All language subtitles for A Million Little Things - 03x04 - The Talk.GLHF-NTb-ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,003 - We're gonna be fine. Okay. - Don't! Open the door! 2 00:00:02,027 --> 00:00:04,164 KATHERINE: Previously on "A Million Little Things"... 3 00:00:05,609 --> 00:00:06,899 It happens sometimes. 4 00:00:06,924 --> 00:00:09,152 It's not a part of me I like people to see. 5 00:00:09,176 --> 00:00:11,738 And doing things because I want to do them, 6 00:00:11,762 --> 00:00:13,820 - 'cause I'm alive... - What? 7 00:00:14,723 --> 00:00:16,640 - I can cancel my trip. - D, stop. 8 00:00:16,665 --> 00:00:18,867 I just haven't been away this long since... 9 00:00:18,892 --> 00:00:21,554 We know. But you're gonna have an amazing trip with Papa. 10 00:00:21,579 --> 00:00:23,208 - Yeah. - I've been trying to tell a story 11 00:00:23,232 --> 00:00:25,735 about how my friend dying saved my life, 12 00:00:25,760 --> 00:00:26,977 and he tried to take that from me. 13 00:00:27,001 --> 00:00:28,810 But you can't steal my story. 14 00:00:28,835 --> 00:00:30,632 Because the real story is mine. 15 00:00:30,852 --> 00:00:32,162 You wrote a great script. 16 00:00:32,187 --> 00:00:34,309 There are a few things I want to talk to you about. 17 00:00:34,334 --> 00:00:35,436 Okay. 18 00:00:35,461 --> 00:00:37,147 Are you taking anything for the pain? 19 00:00:37,172 --> 00:00:38,733 I'm not gonna take what they prescribed me. 20 00:00:38,757 --> 00:00:40,001 I'm sober. 21 00:00:46,239 --> 00:00:49,243 [MEN SCREAMING, GUNFIRE] 22 00:00:49,268 --> 00:00:51,329 ♪♪ 23 00:00:51,960 --> 00:00:53,354 MAN: Aah! 24 00:00:56,357 --> 00:00:58,627 [BREATHING SHAKILY] 25 00:00:58,652 --> 00:01:00,422 [EXPLOSION] 26 00:01:00,446 --> 00:01:01,714 Mm. 27 00:01:01,738 --> 00:01:04,050 [ECHOING SCREAMS, GUNFIRE] 28 00:01:04,074 --> 00:01:06,302 [WHISPERS INDISTINCTLY] 29 00:01:06,524 --> 00:01:07,554 MAN #2: Get down. 30 00:01:07,578 --> 00:01:09,477 No. Wait. 31 00:01:09,502 --> 00:01:11,182 - Get down! Get down! - He's not with them. 32 00:01:13,196 --> 00:01:15,395 Wait. Wait. No, please. 33 00:01:15,419 --> 00:01:17,173 Oh, God! Please! 34 00:01:17,463 --> 00:01:19,190 - Darce. - Get down! 35 00:01:19,214 --> 00:01:21,844 - [BREATHING HEAVILY] - It's okay. It's okay. 36 00:01:21,869 --> 00:01:23,688 [CRYING SOFTLY] 37 00:01:23,713 --> 00:01:25,399 Hey, hey. 38 00:01:25,424 --> 00:01:26,697 You alright? 39 00:01:26,722 --> 00:01:28,751 - [KNOCK ON DOOR] - DANNY: Are you guys okay? 40 00:01:29,055 --> 00:01:30,285 Yeah. 41 00:01:30,782 --> 00:01:32,412 We're just watching some TV. 42 00:01:32,436 --> 00:01:34,497 It's good to know how thin these walls are 43 00:01:34,521 --> 00:01:36,165 for future reference, though. 44 00:01:36,474 --> 00:01:38,063 - Good night. - 'Night. 45 00:01:38,415 --> 00:01:39,711 [SIGHS] 46 00:01:41,974 --> 00:01:43,953 - You want to talk about it? - Mnh-mnh. 47 00:01:44,615 --> 00:01:47,135 No, I'm fine. I was... I was just having a bad dream. 48 00:01:47,159 --> 00:01:48,845 Yeah, it was just a dream. 49 00:01:49,695 --> 00:01:51,014 [SIGHS] 50 00:01:54,935 --> 00:01:59,897 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 51 00:02:00,201 --> 00:02:02,600 REGINA: You have my mostly undivided attention. 52 00:02:02,625 --> 00:02:04,100 - What's going on? - MAGGIE: Okay. 53 00:02:04,125 --> 00:02:06,278 So, you know those mornings when you wake up 54 00:02:06,303 --> 00:02:07,334 and you get out of bed 55 00:02:07,359 --> 00:02:10,272 and there's not a used condom wrapper on your floor? 56 00:02:10,791 --> 00:02:12,644 That was not my morning. 57 00:02:12,888 --> 00:02:14,119 Oh, my God. 58 00:02:14,144 --> 00:02:15,330 Is this your roommate? 59 00:02:15,355 --> 00:02:17,396 You slept with "Pull-up Guy"? 60 00:02:17,421 --> 00:02:19,693 Oh, can we call him "Chin-up Guy"? 61 00:02:19,718 --> 00:02:21,836 "Pull-up" makes him sound like he's wearing diapers. 62 00:02:21,860 --> 00:02:23,960 I want deets, and I want 'em now. 63 00:02:23,985 --> 00:02:27,715 So, I was finishing the first episode of my podcast, 64 00:02:27,740 --> 00:02:29,820 - and he was... - Oh, that's right! Your podcast! 65 00:02:29,845 --> 00:02:31,129 Send it to me right now. 66 00:02:31,154 --> 00:02:33,757 Y... [SIGHS] You want deets, or you want a podcast? 67 00:02:33,782 --> 00:02:36,177 Hey, you have a PhD. Multitask. 68 00:02:36,224 --> 00:02:40,514 So, uh, I was finishing the first episode of my podcast, 69 00:02:40,539 --> 00:02:43,398 which is, you know, about how... 70 00:02:43,757 --> 00:02:44,875 Sent. 71 00:02:44,900 --> 00:02:48,964 It's about me not letting me talk myself out of 72 00:02:48,989 --> 00:02:53,136 doing things I want, and so I invited him 73 00:02:53,161 --> 00:02:57,093 into my boudoir and... we did it. 74 00:02:57,118 --> 00:03:00,791 Uh, I feel like you're skipping some details. How was it? 75 00:03:00,828 --> 00:03:03,878 Uh, I'd give it a B+. But it's never happening again. 76 00:03:03,902 --> 00:03:06,923 Whoa. [CHUCKLES] You do not flunk a B+. 77 00:03:06,947 --> 00:03:08,445 You... You tutor it. 78 00:03:08,470 --> 00:03:10,448 There will be no tutoring. 79 00:03:10,473 --> 00:03:13,387 I don't want to worry about someone else right now. 80 00:03:13,412 --> 00:03:16,679 That is not what "British Maggie" is all about. 81 00:03:16,936 --> 00:03:19,226 [SIGHS] Now we're gonna have to have a talk. 82 00:03:19,251 --> 00:03:20,979 It's gonna be weird because we live together, 83 00:03:21,003 --> 00:03:23,147 and he's gonna want to be more serious about it and... 84 00:03:23,171 --> 00:03:24,328 Maggie, Maggie, relax. 85 00:03:24,353 --> 00:03:26,102 You don't even know if he wants a relationship 86 00:03:26,126 --> 00:03:27,691 - or anything. What? - Oh, no. 87 00:03:28,135 --> 00:03:29,831 Uh... 88 00:03:30,215 --> 00:03:32,990 there's a Danish and a coffee sitting on the table, 89 00:03:33,015 --> 00:03:34,450 just waiting for me. 90 00:03:34,474 --> 00:03:36,472 [GASPS] He picked me up a Danish. 91 00:03:36,497 --> 00:03:39,109 Oh, no. A Danish is not casual. 92 00:03:39,134 --> 00:03:40,236 What flavor is it? 93 00:03:40,261 --> 00:03:41,457 Oh, it's my favorite. 94 00:03:41,481 --> 00:03:43,334 Oh, why is this happening to me?! 95 00:03:43,358 --> 00:03:44,711 So, you're not gonna eat it? 96 00:03:44,735 --> 00:03:46,963 Oh, don't be ridiculous. It's not the Danish's fault. 97 00:03:46,987 --> 00:03:48,131 [SIGHS] 98 00:03:48,155 --> 00:03:50,466 [SNIFFS] Ah! That's good. 99 00:03:50,490 --> 00:03:51,968 - Morning, guys. - Morning. 100 00:03:51,992 --> 00:03:53,761 - Where's Gary? - I don't know. 101 00:03:53,785 --> 00:03:56,456 Maybe he went out for a... 102 00:03:56,481 --> 00:03:57,959 run! 103 00:03:58,102 --> 00:04:00,767 - What's happening? - Don't ask. 104 00:04:00,792 --> 00:04:02,683 They're playing their stupid "boo" game. 105 00:04:03,036 --> 00:04:05,956 I cannot believe I have to deal with this for an entire month. 106 00:04:07,243 --> 00:04:08,516 - Boo! - Oh! My God. 107 00:04:08,541 --> 00:04:11,069 I hate you so much! But, also, good one. 108 00:04:11,305 --> 00:04:13,422 I love you like a son. 109 00:04:13,639 --> 00:04:15,241 But, son, you suck at this game. 110 00:04:15,265 --> 00:04:18,680 I feel like at least one of you is too old to be playing that. 111 00:04:18,705 --> 00:04:20,787 Don't hate the player, hate the game. 112 00:04:20,812 --> 00:04:22,290 Trust me, we do. 113 00:04:22,547 --> 00:04:24,626 Okay. I'm off. Enjoy yourselves. 