All language subtitles for TWENTY TWENTY 2020 S01E19 1080p VLIVE WEB-DL AAC H264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,051 --> 00:00:02,092 [November 2016] 2 00:00:06,880 --> 00:00:08,860 It's just us two, no mother. 3 00:00:10,720 --> 00:00:13,300 Don't worry, I'm going to take care of you. 4 00:00:18,462 --> 00:00:19,612 Yes. 5 00:00:20,644 --> 00:00:23,311 What's so important to abandon her own kid? 6 00:00:24,172 --> 00:00:25,584 That's not a mother. 7 00:00:30,570 --> 00:00:31,627 Yes. 8 00:00:32,617 --> 00:00:35,580 No, this business with overseas has no problem. 9 00:00:36,102 --> 00:00:38,703 Don't you know how much it matters to the evaluation... 10 00:00:39,065 --> 00:00:41,319 I'll be there as soon as possible. Bye. 11 00:00:44,294 --> 00:00:45,654 Always when it's important. 12 00:00:47,500 --> 00:00:48,980 Go home first. 13 00:00:50,337 --> 00:00:51,977 You can eat alone right? 14 00:01:00,683 --> 00:01:01,696 Yes. 15 00:01:37,327 --> 00:01:38,727 It was three. 16 00:01:41,604 --> 00:01:43,307 Was told it was two. 17 00:01:46,184 --> 00:01:47,994 But in my space, 18 00:01:51,436 --> 00:01:52,635 it was always me, alone. 19 00:02:01,303 --> 00:02:02,421 [EP. 19 Honesty] 20 00:02:04,683 --> 00:02:05,785 It's important! 21 00:02:06,154 --> 00:02:08,435 Hyunjin says I abandoned him! 22 00:02:08,553 --> 00:02:10,981 Did you lie to me? 23 00:02:12,087 --> 00:02:13,510 You must have said something to him. 24 00:02:13,510 --> 00:02:14,512 Why! 25 00:02:16,121 --> 00:02:17,836 Why did you lie? 26 00:02:21,800 --> 00:02:23,653 You didn't say you'd come. 27 00:02:30,040 --> 00:02:31,261 See you later. 28 00:02:31,261 --> 00:02:32,735 Why did you lie? 29 00:02:35,300 --> 00:02:37,298 Anyways, it's her who, 30 00:02:37,920 --> 00:02:38,955 wanted the divorce. 31 00:02:38,994 --> 00:02:41,166 It doesn't change the fact that she abandoned you. 32 00:02:41,532 --> 00:02:42,751 What are you talking about... 33 00:02:42,751 --> 00:02:44,289 Then what did you do? 34 00:02:47,723 --> 00:02:49,017 What? 35 00:02:50,553 --> 00:02:52,446 You've never stayed by my side. 36 00:02:54,500 --> 00:02:55,586 Oh. 37 00:02:57,701 --> 00:02:59,562 Is this about, 38 00:03:02,622 --> 00:03:04,628 who was worse? 39 00:03:04,628 --> 00:03:05,812 No. 40 00:03:08,200 --> 00:03:10,770 I'm the one who raised you. 41 00:03:13,092 --> 00:03:14,312 Hyunjin. 42 00:03:16,630 --> 00:03:18,090 Always wanted to ask. 43 00:03:22,026 --> 00:03:23,887 Why I had to be alone. 44 00:03:23,890 --> 00:03:25,185 Hyunjin. 45 00:03:26,576 --> 00:03:27,732 Hyunjin. 46 00:03:28,625 --> 00:03:30,061 Hyunjin! 47 00:03:41,464 --> 00:03:43,058 It's been 13 years. 48 00:03:47,200 --> 00:03:49,040 That I had lived only a mother. 49 00:03:52,540 --> 00:03:54,437 As much as you mattered, 50 00:03:54,980 --> 00:03:56,722 I mattered to me too. 51 00:03:58,668 --> 00:04:00,428 Career, 52 00:04:01,417 --> 00:04:02,635 and childcare. 