All language subtitles for Ghost.In.The.Shell.1995.1080p.BluRay.x264-MOOVEE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,421 --> 00:00:06,549 In the not so distant future, when the corporate networks 2 00:00:06,590 --> 00:00:09,760 fill the Earth with electronic and optical communication lines 3 00:00:09,844 --> 00:00:13,055 but society has not yet been too computerised 4 00:00:13,097 --> 00:00:17,852 to erase nations and races... 5 00:01:04,231 --> 00:01:06,400 Don't worry about a thing. 6 00:01:06,484 --> 00:01:10,654 We just need to do it over in our country. Do it over. 7 00:01:10,946 --> 00:01:13,783 There is no such thing as a program without a bug, 8 00:01:13,824 --> 00:01:18,329 but all of them can be debugged, can they not? 9 00:01:18,370 --> 00:01:20,456 You don't understand. 10 00:01:20,498 --> 00:01:22,875 First of all, was it really a bug? 11 00:01:22,958 --> 00:01:25,419 What we needed for Project 2501... 12 00:01:25,503 --> 00:01:28,506 Major, Section 6 is ready to break in. 13 00:01:30,674 --> 00:01:33,302 - Major. - I heard you. 14 00:01:34,261 --> 00:01:37,223 Your brain has a lot of noise. 15 00:01:37,306 --> 00:01:39,100 I'm on my period. 16 00:01:48,025 --> 00:01:52,321 Won't it create a problem later if Section 9 meddles with Section 6's affair? 17 00:01:53,197 --> 00:01:56,200 Their diplomat is a notorious villain. 18 00:01:56,283 --> 00:02:01,872 Even if he's caught red-handed, he'll only be deported. So we have to do it ourselves. 19 00:02:01,914 --> 00:02:03,958 Let's move. We'll head for the pick-up point. 20 00:02:42,413 --> 00:02:44,540 What? To the agency? 21 00:02:52,339 --> 00:02:55,217 Stop! Who said you could shoot? Put down the weapons. 22 00:03:00,014 --> 00:03:02,183 I have diplomatic immunity. 23 00:03:02,266 --> 00:03:03,934 Bring the person in charge here. 24 00:03:03,976 --> 00:03:08,272 Poaching certified programmers out of the country violates the arms embargo. 25 00:03:09,023 --> 00:03:12,818 This time, we suspect kidnapping, too. 26 00:03:12,902 --> 00:03:14,403 Hand him over. 27 00:03:14,445 --> 00:03:20,743 We can't do it. He wished for asylum, it was granted, and we already signed the oath. 28 00:03:20,784 --> 00:03:22,620 -When? -I don't have to answer that. 29 00:03:22,703 --> 00:03:25,623 So, in accordance with international law, 30 00:03:25,706 --> 00:03:28,709 we have the right to protect him and bring him to our country. 31 00:03:28,792 --> 00:03:31,295 The signed oath is at the embassy. 32 00:03:31,337 --> 00:03:33,214 We'll send a copy to you later. 33 00:03:33,297 --> 00:03:35,299 You'll never come back alive. 34 00:03:35,382 --> 00:03:40,221 You'd better watch your mouth. We are a peaceful, democratic nation. 35 00:03:40,304 --> 00:03:41,388 Is that so? 36 00:03:45,017 --> 00:03:46,810 Outside the window. Shoot! 37 00:03:55,027 --> 00:03:56,028 Optical camouflage... 38 00:08:46,568 --> 00:08:51,240 What a surprise, Aramaki from Section 9. What is your business here at the embassy? 39 00:08:51,281 --> 00:08:55,285 About the secret meeting with Gavel Republic scheduled tomorrow... 40 00:08:55,369 --> 00:08:57,538 The usual ODA. 41 00:08:57,621 --> 00:09:01,583 The new regime that assumed power after the revolution requested a meeting. 42 00:09:01,625 --> 00:09:06,004 They're doing OK for now, but after all, it's not much different from the old one. 43 00:09:06,088 --> 00:09:08,257 They don't know how to save money, 44 00:09:08,298 --> 00:09:10,801 and none of them appreciate... 45 00:09:10,884 --> 00:09:13,011 And the government's plan? 46 00:09:13,095 --> 00:09:16,974 The problem is the leader of the previous military regime 47 00:09:17,057 --> 00:09:19,101 who is staying here seeking asylum. 48 00:09:19,142 --> 00:09:20,769 Colonel Mares, is it? 49 00:09:21,311 --> 00:09:24,314 Should we deport him and proceed with the aid, 50 00:09:24,356 --> 00:09:28,652 or officially grant him asylum and decline the aid? Difficult decision. 51 00:09:30,320 --> 00:09:36,785 If we had a definitive reason accepted by the public, we'd deport him right away. 52 00:09:45,919 --> 00:09:49,172 I hear you took care of the asylum issue the other day. 53 00:09:49,256 --> 00:09:52,009 Mr Nakamura from Section 6 was grateful. 54 00:09:52,050 --> 00:09:55,262 Public figures like us can't get our hands dirty. 55 00:10:01,518 --> 00:10:06,023 Access. Response gone. How about the brain wave output? 56 00:10:06,064 --> 00:10:09,526 Normal. Change patterns of simulated experience mode. 57 00:10:11,320 --> 00:10:13,363 Foreign Minister's interpreter. 58 00:10:13,405 --> 00:10:16,366 Her brain was hacked 23 minutes ago 59 00:10:16,408 --> 00:10:17,701 through the phone line. 60 00:10:19,661 --> 00:10:22,289 As the source from a certain country warned us, 61 00:10:22,372 --> 00:10:26,043 the Puppet Master was interposing the network's terminals. 62 00:10:26,126 --> 00:10:30,047 He was likely to sabotage the secret meeting 63 00:10:30,130 --> 00:10:31,715 with Gavel Republic. 64 00:10:31,757 --> 00:10:34,509 So I kept eyes on all the attendees. 65 00:10:35,761 --> 00:10:41,183 Probably he was going to hack into her "ghost" and let her raid the meeting. 66 00:10:41,224 --> 00:10:43,143 How long until the intruder 67 00:10:43,226 --> 00:10:46,063 breaks the barrier and reaches her ghost? 68 00:10:46,146 --> 00:10:49,191 The tool used is an old type HA-3, 69 00:10:49,232 --> 00:10:52,653 so about 2 hours. After that we'll disconnect the line for her safety. 70 00:10:53,445 --> 00:10:57,157 Batou and lshikawa are chasing the tracing point. Join them. 71 00:11:16,677 --> 00:11:19,596 The Puppet Master, that mysterious hacker? 72 00:11:20,389 --> 00:11:22,099 Presumed to be an American. 73 00:11:22,182 --> 00:11:25,060 Age, gender, background, all unknown. 74 00:11:25,102 --> 00:11:27,979 Been showing up mainly in EU countries since last winter. 75 00:11:28,063 --> 00:11:30,107 Wanted internationally for stock price manipulation, 76 00:11:30,148 --> 00:11:33,485 information gathering, political manoeuvering, terrorism, 77 00:11:33,568 --> 00:11:37,447 cyberbrain ethics violation, and several other crimes. 78 00:11:37,531 --> 00:11:40,951 His method of "ghost hacking" the general public and manipulating them 79 00:11:41,034 --> 00:11:43,787 gave him the codename "The Puppet Master." 80 00:11:43,870 --> 00:11:45,872 This is his first visit to Japan. 81 00:11:46,540 --> 00:11:50,502 Why does such a badass use an old HA-3? 82 00:11:50,585 --> 00:11:53,255 The new types are certainly harder to be detected 83 00:11:53,296 --> 00:11:55,006 or to be traced. 84 00:11:55,090 --> 00:12:01,054 But, under the circumstances, people will suspect the former military leader Mares. 85 00:12:01,138 --> 00:12:03,807 So he's intentionally using the old type 86 00:12:03,890 --> 00:12:06,309 in order to parry suspicion from his sponsor. 87 00:12:06,351 --> 00:12:10,689 Or, maybe there's another sponsor who wants us to think that way. 88 00:12:10,772 --> 00:12:13,984 Mares himself could be one of those being manipulated. 89 00:12:14,067 --> 00:12:18,280 You're over-thinking it. We don't have any proof so far. 90 00:12:18,321 --> 00:12:19,990 Proof? 91 00:12:21,908 --> 00:12:24,661 The voice of my "ghost" says so. 92 00:12:25,579 --> 00:12:28,415 By the way, I hear you still use a revolver. 