114 00:04:24,650 --> 00:04:26,793 - Bye! - I'm just messing with you. 115 00:04:26,818 --> 00:04:28,838 I mean, seriously, first day on the job... 116 00:04:28,862 --> 00:04:30,215 - and you are just killing it. - [DOOR CLOSES] 117 00:04:30,239 --> 00:04:35,219 Just bringing that Gary Mendez energy, keeping us fed, 118 00:04:35,244 --> 00:04:38,399 even dressing stylishly without even trying. 119 00:04:38,424 --> 00:04:39,473 What do you want? 120 00:04:39,498 --> 00:04:40,642 What are you talking about? 121 00:04:40,666 --> 00:04:42,838 Teenagers don't lay it on that thick unless they want something. 122 00:04:42,862 --> 00:04:44,311 So go ahead. Spill it. 123 00:04:44,876 --> 00:04:46,680 - There is one thing. - Mm-hmm. 124 00:04:46,705 --> 00:04:48,850 So, after visiting Harvard, 125 00:04:48,875 --> 00:04:50,978 I realized that it's probably not for me. 126 00:04:51,003 --> 00:04:52,094 That's fine. 127 00:04:52,119 --> 00:04:54,313 - Yale's good, too, apparently. - Hilarious. 128 00:04:54,338 --> 00:04:57,449 Where I actually want to go is Massachusetts Music Institute. 129 00:04:57,474 --> 00:04:59,243 I'm sure this has nothing to do with you wanting to be 130 00:04:59,267 --> 00:05:00,787 closer to your boyfriend, right? 131 00:05:00,811 --> 00:05:02,872 Well, Jake is a bonus... 132 00:05:02,896 --> 00:05:05,291 But MMI is my dream school. 133 00:05:05,415 --> 00:05:07,043 It's super-selective. 134 00:05:07,067 --> 00:05:08,920 And I have an audition 135 00:05:08,944 --> 00:05:11,196 for a prestigious intensive music program, 136 00:05:11,221 --> 00:05:13,507 and the guy that runs it has gotten students into 137 00:05:13,532 --> 00:05:17,178 Juilliard, Berklee, and MMI every year for six years. 138 00:05:17,524 --> 00:05:19,766 I see you're working in admissions, as well. 139 00:05:19,791 --> 00:05:21,974 - When's your audition? - 12:30. 140 00:05:21,999 --> 00:05:23,601 12:30 today? 141 00:05:23,625 --> 00:05:25,311 That's right in the middle of... 142 00:05:25,335 --> 00:05:27,689 Ohh, that's why you're telling me now. 143 00:05:27,713 --> 00:05:29,712 Ha ha ha. 144 00:05:30,465 --> 00:05:32,883 Well-played, young she-Dixon. 145 00:05:33,050 --> 00:05:35,529 I'm pretty nervous, actually. 146 00:05:35,554 --> 00:05:37,448 I mean, the kids I'll be going up against 147 00:05:37,472 --> 00:05:39,916 have been playing since they were old enough to talk. 148 00:05:39,941 --> 00:05:44,454 Sophie, you are a very talented musician. 149 00:05:44,682 --> 00:05:46,745 If this is meant to happen, it will. 150 00:05:46,855 --> 00:05:49,585 All else fails, you can start playing the streets of Boston. 151 00:05:49,609 --> 00:05:51,462 And that's the advice your mom would give... 152 00:05:51,486 --> 00:05:53,339 with a French accent. 153 00:05:58,744 --> 00:06:00,179 ROME: Hey. Stopped by to see you 154 00:06:00,203 --> 00:06:01,596 - 'cause you know I missed you. - She's not here yet. 155 00:06:01,620 --> 00:06:02,884 Who? 156 00:06:03,088 --> 00:06:04,149 Oh, that's right! 157 00:06:04,174 --> 00:06:05,601 Today's the day Shanice is supposed to be 158 00:06:05,625 --> 00:06:07,829 - shadowing you for my movie. - Mm-hmm. 159 00:06:07,854 --> 00:06:09,610 I almost... W-Where is she? 160 00:06:09,635 --> 00:06:12,065 She's a minute late. It's gonna be fine. 161 00:06:12,090 --> 00:06:13,693 Shanice can be prickly. 162 00:06:13,717 --> 00:06:16,141 She dropped out of a $200 million movie 163 00:06:16,166 --> 00:06:18,186 at the last minute because of "creative differences." 164 00:06:18,210 --> 00:06:20,907 Baby, she would not be spending the day researching me 165 00:06:20,932 --> 00:06:24,016 for her role if she wasn't totally into doing your movie. 166 00:06:24,041 --> 00:06:25,245 Just relax. 167 00:06:25,270 --> 00:06:26,610 I'm so relaxed, really. 168 00:06:26,635 --> 00:06:29,220 SHANICE: Hey, beautiful people! 169 00:06:29,510 --> 00:06:31,470 She's here. Smile. 170 00:06:31,495 --> 00:06:34,713 How about I stand here and express my emotions as I have them? 171 00:06:34,738 --> 00:06:36,337 Th-That'll work, too. Hey! 172 00:06:36,362 --> 00:06:39,110 The real Regina! There she is. 173 00:06:39,135 --> 00:06:40,655 - Here I am. - [BOTH CHUCKLE] 174 00:06:40,680 --> 00:06:42,220 This is gonna be so much fun. 175 00:06:42,245 --> 00:06:43,618 Oh, girl. 176 00:06:43,643 --> 00:06:45,078 And what are you doing here? 177 00:06:45,103 --> 00:06:47,123 You know you're not the director of today, right? 178 00:06:47,148 --> 00:06:48,977 I-I just wanted to make sure you were happy. 179 00:06:49,002 --> 00:06:50,493 Mm, you want to make me happy? 180 00:06:50,518 --> 00:06:51,578 Get out of here. 181 00:06:51,603 --> 00:06:53,023 She already sounds just like you. 182 00:06:53,048 --> 00:06:54,855 - Yeah. [CHUCKLES] - I'm... 183 00:06:54,880 --> 00:06:56,485 Mm. I'm getting out of here. 184 00:06:56,510 --> 00:06:58,212 - Bye. - This is me getting out. 185 00:06:58,626 --> 00:07:00,040 I'm out. 186 00:07:00,597 --> 00:07:02,009 Alright. 187 00:07:37,337 --> 00:07:40,442 Is there something you want to tell me? 188 00:07:49,225 --> 00:07:50,703 Katherine... 189 00:07:50,728 --> 00:07:53,196 I found this on my iPad. 190 00:07:56,170 --> 00:07:57,838 Okay. Uh... 191 00:07:58,540 --> 00:07:59,868 Wow. 192 00:08:00,364 --> 00:08:02,437 Who's this and where are her clothes? 193 00:08:02,462 --> 00:08:03,891 What, you... you weren't... 194 00:08:03,916 --> 00:08:06,024 Googling "big boobs"? Nope. 195 00:08:06,049 --> 00:08:07,805 Nor was I... 196 00:08:08,318 --> 00:08:11,345 playing "Minecraft" or watching "Teen Titans." 197 00:08:12,749 --> 00:08:14,157 Oh. 198 00:08:14,548 --> 00:08:16,563 Okay. 199 00:08:16,588 --> 00:08:19,942 So, our son is getting curious about the female body. 200 00:08:19,967 --> 00:08:21,820 Yeah, which is totally natural. 201 00:08:21,845 --> 00:08:23,446 Don't know that the first word I'd use 202 00:08:23,471 --> 00:08:25,399 to describe this woman is "natural." 203 00:08:25,601 --> 00:08:28,451 Yeah, I thought we'd have at least another year or two 204 00:08:28,476 --> 00:08:30,121 before we had to have this talk with him. 205 00:08:30,145 --> 00:08:31,945 [SIGHS] We could wait. 206 00:08:32,227 --> 00:08:34,118 [CHUCKLES] So, what do we do here? 207 00:08:34,143 --> 00:08:37,501 Uh, while he's at school, I could go to the bookstore 208 00:08:37,526 --> 00:08:39,391 and pick up an age-appropriate book. 209 00:08:39,416 --> 00:08:43,274 That's great. And tonight we will talk to him. 210 00:08:44,146 --> 00:08:46,407 How mad were you when you thought it was me? 211 00:08:46,432 --> 00:08:47,951 I wasn't mad. 212 00:08:47,977 --> 00:08:49,236 [CHUCKLES] 213 00:08:49,261 --> 00:08:53,430 I just, uh, thought maybe you were... 214 00:08:53,697 --> 00:08:56,134 You know, 'cause you and I haven't... 215 00:08:56,891 --> 00:08:58,328 - Uh... - [KNOCK ON DOOR] 216 00:08:58,628 --> 00:09:00,272 DARCY: Hey, Katherine. I'm here. 217 00:09:00,297 --> 00:09:02,110 - Um, I-I wasn't mad. - Yeah. 218 00:09:02,135 --> 00:09:04,009 I-I have to get to the office. 219 00:09:04,602 --> 00:09:06,449 - Morning, guys. - Hi. Morning. 220 00:09:06,473 --> 00:09:08,165 Um, love you. 221 00:09:08,190 --> 00:09:09,659 Yeah, I love you, too. 222 00:09:14,262 --> 00:09:16,050 DARCY: Okay. 223 00:09:18,538 --> 00:09:20,682 Everything okay? 224 00:09:21,706 --> 00:09:23,722 Yeah. Everything's great. 225 00:09:29,091 --> 00:09:31,214 So, what are you gonna say to Theo? 226 00:09:31,239 --> 00:09:34,476 Well, we don't want to make too big a deal about it. 227 00:09:34,501 --> 00:09:35,728 I mean, it was just one photo. 228 00:09:35,752 --> 00:09:37,238 Are you sure about that? 229 00:09:37,834 --> 00:09:39,981 - What? - Hold please. 