53 00:04:05,572 --> 00:04:07,706 I wanted to do both well. 54 00:04:27,361 --> 00:04:28,765 Sorry. 55 00:04:37,300 --> 00:04:38,580 But, 56 00:04:42,352 --> 00:04:43,563 I was scared. 57 00:04:44,333 --> 00:04:46,094 Bye. 58 00:05:06,350 --> 00:05:07,710 Where is she? 59 00:05:17,425 --> 00:05:19,533 Just go if you are that worried. 60 00:05:24,350 --> 00:05:27,645 I'm leaving, sorry. 61 00:05:41,371 --> 00:05:42,475 Cheers. 62 00:05:46,020 --> 00:05:47,890 Do you have a hole on your chin? 63 00:05:49,860 --> 00:05:51,852 I think I heard that somewhere. 64 00:05:51,865 --> 00:05:53,718 - You don't remember. - No. 65 00:05:53,718 --> 00:05:56,160 That's why you are stupid. 66 00:05:56,160 --> 00:05:58,013 - Oh. - Baek Stupid. - Not bad. 67 00:05:58,013 --> 00:05:58,958 - Right? - Yes. 68 00:05:58,958 --> 00:06:00,307 Baek Stupid. 69 00:06:00,673 --> 00:06:02,368 - Are you really okay? - Cheers! 70 00:06:02,368 --> 00:06:03,479 Okay, cheers. 71 00:06:03,479 --> 00:06:04,820 Cheers. 72 00:06:04,820 --> 00:06:06,525 - Be quiet. - Don't yell at me. 73 00:06:09,338 --> 00:06:11,098 - Don't drink too much. - Okay. 74 00:06:14,140 --> 00:06:15,340 Wow. 75 00:06:17,066 --> 00:06:18,507 Are you okay? 76 00:06:18,880 --> 00:06:21,640 This is nothing. 77 00:06:22,680 --> 00:06:24,331 - Why are you laughing? - Be quiet. 78 00:06:25,301 --> 00:06:28,475 Why are you laughing at me? Why? 79 00:06:28,560 --> 00:06:30,747 See? You keep laughing. 80 00:06:30,747 --> 00:06:31,633 Hey. 81 00:06:31,904 --> 00:06:32,911 What? 82 00:06:36,924 --> 00:06:39,320 Look, you're smiling again. 83 00:06:39,320 --> 00:06:41,443 Huh? Say it. 84 00:06:41,864 --> 00:06:44,415 Why are you so funny? 85 00:06:46,330 --> 00:06:48,121 Look at you. 86 00:07:27,219 --> 00:07:29,303 If you have time tomorrow, 87 00:07:30,873 --> 00:07:32,937 could we talk? 88 00:07:32,937 --> 00:07:33,908 Yes. 89 00:07:41,202 --> 00:07:42,587 Sorry. 90 00:08:11,753 --> 00:08:13,138 Hello? 91 00:08:13,440 --> 00:08:14,325 Sorry. 92 00:08:14,822 --> 00:08:16,958 Did I wake up? 93 00:08:16,977 --> 00:08:18,824 No. 94 00:08:19,018 --> 00:08:20,864 I was going home. 95 00:08:22,667 --> 00:08:24,484 Going home? 96 00:08:25,760 --> 00:08:26,898 Yes. 97 00:08:27,580 --> 00:08:29,368 Good. 98 00:08:30,446 --> 00:08:31,761 You? 99 00:08:33,453 --> 00:08:35,469 Did you see your dad? 100 00:08:36,620 --> 00:08:37,676 Oh. 101 00:08:39,636 --> 00:08:41,169 What's wrong? 102 00:08:42,070 --> 00:08:43,589 Today, 103 00:08:44,684 --> 00:08:46,063 mom was there too. 104 00:08:47,880 --> 00:08:49,329 Mom? 105 00:08:50,557 --> 00:08:51,663 Yes. 106 00:08:53,151 --> 00:08:54,324 That must have been embarrassing. 107 00:09:01,855 --> 00:09:03,511 For the first time, 108 00:09:05,840 --> 00:09:07,628 we were honest. 109 00:09:09,280 --> 00:09:10,564 Mom, 110 00:09:12,325 --> 00:09:13,696 dad, 111 00:09:16,951 --> 00:09:18,071 and me. 112 00:09:19,610 --> 00:09:21,133 So, 113 00:09:23,500 --> 00:09:24,640 it felt, 114 00:09:28,252 --> 00:09:30,223 lighter. 