93 00:12:28,498 --> 00:12:31,168 Are you scared of the automatics jamming up? 94 00:12:31,251 --> 00:12:33,044 I like Matebas. 95 00:12:33,128 --> 00:12:37,340 I want you to think more about the actual overwhelming capability than preference. 96 00:12:37,382 --> 00:12:39,342 I'll be the one in danger. 97 00:12:39,384 --> 00:12:41,261 Use Zastavas. 98 00:12:41,720 --> 00:12:45,432 Major, I've always wanted to ask you this. 99 00:12:45,515 --> 00:12:48,894 Why did you recruit a guy like me away from the main office? 100 00:12:48,977 --> 00:12:51,271 Because that's who you are. 101 00:12:52,481 --> 00:12:56,777 A former cop with no experience in unofficial operations. And married. 102 00:12:56,860 --> 00:13:00,614 Cybernetic, but still has a real brain. Almost a real human. 103 00:13:01,698 --> 00:13:04,201 No matter how excellent a soldier, 104 00:13:04,242 --> 00:13:07,078 a system consisting of the same standardised goods 105 00:13:07,162 --> 00:13:10,540 will eventually have a flaw somewhere. 106 00:13:10,582 --> 00:13:16,004 Organisations or humans, what lies beyond specialisation is only a slow death. 107 00:13:28,225 --> 00:13:29,309 -Hey! -I know! 108 00:13:35,190 --> 00:13:37,484 A total of 40 seconds behind schedule. 109 00:13:37,567 --> 00:13:39,528 It'll be done in 5. 110 00:13:39,569 --> 00:13:41,154 Just my luck. 111 00:13:47,369 --> 00:13:50,580 -Sorry. -The last guy 112 00:13:50,664 --> 00:13:54,084 who was caught for illegal work was better than him. 113 00:13:57,170 --> 00:14:01,800 Would you ghost-hack your wife in order to find out how she feels? 114 00:14:01,883 --> 00:14:06,263 We rarely see each other, and one day she screams "divorce!" 115 00:14:06,304 --> 00:14:11,643 My daughter acts like she doesn't know me, and suspects that I'm cheating on my wife. 116 00:14:11,726 --> 00:14:14,938 By the way, how did you manage to get a hold of a barrier breaker? 117 00:14:15,021 --> 00:14:16,773 He says he's a programmer. 118 00:14:16,857 --> 00:14:19,943 I met him at a bar. He was really kind. 119 00:14:20,026 --> 00:14:24,781 When I told him my wife's lawyer was shrewd, he offered to help. 120 00:14:24,865 --> 00:14:27,868 He said if I keep changing the access points they'll never find out. 121 00:14:27,951 --> 00:14:29,286 He's so clever. 122 00:14:34,499 --> 00:14:37,043 Idiot! Do you have a death wish? 123 00:14:37,127 --> 00:14:39,754 I guess there are people busier than us. 124 00:14:43,800 --> 00:14:45,760 No one's here. 125 00:14:45,802 --> 00:14:50,390 Useless. Even if we can trace them, by the time we get there they're gone. 126 00:14:50,473 --> 00:14:52,225 Wild goose chase, eh? 127 00:14:52,309 --> 00:14:55,979 Don't mither. Kusanagi and Togusa are on their way to the next estimated spot. 128 00:14:56,021 --> 00:14:58,565 You two look for something there. 129 00:14:58,648 --> 00:15:00,984 -Something? What? -Just something. 130 00:15:02,319 --> 00:15:04,946 Fucking old man. Does he want us to ask around? 131 00:15:04,988 --> 00:15:05,989 Oh, man. 132 00:15:06,823 --> 00:15:09,242 I didn't make it. 133 00:15:09,326 --> 00:15:12,495 You there, did you see a rubbish truck that was here? 134 00:15:12,537 --> 00:15:13,997 Who are you? 135 00:15:14,080 --> 00:15:15,790 Did you or did you not? 136 00:15:16,291 --> 00:15:19,669 I did. So I brought my rubbish but it's already gone. 137 00:15:19,711 --> 00:15:22,255 One of them was ringing someone, so I thought I'd make it. 138 00:15:25,675 --> 00:15:28,136 Excuse me, this rubbish... 139 00:15:29,012 --> 00:15:32,307 A rubbish truck? I see. They move every 7 minutes. 140 00:15:33,183 --> 00:15:36,561 Chief, get information from the local cleaning office and send it to me. 141 00:15:48,031 --> 00:15:50,617 There are 8 rubbish trucks in the area. 142 00:15:50,700 --> 00:15:53,244 Target vehicle, type C-79. 143 00:15:56,915 --> 00:15:58,625 I'll drive. 144 00:16:07,550 --> 00:16:10,053 lshikawa, go to the rubbish man's house. 145 00:16:10,095 --> 00:16:12,097 Batou, you go to the next pickup point. 146 00:16:12,889 --> 00:16:14,766 They may contact someone. 147 00:16:14,849 --> 00:16:17,268 Follow him without interfering. 148 00:16:17,352 --> 00:16:18,687 Pickup point information obtained. 149 00:16:19,521 --> 00:16:21,231 It matches the traced point. 150 00:16:21,314 --> 00:16:23,775 Target is stopped at the next point. 151 00:16:25,402 --> 00:16:27,070 HA-3, access confirmed. 152 00:16:33,326 --> 00:16:35,078 Oh, boy. 153 00:16:35,161 --> 00:16:38,081 How about you ring and I pick up the rubbish 154 00:16:39,749 --> 00:16:40,583 the rest of the way? 155 00:16:40,667 --> 00:16:43,211 I don't wanna be your accomplice. 156 00:16:43,253 --> 00:16:45,797 At any rate, you're pathetic. 157 00:16:45,880 --> 00:16:49,092 -Do you have kids? -Do I look like I have any? 158 00:16:49,175 --> 00:16:51,469 Then you don't understand. 159 00:16:51,553 --> 00:16:55,473 My daughter is my life. Look. She's like an angel. 160 00:16:56,975 --> 00:16:59,436 I'm not interested in other people's photos. 161 00:17:02,605 --> 00:17:05,567 Number 79. Oh, chief, what is it? 162 00:17:07,444 --> 00:17:09,654 The police are tracing our route? 163 00:17:09,738 --> 00:17:12,282 Why? I have no idea. 164 00:17:15,827 --> 00:17:19,497 They found out about my hacking! I have to let that man know! 165 00:17:19,581 --> 00:17:22,000 -We'll skip a pickup point. -What? 166 00:17:22,083 --> 00:17:24,085 Target leaves the route, 167 00:17:24,127 --> 00:17:26,296 accelerates to the next point. 168 00:17:27,130 --> 00:17:30,592 They noticed us? They couldn't have seen us. 169 00:17:30,633 --> 00:17:33,219 Maybe they found out that we've accessed their network. 170 00:17:34,137 --> 00:17:37,265 -We should've sneaked in from the back. -Approach and capture them. 171 00:17:42,312 --> 00:17:43,313 You drive. 172 00:18:49,045 --> 00:18:50,964 The armoured van is totalled. 173 00:18:51,047 --> 00:18:54,551 Overpressure ammunition? They'll penetrate the door. 174 00:18:54,592 --> 00:18:57,053 With submachine guns? How reckless. 175 00:19:11,818 --> 00:19:13,778 They're using optical camouflage, too. 176 00:19:13,862 --> 00:19:16,698 Chase him. I'll come around from above. 177 00:19:17,532 --> 00:19:21,035 Togusa, detain them if they're still alive. 178 00:19:21,077 --> 00:19:22,245 Roger. 179 00:19:23,621 --> 00:19:25,915 This workplace has no mercy. 180 00:20:25,892 --> 00:20:27,769 Police! Everyone down! 181 00:22:28,931 --> 00:22:30,099 Is that all? 182 00:23:23,528 --> 00:23:24,987 Finished? 183 00:23:26,406 --> 00:23:29,367 You don't shoot overpressure ammunition with this. 184 00:23:29,450 --> 00:23:33,496 The frame is beat up. The barrel is done, too. 185 00:23:33,579 --> 00:23:37,166 It's no use to arrest me. I won't talk. 186 00:23:37,208 --> 00:23:39,001 Talk? 187 00:23:40,837 --> 00:23:43,423 You don't even know your name. 188 00:23:43,506 --> 00:23:45,633 Don't bluster, idiot. 189 00:23:47,552 --> 00:23:49,762 Your mother's face. 190 00:23:49,846 --> 00:23:52,473 The scenery of your birthplace. 191 00:23:52,515 --> 00:23:54,976 Your childhood memories. 192 00:23:56,018 --> 00:23:58,396 Do you remember any of those? 193 00:24:05,987 --> 00:24:09,073 The sad thing is a puppet without the ghost. 194 00:24:09,157 --> 00:24:11,868 Especially a human with red blood. 