All language subtitles for The.Wilds.S01E10.720p.AMZN.WEB-DL.H.264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,637 --> 00:00:13,597
As you know,
we have one participant
2
00:00:13,597 --> 00:00:16,100
who is fully briefed,
an adult,
3
00:00:16,100 --> 00:00:17,601
which gives us legal cover
4
00:00:17,601 --> 00:00:21,105
as she supervises
our younger subjects.
5
00:00:21,105 --> 00:00:23,065
As for the other operative,
6
00:00:23,065 --> 00:00:25,025
she functions
more as a failsafe,
7
00:00:25,025 --> 00:00:28,279
someone who can reach out
in an emergency.
8
00:01:11,447 --> 00:01:13,741
Blame me, for fuck's sake.
9
00:01:13,741 --> 00:01:14,909
I'm the reason we're here.
10
00:01:16,076 --> 00:01:17,244
It's fine, Nora.
Really.
11
00:01:17,244 --> 00:01:18,329
If I throw this one away,
12
00:01:18,329 --> 00:01:19,371
another one's
just gonna show up.
13
00:01:19,371 --> 00:01:21,916
Leah!
14
00:01:48,025 --> 00:01:49,068
Leah, look at me.
Stop.
15
00:01:49,068 --> 00:01:50,611
- Just let me go!
- You'll drown!
16
00:01:50,611 --> 00:01:52,446
Leah!
17
00:03:15,821 --> 00:03:18,532
Hey.
18
00:03:18,532 --> 00:03:20,492
You're awake.
19
00:03:20,492 --> 00:03:24,663
Um, Barely.
I'm a slow starter.
20
00:03:30,753 --> 00:03:34,381
Sorry, that was like some
fucking weird Chewbacca yawn.
21
00:03:37,051 --> 00:03:39,511
Hey, you doing okay?
22
00:03:39,511 --> 00:03:41,889
I'm real good.
23
00:03:41,889 --> 00:03:43,390
It's okay if you're not,
you know.
24
00:03:44,350 --> 00:03:45,726
If you're a little iffy,
I get it.
25
00:03:45,726 --> 00:03:47,019
God, stop.
My God.
26
00:03:47,019 --> 00:03:50,397
Stop, stop, stop,
stop, stop, stop, stop.
27
00:03:50,397 --> 00:03:53,192
Okay, you just got into
the tornado-drill position.
28
00:03:53,192 --> 00:03:56,236
I'm just gonna go out
on a limb here and...
29
00:03:56,236 --> 00:03:58,364
that you're not fully okay.
30
00:04:01,116 --> 00:04:03,243
I'm sorry.
31
00:04:03,243 --> 00:04:06,038
I guess I'm just...
32
00:04:06,038 --> 00:04:09,750
not ready to-to talk about it
just yet.
33
00:04:09,750 --> 00:04:12,753
And not because I didn't...
34
00:04:14,922 --> 00:04:18,425
...'cause I did like it.
35
00:04:18,425 --> 00:04:21,053
Shelby, it's cool.
36
00:04:28,102 --> 00:04:31,397
so I was thinking we should
probably get our story straight
37
00:04:31,397 --> 00:04:32,898
about where we were last night.
38
00:04:32,898 --> 00:04:34,149
Not that I'm ashamed,
39
00:04:34,149 --> 00:04:35,818
'cause I'm N-O-T not.
40
00:04:36,860 --> 00:04:38,779
Whatever you want to say,
I'll cosign.
41
00:04:43,075 --> 00:04:46,662
Lord, you're, like, beyond calm
right now.
42
00:04:46,662 --> 00:04:49,039
If I'm being honest, it's a...
43
00:04:49,039 --> 00:04:50,290
it's a little unnerving.
44
00:04:50,290 --> 00:04:53,752
Why, 'cause normally my vibe's
going apeshit?
45
00:04:55,504 --> 00:04:57,131
Yeah, I guess
I'm having an off day.
46
00:05:01,260 --> 00:05:03,721
Come on, let's grab
a bunch of these and get back.
47
00:05:03,721 --> 00:05:06,724
Thinking we're their only hope
for a little sustenance.
48
00:05:16,734 --> 00:05:19,194
I'm not sure how stoked
Martha would be
49
00:05:19,194 --> 00:05:20,988
to know that you're using
her cupcake bra
50
00:05:20,988 --> 00:05:22,656
as an animal death cannon.
51
00:05:24,158 --> 00:05:26,243
Fuck!
52
00:05:26,243 --> 00:05:28,245
No real danger of that.
53
00:05:28,245 --> 00:05:29,580
My aim's still for shit.
54
00:05:29,580 --> 00:05:31,957
Let me try.
55
00:05:45,262 --> 00:05:48,640
Holy shit.
56
00:05:48,640 --> 00:05:50,100
Shit.
Martha!
57
00:05:50,100 --> 00:05:51,268
Jesus, are you hurt?
58
00:05:51,268 --> 00:05:52,478
What happened?
Where are the others?
59
00:05:52,478 --> 00:05:54,938
I...I can't...
60
00:05:54,938 --> 00:05:57,232
I can't carry it.
61
00:05:57,232 --> 00:05:58,192
What?
62
00:06:04,907 --> 00:06:06,867
MVP, Martha.
63
00:06:06,867 --> 00:06:09,369
M-V-fucking-P.
64
00:06:09,369 --> 00:06:10,537
For real.
65
00:06:10,537 --> 00:06:12,873
This must be
what cavewomen felt like
66
00:06:12,873 --> 00:06:14,416
when their men came home
with meat.
67
00:06:14,416 --> 00:06:18,796
Like, I am legit hot for you
right now.
68
00:06:18,796 --> 00:06:20,089
Okay.
69
00:06:20,089 --> 00:06:23,050
Well, how about you keep that
in your pants
70
00:06:23,050 --> 00:06:25,260
and help me with this?
71
00:06:25,260 --> 00:06:27,304
Okay. Wait.
Get a better grip down here.
72
00:06:27,304 --> 00:06:29,348
Get it.
73
00:06:29,348 --> 00:06:30,849
- Yep, got it.
- You got it?
74
00:06:30,849 --> 00:06:32,726
- Okay.
- You killed it.
75
00:06:32,726 --> 00:06:34,770
Good one.
76
00:06:34,770 --> 00:06:36,480
Couldn't resist.
77
00:06:36,480 --> 00:06:38,232
Are you sure
you're holding up okay?
78
00:06:42,611 --> 00:06:44,113
Okay.
79
00:06:56,834 --> 00:06:58,544
Shit.
80
00:07:00,629 --> 00:07:03,423
How long have I been out?
81
00:07:03,423 --> 00:07:05,092
A while.
82
00:07:06,969 --> 00:07:08,262
Where is everybody?
83
00:07:08,262 --> 00:07:09,930
Not far, I don't think.
84
00:07:16,270 --> 00:07:20,440
I have
this vague sort of memory...
85
00:07:22,943 --> 00:07:26,905
...of, like, losing my mind
86
00:07:26,905 --> 00:07:30,909
and then running into the water
to try to find it.
87
00:07:33,162 --> 00:07:35,664
And there were benzos.
88
00:07:37,624 --> 00:07:40,669
That's pretty accurate.
89
00:07:42,171 --> 00:07:44,548
Did you get stuck
having to look after me?
90
00:07:44,548 --> 00:07:46,967
I volunteered.
91
00:07:46,967 --> 00:07:49,052
I hope I didn't do
anything embarrassing,
92
00:07:49,052 --> 00:07:51,513
like drool or fart.
93
00:07:51,513 --> 00:07:54,975
I've been told
after many drunk sleepovers
94
00:07:54,975 --> 00:07:58,353
that I tend to be sort of
a slob under the influence.
95
00:07:58,353 --> 00:08:00,105
You were very ladylike.
96
00:08:02,357 --> 00:08:04,359
You did, um...
97
00:08:06,361 --> 00:08:10,282
...you did go
for an Ambien walkabout.
98
00:08:10,282 --> 00:08:12,409
What?
99
00:08:12,409 --> 00:08:14,286
You're kidding.
100
00:08:14,286 --> 00:08:17,497
I found you in the woods
petting some moss.
101
00:08:17,497 --> 00:08:18,874
Wow.
102
00:08:18,874 --> 00:08:21,084
I walked you back.
103
00:08:23,253 --> 00:08:26,089
Thanks.
104
00:08:26,089 --> 00:08:28,800
Seriously, thank you.
