Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,956 --> 00:01:19,870
Yes, J.L.
2
00:01:20,750 --> 00:01:21,664
Yes, J.L.
3
00:01:30,968 --> 00:01:33,757
�I've been waiting a half hour.
�Not now, I'm busy.
4
00:01:33,930 --> 00:01:35,674
Got to get all his
sons�in�lay on the phone.
5
00:01:35,849 --> 00:01:37,391
Maine 674.
6
00:01:37,727 --> 00:01:40,394
Board of directors meeting tonight.
This is the first.
7
00:01:41,147 --> 00:01:44,230
They know there's a meeting tonight.
8
00:01:44,441 --> 00:01:45,721
The whole town knows it.
9
00:01:45,900 --> 00:01:48,653
Just the same, J.L. Insists
notifying officially.
10
00:01:48,820 --> 00:01:51,280
Hello, Higgins Hardware?
11
00:01:51,864 --> 00:01:53,269
Mr. Early, please.
12
00:01:53,198 --> 00:01:54,112
Higgins.
13
00:01:54,284 --> 00:01:55,233
Higgins!
14
00:01:58,914 --> 00:02:01,950
That�s not a family,
it�s a disease.
15
00:02:05,879 --> 00:02:08,750
Henry Early speaking.
Yes, Mrs. Petersen.
16
00:02:08,925 --> 00:02:13,500
I just want to remind you there's
a board meeting at 7 sharp.
17
00:02:16,765 --> 00:02:18,258
Arthur Winslow talking.
18
00:02:19,180 --> 00:02:20,596
Yes, Mrs. Petersen.
19
00:02:20,937 --> 00:02:22,134
Naturally.
20
00:02:22,770 --> 00:02:24,265
The usual time, yes.
21
00:02:27,860 --> 00:02:31,644
Mr. Brooks hasn't been in all
day. I don't know.
22
00:02:31,820 --> 00:02:35,189
You've got to him and tell
him his father�in�law expects him.
23
00:02:35,450 --> 00:02:36,909
Yes, Mrs. Peterson.
24
00:02:37,161 --> 00:02:39,402
Have you tried his home?
His wife might...
25
00:02:39,830 --> 00:02:41,158
She's hung up.
26
00:02:41,456 --> 00:02:43,413
We've got to find Mr. Brooks.
27
00:02:44,849 --> 00:02:46,835
That�s ridiculous.
He must be in his office.
28
00:02:47,460 --> 00:02:47,876
He's not...
29
00:02:48,469 --> 00:02:51,250
and you know how strict
your father is about meetings.
30
00:02:51,550 --> 00:02:53,590
I'll see that he gets there.
31
00:02:53,760 --> 00:02:55,717
I think I know where he is.
32
00:03:00,935 --> 00:03:01,883
All right, Whitey.
33
00:03:02,599 --> 00:03:03,935
Here comes the home stretch.
Come on!
34
00:03:04,104 --> 00:03:05,218
Come on, Broadway Bill!
35
00:03:05,397 --> 00:03:06,228
Princess, hurry up.
36
00:03:11,987 --> 00:03:14,858
Take him to the barn.
I'll see you there.
37
00:03:15,324 --> 00:03:16,153
Hot digidy!
38
00:03:23,819 --> 00:03:25,454
�What he do it in?
�1 minute, 40 seconds.
39
00:03:25,626 --> 00:03:26,622
�1:40?
�Yeah.
40
00:03:26,794 --> 00:03:29,360
Gee, that knocks another second off.
41
00:03:29,296 --> 00:03:32,332
He's liable to break the
world�s record.
42
00:03:33,800 --> 00:03:35,460
Hi, Bill.
43
00:03:37,346 --> 00:03:38,175
Ata boy.
44
00:03:38,347 --> 00:03:41,348
�He can sure pick �em up.
�He's still stalling.
45
00:03:41,516 --> 00:03:42,383
�Stalling?
�Yeah.
46
00:03:42,560 --> 00:03:45,810
�Going as fast as you can see.
�Nice work.
47
00:03:46,188 --> 00:03:49,391
�He's great.
�What�s this?
48
00:03:49,650 --> 00:03:51,358
She taught Skeeter to do that.
49
00:03:51,526 --> 00:03:54,611
�Skeeter?
�Miss named him that way.
50
00:03:54,780 --> 00:03:56,772
You got a mascot, pal.
51
00:03:56,949 --> 00:04:00,282
�Biggest pals.
�You know more about him than I do.
52
00:04:00,451 --> 00:04:02,195
You hang around a lot, Princes.
53
00:04:02,413 --> 00:04:05,448
�Make something of it?
�For Emperor Higgins.
54
00:04:05,707 --> 00:04:06,906
Don't let him catch it.
55
00:04:07,840 --> 00:04:09,159
Emperor Higgins doesn't
know I'm alive.
56
00:04:09,336 --> 00:04:10,747
I'm just the young brat.
57
00:04:10,921 --> 00:04:13,791
Get married, give him
another son�in�law.
58
00:04:13,966 --> 00:04:17,750
Someone to take care of
another Higgins enterprise.
59
00:04:17,928 --> 00:04:18,841
No, thanks
60
00:04:19,129 --> 00:04:20,802
�I'm coming.
�Walk him around for about an hour.
61
00:04:20,973 --> 00:04:23,130
�Any carrots?
�Six, but no more.
62
00:04:23,309 --> 00:04:23,973
Not seven?
63
00:04:24,142 --> 00:04:26,170
Take care of him or
I'll break your neck.
64
00:04:26,187 --> 00:04:27,266
Come on, Bill.
65
00:04:30,240 --> 00:04:31,565
A great horse!
66
00:04:32,485 --> 00:04:34,810
I wish he run right now.
67
00:04:35,709 --> 00:04:37,192
He's got background, stamina.
68
00:04:37,988 --> 00:04:41,240
Ana a will to win.
That�s important in a horse.
69
00:04:44,788 --> 00:04:47,408
The Imperial Racetrack
opened last week.
70
00:04:48,918 --> 00:04:50,411
Don't you think I know it?
71
00:04:51,920 --> 00:04:53,877
I saw you boyfriend,
Bill Taylor.
72
00:04:54,480 --> 00:04:56,456
�Why don't you?
�Don't what?
73
00:04:56,757 --> 00:04:59,214
Take Broadway Bill
down to the track.
74
00:04:59,427 --> 00:05:00,459
Are you crazy?
75
00:05:00,637 --> 00:05:02,490
What are you waiting for?
76
00:05:02,514 --> 00:05:05,220
You've been dying to get
out of Higginsville.
77
00:05:05,392 --> 00:05:08,180
Your heart is in horses and
you're making paper boxes.
78
00:05:08,396 --> 00:05:09,343
It doesn't make sense.
79
00:05:09,937 --> 00:05:13,723
�What�s got into you?
�Oh.
80
00:05:15,778 --> 00:05:17,589
You're a fool, daddy.
81
00:05:17,237 --> 00:05:18,898
�I am, huh?
�Yes.
82
00:05:19,490 --> 00:05:22,324
You've become another
Higgins' slave.
83
00:05:29,666 --> 00:05:32,952
�Mind if I have an idea?
�What is it?
84
00:05:33,127 --> 00:05:34,836
I've always been honest.
85
00:05:35,879 --> 00:05:37,579
I'd cut off my right arm
before I'd lie to you.
86
00:05:37,757 --> 00:05:38,504
What is it?
87
00:05:38,675 --> 00:05:40,632
I read my bible and
don't mess around.
88
00:05:40,802 --> 00:05:42,343
What do you want to tell me?
89
00:05:42,512 --> 00:05:43,971
I've been addin' things up.
90
00:05:44,139 --> 00:05:46,630
And subtracting, dividing
and multiplying.
91
00:05:46,807 --> 00:05:49,134
And get the same answer.
92
00:05:49,312 --> 00:05:52,726
It wouldn't be honest to race
Bill for anyone else.
93
00:05:52,899 --> 00:05:55,353
Who asked you?
Go on, get out of here.
94
00:05:56,485 --> 00:05:57,814
�Yes, sir.
�See you.
95
00:05:57,987 --> 00:05:59,649
Come on, Bill.
96
00:06:00,822 --> 00:06:02,199
Mr. Brooks!
97
00:06:02,490 --> 00:06:05,112
Your wife wants you
to come right home.
98
00:06:05,286 --> 00:06:06,946
�There's a meeting tonight.
�Beat it.
99
00:06:07,120 --> 00:06:09,410
�But she...
�Get out of here, I told you!
100
00:06:10,249 --> 00:06:13,285
I was just trying to tell you.
It�s very important.
101
00:06:32,271 --> 00:06:33,896
�Margaret...
�Yes?
102
00:06:34,148 --> 00:06:36,271
He made 1:40.
How's that?
103
00:06:36,567 --> 00:06:39,401
�Who made 1:40?
�Broadway Bill.
104
00:06:39,569 --> 00:06:42,322
With Whitey. He
must weight at least 150.
105
00:06:42,490 --> 00:06:44,197
There's a meeting tonight.
106
00:06:44,365 --> 00:06:45,398
Finish dressing.
107
00:06:45,576 --> 00:06:47,533
Let�s dock the meeting.
108
00:06:48,745 --> 00:06:49,990
You take a bath?
109
00:06:50,665 --> 00:06:51,447
Sure.
110
00:06:52,666 --> 00:06:53,911
Smells horsy to me.
111
00:06:54,850 --> 00:06:56,326
I'll take 4 if we
dock the meeting.
112
00:06:56,504 --> 00:06:59,752
�Don't be silly.
�There's a full moon.
113
00:07:00,600 --> 00:07:02,545
Let�s go out and sit
under it all night.
114
00:07:02,718 --> 00:07:04,841
Or 2 nights, a week.
What do you say?
115
00:07:05,110 --> 00:07:06,209
What�s eating you?
116
00:07:07,560 --> 00:07:09,511
Same old bugs.
117
00:07:09,684 --> 00:07:11,841
Father'd have a royal
fit if we didn't show up.
118
00:07:12,189 --> 00:07:13,980
We've got to go.
119
00:07:14,199 --> 00:07:17,141
Hang the meeting.
What difference does it make?
120
00:07:17,315 --> 00:07:20,401
Your father'll do all the
talking, and we'll go:
121
00:07:20,569 --> 00:07:22,644
Yes, J.L. Of course, J.L.
122
00:07:24,281 --> 00:07:26,653
I've got a chronic pain in
my neck from nodding.
123
00:07:26,826 --> 00:07:28,401
Don't be a fool.
124
00:07:29,779 --> 00:07:31,995
Let�s go throw rock
as the meeting.
125
00:07:32,788 --> 00:07:34,533
You say such stupid things.
126
00:07:34,709 --> 00:07:36,949
Let�s do something else.
127
00:07:38,127 --> 00:07:40,300
Why don't you get a zipper?
128
00:07:40,338 --> 00:07:44,466
Some day you'll be calling the
meetings and won't want rocks.
129
00:07:44,634 --> 00:07:46,343
They'd be absolute idiots.
130
00:07:47,721 --> 00:07:49,677
Now hurry up, we're
going to be late.
131
00:07:49,848 --> 00:07:52,339
�What about the moon?
�Come on.
132
00:08:03,279 --> 00:08:05,680
�Margaret...
�Good heavens.
133
00:08:05,237 --> 00:08:08,276
�I know I'm a pest.
�We'll never get there!
134
00:08:08,451 --> 00:08:10,192
I'm serious.
135
00:08:10,995 --> 00:08:13,201
What if I tell you
I'm miserable here...
136
00:08:13,372 --> 00:08:15,411
dying a slow death?
137
00:08:15,583 --> 00:08:16,531
Would you go away with me?
138
00:08:16,708 --> 00:08:18,334
�Where to?
�Anywhere...
139
00:08:18,502 --> 00:08:21,290
where I can make my own
living, do what I want.
140
00:08:22,673 --> 00:08:24,333
The racing business, I suppose.
141
00:08:24,507 --> 00:08:27,377
I'm not interested in
making paper boxes.
142
00:08:27,677 --> 00:08:29,919
Do you really want me
to give up all this?
143
00:08:30,970 --> 00:08:31,128
Why not?
144
00:08:31,349 --> 00:08:34,847
Live not knowing where my next
meal's coming from.
145
00:08:35,610 --> 00:08:37,302
�Wait for miracles.
�It�s better than this.
146
00:08:38,105 --> 00:08:40,980
Doesn't it bother you
your husband�s a parasite?
147
00:08:40,690 --> 00:08:42,980
That�s what I am.
There's no use kidding myself.
148
00:08:43,152 --> 00:08:45,610
I've got a job cause I married you.
149
00:08:45,278 --> 00:08:47,520
Father thinks you're
terribly clever.
150
00:08:47,697 --> 00:08:49,821
That�s why the others are jealous.
151
00:08:49,991 --> 00:08:51,900
He has great plans for
you, and someday...
152
00:08:52,769 --> 00:08:54,780
Yeah, I know.
A crown prince.
153
00:08:56,956 --> 00:08:59,793
�Good evening, Johnson.
�Evening, Mr. & Mrs. Early.
154
00:09:05,966 --> 00:09:07,756
J.L.'s in the study.
155
00:09:18,727 --> 00:09:20,888
�Good evening, J.L.
�Good evening.
156
00:09:21,274 --> 00:09:21,971
Father.
157
00:09:35,745 --> 00:09:37,322
Good evening, father.
158
00:09:37,538 --> 00:09:39,662
Don't scold, I'm on time.
159
00:09:40,960 --> 00:09:42,916
J.L.'s in the study.
160
00:09:50,469 --> 00:09:53,339
You're not the smartest,
but the best�looking.
161
00:09:53,513 --> 00:09:54,294
Thanks.
162
00:09:57,433 --> 00:09:59,307
Henry, Matilda.
163
00:10:01,229 --> 00:10:02,937
Good evening, father.
164
00:10:03,106 --> 00:10:05,629
�J.L.
�Good evening.
165
00:10:31,176 --> 00:10:33,548
�Mrs. Brooks, Mr. Brooks.
�Hello, Johnson.
166
00:10:39,267 --> 00:10:41,804
J.L.'s in the study.
Yes, sir.
167
00:10:45,981 --> 00:10:47,975
�Good evening.
�Hello.
168
00:10:50,653 --> 00:10:51,317
Hello, dad.
169
00:10:51,488 --> 00:10:52,400
Hello, Princess.
170
00:10:52,572 --> 00:10:55,323
�You're late.
�I know. It�s all my fault.
171
00:10:56,284 --> 00:10:58,759
We'll get started.
172
00:11:06,200 --> 00:11:07,543
Want to know it was?
173
00:11:07,711 --> 00:11:10,500
You and Broadway were
talking too long.
174
00:11:10,673 --> 00:11:12,298
Think I'll be thrown into
the Bastille?
175
00:11:12,466 --> 00:11:13,878
You'll be lucky if not beheaded.
176
00:11:15,386 --> 00:11:17,711
Before I go to the
chopping block...
177
00:11:17,889 --> 00:11:20,960
could you dig up a
slug of whiskey?
178
00:11:20,268 --> 00:11:22,224
Whiskey, in this house?
179
00:11:22,394 --> 00:11:25,149
Doesn't anything change
around this mausoleum?
180
00:11:25,187 --> 00:11:27,311
Yes, bedspreads and underwear.
181
00:11:27,481 --> 00:11:28,726
That�s something.
182
00:11:51,965 --> 00:11:54,503
Regarding the Acme
Lumber Company...
183
00:11:54,759 --> 00:11:56,336
we bought it today.
184
00:11:58,263 --> 00:12:02,427
And this morning it�s become
the Higgins Lumber Company.
185
00:12:03,350 --> 00:12:05,143
I trust that meets
with your approval.
186
00:12:05,394 --> 00:12:07,186
Sure. Naturally.
187
00:12:08,480 --> 00:12:10,355
I trust it meets with yours.
188
00:12:12,527 --> 00:12:13,807
Naturally, J.L.
189
00:12:17,448 --> 00:12:19,736
For the present, it has
no active head...
190
00:12:19,909 --> 00:12:22,320
and shall remain so...
191
00:12:22,202 --> 00:12:24,409
until the one vacant chair here...
192
00:12:24,581 --> 00:12:26,620
becomes suitably populated.
193
00:12:26,832 --> 00:12:29,371
If you're referring to me,
you're wasting your time.
194
00:12:29,586 --> 00:12:30,581
What�s that?
195
00:12:30,879 --> 00:12:33,964
The man I marry won't
care for the lumber business.
196
00:12:35,174 --> 00:12:37,879
�Don't be impudent.
�I'm sorry.
197
00:12:39,539 --> 00:12:41,379
There's no further
discussion of business...
198
00:12:41,556 --> 00:12:43,465
until after dinner.
199
00:13:08,830 --> 00:13:12,245
I'm happy to say all the Higgins
enterprises are doing well.
200
00:13:12,671 --> 00:13:16,399
All except the Higgins
Paper Box Company.
201
00:13:18,899 --> 00:13:21,673
I'm sorry to report sales have
dropped to a dangerous extend.
202
00:13:22,639 --> 00:13:24,596
I have the figures in front of me.
203
00:13:27,686 --> 00:13:30,721
The first 3 months of
the fiscal year...
204
00:13:31,147 --> 00:13:34,100
style 4, all colors,
dropped 14%.