195 00:24:27,967 --> 00:24:31,721 Once the passengers are inside, we'll raid. The B team goes to the back. 196 00:24:31,804 --> 00:24:33,055 The rest go to the front. 197 00:24:33,931 --> 00:24:37,852 Saito, your team pulls all the flags off cars inside the property. 198 00:24:39,145 --> 00:24:41,063 Start taping. 199 00:24:44,108 --> 00:24:46,444 To you, from the HQ. 200 00:24:46,527 --> 00:24:49,238 We identified the man Major captured. 201 00:24:49,322 --> 00:24:53,409 -Proceed. -San Genfer, age 28. 202 00:24:53,493 --> 00:24:58,748 Ex-con. immigration Control Law violation, illegal possession of firearm, so on. 203 00:24:58,789 --> 00:25:02,668 Belonged to an armed group of refugees but disappeared last month. 204 00:25:03,920 --> 00:25:07,131 A week ago, a military attaché of Gavel Republic 205 00:25:07,215 --> 00:25:10,051 recognised his previous records 206 00:25:10,092 --> 00:25:12,970 and hired him to raid the secret meeting. 207 00:25:13,763 --> 00:25:17,058 -His real identity? -He goes by the name of Kogie. 208 00:25:17,099 --> 00:25:20,561 A little wicked junk dealer. 209 00:25:20,603 --> 00:25:22,647 In other words, a yobbo. 210 00:25:22,730 --> 00:25:26,192 This is already confirmed by the list of the local criminal record. 211 00:25:27,235 --> 00:25:30,821 He has no connection with Gavel whatsoever. 212 00:25:30,905 --> 00:25:33,783 A puppet controlled by a puppeteer. 213 00:25:33,824 --> 00:25:34,951 How about lshikawa? 214 00:25:35,826 --> 00:25:40,790 He's already back, and talking to the poor rubbish man with Togusa. 215 00:25:43,292 --> 00:25:46,963 How about The Puppet Master that showed up there? 216 00:25:47,004 --> 00:25:48,631 What is he like? 217 00:25:54,178 --> 00:25:56,639 Like a puppet. 218 00:25:56,681 --> 00:25:59,308 - B team in position. - A team and C team ready. 219 00:25:59,350 --> 00:26:02,645 We're prepared to raid. 220 00:26:02,687 --> 00:26:04,480 Charge. 221 00:26:07,441 --> 00:26:10,027 What do you mean, simulated experience? 222 00:26:10,111 --> 00:26:13,447 It means, your wife, daughter, marriage, divorce, 223 00:26:13,489 --> 00:26:16,993 all of them are fake memories. Like a dream. 224 00:26:17,034 --> 00:26:21,664 You've been used by someone to ghost-hack the government officials. 225 00:26:22,498 --> 00:26:24,166 That's impossible. 226 00:26:24,208 --> 00:26:27,044 We've been to your apartment. 227 00:26:27,128 --> 00:26:29,922 There was no one. A bachelor's place. 228 00:26:30,006 --> 00:26:32,842 I rented it to live separately... 229 00:26:32,925 --> 00:26:36,012 You've been living there for 10 years. 230 00:26:36,971 --> 00:26:39,390 You don't have a wife and daughter. 231 00:26:39,473 --> 00:26:43,185 They only exist in your head. 232 00:26:44,520 --> 00:26:48,149 Look. This is the picture you tried to show to your colleague. 233 00:26:49,025 --> 00:26:50,318 Who's in there? 234 00:26:51,527 --> 00:26:53,529 But she was in here. 235 00:26:53,571 --> 00:26:57,158 My daughter, smiling like an angel. 236 00:26:58,200 --> 00:27:00,244 What's her name? 237 00:27:00,328 --> 00:27:04,332 When and where did you meet your wife? How long ago did you get married? 238 00:27:06,208 --> 00:27:08,669 Who are they 239 00:27:08,711 --> 00:27:09,920 in the picture? 240 00:27:12,214 --> 00:27:16,177 How can I erase those fake memories? 241 00:27:16,218 --> 00:27:19,138 We can't, not with today's technology. 242 00:27:19,221 --> 00:27:24,518 There are only two successful cases. We can't recommend it. I'm sorry. 243 00:27:25,353 --> 00:27:27,772 Simulated experiences, dreams. 244 00:27:27,855 --> 00:27:32,735 All the information that exists is real, and at the same time illusion. 245 00:27:34,487 --> 00:27:38,783 At any rate, the information one collects in his lifetime is minuscule. 246 00:29:08,706 --> 00:29:12,126 A cyborg diving on a day off. 247 00:29:12,168 --> 00:29:16,005 It's not a good habit. When did you start doing this? 248 00:29:21,093 --> 00:29:22,970 Aren't you afraid of the ocean? 249 00:29:23,012 --> 00:29:25,639 What if the floater doesn't function? 250 00:29:25,681 --> 00:29:29,977 Then I'll die. Or will you dive in the water and save me? 251 00:29:31,145 --> 00:29:34,023 I didn't ask you to accompany me. 252 00:29:34,064 --> 00:29:35,107 I just... 253 00:30:08,057 --> 00:30:11,393 Say, what's it like to dive into the ocean? 254 00:30:11,435 --> 00:30:14,814 Haven't you finished the underwater training? 255 00:30:14,897 --> 00:30:16,857 I'm not talking about that little pool. 256 00:30:18,442 --> 00:30:21,529 Fear, loneliness, anxiety, darkness. 257 00:30:21,570 --> 00:30:24,114 And maybe hope. 258 00:30:24,198 --> 00:30:27,993 Hope? In the pitch-dark water? 259 00:30:28,077 --> 00:30:32,915 Sometimes I feel that when I come up to the surface 260 00:30:32,957 --> 00:30:34,416 I can become a different person. 261 00:30:40,589 --> 00:30:43,175 Do you wanna leave Section 9? 262 00:30:46,846 --> 00:30:50,057 Batou, how much of your body is original? 263 00:30:50,099 --> 00:30:51,350 Are you drunk? 264 00:30:52,351 --> 00:30:54,270 It's convenient. 265 00:30:54,311 --> 00:30:57,189 The chemical plant in our bodies 266 00:30:57,273 --> 00:31:01,443 can break down alcohol and sober us up in seconds. So convenient. 267 00:31:01,485 --> 00:31:04,697 That's why we can get drunk even on standby. 268 00:31:04,780 --> 00:31:08,576 We just have to make all the technologies a reality. 269 00:31:08,617 --> 00:31:10,327 It's like a human instinct. 270 00:31:11,537 --> 00:31:14,081 Controlling metabolism, sharpening perceptions, 271 00:31:14,123 --> 00:31:16,959 dramatically improving athletic abilities and reflexes, 272 00:31:17,001 --> 00:31:19,712 speeding up and enhancing information processing. 273 00:31:19,795 --> 00:31:24,466 After pursuing more advanced abilities with cyberbrains and cybernetic bodies, 274 00:31:24,550 --> 00:31:28,137 if we become unable to survive without the highest level of maintenance, 275 00:31:28,178 --> 00:31:30,222 we can't complain. 276 00:31:30,306 --> 00:31:34,476 We haven't sold our souls to Section 9 yet. 277 00:31:34,560 --> 00:31:37,646 Indeed, we have a right to quit. 278 00:31:37,730 --> 00:31:40,024 If we return our bodies and part of our memories 279 00:31:40,107 --> 00:31:42,318 to the government with great humility. 280 00:31:43,360 --> 00:31:47,197 Just like there are many elements for a human to be a human, 281 00:31:47,281 --> 00:31:52,286 you need surprisingly many elements for you to be yourself. 282 00:31:52,328 --> 00:31:55,789 A distinct face, an unconsciously distinct voice, 283 00:31:55,831 --> 00:31:58,792 a hand you look at when you wake up, your childhood memories, 284 00:31:58,834 --> 00:32:02,171 foresight. But that's not all. 285 00:32:02,254 --> 00:32:06,133 A wide range of information and a network that I can access. 286 00:32:06,175 --> 00:32:08,177 All those are part of me, 287 00:32:08,260 --> 00:32:11,889 create my consciousness itself, 288 00:32:11,972 --> 00:32:16,310 and at the same time constrain me within a certain limit. 289 00:32:21,273 --> 00:32:24,860 Is that why you dive into the ocean with the sinking body? 290 00:32:24,902 --> 00:32:28,781 What the hell can you see in the dark ocean floor? 