105
00:08:32,054 --> 00:08:34,890
Is there water?
I'm, like, really thirsty.
106
00:08:37,434 --> 00:08:40,103
Keep resting.
107
00:08:40,103 --> 00:08:42,439
- I'll go get it.
- Thank you.
108
00:10:08,442 --> 00:10:10,068
That's good news.
109
00:10:10,068 --> 00:10:12,321
Gretchen should know.
It'll put her at ease.
110
00:10:14,031 --> 00:10:15,866
Wait.
111
00:10:15,866 --> 00:10:17,868
She's not finished.
112
00:10:39,848 --> 00:10:43,643
Questions are
the lifeblood of the sciences.
113
00:10:43,643 --> 00:10:45,062
When you get to college,
114
00:10:45,062 --> 00:10:47,522
whether it be at this
fine university or elsewhere,
115
00:10:47,522 --> 00:10:49,691
please do not waltz
into any science course
116
00:10:49,691 --> 00:10:51,860
thinking you know the answers.
117
00:10:51,860 --> 00:10:54,237
It is the act
of raising questions
118
00:10:54,237 --> 00:10:56,114
that moves our work forward.
119
00:10:56,114 --> 00:10:59,659
So what are
the most provocative questions
120
00:10:59,659 --> 00:11:01,870
facing us
in the sciences today?
121
00:11:01,870 --> 00:11:04,289
What still keeps us up at night
122
00:11:04,289 --> 00:11:07,209
dreaming, puzzling?
123
00:11:07,209 --> 00:11:09,127
The creation of the cosmos?
124
00:11:09,127 --> 00:11:10,962
Like, was it the Big Bang
or something else?
125
00:11:10,962 --> 00:11:12,464
Yes, that's a biggie.
126
00:11:12,464 --> 00:11:13,882
In the front?
127
00:11:13,882 --> 00:11:16,009
The origins of life on Earth.
128
00:11:16,009 --> 00:11:17,469
I mean, there are theories,
129
00:11:17,469 --> 00:11:19,346
Miller's primordial ooze,
for example,
130
00:11:19,346 --> 00:11:21,014
but we still don't know
categorically.
131
00:11:21,014 --> 00:11:24,434
Yes, it's still a mystery.
132
00:11:24,434 --> 00:11:25,894
No one else?
133
00:11:25,894 --> 00:11:27,437
How about one of you
lovely fools
134
00:11:27,437 --> 00:11:31,233
who think the back rows
are an invisibility cloak?
135
00:11:31,233 --> 00:11:32,692
Okay.
136
00:11:32,692 --> 00:11:35,195
How about the gentleman in
the unseasonably warm jacket?
137
00:11:38,448 --> 00:11:41,326
I guess...
138
00:11:41,326 --> 00:11:44,955
if I were a cloud,
which kind would I be?
139
00:11:47,040 --> 00:11:51,002
I know that's not...um...
140
00:11:51,002 --> 00:11:54,673
I sort of answered
more personally, but...
141
00:11:54,673 --> 00:11:56,425
See, I'm going into
environmental science,
142
00:11:56,425 --> 00:11:59,219
and, well, I sort of...
143
00:11:59,219 --> 00:12:01,138
I just...
144
00:12:01,138 --> 00:12:02,848
I think about clouds a lot.
145
00:12:04,474 --> 00:12:06,518
And have you decided?
146
00:12:06,518 --> 00:12:08,687
Which type of cloud you are?
147
00:12:08,687 --> 00:12:11,898
Um, I think I'm leaning
towards nimbostratus
148
00:12:11,898 --> 00:12:13,400
because I tend to lie low,
149
00:12:13,400 --> 00:12:16,278
and I can get dark.
150
00:12:18,238 --> 00:12:20,824
And I precipitate a lot.
151
00:12:20,824 --> 00:12:23,160
Not cry.
I-I don't mean cry.
152
00:12:23,160 --> 00:12:25,704
I just meant...sweat.
153
00:12:28,165 --> 00:12:30,834
An out-of-the-box response,
to be sure,
154
00:12:30,834 --> 00:12:34,129
but it's always great
to personalize science.
155
00:12:34,129 --> 00:12:37,340
Now, let's talk
assignment schedule.
156
00:12:37,340 --> 00:12:40,552
Every week you'll be expected
to write a one-page response
157
00:12:40,552 --> 00:12:42,429
to the reading for that week.
158
00:12:42,429 --> 00:12:46,266
We'll have quizzes periodically
but never without notice.
159
00:12:46,266 --> 00:12:49,102
Pop quizzes are a gimmick
used by lazy professors
160
00:12:49,102 --> 00:12:50,812
to play "got ya"
with their students.
161
00:13:05,744 --> 00:13:08,371
We seem to be moving
in the same direction
162
00:13:08,371 --> 00:13:09,498
at the same velocity.
163
00:13:09,498 --> 00:13:10,999
I guess so.
164
00:13:10,999 --> 00:13:13,293
Unless one of us stops
to pretend to tie their shoe,
165
00:13:13,293 --> 00:13:16,129
then...well, then,
we may be, like...
166
00:13:16,129 --> 00:13:17,672
doomed to talk to each other.
167
00:13:17,672 --> 00:13:19,883
Neither of us have laces.
168
00:13:23,178 --> 00:13:24,804
Doomed it is.
169
00:13:27,516 --> 00:13:29,392
So do you want to be
a science major?
170
00:13:29,392 --> 00:13:30,685
I don't know.
171
00:13:30,685 --> 00:13:34,147
I just sort of picked
my classes at random.
172
00:13:34,147 --> 00:13:35,398
Wow.
173
00:13:35,398 --> 00:13:37,984
So you just opened the course
catalogue and went...
174
00:13:37,984 --> 00:13:40,320
Kind of.
175
00:13:40,320 --> 00:13:42,948
I don't know
what I want to study yet.
176
00:13:44,032 --> 00:13:46,034
Well, summer session's
good for that,
177
00:13:46,034 --> 00:13:50,038
for "finding yourself."
178
00:13:50,038 --> 00:13:51,748
Is that why you're here?
179
00:13:51,748 --> 00:13:53,124
The opposite, actually.
180
00:13:53,124 --> 00:13:54,793
I'm gonna be a freshman here
in the fall.
181
00:13:54,793 --> 00:13:56,545
My parents thought
this would give me a head start
182
00:13:56,545 --> 00:13:58,797
on the whole, um...
183
00:13:58,797 --> 00:14:01,216
"making friends" thing.
184
00:14:01,216 --> 00:14:02,801
I like your coat.
185
00:14:02,801 --> 00:14:05,512
Thanks.
Yeah, i-it's all right.
186
00:14:05,512 --> 00:14:07,931
- Can I ask...
- Yeah?
187
00:14:07,931 --> 00:14:09,391
- ...if you sweat a lot...
188
00:14:09,391 --> 00:14:13,270
Then why am I wearing
a French naval peacoat in July?
189
00:14:13,270 --> 00:14:15,105
It's the thing I feel best in.
190
00:14:15,105 --> 00:14:18,608
I guess I wore it to keep
the first-day nerves in check.
191
00:14:18,608 --> 00:14:19,901
So it's not even
a coat, really.
192
00:14:19,901 --> 00:14:22,028
It's basically
a-a weighted blanket.
193
00:14:22,028 --> 00:14:24,990
A very chic weighted blanket.
194
00:14:30,453 --> 00:14:32,664
PSA...
195
00:14:32,664 --> 00:14:35,125
from me to you...
196
00:14:35,125 --> 00:14:38,336
so the world is sort of,
like, here
197
00:14:38,336 --> 00:14:41,006
and I'm sort of, like...
198
00:14:41,006 --> 00:14:42,340
here
199
00:14:42,340 --> 00:14:46,052
in terms of character
and ambient vibe.
200
00:14:46,052 --> 00:14:47,387
Well, you seem very intuitive,
201
00:14:47,387 --> 00:14:49,306
so I'm sure you picked up
on that, but I just...
202
00:14:49,306 --> 00:14:51,808
I simply needed to say it
out loud,
203
00:14:51,808 --> 00:14:54,603
just in case.
204
00:14:54,603 --> 00:14:56,688
I'm Quinn.
205
00:14:56,688 --> 00:14:58,231
Nora.
206
00:15:00,233 --> 00:15:01,818
This feels very nice.
207
00:15:03,194 --> 00:15:04,988
And at the same time,
I want to run away
208
00:15:04,988 --> 00:15:06,489
as fast as I can.