205
00:13:34,567 --> 00:13:38,434
The Higgins Special we
manufactured for 20 years...
206
00:13:38,904 --> 00:13:41,905
with which we are nationally
identified...
207
00:13:42,116 --> 00:13:43,860
22%.
208
00:13:46,580 --> 00:13:50,743
The Company needs more
application of its management.
209
00:13:51,668 --> 00:13:54,918
You can't expect a business
to flourish when the head...
210
00:13:55,254 --> 00:13:57,378
is off gallivanting with a horse.
211
00:13:57,548 --> 00:13:58,663
What�s your point?
212
00:13:58,924 --> 00:14:00,123
�My point?
�Yes.
213
00:14:00,720 --> 00:14:02,628
It�s quite obvious.
214
00:14:03,638 --> 00:14:06,211
You came here 3 years
ago penniless and...
215
00:14:06,850 --> 00:14:08,759
with a questionable background.
216
00:14:08,936 --> 00:14:12,767
Some sort of association with
the racetrack business.
217
00:14:13,440 --> 00:14:15,597
I was broadminded enough
to overlook that.
218
00:14:16,109 --> 00:14:20,106
You and Margaret wanted
to get married and I approved.
219
00:14:20,905 --> 00:14:23,230
I put you at the head of
the Higgins Box Company...
220
00:14:23,408 --> 00:14:26,859
on of the largest and successful
of the Higgins enterprises.
221
00:14:27,370 --> 00:14:29,871
You accepted that
responsibility with enthusiasm...
222
00:14:30,706 --> 00:14:33,707
and I might even say gratitude.
223
00:14:34,628 --> 00:14:36,953
You were the envy of
Mr. Early and Mr. Winslow.
224
00:14:38,480 --> 00:14:39,755
Your first 2 years were successful.
225
00:14:39,966 --> 00:14:43,466
But this past year the company
has suffered immeasurably.
226
00:14:44,471 --> 00:14:47,471
I attribute it to one cause:
Neglect.
227
00:14:47,974 --> 00:14:49,500
Shameful neglect.
228
00:14:49,601 --> 00:14:54,264
Beginning tomorrow morning,
you will devote yourself...
229
00:14:54,438 --> 00:14:55,813
exclusively to your business.
230
00:14:56,659 --> 00:14:58,852
And get rid of that horse.
231
00:14:59,945 --> 00:15:01,143
See that it�s done.
232
00:15:01,988 --> 00:15:05,903
I've gone over the books of
the Acme Lumber Company.
233
00:15:06,493 --> 00:15:11,238
Cash on hand and in
banks, $13,672 and 86 cents.
234
00:15:11,413 --> 00:15:14,581
Accounts receivable, $32,842...
235
00:15:14,793 --> 00:15:17,200
Wait a minute, Mr. Higgins.
236
00:15:17,379 --> 00:15:19,620
I won't sell my horse.
237
00:15:20,480 --> 00:15:22,409
I'm leaving Higginsville
in the morning.
238
00:15:23,509 --> 00:15:24,789
Quiet!
239
00:15:24,970 --> 00:15:28,539
What you say is true.
I have neglected the business.
240
00:15:28,432 --> 00:15:31,100
The reason's simple:
I've always hated it.
241
00:15:31,268 --> 00:15:33,807
It�s a good business.
It�s all right...
242
00:15:33,979 --> 00:15:36,385
for you, or Mr. Winslow,
or Mr. Early.
243
00:15:36,565 --> 00:15:39,234
They are suited to it,
and I'm not.
244
00:15:39,692 --> 00:15:43,736
I may sound crazy, and maybe
I am but, you strike me the same.
245
00:15:43,989 --> 00:15:47,274
Everything seems lopsided.
Higginsville, the Higgins family...
246
00:15:47,450 --> 00:15:48,993
the Higgins enterprises.
247
00:15:49,702 --> 00:15:53,831
We don't speak the same language.
You're interested only in...
248
00:15:53,999 --> 00:15:56,785
accumulating money, expanding,
bobbling up the little ones.
249
00:15:56,960 --> 00:16:00,744
You've just snatched Acme away
from some poor people.
250
00:16:00,922 --> 00:16:03,246
�Hope it makes you happy.
�Careful with what you say!
251
00:16:03,424 --> 00:16:07,469
You haven't taken a vacation in 40
years, rotting away in your kingdom.
252
00:16:07,636 --> 00:16:09,759
If that�s your idea of high living...
253
00:16:09,931 --> 00:16:11,888
it isn't mine, nor Margaret�s.
254
00:16:12,225 --> 00:16:14,432
I wouldn't get rid of that
horse for you or anybody else.
255
00:16:14,602 --> 00:16:17,389
Someday you'll take off
your hat to Broadway Bill.
256
00:16:17,563 --> 00:16:21,726
I was broke when I came here, but
we want nothing from Higginsville.
257
00:16:21,942 --> 00:16:25,692
Accept my resignation. I'll
wait for you in the car, Margaret.
258
00:16:25,947 --> 00:16:28,230
You needn't bother.
259
00:16:43,548 --> 00:16:45,173
The meeting's adjourned.
260
00:16:53,767 --> 00:16:56,549
Why shouldn't I applaud him?
261
00:16:56,227 --> 00:16:58,385
He should have gone long ago.
262
00:16:58,562 --> 00:17:00,141
What sort of talk is this?
263
00:17:03,777 --> 00:17:06,646
Your little monarchy
is fast folding up.
264
00:17:07,240 --> 00:17:09,230
Your crown prince is through.
265
00:17:10,200 --> 00:17:11,741
Stop this nonsense!
266
00:17:12,618 --> 00:17:16,237
You're a strong and powerful
ruler, oh mighty king.
267
00:17:16,413 --> 00:17:19,748
But you're not going to
crush him any longer.
268
00:17:19,917 --> 00:17:21,329
What�s the matter with you?
269
00:17:22,711 --> 00:17:25,334
You seem very happy
he's going.
270
00:17:26,490 --> 00:17:28,836
I'm so happy I could shriek.
271
00:17:29,386 --> 00:17:32,968
I could go out on
rooftops and shriek.
272
00:17:33,847 --> 00:17:35,640
I prayed for him every night.
273
00:17:36,393 --> 00:17:40,520
I hope he never sets foot
in Higginsville again.
274
00:17:55,161 --> 00:17:56,759
Oh, father.
275
00:18:08,799 --> 00:18:09,299
Look, look.
276
00:18:20,938 --> 00:18:24,140
I feel 10 years younger.
How you feel?
277
00:18:29,112 --> 00:18:31,982
I'm headed for the last roundup.
278
00:18:35,911 --> 00:18:40,740
The time has arrived.
279
00:18:41,834 --> 00:18:45,997
I'm gonna leave sad times aside.
280
00:18:47,880 --> 00:18:51,869
I'm headed for the last roundup.
281
00:19:15,575 --> 00:19:16,605
Hey, what�s up?
282
00:19:17,827 --> 00:19:20,234
�What�s up?
�She's here, Gallant Lady.
283
00:19:20,413 --> 00:19:21,528
Gallant Lady?
284
00:19:21,958 --> 00:19:23,534
I gotta take a look.
285
00:19:27,869 --> 00:19:30,872
Hello, Dan. Where've you
been all these years?
286
00:19:31,298 --> 00:19:32,545
Hiding under rocks.
287
00:19:34,099 --> 00:19:35,890
Bradshaw, come here.
288
00:19:37,847 --> 00:19:39,555
�Where do you think you're going?
�Hello, Mike.
289
00:19:40,349 --> 00:19:42,259
Get back there.
290
00:19:42,561 --> 00:19:46,689
I can't bring Gallant Lady
out like this. She's too nervous.
291
00:19:46,982 --> 00:19:47,811
Get off the platform.
292
00:19:48,400 --> 00:19:50,642
Get back, will you?
293
00:19:50,944 --> 00:19:52,107
Officer, do your duty.
294
00:19:52,278 --> 00:19:54,220
Don't tell me what to do.
295
00:19:57,616 --> 00:19:58,815
Okay, Mr. Whitehall.
296
00:19:58,994 --> 00:20:02,410
All right, get her out of here.
The pony first.
297
00:20:03,958 --> 00:20:04,573
Bring her out.
298
00:20:07,200 --> 00:20:09,752
Keep her head down,
watch her feet.
299
00:20:17,679 --> 00:20:20,762
�That�s a beautiful animal.
�She'll win the Derby.
300
00:20:21,266 --> 00:20:22,546
Make way.
301
00:20:26,630 --> 00:20:29,630
Hello, Mr. Morgan.
Dan Brooks, remember me?
302
00:20:29,232 --> 00:20:30,809
�How are you?
�Fine, thank you.
303
00:20:30,983 --> 00:20:33,855
�Who you betting on?
�Gallant Lady, of course.
304
00:20:34,700 --> 00:20:36,277
Don't put your money down
yet, I may have some use for it.
305
00:20:36,740 --> 00:20:40,819
�We were betting on Sun Up.
�Why not broadcast it?
306
00:20:46,833 --> 00:20:50,201
Don't be a sucker, you
haven't a chance with that horse.
307
00:20:50,461 --> 00:20:52,123
Try some small races first.
308
00:20:52,297 --> 00:20:54,207
I'm coming back in style.
309
00:20:54,382 --> 00:20:58,380
Nobody knows anything about
Broadway Bill, and if he wins...
310
00:20:58,761 --> 00:21:01,597
You don't believe he can
beat Gallant Lady, do you?
311
00:21:02,150 --> 00:21:02,680
Why not?
312
00:21:02,849 --> 00:21:04,806
�In his first race?
�I know what he can do.
313
00:21:04,977 --> 00:21:06,221
How much is the entry?
314
00:21:06,479 --> 00:21:07,854
I give up.
315
00:21:08,314 --> 00:21:11,847
You must have rapped your
senses in paper boxes.
316
00:21:12,670 --> 00:21:12,897
$500.
317
00:21:15,710 --> 00:21:17,643
It�s a $25,000 race.
318
00:21:18,490 --> 00:21:20,670
That�s cheap enough.
319
00:21:20,366 --> 00:21:23,320
�You make out the check?
�Now?
320
00:21:23,787 --> 00:21:26,823
You can do it the day before
the race, it�s in 2 weeks.
321
00:21:26,998 --> 00:21:29,453
Yes, I'm having funds transferred.
322
00:21:29,625 --> 00:21:32,828
You've got to nominate him before
6 o'clock, today.
323
00:21:34,213 --> 00:21:35,244
How much?
324
00:21:35,423 --> 00:21:36,252
$50.
325
00:21:39,678 --> 00:21:40,710
50?
326
00:21:41,554 --> 00:21:43,261
I'll be right back.
327
00:21:46,935 --> 00:21:48,928
How much money you got?
328
00:21:49,104 --> 00:21:50,348
�Money?
�Yeah, bring it out.
329
00:21:50,522 --> 00:21:53,143
You've come to the wrong place.
330
00:21:53,525 --> 00:21:56,811
I got this one, sad and
lonesome dollar.
331
00:21:56,987 --> 00:21:59,192
I'm short 5. Bring it up.
332
00:21:59,364 --> 00:22:00,145
�$5?
�Yes.
333
00:22:00,365 --> 00:22:03,982
I'm the poorest man you
ever did see.
334
00:22:05,327 --> 00:22:06,490
See that?
335
00:22:06,829 --> 00:22:10,199
If there's any money there,
I'd be surprised.
336
00:22:11,542 --> 00:22:14,329
�Bless my soul!
�That�s what I say.
337
00:22:15,630 --> 00:22:19,628
Hey, boot, you ain't my
pocketbook no more.
338
00:22:21,846 --> 00:22:23,386
�Your receipt.
�Thanks.
339
00:22:23,762 --> 00:22:24,545
How about a stable?
340
00:22:24,763 --> 00:22:28,215
I had one left and just gave
it to Gallant Lady.
341
00:22:28,394 --> 00:22:30,849
Whitehall insisted on
having it to himself.
342
00:22:31,145 --> 00:22:32,806
He'd take Gallant Lady
out of the race if...
343
00:22:33,240 --> 00:22:36,855
Without Gallant Lady you
wouldn't have an attraction.
344
00:22:37,269 --> 00:22:37,727
That�s it.
345
00:22:38,690 --> 00:22:40,442
Go over and see Pop Jones.
346
00:22:40,615 --> 00:22:42,855
He hangs out around the warehouse.
347
00:22:43,329 --> 00:22:44,407
He's got an old barn.
348
00:22:44,576 --> 00:22:46,403
�Okay, thanks.
�I'm awfully sorry.
349
00:22:46,578 --> 00:22:50,705
Broadway Bill's been brought
up in a barn all his life.
350
00:22:50,915 --> 00:22:52,659
�Good luck.
�Thanks.
351
00:22:54,794 --> 00:22:58,128
What do we eat with? When I
get hungry, I get hungry.
352
00:22:59,133 --> 00:23:02,714
When you're hungry, eat.
Can't go without food.
353
00:23:02,885 --> 00:23:04,509
Ain't gonna do my stomach no good.
354
00:23:05,130 --> 00:23:07,172
Where we get the money
to buy it with?
355
00:23:08,307 --> 00:23:10,432
We'll have to rely on the
old man with the whiskers.
356
00:23:10,603 --> 00:23:12,891
�Who that?
�A miracle man.
357
00:23:13,104 --> 00:23:16,519
When he puts his arm around
you, you're troubles are over.
358
00:23:16,691 --> 00:23:18,210
A good man to meet up with.
359
00:23:44,635 --> 00:23:46,345
Looks all right, Pop.
360
00:23:46,930 --> 00:23:49,135
We've had some pretty
fine horses here.
361
00:23:49,307 --> 00:23:50,136
Yeah?
362
00:23:50,307 --> 00:23:52,715
�Who's the feed man here?
�Hey?
363
00:23:52,894 --> 00:23:54,306
The feed man?
364
00:23:54,479 --> 00:23:55,260
�Feed man?
�Yes.
365
00:23:55,439 --> 00:23:56,304
Right here.
366
00:23:56,772 --> 00:23:59,230
I want a supply of
stuff sent in.
367
00:23:59,567 --> 00:24:02,567
Some oats, bran, barley,
carrots and...
368
00:24:02,738 --> 00:24:04,814
about 10 pounds of salt.
369
00:24:05,531 --> 00:24:06,907
For cash or credit?
370
00:24:08,702 --> 00:24:10,278
What do you mean?
371
00:24:10,829 --> 00:24:12,619
Don't you trust me?
372
00:24:12,788 --> 00:24:13,786
I don't know you...
373
00:24:13,958 --> 00:24:17,326
I settle all my bills
at the end of the week.
374
00:24:17,501 --> 00:24:21,119
�I need cash...
�And a couple of cots, Pop.
375
00:24:21,338 --> 00:24:22,881
�Hey?
�A couple of cots.
376
00:24:23,500 --> 00:24:25,420
�Cots?
�Something you sleep on.
377
00:24:26,519 --> 00:24:27,829
To sleep here?
378
00:24:27,386 --> 00:24:28,798
You don't think...?
379
00:24:29,722 --> 00:24:33,221
You don't know it, but there's
the winner of the Derby.
380
00:24:33,393 --> 00:24:34,971
Think I'll let him stay
by himself?
381
00:24:35,394 --> 00:24:38,515
I'll show you how you can
clean up a bankroll.
382
00:24:39,240 --> 00:24:40,518
That horse is a sleeper.
383
00:24:40,692 --> 00:24:42,650
�A what?
�A sleeper.
384
00:24:43,444 --> 00:24:45,483
You want a cot for the horse too?
385
00:24:49,339 --> 00:24:52,153
You hear Pop?
You're quite a kidder.
386
00:24:52,412 --> 00:24:54,617
Come on, it�s feeding time.
387
00:24:57,125 --> 00:24:58,240
�Whitey.
�Yes?
388
00:24:58,417 --> 00:25:00,493
We gotta get to the bank
and make that deposit.
389
00:25:00,837 --> 00:25:01,702
That�s for sure.
390
00:25:10,960 --> 00:25:11,376
You still here?
391
00:25:11,557 --> 00:25:14,470
We got to get that feed in.
Hurry up.
392
00:25:22,317 --> 00:25:23,561
How was that?
393
00:25:23,734 --> 00:25:27,567
He fell like a log.
A little slow though.
394
00:25:27,740 --> 00:25:29,114
See his eyes?
395
00:25:29,282 --> 00:25:32,615
The old man with the whiskers
is working already.
396
00:25:33,412 --> 00:25:34,906
Mr. Brooks!
397
00:25:38,833 --> 00:25:42,451
Them clothes sure is elegant.
398
00:25:45,256 --> 00:25:49,171
Think Colonel Pettigrew
will be impressed?
399
00:25:49,551 --> 00:25:51,674
Colonel Pettigrew?
Who that?
400
00:25:51,846 --> 00:25:53,886
A gentleman, Whitey.
401
00:25:54,579 --> 00:25:56,464
With great understanding
and a soul.
402
00:25:56,851 --> 00:25:59,342
A man to borrow money
from, if he has it.
403
00:25:59,521 --> 00:26:00,719
Borrow?
404
00:26:00,896 --> 00:26:04,846
When I borrow I were my old
close, my rundown shoes.
405
00:26:05,192 --> 00:26:08,527
�You got funny ideas.
�That�s the secret.