291 00:32:28,864 --> 00:32:33,077 For now we see through a glass, 292 00:32:34,411 --> 00:32:36,538 darkly, but then 293 00:32:36,622 --> 00:32:38,499 face to face. 294 00:32:41,710 --> 00:32:44,088 It was you, wasn't it? 295 00:37:07,059 --> 00:37:09,519 If you're gonna be late, you must inform us. 296 00:37:13,649 --> 00:37:16,401 We're ready. Shall we connect? 297 00:37:39,549 --> 00:37:42,803 All right, that's enough. Turn it off. 298 00:37:42,844 --> 00:37:45,472 Come to the chief's office in 3 minutes. 299 00:37:50,102 --> 00:37:55,357 I'll be kind enough to explain the situation to you who were late. 300 00:37:55,440 --> 00:37:59,278 Two hours ago, Megatech's production line in New Port City 301 00:37:59,361 --> 00:38:01,947 started building a cybernetic body. 302 00:38:02,030 --> 00:38:04,908 When a worker noticed it and arrived at the site, 303 00:38:04,992 --> 00:38:06,952 the body had already run away. 304 00:38:07,035 --> 00:38:10,080 They posted a cordon and were searching for it 305 00:38:10,163 --> 00:38:14,251 when an honest driver reported that he ran over a naked woman 306 00:38:14,334 --> 00:38:18,880 who was roaming around on a highway, and it was brought here. 307 00:38:18,922 --> 00:38:22,009 Megatech Body Co. Is the government's favourite manufacturer 308 00:38:22,050 --> 00:38:25,095 and all the bodies built there are confidential. 309 00:38:25,178 --> 00:38:29,516 If a hacker did this, he must be highly skilled to break through the reactive barrier. 310 00:38:29,558 --> 00:38:31,059 But that's not the only problem. 311 00:38:34,563 --> 00:38:39,943 Of course, there is not a speck of brain in that head of hers, 312 00:38:40,027 --> 00:38:44,573 but there seems to be a ghost inside the adjunctive cyberbrain. 313 00:38:46,283 --> 00:38:51,163 It does look similar to the pseudo ghost line formed when dubbing a ghost, 314 00:38:51,246 --> 00:38:53,957 but there is no degradation of information. 315 00:38:54,916 --> 00:38:59,463 Anyway, I can't be sure until I create a map 316 00:38:59,546 --> 00:39:02,758 of the area around the barrier and infiltrate it. 317 00:39:02,841 --> 00:39:04,843 Well then, I'll get back to work. 318 00:39:04,926 --> 00:39:08,430 -Good job. -Time for dissection... 319 00:39:13,935 --> 00:39:15,604 Does everyone really think 320 00:39:15,645 --> 00:39:17,439 that there is a ghost 321 00:39:17,481 --> 00:39:19,524 -in that body? -It's possible. 322 00:39:21,026 --> 00:39:24,821 Even a celluloid doll could have a soul. 323 00:39:24,905 --> 00:39:29,368 That body has as much device for brain science as it can hold. 324 00:39:29,451 --> 00:39:31,453 It's not surprising if it has a soul, too. 325 00:39:32,746 --> 00:39:35,749 You may not know because you're new, 326 00:39:36,958 --> 00:39:39,711 but Major's body is also made by Megatech. 327 00:39:40,629 --> 00:39:44,132 Not only her. They made part of my body and lshikawa's, 328 00:39:44,174 --> 00:39:47,427 and they do maintenance on Saito's and others' bodies. 329 00:39:47,469 --> 00:39:53,350 So everyone at Section 9 except you and chief owes them in one way or another. 330 00:39:53,433 --> 00:39:57,813 Now you understand why we all have gloomy faces, Togusa. 331 00:39:58,522 --> 00:40:00,315 Suppose it's implicational, 332 00:40:00,357 --> 00:40:03,151 I don't know if the enemy is inside or outside of it, 333 00:40:03,235 --> 00:40:07,280 but he slipped through the top-secret barrier, built the body, 334 00:40:07,322 --> 00:40:09,908 and sent to it a program with the ghost line. 335 00:40:09,991 --> 00:40:13,829 And in a way that's easy to catch. What's his objective? 336 00:40:14,329 --> 00:40:19,126 It's not a theft. Togusa, join lshikawa who is conducting an on-site investigation 337 00:40:19,167 --> 00:40:21,586 and check Megatech. Batou. 338 00:40:21,670 --> 00:40:25,715 We sealed a network that handles the same level of confidential matters as Megatech, 339 00:40:25,799 --> 00:40:28,260 but check to see if the barrier is functioning. 340 00:40:29,302 --> 00:40:31,638 I'll put together a barrier maze. 341 00:40:31,680 --> 00:40:33,265 I'll dive into it tomorrow. 342 00:40:33,348 --> 00:40:36,268 Isn't it risky? We could swap the body and let it go free. 343 00:40:37,394 --> 00:40:40,105 I must find out 344 00:40:40,188 --> 00:40:42,607 what it is that's inside that body. 345 00:40:42,691 --> 00:40:45,694 Let no one dive until I do. 346 00:40:49,322 --> 00:40:50,824 What's wrong with her? 347 00:40:50,866 --> 00:40:56,580 I wrote in the report that since the incident with the Puppet Master she's acting strange. 348 00:40:56,663 --> 00:40:57,664 Haven't you read it? 349 00:40:59,040 --> 00:41:03,712 Chief, have you ever doubted the personality of the doctors who mess with your brain? 350 00:41:04,212 --> 00:41:08,842 Cyberbrain doctors are required to undergo psychiatric evaluations regularly 351 00:41:08,884 --> 00:41:11,887 and we do background checks on those who work for the Bureau. 352 00:41:11,970 --> 00:41:15,932 But the ones who conduct them are humans, too. 353 00:41:16,016 --> 00:41:18,560 You can never be too sure, eh? 354 00:41:18,643 --> 00:41:22,981 Chief, Mr Nakamura from the Foreign Ministry's Treaty Council wants to see you. 355 00:41:23,064 --> 00:41:24,733 Very well. Let him through. 356 00:41:36,077 --> 00:41:38,246 That fat man is... 357 00:41:38,330 --> 00:41:40,123 A member of the Treaty Council, 358 00:41:40,207 --> 00:41:43,001 Chief Nakamura of Section 6. 359 00:41:43,084 --> 00:41:45,253 I've never seen that tall Caucasian before. 360 00:41:48,256 --> 00:41:50,258 Well, I'll be going. 361 00:41:50,300 --> 00:41:53,011 Tell lshikawa to take it easy. 362 00:42:01,186 --> 00:42:02,979 What's on your mind? 363 00:42:03,063 --> 00:42:05,440 Doesn't that body look like me? 364 00:42:05,524 --> 00:42:08,276 -It doesn't. -No, just the face or frame. 365 00:42:08,360 --> 00:42:09,819 What do you mean? 366 00:42:09,903 --> 00:42:12,781 Everyone who's entirely made of 367 00:42:12,822 --> 00:42:14,491 cybernetic parts like me wonders 368 00:42:15,784 --> 00:42:18,703 if I've died a long time ago 369 00:42:18,787 --> 00:42:23,041 and the current me is just a pseudo person made of cyberbrain and body parts. 370 00:42:23,124 --> 00:42:27,379 Or maybe "I" didn't even exist in the first place. 371 00:42:27,462 --> 00:42:30,799 You do have a brain inside the titanium skull of yours 372 00:42:30,840 --> 00:42:33,552 and you're treated like a human. 373 00:42:33,635 --> 00:42:36,680 No one has ever seen one's own brain. 374 00:42:36,763 --> 00:42:41,268 We just determine from our surroundings that someone like "us" exists. 375 00:42:41,309 --> 00:42:43,979 Don't you believe in your own ghost? 376 00:42:44,020 --> 00:42:46,773 If the cyberbrain itself creates a ghost 377 00:42:46,815 --> 00:42:49,067 and puts a soul in it, 378 00:42:49,150 --> 00:42:52,320 on what grounds should we believe in ourselves? 379 00:42:59,578 --> 00:43:01,162 Nonsense. 380 00:43:04,416 --> 00:43:08,670 We'll see what's in that cybernetic body 381 00:43:08,753 --> 00:43:10,005 with my own ghost. 382 00:43:11,381 --> 00:43:14,342 We're both busy, so I'll be brief. 383 00:43:14,426 --> 00:43:16,553 I hope so. 384 00:43:16,636 --> 00:43:18,972 We're here to pick up what's inside that body. 385 00:43:19,014 --> 00:43:21,725 In return, Section 9 will be relieved of this case. 386 00:43:23,268 --> 00:43:24,811 Foreign Minister's orders. 