209
00:15:13,371 --> 00:15:15,123
You coming?
210
00:16:09,344 --> 00:16:11,638
Is this even a good idea?
211
00:16:11,638 --> 00:16:14,808
I don't think
it's a bad one.
212
00:16:14,808 --> 00:16:16,476
Well, it's not gonna...
213
00:16:16,476 --> 00:16:18,395
it's not gonna
change us, right?
214
00:16:18,395 --> 00:16:20,355
I don't know.
215
00:16:20,355 --> 00:16:21,648
Probably not.
216
00:16:25,235 --> 00:16:27,529
I'm gonna be very bad, Nora.
217
00:16:29,030 --> 00:16:30,532
This will be disappointing.
218
00:16:30,532 --> 00:16:32,492
I think the first time
219
00:16:32,492 --> 00:16:34,911
is supposed
to be disappointing.
220
00:16:39,082 --> 00:16:40,750
One,
221
00:16:40,750 --> 00:16:42,794
two,
222
00:16:42,794 --> 00:16:43,878
three!
223
00:16:57,142 --> 00:17:01,062
It's literally
a bloody shank...
224
00:17:01,062 --> 00:17:04,524
all fugly and veiny
and dripping.
225
00:17:07,193 --> 00:17:08,862
Yet it's the most
beautiful thing
226
00:17:08,862 --> 00:17:10,363
I've seen in my entire life.
227
00:17:10,363 --> 00:17:12,699
Smells so fucking good.
228
00:17:12,699 --> 00:17:14,993
Hey, Nora?
229
00:17:14,993 --> 00:17:17,412
Where's your journal?
230
00:17:17,412 --> 00:17:19,748
I think I...
231
00:17:19,748 --> 00:17:22,167
I think I left it somewhere.
232
00:17:22,167 --> 00:17:25,253
Like, on...on the bluff
or something?
233
00:17:25,253 --> 00:17:27,130
Why?
234
00:17:27,130 --> 00:17:29,215
I know you've been keeping
track of the dates.
235
00:17:29,215 --> 00:17:31,509
Has to be close
to the Fourth of July, right?
236
00:17:31,509 --> 00:17:33,094
It's June 29th.
237
00:17:33,094 --> 00:17:36,765
Yeah, I was just thinking
it must be close to the 4th...
238
00:17:36,765 --> 00:17:38,767
here we are,
239
00:17:38,767 --> 00:17:40,435
having a barbecue.
240
00:17:40,435 --> 00:17:42,771
It's like
if you squint your eyes
241
00:17:42,771 --> 00:17:46,232
and you forget
95% of our reality,
242
00:17:46,232 --> 00:17:48,359
it's almost like
you can convince yourself
243
00:17:48,359 --> 00:17:49,778
everything's normal.
244
00:17:54,157 --> 00:17:56,367
Here I thought
we'd be saving the day.
245
00:17:56,367 --> 00:17:59,287
Looks like we've been upstaged.
246
00:17:59,287 --> 00:18:00,747
Hey.
247
00:18:00,747 --> 00:18:03,792
Where were you guys?
248
00:18:03,792 --> 00:18:04,918
Well...
249
00:18:04,918 --> 00:18:06,711
...do you have
a good chunk of time?
250
00:18:06,711 --> 00:18:09,672
'Cause that is a long story
251
00:18:09,672 --> 00:18:11,382
which starts
252
00:18:11,382 --> 00:18:13,510
with this serious wrong turn
into the glade...
253
00:18:13,510 --> 00:18:15,845
Yeah, we got lost and,
you know, thought it'd be safer
254
00:18:15,845 --> 00:18:17,847
to camp out
than hike back in the dark.
255
00:18:17,847 --> 00:18:20,517
Marty, is that the goat?
256
00:18:23,561 --> 00:18:25,814
Hey, big-game hunter,
257
00:18:25,814 --> 00:18:27,607
I'm not even sure
I'm doing this right.
258
00:18:27,607 --> 00:18:29,108
God, no.
You got it all wrong.
259
00:18:29,108 --> 00:18:31,528
You got to get
the guts out first.
260
00:18:34,989 --> 00:18:36,241
So are you okay?
261
00:18:36,241 --> 00:18:38,618
I know you're never too psyched
262
00:18:38,618 --> 00:18:42,121
to be in the buddy system alone
with Shelby.
263
00:18:42,121 --> 00:18:43,998
She's all right, you know.
264
00:18:47,168 --> 00:18:49,170
More importantly, are you okay?
265
00:18:52,048 --> 00:18:53,591
Hey, Martha.
266
00:18:53,591 --> 00:18:55,468
How'd it feel?
267
00:18:56,761 --> 00:18:59,222
- How'd what feel?
- You know...
268
00:18:59,222 --> 00:19:00,849
taking down that goat.
269
00:19:06,396 --> 00:19:07,730
Well, come on.
270
00:19:07,730 --> 00:19:11,484
It's been a minute
since I had a W like that.
271
00:19:11,484 --> 00:19:13,987
Give me the details.
Let me live vicariously.
272
00:19:13,987 --> 00:19:15,822
I don't know, Rachel.
273
00:19:18,825 --> 00:19:20,660
I'm not too sure you get it.
274
00:19:25,123 --> 00:19:27,083
I don't really get it.
275
00:19:28,877 --> 00:19:31,629
Um, well,
that's Sir Isaac Newton.
276
00:19:31,629 --> 00:19:33,590
Right.
277
00:19:33,590 --> 00:19:35,174
The dude that took the apple
to the head...
278
00:19:35,174 --> 00:19:37,427
Actually, he merely saw
the apple fall to the ground.
279
00:19:37,427 --> 00:19:39,304
Just a little fun fact.
280
00:19:39,304 --> 00:19:41,931
Yeah.
Yeah, that...that was fun.
281
00:19:44,100 --> 00:19:46,060
Sorry.
282
00:19:46,060 --> 00:19:47,687
Please.
Please, have a seat.
283
00:19:49,272 --> 00:19:52,066
There you are.
284
00:19:52,066 --> 00:19:55,904
You were great today, Rachel,
at the meet.
285
00:19:57,113 --> 00:19:58,489
Quinn said so, too.
286
00:19:58,489 --> 00:20:00,783
Yes, you were like a...
287
00:20:00,783 --> 00:20:02,994
a-a plummeting Baryshnikov.
288
00:20:02,994 --> 00:20:04,829
Sorry.
Um...
289
00:20:04,829 --> 00:20:07,582
Like ballet in the air.
290
00:20:07,582 --> 00:20:08,875
Thanks.
Thanks.
291
00:20:08,875 --> 00:20:11,044
It's not...not my worst.
292
00:20:11,044 --> 00:20:12,587
I do think
I could've done better...
293
00:20:12,587 --> 00:20:13,880
It's brave.
294
00:20:13,880 --> 00:20:17,383
I mean, to hurl yourself
off a plank over and over
295
00:20:17,383 --> 00:20:20,094
in a sport where so few make it
to the top.
296
00:20:20,094 --> 00:20:21,346
You know, I read somewhere
297
00:20:21,346 --> 00:20:23,723
that the odds of making it
to the Olympics
298
00:20:23,723 --> 00:20:26,643
are, like, 0.0013%.
299
00:20:29,979 --> 00:20:31,397
Drinks.
300
00:20:31,397 --> 00:20:33,650
Rachel, can I offer you
an adult beverage?
301
00:20:33,650 --> 00:20:34,692
Yes.
302
00:20:34,692 --> 00:20:36,194
I'm not gonna be
in the pool tomorrow,
303
00:20:36,194 --> 00:20:37,528
so why not?
304
00:20:37,528 --> 00:20:41,115
All right.
305
00:20:41,115 --> 00:20:42,951
Here you are.
- Thank you.
306
00:20:42,951 --> 00:20:44,118
Here you go.
307
00:20:44,118 --> 00:20:46,287
Not exactly Dom PĂ©rignon,
308
00:20:46,287 --> 00:20:48,164
but,
what's lacking in luxury,
309
00:20:48,164 --> 00:20:50,541
I'll make up for
in showmanship.
310
00:20:50,541 --> 00:20:52,543
Okay.
311
00:20:54,963 --> 00:20:56,214
Careful.
312
00:20:56,214 --> 00:20:58,549
Okay, this is happening.
313
00:20:58,549 --> 00:21:00,093
Yeah.
314
00:21:00,093 --> 00:21:01,260
Here you go.
