Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,981 --> 00:00:13,951
(Episode 14)
2
00:00:16,899 --> 00:00:18,309
Everything is set, sir.
3
00:00:34,518 --> 00:00:35,918
This will be the final step.
4
00:01:08,888 --> 00:01:10,888
You can start the lighting ceremony
yourself.
5
00:01:12,229 --> 00:01:13,358
Please come this way.
6
00:01:13,358 --> 00:01:14,959
Wow, what an honor.
7
00:01:16,259 --> 00:01:19,599
Okay. Shall we all
count down together?
8
00:01:20,229 --> 00:01:22,638
10, 9,
9
00:01:22,938 --> 00:01:26,709
- 8, 7, 6,
- 8, 7, 6,
10
00:01:27,138 --> 00:01:31,209
- 5, 4, 3,
- 5, 4, 3,
11
00:01:31,308 --> 00:01:35,548
- 2, 1, 0!
- 2, 1, 0!
12
00:01:35,649 --> 00:01:36,778
(The one who killed...)
13
00:01:39,748 --> 00:01:41,959
(Min Seol A)
14
00:01:42,119 --> 00:01:43,358
What is that?
15
00:01:44,119 --> 00:01:45,289
What the...
16
00:01:45,289 --> 00:01:47,358
(The one who killed Min Seol A
is in here.)
17
00:01:48,498 --> 00:01:49,599
My gosh...
18
00:01:52,668 --> 00:01:56,899
Goodness. Who would dare do
such a horrifying thing?
19
00:01:57,198 --> 00:01:58,308
Who is it?
20
00:01:58,569 --> 00:02:02,679
"The one who killed Min Seol A
is in here"?
21
00:02:02,979 --> 00:02:04,448
Who on earth is it?
22
00:02:07,948 --> 00:02:09,649
I'm certain that's Seol A's shoe.
23
00:02:10,849 --> 00:02:11,948
Who would do such a thing?
24
00:02:13,888 --> 00:02:15,889
The people of Hera Palace
are trying to kill me.
25
00:02:16,188 --> 00:02:17,389
I'm so scared.
26
00:02:17,929 --> 00:02:19,128
Please help me.
27
00:02:19,258 --> 00:02:20,829
Please help me, Ms. Oh!
28
00:02:27,028 --> 00:02:28,568
(The one who killed Min Seol A...)
29
00:02:29,769 --> 00:02:33,038
Someone pushed Seol A
from the 47th floor.
30
00:02:42,079 --> 00:02:44,278
Su Ryeon, are you okay?
31
00:02:45,049 --> 00:02:47,989
My apologies. I think someone
pulled a nasty prank.
32
00:02:48,318 --> 00:02:49,919
I'm afraid we'll have to end
the party here.
33
00:02:50,519 --> 00:02:51,788
I'll call you later.
34
00:02:52,459 --> 00:02:54,459
I'm very disappointed in you,
Mr. Joo.
35
00:02:54,829 --> 00:02:57,199
I was expecting something
a little more...
36
00:02:57,998 --> 00:02:59,128
spectacular.
37
00:03:02,998 --> 00:03:04,068
Excuse me.
38
00:03:04,269 --> 00:03:06,139
- Ms. Oh, see him out.
- Okay.
39
00:03:06,339 --> 00:03:07,508
Wait.
40
00:03:09,978 --> 00:03:13,079
Over there! Get out of here now.
41
00:03:13,808 --> 00:03:14,978
Get out!
42
00:03:29,959 --> 00:03:32,369
Did you like the present I sent?
43
00:03:32,369 --> 00:03:35,199
(Mr. Gu: Did you like
the present I sent?)
44
00:03:35,199 --> 00:03:36,339
Where are you?
45
00:03:36,998 --> 00:03:38,468
Why are you going this far?
46
00:03:40,239 --> 00:03:42,478
Because your husband is the one
who killed Min Seol A.
47
00:03:42,639 --> 00:03:43,709
It's your turn now.
48
00:03:44,179 --> 00:03:47,808
Tell everyone Min Seol A is
your daughter. Do it now.
49
00:03:55,859 --> 00:03:58,359
I'll give you a minute. Say it.
50
00:03:59,058 --> 00:04:00,188
Say it now!
51
00:04:06,669 --> 00:04:07,829
50 seconds.
52
00:04:12,669 --> 00:04:13,839
40 seconds.
53
00:04:20,709 --> 00:04:21,748
20 seconds.
54
00:04:27,918 --> 00:04:29,158
It's you, isn't it?
55
00:04:30,319 --> 00:04:31,959
The one behind all of this.
56
00:04:32,689 --> 00:04:34,129
I know it's you.
57
00:04:34,899 --> 00:04:37,899
You were behind all of this
from the very beginning.
58
00:04:38,499 --> 00:04:41,168
Ms. Cheon.
What are you talking about?
59
00:04:41,598 --> 00:04:43,269
Why would Su Ryeon do such a thing?
60
00:04:43,538 --> 00:04:46,269
Seo Jin, aren't you going
a bit overboard?
61
00:04:46,509 --> 00:04:48,339
Su Ryeon doesn't know anything.
62
00:04:48,538 --> 00:04:51,879
No. I'm certain it's you,
Shim Su Ryeon.
63
00:04:52,379 --> 00:04:54,209
The only one who would gather
all of us like this...
64
00:04:54,209 --> 00:04:55,819
and do something so outrageous...
65
00:04:56,579 --> 00:04:57,749
is you.
66
00:04:57,749 --> 00:05:00,048
But why would she do such a thing?
67
00:05:00,589 --> 00:05:03,319
We shouldn't blame someone
who's innocent.
68
00:05:03,459 --> 00:05:04,689
I have proof.
69
00:05:05,228 --> 00:05:08,428
Crucial proof that she has been
threatening us all this time.
70
00:05:10,728 --> 00:05:11,999
I have no idea...
71
00:05:13,098 --> 00:05:15,269
what you're talking about.
72
00:05:17,139 --> 00:05:20,538
Is that so? How long will you
be able to play dumb?
73
00:05:33,788 --> 00:05:37,889
I brought this drawing
from your office this morning.
74
00:05:38,658 --> 00:05:39,928
You fooled me once,
75
00:05:39,928 --> 00:05:41,959
but you wouldn't have thought
I'd go there again.
76
00:05:49,038 --> 00:05:51,408
I wondered where I saw
this apple necklace.
77
00:05:52,009 --> 00:05:53,468
I knew it was Min Seol A.
78
00:05:53,738 --> 00:05:55,738
Why would you have drawn
Min Seol A of all people?
79
00:05:55,839 --> 00:05:57,079
You wouldn't have drawn her...
80
00:05:57,079 --> 00:05:58,978
if she didn't have anything to do
with you. Am I right?
81
00:06:00,009 --> 00:06:03,048
Wait a minute... That...
82
00:06:03,178 --> 00:06:04,218
My gosh!
83
00:06:05,348 --> 00:06:07,488
- This eye.
- It's true.
84
00:06:07,918 --> 00:06:10,158
This is really Min Seol A!
85
00:06:10,158 --> 00:06:12,528
Su Ryeon, did you really draw this?
86
00:06:13,059 --> 00:06:14,658
But you have no reason to do this.
87
00:06:14,759 --> 00:06:17,658
The one who revealed
the recording file of our kids,
88
00:06:17,728 --> 00:06:20,329
and the one who sent us
a blackmail letter...
89
00:06:20,629 --> 00:06:22,339
was you. But why?
90
00:06:22,999 --> 00:06:24,038
For what?
91
00:06:24,139 --> 00:06:26,769
Is she really Min Seol A?
92
00:06:27,809 --> 00:06:29,178
Did you draw this?
93
00:06:29,178 --> 00:06:31,348
Why did you do such a thing?
Answer me.
94
00:06:31,348 --> 00:06:32,408
Because Min Seol A...
95
00:06:36,319 --> 00:06:37,678
is Shim Su Ryeon's daughter.
96
00:06:41,658 --> 00:06:43,019
What is this nonsense?
97
00:06:43,618 --> 00:06:46,528
Why don't you tell us yourself
if I'm wrong?
98
00:06:53,329 --> 00:06:54,428
She's right.
99
00:06:58,408 --> 00:06:59,769
I drew this drawing.
100
00:07:00,209 --> 00:07:01,709
It's really you?
101
00:07:02,009 --> 00:07:04,038
Why did you draw it? What for?
102
00:07:04,139 --> 00:07:05,348
Because I saw it.
103
00:07:06,408 --> 00:07:09,149
That night, Min Seol A...
104
00:07:10,118 --> 00:07:12,319
fell right here, from Hera Palace.
105
00:07:17,819 --> 00:07:20,129
I suffered from nightmares
every night since then.
106
00:07:21,089 --> 00:07:22,459
Min Seol A didn't kill herself.
107
00:07:22,459 --> 00:07:24,528
Someone pushed her off the building.
108
00:07:25,368 --> 00:07:26,829
I didn't see their faces,
109
00:07:27,399 --> 00:07:29,668
but the hands that pushed
the struggling girl over the ledge.
110
00:07:31,809 --> 00:07:33,069
I saw them clearly.
111
00:07:33,569 --> 00:07:37,509
Min Seol A didn't commit suicide?
She was murdered?
112
00:07:38,408 --> 00:07:42,079
No way. What have we done?
113
00:07:42,848 --> 00:07:46,848
Did we aid and abet a murder?
114
00:07:47,689 --> 00:07:50,918
Why did you keep quiet for so long?
115
00:07:51,319 --> 00:07:52,988
You witnessed a murder.
116
00:07:59,428 --> 00:08:00,798
Because I thought...
117
00:08:03,038 --> 00:08:06,439
my husband and Seo Jin were guilty.
118
00:08:09,608 --> 00:08:11,079
What do you mean?
119
00:08:11,809 --> 00:08:14,379
Seo Jin and my husband
are having an affair.
120
00:08:18,589 --> 00:08:20,089
Min Seol A realized that...
121
00:08:21,288 --> 00:08:22,658
and was blackmailing them.
122
00:08:25,129 --> 00:08:26,329
So, she knew.
