Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,780 --> 00:01:19,131
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
2
00:01:22,517 --> 00:01:24,609
- I'll let her know.
- All right.
3
00:01:30,024 --> 00:01:31,733
And still no response from the governor
4
00:01:31,734 --> 00:01:35,361
after inmates at Litchfield Prison
publicly burned food and other supplies
5
00:01:35,362 --> 00:01:37,196
sent to them from the governor's office.
6
00:01:37,197 --> 00:01:38,489
Man. Two hours of this shit.
7
00:01:38,490 --> 00:01:41,127
It's like watchin' that Yule
log channel at Christmas,
8
00:01:41,138 --> 00:01:42,400
only taco flavored.
9
00:01:42,411 --> 00:01:44,203
Looks like the log I made this morning.
10
00:01:44,204 --> 00:01:45,664
Too real.
11
00:01:45,665 --> 00:01:48,082
Bet they never thought
we'd last this long.
12
00:01:48,083 --> 00:01:49,375
I love being underestimated.
13
00:01:49,376 --> 00:01:52,170
Like when no one thought I'd
jump off the river bridge.
14
00:01:52,171 --> 00:01:54,255
Did a fuckin' backflip!
15
00:01:54,256 --> 00:01:56,633
Fuck you, Brent Moxley, and
your stupid cousins, too.
16
00:01:57,760 --> 00:02:01,971
Ah, the black is right. This
is kind of boring and... Yuley.
17
00:02:01,972 --> 00:02:03,347
Hey, what else is on?
18
00:02:03,348 --> 00:02:04,933
Deal or No Deal?
19
00:02:04,934 --> 00:02:07,143
- Um, no deal.
- Duck Dynasty.
20
00:02:07,144 --> 00:02:08,144
- I second that.
- Third.
21
00:02:08,145 --> 00:02:09,729
Fourth.
22
00:02:09,730 --> 00:02:11,898
- For real?
- Yeah.
23
00:02:11,899 --> 00:02:14,192
Y'all are some simple bitches.
24
00:02:14,193 --> 00:02:17,079
Well, time for candy.
25
00:02:18,238 --> 00:02:19,832
Nice, ladies.
26
00:02:21,784 --> 00:02:24,410
It's true. If you have
heartburn when you're pregnant,
27
00:02:24,411 --> 00:02:25,494
you'll have a hairy baby.
28
00:02:25,495 --> 00:02:29,207
My cousin had it real bad. Her
girl is like a little monkey.
29
00:02:29,208 --> 00:02:31,084
That's not how science works, though.
30
00:02:31,085 --> 00:02:34,304
Hey. You ladies look like
you could use a drink.
31
00:02:37,717 --> 00:02:39,801
That piss? 'Cause I
don't do that no more.
32
00:02:39,802 --> 00:02:41,854
No, silly. It's yellow drink.
33
00:02:46,851 --> 00:02:48,652
That ain't bad. Let me
get some more of that.
34
00:02:53,649 --> 00:02:54,941
Damn, yo.
35
00:02:54,942 --> 00:02:56,901
Luschek puts mushrooms on everything.
36
00:02:56,902 --> 00:02:58,537
I think those grew in there.
37
00:02:59,279 --> 00:03:00,404
"Artesian."
38
00:03:00,405 --> 00:03:02,907
She likes her a special mustard.
39
00:03:02,908 --> 00:03:05,284
Oh, man, all this shit is rotten. Fuck.
40
00:03:05,285 --> 00:03:07,036
The milk's still good.
41
00:03:07,037 --> 00:03:11,466
No, I don't fuck with lactose.
Look, check the cabinets.
42
00:03:15,713 --> 00:03:17,463
All's they got is coffee.
43
00:03:17,464 --> 00:03:18,965
I need to eat something soon, yo.
44
00:03:18,966 --> 00:03:20,717
Your face is startin'
to look like a McChicken.
45
00:03:20,718 --> 00:03:21,801
- Really?
- I'm serious.
46
00:03:21,802 --> 00:03:23,395
Hey.