406
00:26:08,696 --> 00:26:11,365
Never look down and out,
no matter how hungry you are.
407
00:26:11,534 --> 00:26:15,232
You sure got the secret.
If he's got money, you'll get it.
408
00:26:15,828 --> 00:26:18,534
All he's got to do is
look at them clothes.
409
00:26:21,792 --> 00:26:23,372
Colonel Pettigrew.
410
00:26:23,545 --> 00:26:26,664
I hope he's got 500 bucks.
411
00:26:34,597 --> 00:26:36,673
�Colonel Pettigrew?
�Yes?
412
00:26:36,849 --> 00:26:38,759
Take your feet off my chair.
413
00:26:38,934 --> 00:26:40,500
Yes, my love.
414
00:26:42,314 --> 00:26:44,769
A fortune.
415
00:26:44,941 --> 00:26:48,309
Just by investing the sum of $50.
416
00:26:48,487 --> 00:26:51,653
Stop dreaming.
Where you gonna get $50?
417
00:26:52,281 --> 00:26:54,273
You can be very annoying.
418
00:26:54,451 --> 00:26:58,199
Don't do us no good with those
phone numbers you're popping.
419
00:26:59,999 --> 00:27:03,663
�That�s 5,000 you owe me.
�Double or nothing.
420
00:27:03,835 --> 00:27:05,163
No you don't.
421
00:27:05,336 --> 00:27:08,172
Last season I had you
up to $80,000.
422
00:27:08,340 --> 00:27:09,798
I traded, didn't I?
423
00:27:09,965 --> 00:27:12,672
�For a buck and a quarter.
�But in cash.
424
00:27:13,539 --> 00:27:17,134
�See if you can find a flaw.
�I read fairy tales at night.
425
00:27:17,307 --> 00:27:19,383
It won't be when
I get the 50.
426
00:27:19,559 --> 00:27:21,304
Then go to work.
427
00:27:21,478 --> 00:27:23,766
I'll have it without work.
428
00:27:23,939 --> 00:27:26,970
Where from, vinegar�puss?
429
00:27:26,650 --> 00:27:29,105
�Colonel Pettigrew.
�Yes, my love.
430
00:27:30,111 --> 00:27:32,353
A man who races
horses...
431
00:27:32,530 --> 00:27:34,819
Dan Brooks,
a very dear friend of mine.
432
00:27:34,990 --> 00:27:37,826
Anybody had $50 wouldn't
be a friend of yours.
433
00:27:37,993 --> 00:27:42,122
Dan Brooks' got a thousand times
50 and never turned me down.
434
00:27:42,289 --> 00:27:45,161
We're his guests at lunch today.
435
00:27:45,377 --> 00:27:48,746
�He'll buy us lunch?
�At the Ritz Hotel.
436
00:27:49,507 --> 00:27:50,585
Colonel!
437
00:27:50,757 --> 00:27:54,900
My old and trusted friend!
438
00:27:54,259 --> 00:27:55,541
Glad to see ya.
439
00:27:55,720 --> 00:27:59,799
Meet my business associate Oscar
McGuire, known as Happy.
440
00:27:59,976 --> 00:28:01,539
This is Dan Brooks.
441
00:28:01,227 --> 00:28:02,768
�How do you do?
�How are you?
442
00:28:02,935 --> 00:28:04,478
Come on, sit down.
443
00:28:05,940 --> 00:28:08,181
�It�s been a long time.
�Yes.
444
00:28:10,568 --> 00:28:14,696
I'm a starving man.
Bring me the whole lunch.
445
00:28:15,615 --> 00:28:17,739
I'll take the same, please.
446
00:28:17,910 --> 00:28:19,190
The same for you, sir?
447
00:28:19,368 --> 00:28:22,240
�I'm not here to make a speech.
�Right, sir.
448
00:28:22,413 --> 00:28:24,122
Colonel, you look fine.
449
00:28:24,290 --> 00:28:26,829
I hear you're rolling in wealth.
450
00:28:26,251 --> 00:28:28,289
Just so�so.
451
00:28:28,461 --> 00:28:30,288
Don't believe all
the stories you hear.
452
00:28:30,463 --> 00:28:32,289
I was talking to the
boys and they agree.
453
00:28:32,464 --> 00:28:34,837
You know they exaggerate.
454
00:28:36,940 --> 00:28:38,549
�How about you?
�Holding my own, that�s all.
455
00:28:38,721 --> 00:28:42,910
Don't be modest. Racing
horses again, aren't ya?
456
00:28:42,267 --> 00:28:43,928
Just keep my hand in.
457
00:28:44,102 --> 00:28:46,224
That�s what I always said about you.
458
00:28:46,688 --> 00:28:49,643
I always said: Dan Brooks?
A lad who'll come through.
459
00:28:49,816 --> 00:28:51,309
How long does this go on?
460
00:28:53,613 --> 00:28:55,733
Don't mind him, Friday the 13th.
461
00:28:57,730 --> 00:28:58,732
Here's your soup...
462
00:28:59,868 --> 00:29:02,868
and one more soup.
463
00:29:06,375 --> 00:29:08,339
I'm glad I run into you, Dan.
464
00:29:08,501 --> 00:29:12,664
I got a proposition to clean up
$160,000, and want you in on it.
465
00:29:12,838 --> 00:29:15,711
�That so?
�Just for old time sake.
466
00:29:15,925 --> 00:29:18,760
�That�s nice of you.
�Nothing at all.
467
00:29:18,930 --> 00:29:21,300
I'll need a little financing though.
468
00:29:22,160 --> 00:29:23,343
You'll need what?
469
00:29:23,601 --> 00:29:27,762
With a start of $50,
I got a pile of...
470
00:29:28,395 --> 00:29:32,856
You're not by any chance trying
to borrow $50 from me, are you?
471
00:29:33,269 --> 00:29:35,150
Not borrow, exactly.
472
00:29:35,444 --> 00:29:36,773
Wait a minute.
473
00:29:39,324 --> 00:29:42,775
I came here to borrow $500.
474
00:29:47,790 --> 00:29:50,708
�Don't tell me you're broke?
�Yes, totally.
475
00:29:51,836 --> 00:29:53,295
�And you came...?
�Yeah.
476
00:29:53,462 --> 00:29:55,289
�And I came...?
�Yeah.
477
00:29:56,674 --> 00:29:58,417
That�s the funniest!
478
00:30:08,144 --> 00:30:10,634
What�s son funny about that?
479
00:30:11,480 --> 00:30:14,482
�Everything satisfactory?
�Yeah.
480
00:30:21,865 --> 00:30:25,864
�How broke are you?
�A veritable pauper.
481
00:30:26,663 --> 00:30:28,740
Not even enough for the meal?
482
00:30:28,914 --> 00:30:32,451
�No. How about you?
�No.
483
00:30:34,255 --> 00:30:36,625
No, no, no!
484
00:30:37,965 --> 00:30:40,503
Gentlemen, we're in a situation.
485
00:30:41,304 --> 00:30:45,465
I haven't been thrown out
of a place like this in years.
486
00:30:48,434 --> 00:30:51,601
�You finished, gentlemen?
�Yes, quite.
487
00:30:51,770 --> 00:30:53,182
�Finished?
�Yes.
488
00:30:54,148 --> 00:30:55,262
Waiter.
489
00:30:56,652 --> 00:30:57,896
Come here.
490
00:31:00,195 --> 00:31:02,318
What�s the idea?
491
00:31:02,657 --> 00:31:05,657
I'll never come here again!
492
00:31:15,502 --> 00:31:17,960
I'm so sorry.
493
00:31:19,507 --> 00:31:21,132
Here they are, red�hot.
494
00:31:26,765 --> 00:31:30,263
�You're a good trader.
�It�s not the size I wanted.
495
00:31:30,434 --> 00:31:33,390
What did you expect for a
hamburger, a telephone pole?
496
00:31:33,563 --> 00:31:35,721
I ain't kickin', but...
497
00:31:37,817 --> 00:31:40,652
I ought to have a hat.
498
00:31:41,863 --> 00:31:44,864
�Give you a Coke for the hat.
�Don't like Coke.
499
00:31:45,660 --> 00:31:48,670
�A pie for the tie.
�Forget the tie.
500
00:31:48,243 --> 00:31:50,782
�You have to have dessert.
�Look.
501
00:31:51,748 --> 00:31:53,539
We may be in for dinner tonight.
502
00:31:53,959 --> 00:31:57,492
Spats. You should ought
to see me in spats.
503
00:31:57,672 --> 00:32:00,672
�There we go.
�I'm a sight for sore eyes.
504
00:32:00,965 --> 00:32:04,200
�Another hamburger for the spats.
�Maybe tonight.
505
00:32:04,428 --> 00:32:08,259
Okay, dinner tonight for
the hat, spats and tie.
506
00:32:08,431 --> 00:32:09,345
It�s a deal.
507
00:32:09,557 --> 00:32:12,393
We got a little business.
You mind?
508
00:32:12,561 --> 00:32:13,840
Oh, sure.
509
00:32:15,439 --> 00:32:18,275
If you got anything for my wife...
510
00:32:18,441 --> 00:32:20,814
Bring her in and we'll cut her up.
511
00:32:21,778 --> 00:32:23,189
Smart guy, huh?
512
00:32:25,324 --> 00:32:28,905
What now? Raising $500
is no child�s play.
513
00:32:29,769 --> 00:32:30,321
You're a great disappointment.
514
00:32:30,577 --> 00:32:34,741
From what you say, Broadway
Bill must be a superb animal.
515
00:32:34,099 --> 00:32:37,759
If I can get him in that race.
516
00:32:37,251 --> 00:32:39,290
Don't worry, that�s
as good as done.
517
00:32:39,461 --> 00:32:42,712
My time and wisdom are
devoted to your welfare.
518
00:32:42,882 --> 00:32:44,819
I'm sorry for you.
519
00:32:44,634 --> 00:32:47,553
I got an ace in the hole, Edna.
520
00:32:47,721 --> 00:32:50,839
A 50 to 1 shot.
You got to marry her first.
521
00:32:51,160 --> 00:32:51,882
Who's Edna?
522
00:32:52,579 --> 00:32:54,384
That vinegar�puss landlady
at the boarding house.
523
00:32:54,560 --> 00:32:55,674
Why she expect to marry you?
524
00:32:55,854 --> 00:32:59,210
I encouraged her. An
economic necessity, you know.
525
00:33:00,233 --> 00:33:02,723
That�ll give you an idea
of what I've been driven to.
526
00:33:02,902 --> 00:33:04,230
Driven to, my eye.
527
00:33:04,404 --> 00:33:08,105
He'd rather make false love
to her than to go to work.
528
00:33:08,326 --> 00:33:11,362
Trouble is he's got a landlady
in every town in the country.
529
00:33:11,536 --> 00:33:14,156
It�s kept me in food and lodging
for years. And you too.
530
00:33:14,332 --> 00:33:17,367
Do you think she'd fall
for a Ford truck?
531
00:33:17,750 --> 00:33:20,288
That�s a perfect mating.
532
00:33:20,837 --> 00:33:22,099
Quiet!
533
00:33:22,173 --> 00:33:24,498
I'm not kiddin', Happy.
534
00:33:24,673 --> 00:33:26,666
I got a Ford truck I
want to sell for $35.
535
00:33:26,844 --> 00:33:29,169
But we need 500.
536
00:33:29,386 --> 00:33:33,519
There are small races tomorrow
with $500 stakes.
537
00:33:33,223 --> 00:33:35,846
If we win one, we're home.
Broadway Bill is a breeze.
538
00:33:36,190 --> 00:33:39,186
We need $35 for expenses. 10 for
a jockey, 25 for nomination.
539
00:33:39,356 --> 00:33:41,432
An inspiration.
That�s as good as in the bag.
540
00:33:41,607 --> 00:33:44,977
Vinegar�puss will own a Ford truck...
541
00:33:45,153 --> 00:33:47,560
even if I have to make the
supreme sacrifice.
542
00:33:47,739 --> 00:33:48,854
Bravo!
543
00:33:49,319 --> 00:33:51,738
�It�s a long shot.
�Got to try it.
544
00:33:58,839 --> 00:34:01,286
�Is this it?
�Yes. Sturdy and dependable.
545
00:34:01,461 --> 00:34:05,126
�What is it?
�Does it look like a lawnmower?
546
00:34:05,297 --> 00:34:07,539
Might as well be.
547
00:34:07,719 --> 00:34:11,666
Come on, beloved, Broadway
Bill's in the 2nd race.
548
00:34:12,137 --> 00:34:13,597
Oh, darling!
549
00:34:14,570 --> 00:34:17,110
I couldn't sleep last night
thinking of you.
550
00:34:17,351 --> 00:34:20,722
�You make love so beautifully!
�That�s only the beginning.
551
00:34:20,896 --> 00:34:21,893
Let�s go.
552
00:34:22,659 --> 00:34:25,398
Give them plenty of start.
I can still hear them.
553
00:34:42,626 --> 00:34:45,166
What�s the matter?
They've been there 10 minutes.
554
00:34:46,422 --> 00:34:47,704
Having trouble with
Broadway Bill.
555
00:34:52,387 --> 00:34:54,949
Turn him round there.
Hold him.
556
00:35:01,896 --> 00:35:03,639
Get back there.
557
00:35:05,567 --> 00:35:08,521
Turn him around and
bring him in here.
558
00:35:09,487 --> 00:35:12,322
�Guess he ain't ready yet.
�Sure he is.
559
00:35:12,699 --> 00:35:15,534
Nervous in his first race.
He'll outrun them all.
560
00:35:15,744 --> 00:35:18,530
Hold him!
Don't let him through.
561
00:35:36,974 --> 00:35:38,172
Number 5.
562
00:35:47,568 --> 00:35:49,809
That horse is half nuts.
563
00:35:50,195 --> 00:35:51,856
Joe, we're going home.
564
00:35:53,530 --> 00:35:55,987
That�s the end of Broadway
Bill in this race.
565
00:35:56,159 --> 00:35:58,365
�Don't let him start again.
�AII right.
566
00:35:58,536 --> 00:35:59,865
Poor Dan.
567
00:36:00,389 --> 00:36:02,909
I wonder what he's going to
do with Broadway Bill now.
568
00:36:14,427 --> 00:36:16,599
�Hello, darling.
�Hello.
569
00:36:17,306 --> 00:36:19,465
�That�s a nice robe.
�Thank you.
570
00:36:24,855 --> 00:36:28,769
�Any news from Dan?
�I had a letter from him.
571
00:36:28,943 --> 00:36:29,974
What�s he say?
572
00:36:30,152 --> 00:36:33,817
All about being sorry,
hopes I understand...
573
00:36:34,447 --> 00:36:37,199
He still loves me,
wishes I'd join him.
574
00:36:39,286 --> 00:36:41,574
I think that was about all...
575
00:36:41,746 --> 00:36:43,905
the rest of it�s about a rooster.
576
00:36:44,829 --> 00:36:45,791
�Skeeter?
�What did you call him?
577
00:36:45,960 --> 00:36:47,952
Skeeter.
I gave him that name.
578
00:36:48,211 --> 00:36:52,376
Broadway Bill won't run
without him.
579
00:36:52,967 --> 00:36:55,802
3 pages devoted to a rooster,
and one to me.
580
00:36:55,969 --> 00:36:57,711
That�s a perfect division.
581
00:36:57,887 --> 00:37:00,177
�Did you send Skeeter to him?
�Of course not.
582
00:37:00,557 --> 00:37:02,264
Broadway Bill needs him.
583
00:37:02,434 --> 00:37:04,592
Don't be silly,
he'll be back soon.
584
00:37:04,769 --> 00:37:07,960
Maybe this trip's
what he needed.
585
00:37:07,273 --> 00:37:10,393
�He'd never get it off his chest.
�Margaret...
586
00:37:11,269 --> 00:37:12,521
I...
587
00:37:13,278 --> 00:37:15,355
Please don't mind if I
talk to you about this.
588
00:37:15,780 --> 00:37:19,565
I know it�s presuming of me
to give you advice.
589
00:37:20,360 --> 00:37:22,159
�But, please don't do it.
�Do what?
590
00:37:22,329 --> 00:37:23,278
Don't give him up.
591
00:37:23,956 --> 00:37:25,581
I haven't given him up.
592
00:37:25,875 --> 00:37:27,583
But you're thinking about it.
593
00:37:28,251 --> 00:37:32,380
Why not stay with him.
You'll not find someone as...
594
00:37:32,547 --> 00:37:34,172
What are you getting
so excited about?
595
00:37:35,467 --> 00:37:38,255
He loves you.
Doesn't that mean anything?
596
00:37:38,512 --> 00:37:41,181
If Dan loves me,
he'll come back.
597
00:37:56,300 --> 00:37:57,820
You're homesick, pal.
598
00:37:57,989 --> 00:38:00,860
He won't perk up till
that rooster comes.
599
00:38:01,494 --> 00:38:02,655
She gonna send him?
600
00:38:03,996 --> 00:38:07,530
I don't know.
She hasn't answered my letter.
601
00:38:13,469 --> 00:38:14,541
Skeeter!
602
00:38:14,715 --> 00:38:15,960
Skeeter!
603
00:38:17,800 --> 00:38:18,099
Princess!
604
00:38:19,177 --> 00:38:23,128
God, it�s good to see you!
605
00:38:24,141 --> 00:38:26,762
Look out for Skeeter!