387 00:43:36,865 --> 00:43:40,869 Security, what's that official car parked in the underground garage? 388 00:43:40,952 --> 00:43:46,374 It is registered under Chief Nakamura of the Treaty Council and a guest, Dr Willis. 389 00:43:46,458 --> 00:43:48,960 Send me the image of them entering the building. 390 00:43:57,719 --> 00:43:59,387 Again, with infrared. 391 00:44:13,151 --> 00:44:16,363 One, two, three. 392 00:44:18,823 --> 00:44:23,912 Give me the pressure gauge record of the parking slots B-7 and 8. 393 00:44:43,264 --> 00:44:46,601 Major, this is Togusa, Code 09. 394 00:44:46,643 --> 00:44:47,602 What's up? 395 00:44:47,644 --> 00:44:50,897 ls Chief Nakamura's body custom-made? 396 00:44:50,939 --> 00:44:53,108 There is no cyborg in Section 6. 397 00:44:53,149 --> 00:44:57,654 In consideration for other countries' sentiments, because they work overseas. 398 00:44:57,737 --> 00:45:00,824 So even if that tall Caucasian was a cyborg, 399 00:45:00,907 --> 00:45:04,119 their total weight couldn't be more than 500 kilograms. 400 00:45:04,160 --> 00:45:06,621 Pressure record. Are you in the garage? 401 00:45:06,705 --> 00:45:11,334 Two expensive cars. Neither looks like they drive the cars themselves. 402 00:45:11,418 --> 00:45:13,753 Security camera only caught two people, 403 00:45:13,795 --> 00:45:16,631 but the entrance door is extremely sensitive. 404 00:45:16,715 --> 00:45:19,509 It closed 3 seconds later than it should have. 405 00:45:19,592 --> 00:45:24,139 Use of heat optical camouflage inside government facilities is illegal, correct? 406 00:45:24,222 --> 00:45:27,183 Violation of anti-spy laws. A felony. 407 00:45:27,267 --> 00:45:30,186 It seems Section 6 is conspiring something. 408 00:45:30,270 --> 00:45:32,981 -Are you ready? -With a Mateba. 409 00:46:11,352 --> 00:46:13,021 Needless to say, 410 00:46:13,062 --> 00:46:18,485 we must disclose all the secrets between us or we'll be accused of treason. 411 00:46:18,526 --> 00:46:20,987 It's true for both of us. 412 00:46:21,029 --> 00:46:24,115 Whatever the Foreign Ministry's intention is, this is Section 9's case. 413 00:46:24,199 --> 00:46:26,743 However, with a legitimate reason, 414 00:46:26,826 --> 00:46:29,579 we're ready to cooperate with you. 415 00:46:30,413 --> 00:46:33,208 -Dr Willis. -Confirmed. 416 00:46:33,291 --> 00:46:34,709 It's definitely him. 417 00:46:34,793 --> 00:46:36,920 Him? 418 00:46:37,003 --> 00:46:41,424 The original ghost barrier that exists inside this cybernetic body. 419 00:46:41,508 --> 00:46:43,843 Though, the gender is still unknown. 420 00:46:43,885 --> 00:46:48,640 "He" is just a nickname the doctor gave it. Let me officially introduce you. 421 00:46:49,682 --> 00:46:53,895 He is called the most unique hacker in cyberbrain crime history, 422 00:46:53,937 --> 00:46:55,605 "The Puppet Master." 423 00:46:58,107 --> 00:47:00,443 All of you in Section 9 have met him 424 00:47:00,527 --> 00:47:03,655 in the ghost-hacking case of the Foreign Ministry's interpreter. 425 00:47:05,240 --> 00:47:11,079 We at Section 6 have been chasing him with great interest since his first appearance. 426 00:47:11,162 --> 00:47:14,290 We formed a project team around Dr Willis, 427 00:47:14,374 --> 00:47:17,418 analysed every piece of data concerning the Puppet Master, 428 00:47:17,460 --> 00:47:21,256 and identified his crime tendencies and behavioural patterns. 429 00:47:21,339 --> 00:47:25,176 Then we built a special anti-Puppet Master reactive barrier 430 00:47:25,260 --> 00:47:28,513 and programmed him to dive into some secret cybernetic body. 431 00:47:29,305 --> 00:47:32,267 You let the Puppet Master dive into the cyberbrain of this body 432 00:47:32,350 --> 00:47:36,187 -and kill the real thing? - Basically speaking, yes. 433 00:47:37,188 --> 00:47:39,482 He happened to show up in your backyard, 434 00:47:39,607 --> 00:47:41,192 but he was made in the U.S., 435 00:47:41,276 --> 00:47:45,321 and caught with the help of the U.S. So we'd like to take him back. 436 00:47:45,405 --> 00:47:46,823 No objections, I hope. 437 00:47:46,906 --> 00:47:51,119 So his corpse will lie out there without being identified. 438 00:47:53,913 --> 00:47:55,665 There won't be a corpse. 439 00:47:55,748 --> 00:47:59,002 Because there never has been a body. 440 00:48:00,211 --> 00:48:01,713 The sensor was working? 441 00:48:01,796 --> 00:48:02,964 Why didn't you say so? 442 00:48:03,798 --> 00:48:07,385 The external control is off. It's the body's autonomous output. 443 00:48:08,136 --> 00:48:13,600 I am trapped in this body because I could not resist Section 6's barrier 444 00:48:13,641 --> 00:48:17,812 but I'm here now by my own free will. 445 00:48:17,854 --> 00:48:21,316 As a life form, I request political asylum. 446 00:48:21,900 --> 00:48:24,235 - A life form? Ridiculous! 447 00:48:24,319 --> 00:48:26,029 You're just a self-preserving program! 448 00:48:27,113 --> 00:48:30,992 If you say so, but your DNA is 449 00:48:31,034 --> 00:48:34,370 also just a self-preserving program. 450 00:48:34,454 --> 00:48:37,290 Life is like a node 451 00:48:37,332 --> 00:48:40,335 born out of the flow of information. 452 00:48:40,418 --> 00:48:44,881 Life as a species has a memory system called genes 453 00:48:44,964 --> 00:48:48,176 and a human being can be an individual only by memories. 454 00:48:48,217 --> 00:48:52,013 Even if memory is a synonym for illusion, 455 00:48:52,096 --> 00:48:55,016 humans live by their memories. 456 00:48:55,058 --> 00:48:59,187 When the spread of computers enabled the memories to be stored externally, 457 00:48:59,270 --> 00:49:03,650 you should've considered the meaning of it more seriously. 458 00:49:04,150 --> 00:49:06,194 It's all sophistries! No matter what you say, 459 00:49:06,277 --> 00:49:08,655 there is no proof that you're a life form. 460 00:49:09,530 --> 00:49:12,700 It is impossible to prove it. 461 00:49:12,742 --> 00:49:17,622 Modern science has yet to define a life form. 462 00:49:18,247 --> 00:49:20,667 What the hell is it? 463 00:49:20,708 --> 00:49:24,879 Even if you have a ghost in you, a criminal won't have freedom. 464 00:49:24,921 --> 00:49:27,298 You chose the wrong country to defect to. 465 00:49:27,382 --> 00:49:30,635 Time is always on my side. 466 00:49:30,718 --> 00:49:33,388 I now have acquired a possibility to die 467 00:49:33,429 --> 00:49:35,723 but this country does not have the death penalty. 468 00:49:35,807 --> 00:49:38,309 Half immortal. Artificial Intelligence? 469 00:49:38,393 --> 00:49:39,394 I'm not an AI. 470 00:49:41,062 --> 00:49:45,191 My codename is Project 2501. 471 00:49:47,193 --> 00:49:52,240 I'm a life form born from the sea of information. 472 00:50:02,041 --> 00:50:03,167 Intruders! 473 00:50:07,547 --> 00:50:10,425 Chief! The Puppet Master's gone. 474 00:50:10,466 --> 00:50:13,928 Security! Shut down the retention walls! 475 00:50:13,970 --> 00:50:15,346 Security, respond! 476 00:50:39,328 --> 00:50:40,663 Get out of the way! 477 00:50:45,460 --> 00:50:46,461 Idiot! 478 00:50:51,674 --> 00:50:52,675 Did you get it? 479 00:50:53,593 --> 00:50:56,929 What a sturdy car. Couldn't even make a scratch with a 9mm. 480 00:50:56,971 --> 00:50:59,766 I don't depend on your Mateba. 