123
00:08:28,298 --> 00:08:32,069
They're having an affair?
Chairman Joo and Ms. Cheon?
124
00:08:32,829 --> 00:08:35,269
No, right? Ms. Cheon, Chairman Joo?
125
00:08:35,368 --> 00:08:37,598
Su Ryeon's mistaken, isn't she?
126
00:08:39,038 --> 00:08:41,839
There's even evidence of them
at our Yangpyeong villa.
127
00:08:43,108 --> 00:08:44,179
I have it all.
128
00:08:46,648 --> 00:08:47,748
Ms. Cheon.
129
00:08:50,679 --> 00:08:52,419
Seol A had something on you,
130
00:08:53,148 --> 00:08:54,858
so you locked her
in the mechanical room, right?
131
00:08:55,289 --> 00:08:56,888
I overheard you two talk.
132
00:08:57,659 --> 00:08:58,988
That's why I was afraid.
133
00:08:59,529 --> 00:09:00,959
I wondered if you two...
134
00:09:03,329 --> 00:09:04,829
killed Min Seol A.
135
00:09:05,029 --> 00:09:06,829
It wasn't me. Why would I?
136
00:09:10,398 --> 00:09:12,008
Then did you push her, Seo Jin?
137
00:09:13,368 --> 00:09:16,209
Did you kill her because
she knew of your affair?
138
00:09:17,679 --> 00:09:19,049
Tell me yourself.
139
00:09:20,549 --> 00:09:23,118
Deny it if it's not true.
140
00:09:23,218 --> 00:09:24,949
Quit the show. It won't work on me.
141
00:09:25,589 --> 00:09:27,888
Tell me your relationship
with Min Seol A!
142
00:09:29,358 --> 00:09:31,419
I wanted to protect my family.
143
00:09:34,898 --> 00:09:37,559
And I warned you many times
in my own way.
144
00:09:38,998 --> 00:09:42,839
That's why today,
I wore that scarf on purpose.
145
00:09:45,709 --> 00:09:47,238
Eventually, it came to this.
146
00:09:49,939 --> 00:09:52,848
I hoped for you
to get the message and stop.
147
00:09:59,248 --> 00:10:00,549
I saw...
148
00:10:01,518 --> 00:10:03,018
the hand that pushed her.
149
00:10:04,089 --> 00:10:06,059
The red ruby ring.
150
00:10:07,459 --> 00:10:09,329
I won't mention that.
151
00:10:21,268 --> 00:10:22,539
Shall I reveal it now?
152
00:10:23,309 --> 00:10:24,339
No.
153
00:10:25,309 --> 00:10:26,378
Pull back.
154
00:10:29,478 --> 00:10:30,648
Shim Su Ryeon...
155
00:10:32,118 --> 00:10:33,549
knew everything?
156
00:10:47,398 --> 00:10:49,898
You're a total mess, Ro Na.
157
00:10:51,498 --> 00:10:54,039
Seok Hoon should see you right now.
158
00:10:58,978 --> 00:11:00,449
What are you doing?
159
00:11:01,378 --> 00:11:04,319
I will make all of you pay for this.
160
00:11:04,549 --> 00:11:06,018
You're so brazen.
161
00:11:06,018 --> 00:11:08,388
No wonder you were able
to pretend to be Min Seol A.
162
00:11:08,459 --> 00:11:10,659
Is this how you bullied her too?
163
00:11:11,319 --> 00:11:12,858
Is that why she died?
164
00:11:15,228 --> 00:11:18,598
I hate you and your mom to death.
165
00:11:18,868 --> 00:11:21,669
I can't stand
how you lurk around Seok Hoon,
166
00:11:22,238 --> 00:11:24,968
and your mom's vulgarity
hanging around my dad...
167
00:11:24,968 --> 00:11:27,039
just because she's his first love.
168
00:11:28,108 --> 00:11:29,939
- What?
- You didn't know?
169
00:11:30,439 --> 00:11:32,949
Your mom's been hitting on my dad.
170
00:11:33,579 --> 00:11:36,748
That's why my parents fought
and Dad left home!
171
00:11:36,748 --> 00:11:38,179
Don't be stupid.
172
00:11:38,319 --> 00:11:40,148
My mom's not that kind of person!
173
00:11:40,248 --> 00:11:42,689
You're just as shameless as her.
174
00:11:43,218 --> 00:11:45,829
Because of your mom,
my family's a mess.
175
00:11:46,089 --> 00:11:47,988
My parents might get divorced!
176
00:11:50,358 --> 00:11:53,329
Did you know that my dad
recently spent the night at yours?
177
00:11:53,429 --> 00:11:56,299
Don't lie. Do you think
I'll fall for that?
178
00:12:04,978 --> 00:12:06,648
Did someone come by last night?
179
00:12:07,049 --> 00:12:11,518
Oh. I couldn't sleep,
so I had a drink.
180
00:12:11,748 --> 00:12:13,189
I like to drink alone.
181
00:12:16,059 --> 00:12:17,258
No way.
182
00:12:18,858 --> 00:12:19,858
It can't be.
183
00:12:20,128 --> 00:12:22,498
If you don't believe me,
see for yourself.
184
00:12:22,898 --> 00:12:24,858
Find out if I lied or not.
185
00:12:27,468 --> 00:12:29,638
You'd better do as I say
from now on.
186
00:12:30,268 --> 00:12:34,508
If you don't, I'll tell the world
what your mom did.
187
00:12:35,179 --> 00:12:39,748
If I do that, you and your mom...
188
00:12:39,748 --> 00:12:41,919
will be done for good.
189
00:12:42,949 --> 00:12:45,388
Ro Na! Bae Ro Na!
190
00:12:46,248 --> 00:12:48,589
Don't tell anyone
what happened today.
191
00:12:55,559 --> 00:12:56,559
Ro Na.
192
00:12:57,728 --> 00:12:59,429
Ro Na. Are you all right?
193
00:13:03,868 --> 00:13:06,069
- Are you okay?
- Get out of my way.
194
00:13:07,569 --> 00:13:10,638
Didn't you hear me?
Quit putting on the show.
195
00:13:39,709 --> 00:13:42,878
Ha Eun Byeol.
You'd better not be lying.
196
00:13:43,409 --> 00:13:44,909
You'll pay if you are.
197
00:13:48,049 --> 00:13:51,018
They were cheating
right under my nose...
198
00:13:51,018 --> 00:13:53,449
and I had no idea at all.
199
00:13:53,449 --> 00:13:55,689
And I'm the great Kang Ma Ri.
200
00:13:56,159 --> 00:13:58,829
She has no right to teach.
201
00:13:58,929 --> 00:14:02,128
What would our naive kids pick up?
202
00:14:02,258 --> 00:14:04,598
How could she go after
another woman's husband?
203
00:14:04,758 --> 00:14:07,029
And on top of that, murder?
204
00:14:08,799 --> 00:14:10,939
Did Ms. Cheon
really push Min Seol A?
205
00:14:10,939 --> 00:14:12,809
To cover up her affair?
206
00:14:12,909 --> 00:14:15,008
That would mean she's evil.
207
00:14:15,008 --> 00:14:17,709
What murderer isn't evil?
208
00:14:18,309 --> 00:14:21,049
I got dirt all over me this time.
209
00:14:21,449 --> 00:14:25,419
The two colluded
to kill Min Seol A...
210
00:14:25,419 --> 00:14:28,819
and dragged us into it
so we'd get rid of the body!
211
00:14:29,059 --> 00:14:30,159
This is crazy.
212
00:14:30,618 --> 00:14:33,329
Honey. Honey, my dear sweets.
213
00:14:33,429 --> 00:14:35,089
Shall we call the police?
214
00:14:35,089 --> 00:14:38,329
We really believed it was suicide.
215
00:14:38,329 --> 00:14:39,329
Isn't there...
216
00:14:39,898 --> 00:14:42,468
mitigating circumstances.
Don't we have that?
217
00:14:42,468 --> 00:14:45,238
You...foolish woman.
218
00:14:45,339 --> 00:14:47,709
Our arms and legs are tied.
219
00:14:47,709 --> 00:14:51,279
The moment we took part in
disposing of the body,
220
00:14:51,279 --> 00:14:53,848
we share a destiny,
whatever it may be.
221
00:14:53,848 --> 00:14:55,718
We're accomplices! Do you get that?
222
00:14:56,518 --> 00:14:57,679
"Accomplices"?
223
00:14:57,679 --> 00:14:59,388
Why are we accomplices?
224
00:14:59,388 --> 00:15:01,648
We were naive and they tricked us.
225
00:15:04,319 --> 00:15:05,628
Will you do nothing?
226
00:15:05,628 --> 00:15:08,358
Will you watch the upstairs folks
do as they please?
227
00:15:09,898 --> 00:15:11,898
Then what can we do?
228
00:15:18,738 --> 00:15:19,968
How long have you known?
229
00:15:21,669 --> 00:15:22,878
A few months.
230
00:15:23,909 --> 00:15:25,848
You must've noticed.
231
00:15:27,348 --> 00:15:28,819
You must've known...
232
00:15:29,279 --> 00:15:31,679
I had someone look into you as well.
233
00:15:32,888 --> 00:15:34,589
Why didn't you ask me about it?
234
00:15:35,858 --> 00:15:37,758
I thought you'd end it soon.
235
00:15:40,029 --> 00:15:41,488
That it'd be just a small mistake.
236
00:15:44,199 --> 00:15:47,998
I waited for you to return
to your family yourself.
237
00:15:48,768 --> 00:15:51,638
What now since you brought it up
in front of everyone?
238
00:15:54,169 --> 00:15:56,008
- We must get divorced.
- We can't.
239
00:15:58,439 --> 00:15:59,508
We can't get a divorce.
240
00:15:59,709 --> 00:16:01,409
Isn't that what you want?
241
00:16:04,449 --> 00:16:06,988
Now, the whole
Hera Club members know.
242
00:16:07,518 --> 00:16:09,018
We can't stay together.
243
00:16:09,258 --> 00:16:12,159
Nothing has changed.
You're all I need and want.