47
00:03:24,471 --> 00:03:25,940
Y'all thirsty?
48
00:03:26,223 --> 00:03:27,641
What the hell is that?
49
00:03:27,642 --> 00:03:31,853
Oh, it's my mama's famous yellow
drink. Part of my community service.
50
00:03:31,854 --> 00:03:34,147
Okay, we don't need yellow
drink. We need calories.
51
00:03:34,148 --> 00:03:35,481
This got calories.
52
00:03:35,482 --> 00:03:37,400
It's made from the lemon
candy at commissary.
53
00:03:37,401 --> 00:03:38,693
Exactly like my mama used to make.
54
00:03:38,694 --> 00:03:40,695
You just take the
candies, crunch 'em, right?
55
00:03:40,696 --> 00:03:44,124
And you twirl it around, and
then you get that taste. Here.
56
00:03:47,703 --> 00:03:50,297
- Good, right?
- This shit is tasty.
57
00:03:51,123 --> 00:03:52,674
It's like my mama used to say,
58
00:03:53,250 --> 00:03:56,753
"When life hands you lemons,
make water with a taste."
59
00:04:04,261 --> 00:04:07,022
Mmm. Mmm-hmm.
60
00:04:07,597 --> 00:04:09,066
Thank you so much.
61
00:04:10,309 --> 00:04:12,236
It has that smell.
62
00:04:14,980 --> 00:04:16,531
Can you take three?
63
00:04:19,109 --> 00:04:20,944
That was a good time. We went around...
64
00:04:20,945 --> 00:04:23,029
I'm doing all right now. I'm in prison.
65
00:04:23,030 --> 00:04:24,363
Called in. Mmm-hmm.
66
00:04:24,364 --> 00:04:27,200
Oh, you know I tell a good story.
I like to tell a good story.
67
00:04:27,201 --> 00:04:28,284
And I really started it all,
68
00:04:28,285 --> 00:04:30,578
'cause I didn't tell
stories about princesses.
69
00:04:30,579 --> 00:04:32,130
But I said...
70
00:04:32,790 --> 00:04:34,424
Hey.
71
00:04:35,084 --> 00:04:37,306
Look like you could use a drink in here.
72
00:04:37,317 --> 00:04:38,993
No, I'm fine.
73
00:04:39,004 --> 00:04:42,410
- Oh! But my guest might be thirsty.
- Oh.
74
00:04:42,421 --> 00:04:47,303
Mmm-hmm. She has ulcerative
colitis, so... makes her dehydrated.
75
00:04:47,304 --> 00:04:50,514
Yeah, growin' up, I used
to have imaginary friends.
76
00:04:50,515 --> 00:04:53,017
- Mmm-hmm.
- Until one of 'em stole the other one's
77
00:04:53,018 --> 00:04:54,728
- imaginary Easy-Bake Oven...
- Mmm-hmm.
78
00:04:54,729 --> 00:04:57,230
... and ran him flat
over in her imaginary car.
79
00:04:57,231 --> 00:04:58,698
Classic.
80
00:04:59,734 --> 00:05:01,910
So, uh, what's, uh, your friend's name?
81
00:05:02,444 --> 00:05:06,030
Mommy is not imaginary.
82
00:05:06,031 --> 00:05:09,117
She and Daddy are here for visitation.
83
00:05:09,118 --> 00:05:12,254
Oh. I don't think they're
doin' visitation today.
84
00:05:12,538 --> 00:05:13,997
But it's visitation day.
85
00:05:13,998 --> 00:05:16,457
It is visitation day, but all
the doors have been locked.
86
00:05:16,458 --> 00:05:18,042
There's no guards to watch you cry.
87
00:05:18,043 --> 00:05:20,054
I'm not gonna cry in front of Mommy.
88
00:05:21,839 --> 00:05:23,172
That makes her upset.
89
00:05:23,173 --> 00:05:24,507
- And we can't make Mommy upset.
- Hey.
90
00:05:24,508 --> 00:05:26,125
- Then we have a problem.
