All language subtitles for Begin Again Episode 18 [Subtitles by Cold Ocelot YOUTUBE DAILYMOTION]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,980 --> 00:01:38,980 Subtitles by Cold Ocelot YOUTUBE / DAILYMOTION https://www.dailymotion.com/ColdOcelotHD please don't remove the credits and the subtitle name is proprietary 2 00:01:42,220 --> 00:01:43,900 Founding Infinite 3 00:01:44,180 --> 00:01:45,180 All the time 4 00:01:45,180 --> 00:01:46,780 All my sister's wish 5 00:01:48,300 --> 00:01:49,420 in case 6 00:01:50,300 --> 00:01:52,020 If she hasn't left yet 7 00:01:53,980 --> 00:01:55,060 The person standing here now 8 00:01:55,060 --> 00:01:56,100 not me 9 00:01:56,860 --> 00:01:57,820 is her 10 00:02:00,940 --> 00:02:02,460 So i have been 11 00:02:03,420 --> 00:02:05,620 Trying hard to be her 12 00:02:06,420 --> 00:02:07,460 But actually 13 00:02:07,460 --> 00:02:08,620 These are just me to her 14 00:02:08,620 --> 00:02:10,220 Bad imitation 15 00:02:11,420 --> 00:02:13,380 I will never be her 16 00:02:17,620 --> 00:02:18,819 Lu Yue 17 00:02:19,140 --> 00:02:20,420 Is a completely with me 18 00:02:20,420 --> 00:02:21,420 Different people 19 00:02:22,260 --> 00:02:23,180 This one 20 00:02:23,180 --> 00:02:24,980 Is the eldest daughter of my deer family 21 00:02:25,540 --> 00:02:26,220 Lu Yue 22 00:02:26,220 --> 00:02:27,260 Now it is 23 00:02:27,260 --> 00:02:28,420 Academic success 24 00:02:28,420 --> 00:02:30,260 I am on this occasion today 25 00:02:30,380 --> 00:02:31,540 Introduce her grandly 26 00:02:32,220 --> 00:02:32,980 Only one purpose 27 00:02:34,060 --> 00:02:35,380 I am going to retire 28 00:02:37,860 --> 00:02:39,100 She is gentle 29 00:02:39,660 --> 00:02:40,620 Kindness 30 00:02:41,260 --> 00:02:42,180 Considerate 31 00:02:43,500 --> 00:02:44,940 Completely in line with my dad 32 00:02:45,460 --> 00:02:47,540 All expectations of her 33 00:03:11,540 --> 00:03:12,900 That's it 34 00:03:13,180 --> 00:03:13,900 What i think 35 00:03:13,900 --> 00:03:14,860 My sister can draw a picture 36 00:03:14,860 --> 00:03:15,820 Better than this 37 00:03:20,620 --> 00:03:21,900 Don't you think 38 00:03:22,620 --> 00:03:24,260 Am i like a picture too 39 00:03:26,300 --> 00:03:27,420 Not like it 40 00:03:27,420 --> 00:03:29,100 I think you are better than the person in the painting 41 00:03:29,100 --> 00:03:30,620 Look better and more beautiful 42 00:03:42,780 --> 00:03:44,620 I didn't know at that time 43 00:03:44,620 --> 00:03:46,300 What does she mean 44 00:03:46,980 --> 00:03:48,460 until one day 45 00:03:49,580 --> 00:03:50,660 If you want to leave home 46 00:03:50,660 --> 00:03:51,740 Be with him 47 00:03:51,740 --> 00:03:54,380 You can die for me now 48 00:04:01,700 --> 00:04:03,100 until one day 49 00:04:03,900 --> 00:04:05,460 She chose to leave 50 00:04:07,420 --> 00:04:08,780 Escape us 51 00:04:10,540 --> 00:04:12,460 Choose not to do that 52 00:04:12,460 --> 00:04:14,700 Portrait of Miss Lu Family 53 00:04:20,820 --> 00:04:21,380 sister 54 00:04:21,380 --> 00:04:22,420 Can you come back 55 00:04:22,420 --> 00:04:23,820 Celebrate my birthday 56 00:04:23,820 --> 00:04:24,899 I beg you 57 00:05:01,940 --> 00:05:02,820 I will return 58 00:05:03,900 --> 00:05:04,700 In our frequent visit 59 00:05:04,700 --> 00:05:05,540 See you in that park 60 00:05:15,220 --> 00:05:15,940 Fang Ning 61 00:05:16,420 --> 00:05:17,260 Be careful 62 00:05:18,220 --> 00:05:19,340 You let it go 63 00:05:19,780 --> 00:05:20,820 Wait a long time 64 00:05:21,540 --> 00:05:23,060 Why are you here 65 00:05:23,460 --> 00:05:25,020 happy Birthday 66 00:05:28,740 --> 00:05:29,420 what happened 67 00:05:35,020 --> 00:05:37,180 Sister, I've been waiting for you for a long time 68 00:05:37,180 --> 00:05:38,700 It's not twelve o'clock yet 69 00:05:38,700 --> 00:05:40,460 Let's take the cake home 70 00:05:40,460 --> 00:05:42,020 We go home and make a wish 71 00:05:42,020 --> 00:05:43,460 Blow the candles together, OK? 72 00:05:44,940 --> 00:05:46,900 Sister came in a hurry this time 73 00:05:46,900 --> 00:05:48,660 I didn't have time to prepare a gift 74 00:05:48,660 --> 00:05:50,300 I don't want any gifts 75 00:05:50,300 --> 00:05:52,140 I just want you to accompany me home 76 00:05:52,140 --> 00:05:53,940 You won't really want to go 77 00:05:54,540 --> 00:05:55,460 You can't leave me alone 78 00:05:55,460 --> 00:05:56,620 Stay home 79 00:06:01,620 --> 00:06:03,300 Do you like him that much 80 00:06:05,020 --> 00:06:05,940 okay then 81 00:06:06,380 --> 00:06:08,180 I will give you a holiday 82 00:06:08,180 --> 00:06:09,260 Let it go for a week 83 00:06:09,580 --> 00:06:10,380 You go out with him 84 00:06:10,380 --> 00:06:11,860 Isn't it enough for a week? 85 00:06:12,620 --> 00:06:14,180 Does it work for a month? 