315
00:21:01,260 --> 00:21:02,595
I like the sound of it.
316
00:21:02,595 --> 00:21:06,683
I...See, tiny bumps
in the surface of the candy
317
00:21:06,683 --> 00:21:08,518
cause the CO2
in the hard seltzer
318
00:21:08,518 --> 00:21:10,353
to unbond and rebond,
319
00:21:10,353 --> 00:21:12,355
creating bigger,
more volatile bubbles,
320
00:21:12,355 --> 00:21:14,732
thus fizzing over,
and, well, the colors,
321
00:21:14,732 --> 00:21:16,025
that's just the dyes
being released,
322
00:21:16,025 --> 00:21:18,111
the Red No. 3s,
the Yellow No. 6s.
323
00:21:21,406 --> 00:21:25,994
I spewed way too much
esoteric information, didn't I?
324
00:21:25,994 --> 00:21:28,246
Kind of my tragic flaw.
325
00:21:30,623 --> 00:21:32,125
I'm sure
that's gonna go over well
326
00:21:32,125 --> 00:21:34,752
among the brothers
at Theta Kappa Theta next year.
327
00:21:34,752 --> 00:21:36,879
- Wait, you're rushing a frat?
- I know.
328
00:21:36,879 --> 00:21:39,841
Pretty off-brand for me, but...
329
00:21:39,841 --> 00:21:42,010
Well, my dad was in that one,
and he's always going on
330
00:21:42,010 --> 00:21:44,303
about the robust social life
it provides.
331
00:22:08,161 --> 00:22:09,912
Yikes.
332
00:22:09,912 --> 00:22:10,913
Sorry.
333
00:22:10,913 --> 00:22:13,124
I made a mess. Um...
334
00:22:13,124 --> 00:22:14,625
You know, I'm...
so I'm gonna go...
335
00:22:14,625 --> 00:22:16,252
I'm gonna get a paper towel
from the bathroom.
336
00:22:16,252 --> 00:22:19,589
You guys good?
Rachel, you need anything?
337
00:22:19,589 --> 00:22:21,591
From the bathroom?
338
00:22:21,591 --> 00:22:23,301
Right.
339
00:22:23,301 --> 00:22:24,761
Probably not.
Um, okay.
340
00:22:24,761 --> 00:22:27,263
BRB.
341
00:22:30,850 --> 00:22:32,977
So...
342
00:22:32,977 --> 00:22:35,438
Yeah.
I like him.
343
00:22:35,438 --> 00:22:38,733
You have to give me
more than that.
344
00:22:38,733 --> 00:22:40,735
He's interesting.
345
00:22:40,735 --> 00:22:43,863
He knows a lot of shit
about a lot of shit.
346
00:22:46,115 --> 00:22:47,325
He's great.
347
00:22:51,287 --> 00:22:52,580
Rachel?
348
00:23:00,129 --> 00:23:01,964
Just tell me the truth.
349
00:23:05,468 --> 00:23:08,054
Isn't he a little weird?
350
00:23:08,054 --> 00:23:09,180
And I'm not?
351
00:23:09,180 --> 00:23:12,892
No, but, like,
you're a quirky-weird.
352
00:23:12,892 --> 00:23:15,728
He's...
he's, like, a weird-weird.
353
00:23:15,728 --> 00:23:19,232
And it's not the science
or the accordion or whatever.
354
00:23:19,232 --> 00:23:22,110
It's, like...
355
00:23:22,110 --> 00:23:24,529
he can't make eye contact
with me,
356
00:23:24,529 --> 00:23:28,866
and he just kind of
talks over me.
357
00:23:28,866 --> 00:23:30,409
He's nervous.
358
00:23:30,409 --> 00:23:32,578
Yeah.
359
00:23:32,578 --> 00:23:34,330
Yeah.
Okay.
360
00:23:34,330 --> 00:23:35,289
Yeah, I don't know.
361
00:23:35,289 --> 00:23:37,208
Maybe he's just...
362
00:23:37,208 --> 00:23:38,626
different.
363
00:23:40,878 --> 00:23:42,213
It's great that
your sister's meet
364
00:23:42,213 --> 00:23:43,506
fell on the last weekend.
365
00:23:43,506 --> 00:23:46,050
It's nice to have someone
to head home with.
366
00:23:46,050 --> 00:23:48,094
Now, coming up on your left
367
00:23:48,094 --> 00:23:50,805
is the Center
for Global Studies.
368
00:23:50,805 --> 00:23:52,306
Now, this university
is very committed
369
00:23:52,306 --> 00:23:54,350
to an international
perspective.
370
00:23:54,350 --> 00:23:56,435
I mean, just ask me.
I'm from Florida.
371
00:23:57,812 --> 00:23:59,480
But over a hundred
nationalities...
372
00:23:59,480 --> 00:24:01,065
Should we join 'em?
373
00:24:01,065 --> 00:24:02,984
I'd rather not.
374
00:24:02,984 --> 00:24:04,986
I...I get nervous
375
00:24:04,986 --> 00:24:08,573
watching the guides walk
backwards.
376
00:24:08,573 --> 00:24:10,783
Well, in this case,
don't be...
377
00:24:10,783 --> 00:24:12,827
because I'm
very competent at it.
378
00:24:12,827 --> 00:24:15,288
What are you doing?
379
00:24:15,288 --> 00:24:18,374
I'm taking you on a tour...
380
00:24:18,374 --> 00:24:21,878
a very niche,
very personal one.
381
00:24:21,878 --> 00:24:23,754
A tour of our summer.
382
00:24:27,091 --> 00:24:30,469
We were here at this
lovely bust of John Adams
383
00:24:30,469 --> 00:24:34,098
when we discovered
our mutual fondness for Prince.
384
00:24:34,098 --> 00:24:35,933
And we were here,
ladies and gentlemen,
385
00:24:35,933 --> 00:24:39,729
when I let you pop
one of my back pimples.
386
00:24:39,729 --> 00:24:40,897
And we probably should've been
387
00:24:40,897 --> 00:24:42,398
a little more discreet
about that.
388
00:24:42,398 --> 00:24:44,775
And we're walking.
389
00:24:44,775 --> 00:24:47,028
We were sitting right there
late July
390
00:24:47,028 --> 00:24:50,573
when we realized neither one
of us could roll our tongues.
391
00:24:50,573 --> 00:24:52,366
Yeah.
392
00:24:52,366 --> 00:24:54,744
And we were...
393
00:24:54,744 --> 00:24:56,370
right here,
394
00:24:56,370 --> 00:24:58,831
right now
395
00:24:58,831 --> 00:25:02,585
when I asked you if, like...
396
00:25:02,585 --> 00:25:06,047
even though
summer session's over,
397
00:25:06,047 --> 00:25:08,507
maybe you and I
don't have to be.
398
00:25:10,134 --> 00:25:12,428
Well, I guess to put
a fine point on it,
399
00:25:12,428 --> 00:25:16,098
this is essentially
a proposal of...
400
00:25:16,098 --> 00:25:18,809
the girlfriend-boyfriend
nature.
401
00:25:23,522 --> 00:25:26,150
Quinn, I'm not so sure...
402
00:25:26,150 --> 00:25:27,985
Well, hey,
you don't have to answer now.
403
00:25:27,985 --> 00:25:29,987
You can just, you know, go home
and sleep on it.
404
00:25:29,987 --> 00:25:31,197
It's not that.
405
00:25:31,197 --> 00:25:33,032
Pro and con it
and then say yes.
406
00:25:33,032 --> 00:25:35,785
You're always talking
over people.
407
00:25:35,785 --> 00:25:37,995
Did you know that?
408
00:25:40,748 --> 00:25:41,832
I don't know.
409
00:25:41,832 --> 00:25:44,752
Like, with...
410
00:25:44,752 --> 00:25:48,256
how busy you're gonna be
next year
411
00:25:48,256 --> 00:25:51,842
and the distance...
412
00:25:51,842 --> 00:25:56,389
I'm just not so sure
it's a great idea.
413
00:25:59,642 --> 00:26:02,687
Did I m-miss something?
414
00:26:07,066 --> 00:26:09,652
Your sister, she didn't...
she didn't like me.
415
00:26:09,652 --> 00:26:11,028
That's not the whole story.
416
00:26:11,028 --> 00:26:13,447
Well, help me understand.
417
00:26:13,447 --> 00:26:15,950
We have this thing, you and me,
418
00:26:15,950 --> 00:26:19,036
this sort of...