606
00:38:26,936 --> 00:38:29,605
I almost crushed him.
Hello, Skeeter!
607
00:38:29,771 --> 00:38:31,929
Bill, here's your boyfriend!
608
00:38:33,733 --> 00:38:35,690
Look who's come to see you.
609
00:38:35,862 --> 00:38:38,648
I told you I'd bring him back.
610
00:38:38,822 --> 00:38:39,487
Look, Bill.
611
00:38:40,949 --> 00:38:42,574
Skeeter, get up there.
612
00:38:49,416 --> 00:38:51,623
Take them out for a walk.
613
00:38:51,793 --> 00:38:53,335
He missed Skeeter?
614
00:38:53,503 --> 00:38:56,255
He was down in the dumps.
615
00:38:56,423 --> 00:38:58,878
Horses get that way sometimes.
They get stuck on a mascot.
616
00:38:59,519 --> 00:39:01,429
Princess, you're a lifesaver.
617
00:39:02,960 --> 00:39:03,922
Let�s take a walk.
618
00:39:04,139 --> 00:39:07,590
�Come on.
�Let�s take a walk.
619
00:39:10,210 --> 00:39:12,427
Sit down and tell me
about it. How's Margaret?
620
00:39:12,606 --> 00:39:14,432
Margaret?
She's all right.
621
00:39:14,608 --> 00:39:16,849
�She's coming down?
�I'm afraid not.
622
00:39:17,280 --> 00:39:19,731
She wanted to but
Matilda got the grip.
623
00:39:19,905 --> 00:39:21,862
You know Matilda, always
sick at the wrong time.
624
00:39:22,329 --> 00:39:25,115
That�s too bad.
You didn't have to come.
625
00:39:26,119 --> 00:39:28,278
Margaret asked me to come.
626
00:39:28,539 --> 00:39:32,666
She did? Well, give her a big
kiss for me when you get back.
627
00:39:33,440 --> 00:39:34,501
I'm not going back.
628
00:39:34,711 --> 00:39:35,873
What? Come on!
629
00:39:36,338 --> 00:39:39,541
You're taking the next
train back to Higginsville.
630
00:39:39,717 --> 00:39:41,543
�Says who?
�Says me.
631
00:39:42,940 --> 00:39:44,929
How much money you got?
632
00:39:46,349 --> 00:39:48,922
I need $25 to enter Bill
in the race tomorrow.
633
00:39:50,610 --> 00:39:51,887
I'll leave you some.
634
00:39:52,146 --> 00:39:54,351
That�s me, big�hearted Dan.
635
00:39:54,773 --> 00:39:57,643
�It�s not Higgins' money?
�No, it�s mine.
636
00:39:57,818 --> 00:40:00,440
I can't take Higgins' money.
Come on, beat it.
637
00:40:00,612 --> 00:40:02,605
I'm staying till the
race is over.
638
00:40:02,782 --> 00:40:05,402
You can't hang around
a racetrack town like this.
639
00:40:05,576 --> 00:40:07,818
Don't be so patronizing.
640
00:40:07,994 --> 00:40:11,364
�What�ll the emperor think?
�Hang the emperor!
641
00:40:12,208 --> 00:40:14,199
Another revolutionary, huh?
642
00:40:14,376 --> 00:40:18,769
First the crown prince consort,
then the little princess.
643
00:40:18,255 --> 00:40:19,748
Lo the poor emperor!
644
00:40:23,385 --> 00:40:25,793
You getting to be
quite a little dish.
645
00:40:26,972 --> 00:40:30,804
�Will I have difficulty here?
�What do you think?
646
00:40:31,518 --> 00:40:34,851
Go out and get myself
a peasant and get married.
647
00:40:35,690 --> 00:40:39,769
Don't do that, Princess.
Save yourself for me.
648
00:40:39,943 --> 00:40:44,710
When Margaret throws me out,
you and I'll hit the road together.
649
00:40:45,407 --> 00:40:48,657
Nice idea, if my
peasant doesn't object.
650
00:40:48,827 --> 00:40:52,161
Who is he?
That guy back home?
651
00:40:52,456 --> 00:40:54,579
Come on, tell papa.
652
00:40:54,748 --> 00:40:56,708
Don't be so smart!
He's perfect!
653
00:40:57,199 --> 00:41:00,751
He's 11 feet tall, has no
ears and eats babies.
654
00:41:02,257 --> 00:41:04,132
Princess!
655
00:41:04,885 --> 00:41:06,878
Princess, look here!
656
00:41:07,539 --> 00:41:08,963
You know me enough to
take a little kidding.
657
00:41:09,556 --> 00:41:12,889
Pay no attention to what
I say about your peasant.
658
00:41:13,311 --> 00:41:15,101
You can marry anybody you like.
659
00:41:15,478 --> 00:41:18,396
I ought to sock you for
taking me so seriously.
660
00:41:18,565 --> 00:41:20,972
Let�s give Bill a workout.
661
00:41:22,737 --> 00:41:24,693
Hold it!
662
00:41:30,286 --> 00:41:32,112
Put him in number 6, Joe.
663
00:41:32,413 --> 00:41:35,199
Let nobody through.
664
00:41:40,460 --> 00:41:41,769
Hold it.
665
00:41:55,143 --> 00:41:58,228
Hold him back, now.
666
00:41:58,396 --> 00:41:59,677
Come on!
667
00:42:02,610 --> 00:42:06,228
�He's getting it now.
�Bring him tomorrow.
668
00:42:07,155 --> 00:42:08,318
See what that rooster makes?
669
00:42:08,532 --> 00:42:11,699
Saddle the rooster.
Might have a better chance.
670
00:42:17,829 --> 00:42:18,873
Put him in number 8.
671
00:42:20,849 --> 00:42:23,121
Don't stop him this time.
I want to clock him.
672
00:42:23,297 --> 00:42:24,708
Back him up a little.
673
00:42:26,425 --> 00:42:27,539
Come on!
674
00:42:31,847 --> 00:42:34,889
�Bring him in the morning...
�Thanks
675
00:42:50,199 --> 00:42:52,405
�What he do it in?
�1:37.
676
00:42:55,246 --> 00:42:57,737
Go get him and cool him out.
677
00:42:57,914 --> 00:43:00,322
Here comes a spy from
the Confederate Army.
678
00:43:03,253 --> 00:43:04,961
What do you want, Mata Hari?
679
00:43:05,213 --> 00:43:08,797
Glad you stopped around, Pop.
We just clocked him.
680
00:43:08,967 --> 00:43:10,130
How about that feed bill?
681
00:43:10,302 --> 00:43:12,543
�Know what he made it in?
�I don't give a hang!
682
00:43:12,722 --> 00:43:14,969
I want that feed bill paid.
683
00:43:14,264 --> 00:43:17,170
You worrying about a
little thing like that?
684
00:43:17,184 --> 00:43:19,425
All I've been getting
is promises.
685
00:43:19,603 --> 00:43:21,679
I always keep my promises.
686
00:43:21,856 --> 00:43:24,262
I can't pay my bills
with promises.
687
00:43:24,442 --> 00:43:26,730
If I don't get my money,
I'm going to the law!
688
00:43:26,902 --> 00:43:30,318
Colonel Pettigrew will
guarantee all my bills. Right?
689
00:43:30,489 --> 00:43:33,193
Of course I guarantee that.
690
00:43:33,367 --> 00:43:35,193
How much is it, $1,000?
691
00:43:35,369 --> 00:43:39,152
Don't pay it now. All Pop
wants is your guarantee.
692
00:43:39,331 --> 00:43:41,822
He's a stranger to me.
693
00:43:42,099 --> 00:43:42,914
What?
694
00:43:43,335 --> 00:43:46,253
You don't know Colonel
Pettigrew? Can you imagine?
695
00:43:46,422 --> 00:43:48,248
He's one of the biggest men...
696
00:43:48,423 --> 00:43:51,922
I don't care!
I want my money!
697
00:43:52,940 --> 00:43:54,420
I'll let you in on a good thing.
698
00:43:54,804 --> 00:43:57,842
You know what Broadway Bill
made the mile in? 1:37.
699
00:43:58,170 --> 00:43:59,807
He made the mile in 1:27!
700
00:44:00,610 --> 00:44:02,349
Why tell him that?
701
00:44:02,980 --> 00:44:05,186
I thought this was on the Q.T.
702
00:44:05,358 --> 00:44:08,108
I have a good mind to
withdraw my $25,000.
703
00:44:08,277 --> 00:44:09,391
Don't get excited.
704
00:44:09,570 --> 00:44:12,985
I didn't invest $25,000 for
you to slip information to...
705
00:44:13,157 --> 00:44:16,110
�a penny�antie feed man.
�Pop Jones is a friend of mine.
706
00:44:16,284 --> 00:44:19,369
�I don't care if he's your brother!
�He can be trusted.
707
00:44:19,538 --> 00:44:22,539
You can trust him, I won't!
I'm through!
708
00:44:22,708 --> 00:44:25,875
�Please!
�Let him go, I'll take his share.
709
00:44:26,449 --> 00:44:29,543
You've got $50,000 in already.
710
00:44:29,715 --> 00:44:33,380
Your horse is good enough.
I'll write you a check.
711
00:44:34,552 --> 00:44:37,389
Hope I haven't caused you
any trouble, Mr. Brooks.
712
00:44:37,556 --> 00:44:40,889
If you know what�s good for
you, leave Dan Brooks alone.
713
00:44:50,110 --> 00:44:54,239
Anyone who looks to theLord will find heaven.
714
00:44:54,739 --> 00:44:56,780
�Heaven.�Heaven.
715
00:44:56,951 --> 00:45:00,864
I want to walk with the Lord...
716
00:45:01,871 --> 00:45:07,458
to heaven.
717
00:45:07,836 --> 00:45:10,672
What�s going on here?
718
00:45:10,965 --> 00:45:12,458
A little vocal gymnastics.
719
00:45:12,675 --> 00:45:14,916
I mean you.
What are you doing here?
720
00:45:15,219 --> 00:45:16,463
What�s it look like?
721
00:45:16,637 --> 00:45:19,507
Get back to your hotel.
You hang around here too much.
722
00:45:19,724 --> 00:45:21,800
Get washed, dinner will
be ready in a minute.
723
00:45:21,976 --> 00:45:23,885
Is this s girls seminary?
724
00:45:24,610 --> 00:45:26,137
You'd better put on some pants.
725
00:45:26,313 --> 00:45:28,436
What about these?
726
00:45:28,606 --> 00:45:30,599
�Where'd you get those?
�From your bag.
727
00:45:30,860 --> 00:45:32,936
My only pair of dungarees.
728
00:45:33,112 --> 00:45:36,445
�Take them off.
�Mr. Brooks, please!
729
00:45:38,284 --> 00:45:40,322
You little mug, ya.
730
00:45:41,704 --> 00:45:43,827
You're kind of cute in that.
731
00:45:44,123 --> 00:45:45,451
Sure, ravishing.
732
00:45:45,791 --> 00:45:48,199
Sailors swoon at
the sight of me.
733
00:45:48,668 --> 00:45:50,126
You've grown up, too.
734
00:45:51,588 --> 00:45:55,503
Some guy's gonna cop you
off. That peasant guy, maybe.
735
00:45:55,675 --> 00:45:59,295
Bill Taylor.
What about Bill Taylor?
736
00:45:59,472 --> 00:46:00,717
I've got work to do.
737
00:46:00,889 --> 00:46:02,217
When did you eat last?
738
00:46:02,516 --> 00:46:05,601
�Whitey says you don't eat.
�I have plenty to eat.
739
00:46:05,769 --> 00:46:07,762
You can't win races
if you don't eat.
740
00:46:08,688 --> 00:46:09,934
I'm not running.
741
00:46:11,233 --> 00:46:14,318
�Where'd you get these?
�Only a few supplies.
742
00:46:15,487 --> 00:46:17,650
Oh, boy, Princess!
743
00:46:17,239 --> 00:46:20,525
You're a little angel from heaven!
744
00:46:21,349 --> 00:46:22,778
I married the wrong woman.
745
00:46:23,286 --> 00:46:25,114
What will we open tonight?
746
00:46:26,206 --> 00:46:27,664
Which one?
747
00:46:27,833 --> 00:46:28,864
Oh...
748
00:46:29,429 --> 00:46:30,585
the split pea soup
and the succot�.
749
00:46:31,670 --> 00:46:33,164
The split pea soup...
750
00:46:34,215 --> 00:46:35,376
and the succot�.
751
00:46:35,548 --> 00:46:37,699
The split pea soup and the succot�.
752
00:46:37,175 --> 00:46:40,925
The split pea soupand the succot�...
753
00:46:41,179 --> 00:46:43,422
had a fight upon a timer.
754
00:46:43,599 --> 00:46:45,639
Said the split pea soupto the succot�:
755
00:46:46,268 --> 00:46:50,597
Without corn you'djust be lima.
756
00:46:50,940 --> 00:46:52,896
�Oh, lima.�Lima.
757
00:46:53,670 --> 00:46:59,353
Without corn you'djust be lima.
758
00:46:59,907 --> 00:47:01,318
Get out of here!
759
00:47:01,617 --> 00:47:02,945
What makes you so happy?
760
00:47:03,119 --> 00:47:05,655
Happy?
Well, I'll tell you.
761
00:47:05,829 --> 00:47:09,114
Because the old man with the
whiskers got his arm around me.
762
00:47:09,375 --> 00:47:12,329
Because we entered Bill in
the $500 race tomorrow...
763
00:47:12,503 --> 00:47:14,210
with the money you
forced on me.
764
00:47:14,588 --> 00:47:18,751
Because I've got a winner,
and our troubles are over.
765
00:47:20,135 --> 00:47:25,599
Gosh darn, you're not verymuch yourself now.
766
00:47:25,599 --> 00:47:28,766
You're not verymuch yourself now.
767
00:47:30,396 --> 00:47:32,768
�What rimes with self?
�Molasses?
768
00:47:35,568 --> 00:47:37,311
I ought to let you have it.
769
00:47:39,820 --> 00:47:41,695
You want to win that race?
770
00:47:42,407 --> 00:47:44,115
You'll never know how much.
771
00:47:44,619 --> 00:47:46,327
You will, I'm sure of it.
772
00:47:46,786 --> 00:47:50,202
�Got my fingers crossed.
�I know you have.
773
00:47:50,875 --> 00:47:54,873
I got to get the money
to do things.
774
00:47:55,545 --> 00:47:58,297
Buy more horses, train them right.
775
00:47:58,507 --> 00:48:01,922
�I may even go in for breeding.
�Sounds wonderful!
776
00:48:02,385 --> 00:48:06,869
I'm going to have the finest
thoroughbreds in the country.
777
00:48:07,516 --> 00:48:09,099
It�s starting to rain.
778
00:48:09,643 --> 00:48:11,221
Put Bradshaw on!
779
00:48:12,605 --> 00:48:13,684
Mr. Whitehall.
780
00:48:14,440 --> 00:48:17,726
How's Gallant Lady?
It�s raining hard.
781
00:48:17,900 --> 00:48:20,938
Make sure all the windows
are shut.
782
00:48:21,114 --> 00:48:23,983
We don't want her
catching any colds.
783
00:48:24,199 --> 00:48:27,615
She's liable to catch pneumonia.
784
00:48:27,786 --> 00:48:31,286
She won't. She's as snug
as a bug in a rug.
785
00:48:31,456 --> 00:48:33,164
Right, I'll hop to it.
786
00:48:33,501 --> 00:48:37,199
Check those windows.
Go on, hop to it.
787
00:48:37,838 --> 00:48:40,210
Go was up. Dinner will
be ready in a minute.
788
00:48:40,590 --> 00:48:42,215
Rain's coming in.
789
00:48:42,384 --> 00:48:45,338
Margaret wants to be sure,
and it�s up to me.
790
00:48:46,179 --> 00:48:47,673
�Rain's coming in.
�What?
791
00:48:47,847 --> 00:48:49,425
�The roof is leaking.
�The roof's leaking?
792
00:48:49,599 --> 00:48:50,594
Yes, sir.
793
00:48:52,353 --> 00:48:55,936
Holy smokes!
It was clear a minute ago.
794
00:48:57,358 --> 00:48:58,936
That don't matter.
795
00:49:02,320 --> 00:49:03,731
Whoa, Bill.
796
00:49:04,782 --> 00:49:07,710
Get up there and stuff that up.
797
00:49:07,242 --> 00:49:09,400
It�s getting on Bill.
798
00:49:10,789 --> 00:49:11,987
Don't be long, dinner's ready.
799
00:49:17,753 --> 00:49:20,458
There's another one to your left.
800
00:49:20,630 --> 00:49:21,746
Stuff it up.
801
00:49:22,340 --> 00:49:23,373
Hurry up!
802
00:49:31,579 --> 00:49:32,599
Whoa, Bill!
803
00:49:33,769 --> 00:49:34,931
Whitey!
804
00:49:35,103 --> 00:49:38,210
Come on down.
Help me close these doors.
805
00:49:42,485 --> 00:49:45,985
�What a storm!
�Close that door!
806
00:49:51,369 --> 00:49:52,494
Whoa!
807
00:49:56,876 --> 00:49:59,581
Go to the Whitehall stables,
see if they got a stall for Bill...
808
00:49:59,753 --> 00:50:01,579
just for tonight.