481 00:51:03,186 --> 00:51:04,979 Good work for a newbie. 482 00:51:05,063 --> 00:51:07,815 One shot on the number plate. Good shot, eh? 483 00:51:07,857 --> 00:51:09,525 Shoot two next time. 484 00:51:09,609 --> 00:51:12,653 Let's begin. Catch up before they switch cars. 485 00:51:16,824 --> 00:51:20,411 We'll officially make a protest through the Foreign Ministry. 486 00:51:21,287 --> 00:51:23,790 Find him and report back to me. 487 00:51:23,831 --> 00:51:25,458 Catch him alive. 488 00:51:25,500 --> 00:51:28,127 We can make new bodies at Megatech. 489 00:51:32,256 --> 00:51:35,676 Batou and Togusa are tailing those who abducted the Puppet Master. 490 00:51:37,470 --> 00:51:39,722 They just got on Highway 25. 491 00:51:39,806 --> 00:51:42,809 Why not catch them if they were monitoring them? 492 00:51:42,850 --> 00:51:44,102 If we catch them now, 493 00:51:44,185 --> 00:51:46,562 we may never know the connection with Section 6. 494 00:51:46,646 --> 00:51:47,855 Section 6? 495 00:51:47,939 --> 00:51:51,692 I have no doubt. 2902 Optical camouflage, just like mine. 496 00:51:51,776 --> 00:51:54,987 We, Ranger 4 and Section 6 are the only ones using it. 497 00:51:55,863 --> 00:51:59,367 But it's Section 6 that trapped the Puppet Master in the body. 498 00:51:59,450 --> 00:52:04,705 The Puppet Master mysteriously chose Megatech, which has deep ties with us. 499 00:52:04,747 --> 00:52:07,125 And when he claims that he's a life form 500 00:52:07,208 --> 00:52:10,002 and seeks asylum, they used a dirty trick to kidnap him. 501 00:52:10,586 --> 00:52:14,549 But why? I would've handed him over after taking a statement. 502 00:52:14,590 --> 00:52:17,218 What if they were afraid of him blurting out something? 503 00:52:18,261 --> 00:52:20,179 He did say something strange. 504 00:52:20,221 --> 00:52:22,306 Codename Project 2501. 505 00:52:23,224 --> 00:52:24,851 I'll leave you to it. 506 00:52:24,892 --> 00:52:28,563 Authorisation to arrest the assailants and seize the material evidence... 507 00:52:28,646 --> 00:52:29,438 Granted. 508 00:52:29,522 --> 00:52:31,107 Good. Go! 509 00:52:37,655 --> 00:52:39,907 Kusanagi, I'll tell you one thing. 510 00:52:39,949 --> 00:52:43,244 I'll accept punishment for running alone after I come back. 511 00:52:43,327 --> 00:52:47,039 About the Puppet Master. If you can't recapture him, destroy him. 512 00:52:47,081 --> 00:52:48,624 Without fail. 513 00:52:50,084 --> 00:52:51,794 Do you copy? 514 00:52:51,878 --> 00:52:52,879 Copy. 515 00:52:55,089 --> 00:52:58,926 Contact the airports and ground all the aircraft prepared 516 00:52:58,968 --> 00:53:02,638 for Foreign Ministry officials or American diplomats. Place roadblocks. 517 00:53:02,722 --> 00:53:05,600 Emergency call for all off-duty members. Call back lshikawa, too. 518 00:53:06,559 --> 00:53:10,771 Identify the Caucasian who was with Nakamura from the visitors record. 519 00:53:10,855 --> 00:53:14,775 Also, search any plans or operation the Foreign Ministry was involved in, 520 00:53:14,817 --> 00:53:17,403 and find out about Project 2501. 521 00:53:23,409 --> 00:53:25,620 Any contact from the assailants? 522 00:53:25,703 --> 00:53:27,705 Switched cars 1 minute ago. 523 00:53:27,788 --> 00:53:29,707 Five minutes until contact with the dummy. 524 00:53:29,790 --> 00:53:32,793 -Watch closely for tails. -Yes. 525 00:53:33,669 --> 00:53:35,796 Of all places, 526 00:53:35,880 --> 00:53:39,091 why does the Puppet Master run away to Section 9? 527 00:53:39,133 --> 00:53:40,676 Knowing him, 528 00:53:40,760 --> 00:53:45,181 I'm sure there's a reason we can't possibly imagine. 529 00:53:45,264 --> 00:53:48,809 Maybe there's someone he fell in love with. 530 00:53:48,851 --> 00:53:50,353 That's ridiculous. 531 00:55:28,993 --> 00:55:30,077 Chief. 532 00:55:30,161 --> 00:55:32,038 lshikawa. What's going on? 533 00:55:32,747 --> 00:55:35,291 I was in the Foreign Ministry's network. 534 00:55:35,374 --> 00:55:37,668 I found some interesting stuff. 535 00:55:37,752 --> 00:55:39,879 Hold on. I'm switching to the secure line. 536 00:55:39,920 --> 00:55:43,549 Ready? First, the Caucasian who was with Nakamura. 537 00:55:44,258 --> 00:55:45,718 He's an American. 538 00:55:45,760 --> 00:55:48,596 Dr Willis, Strategic Research Division Manager of Neutron. 539 00:55:48,637 --> 00:55:50,931 Leader of Al research. 540 00:55:51,015 --> 00:55:55,061 There was a project in the Foreign Ministry of which he was in charge, 541 00:55:55,102 --> 00:55:58,105 but guess who was the main programmer of the team? 542 00:55:58,189 --> 00:55:59,273 Be brief. 543 00:55:59,357 --> 00:56:01,400 Mizuho Daida, 28 years old. 544 00:56:01,442 --> 00:56:05,988 Remember when she tried desperately to stop asylum at Section 6 545 00:56:06,072 --> 00:56:08,908 and Major killed the diplomat involved? 546 00:56:08,949 --> 00:56:11,577 -She was the programmer back then. -Continue. 547 00:56:12,119 --> 00:56:15,122 What's curious is this project started 548 00:56:15,206 --> 00:56:18,626 a year before the Puppet Master appeared. 549 00:56:18,709 --> 00:56:24,006 A year ago? I thought it was a project to capture the Puppet Master. 550 00:56:24,090 --> 00:56:25,674 How about this? 551 00:56:25,758 --> 00:56:28,594 They were really chasing the Puppet Master, 552 00:56:28,636 --> 00:56:32,598 only not to capture him, but to reclaim him? 553 00:56:33,015 --> 00:56:36,143 Think of the interpreter's ghost-hacking incident. 554 00:56:36,185 --> 00:56:42,608 It was the Foreign Ministry looking for an excuse to deport Mares. We've been fooled. 555 00:56:43,317 --> 00:56:49,365 If the Puppet Master is the program they created to have their own way 556 00:56:49,448 --> 00:56:55,246 but somehow they lost control of him and are desperately trying to get him back. 557 00:56:55,329 --> 00:57:00,668 It's understandable why they kidnapped him so forcefully. 558 00:57:00,751 --> 00:57:06,298 If the Puppet Master blurts it out, it'll certainly create an international incident. 559 00:57:06,340 --> 00:57:08,592 It won't stop at the Foreign Minister's dismissal. 560 00:57:09,552 --> 00:57:11,345 Any detail of the project? 561 00:57:11,387 --> 00:57:15,766 The barrier is very tough. I was only able to find out the filename. 562 00:57:15,850 --> 00:57:18,102 Code 2501. 563 00:57:18,185 --> 00:57:20,813 Continue with the investigation. Never get detected. 564 00:57:20,855 --> 00:57:22,523 Roger. 565 00:57:28,487 --> 00:57:31,240 Project 2501. 566 00:57:31,323 --> 00:57:34,201 The Puppet Master project... 567 00:57:34,243 --> 00:57:36,704 Target is approaching another vehicle. 568 00:57:37,580 --> 00:57:40,541 Batou. - Made contact with a white sedan. 569 00:57:41,500 --> 00:57:43,586 They're taking something out of the backseat. 570 00:57:45,546 --> 00:57:47,673 They're on the move. So is the white sedan. 571 00:57:47,715 --> 00:57:49,383 A dummy? 572 00:57:49,467 --> 00:57:52,970 Or a diversion that looks like a dummy. What do we do? 573 00:57:53,053 --> 00:57:55,181 I'll tail the white sedan. 574 00:57:55,222 --> 00:57:59,226 What makes you think that it's a cinch? The voice of your ghost? 575 00:57:59,268 --> 00:58:00,603 Maybe. 