244
00:16:12,258 --> 00:16:13,289
You two...
245
00:16:14,988 --> 00:16:18,128
are deeply involved
and I know that already.
246
00:16:19,299 --> 00:16:20,628
I won't change my mind.
247
00:16:20,628 --> 00:16:21,768
Is it that easy to get divorced?
248
00:16:22,339 --> 00:16:23,669
What about Seok Hoon and Seok Kyung?
249
00:16:24,868 --> 00:16:27,268
Give me some time.
I'll sort things out.
250
00:16:38,579 --> 00:16:40,118
I want to check something.
251
00:16:41,689 --> 00:16:42,858
Today's shenanigans.
252
00:16:44,118 --> 00:16:45,218
Did you really not plan it?
253
00:16:48,959 --> 00:16:51,159
The person who sent us
the blackmail letters...
254
00:16:51,929 --> 00:16:54,329
and the eye picture on the fountain.
255
00:16:55,199 --> 00:16:56,669
Was it really not you
behind all that?
256
00:17:01,209 --> 00:17:03,079
If someone set that up,
257
00:17:03,709 --> 00:17:05,039
it would be you.
258
00:17:05,138 --> 00:17:06,848
What are you saying?
I didn't kill her.
259
00:17:07,079 --> 00:17:08,579
What if I don't believe you?
260
00:17:09,179 --> 00:17:11,719
Would I risk the rest of my life
over that mere kid?
261
00:17:19,229 --> 00:17:21,559
I'm at the villa. I'm waiting
for you. Come right now.
262
00:17:22,198 --> 00:17:24,128
We can't meet today.
Some other time.
263
00:17:24,128 --> 00:17:26,428
(Yangjae Flower Market)
264
00:17:26,428 --> 00:17:28,569
Do you want me
to barge into the penthouse?
265
00:17:28,569 --> 00:17:30,438
(Do you want me
to barge into the penthouse?)
266
00:17:40,378 --> 00:17:42,279
Sleep in the study for a while.
267
00:17:43,719 --> 00:17:45,348
I can't share a bed with you.
268
00:17:47,948 --> 00:17:48,958
Trust me...
269
00:17:50,059 --> 00:17:52,289
and wait. Don't get any wild ideas.
270
00:18:08,668 --> 00:18:11,408
It's me. How is she right now?
271
00:18:14,509 --> 00:18:15,819
I'll come right now.
272
00:18:25,989 --> 00:18:29,059
I said some other time.
Why are you acting like a kid?
273
00:18:29,229 --> 00:18:30,759
How can you say that to me
right now?
274
00:18:31,029 --> 00:18:33,799
Your wife exposed and shamed me.
275
00:18:35,198 --> 00:18:36,769
Do you think I'd be in
my right mind?
276
00:18:36,769 --> 00:18:38,438
You started it.
277
00:18:38,438 --> 00:18:39,908
You said she blackmailed us...
278
00:18:40,239 --> 00:18:42,438
and talked nonsense about her
being Min Seol A's mom.
279
00:18:42,539 --> 00:18:43,878
Do you believe your wife?
280
00:18:44,309 --> 00:18:46,309
Shim Su Ryeon's a fearful person.
281
00:18:46,509 --> 00:18:49,948
She knew of our affair and pretended
not to. She put on an act all along.
282
00:18:50,549 --> 00:18:51,678
Do you think...
283
00:18:52,618 --> 00:18:54,688
she'd come clean
about blackmailing us?
284
00:18:55,188 --> 00:18:57,089
I checked as thoroughly as I could.
285
00:18:57,289 --> 00:18:59,188
I had her followed
and her schedule checked.
286
00:18:59,489 --> 00:19:02,358
Don't you think she knew
you had someone follow her around?
287
00:19:02,358 --> 00:19:04,799
Stop it! I'm so exhausted
I'm losing my mind here!
288
00:19:11,299 --> 00:19:12,739
What about Oh Yoon Hee?
289
00:19:13,868 --> 00:19:16,108
Why did you hire her?
290
00:19:16,678 --> 00:19:20,148
I told you. It's because of
Logan Lee, but she won't stay long.
291
00:19:20,979 --> 00:19:23,279
What skills could that brat have?
292
00:19:23,819 --> 00:19:26,519
She just showed houses without
a real estate agent license.
293
00:19:26,789 --> 00:19:29,319
Fire her immediately.
I'll help with anything you need.
294
00:19:29,658 --> 00:19:31,259
Why are you so emotional?
295
00:19:31,789 --> 00:19:33,229
At the party and even now.
296
00:19:34,829 --> 00:19:36,729
Now that everyone knows about us,
297
00:19:36,729 --> 00:19:38,829
shouldn't we be careful
for each other's sake?
298
00:19:39,668 --> 00:19:41,928
Why are you so worked up
as if you have nothing to lose?
299
00:19:45,138 --> 00:19:46,269
I lost...
300
00:19:47,408 --> 00:19:49,208
what's most important to me
right now.
301
00:19:50,108 --> 00:19:51,138
And that's my pride.
302
00:19:52,509 --> 00:19:55,408
I was humiliated in front of
the Hera Club members.
303
00:19:56,448 --> 00:20:00,249
The pride I kept intact is lost.
How could I be okay about that?
304
00:20:04,319 --> 00:20:05,658
Other than my father,
305
00:20:06,559 --> 00:20:08,388
I never bowed to anyone,
306
00:20:08,388 --> 00:20:09,458
and now...
307
00:20:10,398 --> 00:20:12,198
they have leverage on me.
308
00:20:17,438 --> 00:20:19,009
If you turn from me too,
309
00:20:22,108 --> 00:20:23,208
I will go crazy.
310
00:20:26,049 --> 00:20:27,079
Come here.
311
00:20:29,749 --> 00:20:30,779
Calm down.
312
00:20:31,749 --> 00:20:33,348
You know I love you.
313
00:20:35,289 --> 00:20:37,358
I'll make sure no one can touch you.
314
00:20:38,759 --> 00:20:39,888
I'm Joo Dan Tae.
315
00:20:42,089 --> 00:20:43,428
Divorce Su Ryeon.
316
00:20:43,759 --> 00:20:45,428
I'm not asking you
to come to me now.
317
00:20:46,069 --> 00:20:49,299
It disgusts me that
you eat and sleep with her.
318
00:20:50,269 --> 00:20:51,269
Wait.
319
00:20:53,039 --> 00:20:55,438
There's something
I must get from her.
320
00:20:57,579 --> 00:20:58,579
What is it?
321
00:21:00,009 --> 00:21:01,148
Later.
322
00:21:06,719 --> 00:21:07,819
Tell me.
323
00:21:09,519 --> 00:21:11,789
Nothing happened
between you and Seol A, right?
324
00:21:19,928 --> 00:21:21,128
What about you?
325
00:21:36,319 --> 00:21:38,219
I am...
326
00:21:40,089 --> 00:21:41,249
Joo...
327
00:21:42,489 --> 00:21:44,019
Hye In.
328
00:21:45,888 --> 00:21:48,059
That's my name.
329
00:21:49,059 --> 00:21:50,299
Well done, Hye In.
330
00:21:50,898 --> 00:21:52,128
You did so well.
331
00:21:56,569 --> 00:21:59,368
I'm sorry. I'm so pleased.
332
00:22:01,309 --> 00:22:03,438
You even said your name.
333
00:22:06,408 --> 00:22:08,348
I never imagined
this day would come.
334
00:22:10,448 --> 00:22:12,079
Mom.
335
00:22:13,188 --> 00:22:15,549
Don't cry.
336
00:22:19,628 --> 00:22:20,858
I won't cry.
337
00:22:21,489 --> 00:22:22,928
I'll do as you say.
338
00:23:12,378 --> 00:23:15,448
(From Ha Yoon Chul.
You have a missed call.)
339
00:23:16,219 --> 00:23:19,348
Yoon Hee. Is it right
to live like this?
340
00:23:19,688 --> 00:23:22,049
Should I just get a divorce?
341
00:23:24,618 --> 00:23:27,829
Mom... How could Mom...
342
00:23:55,418 --> 00:23:57,888
You look like
you finally believe me.
343
00:23:58,458 --> 00:24:00,158
Are you ready to save your mom?
344
00:24:01,989 --> 00:24:03,059
Hey.
345
00:24:06,198 --> 00:24:08,729
I found this in my mom's drawer.
346
00:24:18,408 --> 00:24:19,708
Stop it!
347
00:24:25,348 --> 00:24:27,089
Isn't your dad
partially responsible?
348
00:24:27,589 --> 00:24:29,858
If you want to complain,
complain to him!
349
00:24:29,858 --> 00:24:32,658
Your mom's the person
who seduced a married man!
350
00:24:33,458 --> 00:24:35,158
Until you moved in,
351
00:24:35,329 --> 00:24:37,658
our family was happy
and had no problems.
352
00:24:38,259 --> 00:24:40,428
Your mom ruined everything.
353
00:24:41,069 --> 00:24:42,469
Why should it be just us?
354
00:24:42,938 --> 00:24:44,868
Your mom should suffer too.
355
00:24:46,168 --> 00:24:47,708
Don't touch my mom.
356
00:24:49,608 --> 00:24:52,208
What do you want me to do?
357
00:24:52,809 --> 00:24:56,079
I will do everything you want.
358
00:24:57,448 --> 00:24:58,479
Please...
359
00:25:06,688 --> 00:25:08,759
Secretary Cho. Get lost.
360
00:25:09,259 --> 00:25:11,029
I said get lost.
361
00:25:11,529 --> 00:25:14,329
I must speak with
Chairman Joo in private.
362
00:25:24,608 --> 00:25:25,678
What is it?
363
00:25:25,848 --> 00:25:28,708
Did you find out
who set up the mannequin show?
364
00:25:29,009 --> 00:25:31,749
Whoever it is, they couldn't
have done something like that...
365
00:25:31,749 --> 00:25:34,448
unless they had a huge grudge
against Min Seol A's killer.
366
00:25:34,648 --> 00:25:36,559
I don't want to listen to this
so early in the morning.