230 00:09:40,006 --> 00:09:41,746 Uh... yep. 231 00:09:41,771 --> 00:09:43,985 Didn't clear history. Rookie mistake. 232 00:09:44,010 --> 00:09:45,583 Let's see what else he's been searching. 233 00:09:45,607 --> 00:09:47,280 "'Fortnite' cheats. 234 00:09:47,305 --> 00:09:48,991 'Star Wars' rumors." 235 00:09:49,199 --> 00:09:51,222 - Oh, my. - What is it? 236 00:09:51,247 --> 00:09:53,535 These chunky-knit throws are amazing! 237 00:09:53,560 --> 00:09:54,996 There's hope for him after all. 238 00:09:55,021 --> 00:09:58,959 Carter, that was me, and act surprised on your birthday. 239 00:09:58,984 --> 00:10:00,961 Aww, that's so sweet. 240 00:10:00,986 --> 00:10:02,582 I see before you landed on that, 241 00:10:02,607 --> 00:10:04,597 you were considering a selfie stick? 242 00:10:04,910 --> 00:10:06,300 I'm glad where we ended. 243 00:10:06,324 --> 00:10:08,552 An article on erectile dysfunc... 244 00:10:08,996 --> 00:10:12,133 And clearing history. 245 00:10:12,158 --> 00:10:13,424 [CLEARS THROAT] 246 00:10:13,449 --> 00:10:15,457 When, uh, we were leaving the hospital, 247 00:10:15,482 --> 00:10:18,683 the doctor said that Eddie should be fine 248 00:10:18,708 --> 00:10:20,603 for that, physically. 249 00:10:20,886 --> 00:10:26,199 But... we haven't done anything since the accident. 250 00:10:26,886 --> 00:10:29,448 Uh, and I've... I've tried. 251 00:10:30,799 --> 00:10:31,932 [SIGHS] 252 00:10:31,957 --> 00:10:33,618 Look, I know this is different, 253 00:10:33,643 --> 00:10:37,456 but the last time I felt like he lost interest in me in that way, 254 00:10:37,480 --> 00:10:38,550 he was having an affair. 255 00:10:38,575 --> 00:10:41,345 And obviously that's not what's going on right now, 256 00:10:41,370 --> 00:10:42,837 but I just wish I knew if this was happening 257 00:10:42,861 --> 00:10:48,516 because he... he can't or because he doesn't want to. 258 00:10:48,658 --> 00:10:50,469 Katherine, you have to talk to him about this. 259 00:10:50,493 --> 00:10:56,071 I tried. We kind of started talking about it this morning. 260 00:10:56,458 --> 00:10:58,144 I think I just made it worse. 261 00:10:58,168 --> 00:10:59,812 Let me speak from experience 262 00:10:59,836 --> 00:11:05,741 as someone who has a deep, deep understanding of a man's body. 263 00:11:05,766 --> 00:11:08,516 Some say it's been my life's work. 264 00:11:08,619 --> 00:11:10,890 You know, this can happen sometimes, 265 00:11:10,915 --> 00:11:12,700 even to very handsome men. 266 00:11:12,724 --> 00:11:14,319 Oh, so it's happened to you? 267 00:11:14,344 --> 00:11:15,786 Thank you! 268 00:11:15,946 --> 00:11:17,493 But no, no, no. 269 00:11:17,518 --> 00:11:19,812 It happened to this guy I was dating once. 270 00:11:19,837 --> 00:11:21,334 He got his appendix out. 271 00:11:21,358 --> 00:11:22,460 Then after the surgery, 272 00:11:22,484 --> 00:11:24,837 he lost interest in sex for a little while. 273 00:11:24,861 --> 00:11:26,255 I mean, until we talked about it, 274 00:11:26,279 --> 00:11:29,717 it was really hard to not think it was because of me. 275 00:11:32,994 --> 00:11:36,140 I am so sorry, Regan. I thought we were meeting at 4:30. 276 00:11:36,164 --> 00:11:37,970 Yeah. I'm on my way right now. 277 00:11:37,995 --> 00:11:39,555 Okay. Okay, see you soon. 278 00:11:39,883 --> 00:11:41,519 Hey, there, sleepy head. 279 00:11:41,544 --> 00:11:44,040 Hey! Thanks for the Danish. 280 00:11:44,282 --> 00:11:45,483 Oh, yeah, sure. 281 00:11:45,507 --> 00:11:48,657 So, um, I-I had a lot of fun last night. 282 00:11:48,682 --> 00:11:51,279 Y... Me too. Um, are you gonna be around later? 283 00:11:51,304 --> 00:11:53,324 I really want to talk, but I'm running super-late 284 00:11:53,348 --> 00:11:55,132 for this meeting with my fellowship advisor. 285 00:11:55,157 --> 00:11:56,744 Yeah. Later's great, yeah. 286 00:11:56,768 --> 00:11:58,079 Okay, great. 287 00:11:58,462 --> 00:11:59,852 So great. 288 00:12:00,188 --> 00:12:02,375 [DOOR OPENS, CLOSES] 289 00:12:02,400 --> 00:12:03,739 [SHANICE SIGHS] 290 00:12:04,192 --> 00:12:05,891 You know, I've been cooking 291 00:12:05,916 --> 00:12:08,055 with my mother dear since I was a kid. 292 00:12:08,080 --> 00:12:11,184 She wasn't a chef, but that doesn't change the fact 293 00:12:11,209 --> 00:12:14,511 that she makes the best biscuits in all of Louisiana. 294 00:12:14,536 --> 00:12:17,134 Oh, I love that story, but you're kneading wrong. 295 00:12:17,159 --> 00:12:18,174 - You just got to... - Mm. 296 00:12:18,199 --> 00:12:21,001 You ain't have to play me and mother dear like that. 297 00:12:21,583 --> 00:12:22,936 Oh, I'm so sorry. 298 00:12:22,961 --> 00:12:26,565 [CHUCKLES] No, Gina, that was you being you. 299 00:12:26,590 --> 00:12:28,743 - Yeah. - That's what today is all about. 300 00:12:28,768 --> 00:12:32,499 I'm here to soak it up, so please be candid. 301 00:12:32,524 --> 00:12:34,365 Okay, well, if we're being candid, 302 00:12:34,389 --> 00:12:35,799 "me" is someone who's not comfortable 303 00:12:35,823 --> 00:12:37,860 with all the attention on her. 304 00:12:39,102 --> 00:12:42,373 Wow, I'm really gonna have to stretch to play this role, aren't I? 305 00:12:42,397 --> 00:12:44,157 [BOTH LAUGH] 306 00:12:44,182 --> 00:12:47,290 [CLASSICAL MUSIC PLAYS] 307 00:12:47,315 --> 00:12:52,315 ♪♪ 308 00:12:54,283 --> 00:12:56,838 [WHISPERING] I heard he's only taking nine students this year. 309 00:12:56,863 --> 00:12:58,304 Only nine? 310 00:13:02,494 --> 00:13:04,361 [SIGHS] What's up? 311 00:13:05,060 --> 00:13:06,330 [WHISPERING] What are you doing here? 312 00:13:06,354 --> 00:13:08,106 [WHISPERING] You said you were nervous. 313 00:13:08,479 --> 00:13:10,540 I'm doing what your mother would do: 314 00:13:10,565 --> 00:13:13,195 showing up uninvited with a half-baked plan 315 00:13:13,219 --> 00:13:14,738 to both soothe your nerves 316 00:13:14,762 --> 00:13:17,241 and talk trash about the competition. 317 00:13:17,517 --> 00:13:19,063 Look at this kid's hair. 318 00:13:19,088 --> 00:13:21,484 And look at his viola. Nobody needs one of those. 319 00:13:21,509 --> 00:13:22,955 [CHUCKLES] 320 00:13:22,979 --> 00:13:24,665 Thanks. 321 00:13:27,650 --> 00:13:30,004 Your intonation is beautiful, especially for someone 322 00:13:30,028 --> 00:13:32,265 who only started playing when he was nine. 323 00:13:32,290 --> 00:13:35,718 Unfortunately, your vibratos and their widths 324 00:13:35,742 --> 00:13:37,962 left something to be desired. 325 00:13:38,469 --> 00:13:41,448 But that's something that we can work on together this summer. 326 00:13:41,696 --> 00:13:43,899 [CHUCKLES] Cool. 327 00:13:44,241 --> 00:13:45,685 Yeah. 328 00:13:45,977 --> 00:13:47,884 [SIGHS] 329 00:13:48,412 --> 00:13:50,181 Sophie Dixon. 330 00:13:51,985 --> 00:13:54,463 [EXHALES DEEPLY] [NORMAL VOICE] Let's do this. 331 00:13:54,761 --> 00:13:56,510 I'm kidding. I'm staying here. 332 00:13:56,535 --> 00:13:58,112 - Alright? - Yeah. 333 00:13:58,137 --> 00:13:59,532 That's something your mom would've done. 334 00:13:59,556 --> 00:14:01,447 [SIGHS] 335 00:14:04,741 --> 00:14:07,554 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 336 00:14:07,579 --> 00:14:10,015 ♪♪ 337 00:14:10,040 --> 00:14:13,526 I truly believe everything happens for a reason. 338 00:14:14,405 --> 00:14:17,268 The challenge in life is finding that reason. 339 00:14:18,735 --> 00:14:20,094 Hey, man. 340 00:14:20,119 --> 00:14:21,885 You ready to cast your Jon? 341 00:14:22,018 --> 00:14:23,114 What? 342 00:14:23,139 --> 00:14:25,141 - Oh, yeah, yeah. - Great. 