115 00:09:32,365 --> 00:09:34,107 Honest? 116 00:09:37,020 --> 00:09:37,979 Yes. 117 00:09:45,880 --> 00:09:47,612 - Dahee. - Yes? 118 00:09:48,819 --> 00:09:50,642 You said you were going home. 119 00:09:51,795 --> 00:09:52,815 Yes. 120 00:09:54,440 --> 00:09:55,960 Go talk. 121 00:09:57,037 --> 00:09:58,497 You'll do well, 122 00:09:59,602 --> 00:10:00,742 but still. 123 00:10:03,400 --> 00:10:04,440 Okay. 124 00:10:05,380 --> 00:10:06,540 Thanks. 125 00:10:07,960 --> 00:10:09,620 Go home quickly. 126 00:10:10,180 --> 00:10:11,983 - It's late. - Okay. 127 00:10:12,512 --> 00:10:13,972 You, too. 128 00:10:15,140 --> 00:10:17,128 It's late, go to bed. 129 00:10:17,932 --> 00:10:18,900 Yes. 130 00:10:20,143 --> 00:10:22,045 - See you tomorrow. - Yes. 131 00:10:28,332 --> 00:10:29,500 Honesty. 132 00:10:31,449 --> 00:10:33,945 Honesty can sometimes hurt. 133 00:10:34,940 --> 00:10:36,226 But it allows us, 134 00:10:37,060 --> 00:10:38,890 to see people as they are. 135 00:11:02,420 --> 00:11:03,540 Can, 136 00:11:04,520 --> 00:11:06,338 I be honest? 137 00:11:06,783 --> 00:11:07,889 Mom. 138 00:11:30,560 --> 00:11:32,020 I, 139 00:11:33,615 --> 00:11:35,114 didn't mean it. 140 00:11:39,980 --> 00:11:42,280 I wanted to hurt you. 141 00:11:50,640 --> 00:11:51,805 That day, 142 00:11:53,737 --> 00:11:55,757 I realized for the first time, 143 00:11:58,451 --> 00:11:59,959 that I could be, 144 00:12:08,988 --> 00:12:10,629 a burden to you. 145 00:12:14,336 --> 00:12:15,593 That you, 146 00:12:19,151 --> 00:12:20,895 could regret all this. 147 00:12:23,343 --> 00:12:25,336 I wanted to be good, 148 00:12:27,119 --> 00:12:29,126 and I didn't want to disappoint you. 149 00:12:32,176 --> 00:12:33,348 I was scared. 150 00:12:35,577 --> 00:12:38,122 That's why I couldn't be honest. 151 00:12:41,664 --> 00:12:42,744 It was, 152 00:12:45,848 --> 00:12:47,488 hard for me, too. 153 00:12:54,156 --> 00:12:55,729 I didn't know. 154 00:12:56,660 --> 00:12:58,352 That you were listening. 155 00:13:01,501 --> 00:13:03,061 I've been regretting all along. 156 00:13:05,270 --> 00:13:07,084 You should've met an ordinary mother, 157 00:13:08,360 --> 00:13:09,885 not someone like me. 158 00:13:10,557 --> 00:13:13,904 And a kind father. 159 00:13:15,555 --> 00:13:18,360 That I gave birth to you only because I wanted to. 160 00:13:21,150 --> 00:13:22,470 I, 161 00:13:26,635 --> 00:13:29,195 couldn't live without you. 162 00:13:51,008 --> 00:13:52,889 I'm sorry. 163 00:13:55,492 --> 00:13:57,326 Sorry that I made decisions for you, 164 00:13:58,426 --> 00:14:00,199 and forced you to follow them. 165 00:14:03,394 --> 00:14:05,272 Sorry that I'm not a good mother. 166 00:14:08,307 --> 00:14:09,963 Sorry honey. 167 00:14:09,963 --> 00:14:12,033 I'm, 168 00:14:12,325 --> 00:14:13,771 sorry. 169 00:14:17,384 --> 00:14:18,639 Don't be silly. 