- Hey, are you okay?
91
00:05:26,136 --> 00:05:28,355
- We don't...
- No?
92
00:05:39,731 --> 00:05:44,453
I am having some of the bad feelings.
93
00:05:45,988 --> 00:05:47,911
Like...
94
00:05:47,922 --> 00:05:51,785
like when you're at the swim party and
all the kids are playing Marco Polo,
95
00:05:51,786 --> 00:05:55,046
but you have the menstruation
in your yellow bathing suit.
96
00:05:57,207 --> 00:05:58,592
Those kinds.
97
00:06:00,836 --> 00:06:03,138
Yeah. Those suck.
98
00:06:03,839 --> 00:06:06,340
- All right.
- They suck.
99
00:06:06,341 --> 00:06:10,428
Uh, well, listen, you
stay hydrated, you hear?
100
00:06:10,429 --> 00:06:11,762
Your mama, too.
101
00:06:11,763 --> 00:06:13,565
Yeah, thank you, Grace.
102
00:06:17,895 --> 00:06:22,782
Oh. You are the best sister ever.
103
00:06:25,402 --> 00:06:27,445
Thank you, but my name's Tiffany.
104
00:06:27,446 --> 00:06:31,208
Suzanne, hair is not for eating!
It's for keeping your brain warm!
105
00:06:32,534 --> 00:06:34,202
Are you a child? You're
smarter than that.
106
00:06:34,203 --> 00:06:36,495
You should know better than to eat
your hair. Hair is not for that.
107
00:06:36,496 --> 00:06:37,997
That's supposed to be like
a blanket on your brain
108
00:06:37,998 --> 00:06:40,291
to keep you cozy, warm, and protected.
109
00:06:40,292 --> 00:06:41,918
Instead, you're just
sitting here, eating it!
110
00:06:41,919 --> 00:06:43,669
Seriously?
111
00:06:43,670 --> 00:06:47,340
I told you. You a full-blown Slytherin.
112
00:06:47,341 --> 00:06:51,677
And I'm a lion-hearted Gryffindor
with the intelligence of a Ravenclaw.
113
00:06:51,678 --> 00:06:56,432
But how does it even know
this? I lied for every answer.
114
00:06:56,433 --> 00:07:00,195
They ain't all bad.
Snape was a Slytherin.
115
00:07:00,479 --> 00:07:02,480
It turned out he had that selfless love.
116
00:07:02,481 --> 00:07:04,283
I did have a snake once.
117
00:07:05,275 --> 00:07:07,861
A Burmese python named Krueger.
118
00:07:07,862 --> 00:07:11,540
Technically, it was Cal's,
but Krueger liked me best.
119
00:07:13,742 --> 00:07:16,953
- Did you ever talk to it?
- Mmm-hmm. When I was feeding him.
120
00:07:16,954 --> 00:07:19,497
Epic conversations.
Mostly about the merits
121
00:07:19,498 --> 00:07:23,218
of frozen versus fresh mice and
why Mike Powell never loved me back.
122
00:07:24,669 --> 00:07:26,921
You cold-blooded for sure.
123
00:07:26,922 --> 00:07:28,923
Nobody asked you, Hufflepuff.
124
00:07:28,924 --> 00:07:32,593
White girl hitting you
with some mad expelliarmus!
125
00:07:33,678 --> 00:07:35,596
Yo, T, we got a problem.
126
00:07:35,597 --> 00:07:37,306
Yo, what now?
127
00:07:37,307 --> 00:07:40,985
Suzanne won't leave visitation.
She think her mama is here.
128
00:07:41,645 --> 00:07:43,613
Well, tell her it's cancelled.
129
00:07:43,981 --> 00:07:47,400
Dude, she jabberin' like The
Exorcist. I don't want to get puked on.
130
00:07:47,401 --> 00:07:49,443
Well, I can't play Mama right now.
131
00:07:49,444 --> 00:07:53,122
You see a problem, you deal
with it. I got enough goin' on.