419
00:26:19,036 --> 00:26:22,915
incredible, ineffable thing,
420
00:26:22,915 --> 00:26:24,959
and then your uncultured,
self-obsessed
421
00:26:24,959 --> 00:26:27,336
fitness freak sister
comes to town and then...
422
00:26:27,336 --> 00:26:29,046
- Take that back.
- Why?
423
00:26:29,046 --> 00:26:30,798
Was I off
on how I described her?
424
00:26:30,798 --> 00:26:32,383
Was any word of that false?
425
00:26:32,383 --> 00:26:34,218
It doesn't matter.
426
00:26:34,218 --> 00:26:37,179
You don't get to talk about her
like that.
427
00:26:37,179 --> 00:26:40,308
Um......
428
00:26:40,308 --> 00:26:41,767
Yeah.
Yeah, I do.
429
00:26:41,767 --> 00:26:45,187
She obviously trashed me,
and now...
430
00:26:50,234 --> 00:26:53,696
Did you even try
to defend me?
431
00:26:53,696 --> 00:26:55,781
You just listened
to her opinion, and...
432
00:26:55,781 --> 00:26:58,534
and you swallowed it whole...
433
00:26:58,534 --> 00:27:02,330
because it matters more to you
than your own.
434
00:27:02,330 --> 00:27:05,875
That's not...
435
00:27:05,875 --> 00:27:08,669
not true.
436
00:27:13,674 --> 00:27:17,345
There was so much I wanted
to see and do
437
00:27:17,345 --> 00:27:19,430
and talk about with you.
438
00:27:27,229 --> 00:27:28,647
Quinn...
439
00:28:02,765 --> 00:28:04,683
Hey, where are you going?
440
00:28:04,683 --> 00:28:05,935
Just the bathroom.
441
00:28:05,935 --> 00:28:08,938
Are you okay?
442
00:28:08,938 --> 00:28:12,525
Yeah, i-it's not some
five-alarm E. coli thing.
443
00:28:12,525 --> 00:28:15,569
I think she's just adjusting
to not being empty anymore.
444
00:28:15,569 --> 00:28:17,154
I'll be back soon.
445
00:29:20,968 --> 00:29:22,553
Hey, Nor.
446
00:29:22,553 --> 00:29:24,263
Have you seen my headlamp?
447
00:29:24,263 --> 00:29:26,265
Um...no.
- Shit.
448
00:29:26,265 --> 00:29:28,017
I need to get a run in.
449
00:29:28,017 --> 00:29:29,810
It's almost ten.
450
00:29:29,810 --> 00:29:31,020
So?
451
00:29:31,020 --> 00:29:33,606
I mean, it's pitch-dark out,
452
00:29:33,606 --> 00:29:35,566
and I thought
we were gonna work
453
00:29:35,566 --> 00:29:38,110
on your Virginia Woolf essay
together?
454
00:29:38,110 --> 00:29:39,445
Nora, if you want to help me,
455
00:29:39,445 --> 00:29:41,030
help me find
my fucking headlamp.
456
00:29:41,030 --> 00:29:43,949
Shit!
457
00:31:47,197 --> 00:31:48,949
Don't be mad.
458
00:31:48,949 --> 00:31:51,410
What the fucking fuck, Nora?
459
00:31:51,410 --> 00:31:52,536
What the...
460
00:31:52,536 --> 00:31:54,872
What...what is this?
461
00:31:54,872 --> 00:31:56,165
Who made this?
462
00:31:56,165 --> 00:31:58,834
You...you led me here,
didn't you?
463
00:31:58,834 --> 00:32:00,628
I'm sorry.
I'm so sorry.
464
00:32:00,628 --> 00:32:02,129
You need to tell me
what you know.
465
00:32:02,129 --> 00:32:03,464
Leah, all you need to know...
466
00:32:03,464 --> 00:32:05,090
Everything.
I need to know everything.
467
00:32:05,090 --> 00:32:08,344
...is that I'm not gonna
hurt you
468
00:32:08,344 --> 00:32:09,762
and that you're safe.
469
00:32:11,847 --> 00:32:13,766
Nora. Nora.
Wait, wait, Nora, Nora.
470
00:32:13,766 --> 00:32:17,353
Nora, Nora, Nora, Nora!
No, no!
471
00:32:17,353 --> 00:32:19,730
Nora!
472
00:32:19,730 --> 00:32:21,023
Nora!
473
00:32:21,023 --> 00:32:22,775
You have to come and get her.
474
00:32:25,861 --> 00:32:29,239
Gretchen, wait.
475
00:32:29,239 --> 00:32:31,909
You're about to tell me
something goddamn awful.
476
00:32:31,909 --> 00:32:33,952
Another dispatch
from our girl on the ground.
477
00:32:33,952 --> 00:32:36,705
She wants number four removed.
478
00:32:36,705 --> 00:32:38,415
Murphy's fucking Law.
479
00:32:38,415 --> 00:32:39,458
I know.
480
00:32:42,920 --> 00:32:44,880
- Are you on your way up top?
- Yes.
481
00:32:44,880 --> 00:32:47,257
Supervision is my watchword
this time round.
482
00:32:47,257 --> 00:32:49,843
That's how we avoid
any predicaments.
483
00:32:49,843 --> 00:32:51,136
Agreed, but for the one
484
00:32:51,136 --> 00:32:53,389
we're in now,
we need a response plan.
485
00:32:53,389 --> 00:32:55,724
Keep in mind that the rollout
for phase two
486
00:32:55,724 --> 00:32:57,476
has absorbed
all available watercraft.
487
00:32:57,476 --> 00:33:00,688
ETA on when that'll change?
488
00:33:00,688 --> 00:33:02,272
Three hours maybe.
489
00:33:06,360 --> 00:33:08,404
- Leah's contained.
- She is.
490
00:33:08,404 --> 00:33:10,114
Then we wait.
491
00:33:10,114 --> 00:33:12,491
Three hours, max.
492
00:33:12,491 --> 00:33:15,994
Tell her that we're monitoring
the situation closely.
493
00:33:15,994 --> 00:33:18,372
Nora deserves to know
that we're here for her.
494
00:33:18,372 --> 00:33:20,666
Inmate you're here to see?
495
00:33:20,666 --> 00:33:23,585
Klein.
Devon Klein.
496
00:33:26,046 --> 00:33:27,756
You're not on his list....
497
00:33:27,756 --> 00:33:29,299
Did you apply for preapproval?
498
00:33:29,299 --> 00:33:30,801
Yesterday.
499
00:33:30,801 --> 00:33:33,220
You either got denied
or still processing.
500
00:33:33,220 --> 00:33:36,056
Sign in, take a seat,
and I'll look into it.
501
00:33:44,314 --> 00:33:47,568
You're going to be here
for a long time.
502
00:33:47,568 --> 00:33:51,238
Everything moves at
a glacial pace in the system.
503
00:33:51,238 --> 00:33:54,867
Well,
I guess I'll wait a little bit.
504
00:33:54,867 --> 00:33:58,662
You groupies,
you're so adorably persistent.
505
00:33:58,662 --> 00:34:00,873
I'm sorry.
506
00:34:00,873 --> 00:34:03,625
You're not the first fresh face
to waltz in here,
507
00:34:03,625 --> 00:34:06,128
dying to bat your eyelashes
at him for ten minutes
508
00:34:06,128 --> 00:34:09,256
to boost your reputation
for sexy danger,
509
00:34:09,256 --> 00:34:10,799
telling all your friends
that, yeah,
510
00:34:10,799 --> 00:34:13,385
you went to see
the bad boy in jail.
511
00:34:13,385 --> 00:34:16,597
Such a tired look.
512
00:34:18,056 --> 00:34:19,725
I'm not a groupie.
513
00:34:19,725 --> 00:34:22,394
Then why do you want to see
my son?
514
00:34:25,939 --> 00:34:27,024
He...
515
00:34:30,277 --> 00:34:32,154
He killed my friend.
516
00:34:32,154 --> 00:34:35,115
So this is a vindictive visit.
517
00:34:35,115 --> 00:34:37,326
You're here to ream him out,
518
00:34:37,326 --> 00:34:40,746
let him know that you'll be
laughing your ass off
519
00:34:40,746 --> 00:34:45,292
while the jailhouse alphas
make him their bitch.
520
00:34:45,292 --> 00:34:46,919
No.
521
00:34:50,339 --> 00:34:51,882
I just...