367
00:25:37,289 --> 00:25:39,529
I'm looking for the culprit,
so we'll find them soon.
368
00:25:39,829 --> 00:25:41,489
The person who killed Min Seol A.
369
00:25:44,559 --> 00:25:46,829
It's you, isn't it?
370
00:25:47,999 --> 00:25:49,069
Attorney Lee!
371
00:25:50,098 --> 00:25:52,868
A few months ago, Kyu Jin...
372
00:25:53,708 --> 00:25:55,339
got his hands on this.
373
00:25:56,108 --> 00:25:57,908
It's Min Seol A's phone.
374
00:25:58,079 --> 00:25:59,079
Where did you...
375
00:25:59,579 --> 00:26:01,148
Why didn't you tell me about it?
376
00:26:02,479 --> 00:26:04,819
It contained footage
of an amazing movie.
377
00:26:04,819 --> 00:26:08,219
Starring Joo Dan Tae and
Cheon Seo Jin, it's an erotic film.
378
00:26:08,388 --> 00:26:09,989
It's titled "Wrongful Encounter".
379
00:26:10,418 --> 00:26:13,958
I really enjoyed it.
You had quite the moves.
380
00:26:14,358 --> 00:26:15,789
You must be eating
something special.
381
00:26:18,658 --> 00:26:20,529
Don't you think now is not
the ideal timing to reveal that?
382
00:26:21,398 --> 00:26:23,438
Everyone knows about Seo Jin and me.
383
00:26:24,039 --> 00:26:25,868
You should've moved a bit sooner.
384
00:26:26,969 --> 00:26:30,378
Then... How about this?
385
00:26:30,678 --> 00:26:33,049
It's Saturday, November 14.
386
00:26:33,779 --> 00:26:35,918
I'm on my way to Hera Palace.
387
00:26:36,418 --> 00:26:38,549
Seok Kyung's father asked to see me.
388
00:26:39,618 --> 00:26:41,448
If something happens to me...
389
00:26:42,089 --> 00:26:43,589
No, if I die,
390
00:26:44,918 --> 00:26:47,158
it'll be because of
Seok Kyung's dad. 100 percent.
391
00:26:47,259 --> 00:26:48,329
This crazy witch...
392
00:26:48,589 --> 00:26:51,098
It is the perfect time
to reveal this.
393
00:26:51,398 --> 00:26:54,698
Isn't this concrete proof that
you killed Min Seol A?
394
00:26:54,698 --> 00:26:59,138
At least until you prove
your alibi that you didn't.
395
00:26:59,938 --> 00:27:01,908
Things will be quite
unfavorable for you.
396
00:27:02,208 --> 00:27:05,178
This is my advice as an attorney.
397
00:27:05,178 --> 00:27:06,448
You little punk!
398
00:27:07,408 --> 00:27:11,848
Joo Dan Tae. It's not the time
to be rude to me.
399
00:27:12,549 --> 00:27:14,819
Well? Should I send this
to the police?
400
00:27:21,188 --> 00:27:22,188
What do you want?
401
00:27:22,289 --> 00:27:24,799
The 30 million I invested
in the Myeongdong land.
402
00:27:24,799 --> 00:27:26,898
I want all of it back with
a monthly interest of five percent.
403
00:27:27,428 --> 00:27:29,499
I have to live, you know!
404
00:27:29,668 --> 00:27:31,799
I'm discussing the contract
with Logan Lee.
405
00:27:32,138 --> 00:27:35,138
Logan Lee or whatever his name is,
I don't care!
406
00:27:35,269 --> 00:27:37,009
I don't have the time...
407
00:27:37,079 --> 00:27:39,208
nor the patience to put up
with that capricious jerk!
408
00:27:39,208 --> 00:27:41,108
So give me back my money now!
409
00:27:41,208 --> 00:27:43,749
My law firm building
is about to be sold!
410
00:27:46,348 --> 00:27:47,618
Is that your only condition?
411
00:27:49,049 --> 00:27:50,118
For now.
412
00:27:51,418 --> 00:27:52,489
Fine, then.
413
00:27:53,089 --> 00:27:55,529
Giving you 30 million in cash
isn't anything.
414
00:27:55,759 --> 00:27:58,898
Send it to my account
by the end of the day.
415
00:27:59,829 --> 00:28:03,769
And when we meet next time,
don't talk down to me.
416
00:28:03,898 --> 00:28:04,969
Got it?
417
00:28:09,878 --> 00:28:11,208
What is it you want to say?
418
00:28:12,378 --> 00:28:13,809
I have to go to work soon.
419
00:28:14,608 --> 00:28:18,148
Now isn't the time to be so cheeky,
is it?
420
00:28:18,579 --> 00:28:21,618
I'm thinking of filing a complaint
to Cheong A Arts High School.
421
00:28:21,948 --> 00:28:23,489
I can't let an immoral...
422
00:28:23,489 --> 00:28:25,688
and shameless person like you
teach our kids.
423
00:28:25,989 --> 00:28:27,628
How could a teacher have an affair?
424
00:28:27,928 --> 00:28:30,958
With a parent from the same school?
425
00:28:30,999 --> 00:28:32,029
So?
426
00:28:33,368 --> 00:28:35,368
What? What do you mean, "so"?
427
00:28:35,698 --> 00:28:37,198
You should resign now.
428
00:28:39,608 --> 00:28:42,269
You came here so early
in the morning just to say that?
429
00:28:43,039 --> 00:28:44,039
My gosh.
430
00:28:45,279 --> 00:28:47,509
I guess she takes us as fools.
431
00:28:47,979 --> 00:28:51,219
I guess you don't realize how grave
this matter is. I have no choice.
432
00:28:51,979 --> 00:28:54,848
I'll have to meet the director.
433
00:28:55,448 --> 00:28:58,358
Or shall I report it to
the Office of Education?
434
00:29:00,059 --> 00:29:01,188
Be my guest.
435
00:29:16,979 --> 00:29:19,039
What is this?
436
00:29:19,708 --> 00:29:22,049
Those are Min Hyuk and Jenny's
middle school report cards.
437
00:29:22,049 --> 00:29:24,878
As you can see, their school grades
and their performance test scores...
438
00:29:24,878 --> 00:29:26,418
were way below average.
439
00:29:26,848 --> 00:29:29,118
Yet, how did they make it
to Cheong A Arts High School?
440
00:29:31,188 --> 00:29:32,319
Did you already forget...
441
00:29:33,829 --> 00:29:35,229
who made that happen?
442
00:29:40,769 --> 00:29:42,598
The money for renovating
my home,
443
00:29:42,598 --> 00:29:44,698
the famous painting that's hanging
in the living room,
444
00:29:44,969 --> 00:29:47,138
and the money to rent the hall
for Cheong A's graduation ceremony.
445
00:29:47,469 --> 00:29:49,208
Ms. Kang paid for all of that,
right?
446
00:29:49,208 --> 00:29:50,878
It was a bribe for me...
447
00:29:52,309 --> 00:29:53,408
to take good care of Jenny.
448
00:29:56,219 --> 00:29:59,348
The one who delivered party food
at every school event,
449
00:29:59,589 --> 00:30:01,388
sent food and gifts on holidays,
450
00:30:01,388 --> 00:30:04,019
and always packed my fridge
with kimchi...
451
00:30:04,019 --> 00:30:05,888
and five other types
of side dishes...
452
00:30:05,888 --> 00:30:07,358
was you, right, Ms. Ko?
453
00:30:08,229 --> 00:30:09,329
That was all because...
454
00:30:11,898 --> 00:30:14,829
we were on the same boat,
wasn't it?
455
00:30:16,739 --> 00:30:20,769
If you want, I'll resign from
Cheong A Arts High School.
456
00:30:22,638 --> 00:30:24,039
But mark my words.
457
00:30:24,839 --> 00:30:26,148
Without me,
458
00:30:27,878 --> 00:30:30,549
your kids' lives will end here too.
459
00:30:34,118 --> 00:30:36,089
Why would unqualified students
with low scores...
460
00:30:37,319 --> 00:30:40,089
be needed at
Cheong A Arts High School?
461
00:30:41,759 --> 00:30:45,059
Do you not want to send them
to Seoul University of Music?
462
00:30:46,168 --> 00:30:47,598
Well, it's not that...
463
00:30:47,799 --> 00:30:51,138
It's just, Su Ryeon asked me
to say this so much...
464
00:30:51,138 --> 00:30:54,108
so I was just passing along
the message.
465
00:30:54,309 --> 00:30:56,779
I actually didn't mean any of it.
466
00:30:56,779 --> 00:30:57,878
Then make your choice.
467
00:30:57,878 --> 00:31:00,208
That's a total no-brainer.
468
00:31:00,479 --> 00:31:03,918
I will be on your side
no matter what.
469
00:31:06,888 --> 00:31:08,719
I told you I didn't want to come.
470
00:31:08,848 --> 00:31:11,418
Why make me wear these lame clothes
and drag me here?
471
00:31:11,418 --> 00:31:14,029
Su Ryeon and I never got along.
472
00:31:14,029 --> 00:31:15,458
You were the one
who was so close with her.
473
00:31:15,458 --> 00:31:17,598
Why would I lose everything
for someone like her?
474
00:31:17,598 --> 00:31:18,658
Great.
475
00:31:20,029 --> 00:31:22,898
The midterm performance tests
will begin soon.
476
00:31:24,069 --> 00:31:25,138
I will...
477
00:31:26,469 --> 00:31:28,509
support Jenny and Min Hyuk...
478
00:31:31,479 --> 00:31:33,208
all the way.
479
00:31:57,438 --> 00:31:58,469
I'm...
480
00:31:59,739 --> 00:32:01,638
sorry for pretending to be
Min Seol A all this time.
481
00:32:03,108 --> 00:32:04,638
This will never happen again.
482
00:32:05,208 --> 00:32:08,108
But you kept denying it yesterday.
483
00:32:08,579 --> 00:32:09,749
It was me.
484
00:32:10,948 --> 00:32:13,749
- I'm sorry.
- Bae Ro Na. What are you doing?
485
00:32:17,589 --> 00:32:20,858
Hey. You really creep me out.