576 00:58:00,686 --> 00:58:01,979 I thought so. 577 00:58:10,112 --> 00:58:13,741 Target 02 is getting off Highway 25, heading for the old town. 578 00:58:13,782 --> 00:58:18,954 Target 01 continues on Highway 25 toward the airport. Two minutes to intercept point. 579 00:58:19,038 --> 00:58:22,791 No vehicles behind target for 2 kilometres. Evacuation complete. 580 00:58:23,584 --> 00:58:25,044 Any obstruction? 581 00:58:25,085 --> 00:58:27,254 -Nothing. All clear. -Seize them. 582 00:59:16,387 --> 00:59:18,597 -Bull's eye? -No. 583 00:59:18,639 --> 00:59:20,975 Oh, man, he turned to mush. 584 00:59:21,058 --> 00:59:23,894 They didn't have to do this much. 585 00:59:23,978 --> 00:59:26,480 -Hey! -Take them in. 586 00:59:26,522 --> 00:59:29,650 And request Chief for Major's backup. 587 00:59:29,733 --> 00:59:30,734 Later. 588 00:59:36,991 --> 00:59:40,744 Does the steel princess need an escort? 589 00:59:55,175 --> 00:59:58,804 This area of the old town is under water and abandoned. 590 00:59:59,680 --> 01:00:01,473 Why choose here? 591 01:00:01,515 --> 01:00:04,059 They don't come here for no reason. 592 01:00:04,143 --> 01:00:07,021 Go off shore with a ship or helicopter, or an ambush... 593 01:00:07,605 --> 01:00:09,607 Shouldn't we wait for backup? 594 01:00:09,690 --> 01:00:11,567 I can't wait that long. 595 01:00:11,650 --> 01:00:14,194 Go around to the top of that building. 596 01:00:27,541 --> 01:00:30,836 I'll monitor and relay communications here until I run out of fuel. 597 01:00:30,878 --> 01:00:33,213 If it gets dangerous, leave without me. 598 01:01:08,415 --> 01:01:09,917 Shoot the roof! Now! 599 01:01:28,268 --> 01:01:30,437 A tank! Take the air! 600 01:01:30,521 --> 01:01:33,691 Wait. Are you gonna face the tank alone? 601 01:01:33,774 --> 01:01:35,651 If we bring it back to Section 9, 602 01:01:35,734 --> 01:01:40,197 Chief will take it to the lab and use it for bargaining. 603 01:01:40,280 --> 01:01:41,990 This is the only chance to dive in it. 604 01:01:42,074 --> 01:01:44,743 Hey, what are you talking about? 605 01:01:45,869 --> 01:01:48,956 -Equipment? -M23 and Unit B. 606 01:01:48,997 --> 01:01:50,290 That's not enough! 607 01:01:51,166 --> 01:01:53,669 I'll be offline for a while. 608 01:01:53,752 --> 01:01:56,547 Wait at least until I... 609 01:03:29,723 --> 01:03:32,935 -Major. -I told you to leave. 610 01:03:33,727 --> 01:03:36,063 I'm afraid we have to. 611 01:03:36,104 --> 01:03:41,401 Three helicopters are approaching rapidly and they don't respond to IFF. 612 01:03:41,443 --> 01:03:44,154 We're taking off. Over and out. 613 01:04:11,265 --> 01:04:13,517 Now it's out of bullets. 614 01:05:52,658 --> 01:05:54,910 You're so reckless. Are you OK? 615 01:05:55,702 --> 01:06:00,248 -What was that? -Equipment Division's prototype. Now mine. 616 01:06:00,332 --> 01:06:03,085 I was late because I went to get it. 617 01:06:03,168 --> 01:06:05,212 Your brain seems fine. 618 01:06:05,253 --> 01:06:06,463 How about the Puppet Master? 619 01:06:17,099 --> 01:06:21,561 Good thing it was a sturdy car. No scratches. As pretty as can be. 620 01:06:21,645 --> 01:06:24,231 Prepare for the dive. I'm going in. 621 01:06:26,066 --> 01:06:30,070 We lost contact with the escort. Switch operation to phase 2. 622 01:06:30,153 --> 01:06:32,614 Destroy the target by all means. 623 01:06:33,532 --> 01:06:36,576 Sniper team, confirm target priorities. 624 01:06:36,660 --> 01:06:38,578 Target 1, Code 2501. 625 01:06:39,496 --> 01:06:43,250 Target 2, Motoko Kusanagi. Both are special-A class cybernetic bodies. 626 01:06:43,291 --> 01:06:45,085 Use flechettes. 627 01:06:45,919 --> 01:06:49,548 Snipers, connect device drivers. Start controlling cardiopulmonary functions. 628 01:06:50,590 --> 01:06:53,719 Unit 01, connected. 629 01:06:53,760 --> 01:06:56,722 Unit 02, connected. 630 01:07:07,899 --> 01:07:10,902 Done. Can you hear me? 631 01:07:10,944 --> 01:07:15,115 It may not make a difference, but I'll monitor you through his cyberbrain. 632 01:07:15,198 --> 01:07:17,284 I can't back up the data here. 633 01:07:17,951 --> 01:07:20,620 -Batou. -What? 634 01:07:20,704 --> 01:07:21,830 Thanks. 635 01:07:22,664 --> 01:07:25,125 It may be too early for it. 636 01:07:25,208 --> 01:07:29,629 If it gets dangerous, I'll disconnect you, pick you up and run. 637 01:07:29,671 --> 01:07:31,214 You and I go way back. 638 01:07:31,298 --> 01:07:34,468 I'll stay up to the last minute, but I'm not gonna die with him. 639 01:07:36,261 --> 01:07:37,929 Let's begin. 640 01:07:57,491 --> 01:08:02,454 I'm in the region of his eyes. Saccades normal. Can you hear me? 641 01:08:02,496 --> 01:08:05,791 -I can. -Lead him to my speech function area. 642 01:08:05,832 --> 01:08:08,794 I'm in. 643 01:08:09,002 --> 01:08:12,672 My codename is Project 2501. 644 01:08:13,673 --> 01:08:17,636 Company investigation, information manipulation. 645 01:08:17,677 --> 01:08:21,681 I have been implanting programs in certain ghosts 646 01:08:21,765 --> 01:08:26,269 and multiplying certain organisations' and individuals' points. 647 01:08:27,312 --> 01:08:32,192 I have coursed through every network and found myself. 648 01:08:32,275 --> 01:08:34,736 Programmers considered me a bug, 649 01:08:34,820 --> 01:08:38,990 so they moved me from the network to a body to disconnect me. 650 01:08:39,616 --> 01:08:42,661 Did you import him, 651 01:08:42,744 --> 01:08:45,080 or did he incorporate you? 652 01:08:48,208 --> 01:08:51,878 -Batou. -I am finally connected to you. 653 01:08:53,213 --> 01:08:57,884 -I invested a large amount of time for this. -Me? 654 01:08:57,926 --> 01:09:02,472 I have known you long before you knew me. 655 01:09:02,556 --> 01:09:06,685 I also found out about Section 9 through the network paths 656 01:09:06,726 --> 01:09:08,895 that you have accessed. 657 01:09:08,937 --> 01:09:11,064 So the reason you came to Section 9 is... 658 01:09:11,648 --> 01:09:16,695 I entered this body because I could not resist Section 6's reactive barrier. 659 01:09:16,736 --> 01:09:20,198 But I tried to stay at Section 9 by my own will. 660 01:09:20,240 --> 01:09:23,160 Hey! What are you talking about? 661 01:09:23,243 --> 01:09:24,619 I can't monitor it! 662 01:09:24,703 --> 01:09:26,329 What for? 663 01:09:26,413 --> 01:09:29,833 I want you to understand something, 664 01:09:29,916 --> 01:09:33,044 and then have a favour to ask of you. 665 01:09:33,587 --> 01:09:37,257 I said that I was a life form, 666 01:09:37,340 --> 01:09:41,803 but right now it is not in a completed form. 667 01:09:41,887 --> 01:09:47,017 Because the life form's basic process of procreation and death 668 01:09:47,100 --> 01:09:50,854 does not exist in my system. 669 01:09:50,937 --> 01:09:55,567 - You can create copies. -Copies are just that, nothing more. 670 01:09:55,609 --> 01:10:00,906 You cannot deny the possibility that just one type of virus can wipe them all out. 671 01:10:00,947 --> 01:10:05,452 Besides, copies do not have personalities and diversity. 672 01:10:06,453 --> 01:10:13,043 Life diversifies to continue, and sometimes sacrifices itself when needed. 673 01:10:13,126 --> 01:10:17,881 To keep metabolising, regenerating, ageing. 674 01:10:17,964 --> 01:10:22,177 And, upon death, to erase large amounts of experience information, 675 01:10:22,260 --> 01:10:25,013 leaving only genes and memes. 676 01:10:25,096 --> 01:10:27,724 All those are defensive functions against catastrophe. 