:31,120
I'm going to need your help!
415
00:20:31,160 --> 00:20:32,160
Mm-hmm.
416
00:20:32,520 --> 00:20:34,080
Hoo-hoo-hoo-hoo.
417
00:20:35,040 --> 00:20:38,480
Naps, thunderfruit pie...
Mmm...
418
00:20:44,200 --> 00:20:46,200
[PANTING]
419
00:20:46,240 --> 00:20:53,600
[SOUNDS OF EXERTION]
420
00:20:53,640 --> 00:20:54,720
We've got this!
421
00:20:54,760 --> 00:20:55,920
YEAH!
422
00:20:56,280 --> 00:20:57,920
[GIGGLE]
423
00:20:57,960 --> 00:20:59,600
YEAH! [GIGGLE]
424
00:21:00,640 --> 00:21:01,760
[CHEER SOUNDS]
425
00:21:03,720 --> 00:21:06,520
Ha-ha! You did it,
Rainbow Ruby,
426
00:21:06,560 --> 00:21:08,160
you did it!
427
00:21:08,200 --> 00:21:09,560
How did you do it?
428
00:21:09,600 --> 00:21:12,200
Oh, it was just
simple science.
429
00:21:12,240 --> 00:21:14,920
But, please, Thunderbell,
from now on -
430
00:21:14,960 --> 00:21:17,720
be careful with the
Bubble Bath, okay?
431
00:21:17,760 --> 00:21:18,920
[LAUGH]
432
00:21:18,960 --> 00:21:20,440
You don't have to
worry about that!
433
00:21:20,480 --> 00:21:21,760
Huh?
434
00:21:21,800 --> 00:21:23,000
Because after this,
435
00:21:23,040 --> 00:21:25,760
I'm never going to
take another bath!
436
00:21:25,800 --> 00:21:27,000
Ever!
437
00:21:27,040 --> 00:21:28,680
Thunderbell!
438
00:21:28,720 --> 00:21:30,760
Oh alright.
439
00:21:30,800 --> 00:21:33,160
[RELIEVED GIGGLE]
440
00:21:33,920 --> 00:21:37,200
♪ Thank you Rainbow Ruby,
you really saved the day ♪
441
00:21:37,240 --> 00:21:41,120
♪ You came along and helped
us in your very special way ♪
442
00:21:41,160 --> 00:21:44,880
♪ Whenever there's a problem,
we can count on you ♪
443
00:21:44,920 --> 00:21:48,400
♪ You're a super friend
and a super helper too ♪
444
00:21:48,440 --> 00:21:49,880
[THEY LAUGH]
445
00:21:49,920 --> 00:21:51,680
Thank you, Rainbow Ruby!
446
00:21:55,200 --> 00:21:57,400
Hmmm. [SIGH]
447
00:21:59,800 --> 00:22:01,600
Looks great, Ruby!
448
00:22:01,640 --> 00:22:02,640
Thanks, Dad.
449
00:22:02,680 --> 00:22:04,680
See that? You just
had to stay calm
450
00:22:04,720 --> 00:22:06,040
and keep focused.
451
00:22:06,080 --> 00:22:08,200
Yep! Works every time.
452
00:22:09,160 --> 00:22:11,600
[GENTLE LAUGHTER]
453
00:22:14,400 --> 00:22:16,840
♪ We've seen some
nasty weather. ♪
454
00:22:16,880 --> 00:22:19,680
♪ Grey clouds have
covered up all the sun, ♪
455
00:22:19,720 --> 00:22:22,360
♪ but if we work
together, ♪
456
00:22:22,400 --> 00:22:24,920
♪ we'll find a way
to have some fun! ♪
457
00:22:24,960 --> 00:22:27,640
♪ Put down your
big umbrella, ♪
458
00:22:27,680 --> 00:22:30,560
♪ just come along,
and we'll make... ♪
459
00:22:30,600 --> 00:22:33,160
♪ Rainbows!
460
00:22:33,200 --> 00:22:35,800
♪ We've got no
reason to complain. ♪
461
00:22:35,840 --> 00:22:38,600
♪ Rainbows!
462
00:22:38,640 --> 00:22:41,880
♪ We're gonna chase
away the rain! ♪
463
00:22:43,000 --> 00:22:44,760
♪ ...D ...H ...X!
29902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.