522
00:34:51,882 --> 00:34:55,344
I just wanted to show him
the life he took,
523
00:34:55,344 --> 00:34:58,806
because it was kind of, um...
524
00:34:58,806 --> 00:35:01,266
a beautiful one.
525
00:35:25,541 --> 00:35:27,918
I'm sure it was.
526
00:35:30,003 --> 00:35:31,713
What's your name?
527
00:35:31,713 --> 00:35:33,215
Nora.
528
00:35:33,215 --> 00:35:35,968
The truth is, Nora,
neither of us are likely
529
00:35:35,968 --> 00:35:37,427
to see him today.
530
00:35:37,427 --> 00:35:40,681
You because
of bureaucratic sloth
531
00:35:40,681 --> 00:35:42,933
and me for the age-old reason
532
00:35:42,933 --> 00:35:46,937
that moms are always shut out
of their kids' rooms...
533
00:35:46,937 --> 00:35:49,773
because he's seriously
pissed at me.
534
00:35:57,948 --> 00:35:59,324
Do you like pancakes?
535
00:36:03,412 --> 00:36:06,164
Would you call it a romance,
what the two of you had?
536
00:36:08,917 --> 00:36:10,252
No.
537
00:36:10,252 --> 00:36:13,338
I don't think
I would call it anything.
538
00:36:13,338 --> 00:36:18,010
Naming it would make it small.
539
00:36:18,010 --> 00:36:20,262
It was sort of...
540
00:36:22,681 --> 00:36:24,141
...infinite.
541
00:36:25,475 --> 00:36:27,644
It's kind of...
542
00:36:28,729 --> 00:36:32,107
...excruciating for me
543
00:36:32,107 --> 00:36:36,111
to be around most people.
544
00:36:36,111 --> 00:36:39,031
You have
acute social anxiety...
545
00:36:39,031 --> 00:36:42,451
common condition,
tragically over-stigmatized.
546
00:36:42,451 --> 00:36:45,287
But with him, it was easy.
547
00:36:45,287 --> 00:36:47,831
He never felt like a stranger,
548
00:36:47,831 --> 00:36:50,834
even when I didn't know him.
549
00:36:53,795 --> 00:36:56,256
I'm sorry.
550
00:36:56,256 --> 00:37:00,260
Those probably should've been
the first words I used.
551
00:37:01,553 --> 00:37:03,889
I'm so sorry, Nora.
552
00:37:08,518 --> 00:37:10,437
Fuck.
553
00:37:13,106 --> 00:37:16,068
He was a good kid, Devon.
He really was.
554
00:37:16,068 --> 00:37:19,112
And I tried so hard with him.
555
00:37:19,112 --> 00:37:21,740
I'd read him
Adrienne Rich poems
556
00:37:21,740 --> 00:37:23,617
when I tucked him in at night.
557
00:37:23,617 --> 00:37:25,953
I'd sit him down,
and we would have...
558
00:37:25,953 --> 00:37:28,330
long dialogues about consent
559
00:37:28,330 --> 00:37:30,457
and respect
and body positivity.
560
00:37:30,457 --> 00:37:32,751
I took him
to the fucking Women's March.
561
00:37:32,751 --> 00:37:34,503
Hearing myself out loud,
562
00:37:34,503 --> 00:37:36,838
I can see
that it was inevitable.
563
00:37:36,838 --> 00:37:39,591
Every child runs
from parental influence.
564
00:37:39,591 --> 00:37:41,426
In his case,
straight into the arms
565
00:37:41,426 --> 00:37:44,972
of Theta fucking Kappa Theta
566
00:37:44,972 --> 00:37:47,641
and their toxic male bullshit.
567
00:37:47,641 --> 00:37:51,186
You can't do that.
568
00:37:51,186 --> 00:37:52,771
Do what?
569
00:37:52,771 --> 00:37:54,898
Blame the frat and not him.
570
00:37:54,898 --> 00:37:56,483
God, no.
571
00:37:56,483 --> 00:37:58,694
He is totally responsible.
572
00:38:00,904 --> 00:38:03,991
That's why I made him
plead guilty.
573
00:38:03,991 --> 00:38:06,618
But the prison sentence...
574
00:38:06,618 --> 00:38:08,996
I wasn't expecting.
575
00:38:08,996 --> 00:38:13,083
I don't know what I...
576
00:38:13,083 --> 00:38:17,004
Devon is not built
for a place like that.
577
00:38:26,722 --> 00:38:30,058
You know, when Devon
was rushing that frat
578
00:38:30,058 --> 00:38:32,853
in his freshman year,
he called me one night,
579
00:38:32,853 --> 00:38:34,354
sobbing like a tiny baby,
580
00:38:34,354 --> 00:38:38,025
after being locked
in the trunk of a car.
581
00:38:38,025 --> 00:38:40,444
He was victimized
by that "dog eat dog,"
582
00:38:40,444 --> 00:38:42,112
"piss on the weak" culture
they peddled,
583
00:38:42,112 --> 00:38:45,657
but when it was his turn
to dole it out,
584
00:38:45,657 --> 00:38:48,785
apparently he jumped
at the chance.
585
00:38:48,785 --> 00:38:50,579
So, no, Nora.
586
00:38:50,579 --> 00:38:53,040
I'm not saying
he isn't to blame.
587
00:38:53,040 --> 00:38:55,834
But the patriarchy
and its institutions
588
00:38:55,834 --> 00:38:57,377
sure aren't innocent.
589
00:38:57,377 --> 00:39:02,215
Their allure is still so strong
and not getting any less so.
590
00:39:02,215 --> 00:39:04,593
Even a sweet-hearted kid
can get caught up
591
00:39:04,593 --> 00:39:09,056
in the perpetual churn.
592
00:39:11,641 --> 00:39:13,643
It's bad, isn't it?
593
00:39:16,438 --> 00:39:19,107
How powerful that all is.
594
00:39:19,107 --> 00:39:22,194
Yes, it is...
595
00:39:22,194 --> 00:39:24,029
for now.
596
00:39:24,029 --> 00:39:26,573
But we can create change,
597
00:39:26,573 --> 00:39:29,326
if we have the fucking guts.
598
00:39:32,954 --> 00:39:36,083
I want you
to ask yourself, Nora,
599
00:39:36,083 --> 00:39:37,501
"Am I thriving?"
600
00:39:41,838 --> 00:39:44,883
And your sister.
601
00:39:44,883 --> 00:39:47,385
Is she thriving?
602
00:39:47,385 --> 00:39:49,888
Are my fellow young women
thriving?
603
00:39:51,723 --> 00:39:55,644
Thriving in this culture
created by men?
604
00:39:55,644 --> 00:39:59,314
Aren't we all suffering...
605
00:39:59,314 --> 00:40:02,400
pushing ourselves
to perfection...
606
00:40:05,237 --> 00:40:08,865
..taking on too much...
607
00:40:08,865 --> 00:40:13,036
losing ourselves
to things that cannot be
608
00:40:13,036 --> 00:40:15,914
and then breaking
at the seams?
609
00:40:17,958 --> 00:40:21,169
Imagine stepping away
from it all,
610
00:40:21,169 --> 00:40:24,422
breaking free, logging off.
611
00:40:24,422 --> 00:40:27,259
Imagine spending a few months
in an environment
612
00:40:27,259 --> 00:40:29,594
where societal pressures
are eliminated,
613
00:40:29,594 --> 00:40:32,305
replaced only
by the simple responsibilities
614
00:40:32,305 --> 00:40:34,432
of breathing, surviving,
615
00:40:34,432 --> 00:40:37,853
and becoming
more truly yourself.
616
00:40:37,853 --> 00:40:39,813
And at the same time,
617
00:40:39,813 --> 00:40:43,692
creating a world
that men don't control.
618
00:40:43,692 --> 00:40:46,069
A world of our very own.
619
00:40:47,445 --> 00:40:49,990
Tell me, Nora...
620
00:40:49,990 --> 00:40:52,242
how does that sound?
621
00:40:57,873 --> 00:40:59,499
I feel like...
622
00:40:59,499 --> 00:41:01,251
I need air.
623
00:41:01,251 --> 00:41:03,086
I need...I feel...
624
00:41:03,086 --> 00:41:05,463
I feel like I can't breathe.
625
00:41:05,463 --> 00:41:07,591
Um, let me get the nurse.
626
00:41:07,591 --> 00:41:08,592
No, now, now.
627
00:41:08,592 --> 00:41:10,677
I need...
628
00:41:10,677 --> 00:41:13,221
I need...I need air.