486
00:32:21,559 --> 00:32:23,299
Will apologizing cut it?
487
00:32:24,499 --> 00:32:27,729
What about school?
Of course, you'll drop out, right?
488
00:32:27,969 --> 00:32:31,168
She will since she confessed.
If she has a conscience, you know.
489
00:32:33,708 --> 00:32:37,039
Promise you won't act up
like that ever again.
490
00:32:40,079 --> 00:32:42,408
Why? You can't do it?
491
00:32:45,219 --> 00:32:46,249
"One".
492
00:32:46,348 --> 00:32:50,188
"I was the one who pretended to be
Min Seol A and committed blackmail".
493
00:32:52,158 --> 00:32:53,188
"Two".
494
00:32:53,329 --> 00:32:55,858
"I will not tell anyone about
what happened..."
495
00:32:55,858 --> 00:32:58,499
"in the community room last night".
496
00:33:00,299 --> 00:33:01,329
"Three".
497
00:33:04,539 --> 00:33:07,868
"I will do anything
Ha Eun Byeol asks".
498
00:33:13,549 --> 00:33:14,549
Write it.
499
00:33:22,418 --> 00:33:23,559
(I will do anything...)
500
00:33:25,188 --> 00:33:26,489
(Ha Eun Byeol asks.)
501
00:33:29,589 --> 00:33:31,259
(April 10, 2020, Bae Ro Na)
502
00:33:36,098 --> 00:33:39,598
If you break any of the rules here,
your mom...
503
00:33:40,069 --> 00:33:42,769
will never be able to set place
in Hera Palace again.
504
00:33:46,009 --> 00:33:47,208
I promise.
505
00:33:49,918 --> 00:33:50,918
You can go.
506
00:33:59,789 --> 00:34:01,529
They're really enjoying themselves.
507
00:34:09,628 --> 00:34:11,668
Joo Dan Tae, that punk.
508
00:34:12,138 --> 00:34:14,509
You don't even stand a chance.
509
00:34:15,108 --> 00:34:16,409
You better not get on my nerves.
510
00:34:18,839 --> 00:34:22,208
Hey. Thanks to you, I saved my life.
511
00:34:25,449 --> 00:34:29,018
Well, then. Shall I see
if he sent my 30 million?
512
00:34:31,819 --> 00:34:32,858
What the?
513
00:34:33,889 --> 00:34:34,989
Why didn't he send it yet?
514
00:34:35,288 --> 00:34:38,029
Seriously, Joo Dan Tae,
that scumbag.
515
00:34:38,398 --> 00:34:40,398
He just doesn't listen.
516
00:34:45,639 --> 00:34:46,739
Ms. Mi Ja.
517
00:34:48,569 --> 00:34:49,608
Come on.
518
00:34:52,878 --> 00:34:55,308
How dare you? "Ms. Mi Ja"?
519
00:34:57,179 --> 00:34:58,279
You imbecile.
520
00:34:58,279 --> 00:35:00,819
Did you use our law firm's name
to invest recklessly?
521
00:35:01,319 --> 00:35:02,489
Is that all true?
522
00:35:02,949 --> 00:35:04,119
Wait, who gave you...
523
00:35:04,219 --> 00:35:07,128
What on earth have you been doing?
524
00:35:07,458 --> 00:35:08,628
Do you know what kind of firm
we are?
525
00:35:08,628 --> 00:35:11,029
How could we be involved
in such an illegal deal?
526
00:35:11,858 --> 00:35:13,768
Mom, it's just...
527
00:35:15,699 --> 00:35:17,569
Do you know what will happen
if your dad finds out about this?
528
00:35:17,569 --> 00:35:19,869
You and I will be both kicked out...
529
00:35:19,869 --> 00:35:21,339
and we'll be done for good.
530
00:35:21,339 --> 00:35:23,478
How will you sort this out?
531
00:35:23,808 --> 00:35:25,538
Why are you getting mad at me?
532
00:35:25,779 --> 00:35:29,179
You made all this money
through illegal investments too!
533
00:35:30,279 --> 00:35:31,819
What are you talking about?
When did I do such a thing?
534
00:35:31,819 --> 00:35:35,418
That's the only thing
I've learned from you!
535
00:35:35,518 --> 00:35:37,458
You punk. Why you little...
536
00:35:41,328 --> 00:35:42,558
- Mom!
- I'm going to kill you.
537
00:35:44,199 --> 00:35:46,259
Mom, no! Forgive me!
538
00:35:53,139 --> 00:35:54,739
What is all this?
539
00:35:55,009 --> 00:35:57,108
Why should I be the scapegoat?
540
00:35:58,308 --> 00:35:59,478
Do you really not know?
541
00:36:00,308 --> 00:36:02,449
You betrayed me first.
542
00:36:02,808 --> 00:36:05,248
I don't have any reason left
to support you.
543
00:36:05,518 --> 00:36:07,849
Your law firm will go through
a tax investigation soon.
544
00:36:07,949 --> 00:36:09,219
You want me to take all the blame?
545
00:36:09,748 --> 00:36:10,788
We did...
546
00:36:12,058 --> 00:36:14,089
all of this together!
547
00:36:14,188 --> 00:36:16,529
My name won't be included
in any of the material.
548
00:36:17,029 --> 00:36:20,029
Do you think I came this far
without a backup plan?
549
00:36:22,869 --> 00:36:25,938
Must you go this far?
550
00:36:30,509 --> 00:36:31,608
I understand, sir.
551
00:36:32,739 --> 00:36:36,279
You're right. I was thoughtless.
552
00:36:37,119 --> 00:36:38,378
I must've been blinded...
553
00:36:39,719 --> 00:36:42,489
by the 30 million for a second.
You fool!
554
00:36:42,719 --> 00:36:43,889
You fool!
555
00:36:45,858 --> 00:36:50,099
But still, you know
how I feel about you.
556
00:36:51,328 --> 00:36:52,728
Think of all we've been through.
557
00:36:53,869 --> 00:36:56,498
Chairman Joo, aren't I right?
558
00:37:04,208 --> 00:37:07,279
Well... I wonder what I should do...
559
00:37:07,449 --> 00:37:09,148
to make you feel better.
560
00:37:10,748 --> 00:37:11,819
Shall I get on my knees?
561
00:37:12,418 --> 00:37:13,889
I can kneel anytime.
562
00:37:17,918 --> 00:37:21,788
I'll show you my bare sincerity
this instant.
563
00:37:22,188 --> 00:37:24,599
Bring me Min Seol A's phone now!
564
00:37:26,029 --> 00:37:27,069
Yes, sir.
565
00:37:35,268 --> 00:37:38,179
The man named Gu Ho Dong
is at a hospital?
566
00:37:38,378 --> 00:37:41,349
Yes. He got in a big car accident
five years ago,
567
00:37:41,679 --> 00:37:43,549
and he's still unconscious.
568
00:37:45,779 --> 00:37:48,119
This is the real Gu Ho Dong.
569
00:37:49,288 --> 00:37:50,819
His hometown is Gyeongsang-do,
570
00:37:51,259 --> 00:37:52,819
and after winning a
national sports festival,
571
00:37:52,819 --> 00:37:53,989
he became a PE teacher.
572
00:37:55,788 --> 00:37:58,328
Then who is that man
at Cheong A Arts High School?
573
00:37:58,898 --> 00:38:02,268
He probably used Gu Ho Dong's
identity to get the job.
574
00:38:04,299 --> 00:38:06,969
Who on earth are you?
575
00:38:09,409 --> 00:38:10,779
Practice properly.
576
00:38:11,308 --> 00:38:14,449
Why are you studying
during PE class?
577
00:38:18,878 --> 00:38:20,549
(Mr. Hong)
578
00:38:21,648 --> 00:38:22,688
What is it?
579
00:38:22,989 --> 00:38:24,558
Min Seol A's phone
has been turned on.
580
00:38:25,418 --> 00:38:26,418
Where?
581
00:38:27,958 --> 00:38:28,958
Farewell.
582
00:38:29,759 --> 00:38:30,858
My path to fortune.
583
00:38:32,429 --> 00:38:34,628
Oh, dear. Darn it.
584
00:38:42,869 --> 00:38:44,339
Who is it?
585
00:38:48,549 --> 00:38:50,719
I'm sorry.
586
00:38:50,719 --> 00:38:52,418
Darn it, how annoying.
587
00:38:57,619 --> 00:38:58,619
You little...
588
00:39:38,060 --> 00:39:39,830
Are you kidding me right now?
589
00:39:40,730 --> 00:39:42,730
I'm certain it was in here.
590
00:39:43,000 --> 00:39:44,931
I took it out of the safe
and put it in my bag.
591
00:39:45,471 --> 00:39:47,170
I'm not kidding.
592
00:39:47,701 --> 00:39:49,770
Should I slit my stomach
to prove myself?
593
00:39:55,810 --> 00:39:58,441
Joo Dan Tae. I mean, Chairman Joo.
594
00:39:59,281 --> 00:40:00,580
Let's use words.
595
00:40:01,111 --> 00:40:02,781
Hey. Hey...
596
00:40:03,850 --> 00:40:05,921
Hey, I used to be a bully in school.
597
00:40:06,421 --> 00:40:08,951
Hey. Haven't you heard of
Lee Kyu Jin of Daechi-dong?
598
00:40:09,451 --> 00:40:11,921
Fine. I'll teach you a lesson!
599
00:40:12,350 --> 00:40:14,821
Bring it on. Come on!
600
00:41:26,261 --> 00:41:28,401
My goodness, hello.
601
00:41:29,000 --> 00:41:31,230
My name is Gu Ho Dong,
the assistant homeroom teacher...
602
00:41:31,230 --> 00:41:32,640
of the classical singing class
at Cheong A Arts High School.
603
00:41:32,971 --> 00:41:34,171
It's a pleasure to meet you.
604
00:41:34,441 --> 00:41:35,600
My name is Logan Lee.
605
00:41:39,710 --> 00:41:40,781
Gu Ho Dong was...
606
00:41:42,410 --> 00:41:43,781
Logan Lee?