809
00:50:04,300 --> 00:50:05,579
Hurry up!
810
00:50:09,679 --> 00:50:10,960
Whoa, Bill.
811
00:50:12,849 --> 00:50:14,480
I'll get you dry.
812
00:50:20,565 --> 00:50:22,771
These are soaking wet.
813
00:50:23,277 --> 00:50:25,684
We have to take them off.
814
00:50:37,791 --> 00:50:38,905
Boss!
815
00:50:41,211 --> 00:50:44,248
�Couldn't get a thing.
�What do you mean?
816
00:50:44,422 --> 00:50:46,250
Did you tell them this
is like a sieve?
817
00:50:46,425 --> 00:50:49,177
�Yes, but they run me out.
�They did?
818
00:50:49,512 --> 00:50:51,302
I did my best.
819
00:50:51,472 --> 00:50:54,556
�Keep Bill dry!
�Yes, sir.
820
00:50:57,853 --> 00:50:59,134
Where are you going?
821
00:50:59,646 --> 00:51:02,190
�What are you gonna do?
�Plug up those holes.
822
00:51:13,369 --> 00:51:14,483
Here.
823
00:51:15,286 --> 00:51:16,782
Hot in here!
824
00:51:16,998 --> 00:51:19,702
Have a look at that thermostat.
825
00:51:23,211 --> 00:51:25,583
Mike, turn down that radio.
826
00:51:27,759 --> 00:51:29,585
But real soft.
827
00:51:40,313 --> 00:51:43,728
Cheer up, Gallant Lady, the
storm will soon be over.
828
00:51:47,485 --> 00:51:49,693
Whitey, get dry rags.
829
00:51:51,322 --> 00:51:54,905
Poor darling.
You won't catch cold, will you?
830
00:51:55,369 --> 00:51:56,614
Poor darling.
831
00:51:57,789 --> 00:51:59,119
It�s cold again.
What time is it?
832
00:51:59,748 --> 00:52:02,369
�4 o'clock.
�Get some sleep.
833
00:52:03,293 --> 00:52:04,621
I'm wide awake.
834
00:52:04,795 --> 00:52:07,333
Go to bed.
You'll be all right tomorrow.
835
00:52:07,505 --> 00:52:09,628
Whitey, come take care of Bill.
836
00:52:10,885 --> 00:52:13,376
�You're going to bed.
�I don't want to.
837
00:52:13,552 --> 00:52:14,965
Never mind. Come on.
838
00:52:22,896 --> 00:52:25,387
I don't want to.
I'm not sleepy.
839
00:52:25,565 --> 00:52:27,974
Stop arguing and get
off that wet coat.
840
00:52:29,699 --> 00:52:30,231
Sit down.
841
00:52:33,199 --> 00:52:36,199
You ought to be in your
hotel, nice and warm.
842
00:52:36,409 --> 00:52:37,690
Lay down.
843
00:52:43,208 --> 00:52:44,619
Thanks, Dan.
844
00:52:49,500 --> 00:52:50,465
You're a sweet kid, Princess.
845
00:52:52,719 --> 00:52:53,251
Dan.
846
00:52:54,929 --> 00:52:55,545
Yeah?
847
00:52:58,150 --> 00:53:00,849
Don't worry.
Everything's gonna be all right.
848
00:53:01,768 --> 00:53:02,764
Sure.
849
00:53:03,728 --> 00:53:04,643
Yeah.
850
00:53:42,182 --> 00:53:43,762
Come on, doctor, right in here.
851
00:54:23,934 --> 00:54:25,344
Sick animal.
852
00:54:25,519 --> 00:54:27,619
�Bad?
�Yep.
853
00:54:28,146 --> 00:54:31,266
Running a high fever.
Needs care and rest.
854
00:54:33,318 --> 00:54:34,860
Looks so pathetic.
855
00:54:37,155 --> 00:54:40,442
It may be some time
before he runs.
856
00:54:41,242 --> 00:54:43,733
I'll send the medicine back
with the boy.
857
00:54:44,288 --> 00:54:45,568
Doc!
858
00:54:45,873 --> 00:54:47,416
What about Saturday?
859
00:54:47,625 --> 00:54:49,996
He's got to run.
That�s the big race.
860
00:54:50,168 --> 00:54:52,327
Saturday? I don't know.
861
00:54:52,670 --> 00:54:54,130
Animals are very funny.
862
00:54:54,297 --> 00:54:57,382
Sometimes they snap
out of it like this...
863
00:54:57,802 --> 00:55:00,429
Don't take him out 'till
the fever's disappeared.
864
00:55:00,221 --> 00:55:02,842
Even then, don't work him too
hard. Give his heart a chance.
865
00:55:03,150 --> 00:55:06,349
Rest him up 'till the last
minute. Come on, boy.
866
00:55:12,942 --> 00:55:14,436
I know.
867
00:55:14,610 --> 00:55:17,646
It�s Alice I'm worried about.
What did she go for?
868
00:55:17,822 --> 00:55:20,443
She took him a pet rooster.
869
00:55:20,615 --> 00:55:22,193
Sounds insane!
870
00:55:22,367 --> 00:55:24,195
That�s no place for her!
Little imp!
871
00:55:24,369 --> 00:55:28,349
I sent her a telegram
ordering her to come home.
872
00:55:28,291 --> 00:55:32,454
She replies: "Having a good time.
Back after races."
873
00:55:32,710 --> 00:55:35,119
We got to get her back.
874
00:55:35,297 --> 00:55:37,373
Don't bother, she'll be back.
875
00:55:38,217 --> 00:55:41,336
�And so will Dan.
�What makes you think so?
876
00:55:42,637 --> 00:55:44,760
That�s why I came to see you.
877
00:55:44,931 --> 00:55:47,885
I know others want to
manage the paper box factory.
878
00:55:48,599 --> 00:55:50,349
Leave the others out of this.
879
00:55:50,521 --> 00:55:53,356
They forget that I'm
the eldest daughter.
880
00:55:53,523 --> 00:55:55,728
I can't keep his job
open indefinitely.
881
00:55:55,902 --> 00:55:59,317
You owe it to me. It was
your fault that he left.
882
00:55:59,487 --> 00:56:01,646
My fault he doesn't
like paper boxes?
883
00:56:02,324 --> 00:56:05,195
You thought you'd order him
around, like the others.
884
00:56:05,369 --> 00:56:06,994
That�s very interesting.
885
00:56:07,663 --> 00:56:10,414
You may not know it,
but people are laughing at me.
886
00:56:11,751 --> 00:56:14,324
They're saying I have
a horse for a rival.
887
00:56:14,670 --> 00:56:16,378
And the horse won out.
888
00:56:16,880 --> 00:56:19,123
I've got to stop that blabbering.
889
00:56:19,342 --> 00:56:22,592
�You think he's coming back?
�I know he is.
890
00:56:22,760 --> 00:56:24,503
Don't be so cock�sure.
891
00:56:25,264 --> 00:56:26,592
Go down there with him.
892
00:56:27,579 --> 00:56:28,931
That�s a fine attitude for you.
893
00:56:29,516 --> 00:56:33,516
�He's your husband.
�When he's here at home.
894
00:56:40,655 --> 00:56:42,777
You won't let Dan down.
895
00:56:47,702 --> 00:56:49,909
A cold can't stop you.
896
00:56:51,623 --> 00:56:53,829
Don't be a sickie.
Get up.
897
00:56:55,199 --> 00:56:56,460
Get up.
898
00:56:58,338 --> 00:57:00,746
Come on, get up.
899
00:57:02,427 --> 00:57:03,920
Try to get up.
900
00:57:05,512 --> 00:57:07,967
Come on, get up!
901
00:57:14,353 --> 00:57:15,599
Come on, try.
902
00:57:17,608 --> 00:57:18,771
Come on.
903
00:57:19,902 --> 00:57:22,108
Ah, that�s it.
904
00:57:22,655 --> 00:57:25,655
Come on, boy, come on.
905
00:57:31,121 --> 00:57:32,284
Oh, Bill!
906
00:57:40,130 --> 00:57:41,505
Come on, Bill.
907
00:57:45,719 --> 00:57:47,427
Yes, get up.
908
00:57:47,804 --> 00:57:49,134
Come on!
909
00:57:51,141 --> 00:57:52,422
Come on, boy!
910
00:57:52,601 --> 00:57:54,594
That�s it, try.
911
00:57:54,769 --> 00:57:56,597
Come on! There you go!
912
00:57:57,815 --> 00:58:00,567
Dan!
913
00:58:02,570 --> 00:58:04,360
He's trying to get up!
914
00:58:04,530 --> 00:58:05,940
�What?
�Look.
915
00:58:06,114 --> 00:58:08,902
Bill, come on, boy. Come on!
916
00:58:09,284 --> 00:58:11,775
Come on, up you go.
917
00:58:12,380 --> 00:58:13,496
Come on!
918
00:58:13,664 --> 00:58:15,739
Come on, up you go!
919
00:58:16,333 --> 00:58:18,289
Come on, up.
920
00:58:18,460 --> 00:58:20,369
�Yes!
�That�s it, Bill!
921
00:58:21,130 --> 00:58:22,293
How do you feel?
922
00:58:22,465 --> 00:58:24,623
�He's up!
�That�s great, Bill!
923
00:58:24,800 --> 00:58:26,210
Look at his eyes.
924
00:58:26,385 --> 00:58:30,400
�What happened?
�I gave him a talking to.
925
00:58:30,597 --> 00:58:34,969
Get some carrots.
Hey, Whitey!
926
00:58:34,268 --> 00:58:35,927
I know where they are.
927
00:58:36,978 --> 00:58:38,936
Come on, Bill, eat carrots.
928
00:58:43,152 --> 00:58:44,646
Look at him!
929
00:58:44,820 --> 00:58:48,318
�He's eating, Princess.
�He'll be OK by Saturday.
930
00:58:48,490 --> 00:58:49,570
Sure he will.
931
00:58:50,282 --> 00:58:53,867
I can't take a chance, Colonel.
Not until Saturday.
932
00:58:54,380 --> 00:58:56,576
We got to dig up
$500 someplace else.
933
00:58:56,748 --> 00:58:58,905
I am entirely at your disposal.
934
00:58:59,849 --> 00:59:01,327
We'll have to go out
and work for it.
935
00:59:01,503 --> 00:59:03,460
Let�s not go too far.
936
00:59:03,630 --> 00:59:07,820
Funny place to make money,
around a racetrack.
937
00:59:07,260 --> 00:59:10,110
�I'll help.
�This is a man's job.
938
00:59:10,179 --> 00:59:10,878
Colonel?
939
00:59:11,722 --> 00:59:15,800
�lf I must, I must.
�Go dig up Paddy.
940
00:59:15,184 --> 00:59:16,463
The shock'll kill him.
941
00:59:16,643 --> 00:59:19,978
�Any ideas?
�A hand full of them.
942
00:59:20,688 --> 00:59:24,556
Princess, take care of Bill.
We'll dig up that 500.
943
00:59:24,902 --> 00:59:26,728
Right on the dot.
944
00:59:27,289 --> 00:59:28,487
Come on, dice.
945
00:59:29,364 --> 00:59:32,152
�10 is the point!
�What luck!
946
00:59:33,869 --> 00:59:35,364
Yes, a 10!
947
00:59:35,538 --> 00:59:36,913
Wait a minute!
948
00:59:40,840 --> 00:59:41,199
Loaded!
949
00:59:41,376 --> 00:59:43,534
�You've had it!
�Cheater!
950
00:59:43,920 --> 00:59:45,996
�What�s the name?
�Smith.
951
00:59:46,173 --> 00:59:48,498
�Mary Smith?
�Yes.
952
00:59:49,760 --> 00:59:52,760
�The coat too?
�No, not yet.
953
00:59:52,929 --> 00:59:55,338
I can give you something
for these.
954
00:59:57,351 --> 00:59:58,762
I'm all ready.
955
00:59:58,936 --> 01:00:00,809
�Pick your sucker.
�Yes, sir.
956
01:00:00,980 --> 01:00:04,264
�Pick 'em and pluck 'em.
�I can't believe it yet.
957
01:00:04,442 --> 01:00:06,766
Remember all we get
goes to Broadway Bill.
958
01:00:10,197 --> 01:00:13,697
There's our first innocent victim.
959
01:00:13,951 --> 01:00:16,442
Perfect. Okay, go to work.
960
01:00:16,996 --> 01:00:19,719
Pick 'em and pluck 'em.
961
01:00:25,128 --> 01:00:29,208
May I borrow you pencil
just for a moment.
962
01:00:30,217 --> 01:00:31,675
Yes, sir.
963
01:00:36,891 --> 01:00:40,940
�You own horses?
�Oh, yes.
964
01:00:40,394 --> 01:00:41,853
Colonel!
965
01:00:42,313 --> 01:00:46,474
The big boss says to scratch
your horse from the next race.
966
01:00:46,733 --> 01:00:49,688
Scratch my horse?
What do you mean?
967
01:00:49,862 --> 01:00:52,199
The race is in the bag.
It�s all set for...
968
01:00:54,574 --> 01:00:56,697
Got him all set to win, hey?
969
01:00:56,869 --> 01:00:58,280
Told me not to tell anybody.
970
01:00:58,454 --> 01:00:59,864
Thank you, son.
971
01:01:00,831 --> 01:01:02,456
Thank you, my good man.
972
01:01:03,333 --> 01:01:05,789
Couldn't you let a fella in on it?
973
01:01:05,960 --> 01:01:09,331
�On what?
�The horse all set to win.
974
01:01:09,548 --> 01:01:12,170
No, no, I couldn't do that.
975
01:01:12,342 --> 01:01:14,465
I haven't won a race today.
976
01:01:14,637 --> 01:01:17,900
These things are confidential.
977
01:01:17,181 --> 01:01:19,849
It too many people bet,
it brings the odds down.
978
01:01:20,170 --> 01:01:23,137
I promise not to bet much.
Just enough to get even.
979
01:01:23,311 --> 01:01:24,889
Sorry, stranger.
980
01:01:25,731 --> 01:01:28,222
I didn't want the Colonel
to see me.
981
01:01:28,442 --> 01:01:30,898
How'd you like to have
the name of that horse?
982
01:01:32,697 --> 01:01:36,445
�How would I like it?
�Cost you $25.
983
01:01:36,615 --> 01:01:38,905
�$25?
�Okay, forget it.
984
01:01:39,780 --> 01:01:42,577
�Wait a minute.
�I could lose my job.
985
01:01:43,123 --> 01:01:46,621
�It�s a lot of money, but...
�Make it snappy.
986
01:01:46,793 --> 01:01:49,331
Here, $25.
987
01:01:49,588 --> 01:01:52,588
What�s the name of the horse?
988
01:01:52,757 --> 01:01:53,706
�Doughboy.
�Doughboy?
989
01:01:53,885 --> 01:01:56,505
Don't be spreading it
all over the joint.
990
01:01:56,679 --> 01:01:58,552
No, no! Doughboy!
991
01:01:58,722 --> 01:02:00,217
Doughboy!
992
01:02:00,891 --> 01:02:04,224
Just got news from the stable.
Doughboy, a sure thing.
993
01:02:04,394 --> 01:02:06,351
Doughboy! Doughboy!
994
01:02:06,521 --> 01:02:07,518
Doughboy!
995
01:02:07,856 --> 01:02:10,893
�I knocked him off 25 smackers.
�Excellent.
996
01:02:11,679 --> 01:02:13,356
�What horse you give him?
�Doughboy.
997
01:02:13,528 --> 01:02:17,690
What a pity. Doughboy doesn't
have a ghost of a chance.
998
01:02:17,867 --> 01:02:18,862
Doughboy!
999
01:02:19,349 --> 01:02:21,360
Put all you dough on Doughboy!
He can't lose.
1000
01:02:21,536 --> 01:02:23,411
I got good information.
1001
01:02:23,623 --> 01:02:27,786
Bet it all on him,
your husband will be happy.
1002
01:02:31,880 --> 01:02:34,338
$150 on Doughboy!
All the money I got in the world.
1003
01:02:34,507 --> 01:02:36,465
�Half a bottle of Coke?
�Nothing.
1004
01:02:36,635 --> 01:02:40,467
�$10 for my watch?
�I can't accept that.
1005
01:02:42,989 --> 01:02:44,139
Bet all your money on Doughboy.
1006
01:02:44,309 --> 01:02:46,516
The master told me
he can't lose.
1007
01:02:47,210 --> 01:02:49,143
Wait 'till I tell my wife
about this.
1008
01:02:55,695 --> 01:02:57,356
I beg your pardon.
1009
01:02:57,530 --> 01:03:00,697
You want to make money?
Put all you've got on Doughboy.
1010
01:03:01,284 --> 01:03:02,614
Thank you, son.
1011
01:03:08,420 --> 01:03:09,286
Madam, allow me.
1012
01:03:10,835 --> 01:03:14,204
You remind me so much
of my mother.
1013
01:03:14,382 --> 01:03:18,166
Just for that, I'll give you
a tip on Doughboy.
1014
01:03:18,677 --> 01:03:20,503
Thank you, madam.
1015
01:03:20,762 --> 01:03:24,927
I just got the lowdown on
the next race: Doughboy.
1016
01:03:29,563 --> 01:03:31,603
�Place your bets.
�10 on Doughboy to win.
1017
01:03:31,773 --> 01:03:32,853
50 on Doughboy to win.