629
00:41:15,682 --> 00:41:17,184
Whoa, whoa.
Hold on, hold on.
630
00:41:17,184 --> 00:41:18,643
Breathe, breathe.
631
00:41:18,643 --> 00:41:21,146
I'm sor...I'm sorry.
632
00:41:21,146 --> 00:41:23,982
No, no, no, don't apologize
for having a panic attack.
633
00:41:23,982 --> 00:41:25,942
All right, come on, let's get
you to the med station.
634
00:41:25,942 --> 00:41:27,527
No, no, it's...
635
00:41:27,527 --> 00:41:29,321
it smells so antiseptic
down there.
636
00:41:29,321 --> 00:41:30,530
I just...
637
00:41:34,409 --> 00:41:36,620
Is there any world,
638
00:41:36,620 --> 00:41:39,206
any world at all
in which I could...
639
00:41:39,206 --> 00:41:41,708
maybe go outside?
640
00:41:41,708 --> 00:41:44,252
Like, outside-outside?
641
00:41:44,252 --> 00:41:47,797
I'm literally begging you.
642
00:41:57,349 --> 00:41:58,975
It's strange here.
643
00:41:58,975 --> 00:42:02,145
Like, we're locked in.
It's cramped.
644
00:42:02,145 --> 00:42:04,147
It's perpetually dark.
645
00:42:04,147 --> 00:42:05,565
Yeah, I hear you.
646
00:42:05,565 --> 00:42:07,817
This place sort of feels
like it was designed
647
00:42:07,817 --> 00:42:10,237
by vampires?
648
00:42:11,780 --> 00:42:13,490
Hey, look,
if you're still feeling iffy,
649
00:42:13,490 --> 00:42:15,283
I can have my partner come by
and see you...
650
00:42:15,283 --> 00:42:16,701
No, I don't...
651
00:42:16,701 --> 00:42:18,119
I don't want to talk to him.
652
00:42:18,119 --> 00:42:21,581
I don't need a therapy moment.
I just want normalcy.
653
00:42:21,581 --> 00:42:25,627
Like, all I want
is a nice, boring,
654
00:42:25,627 --> 00:42:27,045
normal conversation.
655
00:42:27,045 --> 00:42:28,838
You want boring?
656
00:42:28,838 --> 00:42:30,215
Doesn't get more boring
657
00:42:30,215 --> 00:42:33,677
than forcing people
to look at pics of their kids.
658
00:42:33,677 --> 00:42:36,096
That's my, daughter
when she made the school team.
659
00:42:36,096 --> 00:42:37,847
Come on.
Take a look at it.
660
00:42:37,847 --> 00:42:39,474
Yeah?
661
00:42:45,939 --> 00:42:46,940
Wow.
662
00:42:48,650 --> 00:42:50,944
Yeah, she looks like you.
663
00:42:50,944 --> 00:42:54,447
It must be hard not seeing her
because of your job.
664
00:42:56,950 --> 00:42:58,243
Yeah.
665
00:43:00,120 --> 00:43:02,956
Yeah, 'cause of the job.
666
00:43:07,877 --> 00:43:09,921
Whoa, whoa, whoa.
Come on.
667
00:43:09,921 --> 00:43:12,465
I'm s-sorry.
It's just...
668
00:43:12,465 --> 00:43:15,677
What exactly were you planning
on doing just then?
669
00:43:15,677 --> 00:43:17,679
I was going to the maps app.
670
00:43:17,679 --> 00:43:21,433
Try to find out where we are
in the world.
671
00:43:24,769 --> 00:43:28,648
I'm sorry.
It's just the...
672
00:43:28,648 --> 00:43:30,859
the low information,
the not knowing.
673
00:43:30,859 --> 00:43:33,320
I'm just tired of feeling lost.
674
00:43:36,323 --> 00:43:37,991
I'm sorry.
675
00:43:47,334 --> 00:43:50,670
We're on a small landmass
in the Pacific,
676
00:43:50,670 --> 00:43:54,674
about 150 miles east
from where you were stranded,
677
00:43:54,674 --> 00:43:57,302
roughly 800 miles west
of Cusco.
678
00:43:59,971 --> 00:44:03,600
Peru.
679
00:44:03,600 --> 00:44:05,518
You mean we're near...
we're near Peru?
680
00:44:05,518 --> 00:44:06,811
Leah, look.
681
00:44:06,811 --> 00:44:09,522
I know it's tough
living on limited info,
682
00:44:09,522 --> 00:44:10,940
but it won't last much longer.
683
00:44:10,940 --> 00:44:13,360
Look, hand to God, it won't.
684
00:44:13,360 --> 00:44:16,738
Meantime, that part of you
that needs to know things,
685
00:44:16,738 --> 00:44:20,116
you might want to turn down
the dial on it.
686
00:44:20,116 --> 00:44:23,453
Not 'cause I don't want you
to be curious...
687
00:44:23,453 --> 00:44:25,622
'cause I want you to stay sane.
688
00:44:28,583 --> 00:44:29,959
Think you can swing it?
689
00:44:32,962 --> 00:44:34,547
Not really.
690
00:44:34,547 --> 00:44:36,049
Come on.
691
00:44:39,052 --> 00:44:40,845
I'll try.
692
00:44:40,845 --> 00:44:44,015
There you go.
693
00:44:51,022 --> 00:44:52,982
- There you go.
- No, it's fine.
694
00:44:52,982 --> 00:44:54,401
No, no, no, it's all yours.
695
00:44:54,401 --> 00:44:56,861
Worst-case scenario,
I can just use my own tie.
696
00:44:56,861 --> 00:44:59,406
God knows I got enough of 'em.
697
00:44:59,406 --> 00:45:01,408
Thanks.
698
00:45:11,334 --> 00:45:13,628
See you around, all right?
699
00:45:17,382 --> 00:45:20,802
Agent Young...
700
00:45:20,802 --> 00:45:23,388
thank you.
701
00:45:23,388 --> 00:45:26,141
The answers, they're coming.
702
00:45:26,141 --> 00:45:27,434
I promise.
703
00:45:49,789 --> 00:45:52,459
Nora!
704
00:46:40,465 --> 00:46:42,467
Someone help me.
705
00:46:47,514 --> 00:46:48,765
Hey.
706
00:46:48,765 --> 00:46:50,266
Hi.
707
00:46:50,266 --> 00:46:51,684
Leah okay?
708
00:46:51,684 --> 00:46:53,061
Yeah, she...
709
00:46:53,061 --> 00:46:56,564
I think she needed
some space.
710
00:46:56,564 --> 00:46:58,399
You sure?
711
00:46:58,399 --> 00:47:01,694
Yeah.
She said she wanted to be alone.
712
00:47:01,694 --> 00:47:03,238
All right.
713
00:47:03,238 --> 00:47:04,531
Not feeling great
about taking her
714
00:47:04,531 --> 00:47:06,699
off the watch list,
but fuck it.
715
00:47:06,699 --> 00:47:09,536
Can't babysit her forever.
716
00:47:09,536 --> 00:47:11,829
Especially not you.
717
00:47:14,415 --> 00:47:16,751
You've had a smooth lifetime
718
00:47:16,751 --> 00:47:20,338
of keeping one crazy person
in check.
719
00:47:33,726 --> 00:47:35,728
- Hey.
- Hey.
720
00:47:40,066 --> 00:47:41,693
I used to love those things.
721
00:47:41,693 --> 00:47:44,571
I used to always ask it
if I was gonna marry Tony Romo.
722
00:47:45,989 --> 00:47:49,325
Yeah, this is a true testament
to the depths of my boredom.
723
00:47:50,827 --> 00:47:53,162
Shall we give it a whirl?
724
00:47:53,162 --> 00:47:55,790
Are we in the actual
Bermuda Triangle?
725
00:48:01,588 --> 00:48:04,173
"Obviously, you dipshit."
726
00:48:04,173 --> 00:48:05,800
I mean,
I made the thing, so...
727
00:48:05,800 --> 00:48:08,177
You want to give it a try?
728
00:48:09,721 --> 00:48:12,932
Do you have
any burning questions
729
00:48:12,932 --> 00:48:14,559
for the oracle?
730
00:48:17,520 --> 00:48:19,939
Do I have to say the question
out loud?
731
00:48:23,026 --> 00:48:26,654
Ideally, but if you want to be
a mysterious bitch about it,
732
00:48:26,654 --> 00:48:28,656
then fine.