132
00:07:55,200 --> 00:07:56,450
So that's how it is?
133
00:07:56,451 --> 00:07:59,546
Come on. I'll help you.
134
00:08:00,705 --> 00:08:05,302
'Cause Hufflepuffs value
friendship, loyalty and compassion.
135
00:08:07,837 --> 00:08:12,383
Hey, yo. Like, how long it take a bunch
of white people to agree on something?
136
00:08:12,384 --> 00:08:14,718
Our MO is to stop speaking
and harbor resentment,
137
00:08:14,719 --> 00:08:15,844
so this could take years.
138
00:08:15,845 --> 00:08:18,932
Perfect. 'Cause we all hungry in here,
139
00:08:18,933 --> 00:08:22,852
and I just burned a week's worth of
everyone's favorite puffed corn snacks.
140
00:08:22,853 --> 00:08:24,571
You've done everything you could.
141
00:08:25,940 --> 00:08:27,282
Man...
142
00:08:29,193 --> 00:08:33,538
All this, uh... waitin' around...
143
00:08:34,698 --> 00:08:36,875
makes me miss her even more.
144
00:08:39,078 --> 00:08:41,796
You know, when Cal and
I would get bored...
145
00:08:44,917 --> 00:08:49,253
we'd make little figures
out of popsicle sticks
146
00:08:49,254 --> 00:08:52,266
and hide them all over the
house for my parents to find.
147
00:08:53,550 --> 00:08:55,509
Well, I'd make the figures.
148
00:08:55,510 --> 00:08:58,438
Cal sniffed the glue, which
was why we got the snake.
149
00:08:59,848 --> 00:09:02,984
- Y'all a weird family.
- Anyway, my point is...
150
00:09:06,271 --> 00:09:08,407
why don't we do something constructive?
151
00:09:08,942 --> 00:09:11,493
Things are finally going well for once.
152
00:09:12,819 --> 00:09:15,330
Why not enjoy the fruits
of our labor a little bit?
153
00:09:16,240 --> 00:09:17,791
Your labor.
154
00:09:20,410 --> 00:09:22,254
The fruits are your fruits.
155
00:09:25,624 --> 00:09:27,008
I mean, um...
156
00:09:28,043 --> 00:09:30,762
we could do somethin' for Poussey.
157
00:09:31,421 --> 00:09:34,140
She never did get a proper memorial.
158
00:09:34,967 --> 00:09:36,851
That's what I'm talkin' about.
159
00:09:40,555 --> 00:09:43,224
There's that Ravenclaw brain.
160
00:09:43,225 --> 00:09:45,610
- Don't get cute.
- I'm sorry.
161
00:09:50,774 --> 00:09:52,150
You woke up.
162
00:09:52,151 --> 00:09:55,370
See? Told you. She full possessed.
163
00:09:56,155 --> 00:09:58,739
That's what you get for
fuckin' with the spirit world.
164
00:09:58,740 --> 00:10:01,284
This is mental illness, not possession.
165
00:10:01,285 --> 00:10:05,997
Man, she need Jesus or... or
Hashem. She needs somethin'.
166
00:10:05,998 --> 00:10:08,249
What she needs is her old routine back.
167
00:10:08,250 --> 00:10:10,443
Yeah. Well...
168
00:10:10,454 --> 00:10:13,115
- we ain't in Kansas no more.
- Mmm.
169
00:10:14,756 --> 00:10:16,016
I got an idea.
170
00:10:16,800 --> 00:10:19,468
- Come on.
- Yeah, all right.
171
00:10:19,469 --> 00:10:23,440
But if she start yelling "cunt,"
I'm callin' me a Catholic.
172
00:10:23,723 --> 00:10:27,518
- So you're looking for painters?
- Not exclusively.
173
00:10:27,519 --> 00:10:29,645
It's really whatever
inspires you. Anything.
174
00:10:29,646 --> 00:10:32,773
It could be sculpture. It could be
mosaic. It could be sand art. It...
175
00:10:32,774 --> 00:10:35,734
But it says "Picasso" and some
other word that starts with a "P."