86 00:06:15,540 --> 00:06:16,460 One month later 87 00:06:16,460 --> 00:06:17,340 You must get Fang Ning 88 00:06:19,740 --> 00:06:20,860 some things 89 00:06:21,980 --> 00:06:22,860 Wait for you to grow up 90 00:06:22,860 --> 00:06:23,820 Will understand 91 00:06:28,740 --> 00:06:30,140 Sister will accompany you every year 92 00:06:30,140 --> 00:06:31,180 Birthday 93 00:06:31,660 --> 00:06:33,180 Then this time 94 00:06:33,860 --> 00:06:34,340 I am leaving 95 00:06:34,340 --> 00:06:35,100 do not know when 96 00:06:35,100 --> 00:06:35,900 To come back 97 00:06:35,900 --> 00:06:37,620 What do you mean? 98 00:06:37,620 --> 00:06:39,620 How long are you going to go 99 00:06:41,020 --> 00:06:42,060 So 100 00:06:42,060 --> 00:06:44,140 Sister will be with you today 101 00:06:44,140 --> 00:06:45,220 Celebrate this birthday 102 00:06:45,220 --> 00:06:45,700 good or not 103 00:06:45,700 --> 00:06:46,380 not good 104 00:06:46,980 --> 00:06:47,460 but 105 00:06:47,460 --> 00:06:48,740 Do not be like that 106 00:06:49,900 --> 00:06:51,020 All right 107 00:06:51,020 --> 00:06:51,980 Don't be upset 108 00:06:51,980 --> 00:06:52,700 not good 109 00:06:59,980 --> 00:07:02,940 Happy Birthday 110 00:07:02,940 --> 00:07:06,100 Happy Birthday 111 00:07:06,340 --> 00:07:09,300 Happy birthday Fangning 112 00:07:09,500 --> 00:07:12,540 Happy Birthday 113 00:07:14,140 --> 00:07:15,220 I wish our little Fangning 114 00:07:15,220 --> 00:07:16,900 Happy 18th birthday 115 00:07:18,460 --> 00:07:19,460 Eighteen years old 116 00:07:20,340 --> 00:07:21,620 You are an adult 117 00:07:23,500 --> 00:07:24,580 that 118 00:07:27,340 --> 00:07:29,060 Sister hopes your life 119 00:07:30,220 --> 00:07:31,540 Like this box of sugar 120 00:07:32,420 --> 00:07:33,620 Always sweet 121 00:07:38,660 --> 00:07:40,500 Or you used it yourself 122 00:07:54,940 --> 00:07:56,460 Congratulations to our little Fangning 123 00:07:56,460 --> 00:07:58,700 Graduated from college at the age of 22 124 00:07:59,940 --> 00:08:01,540 Then you should 125 00:08:02,060 --> 00:08:03,820 Have your first boyfriend? 126 00:08:06,740 --> 00:08:09,580 You have to cherish your first love 127 00:08:09,580 --> 00:08:11,420 I don't have any boyfriends 128 00:08:19,540 --> 00:08:20,540 I wish our little Fangning 129 00:08:20,540 --> 00:08:23,340 Happy 26th birthday 130 00:08:24,100 --> 00:08:25,740 at this time 131 00:08:27,060 --> 00:08:28,340 You should be here 132 00:08:28,340 --> 00:08:29,660 In life 133 00:08:29,660 --> 00:08:31,900 The first peak of the career 134 00:08:32,659 --> 00:08:34,059 Sister hope you 135 00:08:34,780 --> 00:08:35,900 Can break out 136 00:08:35,900 --> 00:08:37,820 A piece of world that belongs to me 137 00:08:38,340 --> 00:08:39,220 I'm so good 138 00:08:39,220 --> 00:08:41,060 When I was twenty-five 139 00:08:41,659 --> 00:08:43,379 Will be the peak of career 140 00:08:44,020 --> 00:08:44,859 so smart 141 00:08:45,900 --> 00:08:47,260 But awesome for you 142 00:08:53,700 --> 00:08:55,100 Twenty-eight years old 143 00:08:57,100 --> 00:08:58,140 You should have found it 144 00:08:58,140 --> 00:08:59,500 The other half of life 145 00:09:01,900 --> 00:09:03,420 I wish you 146 00:09:03,980 --> 00:09:05,900 Can be with someone you like 147 00:09:07,700 --> 00:09:08,820 Grow old together 148 00:09:09,980 --> 00:09:11,380 Be happy forever 149 00:09:28,580 --> 00:09:31,620 Our little Fangning is 30 years old 150 00:09:35,300 --> 00:09:36,540 Thirty years old 151 00:09:37,500 --> 00:09:39,300 The third decade of life 152 00:09:40,540 --> 00:09:41,660 Have a baby 153 00:09:44,060 --> 00:09:45,740 I hope you can 154 00:09:47,660 --> 00:09:49,020 Treat him well 155 00:09:52,060 --> 00:09:53,540 Give him a happy home 156 00:09:53,700 --> 00:09:54,460 Don't 157 00:09:54,460 --> 00:09:55,780 Child trouble 158 00:10:01,500 --> 00:10:03,580 Actually, in my sister's life 159 00:10:06,060 --> 00:10:08,020 The wish in life is also very simple 160 00:10:11,060 --> 00:10:12,380 Before thirty 161 00:10:13,420 --> 00:10:14,540 Have a home 162 00:10:16,220 --> 00:10:17,260 a child 163 00:10:18,620 --> 00:10:19,940 And own 164 00:10:19,940 --> 00:10:22,100 Home Brand Home Brand 165 00:10:22,780 --> 00:10:23,980 You know again 166 00:10:24,700 --> 00:10:26,220 How many times have you said 167 00:10:27,340 --> 00:10:28,340 These for you 168 00:10:28,340 --> 00:10:29,740 It's not difficult 169 00:10:29,740 --> 00:10:31,220 You can do it 170 00:10:32,820 --> 00:10:34,060 Let's cheer together 171 00:10:41,660 --> 00:10:42,660 Let's continue 172 00:10:43,100 --> 00:10:43,700 Don't 173 00:10:47,020 --> 00:10:47,900 Lu Yue 174 00:10:50,540 --> 00:10:51,140 I'm leaving 175 00:10:51,780 --> 00:10:52,980 Sister sister 176 00:10:52,980 --> 00:10:53,780 Don't go you don't go 177 00:10:54,100 --> 00:10:55,100 You live at home tonight 178 00:10:55,100 --> 00:10:55,980 good or not 179 00:10:56,140 --> 00:10:56,860 You have to remember 180 00:10:57,260 --> 00:10:58,740 Sister will always be with you 181 00:10:58,740 --> 00:10:59,940 Grow up with you 182 00:11:00,660 --> 00:11:01,860 I haven't made a wish yet 183 00:11:01,860 --> 00:11:03,300 I haven't made a wish yet, sister 184 00:11:03,300 --> 00:11:04,060 Fang Ning 185 00:11:04,060 --> 00:11:04,660 sister 186 00:11:04,660 --> 00:11:05,460 Can you not do this 187 00:11:05,460 --> 00:11:06,900 Have been naive 188 00:11:07,380 --> 00:11:08,820 Lu Yue, stop for me 189 00:11:09,820 --> 00:11:10,820 father 190 00:11:10,820 --> 00:11:11,340 You let go 191 00:11:11,340 --> 00:11:12,140 You let sister go 192 00:11:12,140 --> 00:11:12,620 You let go 193 00:11:12,620 --> 00:11:14,060 You still don't chase 194 00:11:14,060 --> 00:11:15,860 Dad, let sister go 195 00:11:15,860 --> 00:11:16,580 dad 196 00:11:17,020 --> 00:11:17,700 you 197 00:11:57,420 --> 00:11:58,380 what 198 00:12:45,940 --> 