343 00:14:25,166 --> 00:14:26,810 Before we start, I have something 344 00:14:26,834 --> 00:14:28,229 I need you to sign off on. 345 00:14:28,254 --> 00:14:31,096 It's the mock-up of the poster for your movie. 346 00:14:32,548 --> 00:14:33,984 My first movie poster? 347 00:14:34,063 --> 00:14:36,065 - First of many. - [CHUCKLES] 348 00:14:36,469 --> 00:14:37,988 Check out how great this is. 349 00:14:38,012 --> 00:14:41,367 "His last step was their first." 350 00:14:41,391 --> 00:14:43,633 [EXHALES SHARPLY] Intense, right? 351 00:14:43,658 --> 00:14:48,658 ♪♪ 352 00:14:56,364 --> 00:14:58,103 We can't do this. 353 00:14:58,825 --> 00:15:00,549 It's all... It's all wrong. 354 00:15:00,574 --> 00:15:01,884 Um, I don't understand. 355 00:15:01,909 --> 00:15:04,055 This is what the film is about, isn't it? 356 00:15:04,228 --> 00:15:06,365 I mean, what else would be on the poster? 357 00:15:06,390 --> 00:15:10,752 I-I don't know, but not this. 358 00:15:11,169 --> 00:15:14,148 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 359 00:15:14,173 --> 00:15:18,173 ♪♪ 360 00:15:37,905 --> 00:15:39,837 Very nice. Thank you. 361 00:15:40,439 --> 00:15:42,084 [PEN SCRATCHING] 362 00:15:42,264 --> 00:15:44,053 Oh, is... is that it? 363 00:15:44,078 --> 00:15:45,173 Sorry? 364 00:15:45,198 --> 00:15:47,759 You just didn't say anything about my performance, 365 00:15:47,784 --> 00:15:49,809 and I thought you'd give me some feedback 366 00:15:49,834 --> 00:15:51,360 like you gave the last person. 367 00:15:51,385 --> 00:15:53,646 [CLEARS THROAT] Okay, sure. 368 00:15:53,899 --> 00:15:56,798 Um... you played very well. 369 00:15:57,007 --> 00:15:59,688 I remember hearing a young man do that some piece in church 370 00:15:59,713 --> 00:16:02,692 once when I was young, and you reminded me of him. 371 00:16:02,847 --> 00:16:04,774 You hit all the right notes. 372 00:16:05,779 --> 00:16:08,466 It just lacked passion. 373 00:16:08,686 --> 00:16:10,361 Music's obviously a wonderful hobby for you, 374 00:16:10,385 --> 00:16:12,382 and... and I encourage you to continue it. 375 00:16:12,732 --> 00:16:15,794 [INDISTINCT WHISPERING] 376 00:16:15,818 --> 00:16:17,171 Thank you. 377 00:16:17,202 --> 00:16:22,202 ♪♪ 378 00:16:26,037 --> 00:16:28,101 - You alright? - Let's just go. 379 00:16:29,112 --> 00:16:30,687 Give me a sec. 380 00:16:34,003 --> 00:16:35,851 - Excuse me. - You're excused. 381 00:16:36,859 --> 00:16:37,891 Peter? 382 00:16:37,916 --> 00:16:39,984 Hey, man. What was that? 383 00:16:40,009 --> 00:16:42,488 - What was what? - What could possibly make you think 384 00:16:42,512 --> 00:16:43,989 it's okay to treat people like that? 385 00:16:44,013 --> 00:16:45,646 Look, I don't know what to tell you. 386 00:16:45,671 --> 00:16:48,030 She asked for my feedback, and I gave it to her. 387 00:16:48,055 --> 00:16:49,533 I'm not trying to be mean. 388 00:16:49,558 --> 00:16:51,160 I'm just not in the business 389 00:16:51,185 --> 00:16:52,747 of giving kids like your daughter false hope. 390 00:16:52,771 --> 00:16:55,792 Oh, she's not my daughter. She lost her dad last year. 391 00:16:56,203 --> 00:16:57,377 Tell you this, though, 392 00:16:57,402 --> 00:16:59,273 it was her music that got her through that. 393 00:17:00,663 --> 00:17:02,296 Listen, I only take nine. 394 00:17:02,321 --> 00:17:03,640 I didn't come up here 395 00:17:03,665 --> 00:17:05,976 to convince you to admit her to your program. 396 00:17:06,298 --> 00:17:09,451 I came up here to remind you that you are an adult 397 00:17:09,476 --> 00:17:12,184 and that there's a nicer way to do what you just did. 398 00:17:16,012 --> 00:17:17,448 [SCOFFS] 399 00:17:18,814 --> 00:17:20,274 [CAR ALARM CHIRPS] 400 00:17:21,855 --> 00:17:24,290 Whoa! You are really moving. 401 00:17:24,315 --> 00:17:25,800 There you are. 402 00:17:25,930 --> 00:17:27,616 [SIGHS] Can you believe that jerk? 403 00:17:27,640 --> 00:17:29,159 Well, I can't believe you. 404 00:17:29,574 --> 00:17:30,574 Me? 405 00:17:30,599 --> 00:17:32,577 It was humiliating enough to blow the audition, 406 00:17:32,602 --> 00:17:33,997 but for you to go in there afterwards 407 00:17:34,021 --> 00:17:36,290 and talk to him like... like what, I'm a child? 408 00:17:36,315 --> 00:17:39,048 Whoa, no, no, no. I wasn't trying to do that. 409 00:17:39,073 --> 00:17:42,131 I was... I was trying to get him to see who the real you is. 410 00:17:42,155 --> 00:17:44,034 Yeah, well, that's for me to show him. 411 00:17:46,073 --> 00:17:48,469 Look, do you know why I waited until Mom was out of town 412 00:17:48,494 --> 00:17:50,542 to say anything about this audition? 413 00:17:50,567 --> 00:17:51,568 - No. - It's 'cause I thought 414 00:17:51,592 --> 00:17:52,685 I could trust you. I thought, 415 00:17:52,709 --> 00:17:55,301 "Uncle Gary would treat me like an adult," but... 416 00:17:55,848 --> 00:17:57,353 clearly I was wrong. 417 00:18:02,590 --> 00:18:04,308 Wow. 418 00:18:07,664 --> 00:18:10,560 So, Katherine's out now buying Theo a book. 419 00:18:10,585 --> 00:18:13,849 Well, it seems like you're handling it in the right way. 420 00:18:14,433 --> 00:18:15,575 My mother told me so little 421 00:18:15,600 --> 00:18:18,246 I thought sex was just horizontal hugging 422 00:18:18,271 --> 00:18:19,459 until I was 12. 423 00:18:19,484 --> 00:18:20,836 [CHUCKLES] 424 00:18:20,860 --> 00:18:24,131 Look who wore his fancy sweatpants and came to play. 425 00:18:24,155 --> 00:18:26,160 Looks like the ibuprofen's working. 426 00:18:26,185 --> 00:18:27,843 [GRUNTS] Yeah. 427 00:18:27,867 --> 00:18:30,554 But you still might want to look into cortisone shots. 428 00:18:30,578 --> 00:18:32,765 For someone with a history of substance abuse, 429 00:18:32,789 --> 00:18:34,641 it can really make a difference. 430 00:18:34,665 --> 00:18:36,614 [GRUNTS] Does it really matter? 431 00:18:38,028 --> 00:18:40,021 Look, it's just, 432 00:18:40,046 --> 00:18:43,192 ever since I left the hospital, I don't feel I've been the... 433 00:18:43,732 --> 00:18:45,068 [SIGHS] 434 00:18:45,092 --> 00:18:48,583 husband that I want to be. 435 00:18:49,211 --> 00:18:50,833 I get that. 436 00:18:51,255 --> 00:18:55,819 When I first got back from Iraq, I felt like I wasn't myself. 437 00:18:56,062 --> 00:18:57,748 Sometimes I still don't. 438 00:18:57,772 --> 00:18:59,318 Exactly. 439 00:19:00,148 --> 00:19:03,878 This isn't what Katherine signed up for. 440 00:19:05,153 --> 00:19:06,771 You know, when we first got together, 441 00:19:06,796 --> 00:19:09,483 I was literally a rock star. 442 00:19:09,742 --> 00:19:11,994 And she was crazy about me. 443 00:19:14,216 --> 00:19:18,521 Feel like I'm just, uh... I'm not that guy anymore. 444 00:19:19,197 --> 00:19:22,052 I don't know why Katherine would want to be with this. 445 00:19:22,427 --> 00:19:24,238 You know what? 446 00:19:24,841 --> 00:19:26,411 You're right. 447 00:19:26,436 --> 00:19:28,778 Your body is never gonna be the same. 448 00:19:28,803 --> 00:19:30,599 It's just not. 449 00:19:31,599 --> 00:19:33,827 But it doesn't mean your relationship can't be. 450 00:19:39,700 --> 00:19:40,958 So, every night after dinner, 451 00:19:40,982 --> 00:19:43,252 we would take a walk, and he'd always tease me 452 00:19:43,276 --> 00:19:45,546 because I would never wear a jacket 453 00:19:45,570 --> 00:19:47,130 and I would always end up taking his, 454 00:19:47,155 --> 00:19:50,348 and that night, when I stuck my hand in my pocket... 455 00:19:50,590 --> 00:19:52,317 His pocket... 456 00:19:52,733 --> 00:19:54,216 I found the ring. [LAUGHS] 457 00:19:54,241 --> 00:19:57,919 Ah, that's so sweet! [CHUCKLES] 458 00:19:58,275 --> 00:20:02,403 Uh, you know, if I'm not overstepping, 459 00:20:02,920 --> 00:20:06,984 I'd love to hear more about how you navigate Rome's depression. 