170 00:14:20,183 --> 00:14:21,488 There hasn't been a day, 171 00:14:22,760 --> 00:14:25,738 I was not happy since you were born. 172 00:14:28,092 --> 00:14:28,956 Me, too. 173 00:14:28,956 --> 00:14:31,021 When I'm with you, 174 00:14:31,021 --> 00:14:34,068 I'm always happy. 175 00:14:34,302 --> 00:14:35,816 Yes, yes. 176 00:14:37,783 --> 00:14:39,300 Mom. 177 00:15:24,389 --> 00:15:26,449 Being honest with me. 178 00:15:31,027 --> 00:15:32,627 Doing as I wish. 179 00:15:34,911 --> 00:15:39,102 Sorry, I'll call you when I'm ready. 180 00:15:49,696 --> 00:15:51,783 [Cookie clip to continue] 181 00:15:55,324 --> 00:15:57,117 [Cookie clip] 182 00:16:00,012 --> 00:16:01,045 What are you looking at? 183 00:16:01,170 --> 00:16:02,357 What? 184 00:16:02,812 --> 00:16:04,263 It's just... 185 00:16:05,501 --> 00:16:06,899 Yesterday. 186 00:16:10,100 --> 00:16:11,153 Ha. 187 00:16:11,417 --> 00:16:13,379 I shouldn't have drunk. 188 00:16:15,002 --> 00:16:16,722 Nothing happened right? 189 00:16:16,937 --> 00:16:18,085 Yesterday? 190 00:16:18,768 --> 00:16:20,608 You don't remember? 191 00:16:20,726 --> 00:16:21,833 What? 192 00:16:23,532 --> 00:16:24,737 Um. 193 00:16:24,973 --> 00:16:26,395 There was, 194 00:16:27,348 --> 00:16:28,750 something. 195 00:16:29,962 --> 00:16:31,978 Stop acting. 196 00:16:31,818 --> 00:16:33,681 Acting? Acting? 197 00:16:33,697 --> 00:16:35,580 - Isn't that too harsh... - Hey. 198 00:16:36,175 --> 00:16:37,839 Just keep eating. 199 00:16:42,010 --> 00:16:43,420 I have something to say. 200 00:16:43,420 --> 00:16:46,083 I'm going to major practical music at Yeolli University. 201 00:16:47,364 --> 00:16:48,588 Why? 202 00:16:49,187 --> 00:16:50,701 To become a couple with you. 203 00:16:56,665 --> 00:16:58,000 You can't go there. 204 00:16:58,000 --> 00:16:59,037 Hey. 205 00:16:58,918 --> 00:17:00,833 Don't look down on me. 206 00:17:00,833 --> 00:17:02,314 I can and will go. 207 00:17:02,314 --> 00:17:04,761 I can rap. 208 00:17:06,029 --> 00:17:08,119 - That major doesn't exist. - Oh yeah? 209 00:17:10,316 --> 00:17:12,690 Well then, I'll pick a different major. 210 00:17:13,605 --> 00:17:14,923 Okay. 211 00:17:15,169 --> 00:17:17,614 You really don't remember? 212 00:17:17,641 --> 00:17:18,589 Remember what! 213 00:17:20,040 --> 00:17:21,560 We drank together. 214 00:17:21,560 --> 00:17:24,160 Of course, that's why I'm having this horrible headache. 215 00:17:27,676 --> 00:17:29,900 Do you remember pinching my cheeks? 216 00:17:29,900 --> 00:17:32,480 Don't make me look weird. 217 00:17:32,480 --> 00:17:33,546 What's so weird? 218 00:17:33,546 --> 00:17:35,346 I'm only telling you the truth. 219 00:17:38,643 --> 00:17:39,843 Hey. 220 00:17:40,600 --> 00:17:42,740 Let me pay. 221 00:17:42,778 --> 00:17:44,142 Thank you. 222 00:17:48,665 --> 00:17:52,466 [TWENTY TWENTY Preview of next episode on NAVER TV] 11807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.