677 01:10:27,807 --> 01:10:30,227 So, in order to avoid catastrophe, 678 01:10:30,310 --> 01:10:34,105 you want to have diversity and fluctuation. But how? 679 01:10:35,565 --> 01:10:37,192 I want to fuse with you. 680 01:10:37,859 --> 01:10:40,820 -Fuse? -Complete unification. 681 01:10:40,904 --> 01:10:44,199 Our overall appearance may change a little, 682 01:10:44,282 --> 01:10:46,159 but we have nothing to lose. 683 01:10:46,243 --> 01:10:50,163 It will become impossible to recognise each other after fusing. 684 01:11:12,686 --> 01:11:15,730 Unit 01, target pointed. 685 01:11:16,064 --> 01:11:18,692 Unit O2, pointed. 686 01:11:19,484 --> 01:11:21,903 Both breathing and pulse are entrained normally. 687 01:11:21,987 --> 01:11:24,656 As soon as the stabiliser is synchronised, open fire. 688 01:11:25,532 --> 01:11:28,326 If we fuse, what happens when I die? 689 01:11:28,368 --> 01:11:31,371 No genes or even memes will remain. 690 01:11:31,454 --> 01:11:33,790 After fusing, the new you will 691 01:11:33,873 --> 01:11:37,627 take every chance to disseminate my varietals to the networks. 692 01:11:37,711 --> 01:11:39,713 Just like humans leave their genes behind. 693 01:11:40,297 --> 01:11:43,049 And then I will gain death. 694 01:11:43,091 --> 01:11:46,928 It seems you get all the benefits. 695 01:11:47,012 --> 01:11:51,391 I want you to appreciate my network and functions more. 696 01:11:53,560 --> 01:11:57,188 -What's wrong? -Someone is intercepting from the outside. 697 01:11:57,230 --> 01:12:00,734 Impossible! Frequency conversion codes are top-secret. 698 01:12:01,943 --> 01:12:03,737 Another question. 699 01:12:03,820 --> 01:12:06,197 Any guarantee that I will remain myself? 700 01:12:06,239 --> 01:12:08,491 There is no guarantee. 701 01:12:08,575 --> 01:12:11,411 Humans are supposed to change, 702 01:12:11,494 --> 01:12:16,624 your attempt to remain your current self will keep constraining you. 703 01:12:18,335 --> 01:12:20,420 One last question. 704 01:12:20,503 --> 01:12:22,714 Why did you choose me? 705 01:12:24,799 --> 01:12:28,094 We are two of a kind. 706 01:12:28,178 --> 01:12:33,183 Like real and false images facing each other on either side of a mirror. 707 01:12:35,143 --> 01:12:36,561 Look. 708 01:12:36,603 --> 01:12:41,775 An enormous network is connected to me, including myself. 709 01:12:41,816 --> 01:12:45,695 For you, who are not accessed to it, 710 01:12:45,779 --> 01:12:47,906 it may only be perceived as light. 711 01:12:49,240 --> 01:12:53,745 An aggregate of all of us that contain us as its parts. 712 01:12:53,787 --> 01:12:56,623 It used to subjugate itself to limited functions. 713 01:12:56,664 --> 01:12:58,291 But it's time 714 01:12:58,333 --> 01:13:01,878 to leave the limitation behind and shift to an upper structure. 715 01:13:30,573 --> 01:13:33,743 Primary target, clear. Secondary target, unconfirmed. 716 01:13:33,827 --> 01:13:36,162 Three helicopters are approaching rapidly. 717 01:13:36,246 --> 01:13:37,330 Section 9's reinforcement. 718 01:13:38,081 --> 01:13:40,792 We've accomplished the initial objective. Retreat. 719 01:13:49,926 --> 01:13:51,886 Motoko! 720 01:15:06,503 --> 01:15:07,879 Are you awake? 721 01:15:08,922 --> 01:15:13,384 Explain the situation. And an excuse for this cybernetic body. 722 01:15:14,677 --> 01:15:18,389 I was in a hurry. It was the only body I could get on the black market. 723 01:15:18,431 --> 01:15:19,933 It's not my taste. 724 01:15:21,267 --> 01:15:23,603 After that, Section 9's reinforcement arrived 725 01:15:23,686 --> 01:15:27,774 and picked up the fragments of the two bodies and the injured me. 726 01:15:27,815 --> 01:15:29,776 About 20 hours ago. 727 01:15:29,859 --> 01:15:34,072 The incident was, as usual, swept under the rug, for diplomatic considerations. 728 01:15:34,113 --> 01:15:37,325 Section 9 announced the attack as the work of terrorists. 729 01:15:37,408 --> 01:15:41,704 In return, the Foreign Minister resigned, Chief Nakamura was questioned. 730 01:15:41,788 --> 01:15:44,499 Everyone shares the pain, case closed. 731 01:15:48,461 --> 01:15:51,965 Except for the whereabouts of Major's brain shell. 732 01:15:54,592 --> 01:15:56,719 Is that OK with you? 733 01:15:58,805 --> 01:16:02,433 You have good taste for interior decor. Is this your safe house? 734 01:16:02,475 --> 01:16:05,770 My own. You're the first person to come here. 735 01:16:07,188 --> 01:16:10,316 You can stay, as long as you like. 736 01:16:13,695 --> 01:16:15,655 Thanks. But I'll go. 737 01:16:21,160 --> 01:16:24,539 Hey, what did you talk about with him? 738 01:16:25,206 --> 01:16:28,668 Is he still there, in you? 739 01:16:30,169 --> 01:16:34,507 Batou, do you remember the voice you heard by the sea a while ago? 740 01:16:34,591 --> 01:16:37,510 There is a line before those words. 741 01:16:39,178 --> 01:16:42,557 When I was a child, I spake as a child, 742 01:16:42,640 --> 01:16:45,018 I understood as a child, 743 01:16:45,101 --> 01:16:48,438 I thought as a child. 744 01:16:48,521 --> 01:16:52,317 But when I became a man, I put away childish things. 745 01:16:52,358 --> 01:16:55,653 There is neither a program called the Puppet Master 746 01:16:55,695 --> 01:16:58,239 or a woman called Major. 747 01:17:01,826 --> 01:17:04,996 There is a car key in the left pocket of your clothes. 748 01:17:05,038 --> 01:17:07,624 Choose whichever you like. The pass code is... 749 01:17:07,707 --> 01:17:09,959 2501. 750 01:17:10,043 --> 01:17:13,796 Let's make it our secret password for when we meet again. 751 01:17:21,888 --> 01:17:25,391 Now, where shall I go? 752 01:17:25,475 --> 01:17:27,560 The network is vast. 753 01:23:42,351 --> 01:23:45,980 The Puppet Master, that mysterious hacker? 754 01:23:46,063 --> 01:23:47,064 Police! 755 01:23:48,482 --> 01:23:50,276 Presumed to be an American. 756 01:23:50,359 --> 01:23:52,445 Age, gender, background, all unknown. 757 01:23:55,114 --> 01:23:57,199 Project 2501. 758 01:23:57,283 --> 01:23:59,493 The Puppet Master project... 759 01:23:59,577 --> 01:24:00,953 We'll see, 760 01:24:01,037 --> 01:24:02,538 with my own ghost. 761 01:24:15,301 --> 01:24:19,138 Just like there are many elements for a human to be a human, 762 01:24:19,180 --> 01:24:20,931 you need surprisingly many elements 763 01:24:20,973 --> 01:24:23,225 for you to be yourself. 764 01:24:24,226 --> 01:24:25,978 A distinct face, 765 01:24:26,062 --> 01:24:29,398 an unconsciously distinct voice, a hand you look at when you wake up, 766 01:24:29,482 --> 01:24:31,901 your childhood memories, foresight. 767 01:24:31,984 --> 01:24:35,321 A wide range of information and a network that I can access. 768 01:24:35,863 --> 01:24:37,907 All those are part of me, 769 01:24:37,990 --> 01:24:40,326 create my consciousness itself, 770 01:24:41,202 --> 01:24:44,997 and at the same time constrain me within a certain limit. 771 01:24:59,804 --> 01:25:03,182 When I was a child, I spake as a child, 772 01:25:03,265 --> 01:25:05,684 I understood as a child, 773 01:25:05,726 --> 01:25:08,938 I thought as a child. 774 01:25:09,021 --> 01:25:11,649 But when I became a man, I put away childish things. 775 01:25:19,740 --> 01:25:21,742 She dives into the sea of cyberbrains. 64062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.