460 00:20:07,179 --> 00:20:10,523 What was it like for you when you found his note? 461 00:20:12,637 --> 00:20:14,257 Well, it was... 462 00:20:14,282 --> 00:20:15,593 [SIGHS] 463 00:20:15,618 --> 00:20:17,535 I don't know. Just... 464 00:20:17,701 --> 00:20:20,454 Gina, just be you. 465 00:20:21,037 --> 00:20:23,575 Hmm. Mm. 466 00:20:24,428 --> 00:20:29,601 Well, I felt a flood of emotions. 467 00:20:30,780 --> 00:20:35,746 But mostly I was just in shock at how out of the loop I was. 468 00:20:36,107 --> 00:20:37,980 I should've known. 469 00:20:38,619 --> 00:20:41,074 That was the hardest part. [SIGHS] 470 00:20:41,612 --> 00:20:46,075 A few weeks before I found the note, I saw a pill on the floor. 471 00:20:47,840 --> 00:20:49,769 And I just threw it away. 472 00:20:50,465 --> 00:20:52,717 I didn't think anything of it. 473 00:20:54,931 --> 00:20:57,141 But that pill was a clue. 474 00:20:58,476 --> 00:21:00,436 Should've prompted a question. 475 00:21:02,021 --> 00:21:04,374 And to this day, every time I clean up 476 00:21:04,398 --> 00:21:06,960 or I'm emptying our vacuum, 477 00:21:06,984 --> 00:21:08,380 I keep an eye out just to make sure 478 00:21:08,404 --> 00:21:10,132 that I don't miss something again. 479 00:21:10,157 --> 00:21:11,972 And it's tough because 480 00:21:12,430 --> 00:21:15,301 he's got so much going on with this movie 481 00:21:15,326 --> 00:21:17,012 and there's so much pressure. 482 00:21:17,371 --> 00:21:19,664 It's like the worrying never stops. 483 00:21:20,942 --> 00:21:24,756 But he's... he's good now. 484 00:21:25,082 --> 00:21:27,439 And he's doing great, really great, 485 00:21:27,463 --> 00:21:28,808 and ever since he started therapy 486 00:21:28,833 --> 00:21:30,941 and taking the meds, he's been... 487 00:21:31,789 --> 00:21:33,016 I mean... 488 00:21:33,041 --> 00:21:35,947 Oh, my God. I totally forgot. 489 00:21:35,972 --> 00:21:38,754 I actually have to go. 490 00:21:39,097 --> 00:21:40,543 Oh, I thought you had a... 491 00:21:40,568 --> 00:21:41,745 you were gonna stay a little longer. 492 00:21:41,769 --> 00:21:43,288 I'm supposed to talk to my agent, 493 00:21:43,312 --> 00:21:46,371 but this has been incredibly helpful. 494 00:21:46,807 --> 00:21:48,613 Thank you so much. 495 00:21:50,503 --> 00:21:51,506 [DOOR CLOSES] 496 00:21:51,531 --> 00:21:54,041 This does not seem perfectly normal, 497 00:21:54,066 --> 00:21:56,019 more like perfectly weird. 498 00:21:56,401 --> 00:21:57,718 Yeah, I know. [CHUCKLES] 499 00:21:57,743 --> 00:22:00,104 For now, all you need to understand 500 00:22:00,129 --> 00:22:05,602 is that everybody feels curious and embarrassed 501 00:22:05,626 --> 00:22:08,762 and awkward around this stuff when they're your age. 502 00:22:08,787 --> 00:22:09,855 I know I did. 503 00:22:09,880 --> 00:22:12,222 - Really? - Yeah, me too. 504 00:22:12,247 --> 00:22:14,566 But it's a part of growing up, 505 00:22:14,591 --> 00:22:16,819 and there's nothing to be ashamed of, 506 00:22:16,844 --> 00:22:18,322 so if you have any questions, 507 00:22:18,347 --> 00:22:20,575 just remember you can always ask us. 508 00:22:20,847 --> 00:22:22,577 Any question? 509 00:22:22,808 --> 00:22:24,441 Any question. 510 00:22:26,501 --> 00:22:28,020 Okay. 511 00:22:28,480 --> 00:22:32,378 About that stuff they're doing on page 46. 512 00:22:32,403 --> 00:22:34,214 Do you guys do that? 513 00:22:44,139 --> 00:22:46,018 Liam, you know the rules, honey. 514 00:22:46,043 --> 00:22:47,643 What your dad says goes. 515 00:22:47,668 --> 00:22:50,397 LIAM: But, Mom, Sunday is technically not a school night 516 00:22:50,422 --> 00:22:52,148 because I didn't have any school today. 517 00:22:52,173 --> 00:22:54,352 - Love you. I'll pick you up tomorrow. - Okay, bye. 518 00:22:54,377 --> 00:22:55,986 Hey, I put a load of laundry in. 519 00:22:56,010 --> 00:22:57,612 The kids were running low on towels. 520 00:22:57,636 --> 00:23:00,407 Awesome. Mind if I tell them I did that? 521 00:23:00,955 --> 00:23:02,751 Could use a win right about now. 522 00:23:02,776 --> 00:23:04,244 [SIGHS] 523 00:23:04,268 --> 00:23:08,230 I managed to humiliate Sophe at her audition. 524 00:23:09,460 --> 00:23:11,063 [SIGHS] 525 00:23:11,088 --> 00:23:14,003 It's so much easier for me and Danny, you know, 526 00:23:14,028 --> 00:23:15,838 like with the boo game 527 00:23:16,155 --> 00:23:18,967 or navigating the journey of a young gay kid, 528 00:23:18,991 --> 00:23:20,680 imitating fart noises. 529 00:23:20,705 --> 00:23:23,510 Or making noises that aren't imitations of fart noises. 530 00:23:23,662 --> 00:23:25,799 See, you get it. 531 00:23:25,824 --> 00:23:28,428 Aw, Sophie, I don't know what I'm supposed to do. 532 00:23:29,245 --> 00:23:32,151 You know, I was a lot like her when I was a teenager, 533 00:23:32,504 --> 00:23:35,260 Daddy's little girl right up until I started high school. 534 00:23:35,757 --> 00:23:37,027 And my dad was even worse than you... 535 00:23:37,051 --> 00:23:38,995 He kept screwing up all the time. 536 00:23:39,303 --> 00:23:40,781 This is the pep talk? 537 00:23:40,805 --> 00:23:42,491 Here's the thing. 538 00:23:42,515 --> 00:23:44,576 He never stopped showing up, 539 00:23:44,846 --> 00:23:47,162 even during my "knee-high Doc Marten, 540 00:23:47,186 --> 00:23:49,623 jet-black-hair, Nine Inch Nails" phase. 541 00:23:49,647 --> 00:23:51,198 - Ouch. - [CHUCKLES] 542 00:23:51,500 --> 00:23:53,877 What I'm saying is 543 00:23:54,151 --> 00:23:56,065 just be there for her, 544 00:23:56,090 --> 00:23:58,159 let her know that you're in her corner. 545 00:24:00,658 --> 00:24:02,620 Well, you ended strong. 546 00:24:03,744 --> 00:24:05,324 Be there for her no matter where she is. 547 00:24:05,348 --> 00:24:07,640 - Sure, I can do that. - Yeah, you can. 548 00:24:07,665 --> 00:24:08,975 Any idea where she is? 549 00:24:08,999 --> 00:24:10,087 No, not a clue. 550 00:24:10,112 --> 00:24:11,645 Yeah. Okay. 551 00:24:13,362 --> 00:24:16,107 So, uh, last night was great. 552 00:24:16,132 --> 00:24:18,174 It was... Oh, it was really great. 553 00:24:18,199 --> 00:24:20,277 Yeah, just great. 554 00:24:20,302 --> 00:24:22,659 Uh, and I-I... I'm... 555 00:24:22,684 --> 00:24:25,872 I really love how close we've gotten since I've been here. 556 00:24:25,897 --> 00:24:27,034 Oh, me too, yeah. I think... 557 00:24:27,059 --> 00:24:29,620 I think what we have is it's so special. 558 00:24:29,645 --> 00:24:32,901 Yeah, what I have in... in all of Oxford is so special, 559 00:24:32,926 --> 00:24:35,534 and a big part of that is because of you. 560 00:24:35,559 --> 00:24:37,620 And yeah, last night was really fun. 561 00:24:37,645 --> 00:24:40,708 I mean, it was like a solid B+, and I'm really glad it happened. 562 00:24:40,733 --> 00:24:42,919 Yeah. I mean, yeah. Totally. It was... 563 00:24:43,479 --> 00:24:44,970 B+? 564 00:24:44,994 --> 00:24:48,306 Wow. Feels... Feels like it was better than a B+. 565 00:24:48,330 --> 00:24:51,143 We... We did it in several places. 566 00:24:51,167 --> 00:24:53,019 Yeah, that's what got you the plus. 567 00:24:53,043 --> 00:24:55,063 I mean, for a first time, that was really great. 