00:12:46,900 Fang Ning 199 00:12:47,980 --> 00:12:48,940 Fang Ning 200 00:14:00,420 --> 00:14:01,420 Unfortunately 201 00:14:02,900 --> 00:14:04,500 She didn't get her wish 202 00:14:07,180 --> 00:14:08,740 A car accident 203 00:14:08,740 --> 00:14:10,020 Ruined it all 204 00:14:17,140 --> 00:14:18,340 Every year I will 205 00:14:18,340 --> 00:14:19,780 Received a postcard 206 00:14:20,220 --> 00:14:21,740 It comes from all over the world 207 00:14:22,220 --> 00:14:23,820 The signatures are all Infinit 208 00:14:33,740 --> 00:14:35,500 I don't know who sent it to me 209 00:14:36,940 --> 00:14:38,500 It seems to have been 210 00:14:39,260 --> 00:14:41,020 Keep reminding me 211 00:14:41,860 --> 00:14:43,660 Don't forget the pain 212 00:14:45,660 --> 00:14:47,220 Don't forget my sister 213 00:14:52,540 --> 00:14:53,300 That's why I 214 00:14:53,300 --> 00:14:54,700 Like a demon 215 00:14:55,380 --> 00:14:57,780 Crazily trying to fulfill her long-cherished wish 216 00:14:59,900 --> 00:15:01,300 But what can I do 217 00:15:02,620 --> 00:15:04,180 If she is still there 218 00:15:07,060 --> 00:15:08,980 She must do better than me 219 00:15:15,460 --> 00:15:16,220 Fang Ning 220 00:15:17,420 --> 00:15:18,900 Maybe your sister 221 00:15:19,460 --> 00:15:20,540 Don't want you to be 222 00:15:20,540 --> 00:15:21,820 Someone like her 223 00:15:22,260 --> 00:15:24,260 You two are always different 224 00:15:24,820 --> 00:15:26,540 Like everyone who comes here 225 00:15:26,900 --> 00:15:28,620 Will choose different furniture 226 00:15:29,420 --> 00:15:30,420 Everyone's life 227 00:15:30,420 --> 00:15:31,740 Not the same 228 00:15:32,620 --> 00:15:33,860 Irrelevant right or wrong 229 00:15:35,020 --> 00:15:36,780 Just wish to repay 230 00:15:39,100 --> 00:15:40,540 Wish to repay 231 00:15:42,860 --> 00:15:44,700 Chance does not shape people 232 00:15:45,860 --> 00:15:47,580 But we choose to be 233 00:15:47,580 --> 00:15:48,620 what kind of person 234 00:15:50,060 --> 00:15:51,860 You choose to be strong 235 00:15:53,100 --> 00:15:54,580 Fang Yu is lucky 236 00:15:55,340 --> 00:15:56,940 Be able to at such a moment 237 00:15:57,620 --> 00:15:59,460 Met such a strong sister 238 00:16:02,140 --> 00:16:02,900 Yes 239 00:16:03,820 --> 00:16:04,980 So i won't commit 240 00:16:04,980 --> 00:16:06,260 Same error as before 241 00:16:06,860 --> 00:16:07,980 I want Fang Yu to obey 242 00:16:07,980 --> 00:16:09,340 Own heart 243 00:16:10,380 --> 00:16:11,340 Become what he really wants 244 00:16:11,340 --> 00:16:12,380 Become 245 00:16:14,540 --> 00:16:15,700 But Fang Ning 246 00:16:16,100 --> 00:16:17,260 Please remember 247 00:16:17,500 --> 00:16:19,820 Don't hurt yourself 248 00:16:19,820 --> 00:16:21,580 To complete this powerful 249 00:16:22,140 --> 00:16:23,340 I am willing to do 250 00:16:23,820 --> 00:16:25,660 The strength that supports you 251 00:16:29,340 --> 00:16:30,140 Ling Rui 252 00:16:31,860 --> 00:16:34,620 Whether it is my past and present 253 00:16:34,820 --> 00:16:36,020 Still the future 254 00:16:37,820 --> 00:16:39,740 I want to share with you 255 00:16:42,740 --> 00:16:43,660 thank you 256 00:17:17,179 --> 00:17:17,899 Look at 257 00:17:18,099 --> 00:17:18,599 Yes 258 00:17:18,700 --> 00:17:20,020 He actually dressed like this 259 00:17:20,060 --> 00:17:20,780 Yes 260 00:17:20,819 --> 00:17:21,459 I didn't expect it 261 00:17:21,859 --> 00:17:22,819 Still male version 262 00:17:22,819 --> 00:17:23,699 Correct 263 00:17:40,860 --> 00:17:41,420 Lynch 264 00:17:41,740 --> 00:17:42,240 Ugh 265 00:17:42,540 --> 00:17:43,420 Today's show 266 00:17:43,420 --> 00:17:44,420 Give me the plan 267 00:17:44,660 --> 00:17:45,180 it is good 268 00:17:47,740 --> 00:17:48,260 look 269 00:17:49,500 --> 00:17:50,020 Almost deleted 270 00:18:02,380 --> 00:18:03,460 what happened 271 00:18:03,700 --> 00:18:04,580 The photo is not 272 00:18:04,580 --> 00:18:05,540 Has it been processed? 273 00:18:05,900 --> 00:18:06,400 how 274 00:18:06,660 --> 00:18:07,660 The money is over 275 00:18:07,860 --> 00:18:09,340 I looked for that reporter just now 276 00:18:09,340 --> 00:18:10,420 He said 277 00:18:28,500 --> 00:18:29,340 Deer 278 00:18:39,180 --> 00:18:40,100 Deer General Manager 279 00:18:40,660 --> 00:18:42,180 A group of online exposure today 280 00:18:42,180 --> 00:18:43,980 Your brother is disguised as a woman 281 00:18:44,020 --> 00:18:44,860 On stage 282 00:18:44,860 --> 00:18:46,140 Photos of ballet dancing 283 00:18:46,660 --> 00:18:47,940 Don't know you about it 284 00:18:47,940 --> 00:18:48,940 Any ideas 285 00:18:48,940 --> 00:18:50,260 What excessive questions the reporter asked 286 00:18:50,260 --> 00:18:51,220 pretty good 287 00:18:51,220 --> 00:18:52,260 No idea 288 00:18:54,060 --> 00:18:54,860 Any more 289 00:18:59,340 --> 00:19:00,620 Not quite like a woman yet 290 00:19:00,620 --> 00:19:01,900 You can practice more 291 00:19:04,380 --> 00:19:05,300 Fawn 292 00:19:05,820 --> 00:19:06,900 I thought you today 293 00:19:06,900 --> 00:19:08,100 Accept our interview 294 00:19:08,420 --> 00:19:10,300 I want to clarify this matter 295 00:19:10,420 --> 00:19:11,540 Or refute the rumors 296 00:19:12,620 --> 00:19:13,820 This was originally a 297 00:19:13,820 --> 00:19:15,140 Normal ballet 298 00:19:15,260 --> 00:19:16,060 As for my brother 299 