607
00:41:50,750 --> 00:41:52,790
For the first time, I have a family.
608
00:41:53,020 --> 00:41:54,361
(Welcome, Anna.)
609
00:41:56,160 --> 00:41:57,460
Your brother is sick.
610
00:41:58,531 --> 00:42:00,600
So we need your help, Anna.
611
00:42:00,730 --> 00:42:02,671
- Come on.
- I was set up!
612
00:42:02,671 --> 00:42:05,230
Hey! Please say something!
613
00:42:05,430 --> 00:42:07,241
That was the first time
I heard that...
614
00:42:08,640 --> 00:42:09,941
I had a sick older brother.
615
00:42:18,750 --> 00:42:21,321
(Pretty sister, Dummy brother)
616
00:42:24,120 --> 00:42:25,960
He was Seol A's adoptive brother.
617
00:42:35,600 --> 00:42:38,671
I'm certain someone took it.
618
00:42:39,071 --> 00:42:42,571
I'm sure I had it in my bag
when I left the office.
619
00:42:44,571 --> 00:42:47,710
Oh. I bumped into someone
in the lobby.
620
00:42:48,781 --> 00:42:50,310
He must've taken it.
621
00:42:50,410 --> 00:42:52,951
If it's the lobby,
there will be CCTV footage.
622
00:42:54,821 --> 00:42:56,051
Is it...
623
00:42:57,191 --> 00:42:59,591
You're right. The one who set up
that mannequin show.
624
00:43:00,120 --> 00:43:02,591
It's him. I'm certain it's him.
625
00:43:03,091 --> 00:43:05,491
Chairman Joo, as long as
we catch him,
626
00:43:05,491 --> 00:43:08,100
- we can get Min Seol A's phone...
- You little...
627
00:43:08,761 --> 00:43:10,830
Just shut that mouth of yours.
628
00:43:11,600 --> 00:43:13,571
Why did you hold onto that
darn phone in the first place...
629
00:43:13,571 --> 00:43:15,100
and cause this mess?
630
00:43:18,540 --> 00:43:19,611
Sir.
631
00:43:23,051 --> 00:43:24,451
Attorney Lee?
632
00:43:28,221 --> 00:43:29,850
About the redevelopment deal...
633
00:43:30,591 --> 00:43:31,591
What do you want?
634
00:43:31,691 --> 00:43:33,460
Logan Lee just called me.
635
00:43:33,790 --> 00:43:35,721
He's on his way to the hotel now.
636
00:43:36,261 --> 00:43:38,531
Prepare the car.
Ms. Oh will come with me too.
637
00:43:40,861 --> 00:43:41,930
Okay.
638
00:43:49,341 --> 00:43:50,341
Bye.
639
00:44:34,281 --> 00:44:36,551
Who are you?
How did you get in here?
640
00:44:37,321 --> 00:44:39,790
Was it you?
Seol A's adoptive brother?
641
00:44:41,120 --> 00:44:43,160
How dare you blackmail me
after doing that to my daughter?
642
00:44:43,531 --> 00:44:44,691
How dare you use Seol A's name!
643
00:44:45,460 --> 00:44:47,500
You adopted her
for a bone-marrow transplant.
644
00:44:47,930 --> 00:44:50,370
Then you framed her for theft
and got her deported.
645
00:44:50,770 --> 00:44:52,600
You should've just
abandoned her instead!
646
00:44:52,801 --> 00:44:54,801
Why did you hurt such a poor child?
647
00:44:55,770 --> 00:44:56,910
I had no idea.
648
00:44:58,011 --> 00:44:59,781
I found out about the truth
later on,
649
00:44:59,781 --> 00:45:01,710
and I wanted to take responsibility.
650
00:45:02,810 --> 00:45:03,810
But Seol A...
651
00:45:05,310 --> 00:45:06,551
ended up dying.
652
00:45:07,120 --> 00:45:09,620
How much did you pay
Congressman Cho Sang Heon?
653
00:45:10,051 --> 00:45:11,890
I tried so hard to find you.
654
00:45:12,620 --> 00:45:15,290
But you did a very good job
of hiding yourself.
655
00:45:15,691 --> 00:45:17,230
Why did you have to show up now?
656
00:45:18,560 --> 00:45:21,060
You were able to live
thanks to my baby,
657
00:45:21,060 --> 00:45:23,270
so the least you could've done
was live a decent life!
658
00:45:23,531 --> 00:45:25,171
You don't even deserve
to be called human!
659
00:45:26,370 --> 00:45:27,571
That's why I'm here!
660
00:45:28,201 --> 00:45:29,571
I know I don't deserve
to be called human,
661
00:45:30,310 --> 00:45:32,270
but I wanted a chance
to live a decent life.
662
00:45:34,011 --> 00:45:37,080
You darn jerk.
Stop acting like you're innocent.
663
00:45:37,551 --> 00:45:40,350
I wanted to kill you every day.
664
00:45:40,980 --> 00:45:43,821
Die! Die!
665
00:45:47,221 --> 00:45:50,591
Stop it! Enough! Stop!
666
00:45:51,261 --> 00:45:52,261
Stop.
667
00:45:53,631 --> 00:45:56,401
Enough. I get your point.
668
00:45:57,531 --> 00:45:58,571
So just stop.
669
00:46:05,111 --> 00:46:07,810
Fine. Go ahead and kill me.
670
00:46:19,821 --> 00:46:23,160
But first, kill Joo Dan Tae first.
671
00:46:25,460 --> 00:46:26,460
Why?
672
00:46:27,131 --> 00:46:29,330
Do you refuse to give up
your family?
673
00:46:30,600 --> 00:46:32,901
Do you still care for him
even if he killed your daughter...
674
00:46:33,870 --> 00:46:34,901
because he's your husband?
675
00:46:35,000 --> 00:46:36,071
Shut your mouth.
676
00:46:36,370 --> 00:46:38,241
I'll kill Joo Dan Tae
and Cheon Seo Jin myself.
677
00:46:38,910 --> 00:46:40,180
And the same goes for you.
678
00:46:40,180 --> 00:46:42,640
But first, we need to find out
who killed Seol A!
679
00:46:44,598 --> 00:46:47,467
Before that,
let me give you a chance...
680
00:46:48,797 --> 00:46:52,098
to finally be a decent mother.
681
00:46:58,638 --> 00:46:59,677
Hey.
682
00:47:00,907 --> 00:47:02,848
You promised to help me
find my mom, right?
683
00:47:04,047 --> 00:47:05,618
Because I want to check something.
684
00:47:06,348 --> 00:47:07,848
I want to see how she's doing.
685
00:47:08,288 --> 00:47:09,987
How do you want her to be doing?
686
00:47:10,458 --> 00:47:13,058
I want her to be unhappy
just like me.
687
00:47:15,828 --> 00:47:18,498
That's what I used to think
back when I was young.
688
00:47:19,668 --> 00:47:21,067
But not anymore.
689
00:47:21,998 --> 00:47:23,067
I want...
690
00:47:25,697 --> 00:47:27,907
my mom to be happy.
691
00:47:31,277 --> 00:47:33,777
I want her to be really happy.
692
00:47:38,947 --> 00:47:39,987
Seol A.
693
00:47:40,688 --> 00:47:41,717
Logan.
694
00:47:42,958 --> 00:47:44,487
Find my mom for me...
695
00:47:45,257 --> 00:47:47,357
and see if she's happy for me.
696
00:47:48,487 --> 00:47:49,487
Then I don't...
697
00:47:52,797 --> 00:47:54,898
ever need to meet her again.
698
00:47:56,398 --> 00:47:57,398
Seol A.
699
00:48:00,967 --> 00:48:03,007
I don't deserve to be happy.
700
00:48:14,248 --> 00:48:17,188
Join me to avenge Seol A's death.
701
00:48:17,958 --> 00:48:20,927
You can punish me afterward.
702
00:48:22,027 --> 00:48:24,027
I don't want to hold hands
with a guy like you.
703
00:48:24,027 --> 00:48:26,228
No. You're mistaken about me...
704
00:48:26,668 --> 00:48:28,567
just like how I was
mistaken about you.
705
00:48:28,567 --> 00:48:31,938
We have the same goal.
706
00:48:32,697 --> 00:48:34,107
You have no right.
707
00:48:34,607 --> 00:48:36,607
You should've protected Seol A
until the very end.
708
00:48:36,737 --> 00:48:38,877
You should've protected her
no matter what.
709
00:48:40,348 --> 00:48:41,677
I won't give you any excuses.
710
00:48:42,107 --> 00:48:43,518
But I know what I need to do
to atone for it.
711
00:48:43,518 --> 00:48:45,317
That's why I'm trying to find out
who killed Seol A.
712
00:48:46,148 --> 00:48:48,987
I'll find them out
and make that person's life...
713
00:48:51,288 --> 00:48:53,157
a thousand times more miserable.
714
00:48:53,157 --> 00:48:55,958
No, I don't trust you.
715
00:48:56,697 --> 00:48:58,797
I put my life on the line for this.
716
00:48:59,427 --> 00:49:02,598
I'm going to take revenge
for my poor baby, Seol A's death.
717
00:49:04,567 --> 00:49:07,067
And I'll destroy everyone
who gets in my way.
718
00:49:33,168 --> 00:49:36,228
What are you doing here, honey?
719
00:49:38,737 --> 00:49:39,837
I just asked you a question.
720
00:49:40,967 --> 00:49:43,337
Why are you coming out
from Logan Lee's room?
721
00:49:55,688 --> 00:49:58,058
Will you please explain
what's going on?
722
00:49:59,927 --> 00:50:03,598
Why did my wife just come out
from your room?
723
00:50:05,657 --> 00:50:08,467
You have a very admirable wife,
Mr. Joo.
724
00:50:10,768 --> 00:50:12,098
What exactly...
725
00:50:13,407 --> 00:50:15,007
- do you mean by that?
- Well,
726
00:50:15,168 --> 00:50:19,237
to be honest, because of
the unfortunate event last night,
727
00:50:19,848 --> 00:50:22,407
I was actually thinking about
canceling our contract.
728
00:50:23,677 --> 00:50:25,877
But that was before
your wife came in...