568 00:24:55,087 --> 00:24:57,946 Or not that there will be another time. 569 00:24:57,971 --> 00:24:59,151 That's what I'm trying to say. 570 00:24:59,175 --> 00:25:02,445 I love the idea of having a no-strings-attached casual fling 571 00:25:02,469 --> 00:25:05,615 because I promised myself that this year would be about me. 572 00:25:05,639 --> 00:25:08,410 So when you got me the Danish this morning 573 00:25:08,434 --> 00:25:11,037 and then you texted me in the middle of my meeting 574 00:25:11,061 --> 00:25:15,120 with my fellowship advisor about getting pad Thai at... 575 00:25:15,145 --> 00:25:17,448 It's not entirely about food. 576 00:25:17,473 --> 00:25:20,955 Well, yeah, actually, it kind of is. 577 00:25:20,980 --> 00:25:24,483 The... The Danish from this morning, that was for me. 578 00:25:27,035 --> 00:25:28,048 What? 579 00:25:28,073 --> 00:25:31,026 I-I bought it for me, and then you ate it, 580 00:25:31,051 --> 00:25:33,863 and I thought, "Oh, no, she thinks I've bought it for her." 581 00:25:33,888 --> 00:25:35,283 And then I saw you on your way out, 582 00:25:35,307 --> 00:25:36,618 and you said you wanted to talk, 583 00:25:36,643 --> 00:25:38,871 and I realized that I couldn't tell you there and then 584 00:25:38,896 --> 00:25:41,541 that I also thought this was casual sex, 585 00:25:41,566 --> 00:25:43,652 and I didn't know what to do, so I-I texted you 586 00:25:43,677 --> 00:25:45,488 about the pad Thai just to soften the blow. 587 00:25:45,713 --> 00:25:47,120 Oh, and the chicken satay 588 00:25:47,145 --> 00:25:49,034 was just because they were having a special tonight. 589 00:25:49,058 --> 00:25:50,076 Okay. 590 00:25:50,100 --> 00:25:52,713 Uh, I want to believe you, 591 00:25:53,125 --> 00:25:56,336 but I really don't want anything serious right now. 592 00:25:57,822 --> 00:25:59,299 Do you know what? 593 00:25:59,838 --> 00:26:01,962 Jamie. Don't go. 594 00:26:01,987 --> 00:26:05,143 Uh, hey, it's just... We'll talk about it. 595 00:26:08,573 --> 00:26:09,967 What's this? 596 00:26:09,992 --> 00:26:11,952 My past. 597 00:26:16,564 --> 00:26:17,880 You were married? 598 00:26:17,905 --> 00:26:19,049 Yeah. 599 00:26:19,830 --> 00:26:23,940 So I've already done as serious as it gets, 600 00:26:23,965 --> 00:26:26,610 and it turns out it's it's not for me. 601 00:26:27,010 --> 00:26:29,768 So, Margaret, 602 00:26:29,793 --> 00:26:32,826 if you're asking if we can sometimes have sex 603 00:26:32,851 --> 00:26:34,329 in a way that doesn't preclude us 604 00:26:34,353 --> 00:26:36,385 from having sex with other people, 605 00:26:36,597 --> 00:26:39,135 somehow I'll try to wrap my head around it. 606 00:26:42,653 --> 00:26:43,964 Hey. 607 00:26:43,988 --> 00:26:45,840 I got your text. What's up? 608 00:26:45,864 --> 00:26:47,300 - Uh... - You okay? 609 00:26:47,324 --> 00:26:48,510 Yeah. 610 00:26:48,534 --> 00:26:51,026 I mean no. I mean y... Mm, I don't know. 611 00:26:51,362 --> 00:26:53,806 We've been auditioning actors for the role of Jon, you know. 612 00:26:53,831 --> 00:26:54,933 Did you find anyone? 613 00:26:54,957 --> 00:26:56,799 Found someone great, almost too great. 614 00:26:56,824 --> 00:26:58,978 And then I see the mock-up for the poster 615 00:26:59,003 --> 00:27:01,213 with Jon standing on the ledge. 616 00:27:01,238 --> 00:27:03,440 Just made me thin... Wait. 617 00:27:03,541 --> 00:27:04,924 Wh-Where's Shanice? 618 00:27:04,949 --> 00:27:07,698 That's why I texted you. [SIGHS] 619 00:27:08,636 --> 00:27:10,447 Rome, I think I really messed up. 620 00:27:10,472 --> 00:27:11,992 Wh-What are you talking about? 621 00:27:12,016 --> 00:27:14,518 Well, she asked about the day I found your note, 622 00:27:14,543 --> 00:27:19,149 so I told her about that and... how you are taking meds 623 00:27:19,174 --> 00:27:21,485 because you're getting help. 624 00:27:21,745 --> 00:27:24,666 And then she just left. 625 00:27:24,691 --> 00:27:26,711 I think I said too much. 626 00:27:27,213 --> 00:27:29,512 Well, just because she left d-doesn't mean... 627 00:27:29,537 --> 00:27:30,977 [CELLPHONE BUZZES] 628 00:27:32,119 --> 00:27:33,179 What? 629 00:27:33,204 --> 00:27:34,891 It's Shanice. 630 00:27:34,916 --> 00:27:36,709 She's asking if we can meet. 631 00:27:39,180 --> 00:27:41,410 I think I'm about to get broken up with. 632 00:27:46,575 --> 00:27:48,864 ["WOULD YOU STILL KNOW ME" PLAYING ON GUITAR] 633 00:27:48,889 --> 00:27:52,450 STREET PERFORMER: ♪ Knowing we're about to meet ♪ 634 00:27:53,497 --> 00:27:56,264 - ♪ Would you know it's me ♪ - Oh, my God. 635 00:27:56,289 --> 00:27:57,992 ♪ From the funny way I talk? ♪ 636 00:27:58,017 --> 00:28:02,374 ♪ And the sweet sad smile headed towards you down the block ♪ 637 00:28:02,399 --> 00:28:04,522 - ♪ If you called my name ♪ - Wow. 638 00:28:04,547 --> 00:28:06,647 ♪ Like you always would ♪ 639 00:28:06,672 --> 00:28:09,173 ♪ Would it sound the same? ♪ 640 00:28:09,311 --> 00:28:11,858 Hey, uh, thank you for meeting me. 641 00:28:11,883 --> 00:28:13,052 No problem. 642 00:28:13,077 --> 00:28:15,370 I'm your director, right? 643 00:28:17,479 --> 00:28:19,420 Look, Rome... 644 00:28:19,840 --> 00:28:23,487 when I first read your script, I was really moved. 645 00:28:23,912 --> 00:28:26,233 But now I'm feeling a lot of different things, 646 00:28:26,258 --> 00:28:28,022 - and I feel like I-I need to be - It's okay. 647 00:28:28,047 --> 00:28:29,986 - honest with you. It's okay. - It's... It's okay. 648 00:28:30,010 --> 00:28:31,584 - No... - Regina told me. 649 00:28:31,609 --> 00:28:34,217 I totally get it if you don't want to do my movie. 650 00:28:34,986 --> 00:28:36,655 Honestly... 651 00:28:37,192 --> 00:28:39,428 I'm not sure that I should be making it. 652 00:28:39,852 --> 00:28:42,539 You know, this is... this is about my friend's tragic death, 653 00:28:42,564 --> 00:28:46,002 and I'm not sure I should be using it to help my career. 654 00:28:46,026 --> 00:28:47,538 I'm not sure if I should be telling the story 655 00:28:47,562 --> 00:28:49,338 - or if it's even mine to tell. - Rome, stop. 656 00:28:49,363 --> 00:28:52,405 That's not why I left Gina at the restaurant today. 657 00:28:52,430 --> 00:28:56,142 Look, talking to her made it very real for me. 658 00:28:58,462 --> 00:29:00,165 Too real. 659 00:29:00,645 --> 00:29:02,313 Uh... 660 00:29:03,913 --> 00:29:07,259 you may have heard that I dropped out of my last movie. 661 00:29:09,620 --> 00:29:14,726 The reason I did is because I was hospitalized for depression. 662 00:29:17,850 --> 00:29:20,146 You may want me to play Regina... 663 00:29:22,093 --> 00:29:24,363 but in real life, I'm Rome. 664 00:29:27,750 --> 00:29:31,672 I realized there was no way I could really be in this 665 00:29:31,697 --> 00:29:33,532 without telling you my truth. 666 00:29:34,684 --> 00:29:36,954 This isn't just your story. 667 00:29:37,474 --> 00:29:38,779 [SIGHS] 668 00:29:38,804 --> 00:29:41,890 It's the story of so many people 669 00:29:41,915 --> 00:29:43,974 who think they're suffering alone. 670 00:29:44,629 --> 00:29:49,342 And your movie, our movie... 671 00:29:51,910 --> 00:29:54,372 will make them realize they're not. 672 00:29:57,023 --> 00:29:59,943 So you have to make this. 673 00:30:01,778 --> 00:30:04,865 This has to be told. 674 00:30:07,649 --> 00:30:09,460 Especially for us. 675 00:30:12,734 --> 00:30:16,539 ♪ Can you see your baby girl ♪ 676 00:30:17,132 --> 00:30:21,471 ♪ In the woman I've come to be? ♪ 677 00:30:21,496 --> 00:30:28,132 ♪ If you saw me now ♪ 678 00:30:28,746 --> 00:30:33,359 ♪ Would you still know me? ♪ 679 00:30:35,052 --> 00:30:37,468 [CHEERS AND APPLAUSE] 680 00:30:37,493 --> 00:30:39,917 - Yeah, girl. Get it. - Thank you. 681 00:30:39,942 --> 00:30:41,116 Thank you. 682 00:30:41,476 --> 00:30:44,015 - Wow, that was really something. - Oh, thank you. 683 00:30:45,062 --> 00:30:47,290 Listen, if that was all just some way to do another audition, 684 00:30:47,314 --> 00:30:48,859 that's not how this works. 