00:19:16,060 --> 00:19:16,820 Why choose 300 00:19:16,820 --> 00:19:18,220 The profession of ballet 301 00:19:19,260 --> 00:19:20,180 I sometimes hear 302 00:19:20,180 --> 00:19:21,260 Others talk 303 00:19:21,260 --> 00:19:23,020 Lu Fangning, you are a woman 304 00:19:23,260 --> 00:19:24,900 Why don't you have a baby earlier 305 00:19:24,900 --> 00:19:26,260 Why don't you do housework at home 306 00:19:26,260 --> 00:19:27,100 Why be a man 307 00:19:27,100 --> 00:19:28,100 Things to do 308 00:19:29,020 --> 00:19:30,700 My brother likes ballet 309 00:19:30,700 --> 00:19:31,500 Now have a chance 310 00:19:31,500 --> 00:19:33,460 Have the honor to participate in this ballet 311 00:19:33,460 --> 00:19:34,500 I feel very good 312 00:19:34,700 --> 00:19:36,060 I am happy for him 313 00:19:36,860 --> 00:19:38,500 Our sisters and brothers look to others 314 00:19:38,500 --> 00:19:39,940 Can be considered upside down 315 00:19:40,380 --> 00:19:41,380 But I think 316 00:19:41,380 --> 00:19:42,860 This is actually quite normal 317 00:19:43,020 --> 00:19:44,460 No one has stipulated 318 00:19:44,460 --> 00:19:45,860 What should men do 319 00:19:45,860 --> 00:19:47,100 What a woman should do 320 00:19:47,540 --> 00:19:48,740 Nice job 321 00:19:49,140 --> 00:19:50,100 Mr. Lu is Mr. Lu 322 00:19:50,180 --> 00:19:51,220 Fawn 323 00:19:51,220 --> 00:19:52,820 It seems that you still know how to say 324 00:19:54,900 --> 00:19:56,060 Next time you ask me 325 00:19:56,060 --> 00:19:56,980 I will still say 326 00:19:56,980 --> 00:19:58,180 I have nothing to say 327 00:19:58,380 --> 00:19:59,620 Because i want anyone 328 00:19:59,620 --> 00:20:00,540 Any gender 329 00:20:00,540 --> 00:20:01,660 do anything 330 00:20:01,660 --> 00:20:03,020 Will not be discussed 331 00:20:03,180 --> 00:20:04,260 Be evaluated 332 00:20:04,260 --> 00:20:05,420 They are like people eating 333 00:20:05,420 --> 00:20:06,700 Drinking water is normal 334 00:20:07,780 --> 00:20:10,620 I don't know Chairman Lu 335 00:20:10,620 --> 00:20:12,180 The same idea? 336 00:20:13,180 --> 00:20:15,100 I think you mean something again 337 00:20:16,500 --> 00:20:17,820 You must think Chairman Lu 338 00:20:17,820 --> 00:20:18,460 Getting older 339 00:20:18,460 --> 00:20:19,700 Rigid thinking 340 00:20:21,660 --> 00:20:22,860 But I want to tell all 341 00:20:22,860 --> 00:20:24,460 The person watching this interview 342 00:20:24,860 --> 00:20:27,420 Chairman Lu is very enlightened 343 00:20:27,620 --> 00:20:29,060 He is like our Luming Group 344 00:20:29,060 --> 00:20:30,260 All the same 345 00:20:30,500 --> 00:20:31,500 Will never interfere 346 00:20:31,500 --> 00:20:32,460 Personal freedom 347 00:20:32,460 --> 00:20:33,540 Nor to others 348 00:20:33,540 --> 00:20:34,740 Career choices made 349 00:20:34,740 --> 00:20:35,860 Prejudice 350 00:20:50,420 --> 00:20:51,700 Why did you do this 351 00:20:52,340 --> 00:20:53,780 You deliberately let the reporter 352 00:20:53,780 --> 00:20:54,740 Expose the photo 353 00:20:55,940 --> 00:20:57,020 Interview beforehand 354 00:20:57,020 --> 00:20:58,300 Arranged right 355 00:20:58,700 --> 00:20:59,660 Why do things 356 00:20:59,660 --> 00:21:00,500 So big 357 00:21:02,700 --> 00:21:03,460 Lu Yiyao 358 00:21:04,940 --> 00:21:06,460 Everything is public now 359 00:21:06,460 --> 00:21:07,220 No one else 360 00:21:07,220 --> 00:21:08,260 Covertly 361 00:21:08,260 --> 00:21:09,300 Isn't it great 362 00:21:09,460 --> 00:21:10,980 And I read the public opinion on the Internet 363 00:21:10,980 --> 00:21:12,300 Very good response 364 00:21:12,460 --> 00:21:13,500 We don't have to worry 365 00:21:13,500 --> 00:21:14,700 Lu Ming's image problem 366 00:21:14,700 --> 00:21:16,020 And help us publicize for free 367 00:21:16,020 --> 00:21:16,740 As an entrepreneur 368 00:21:16,740 --> 00:21:18,220 The spirit of advancing with the times 369 00:21:18,220 --> 00:21:19,220 What's the problem 370 00:21:19,340 --> 00:21:20,420 This will only make you 371 00:21:20,420 --> 00:21:21,660 Father-daughter relationship with eldest brother 372 00:21:21,660 --> 00:21:22,500 Become worse 373 00:21:22,500 --> 00:21:23,180 Do you understand 374 00:21:25,140 --> 00:21:27,220 Let things settle down slowly 375 00:21:27,220 --> 00:21:28,340 But they are all to avoid the problem 376 00:21:28,340 --> 00:21:29,340 Means nothing 377 00:21:32,900 --> 00:21:34,620 I don't want the things of the year 378 00:21:34,900 --> 00:21:36,380 Repeated in Fang Yu 379 00:21:38,780 --> 00:21:39,380 it is good 380 00:21:40,700 --> 00:21:41,260 Then you in advance 381 00:21:41,260 --> 00:21:42,460 Why not discuss with me 382 00:21:43,220 --> 00:21:44,380 I told you 383 00:21:45,020 --> 00:21:46,060 please believe me 384 00:21:46,540 --> 00:21:47,940 I will fix everything 385 00:21:48,980 --> 00:21:50,180 I'm afraid I said it 386 00:21:50,180 --> 00:21:51,860 You will react like now 387 00:21:51,860 --> 00:21:52,900 I didn't tell you 388 00:21:53,740 --> 00:21:54,380 I was finally 389 00:21:54,380 --> 00:21:55,380 Ling Rui's encouragement 390 00:21:55,380 --> 00:21:56,140 Made a decision 391 00:21:56,580 --> 00:21:57,380 Ling Rui 392 00:22:02,260 --> 00:22:03,500 You are willing to listen to his opinion 393 00:22:03,500 --> 00:22:04,780 Not willing to discuss with me 394 00:22:04,900 --> 00:22:06,460 He doesn't