1018
01:03:33,900 --> 01:03:36,606
I just came from the stables.
It�s Doughboy!
1019
01:03:39,739 --> 01:03:42,822
�AII I got on Doughboy!
�He's gonna win.
1020
01:03:50,420 --> 01:03:52,349
25! 25!
1021
01:03:52,378 --> 01:03:54,204
25 on Doughboy to win!
1022
01:04:03,431 --> 01:04:04,842
Doughboy! Doughboy!
1023
01:04:06,434 --> 01:04:07,679
Where's Doughboy?
1024
01:04:14,565 --> 01:04:17,219
Milked by my own con.
1025
01:04:20,739 --> 01:04:22,565
�Whitey?
�Yes?
1026
01:04:29,664 --> 01:04:31,621
That�s what you get
for trying to cheat.
1027
01:04:31,791 --> 01:04:34,329
I don't cheat,
except when I have to.
1028
01:04:34,503 --> 01:04:38,204
�This was for Broadway Bill.
�A noble cause.
1029
01:04:38,382 --> 01:04:40,838
You won't have to do it anymore.
1030
01:04:42,177 --> 01:04:44,217
I got $120 dollars here.
1031
01:04:44,554 --> 01:04:46,963
You won at shooting dice,
you understand.
1032
01:04:47,141 --> 01:04:47,887
Yes.
1033
01:04:48,590 --> 01:04:49,967
If you tell Mr. Brooks,
I'll break your neck.
1034
01:04:50,143 --> 01:04:52,302
�I won't.
�I'll have more tomorrow.
1035
01:04:52,646 --> 01:04:53,974
And the next day.
1036
01:04:54,148 --> 01:04:57,659
460, 465, 470, 475...
1037
01:04:57,233 --> 01:04:58,811
480, 485, 490...
1038
01:04:58,985 --> 01:05:01,393
495 and 500.
1039
01:05:01,572 --> 01:05:03,813
�Eureka!
�And 10 to celebrate.
1040
01:05:03,990 --> 01:05:07,773
�Who made it?
�We owe White a vote of thanks.
1041
01:05:07,954 --> 01:05:09,496
Hooray!
1042
01:05:09,664 --> 01:05:10,610
To Whitey...
1043
01:05:10,789 --> 01:05:13,780
who definitely saved
us from decease.
1044
01:05:13,958 --> 01:05:16,914
�Take a bow.
�Thank you.
1045
01:05:17,463 --> 01:05:18,494
Your contribution wasn't much...
1046
01:05:18,672 --> 01:05:22,123
but for your story on Doughboy,
we forgive you.
1047
01:05:22,300 --> 01:05:25,670
First time I see a guy sucked
in by his own gag.
1048
01:05:28,150 --> 01:05:30,637
I'm just a child of impulse.
1049
01:05:31,726 --> 01:05:34,217
For your moral support, a kiss.
1050
01:05:34,730 --> 01:05:35,893
Thank you, kind sir.
1051
01:05:36,650 --> 01:05:38,219
Come on.
Where's your coat?
1052
01:05:39,402 --> 01:05:41,559
It was warm, so I
left it at the hotel.
1053
01:05:41,737 --> 01:05:42,567
You ready?
1054
01:05:42,737 --> 01:05:44,362
�The beer garden?
�I say we do.
1055
01:05:44,532 --> 01:05:45,527
Then I'm ready.
1056
01:05:45,699 --> 01:05:49,282
But first to the secretary to
deposit the gold, and then beer.
1057
01:05:49,494 --> 01:05:51,202
Come on.
1058
01:05:55,668 --> 01:05:57,210
No ladies allowed in here.
1059
01:05:57,378 --> 01:06:00,829
She's not a lady.
She's a friend.
1060
01:06:01,757 --> 01:06:04,460
The winner of the Derby
arrives with the entry.
1061
01:06:04,217 --> 01:06:06,126
�Fine, come in.
�Let�s all go in.
1062
01:06:51,150 --> 01:06:52,509
Good night!
1063
01:06:53,224 --> 01:06:54,601
Good night to everyone!
1064
01:07:12,780 --> 01:07:14,153
Hello, Princess.
1065
01:07:14,579 --> 01:07:15,576
Hello.
1066
01:07:16,873 --> 01:07:20,769
The split pea soupand the succotash...
1067
01:07:20,251 --> 01:07:25,449
fell in love one springand summer.
1068
01:07:27,510 --> 01:07:31,458
The split pea soupcaught the succotash...
1069
01:07:31,637 --> 01:07:36,217
on the rest of thehardware dormer.
1070
01:07:36,393 --> 01:07:37,936
Must you do that?
1071
01:07:38,478 --> 01:07:39,889
No.
1072
01:07:40,940 --> 01:07:42,434
That�s a relief.
1073
01:07:53,340 --> 01:07:54,445
No you don't.
1074
01:07:57,809 --> 01:08:03,166
On the way home the succotashhad a pack on like a donkey.
1075
01:08:03,795 --> 01:08:07,579
What�s the matter?
You staggering?
1076
01:08:09,510 --> 01:08:10,708
Where's Bill?
1077
01:08:11,679 --> 01:08:13,885
Where's Bill?
1078
01:08:14,347 --> 01:08:15,591
Whitey!
1079
01:08:16,391 --> 01:08:17,221
Whitey!
1080
01:08:17,726 --> 01:08:20,264
Where's Bill, Whitey?
Whitey!
1081
01:08:20,563 --> 01:08:24,512
Mr. Brooks!
They took him away!
1082
01:08:24,692 --> 01:08:27,100
�Who took him?
�Mr. Jones, the feed man.
1083
01:08:27,278 --> 01:08:29,270
Come with the sheriff.
He had attachment papers.
1084
01:08:29,447 --> 01:08:31,355
�What papers?
�He just took him.
1085
01:08:31,532 --> 01:08:32,645
Why didn't you stop him?
1086
01:08:32,824 --> 01:08:36,609
They had a rope to his neck
and tied him to an automobile.
1087
01:08:36,787 --> 01:08:39,872
That could kill him.
You should have stopped them!
1088
01:08:40,409 --> 01:08:41,582
I couldn't keep up with them.
1089
01:08:41,750 --> 01:08:43,659
�Where'd they go?
�I don't know.
1090
01:08:43,836 --> 01:08:45,662
�I'll find him.
�Dan, wait!
1091
01:08:46,880 --> 01:08:48,460
Wait a minute!
1092
01:08:50,134 --> 01:08:51,212
Dan!
1093
01:08:59,519 --> 01:09:01,844
Come on, you stubborn mule!
1094
01:09:02,854 --> 01:09:03,886
What are you doing?
1095
01:09:04,481 --> 01:09:05,180
Hey!
1096
01:09:07,275 --> 01:09:10,395
What are you doing
to that horse?
1097
01:09:11,363 --> 01:09:14,317
Wait a minute.
1098
01:09:14,824 --> 01:09:16,984
Take your hands off me.
1099
01:09:17,161 --> 01:09:18,192
Come on!
1100
01:09:19,538 --> 01:09:21,115
Take it easy!
1101
01:09:21,957 --> 01:09:23,618
You'll cool off in there.
1102
01:09:24,918 --> 01:09:28,667
�Take care of my horse.
�You won't need it.
1103
01:09:28,922 --> 01:09:30,997
�He's gone screwy.
�What�s eating him?
1104
01:09:31,175 --> 01:09:34,295
Someone attached his horse
and he's gone crazy.
1105
01:09:49,902 --> 01:09:52,108
He's been hollering
all night for you.
1106
01:09:52,279 --> 01:09:53,193
Hello, Princess.
1107
01:09:53,363 --> 01:09:56,364
�I got you some food.
�That�s wonderful.
1108
01:09:56,533 --> 01:09:57,993
I'll be back in a few minutes.
1109
01:09:58,158 --> 01:10:01,779
�Some coffee?
�Boy, could I use this.
1110
01:10:02,810 --> 01:10:04,405
They wouldn't let me
in all night.
1111
01:10:05,667 --> 01:10:07,707
Is there anything we can do?
1112
01:10:08,796 --> 01:10:10,752
No, we're sunk.
1113
01:10:11,506 --> 01:10:13,666
�I asked father for...
�What?
1114
01:10:14,100 --> 01:10:16,845
Don't be angry.
It didn't make any difference.
1115
01:10:17,130 --> 01:10:20,179
He said, if you wanted to
make good, this is your chance.
1116
01:10:21,989 --> 01:10:22,427
He's right, too.
1117
01:10:26,813 --> 01:10:29,221
I bet the bunch back there are
getting a laugh out of this.
1118
01:10:29,399 --> 01:10:32,400
�Don't give up.
�There isn't anything we can do.
1119
01:10:33,320 --> 01:10:36,903
It�s just not my cards.
If I could only get out of here...
1120
01:10:37,658 --> 01:10:38,820
Maybe I could...
1121
01:10:42,287 --> 01:10:43,747
It doesn't matter.
1122
01:10:44,414 --> 01:10:46,622
We didn't wish hard enough.
1123
01:10:46,792 --> 01:10:49,331
Whiskers didn't hear us.
Cute hat, where'd you get it?
1124
01:10:49,502 --> 01:10:51,449
What are you going to do?
1125
01:10:52,672 --> 01:10:54,297
What are you going to do?
1126
01:10:56,260 --> 01:10:59,711
Make paper boxes.
Margaret�ll like that.
1127
01:10:59,889 --> 01:11:02,640
Don't do that. You'll
never forgive yourself.
1128
01:11:02,806 --> 01:11:05,216
I promised her I'd come back.
1129
01:11:05,478 --> 01:11:08,596
I'm hardly a success here,
I'll go back to paper boxes.
1130
01:11:08,771 --> 01:11:10,564
It isn't too late,
something might happen.
1131
01:11:10,733 --> 01:11:12,974
This is not the day for miracles.
1132
01:11:13,194 --> 01:11:15,150
I want to get Pittsburgh.
1133
01:11:17,448 --> 01:11:19,854
�What�s the price?
�Okay, 2,000 on Soto.
1134
01:11:20,340 --> 01:11:21,775
I want to get Buffalo.
1135
01:11:22,578 --> 01:11:24,618
Buffalo, like on the nickel.
1136
01:11:24,787 --> 01:11:27,789
Denver 2,200, Frisco 1,800,
New Orleans 3,000, Dallas 12.
1137
01:11:27,957 --> 01:11:30,819
�What�s the total?
�Close to 20,000.
1138
01:11:30,251 --> 01:11:32,243
We haven't even started.
What�s the average?
1139
01:11:32,420 --> 01:11:34,377
�7 to 1.
�7 to 1?
1140
01:11:34,588 --> 01:11:37,958
I'm gonna shoot the works
on that horse of yours.
1141
01:11:38,135 --> 01:11:39,829
You sure he's all right?
1142
01:11:39,261 --> 01:11:41,420
�Except Gallant Lady...
�Forget Gallant Lady.
1143
01:11:41,595 --> 01:11:43,560
He's a synch.
1144
01:11:44,975 --> 01:11:47,347
Get your bets down, please.
1145
01:11:47,520 --> 01:11:49,676
The big race of the day.
1146
01:11:49,854 --> 01:11:52,609
Gallant Lady favorite, 2 to 1.
1147
01:11:52,233 --> 01:11:53,395
Sunup, 4 to 1.
1148
01:11:53,567 --> 01:11:56,436
Gallant Lady, 30 to 15 to win.
1149
01:11:56,612 --> 01:11:57,985
Any bets on Broadway Bill?
1150
01:11:58,154 --> 01:12:00,563
They're laying off like poison.
1151
01:12:00,740 --> 01:12:03,860
100 to 1, pick up some
sucker money.
1152
01:12:04,203 --> 01:12:05,863
Broadway Bill, 100 to 1.
1153
01:12:08,373 --> 01:12:11,541
Okay, Broadway Bill
is 100 to 1.
1154
01:12:11,708 --> 01:12:13,667
A 100 to 1 shot.
1155
01:12:15,672 --> 01:12:19,337
Broadway Bill!
Where you've been all my life?
1156
01:12:19,510 --> 01:12:21,399
Shut up, will you?
1157
01:12:21,511 --> 01:12:23,302
I'll give my bookie heart failure.
1158
01:12:23,471 --> 01:12:25,962
He's gonna buy my Easter
outfit and don't know it.
1159
01:12:26,559 --> 01:12:28,386
�Number 4.
�It�s for you, Mae.
1160
01:12:28,560 --> 01:12:29,840
It would be.
1161
01:12:30,210 --> 01:12:32,130
That guy in 4 is gonna
drive me screwy.
1162
01:12:32,189 --> 01:12:33,648
You ought to be thrilled.
1163
01:12:33,815 --> 01:12:34,681
One of the richest
men in the world.
1164
01:12:35,900 --> 01:12:39,186
Where is everybody?
Nurse!
1165
01:12:39,654 --> 01:12:41,362
What�s all the excitement?
1166
01:12:41,532 --> 01:12:44,568
Where's that doctor? I've
got to get out of here.
1167
01:12:44,743 --> 01:12:46,402
Relax.
1168
01:12:46,578 --> 01:12:49,199
All this fuss for a broken ankle.
1169
01:12:50,123 --> 01:12:53,658
Reading these magazines is
making an idiot out of me.
1170
01:12:53,836 --> 01:12:54,914
Forget them.
1171
01:12:55,670 --> 01:12:58,707
Tell me something.
How do you pass your time?
1172
01:12:58,882 --> 01:13:00,341
I flirt with the angels.
1173
01:13:00,509 --> 01:13:02,548
�You what?
�Bet on horses.
1174
01:13:02,719 --> 01:13:05,886
Bet on horses.
That keep your mind occupied?
1175
01:13:06,560 --> 01:13:08,592
My mind occupied,
my blood boiling...
1176
01:13:08,768 --> 01:13:11,139
my nerves frazzled,
and my purse empty.
1177
01:13:11,310 --> 01:13:12,854
Why do you do it?
1178
01:13:13,104 --> 01:13:15,512
�I'm an idiot, like you.
�What?
1179
01:13:15,690 --> 01:13:18,609
You control empires, I
bet on horse tails.
1180
01:13:19,194 --> 01:13:21,980
So long, money bags,
and keep your shirt on.
1181
01:13:23,823 --> 01:13:25,402
Come here.
1182
01:13:27,537 --> 01:13:29,279
�What horse you betting on?
�Broadway Bill.
1183
01:13:30,331 --> 01:13:31,704
Broadway Bill?
1184
01:13:31,997 --> 01:13:34,786
�Why?
�100 to 1 is reason enough.
1185
01:13:35,199 --> 01:13:37,788
100 to 1? How much money you bet?
1186
01:13:37,962 --> 01:13:39,791
�Two smackers.
�Two what?
1187
01:13:39,965 --> 01:13:42,336
Two dollars, the family fortune.
1188
01:13:43,970 --> 01:13:46,506
Bet two smackers for me.
1189
01:13:48,390 --> 01:13:51,510
�You?
�Better than reading this trash.
1190
01:13:51,685 --> 01:13:53,511
Give me something to think about.
1191
01:13:53,688 --> 01:13:57,103
�How do we know we've won?
�Watch the papers tomorrow.
1192
01:13:57,274 --> 01:13:58,554
All right, here.
1193
01:13:58,734 --> 01:14:00,726
�This is funny.
�What�s funny?
1194
01:14:01,194 --> 01:14:05,323
JP Chase, the richest man,
betting 2 bucks on a nag.
1195
01:14:06,242 --> 01:14:07,783
Sure you can spare it?
1196
01:14:07,952 --> 01:14:11,652
Put those 2 bucks on Buffalo
Bill, or whatever his name is.
1197
01:14:16,460 --> 01:14:19,710
Here's a hot one. JP Chase bets
2 bucks on Broadway Bill.
1198
01:14:19,878 --> 01:14:21,872
JP Chase? That�s funny!
1199
01:14:22,966 --> 01:14:25,921
JP Chase bets $2 on
Broadway Bill.
1200
01:14:26,949 --> 01:14:28,134
�He does?
�Broadway Bill!
1201
01:14:30,569 --> 01:14:33,925
Chase bets 2 Cs on
Broadway Bill.
1202
01:14:34,145 --> 01:14:35,721
That�s a scream.
1203
01:14:35,895 --> 01:14:38,386
�Who's Broadway Bill?
�A horse, dummy.
1204
01:14:38,565 --> 01:14:42,184
Betty, JP Chase bets 2 Cs
on Broadway Bill.
1205
01:14:42,360 --> 01:14:43,734
That�s a scream.
1206
01:14:44,112 --> 01:14:46,484
JP Chase bests 2 Cs
on Broadway Bill.
1207
01:14:46,657 --> 01:14:48,863
Broadway Bill?
I had a hunch on that plug.
1208
01:14:49,350 --> 01:14:52,533
Joe, JP Chase just bet 2 Cs
on Broadway Bill.
1209
01:14:52,704 --> 01:14:53,654
Broadway Bill?
1210
01:14:53,831 --> 01:14:56,832
Hey, JP Chase just bet 2 Gs
on Broadway Bill!
1211
01:14:57,420 --> 01:14:59,819
JP Chase? What do you know?
1212
01:14:59,252 --> 01:15:01,791
�That�s good enough for me.
�Give me that phone.
1213
01:15:02,600 --> 01:15:03,998
20,000 bucks, can you imagine that?