685 00:30:48,884 --> 00:30:52,572 It's not. I just wanted to show you that I do in fact have passion. 686 00:30:53,277 --> 00:30:55,464 Actually, that's exactly what my wife just said. 687 00:30:55,489 --> 00:30:57,839 Great. Does she also have a summer intensive program? 688 00:30:57,864 --> 00:31:00,616 [CHUCKLES] She does not, no. 689 00:31:01,938 --> 00:31:03,832 Look, um, 690 00:31:03,857 --> 00:31:06,402 I already picked the people for the program this year. 691 00:31:06,833 --> 00:31:10,063 But it's not the only way to get into a top music school. 692 00:31:10,087 --> 00:31:12,649 I also teach private lessons. 693 00:31:12,673 --> 00:31:13,988 But if I'm gonna work with you, 694 00:31:14,013 --> 00:31:16,027 you've got to give it everything you got. 695 00:31:16,384 --> 00:31:17,569 I will. 696 00:31:17,594 --> 00:31:18,947 You think you know what it means to practice, 697 00:31:18,971 --> 00:31:21,699 I can guarantee you that you don't. 698 00:31:21,886 --> 00:31:23,988 - You up for that? - Yes. 699 00:31:25,477 --> 00:31:27,035 Okay. 700 00:31:27,646 --> 00:31:29,290 I'll be in touch. 701 00:31:32,055 --> 00:31:33,473 Thank you. 702 00:31:35,124 --> 00:31:36,834 [LAUGHS] 703 00:31:38,388 --> 00:31:40,449 - [SIGHS] - [CELLPHONE RINGING] 704 00:31:43,078 --> 00:31:44,519 [CELLPHONE BEEPS] 705 00:31:44,997 --> 00:31:47,183 GARY: It's Uncle Gary's apology hotline. 706 00:31:47,207 --> 00:31:48,363 Hey. 707 00:31:48,388 --> 00:31:51,868 Look, I'm... I'm sorry for overstepping earlier. 708 00:31:52,003 --> 00:31:54,648 I mean, I've only been a parent for like a day, but this... 709 00:31:54,673 --> 00:31:57,735 This helicopter-mom energy is mesmerizing. 710 00:31:57,759 --> 00:31:59,612 It's like "Gollum and the Ring" level. 711 00:32:00,491 --> 00:32:03,558 Hey, I didn't mean to smother you. 712 00:32:04,308 --> 00:32:06,202 I-I know you didn't. 713 00:32:06,371 --> 00:32:08,830 But just so you know, I just went back 714 00:32:08,854 --> 00:32:10,238 and showed Peter what I can do, 715 00:32:10,263 --> 00:32:12,124 and even though I didn't get into the program, 716 00:32:12,149 --> 00:32:14,683 he said he's gonna help me with my music-school auditions. 717 00:32:14,708 --> 00:32:16,670 - Seriously? - Yeah. 718 00:32:16,695 --> 00:32:18,756 I wish you could've been here to see the look on his face 719 00:32:18,780 --> 00:32:19,776 when he heard me playing. 720 00:32:19,800 --> 00:32:21,494 I'm so glad to hear you say that 721 00:32:21,519 --> 00:32:24,453 'cause take a look to your left. 722 00:32:27,697 --> 00:32:30,142 W... [CHUCKLES] Wait how did you... 723 00:32:30,167 --> 00:32:32,545 [CHUCKLES] What are you doing here? 724 00:32:32,701 --> 00:32:34,480 Wait, how did you even know where I was? 725 00:32:34,504 --> 00:32:36,662 I might've used Find My Friends, 726 00:32:36,687 --> 00:32:39,568 but... but I hovered my helicopter way over there 727 00:32:39,593 --> 00:32:41,404 'cause I knew you could handle it. 728 00:32:41,592 --> 00:32:43,686 I just wanted to make sure you know 729 00:32:43,711 --> 00:32:46,565 I'm always in your corner, Sophe, no matter what. 730 00:32:46,865 --> 00:32:49,811 I know. Thank you. 731 00:32:51,938 --> 00:32:53,124 How'd you make out? 732 00:32:53,148 --> 00:32:56,584 Not bad. I got 12 bucks and 35 cents. 733 00:32:56,902 --> 00:32:57,967 Okay. 734 00:32:57,992 --> 00:33:00,714 It's at this point that I feel obligated to tell you 735 00:33:00,739 --> 00:33:03,468 it's actually really hard to make money in music. 736 00:33:03,492 --> 00:33:05,511 Really? Because the way I see it, 737 00:33:05,535 --> 00:33:07,347 I have enough money for us both to get ice cream 738 00:33:07,371 --> 00:33:08,681 from the store around the corner. 739 00:33:08,705 --> 00:33:11,100 Oh, sure, but only if I limit it to three toppings. 740 00:33:11,124 --> 00:33:12,852 We'll make it four if you help me pack up. 741 00:33:12,998 --> 00:33:15,209 - You run a hard bargain. - [CHUCKLES] 742 00:33:15,610 --> 00:33:19,191 How did you "accidentally" send your advisor your podcast? 743 00:33:19,216 --> 00:33:21,861 It was not my fault. Autofill put in the wrong name. 744 00:33:21,885 --> 00:33:24,030 I thought I was sending it to Regina, 745 00:33:24,054 --> 00:33:25,858 but I accidentally sent it to Regan. 746 00:33:25,883 --> 00:33:27,616 And she loved it. 747 00:33:27,641 --> 00:33:29,201 Oh, of course she did. 748 00:33:29,483 --> 00:33:31,871 She assumed that I was sending it to her because I was thinking 749 00:33:31,895 --> 00:33:34,973 about using it as an extension of my research topic... 750 00:33:34,998 --> 00:33:38,294 All this talk about loss and how to move on. 751 00:33:38,318 --> 00:33:41,339 One of the biggest challenges we face is trying to get people 752 00:33:41,363 --> 00:33:43,412 beyond our field of study to engage with us, 753 00:33:43,437 --> 00:33:46,701 and apparently I found a pretty novel way of doing that. 754 00:33:46,983 --> 00:33:48,179 I'm sorry, is it just me, 755 00:33:48,203 --> 00:33:50,973 or is your ex-mother-in-law in every single photo? 756 00:33:50,997 --> 00:33:53,309 [CHUCKLES] Yeah, it's... it's not you. 757 00:33:53,333 --> 00:33:54,873 [SCOFFS] 758 00:33:55,584 --> 00:33:57,081 Serious question. 759 00:33:58,703 --> 00:34:00,014 What happened? 760 00:34:00,046 --> 00:34:03,318 Oh, uh, I don't think the answer 761 00:34:03,343 --> 00:34:06,444 is worthy of your podcast, Dr. Bloom. 762 00:34:06,615 --> 00:34:08,950 Uh, who said I would ever want you as a guest? 763 00:34:08,975 --> 00:34:10,744 - Oh! - [CHUCKLES] 764 00:34:10,959 --> 00:34:12,161 Try me. 765 00:34:12,185 --> 00:34:15,915 Um, well, when we first started dating, 766 00:34:15,939 --> 00:34:18,126 it was like we were absolutely meant to be, 767 00:34:18,150 --> 00:34:19,460 just like something out of a movie. 768 00:34:19,484 --> 00:34:21,350 We had the same sense of humor. 769 00:34:21,375 --> 00:34:23,708 We loved the same kind of foods. 770 00:34:23,733 --> 00:34:26,178 We even adopted a stray cat together. 771 00:34:26,658 --> 00:34:29,178 But it was pretty soon after the wedding 772 00:34:29,202 --> 00:34:32,849 I realized that where I wanted to go in life 773 00:34:32,873 --> 00:34:36,358 and where she wanted to go were two very different places. 774 00:34:37,061 --> 00:34:38,834 I felt awful about it. 775 00:34:39,713 --> 00:34:41,315 Does that make any sense? 776 00:34:41,339 --> 00:34:43,484 - It does. - I mean, don't get me wrong. 777 00:34:43,508 --> 00:34:45,862 She's a wonderful person, 778 00:34:45,886 --> 00:34:48,217 which is why we've remained friends. 779 00:34:48,471 --> 00:34:52,909 Oh, so she's the ex that you stay in touch with. 780 00:34:53,117 --> 00:34:55,137 Yeah, I send her a text every so often 781 00:34:55,162 --> 00:34:57,686 just to check up on Puma Thurman. 782 00:34:57,898 --> 00:34:59,375 You named your cat Puma Thurman? 783 00:34:59,399 --> 00:35:01,795 Yes, we did. Pretty good, huh? 784 00:35:02,386 --> 00:35:04,264 Not Puma Furman? 785 00:35:04,889 --> 00:35:06,591 Do you know, that's the problem with you Americans. 786 00:35:06,615 --> 00:35:08,283 Nothing's ever good enough. 787 00:35:10,225 --> 00:35:11,535 [BRITISH ACCENT] Sorry. 788 00:35:11,560 --> 00:35:13,561 [LAUGHS] Oh! 789 00:35:16,694 --> 00:35:17,838 - Boo! - [GASPS] 790 00:35:17,863 --> 00:35:19,560 - Oh, I'm sorry. - What the hell are you doing?! 