even know our house 395 00:22:06,460 --> 00:22:06,980 Happened before 396 00:22:06,980 --> 00:22:08,140 What kind of thing 397 00:22:08,140 --> 00:22:09,340 He will only exacerbate 398 00:22:09,340 --> 00:22:10,900 The contradiction between your father and daughter 399 00:22:11,340 --> 00:22:12,100 Lu Yiyao 400 00:22:12,420 --> 00:22:13,780 This matter has nothing to do with Ling Rui 401 00:22:13,780 --> 00:22:15,180 Is my personal decision 402 00:22:15,180 --> 00:22:16,460 I hope you respect me 403 00:22:16,460 --> 00:22:17,060 Respect me too 404 00:22:17,060 --> 00:22:18,140 As the general manager of the company 405 00:22:18,140 --> 00:22:19,300 All decisions 406 00:22:46,900 --> 00:22:47,740 Yes 407 00:22:48,020 --> 00:22:49,180 All said our family Fang Yu 408 00:22:49,180 --> 00:22:50,340 Jumped so well 409 00:22:52,180 --> 00:22:53,340 So they made a special trip 410 00:22:53,340 --> 00:22:54,500 Invite him from abroad 411 00:22:55,260 --> 00:22:57,220 We reluctantly agreed 412 00:23:00,140 --> 00:23:01,180 Old deer 413 00:23:03,900 --> 00:23:05,620 Lao Lu must not bear it 414 00:23:06,020 --> 00:23:07,340 After all, such a big company 415 00:23:07,340 --> 00:23:08,060 everything 416 00:23:08,060 --> 00:23:09,020 Rely on our family 417 00:23:09,020 --> 00:23:10,060 Fang Yu takes care of it 418 00:23:12,020 --> 00:23:13,820 But communication is so developed now 419 00:23:13,820 --> 00:23:15,180 Fang Yu is smart 420 00:23:15,180 --> 00:23:16,300 This dance and business 421 00:23:16,300 --> 00:23:17,620 I can take care of it 422 00:23:18,180 --> 00:23:19,620 Just tired 423 00:23:20,380 --> 00:23:21,100 Ok 424 00:23:24,060 --> 00:23:25,100 Yeah 425 00:23:25,100 --> 00:23:27,220 I will invite you to come and see 426 00:23:30,300 --> 00:23:31,020 Goodbye 427 00:23:36,420 --> 00:23:37,780 I picked it up in two hours 428 00:23:37,780 --> 00:23:38,900 Twelfth call 429 00:23:41,820 --> 00:23:43,100 Come to see me joke 430 00:23:43,780 --> 00:23:44,940 Let them watch 431 00:23:44,940 --> 00:23:45,700 Give them more 432 00:23:45,700 --> 00:23:46,540 Give some free tickets 433 00:23:48,220 --> 00:23:49,660 I think about my son 434 00:23:50,620 --> 00:23:51,540 This is an opportunity 435 00:23:53,020 --> 00:23:54,060 Just from the beginning 436 00:23:54,060 --> 00:23:55,220 Go and apologize to your dad 437 00:23:55,220 --> 00:23:55,940 Take things 438 00:23:55,940 --> 00:23:57,380 Push it all on Lu Fangning 439 00:23:57,380 --> 00:23:58,100 I dont go 440 00:23:58,100 --> 00:23:59,100 I won't die 441 00:24:00,340 --> 00:24:01,580 This is all clear 442 00:24:01,820 --> 00:24:02,580 This news 443 00:24:03,260 --> 00:24:04,020 photo 444 00:24:04,100 --> 00:24:05,620 She exposed it all 445 00:24:06,460 --> 00:24:08,180 This is Lu Fangning's trick 446 00:24:08,500 --> 00:24:09,820 She thought so 447 00:24:09,820 --> 00:24:11,540 Can drive you out of Luming Group 448 00:24:11,740 --> 00:24:12,540 mom 449 00:24:12,540 --> 00:24:13,780 Are you a screenwriter 450 00:24:13,980 --> 00:24:15,060 Sister is obviously helping me 451 00:24:15,060 --> 00:24:16,540 How can you beat me back 452 00:24:17,180 --> 00:24:18,420 She help you 453 00:24:18,860 --> 00:24:20,500 You were brainwashed by her 454 00:24:21,540 --> 00:24:23,020 I've discussed with my sister a long time ago 455 00:24:23,300 --> 00:24:24,460 This is my own decision 456 00:24:24,780 --> 00:24:25,860 I can only do this 457 00:24:25,860 --> 00:24:26,540 Dad won't stop me 458 00:24:26,540 --> 00:24:27,700 Keep dancing 459 00:24:29,460 --> 00:24:30,540 You are too young 460 00:24:30,540 --> 00:24:31,260 Too simple 461 00:24:31,260 --> 00:24:32,580 Too easy to be deceived 462 00:24:33,220 --> 00:24:34,420 Lu Fangning now 463 00:24:34,420 --> 00:24:36,420 Is to win your trust 464 00:24:36,420 --> 00:24:37,900 To drive you out of Luming 465 00:24:37,980 --> 00:24:38,980 son 466 00:24:39,140 --> 00:24:40,140 Only mom 467 00:24:40,140 --> 00:24:41,900 People who really care about you 468 00:24:46,860 --> 00:24:47,540 mom 469 00:24:49,220 --> 00:24:50,300 I have been since ten 470 00:24:50,300 --> 00:24:51,340 Want to learn ballet 471 00:24:52,460 --> 00:24:53,140 you are the first 472 00:24:53,140 --> 00:24:53,780 People who don't promise me 473 00:24:54,940 --> 00:24:55,940 Every time you hit me 474 00:24:55,940 --> 00:24:56,900 Every time you scold me 475 00:24:56,900 --> 00:24:57,380 You say all this 476 00:24:57,380 --> 00:24:58,580 All for my good 477 00:24:59,780 --> 00:25:00,380 Why i 478 00:25:00,380 --> 00:25:01,300 Keep hiding from you 479 00:25:01,300 --> 00:25:02,420 I'm not only because of dad 480 00:25:02,420 --> 00:25:03,500 Also because of you 481 00:25:08,620 --> 00:25:09,620 This time 482 00:25:12,020 --> 00:25:13,460 Can't you stand by my side 483 00:25:25,300 --> 00:25:26,060 Can't 484 00:25:31,740 --> 00:25:32,340 whats the matter 485 00:25:32,340 --> 00:25:33,620 Mom can rely on you 486 00:25:33,940 --> 00:25:35,220 Only this thing 487 00:25:36,340 --> 00:25:37,300 Absolutely impossible 488 00:25:50,500 --> 00:25:51,260 Fang Yu 489 00:25:52,860 --> 00:25:54,100 You are too young 490 00:25:55,220 --> 00:25:56,460 Someday you will understand 491 00:25:56,460 --> 00:25:57,980 Why i would do this 492 00:26:00,660 --> 00:26:01,900 I won't let anyone 493 00:26:01,900 --> 