729
00:50:26,317 --> 00:50:29,118
and apologized for you instead.
730
00:50:31,817 --> 00:50:33,587
She really is the best wife.
731
00:50:34,127 --> 00:50:36,498
She really did you a big favor.
732
00:50:37,498 --> 00:50:39,768
I was very touched by
our conversation tonight.
733
00:50:41,067 --> 00:50:43,938
I'll take a step back
and make a reconsideration.
734
00:50:45,538 --> 00:50:46,737
I appreciate it.
735
00:50:47,808 --> 00:50:49,668
I will look forward
to hearing from you soon.
736
00:50:58,578 --> 00:51:01,748
We didn't lend Yoon Chul that money
because we trusted him.
737
00:51:01,848 --> 00:51:03,558
We lent it to him
because we trusted you.
738
00:51:04,418 --> 00:51:06,157
I didn't think the daughter
of Cheong A Foundation...
739
00:51:06,157 --> 00:51:07,657
would take my money
and disappear.
740
00:51:07,958 --> 00:51:09,627
I know nothing about it.
741
00:51:10,098 --> 00:51:11,398
He never told me anything.
742
00:51:11,498 --> 00:51:13,697
You're still accountable for it.
743
00:51:14,368 --> 00:51:15,598
You guys are married.
744
00:51:21,237 --> 00:51:22,337
What are you doing here?
745
00:51:22,337 --> 00:51:23,538
If you have something to say,
talk to me.
746
00:51:24,607 --> 00:51:28,007
Hey. You kept ignoring my calls.
747
00:51:28,007 --> 00:51:29,817
Get out! I'll call you, okay?
748
00:51:33,118 --> 00:51:35,217
Do you want to lose your credibility
as a doctor?
749
00:51:35,618 --> 00:51:37,688
Pay me back my money right now,
you darn con artist.
750
00:51:38,958 --> 00:51:42,288
How dare you call him that?
You're the one who lent him money!
751
00:51:42,627 --> 00:51:43,857
Aren't you his hometown friends?
752
00:51:44,157 --> 00:51:45,498
How could you ask
for a five-percent monthly interest?
753
00:51:45,498 --> 00:51:47,898
Are you trying to use him
to get rich?
754
00:51:48,127 --> 00:51:49,567
- Hey, watch it.
- You watch it.
755
00:51:49,567 --> 00:51:51,668
I didn't borrow money from you,
so keep your manners!
756
00:51:52,467 --> 00:51:55,368
Stop causing a fuss at my school
and get lost.
757
00:51:56,368 --> 00:51:57,677
Do you want to get dragged out?
758
00:51:58,308 --> 00:51:59,638
We can't give you too much time.
759
00:52:00,078 --> 00:52:03,078
The next time we come,
we'll stay until we get paid.
760
00:52:12,118 --> 00:52:13,188
Yoon Chul.
761
00:52:15,087 --> 00:52:17,058
You must've gotten bold
after you married me.
762
00:52:18,398 --> 00:52:19,797
What did you do with that money?
763
00:52:20,297 --> 00:52:21,868
Did you start a business?
764
00:52:22,168 --> 00:52:25,797
Or did your aunt
cause trouble again?
765
00:52:26,768 --> 00:52:29,837
Stay out of it.
I'll deal with it myself.
766
00:52:30,177 --> 00:52:32,607
I heard your friends lent you
seven million dollars.
767
00:52:33,507 --> 00:52:36,107
How will you ever manage
to pay that back?
768
00:52:41,947 --> 00:52:43,257
I'll pay them back instead.
769
00:52:46,657 --> 00:52:48,188
It's for agreeing to get a divorce.
770
00:52:48,857 --> 00:52:52,197
Instead, you'd better give up
your custody, house,
771
00:52:52,197 --> 00:52:55,098
mutual properties, and your position
at Cheong A Medical Center.
772
00:52:55,098 --> 00:52:57,737
Oh, there's one more.
I also expect you to cooperate...
773
00:52:57,737 --> 00:52:59,837
until I become the chairwoman.
774
00:53:00,737 --> 00:53:02,038
Then I'll help you...
775
00:53:03,438 --> 00:53:04,677
take care of your debt.
776
00:53:04,808 --> 00:53:06,708
You want to cover-up
your adultery...
777
00:53:06,708 --> 00:53:08,208
with just seven million dollars?
778
00:53:16,047 --> 00:53:17,157
My adultery?
779
00:53:18,857 --> 00:53:20,527
You just sounded like my husband.
780
00:53:21,127 --> 00:53:22,587
But we were never a true couple.
781
00:53:22,958 --> 00:53:25,257
It's been over 10 years
since we last slept together.
782
00:53:25,728 --> 00:53:28,768
And you never gave me
love or money.
783
00:53:31,737 --> 00:53:33,308
How are you going to compensate...
784
00:53:34,407 --> 00:53:36,168
for making my life so miserable?
785
00:53:38,538 --> 00:53:42,148
You're actually the one
responsible for my affair.
786
00:53:42,578 --> 00:53:44,578
For the past 17 years,
787
00:53:47,918 --> 00:53:49,018
I was lonely.
788
00:53:50,157 --> 00:53:52,918
And you never once
gave me money as a husband.
789
00:53:53,228 --> 00:53:56,288
You never cared for your own wife.
790
00:53:56,487 --> 00:53:59,127
And now you're acting like
I hurt you?
791
00:53:59,697 --> 00:54:02,168
You're the reason I had an affair.
792
00:54:03,598 --> 00:54:05,998
But even so, I'm offering
seven million dollars for alimony.
793
00:54:06,567 --> 00:54:07,607
Isn't it a great deal?
794
00:54:08,507 --> 00:54:10,907
I guess being selfish is
an incurable illness.
795
00:54:11,638 --> 00:54:14,848
No way. I will never let you get
what you want.
796
00:54:26,788 --> 00:54:27,987
We'll see what happens.
797
00:54:35,967 --> 00:54:36,998
Ta-da.
798
00:54:37,837 --> 00:54:39,467
Open it. It's a gift.
799
00:54:46,007 --> 00:54:47,708
I heard this is popular
among kids these days.
800
00:54:48,377 --> 00:54:51,177
I bet you're stressed because
you have midterm exams coming up.
801
00:54:51,578 --> 00:54:53,078
So I wanted to cheer you up.
802
00:54:54,348 --> 00:54:55,648
What do you think? Isn't it pretty?
803
00:54:58,618 --> 00:55:00,087
Why? Don't you like it?
804
00:55:01,288 --> 00:55:02,487
Should I get you a new one?
805
00:55:10,098 --> 00:55:13,098
When did I ever ask you
to buy me this?
806
00:55:15,837 --> 00:55:18,007
When did I ever ask
for an expensive wallet?
807
00:55:18,578 --> 00:55:21,677
Ro Na, what are you doing?
808
00:55:22,208 --> 00:55:23,348
I'm so sick of everything.
809
00:55:24,047 --> 00:55:25,777
Why did we have to move
to Hera Palace?
810
00:55:26,578 --> 00:55:28,217
This is so annoying!
811
00:55:29,288 --> 00:55:30,357
What...
812
00:55:31,618 --> 00:55:33,458
What's the matter with her?
813
00:55:38,757 --> 00:55:41,467
Don't worry, Mom.
I'll take care of it.
814
00:55:43,438 --> 00:55:44,868
It's not a big deal.
815
00:55:45,237 --> 00:55:47,107
I'll quickly deal with it.
Let's hang up for now.
816
00:55:48,607 --> 00:55:51,208
The creditors must've gone
all the way to the orchard.
817
00:55:51,708 --> 00:55:54,078
I bet your parents are
really worried.
818
00:55:55,148 --> 00:55:57,447
That's why you should always
be cautious when borrowing money.
819
00:56:00,118 --> 00:56:01,918
Think about the offer I made.
820
00:56:02,188 --> 00:56:04,118
I think it's a pretty nice offer.
821
00:56:04,388 --> 00:56:06,828
I won't tell Eun Byeol for now.
822
00:56:07,627 --> 00:56:10,458
If she gets shocked,
it could mess with her studies.
823
00:56:11,627 --> 00:56:13,728
Sign the divorce papers.
824
00:56:13,828 --> 00:56:15,027
Then I'll wire you the money
right away.
825
00:56:16,268 --> 00:56:19,038
It's useless to keep this up.
826
00:56:22,938 --> 00:56:24,237
(Divorce Agreement)
827
00:56:24,237 --> 00:56:26,337
(Wife: Cheon Seo Jin)
828
00:56:31,648 --> 00:56:37,087
(2020 Cheong A Arts High School,
Midterm performance test)
829
00:56:44,427 --> 00:56:49,027
(2020 Cheong A Arts High School,
Midterm performance test)
830
00:57:01,248 --> 00:57:05,018
Excellent. Perfect.
831
00:57:05,447 --> 00:57:06,648
You're amazing.
832
00:57:06,888 --> 00:57:09,317
Eun Byeol, you've improved so much.
833
00:57:09,487 --> 00:57:11,788
I guess the apple doesn't fall
far from the tree.
834
00:57:12,018 --> 00:57:14,657
You sound just like your mother.
835
00:57:14,688 --> 00:57:16,058
Thank you, sir.
836
00:57:16,058 --> 00:57:18,697
I'm really happy these days,
so I'm in great condition.
837
00:57:25,768 --> 00:57:28,907
Next. Bae Ro Na. Come on out.
838
00:57:43,618 --> 00:57:45,987
What? You want me to fail my test?
839
00:57:46,487 --> 00:57:49,228
Are you telling me to sing badly
on purpose?
840
00:57:49,458 --> 00:57:51,157
Yes, that's right.
841
00:57:51,828 --> 00:57:53,768
- What if I refuse?
- Did you forget?
842
00:57:55,627 --> 00:57:59,038
Your mom's life is in your hands.
843
00:57:59,098 --> 00:58:03,538
(2020 Cheong A Arts High School,
Midterm performance test)
844
00:58:07,978 --> 00:58:09,907
(2020 Cheong A Arts High School,
Midterm performance test)
845
00:58:27,328 --> 00:58:28,398
(Bae Ro Na's mother
is an adulteress!)