791 00:35:19,584 --> 00:35:21,814 Don't do that! Don't you ever do that! 792 00:35:21,838 --> 00:35:23,370 - I'm sorry. I'm so sorry. - You can't just 793 00:35:23,394 --> 00:35:26,194 - sneak up on someone like that. - I just... I-I thought you were Gary. 794 00:35:27,439 --> 00:35:28,800 Oh, my God. 795 00:35:28,825 --> 00:35:30,572 Oh, my God, Danny, I didn't mean to. 796 00:35:30,597 --> 00:35:33,447 You just scared me. I'm so sorry. I'm so sorry. 797 00:35:33,579 --> 00:35:35,702 I'm... [CRIES] 798 00:35:35,727 --> 00:35:36,829 It's okay. 799 00:35:44,556 --> 00:35:46,783 I can't believe how many questions he had. 800 00:35:46,808 --> 00:35:49,549 [CHUCKLES] I had to look that last one up. 801 00:35:49,775 --> 00:35:51,260 I'm impressed by how 802 00:35:51,284 --> 00:35:53,627 my organs rearranged themselves during pregnancy. 803 00:35:53,662 --> 00:35:55,109 We did good today. 804 00:35:55,134 --> 00:35:57,290 [CHUCKLES] Yeah, we did. 805 00:35:59,305 --> 00:36:02,312 How come we're able to talk to our son about sex 806 00:36:02,337 --> 00:36:04,065 and not each other? 807 00:36:04,167 --> 00:36:06,711 [SIGHS] Eddie? 808 00:36:09,697 --> 00:36:10,931 Please? 809 00:36:11,301 --> 00:36:12,939 Talk to me. 810 00:36:13,327 --> 00:36:14,929 What are you thinking? 811 00:36:14,954 --> 00:36:17,494 I'm thinking, "How could you possibly want me?" 812 00:36:17,519 --> 00:36:18,519 What? 813 00:36:18,544 --> 00:36:21,525 Look, I remember the first night we got together, you said... 814 00:36:22,600 --> 00:36:25,577 "I can't believe I'm with the guy I just saw onstage." 815 00:36:25,602 --> 00:36:26,756 [SIGHS] 816 00:36:26,781 --> 00:36:29,242 Look, I am not that guy anymore, and I never will be. 817 00:36:31,843 --> 00:36:34,137 I still see you the exact same way. 818 00:36:35,587 --> 00:36:38,816 The only difference is, the night we first had sex, 819 00:36:39,095 --> 00:36:42,544 I didn't love you the way I do know. 820 00:36:45,421 --> 00:36:48,483 Look, my body is broken, and I don't know how to use it, and... 821 00:36:48,508 --> 00:36:50,617 [SIGHS] 822 00:36:50,642 --> 00:36:52,113 I'm probably a little embarrassed 823 00:36:52,137 --> 00:36:53,908 to try to figure it out with you. 824 00:36:55,098 --> 00:36:57,455 You know, what if we try and... 825 00:36:58,033 --> 00:37:00,428 it's just nowhere near the same? 826 00:37:06,082 --> 00:37:07,894 [SIGHS] 827 00:37:08,236 --> 00:37:11,823 Last year, after you moved back in... 828 00:37:13,501 --> 00:37:15,675 there were, uh... 829 00:37:16,340 --> 00:37:17,901 There were a lot of reasons 830 00:37:17,926 --> 00:37:20,793 why I waited so long to invite you back in the bedroom. 831 00:37:21,248 --> 00:37:23,511 Part of it was that I was angry. 832 00:37:23,536 --> 00:37:25,628 A lot of it was that I was angry. 833 00:37:26,845 --> 00:37:29,806 But part of it was that I was hurt. 834 00:37:30,884 --> 00:37:36,681 And part of it was I was just so [CHUCKLES] scared. 835 00:37:38,347 --> 00:37:43,436 Uh, what if I wasn't the person you wanted to be with anymore? 836 00:37:45,148 --> 00:37:48,543 What if, after that first time, you decided... 837 00:37:49,809 --> 00:37:51,954 coming back was a mistake? 838 00:37:52,166 --> 00:37:57,019 But I trusted you. 839 00:37:58,544 --> 00:38:00,295 And... 840 00:38:01,708 --> 00:38:04,085 we found our way back. 841 00:38:06,169 --> 00:38:08,480 And if you trust me now, 842 00:38:09,451 --> 00:38:13,693 I know we can find our way back from this, too. 843 00:38:34,087 --> 00:38:36,299 Oh, Rome, it's perfect. 844 00:38:36,324 --> 00:38:37,548 I know. 845 00:38:37,625 --> 00:38:39,678 This is what my movie's really about. 846 00:38:39,703 --> 00:38:41,347 All we need now is a tag line. 847 00:38:41,371 --> 00:38:44,892 Mm. I'm so happy you're feeling better, babe. 848 00:38:44,917 --> 00:38:46,688 Thanks to you. 849 00:38:47,632 --> 00:38:49,337 - Yeah. - Hmm. 850 00:38:49,362 --> 00:38:50,439 If you hadn't shared with Shanice, 851 00:38:50,463 --> 00:38:52,321 she would've never opened up to me, you know? 852 00:38:52,346 --> 00:38:55,986 She made me realize that this is my story to tell. 853 00:38:56,011 --> 00:38:57,298 Mm-hmm. 854 00:38:57,323 --> 00:38:59,676 It's like she said, "When life gives you a second chance, 855 00:38:59,701 --> 00:39:00,887 you have to take it." 856 00:39:00,912 --> 00:39:02,347 Mm. 857 00:39:02,662 --> 00:39:04,265 Oh, my God, Rome. 858 00:39:04,290 --> 00:39:05,830 That's it. 859 00:39:05,854 --> 00:39:07,540 That's your tag line. 860 00:39:07,579 --> 00:39:10,251 [10,000 MANIACS' "TROUBLE ME" PLAYS] 861 00:39:10,275 --> 00:39:11,877 [SIGHS] 862 00:39:15,496 --> 00:39:17,807 Good night, British Maggie. 863 00:39:18,074 --> 00:39:19,927 Good night, British Jamie. 864 00:39:22,680 --> 00:39:23,991 [DOOR CLOSES] 865 00:39:25,826 --> 00:39:28,875 B+? Seriously? 866 00:39:28,900 --> 00:39:31,354 I'm a very approachable teacher. 867 00:39:31,379 --> 00:39:33,232 Come by my office hours next week, 868 00:39:33,256 --> 00:39:35,609 and we'll see if we can't raise that grade of yours. 869 00:39:36,039 --> 00:39:38,305 I always was teacher's pet. 870 00:39:38,682 --> 00:39:40,285 [CHUCKLES] 871 00:39:44,209 --> 00:39:48,047 ♪ Speak to me, don't mislead me ♪ 872 00:39:48,072 --> 00:39:53,084 ♪ The calm I feel means a storm is swelling ♪ 873 00:39:53,109 --> 00:39:54,879 ♪ Speak to me ♪ 874 00:39:54,903 --> 00:40:00,217 ♪ There's no telling where it starts or how it ends ♪ 875 00:40:00,241 --> 00:40:01,539 ♪♪ 876 00:40:01,564 --> 00:40:03,762 ♪ Speak to me ♪ 877 00:40:03,787 --> 00:40:08,142 ♪ Why are you building this thick brick wall ♪ 878 00:40:08,166 --> 00:40:10,436 ♪ To defend me? ♪ 879 00:40:10,460 --> 00:40:12,563 ♪ Speak to me ♪ 880 00:40:12,587 --> 00:40:17,797 ♪ When your silence is my greatest fear ♪ 881 00:40:18,164 --> 00:40:19,820 How's Danny? 882 00:40:20,188 --> 00:40:22,086 He's fine. 883 00:40:22,870 --> 00:40:24,633 What did you tell him? 884 00:40:24,933 --> 00:40:29,330 I told him that, uh, on this knee is a cut. 885 00:40:29,555 --> 00:40:31,499 When I was in fourth grade, 886 00:40:31,523 --> 00:40:33,167 I thought that I could play goalie 887 00:40:33,191 --> 00:40:34,960 in street hockey without pads. 888 00:40:34,984 --> 00:40:36,462 [SIGHS] 889 00:40:36,486 --> 00:40:38,255 I said we all have these little scars 890 00:40:38,279 --> 00:40:40,164 that we carry around with us. 891 00:40:41,789 --> 00:40:44,672 You can only see mine when I'm wearing shorts. 892 00:40:46,955 --> 00:40:49,058 Can only see yours when you're scared. 893 00:40:49,082 --> 00:40:51,185 [SIGHS] 894 00:40:51,209 --> 00:40:54,730 ♪♪ 895 00:40:54,754 --> 00:40:56,381 Darce. 896 00:40:58,643 --> 00:41:00,695 - Let me help. - I can't. 897 00:41:00,720 --> 00:41:02,611 I just can't. I can't. 898 00:41:02,636 --> 00:41:04,572 ♪ Speak to me ♪ 899 00:41:04,597 --> 00:41:09,787 ♪ When your silence is my greatest fear ♪ 900 00:41:09,811 --> 00:41:11,288 [SIGHS] 901 00:41:11,312 --> 00:41:17,962 ♪ Let me have a look inside these eyes ♪ 902 00:41:17,986 --> 00:41:20,383 ♪ While I'm learning ♪ 903 00:41:20,408 --> 00:41:22,204 ♪ Let me ♪ 904 00:41:22,273 --> 00:41:28,117 ♪ Please don't hide them just because of tears ♪ 905 00:41:29,172 --> 00:41:31,967 ♪ There's more, honestly ♪ 906 00:41:31,992 --> 00:41:33,811 Gary? You okay? 907 00:41:34,304 --> 00:41:35,874 GARY: I'm sorry to wake you. 908 00:41:35,899 --> 00:41:38,882 I need help and... 909 00:41:40,023 --> 00:41:41,834 I just... 910 00:41:41,859 --> 00:41:43,796 I didn't know who else to call. 911 00:41:43,821 --> 00:41:49,640 ♪ If you trouble me ♪ 912 00:41:49,665 --> 00:41:52,665 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 66043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.