00:26:02,940 Should be 494 00:26:02,940 --> 00:26:03,940 your things 495 00:26:05,860 --> 00:26:07,180 I will protect you 496 00:26:31,580 --> 00:26:33,500 The dance troupe has been contacted 497 00:26:33,860 --> 00:26:34,620 Ok 498 00:26:36,060 --> 00:26:36,700 I'll be a while 499 00:26:36,700 --> 00:26:38,060 There is an important meeting 500 00:26:38,060 --> 00:26:39,500 I can't take you to the airport 501 00:26:40,540 --> 00:26:41,740 I am abroad 502 00:26:42,340 --> 00:26:43,460 take care of yourself 503 00:26:43,700 --> 00:26:44,660 Be careful 504 00:26:45,260 --> 00:26:46,020 sister 505 00:26:46,460 --> 00:26:47,500 You suddenly like this 506 00:26:47,500 --> 00:26:49,140 I'm a bit uncomfortable 507 00:26:50,420 --> 00:26:51,700 Silly boy 508 00:26:52,700 --> 00:26:53,620 I'll go 509 00:26:54,420 --> 00:26:55,180 Go 510 00:27:02,260 --> 00:27:03,420 Take care of yourself 511 00:27:03,500 --> 00:27:04,260 Ok 512 00:27:04,740 --> 00:27:06,460 Call me if anything 513 00:27:07,140 --> 00:27:07,700 Go 514 00:27:07,740 --> 00:27:08,240 Ok 515 00:27:09,220 --> 00:27:09,900 Quick roll 516 00:27:10,500 --> 00:27:11,260 sister 517 00:27:11,700 --> 00:27:13,060 Remember to visit me abroad 518 00:27:13,220 --> 00:27:15,020 Don't play around, go over there 519 00:27:24,100 --> 00:27:25,540 Hey Deer 520 00:27:25,900 --> 00:27:27,180 Master may be going to the airport 521 00:27:27,460 --> 00:27:28,540 Fawn is always there 522 00:27:28,820 --> 00:27:29,900 Do you want to stop 523 00:27:35,940 --> 00:27:37,020 Let him go 524 00:28:18,660 --> 00:28:19,420 Come 525 00:28:19,420 --> 00:28:20,940 I have something to tell you 526 00:28:23,380 --> 00:28:23,780 Sister, please 527 00:28:23,780 --> 00:28:25,020 Go fishing for me every day 528 00:28:25,260 --> 00:28:25,980 Still want me 529 00:28:25,980 --> 00:28:27,100 Give you the money 530 00:28:27,100 --> 00:28:27,980 I'll give you the money 531 00:28:27,980 --> 00:28:29,260 I will pay you the tuition 532 00:28:29,420 --> 00:28:30,460 Go there and learn from me 533 00:28:30,460 --> 00:28:31,180 Good jump 534 00:28:31,180 --> 00:28:32,060 Did you hear me 535 00:28:32,060 --> 00:28:32,940 I know you for so many years 536 00:28:32,940 --> 00:28:34,380 Money out of my pocket 537 00:28:34,380 --> 00:28:35,300 Give me back 538 00:28:36,260 --> 00:28:37,100 Go get it 539 00:28:43,260 --> 00:28:44,100 Elfan 540 00:28:44,580 --> 00:28:45,540 I flew away 541 00:28:45,780 --> 00:28:46,900 But i remember 542 00:28:47,500 --> 00:28:48,460 regret 543 00:28:48,460 --> 00:28:49,540 Not reconciled 544 00:28:49,540 --> 00:28:50,380 Is more than fear 545 00:28:50,380 --> 00:28:51,620 Countless times worse 546 00:28:55,220 --> 00:28:56,060 Wish you this year 547 00:28:56,060 --> 00:28:57,220 Survived my sister's torture 548 00:28:57,220 --> 00:28:58,660 All goes well for the conference 549 00:29:05,220 --> 00:29:05,900 Next 550 00:29:05,900 --> 00:29:07,100 I will share with you 551 00:29:07,100 --> 00:29:08,300 My latest news 552 00:29:09,140 --> 00:29:10,100 I didn't enjoy it before 553 00:29:10,100 --> 00:29:11,300 A broken love 554 00:29:11,620 --> 00:29:12,620 Now all well 555 00:29:13,100 --> 00:29:14,660 Because i have this 556 00:29:15,620 --> 00:29:16,580 Can you see it 557 00:29:19,180 --> 00:29:20,220 Although he is now because 558 00:29:20,220 --> 00:29:21,100 Compelling reason 559 00:29:21,100 --> 00:29:22,300 Can't be with me 560 00:29:23,420 --> 00:29:25,060 But he has sent me 561 00:29:25,060 --> 00:29:26,140 Love number plate 562 00:29:27,060 --> 00:29:28,100 I am now in his mind 563 00:29:28,100 --> 00:29:29,300 There is no doubt that 564 00:29:29,300 --> 00:29:30,340 the first 565 00:29:33,420 --> 00:29:34,220 Tang Pingping 566 00:29:36,500 --> 00:29:37,140 Come on 567 00:29:37,340 --> 00:29:37,940 Come 568 00:29:38,940 --> 00:29:40,300 Today's live broadcast is here first 569 00:29:40,500 --> 00:29:41,260 Than heart 570 00:29:54,380 --> 00:29:55,020 Ling Rui 571 00:30:11,380 --> 00:30:12,460 Come here 572 00:30:12,900 --> 00:30:13,620 I'm looking for Mr. Lu 573 00:30:13,620 --> 00:30:15,100 Taking a photo together shouldn't be too much 574 00:30:15,100 --> 00:30:16,380 Shameless and stupid 575 00:30:16,380 --> 00:30:17,900 Wishful thinking 576 00:30:17,900 --> 00:30:19,700 The plain smelly Tang Ping 577 00:30:19,700 --> 00:30:21,740 Your professional vocabulary is quite large 578 00:30:26,540 --> 00:30:27,060 I seem to know this 579 00:30:27,060 --> 00:30:28,100 The owner of the recorder 580 00:30:28,660 --> 00:30:29,500 I'll pay her back 581 00:30:37,140 --> 00:30:37,820 Thinking about rain 582 00:30:38,540 --> 00:30:39,340 Your 583 00:30:39,340 --> 00:30:40,940 Give me the recorder 584 00:30:41,260 --> 00:30:42,140 Wait 585 00:30:45,740 --> 00:30:46,180 give 586 00:30:46,180 --> 00:30:46,740 Ok 587 00:30:46,740 --> 00:30:48,140 Why do you want a recorder 588 00:30:50,220 --> 00:30:51,140 Work required 589 00:30:53,100 --> 00:30:54,180 Okay, thank you 590 00:31:00,820 --> 00:31:01,620 Deer 591 00:31:01,620 --> 00:31:02,380 this is us 592 00:31:02,380 --> 00:31:04,060 Schematic diagram of the live conference 593 00:31:04,700 --> 00:31:05,740 Here is the entrance 594 00:31:05,820 --> 00:31:07,460 Place a prominent brand trademark 595 00:31:07,460 --> 00:31:08,820 And some brochures 596 00:31:08,980 --> 00:31:10,260 In the middle is the main stage 597 00:31:10,260 --> 00:31:11,500 Because our entire showroom 598 00:31:11,500 --> 00:31:13,020 Is a pillarless exhibition 599 00:31:13,020 --> 00:31:14,060 So we cooperate 600 00:31:14,060 --> 00:31:15,020 Infinit 601 00:31:15,020 --> 00:31:16,140 Modern minimalist style 602 00:31:16,140 --> 00:31:17,300 Built this big screen 603 00:31:17,300 --> 00:31:18,820 And three circular platforms 604 00:31:18,820 --> 00:31:20,140 Main stage 605 00:31:22,700 --> 00:31:23,660 I'm not saying 606 00:31:24,180 --> 00:31:25,100 The whole venue 607 00:31:25,100 --> 00:31:27,020 Do you use Infinite furniture? 