1214
01:15:04,175 --> 01:15:06,712
If JP chucks it down,
he must know something.
1215
01:15:06,885 --> 01:15:08,842
Must be hot.
He bet 50,000 smackers.
1216
01:15:09,119 --> 01:15:10,127
100,000? You're kidding.
1217
01:15:10,305 --> 01:15:13,721
�I heard 200 grand.
�On Broadway Bill?
1218
01:15:13,893 --> 01:15:17,640
�Something like a 1l4 of a million.
�On a 100 to 1 shot too.
1219
01:15:18,646 --> 01:15:20,889
I'll give you a hot one.
Broadway Bill.
1220
01:15:21,659 --> 01:15:22,725
2 bucks on Broadway Bill for me.
1221
01:15:22,902 --> 01:15:24,693
2 bucks worth of Broadway Bill.
1222
01:15:24,862 --> 01:15:26,250
Broadway Bill, on the nose.
1223
01:15:26,197 --> 01:15:27,738
I'm a friend. Broadway Bill.
1224
01:15:27,905 --> 01:15:29,185
Bet on Broadway Bill.
1225
01:15:29,367 --> 01:15:30,860
Don't you do it.
1226
01:15:31,340 --> 01:15:31,947
Don't spread it around.
1227
01:15:32,118 --> 01:15:33,578
Broadway Bill. Ed told me.
1228
01:15:33,787 --> 01:15:34,865
No one knows yet.
1229
01:15:35,380 --> 01:15:36,699
I'll pay you back Tuesday.
1230
01:15:36,247 --> 01:15:37,493
We need it for the rent.
1231
01:15:37,667 --> 01:15:38,911
We can get married.
1232
01:15:39,840 --> 01:15:39,500
Can't miss.
1233
01:15:39,667 --> 01:15:40,413
100 to 1.
1234
01:15:40,586 --> 01:15:41,119
Broadway Bill.
1235
01:15:41,293 --> 01:15:42,420
JP Chase?
1236
01:15:42,212 --> 01:15:42,877
Broadway Bill?
1237
01:15:43,470 --> 01:15:44,541
�Broadway Bill!
�Broadway Bill!
1238
01:15:45,298 --> 01:15:47,890
2 bucks on Broadway Bill.
1239
01:15:47,301 --> 01:15:48,960
$200 on Broadway Bill.
1240
01:15:49,136 --> 01:15:50,713
Where can I bet
on Broadway Bill?
1241
01:15:50,930 --> 01:15:55,930
My brother in Denver says
to bet on Broadway Bill.
1242
01:15:55,350 --> 01:15:56,893
For Broadway Bill.
1243
01:15:57,600 --> 01:16:00,891
$2 for me, $2 for my brother
and $2 for my wife.
1244
01:16:01,640 --> 01:16:04,230
I got a telegram.
He's gonna win.
1245
01:16:04,484 --> 01:16:08,199
I thought it was my mother.
1246
01:16:08,570 --> 01:16:11,525
�$10 on Broadway Bill.
�$2 on Broadway Bill.
1247
01:16:11,699 --> 01:16:13,408
Make that 60 to 1.
1248
01:16:13,869 --> 01:16:15,661
It�s 60 to 1.
1249
01:16:15,871 --> 01:16:17,909
Eddie, Chicago on the phone.
1250
01:16:18,123 --> 01:16:22,286
What�s the matter?
1251
01:16:22,837 --> 01:16:25,872
Sure we're going to shoot
the works on Sunup.
1252
01:16:26,256 --> 01:16:29,506
Who? Broadway Bill
hasn't got a chance!
1253
01:16:29,844 --> 01:16:32,761
What do I care what a bunch
of yokels are doing?
1254
01:16:32,930 --> 01:16:35,551
The better I'm gonna like it.
1255
01:16:35,725 --> 01:16:38,180
Sunup goes from 4 to 1
to 12 to one.
1256
01:16:38,351 --> 01:16:41,685
The day of the race it could
be 20 to 1. A good bankroll.
1257
01:16:42,729 --> 01:16:47,356
We just worry about Gallant
Lady, and that�s taken care of.
1258
01:16:47,778 --> 01:16:49,770
Yeah, it�s all taken care of.
1259
01:16:49,988 --> 01:16:52,444
Keep in touch with me.
1260
01:16:52,617 --> 01:16:54,739
You guys make me sick!
1261
01:16:54,242 --> 01:16:55,521
Get out of there.
1262
01:16:56,779 --> 01:16:58,863
�Detroit on the phone.
�Okay, give it to me.
1263
01:17:02,208 --> 01:17:03,239
Okay, Detroit.
1264
01:17:04,668 --> 01:17:07,587
I wish you guys would forget
about Broadway Bill.
1265
01:17:07,881 --> 01:17:10,798
We're 12 to 1 instead of 4 to 1.
What more do you want?
1266
01:17:10,966 --> 01:17:13,541
You guys squawk your heads off.
1267
01:17:13,930 --> 01:17:15,471
Forget it!
1268
01:17:16,970 --> 01:17:17,128
�Boss!
�What?
1269
01:17:17,306 --> 01:17:20,225
One less rival. Broadway
Bill's gonna be scratched.
1270
01:17:20,435 --> 01:17:23,390
�What do you mean scratched?
�I just heard it.
1271
01:17:23,563 --> 01:17:24,726
What happened?
1272
01:17:24,899 --> 01:17:27,104
�I thought it was good news.
�What happened?
1273
01:17:27,275 --> 01:17:30,630
The guy that owns him
is in jail.
1274
01:17:31,720 --> 01:17:32,103
In jail?
1275
01:17:32,280 --> 01:17:35,680
With him out, Sunup
odds go back to 4 to 1.
1276
01:17:35,243 --> 01:17:37,779
I got to get a hold of that guy...
1277
01:17:37,953 --> 01:17:40,326
�Dan Brooks.
�Dan Brooks!
1278
01:17:40,539 --> 01:17:44,702
Got to put Broadway Bill
back in. Wait till I get back.
1279
01:17:44,877 --> 01:17:46,251
Good luck.
1280
01:17:47,671 --> 01:17:49,378
He's in number 3.
1281
01:17:52,301 --> 01:17:53,960
�Hello, Morgan.
�Hello.
1282
01:17:54,177 --> 01:17:58,340
�Changed your headquarters?
�Thought a change would do me good.
1283
01:17:58,599 --> 01:18:00,390
Why'd you scratch your horse?
1284
01:18:00,560 --> 01:18:02,301
That�s a long story.
1285
01:18:02,811 --> 01:18:05,931
�Creditors get unreasonable.
�You got me in an awful mess.
1286
01:18:06,355 --> 01:18:08,314
I bet a lot on that horse.
1287
01:18:09,680 --> 01:18:11,439
�Did you see him work out?
�Sure.
1288
01:18:11,610 --> 01:18:14,101
He's a great horse, if only
they'd realize that.
1289
01:18:14,282 --> 01:18:18,444
When your in a jam, come to me.
How much you owe?
1290
01:18:19,369 --> 01:18:21,326
Only 150.
1291
01:18:21,497 --> 01:18:24,332
Don't keep a secret like
that from a pal. Here.
1292
01:18:24,833 --> 01:18:27,324
�You got any whiskers?
�What?
1293
01:18:28,439 --> 01:18:30,380
Skip it.
1294
01:18:31,465 --> 01:18:33,587
I don't know how to thank you.
I'll pay you back...
1295
01:18:33,759 --> 01:18:36,630
Forget it.
I'll get it back when he comes in.
1296
01:18:36,804 --> 01:18:38,712
He will. You just watch him.
1297
01:18:38,890 --> 01:18:41,131
�You got a jockey?
�Not yet.
1298
01:18:41,309 --> 01:18:43,846
How about Williams?
1299
01:18:44,199 --> 01:18:45,644
Can you get him?
1300
01:18:45,811 --> 01:18:49,313
He'll do what I tell him.
We're just like that.
1301
01:18:49,483 --> 01:18:50,764
Go down to the Captain.
1302
01:18:50,943 --> 01:18:54,774
Pay his fine or whatever,
but get him right out.
1303
01:18:54,947 --> 01:18:57,104
�That�s grand.
�You're all fixed.
1304
01:18:57,282 --> 01:18:59,854
I'm gonna break down
and weep on your shoulder.
1305
01:19:00,286 --> 01:19:04,412
Don't thank me. I expect
to clean up on this.
1306
01:19:04,622 --> 01:19:06,331
You deserve it.
1307
01:19:06,500 --> 01:19:08,420
�So long.
�Thanks, Morgan.
1308
01:19:08,210 --> 01:19:10,702
�I'll send Williams over.
�Thanks, Mr. Morgan.
1309
01:19:16,301 --> 01:19:20,859
�Bill 10, Sunup 12.
�12, huh?
1310
01:19:20,262 --> 01:19:21,673
�We bet?
�No, we wait...
1311
01:19:22,265 --> 01:19:23,972
Find out about New York.
1312
01:19:24,143 --> 01:19:25,519
�Broadway Bill, 8 to 1.
�What�s Sunup?
1313
01:19:25,685 --> 01:19:27,893
15 to 1.
1314
01:19:28,630 --> 01:19:31,514
When it gets to 20 to 1,
have him ring me back.
1315
01:19:32,275 --> 01:19:35,692
You know what Broadway
Bill is doing? 6 to 1.
1316
01:19:35,862 --> 01:19:36,858
Why worry?
1317
01:19:37,300 --> 01:19:39,438
There's dough on that horse.
Where's it from?
1318
01:19:39,617 --> 01:19:43,695
Somebody knows
something, I tell you!
1319
01:19:43,871 --> 01:19:47,157
�Maybe it�s the Greek.
�The Greek's with us.
1320
01:19:47,332 --> 01:19:50,916
�Where's it come from?
�Use your brain.
1321
01:19:51,859 --> 01:19:54,122
Every bet on Broadway
Bill is a 2�buck bet.
1322
01:19:54,297 --> 01:19:56,171
Does that sound like wise money?
1323
01:19:56,341 --> 01:19:58,251
It was 50 to 1.
Meat for suckers.
1324
01:19:58,426 --> 01:20:01,489
Barbers, maids scrambled
to get aboard.
1325
01:20:01,221 --> 01:20:04,838
Before you know, all losers
hock their undershirts.
1326
01:20:05,159 --> 01:20:08,635
I've seen it happen a million
times. Sack money...
1327
01:20:08,813 --> 01:20:09,761
I still don't like it.
1328
01:20:09,939 --> 01:20:12,560
You'd be happier if you knew
Williams will ride Bill.
1329
01:20:12,733 --> 01:20:15,650
Williams rides Bill and
Roberts Gallant Lady.
1330
01:20:15,819 --> 01:20:18,569
�Happy?
�I worried for nothing.
1331
01:20:18,738 --> 01:20:20,778
You can be happy all afternoon.
1332
01:20:20,949 --> 01:20:22,359
Sunup is 20 to 1 in Chicago.
1333
01:20:22,534 --> 01:20:24,527
How much will they handle?
1334
01:20:24,703 --> 01:20:25,948
�15,000.
�Okay.
1335
01:20:26,121 --> 01:20:27,340
New York, 20 to 1.
1336
01:20:27,206 --> 01:20:28,913
How much can they handle?
1337
01:20:29,819 --> 01:20:30,576
�20,000.
�Okay!
1338
01:20:30,751 --> 01:20:33,122
Chicago, 15 grand,
New York, 20 grand!
1339
01:20:33,293 --> 01:20:34,956
Princess, come here.
1340
01:20:35,380 --> 01:20:37,502
This is Ted Williams,
the jockey.
1341
01:20:37,675 --> 01:20:40,295
Is that bandage okay?
1342
01:20:40,467 --> 01:20:42,377
Here's that great fella.
1343
01:20:42,554 --> 01:20:44,140
Ain't got much test.
1344
01:20:44,347 --> 01:20:46,756
Got plenty on the track.
1345
01:20:46,932 --> 01:20:49,305
I heard he threw
his last jock.
1346
01:20:49,729 --> 01:20:52,515
He'll take the lead right
off the jump.
1347
01:20:52,689 --> 01:20:54,431
�Don't hold him back.
�No?
1348
01:20:54,608 --> 01:20:58,393
It drives him crazy
to be held back.
1349
01:20:58,570 --> 01:21:00,777
He's got plenty of wind.
1350
01:21:00,948 --> 01:21:02,619
Sounds great.
1351
01:21:02,240 --> 01:21:05,655
Go get dressed,
got to be on time.
1352
01:21:05,828 --> 01:21:08,340
Take power cause you're
riding a winner!
1353
01:21:08,206 --> 01:21:08,786
Sure.
1354
01:21:08,956 --> 01:21:12,456
Man with the whiskers, I thank you!
1355
01:21:12,626 --> 01:21:14,783
Princess, we can't lose!
1356
01:21:14,961 --> 01:21:17,417
I feel like dancing!
1357
01:21:17,756 --> 01:21:19,131
�So do I.
�Go ahead.
1358
01:21:19,382 --> 01:21:21,542
�The split pea soup...
�Got her doing it.
1359
01:21:21,719 --> 01:21:24,430
Fell in love one springand summer.
1360
01:21:24,511 --> 01:21:29,305
The split pea soup caughtthe succotash on a dormer
1361
01:21:29,475 --> 01:21:31,304
You want an honest race?
1362
01:21:31,479 --> 01:21:33,636
I don't like this implication
of my jockey.
1363
01:21:33,813 --> 01:21:37,479
We spend a fortune every
year on detectives. Why?
1364
01:21:37,650 --> 01:21:39,690
To break honest.
1365
01:21:39,862 --> 01:21:41,689
If not, we'll close up the track.
1366
01:21:41,863 --> 01:21:45,231
What makes you think
my boy's involved?
1367
01:21:45,408 --> 01:21:47,615
I had Morgan and
his men trailed.
1368
01:21:47,787 --> 01:21:50,703
I was determined to know
what he had up his sleeve.
1369
01:21:51,207 --> 01:21:54,574
I found out.
It�s your jockey, Roberts.
1370
01:21:56,711 --> 01:21:57,992
That�s the works.
1371
01:21:58,171 --> 01:22:01,256
�How much we got down?
�100,000, average 12 to 1.
1372
01:22:01,425 --> 01:22:03,500
Over a million bucks.
1373
01:22:03,219 --> 01:22:06,421
It�s the one we've been waiting
for, and I'll take care of you.
1374
01:22:07,681 --> 01:22:10,386
Boss, Roberts has been suspended.
1375
01:22:10,560 --> 01:22:12,302
He ain't gonna ride Gallant Lady.
1376
01:22:13,186 --> 01:22:14,217
How'd you find out?
1377
01:22:14,395 --> 01:22:16,639
I saw it on the bulletin.
They got Bobby North.
1378
01:22:17,606 --> 01:22:20,979
Somebody smelled a rat.
This is a mess.
1379
01:22:20,277 --> 01:22:22,981
I knew this was too
good to be true.
1380
01:22:28,869 --> 01:22:30,149
On Gallant Lady.
1381
01:22:31,162 --> 01:22:32,706
Gallant Lady.
1382
01:22:33,373 --> 01:22:35,829
$50 on Gallant Lady.
She's gonna win.
1383
01:22:36,376 --> 01:22:39,578
�$50 on Gallant Lady.
�$50 on Gallant Lady.
1384
01:22:41,600 --> 01:22:43,460
The horses are nowat the padder.
1385
01:22:49,847 --> 01:22:51,923
You'll do your stuff, Bill.
1386
01:22:53,185 --> 01:22:55,391
Don't let the fever bother you.
1387
01:22:55,938 --> 01:22:57,729
Doc said you were all right.
1388
01:23:00,399 --> 01:23:02,309
You know what this race
means to us.
1389
01:23:09,658 --> 01:23:10,823
Saddle your horses.
1390
01:23:28,679 --> 01:23:31,713
I'm interested in one horse.
Sunup, number 5.
1391
01:23:31,890 --> 01:23:33,634
Beat him and you win this race.
1392
01:23:33,809 --> 01:23:35,386
He's a tough customers.
1393
01:23:35,560 --> 01:23:38,478
He might try anything.
1394
01:23:38,646 --> 01:23:40,438
Gallant Lady must win this race.
1395
01:23:40,649 --> 01:23:43,569
He won't get away with a thing.
1396
01:23:43,319 --> 01:23:46,154
One horse you gotta beat,
Gallant Lady.
1397
01:23:46,320 --> 01:23:48,148
I don't care how.
1398
01:23:48,740 --> 01:23:50,283
You've won lots of races.
1399
01:23:50,449 --> 01:23:53,239
Win this one, $5,000 for you.
1400
01:23:53,453 --> 01:23:56,904
Use your head, or anything
else necessary.
1401
01:23:57,829 --> 01:23:58,824
You understand?
1402
01:23:59,292 --> 01:24:00,372
Yes, sir.
1403
01:24:01,670 --> 01:24:03,247
If anyone gets in front of you...
1404
01:24:03,546 --> 01:24:05,704
swing around on the outside.
1405
01:24:05,965 --> 01:24:08,717
Don't worry about loss of time.
1406
01:24:08,886 --> 01:24:09,716
One thing you got to remember.
1407
01:24:09,886 --> 01:24:13,301
�You listening?
�Yes.
1408
01:24:13,474 --> 01:24:15,520
Don't hold him back.