846
00:58:32,098 --> 00:58:33,768
(Bae Ro Na's mother
is an adulteress!)
847
00:58:43,618 --> 00:58:45,978
Ro Na, did you not practice?
848
00:58:48,217 --> 00:58:51,587
You're an embarrassment
of our school.
849
00:58:54,087 --> 00:58:55,127
Show me.
850
00:59:01,768 --> 00:59:03,197
Is this for real?
851
00:59:04,398 --> 00:59:08,507
Jenny came in third
on her performance test.
852
00:59:13,138 --> 00:59:15,148
Min Hyuk came in fourth.
853
00:59:15,447 --> 00:59:17,148
That's good enough...
854
00:59:17,148 --> 00:59:18,848
to get him into
the top three universities, right?
855
00:59:19,018 --> 00:59:21,618
Of course. It's easy to get into
the top three universities...
856
00:59:21,618 --> 00:59:24,357
as long as you
fall into the top five.
857
00:59:24,357 --> 00:59:26,657
Do you think Ms. Cheon helped us?
858
00:59:27,157 --> 00:59:29,188
I know whom to side with now.
859
00:59:29,757 --> 00:59:31,927
I'll stay loyal to Ms. Cheon...
860
00:59:32,127 --> 00:59:35,027
until Jenny gets accepted
to Seoul University of Music.
861
00:59:35,168 --> 00:59:37,768
Me too. It's not like
she had an affair with my husband.
862
00:59:37,768 --> 00:59:40,197
I'll just pretend like
I don't know anything.
863
00:59:40,308 --> 00:59:42,567
- Salute!
- Salute!
864
00:59:43,107 --> 00:59:44,138
Ms. Cheon.
865
00:59:45,708 --> 00:59:49,348
Eun Byeol came in first
with the highest score.
866
00:59:55,618 --> 00:59:58,817
And I took care of the other kids
you asked me to look out for.
867
00:59:59,418 --> 01:00:00,487
Thanks.
868
01:00:02,587 --> 01:00:04,797
- What about Ro Na?
- She got...
869
01:00:05,398 --> 01:00:06,728
the lowest score.
870
01:00:09,197 --> 01:00:12,768
Mr. Ma, I'm sure the kids
were watching.
871
01:00:12,768 --> 01:00:14,208
You didn't have to go that far.
872
01:00:15,567 --> 01:00:17,708
I didn't give her the lowest score.
873
01:00:17,877 --> 01:00:21,478
She sang out of tune
for some strange reason.
874
01:00:21,607 --> 01:00:23,248
- She sang out of tune?
- Yes.
875
01:00:23,578 --> 01:00:25,717
She was always obsessed about
getting the highest grades.
876
01:00:25,748 --> 01:00:28,547
I really don't know why she made
such a big mistake.
877
01:00:29,817 --> 01:00:31,757
She just made things
a lot easier for us.
878
01:00:32,587 --> 01:00:33,757
We should thank her.
879
01:00:36,888 --> 01:00:37,958
Ro Na.
880
01:00:39,598 --> 01:00:40,797
I heard what happened.
881
01:00:41,297 --> 01:00:43,898
- I heard you got the lower score.
- Yes.
882
01:00:43,998 --> 01:00:46,368
I'm not interested in
what's going on with you,
883
01:00:46,498 --> 01:00:48,138
but I can't forgive you
for ruining the atmosphere...
884
01:00:48,138 --> 01:00:49,368
by not preparing for your test.
885
01:00:49,737 --> 01:00:52,607
It could have a negative effect
on the other kids.
886
01:00:57,217 --> 01:00:59,717
(Withdrawal Letter)
887
01:00:59,717 --> 01:01:02,618
That's why I'm going
to drop out of this school.
888
01:01:07,958 --> 01:01:08,958
What?
889
01:01:09,487 --> 01:01:10,828
You were right.
890
01:01:12,458 --> 01:01:16,567
I never belonged here.
891
01:01:18,538 --> 01:01:20,038
I'll be out of your hair now.
892
01:01:25,107 --> 01:01:27,447
Did you discuss it with your mother?
893
01:01:28,607 --> 01:01:30,618
You need the approval
of your guardian.
894
01:01:31,177 --> 01:01:32,618
I'll talk to her.
895
01:01:34,748 --> 01:01:37,657
I'm sorry for all the trouble
I put you through.
896
01:01:54,237 --> 01:01:58,507
I was never qualified enough
to enter Cheong A Arts High School.
897
01:01:59,808 --> 01:02:02,907
I'm a liar, and I'm violent.
898
01:02:03,007 --> 01:02:04,547
And because of
my twisted personality,
899
01:02:04,717 --> 01:02:06,317
it's hard for me to have
a normal school life.
900
01:02:06,848 --> 01:02:08,848
And I only end up
causing harm to my friends.
901
01:02:09,717 --> 01:02:12,087
I've come to a conclusion
that I can't continue to study...
902
01:02:12,087 --> 01:02:13,857
- at Cheong A Arts High School.
- Bye.
903
01:02:13,857 --> 01:02:14,927
And therefore,
904
01:02:15,558 --> 01:02:17,197
I hand in this withdrawal letter
to drop out of school.
905
01:02:18,127 --> 01:02:19,127
Bae Ro Na.
906
01:03:04,607 --> 01:03:05,808
I have a question.
907
01:03:07,547 --> 01:03:08,877
How did you find out...
908
01:03:10,348 --> 01:03:11,518
that I'm Seol A's mother?
909
01:03:14,087 --> 01:03:16,388
Min Hyeong Sik, the director
of Hope Orphanage told me.
910
01:03:17,987 --> 01:03:21,257
I went to see him in prison
before he died.
911
01:03:24,328 --> 01:03:25,797
I haven't forgiven you.
912
01:03:27,467 --> 01:03:30,538
I'm just holding back
for the sake of my daughter.
913
01:03:32,297 --> 01:03:33,567
Don't get the wrong idea.
914
01:03:34,038 --> 01:03:38,078
Okay. Let's get rid of
our mutual enemy first.
915
01:03:43,007 --> 01:03:44,148
What's going to be next?
916
01:03:47,817 --> 01:03:49,648
I'm sure there's more...
917
01:03:49,648 --> 01:03:51,357
than that surprise event
at the fountain.
918
01:03:53,257 --> 01:03:55,127
Do you think
my husband is a pushover?
919
01:03:56,288 --> 01:03:57,427
Of course, not.
920
01:04:01,797 --> 01:04:04,467
I'll be holding hands with him soon
for the redevelopment project...
921
01:04:04,967 --> 01:04:06,197
in Myeongdong.
922
01:04:06,567 --> 01:04:08,407
From now on,
have Oh Yoon Hee take care of...
923
01:04:08,638 --> 01:04:10,107
all the business transactions
you make with my husband.
924
01:04:11,007 --> 01:04:12,107
"Oh Yoon Hee"?
925
01:04:12,978 --> 01:04:14,078
Oh Yoon Hee...
926
01:04:15,007 --> 01:04:16,107
is my person.
927
01:04:25,188 --> 01:04:26,418
Here's the list of all the people...
928
01:04:26,418 --> 01:04:28,527
that came to Hera Palace
on the night of the party.
929
01:04:29,527 --> 01:04:30,627
Anyone suspicious?
930
01:04:30,627 --> 01:04:32,257
No, I couldn't find anyone yet.
931
01:04:32,927 --> 01:04:34,297
That's absurd!
932
01:04:34,498 --> 01:04:37,438
Are you saying the dummy
fell on its own?
933
01:04:38,837 --> 01:04:40,907
Check everyone that visited
the residents over the past week.
934
01:04:41,107 --> 01:04:43,208
- And I mean everyone.
- Okay, sir.
935
01:04:43,438 --> 01:04:45,607
I'll find you no matter what,
you little rat.
936
01:04:45,677 --> 01:04:47,748
Chairman Joo! Chairman Joo!
937
01:04:49,208 --> 01:04:52,078
I found him.
I finally found the guy.
938
01:04:52,817 --> 01:04:55,148
I checked the lobby CCTVs.
939
01:04:55,217 --> 01:04:58,518
I found the man
who stole Min Seol A's phone.
940
01:04:58,888 --> 01:05:00,058
Who is it?
941
01:05:00,157 --> 01:05:03,157
At the lobby, his face was covered
by his hat.
942
01:05:03,627 --> 01:05:06,998
But I saw his face on the CCTV
outside the building.
943
01:05:07,157 --> 01:05:08,228
You'll be shocked.
944
01:05:09,127 --> 01:05:11,168
You know him too.
945
01:05:16,768 --> 01:05:18,407
Why would this punk Gu Ho Dong...
946
01:05:18,737 --> 01:05:22,177
He's probably connected
to Min Seol A.
947
01:05:22,407 --> 01:05:24,848
And he's the one who planned
the mannequin show.
948
01:05:42,898 --> 01:05:45,337
No, please don't kill me...
949
01:06:15,467 --> 01:06:18,438
(The Penthouse)
950
01:06:18,768 --> 01:06:20,768
Let's get a divorce.
I'll do what you want.
951
01:06:20,768 --> 01:06:23,467
The most wonderful thing
happened to me today.
952
01:06:23,467 --> 01:06:25,677
No ownership of the house
and custody of Eun Byeol.
953
01:06:25,677 --> 01:06:26,808
Bae Ro Na's stepdad?
954
01:06:27,007 --> 01:06:29,208
- I won't go to school now.
- Don't let her drop out.
955
01:06:29,208 --> 01:06:32,047
- I'll submit her withdrawal now.
- Don't go.
956
01:06:32,148 --> 01:06:34,188
The night Min Seol A died,
957
01:06:34,288 --> 01:06:36,388
I stayed quiet for a reason.
958
01:06:36,547 --> 01:06:38,388
The culprit of the mannequin
incident will be caught soon.
959
01:06:38,388 --> 01:06:39,418
Who is it?
960
01:06:40,357 --> 01:06:42,058
You know Min Seol A, don't you?
65441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.