608 00:31:27,020 --> 00:31:28,420 What's going on on this stage 609 00:31:29,220 --> 00:31:30,300 This one 610 00:31:30,300 --> 00:31:31,140 This is 611 00:31:31,140 --> 00:31:33,780 Host desk above the general stage 612 00:31:33,780 --> 00:31:35,100 So why is there 613 00:31:35,100 --> 00:31:36,780 The general host 614 00:31:38,460 --> 00:31:39,460 Kolu 615 00:31:39,620 --> 00:31:40,980 Among the new products of Infinit 616 00:31:40,980 --> 00:31:42,340 There is no table of this height 617 00:31:42,340 --> 00:31:43,020 if nothing else 618 00:31:43,020 --> 00:31:43,940 Can't find different series 619 00:31:43,940 --> 00:31:45,100 Do you want to fight the product? 620 00:31:45,100 --> 00:31:46,140 If you can't spell it 621 00:31:46,140 --> 00:31:47,380 Can't find people from other departments 622 00:31:47,380 --> 00:31:48,460 Help you fight 623 00:31:52,260 --> 00:31:52,860 Yes 624 00:31:53,180 --> 00:31:53,860 Confirmed attendance 625 00:31:53,860 --> 00:31:55,020 Is there a guest list? 626 00:31:55,580 --> 00:31:56,460 Confirmed 627 00:31:56,940 --> 00:31:57,620 Two more 628 00:31:57,620 --> 00:31:58,700 No final answer 629 00:32:00,460 --> 00:32:01,580 How long 630 00:32:01,980 --> 00:32:03,780 The other party said before ten o'clock in the evening 631 00:32:03,900 --> 00:32:05,260 Why is it so long 632 00:32:06,780 --> 00:32:07,900 If they don't come 633 00:32:07,900 --> 00:32:08,420 The first row will 634 00:32:08,420 --> 00:32:09,300 Free up two positions 635 00:32:09,500 --> 00:32:10,300 Don't you tell me 636 00:32:10,300 --> 00:32:11,220 Find two people 637 00:32:11,220 --> 00:32:12,420 Sit in the first row and let the reporter shoot 638 00:32:13,380 --> 00:32:14,420 But the other 639 00:32:14,420 --> 00:32:15,500 Before get off work today 640 00:32:15,500 --> 00:32:16,380 If not coming 641 00:32:16,380 --> 00:32:17,100 Substitution 642 00:32:18,220 --> 00:32:18,980 Ok 643 00:32:23,820 --> 00:32:24,540 Deer 644 00:32:24,740 --> 00:32:25,700 You see 645 00:32:26,260 --> 00:32:27,620 Do you want to rest for ten minutes? 646 00:32:31,740 --> 00:32:32,500 Ok 647 00:32:33,260 --> 00:32:34,140 Rest for ten minutes 648 00:32:39,380 --> 00:32:40,260 let's go 649 00:33:27,780 --> 00:33:28,780 looking at what 650 00:33:28,780 --> 00:33:30,620 Why are you back so fast today 651 00:33:30,900 --> 00:33:31,860 I am watching tomorrow 652 00:33:31,860 --> 00:33:33,260 The specific process of the conference 653 00:33:33,540 --> 00:33:34,700 I'll do it again 654 00:33:36,940 --> 00:33:38,260 Watched it many times 655 00:33:40,180 --> 00:33:42,300 Fifteen or sixteen 656 00:33:43,300 --> 00:33:44,300 Can not remember 657 00:33:50,380 --> 00:33:51,380 you know too 658 00:33:52,460 --> 00:33:54,060 Infinit for me 659 00:33:56,220 --> 00:33:57,580 And for sister 660 00:33:57,980 --> 00:33:58,980 How important 661 00:34:00,300 --> 00:34:01,660 I probably have that 662 00:34:02,820 --> 00:34:03,940 a little bit 663 00:34:06,140 --> 00:34:07,020 a little bit 664 00:34:08,219 --> 00:34:08,899 Ok 665 00:34:10,219 --> 00:34:11,019 so much 666 00:34:11,699 --> 00:34:12,979 So nervous 667 00:34:18,179 --> 00:34:18,679 Fang Ning 668 00:34:20,900 --> 00:34:21,660 You close your eyes first 669 00:34:27,820 --> 00:34:28,900 Take a deep breath 670 00:34:32,580 --> 00:34:33,699 now what 671 00:34:33,940 --> 00:34:35,380 Exhale slowly 672 00:34:40,340 --> 00:34:41,140 Fang Ning 673 00:34:41,420 --> 00:34:41,980 Ok 674 00:34:43,500 --> 00:34:44,540 This is for your sister 675 00:34:44,540 --> 00:34:45,739 birthday present 676 00:34:47,060 --> 00:34:48,340 birthday present 677 00:34:48,900 --> 00:34:50,500 There is nothing wrong 678 00:34:51,540 --> 00:34:53,340 While preparing carefully 679 00:34:54,060 --> 00:34:55,500 Will be conveyed to 680 00:34:57,340 --> 00:34:59,100 Your heart is so strong 681 00:35:00,779 --> 00:35:02,299 Will be successful 682 00:35:43,980 --> 00:35:44,740 Sit here sit here 683 00:35:50,180 --> 00:35:51,020 Mr. Chen, please 684 00:35:51,020 --> 00:35:51,780 Hello 685 00:35:51,780 --> 00:35:52,540 Thank you 686 00:35:57,420 --> 00:35:58,220 Please come in 687 00:35:58,540 --> 00:35:59,460 Let's talk here later, please 688 00:36:00,020 --> 00:36:00,860 Thank you 689 00:36:02,340 --> 00:36:03,020 Hello Hello 690 00:36:03,020 --> 00:36:03,700 Hello inside please inside please 691 00:36:03,700 --> 00:36:04,540 Thank you 692 00:36:06,500 --> 00:36:07,300 You stare here 693 00:36:07,300 --> 00:36:08,100 I'll take a look over there 694 00:36:08,100 --> 00:36:08,700 okay 695 00:36:10,140 --> 00:36:10,900 Mr. Sun 696 00:36:10,940 --> 00:36:11,700 Mrs. Sun 697 00:36:23,940 --> 00:36:25,020 Infinit 