733
00:48:32,285 --> 00:48:34,454
"I don't fucking know."
734
00:48:34,454 --> 00:48:35,622
Well, that wasn't fun.
735
00:48:35,622 --> 00:48:36,873
The whole point of these things
736
00:48:36,873 --> 00:48:41,377
is they're supposed to give you
the answer, right?
737
00:48:41,377 --> 00:48:44,255
Jesus.
738
00:48:44,255 --> 00:48:46,049
I mean...
739
00:48:46,049 --> 00:48:48,801
you know, if you're so worried
about how she's feeling,
740
00:48:48,801 --> 00:48:50,803
maybe you
should go ask her yourself.
741
00:48:52,639 --> 00:48:56,059
Please. I know sexual tension
when I see it.
742
00:48:58,394 --> 00:49:00,271
But don't worry.
743
00:49:07,362 --> 00:49:09,697
I don't know
why I'm so sick over it.
744
00:49:10,990 --> 00:49:14,452
He was old, you know, and...
745
00:49:14,452 --> 00:49:19,040
I looked at his teeth after
'cause that's how you can tell.
746
00:49:19,040 --> 00:49:20,958
Nine years old maybe.
747
00:49:20,958 --> 00:49:25,171
He just wouldn't stop
following me.
748
00:49:27,632 --> 00:49:31,219
Like, he wouldn't
leave me alone.
749
00:49:31,219 --> 00:49:33,721
And I got this feeling
750
00:49:33,721 --> 00:49:36,391
like he wanted me to do it,
751
00:49:36,391 --> 00:49:38,559
almost like he was asking me.
752
00:49:41,145 --> 00:49:42,689
But I don't know.
753
00:49:45,525 --> 00:49:47,402
Maybe I'm just
telling myself that
754
00:49:47,402 --> 00:49:50,905
so I don't feel as guilty.
755
00:49:53,408 --> 00:49:55,076
Or he wanted you to live.
756
00:49:59,080 --> 00:50:02,083
He was willing to go
757
00:50:02,083 --> 00:50:05,294
and move on...
758
00:50:05,294 --> 00:50:10,007
because he knew you deserved
a chance at a real life.
759
00:50:14,429 --> 00:50:16,097
So don't blow it.
760
00:50:30,695 --> 00:50:34,741
Nora, I'm so glad you came.
761
00:50:34,741 --> 00:50:37,160
I ordered for both of us.
762
00:50:37,160 --> 00:50:38,828
You hungry?
763
00:50:40,037 --> 00:50:43,499
I want to tell you
what I want.
764
00:50:43,499 --> 00:50:45,543
Okay.
765
00:50:45,543 --> 00:50:47,754
I...
766
00:50:47,754 --> 00:50:50,965
I want to help my sister.
767
00:50:50,965 --> 00:50:53,968
God.
768
00:50:53,968 --> 00:50:56,637
It feels so good to be full.
769
00:50:59,807 --> 00:51:01,809
Don't...
770
00:51:01,809 --> 00:51:05,396
don't let me forget
that I said that.
771
00:51:05,396 --> 00:51:08,941
Like, when we get back
or whatever.
772
00:51:15,698 --> 00:51:18,326
I don't want to be
afraid anymore.
773
00:51:20,912 --> 00:51:23,164
Hey.
774
00:51:23,164 --> 00:51:24,248
Hey.
775
00:51:31,756 --> 00:51:33,716
So does this not matter to you?
776
00:51:33,716 --> 00:51:35,343
What?
777
00:51:35,343 --> 00:51:38,346
You're this...
778
00:51:38,346 --> 00:51:42,016
fiery, passionate person.
779
00:51:42,016 --> 00:51:46,604
And then last night happens,
and you're just so damn calm.
780
00:51:46,604 --> 00:51:49,023
I guess...
781
00:51:49,023 --> 00:51:52,151
I guess I just got to thinking
that maybe that's be...
782
00:51:52,151 --> 00:51:55,279
because it didn't matter to you.
783
00:51:55,279 --> 00:51:57,281
Nah, Shelby.
784
00:51:59,659 --> 00:52:00,910
It's 'cause I trust you.
785
00:52:02,411 --> 00:52:04,497
What the hell did I do
to earn that?
786
00:52:04,497 --> 00:52:07,458
You saved my life.
787
00:52:07,458 --> 00:52:09,377
Okay, but what if
it all blows up?
788
00:52:09,377 --> 00:52:11,587
What if...what if...
what if we end up
789
00:52:11,587 --> 00:52:13,214
making each other
freaking miserable, you know?
790
00:52:13,214 --> 00:52:15,967
What if I hurt you?
791
00:52:15,967 --> 00:52:19,595
I've hurt people before...
792
00:52:19,595 --> 00:52:20,638
very badly.
793
00:52:20,638 --> 00:52:22,139
I...
794
00:52:22,139 --> 00:52:25,101
What if our plane crashes,
795
00:52:25,101 --> 00:52:27,395
and what if we nosedive
into the ocean
796
00:52:27,395 --> 00:52:29,313
and, you know, end up stranded,
797
00:52:29,313 --> 00:52:33,150
and what if we wind up lost
and starving?
798
00:52:34,986 --> 00:52:37,446
All of that already happened.
799
00:52:37,446 --> 00:52:41,492
The worst
has already fucking happened.
800
00:52:41,492 --> 00:52:43,828
I don't think I've got it in me
to get that scared
801
00:52:43,828 --> 00:52:46,372
about something
that could be good.
802
00:52:51,752 --> 00:52:55,131
I don't want to be afraid
to be in love
803
00:52:55,131 --> 00:52:58,926
or to love who I want...
804
00:52:58,926 --> 00:53:02,555
freely, fully,
without reservation.
805
00:53:07,268 --> 00:53:08,603
Boom.
806
00:53:08,603 --> 00:53:11,022
I want to find my people,
807
00:53:11,022 --> 00:53:13,149
whoever they are.
808
00:53:17,278 --> 00:53:19,655
I want to find my strength.
809
00:53:37,465 --> 00:53:41,802
I want to make a life
where we're not always doing
810
00:53:41,802 --> 00:53:45,264
and trying and fighting.
811
00:53:45,264 --> 00:53:46,641
Hey.
812
00:53:46,641 --> 00:53:48,142
Where are you going?
813
00:53:48,142 --> 00:53:49,560
The water.
814
00:53:55,483 --> 00:53:58,027
You know the whole
"wait after you eat" thing
815
00:53:58,027 --> 00:53:59,528
is a myth, right?
816
00:53:59,528 --> 00:54:02,239
Of course I know that.
817
00:54:02,239 --> 00:54:05,826
I want a life
where we can just be.
818
00:54:05,826 --> 00:54:08,704
Just gonna go out there
and float, Nor.
819
00:54:08,704 --> 00:54:11,332
Just float.
820
00:54:23,010 --> 00:54:25,680
Nora, I can promise you
all those things
821
00:54:25,680 --> 00:54:27,807
and so much more.
822
00:54:27,807 --> 00:54:29,809
And my sister?
823
00:54:29,809 --> 00:54:31,644
Can she come, too?
824
00:54:31,644 --> 00:54:34,563
If I say yes, will you?
825
00:55:01,298 --> 00:55:02,717
Nora!
826
00:55:07,388 --> 00:55:09,640
What the fuck is happening?
827
00:55:09,640 --> 00:55:12,643
Don't fucking move.
828
00:55:24,697 --> 00:55:26,323
Shark.
829
00:55:26,323 --> 00:55:28,075
Shark!
830
00:55:31,871 --> 00:55:35,416
Rachel!
831
00:55:35,416 --> 00:55:37,126
Rachel!
832
00:55:37,126 --> 00:55:38,461
Rachel!
833
00:55:42,256 --> 00:55:44,383
Rachel!
834
00:56:57,706 --> 00:56:58,916
Shit.
835
00:57:01,210 --> 00:57:03,129
They're saying
it's a code purple.
836
00:57:03,129 --> 00:57:04,338
Yeah.
837
00:58:39,975 --> 00:58:42,478
Thank fucking Christ.
838
00:58:48,150 --> 00:58:50,527
What's happening to her?
839
00:58:50,527 --> 00:58:52,571
She's in anaphylactic shock.
840
00:58:52,571 --> 00:58:54,323
Her throat is closing up.
841
00:59:46,000 --> 00:59:47,334
What the fuck?
842
01:01:30,187 --> 01:01:33,148
Beep, beep, coming through.
56744