1409
01:24:15,307 --> 01:24:17,384
I've got to win this race.
1410
01:24:18,619 --> 01:24:21,145
My whole future depends on it.
1411
01:24:21,814 --> 01:24:24,770
I can't explain it to you but,
good luck.
1412
01:24:24,944 --> 01:24:25,809
Good luck to you.
1413
01:24:28,238 --> 01:24:29,353
Jockeys up.
1414
01:24:33,286 --> 01:24:35,323
Remember, it�s up to you.
1415
01:24:35,537 --> 01:24:38,622
If your smart,
you'll cop this race.
1416
01:24:38,832 --> 01:24:41,786
Well, Bill, it�s up to you now.
1417
01:24:45,840 --> 01:24:47,832
What are you shaking for?
1418
01:24:48,882 --> 01:24:50,470
Who's shaking?
1419
01:24:50,969 --> 01:24:54,600
It�s a thrilling sight,the grandstands are packed...
1420
01:24:54,180 --> 01:24:56,220
the blood pressure isrunning high and...
1421
01:24:56,391 --> 01:24:59,970
and the great question today is...
1422
01:24:59,269 --> 01:25:01,511
who will win the Derby?
1423
01:25:01,689 --> 01:25:05,851
Until a few days ago, GallantLady was an outstanding favorite.
1424
01:25:06,260 --> 01:25:08,350
Since then, forsome mysterious reason...
1425
01:25:08,528 --> 01:25:12,112
Broadway Bill has receivedterrific support.
1426
01:25:12,283 --> 01:25:16,280
Overnight, the odds went downfrom 100 to 1, to 6 to 1.
1427
01:25:16,453 --> 01:25:18,529
That�s what makes horse racing.
1428
01:25:18,706 --> 01:25:21,541
If he wins the race
he's not coming back?
1429
01:25:21,708 --> 01:25:23,582
Wouldn't you like to know.
1430
01:25:31,520 --> 01:25:32,295
That�s the way, Skeeter.
1431
01:25:35,139 --> 01:25:37,427
Let�s go see a good race.
1432
01:25:49,862 --> 01:25:51,569
They're going on to the track.
1433
01:26:09,130 --> 01:26:10,246
Won't be long now.
1434
01:26:10,423 --> 01:26:13,542
We've got to win. If we don't,
it�s "good�bye, Colonel".
1435
01:26:13,719 --> 01:26:15,712
�What�s the matter?
�My head�s in a noose!
1436
01:26:15,887 --> 01:26:18,675
I promised I'd marry her
if Broadway Bill loses.
1437
01:26:18,850 --> 01:26:20,390
You can always change your mind.
1438
01:26:20,685 --> 01:26:23,173
She made him put it in writhing.
1439
01:26:23,354 --> 01:26:26,971
It can't be done. I'm slightly
married already.
1440
01:26:27,149 --> 01:26:29,936
�With who?
�To another in Deytonia.
1441
01:26:30,110 --> 01:26:31,604
In a moment of...
1442
01:26:31,779 --> 01:26:35,630
I'm sure that time the horse
forgot what he came for.
1443
01:26:35,239 --> 01:26:37,399
I've got to get back
to that skylark.
1444
01:26:37,577 --> 01:26:40,577
�So long and luck.
�Thanks.
1445
01:26:40,747 --> 01:26:43,350
The guy that puts his dough...
1446
01:26:43,207 --> 01:26:46,207
on them actually believes
in fairies.
1447
01:26:46,918 --> 01:26:48,792
Pay no attention to him.
1448
01:26:49,296 --> 01:26:50,327
Good luck.
1449
01:26:51,672 --> 01:26:52,835
Thanks, Princess.
1450
01:26:53,175 --> 01:26:54,586
Well, here we go.
1451
01:26:55,344 --> 01:26:58,960
I may be on my way back
to Higginsville in a while.
1452
01:26:58,346 --> 01:27:00,173
Don't think about that.
You'll win.
1453
01:27:03,770 --> 01:27:06,306
�What�s the matter with you?
�Nothing.
1454
01:27:07,648 --> 01:27:08,810
Nothing.
1455
01:27:08,983 --> 01:27:10,262
Good luck, darling.
1456
01:27:20,286 --> 01:27:21,399
There's Sunup!
1457
01:27:23,456 --> 01:27:25,448
�There's your horse!
�Shut up and sit down.
1458
01:27:25,625 --> 01:27:28,625
I'm going to go see
him start.
1459
01:27:28,793 --> 01:27:30,869
I wish I knew how
this was gonna end.
1460
01:27:35,801 --> 01:27:38,899
Broadway Bill look all right.
Why worry?
1461
01:27:40,597 --> 01:27:42,673
I don't think he was
ever sick.
1462
01:27:47,520 --> 01:27:50,189
He looks all right.
I got a bet on him.
1463
01:27:53,985 --> 01:27:55,564
I got plenty on him.
1464
01:27:55,738 --> 01:27:57,944
Excuse me, lady.
1465
01:27:59,199 --> 01:28:01,524
Did you bet on Broadway Bill?
1466
01:28:01,701 --> 01:28:03,908
If you didn't, you're crazy.
1467
01:28:05,163 --> 01:28:06,538
They're getting ready.
1468
01:28:06,832 --> 01:28:08,706
$2 on Broadway Bill.
1469
01:28:09,167 --> 01:28:11,704
�Broadway Bill.
�Fill this out.
1470
01:28:12,921 --> 01:28:16,336
May as well go crazy
with the rest of the world.
1471
01:28:16,509 --> 01:28:17,671
�What do you want?
�What?
1472
01:28:17,842 --> 01:28:20,297
�Your bet?
�Broadway Bill on the nose.
1473
01:28:21,846 --> 01:28:23,439
Your bet?
1474
01:28:23,224 --> 01:28:25,631
�Gallant Lady, of course.
�Me too.
1475
01:28:33,108 --> 01:28:37,229
Now they're at the barrierof a mile and a quarter.
1476
01:28:37,320 --> 01:28:40,238
A sport of kings, oneof the oldest sports.
1477
01:28:40,533 --> 01:28:44,197
Gallant Lady, the favorite.Sunup, a great money horse.
1478
01:28:44,368 --> 01:28:47,489
Broadway Bill, who threwhis jockey...
1479
01:28:47,914 --> 01:28:49,289
Johnson!
1480
01:28:49,332 --> 01:28:53,497
Some say Dan Brooks has ascrew loose for entering him.
1481
01:28:53,670 --> 01:28:55,293
But we'll keep an eye on him.
1482
01:28:55,463 --> 01:28:56,627
Any Scotch in the house?
1483
01:28:57,591 --> 01:28:59,548
�No, sir.
�Get some.
1484
01:29:00,969 --> 01:29:02,511
�Get some!
�Yes, sir.
1485
01:29:02,680 --> 01:29:04,837
I think they're readyfor the bell now.
1486
01:29:10,313 --> 01:29:13,640
Keep your eyes open.
Anything's liable to happen.
1487
01:29:13,231 --> 01:29:15,520
Don't forget to break, Bill.
1488
01:29:32,126 --> 01:29:33,323
He's in the vanguard!
1489
01:29:35,253 --> 01:29:38,600
Broadway Bill first,Gallant Lady second!
1490
01:29:38,215 --> 01:29:42,378
Come on, Bill! Oh, boy!
1491
01:29:42,636 --> 01:29:44,949
That�s the baby!
1492
01:29:49,810 --> 01:29:53,261
Let go of his head!
I told him not to hold him!
1493
01:29:59,987 --> 01:30:02,442
You're holding him, .
You're holding him!
1494
01:30:02,613 --> 01:30:03,859
You're holding him!
1495
01:30:04,329 --> 01:30:05,444
Gallant Lady's got it made.
1496
01:30:09,454 --> 01:30:12,989
Old man with the whiskers.
Put your arm around me!
1497
01:30:13,917 --> 01:30:15,246
Hey!
1498
01:30:23,385 --> 01:30:24,927
I'll throw you over the fence!
1499
01:30:25,470 --> 01:30:26,798
You're crazy!
1500
01:30:27,979 --> 01:30:29,136
Come on!
1501
01:30:29,765 --> 01:30:31,510
Let go of that bit!
1502
01:30:33,229 --> 01:30:35,199
Let go of him!
1503
01:30:39,149 --> 01:30:40,430
Let go of that bit!
1504
01:30:47,952 --> 01:30:49,659
Come on, Bill!
1505
01:30:51,788 --> 01:30:54,161
You can win!
1506
01:31:01,172 --> 01:31:03,332
Come on, Broadway Bill!
1507
01:31:03,509 --> 01:31:05,547
Yeah, Broadway Bill!
1508
01:31:05,720 --> 01:31:08,909
Broadway Bill is coming up fast.
1509
01:31:08,262 --> 01:31:10,469
He's 4th by half length.
1510
01:31:19,731 --> 01:31:21,192
Broadway Bill!
1511
01:31:21,818 --> 01:31:25,188
Friend of the lost souls, come on!
1512
01:31:27,240 --> 01:31:28,900
Come on, Bill, that�s it!
1513
01:31:38,430 --> 01:31:39,372
They're on the last stretch.
1514
01:31:47,939 --> 01:31:48,671
Come on, Bill!
1515
01:31:52,641 --> 01:31:54,100
Come on, Bill!
1516
01:31:54,851 --> 01:31:56,131
Get out of the way!
1517
01:31:56,688 --> 01:31:57,636
Come on, Bill!
1518
01:31:58,814 --> 01:32:01,766
�Pull back, are you crazy?
�I can't hold him!
1519
01:32:01,984 --> 01:32:03,358
Come on, Bill!
1520
01:32:11,243 --> 01:32:12,618
Come on, Sunup!
1521
01:32:22,212 --> 01:32:23,541
Go, Bill!
1522
01:32:27,509 --> 01:32:28,707
Come on!
1523
01:32:41,398 --> 01:32:44,648
Yes, sir!
He did it!
1524
01:32:51,448 --> 01:32:52,444
Bill!
1525
01:32:59,457 --> 01:33:01,368
There's a horse down.
1526
01:33:02,377 --> 01:33:06,375
Don't invade the track.
1527
01:33:07,479 --> 01:33:10,962
Everybody keep back,you know how dangerous it is.
1528
01:33:11,219 --> 01:33:14,305
Get back now.What are you doing?
1529
01:33:14,471 --> 01:33:17,426
Don't you know that�sdangerous? Keep off the track!
1530
01:33:19,810 --> 01:33:22,765
Let me in!
That�s my horse!
1531
01:33:24,108 --> 01:33:26,100
Get back, everybody.
1532
01:33:26,359 --> 01:33:29,146
What happened?
1533
01:33:31,407 --> 01:33:32,984
This way, Doc.
1534
01:33:34,743 --> 01:33:37,530
Are you a doctor? A veterinary?
What happened?
1535
01:33:37,704 --> 01:33:38,569
What happened, Doc?
1536
01:33:39,664 --> 01:33:44,956
Broadway Bill fell. He wasover, he won, and then dropped.
1537
01:33:47,470 --> 01:33:48,755
�What�s the matter with him?
�Just a minute.
1538
01:33:50,925 --> 01:33:53,595
Too much for him,
burst his heart.
1539
01:33:54,262 --> 01:33:56,600
He was dead when he hit the dirt.
1540
01:33:56,180 --> 01:33:57,426
Too bad!
1541
01:33:57,600 --> 01:34:00,220
�A picture, please.
�Get back.
1542
01:34:00,936 --> 01:34:03,143
Get those men out of here.
1543
01:34:03,314 --> 01:34:05,389
Everybody, back.
1544
01:34:09,652 --> 01:34:10,768
Tough break, kid.
1545
01:34:11,300 --> 01:34:15,193
These old eyes have seen
some great horses, but I...
1546
01:34:15,743 --> 01:34:17,403
Off the track, everybody.
1547
01:34:19,789 --> 01:34:20,324
Princess.
1548
01:35:12,297 --> 01:35:13,462
Dan.
1549
01:35:18,264 --> 01:35:19,543
Don't cry.
1550
01:35:40,327 --> 01:35:42,699
The winner of the Imperial Derby.
1551
01:35:47,833 --> 01:35:50,918
We are grateful to Mr. Brooks
for permitting us to...
1552
01:35:51,212 --> 01:35:53,619
lay Broadway Bill to rest
on these grounds.
1553
01:35:54,466 --> 01:35:57,384
So that his fine spirit
may always be with us.
1554
01:35:57,970 --> 01:36:02,134
What he did yesterday was a
lesson in courage and loyalty.
1555
01:36:03,350 --> 01:36:05,889
The ideal and purpose
of horse racing...
1556
01:36:06,619 --> 01:36:08,469
is to teach us lessons like this.
1557
01:36:08,896 --> 01:36:10,557
If we profit by them...
1558
01:36:10,731 --> 01:36:13,899
then racing is something
more than a sport.
1559
01:36:14,944 --> 01:36:17,731
Broadway Bill must
never be forgotten.
1560
01:36:19,574 --> 01:36:20,689
Mr. Brooks.
1561
01:38:11,311 --> 01:38:13,600
I'll have to say
good�bye now, Dan.
1562
01:38:14,523 --> 01:38:15,981
Going home?
1563
01:38:19,153 --> 01:38:20,777
But you won't.
1564
01:38:21,779 --> 01:38:22,895
No.
1565
01:38:23,740 --> 01:38:25,283
I guess I'm on my way.
1566
01:38:30,581 --> 01:38:31,659
Good luck.
1567
01:38:32,416 --> 01:38:34,788
You've been swell,
Princess, you've helped me.
1568
01:38:34,960 --> 01:38:36,240
Thanks, Dan.
1569
01:38:38,890 --> 01:38:39,202
There's Dad.
1570
01:38:46,430 --> 01:38:48,386
�Dan!
�JL.
1571
01:38:48,599 --> 01:38:49,926
Margaret come down with you?
1572
01:38:50,141 --> 01:38:51,518
No.
1573
01:38:53,310 --> 01:38:57,475
She counted on your coming
back to Higginsville now that...
1574
01:38:57,649 --> 01:38:59,228
Yeah, I see.
1575
01:38:59,777 --> 01:39:02,101
She figures this is
a stroke of luck.
1576
01:39:02,947 --> 01:39:05,104
I'm not going back, JL.
1577
01:39:10,662 --> 01:39:11,742
Well...
1578
01:39:11,913 --> 01:39:15,163
Margaret will be a hard girl
to leave Higginsville, Dan.
1579
01:39:18,753 --> 01:39:20,248
Maybe she shouldn't.
1580
01:39:21,798 --> 01:39:23,376
Maybe you're right.
1581
01:39:24,759 --> 01:39:27,380
Nothing seems to matter
anymore.
1582
01:39:27,555 --> 01:39:29,511
Take Alice back home.
1583
01:39:57,792 --> 01:40:00,810
That�s my decision and it�s final.
1584
01:40:00,253 --> 01:40:02,810
What�s gotten over you?
1585
01:40:02,338 --> 01:40:05,505
I understand selling the
factory when Dan and I were
1586
01:40:05,676 --> 01:40:08,546
divorced, but selling all
of them is absurd.
1587
01:40:08,720 --> 01:40:11,838
�Now the ironworks.
�And the bank.
1588
01:40:12,159 --> 01:40:12,881
Not the bank!
1589
01:40:13,225 --> 01:40:14,470
Not the bank!
1590
01:40:14,768 --> 01:40:17,939
In 2 years you got
rid of everything.
1591
01:40:17,270 --> 01:40:20,141
It�s mine to get rid of
if I want to.
1592
01:40:20,565 --> 01:40:22,974
I'm giving them back to the
people that founded them.
1593
01:40:23,277 --> 01:40:26,693
I'm a man, not a whale that
gobbles up minos.
1594
01:40:26,863 --> 01:40:29,484
�You're forcing us out.
�What�ll become of us?
1595
01:40:29,783 --> 01:40:32,720
You'll have to go to work.
1596
01:40:32,244 --> 01:40:34,367
Go out and find jobs.
1597
01:40:34,831 --> 01:40:38,163
I wan son�in�laws that are
men, not dependents.
1598
01:40:38,375 --> 01:40:39,537
I want...!
1599
01:40:55,600 --> 01:40:56,716
It�s Dan!
1600
01:40:59,896 --> 01:41:01,604
It�s Mr. Brooks.
1601
01:41:02,274 --> 01:41:06,141
"Release the princess from
that tower", he said.
1602
01:41:15,954 --> 01:41:18,493
Don't be an idiot like
your sister. Go on.
1603
01:41:32,970 --> 01:41:34,300
�Hello!
�Dan!
1604
01:41:34,222 --> 01:41:35,420
Hello!
1605
01:41:36,350 --> 01:41:39,101
Hello, Princess!
It�s good to see you.
1606
01:41:39,354 --> 01:41:42,220
Look, Broadway Bill II...
1607
01:41:42,898 --> 01:41:44,960
and the Princess.
1608
01:41:45,568 --> 01:41:46,599
Dan!
1609
01:41:49,863 --> 01:41:51,572
We're headed for Letonia.
Come on.
1610
01:41:51,907 --> 01:41:52,938
Good�by, Dad!
1611
01:41:56,911 --> 01:41:58,110
Hello, Whitey.
1612
01:42:07,171 --> 01:42:09,130
Wait for me!
117200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.