698 00:36:26,180 --> 00:36:27,060 sister 699 00:36:27,380 --> 00:36:29,620 This is my repayment for your wish 700 00:36:29,940 --> 00:36:31,620 Also a gift from me 701 00:36:46,740 --> 00:36:48,260 To make my son such a big face 702 00:36:49,380 --> 00:36:51,020 I am here to show off 703 00:36:52,100 --> 00:36:53,260 Don't take the emotions at home 704 00:36:53,260 --> 00:36:54,220 Bring here 705 00:36:55,500 --> 00:36:56,180 remember 706 00:36:56,180 --> 00:36:57,620 Be safe today 707 00:36:57,620 --> 00:36:58,460 Understand 708 00:37:00,140 --> 00:37:00,820 I am an old mother 709 00:37:00,820 --> 00:37:02,140 What can i do 710 00:37:03,940 --> 00:37:04,980 Dressed by an old lady 711 00:37:04,980 --> 00:37:06,100 You like this 712 00:37:07,300 --> 00:37:08,660 You are an elder 713 00:37:08,820 --> 00:37:10,060 Kind of elder 714 00:37:10,980 --> 00:37:11,740 smile 715 00:37:16,060 --> 00:37:17,100 Why are you going 716 00:37:17,460 --> 00:37:18,220 To the restroom 717 00:37:30,700 --> 00:37:31,140 Deer 718 00:37:31,140 --> 00:37:32,300 This is the recorder you want 719 00:37:32,580 --> 00:37:33,080 Ok 720 00:37:33,100 --> 00:37:33,980 The content has been restored 721 00:37:35,780 --> 00:37:37,100 It's okay, hard work 722 00:37:46,380 --> 00:37:47,420 I tell you 723 00:37:47,420 --> 00:37:48,820 Even if it's only one year 724 00:37:48,820 --> 00:37:49,540 marriage 725 00:37:49,780 --> 00:37:51,420 That's also my Lu Fangning's wedding 726 00:37:53,980 --> 00:37:54,860 Ling Rui 727 00:38:04,860 --> 00:38:05,420 Why 728 00:38:05,420 --> 00:38:06,300 Ling Rui 729 00:38:06,460 --> 00:38:07,700 four million 730 00:38:07,900 --> 00:38:09,300 One year marriage 731 00:38:09,780 --> 00:38:11,580 Your kid is good at doing business 732 00:38:12,140 --> 00:38:12,500 Lu Yiyao 733 00:38:12,500 --> 00:38:13,140 Listen to me explain 734 00:38:13,140 --> 00:38:14,220 Explain a fart 735 00:38:14,940 --> 00:38:15,860 What happened 736 00:38:16,140 --> 00:38:17,740 Dare to do it 737 00:38:22,180 --> 00:38:23,060 I tell you 738 00:38:23,220 --> 00:38:24,620 Even if it's only one year 739 00:38:24,620 --> 00:38:25,220 marriage 740 00:38:25,500 --> 00:38:27,220 That's also my Lu Fangning's wedding 741 00:38:28,540 --> 00:38:29,660 Did you hear it clearly? 742 00:38:31,260 --> 00:38:31,980 and also 743 00:38:31,980 --> 00:38:33,340 Tang Ping's doctor's brand 744 00:38:33,340 --> 00:38:34,420 What's going on 745 00:38:34,860 --> 00:38:36,500 You make Fang Ning sad for you 746 00:38:36,500 --> 00:38:37,420 Sorry for you 747 00:38:37,420 --> 00:38:39,340 I hooked up with other women 748 00:38:39,380 --> 00:38:40,820 Lu Yiyao has a misunderstanding here 749 00:38:40,820 --> 00:38:42,260 Don't talk to me about these useless 750 00:38:44,300 --> 00:38:45,180 I tell you 751 00:38:46,060 --> 00:38:48,340 I said I won't let anyone 752 00:38:48,340 --> 00:38:49,740 Hurt Fang Ning 753 00:38:51,020 --> 00:38:52,700 Mrs. Deer, what are you doing 754 00:38:53,340 --> 00:38:53,900 I 755 00:38:55,100 --> 00:38:55,980 Hey 756 00:38:56,420 --> 00:38:57,940 Not very good signal 757 00:38:58,460 --> 00:39:00,380 You say you say you say 758 00:39:00,580 --> 00:39:01,340 You guys 759 00:39:04,740 --> 00:39:06,140 My voice recorder 760 00:39:10,340 --> 00:39:11,220 Lu Yiyao you 761 00:39:18,340 --> 00:39:19,140 Fang Ning 762 00:39:19,580 --> 00:39:20,900 Aunt Yang has a problem 763 00:39:23,100 --> 00:39:24,020 Yang Yi 764 00:39:25,020 --> 00:39:26,460 What tricks does she want to do 765 00:39:27,100 --> 00:39:27,820 She knows us 766 00:39:27,820 --> 00:39:28,820 The reason for getting married 767 00:39:29,420 --> 00:39:30,300 Then ran away 768 00:39:30,620 --> 00:39:31,460 Cai Siyu at the meeting 769 00:39:31,460 --> 00:39:32,340 Did not find her 770 00:39:33,860 --> 00:39:34,900 How would she know 771 00:39:35,700 --> 00:39:36,420 Lu Yiyao 772 00:39:36,420 --> 00:39:37,540 Just now 773 00:39:37,940 --> 00:39:38,940 I know 774 00:39:43,940 --> 00:39:45,980 Congratulations to Luming Group 775 00:39:45,980 --> 00:39:48,140 The latest home furnishing brand Infinit 776 00:39:48,140 --> 00:39:49,740 Officially released today 777 00:39:51,020 --> 00:39:52,380 Yeah 778 00:39:53,260 --> 00:39:53,820 it is good 779 00:39:55,100 --> 00:39:55,600 Yes indeed 780 00:39:56,420 --> 00:39:57,860 I'm still looking forward to it 781 00:39:59,420 --> 00:40:01,020 Dear guests, reporters 782 00:40:01,260 --> 00:40:03,140 Everyone must know Infinit 783 00:40:03,140 --> 00:40:04,820 Is the general manager of Luming Group 784 00:40:04,820 --> 00:40:05,780 Miss Lu Fangning 785 00:40:05,780 --> 00:40:07,100 A personally built one 786 00:40:07,100 --> 00:40:08,660 Young brand 787 00:40:08,660 --> 00:40:10,140 Relying on the deer 788 00:40:11,580 --> 00:40:12,340 Who is she 789 00:40:12,340 --> 00:40:13,100 Mrs. Deer 790 00:40:13,100 --> 00:40:14,100 What does it mean 791 00:40:14,100 --> 00:40:14,740 Yes indeed 792 00:40:15,380 --> 00:40:16,100 Why is she going up? 793 00:40:16,500 --> 00:40:17,580 what happened 794 00:40:23,940 --> 00:40:25,940 Ms. Yang Yi please 795 00:40:35,380 --> 00:40:36,900 Was there this link originally? 796 00:40:36,900 --> 00:40:37,900 I do not know 797 00:40:37,980 --> 00:40:39,340 This arrangement is strange 43181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.