176
00:10:35,735 --> 00:10:37,403
Picasso wasn't only a painter.
177
00:10:37,404 --> 00:10:40,906
He basically invented constructed
sculpture during his Cubist period.
178
00:10:40,907 --> 00:10:43,117
Not to mention his work with collage.
179
00:10:43,118 --> 00:10:44,868
Why you got to be a bitch?
180
00:10:44,869 --> 00:10:47,246
I used to bang my art
teacher. Don't be jealous.
181
00:10:49,291 --> 00:10:51,959
I'm sorry. I just have to ask.
182
00:10:51,960 --> 00:10:54,178
Why only half the face?
183
00:10:54,796 --> 00:10:57,465
- Well, before.
- Uh-huh.
184
00:10:57,466 --> 00:10:59,768
After. Evening look.
185
00:10:59,968 --> 00:11:01,635
It's for our makeover
channel on YouTube.
186
00:11:01,636 --> 00:11:03,897
We're on YouTube now, so...
187
00:11:05,224 --> 00:11:10,028
Why don't you think of this as,
like, a makeover for the prison?
188
00:11:11,063 --> 00:11:14,240
You're beautifying the
prison in Poussey's memory.
189
00:11:14,983 --> 00:11:16,942
- I see.
- Mmm-hmm.
190
00:11:16,943 --> 00:11:18,486
We can totally do that. Mmm-hmm.
191
00:11:18,487 --> 00:11:22,029
Yeah, this place could totally
use lots of makeovers. I mean...
192
00:11:22,040 --> 00:11:24,303
with all these Picassos
walkin' around...
193
00:11:24,314 --> 00:11:25,584
Yeah.
194
00:11:26,870 --> 00:11:29,548
- Go for it.
- Hmm.
195
00:11:31,500 --> 00:11:34,710
Mmm. I mean, where do we even start?
196
00:11:34,711 --> 00:11:38,214
- So much ugh, so little time.
- I know.
197
00:11:39,674 --> 00:11:43,687
Yes! Yes!
198
00:11:48,267 --> 00:11:49,475
Look at them.
199
00:11:49,476 --> 00:11:52,153
They're like beached
whales, but more sad.
200
00:11:52,437 --> 00:11:55,063
Well, no one's forcing
them to be out here.
201
00:11:55,064 --> 00:11:58,192
Yeah, but we need them
out here, you know?
202
00:11:58,193 --> 00:11:59,652
If we ever want this shit to end,
203
00:11:59,653 --> 00:12:02,696
we gotta have more bitches out
here than there is in there.
204
00:12:02,697 --> 00:12:04,207
What's with all this "we"?
205
00:12:05,367 --> 00:12:09,495
Last I checked, you were leading
the Guards Gone Wild cavity search.
206
00:12:09,496 --> 00:12:10,704
I'm a changed woman.
207
00:12:12,707 --> 00:12:14,708
More like bipolar.
208
00:12:14,709 --> 00:12:16,678
Look, I got my reasons.
209
00:12:17,045 --> 00:12:18,379
Point is...
210
00:12:18,380 --> 00:12:20,506
I want this thing over, just like you.
211
00:12:20,507 --> 00:12:22,716
But we're never gonna get
it done sitting on our asses.
212
00:12:22,717 --> 00:12:24,427
We need numbers.
213
00:12:24,428 --> 00:12:25,678
All of your ideas are welcome.
214
00:12:25,679 --> 00:12:27,555
This is an opportunity
to express yourself.
215
00:12:27,556 --> 00:12:30,599
We want your creativity, your
vision. No idea is a bad idea.
216
00:12:30,600 --> 00:12:32,486
You running for student body president?
217
00:12:33,019 --> 00:12:35,113
More like a student council position.
218
00:12:35,480 --> 00:12:37,356
Well, you seem extra perky today.
219
00:12:37,357 --> 00:12:39,909
What's not to like? There are no guards.
220
00:12:40,527 --> 00:12:43,696
Freedom from the male gaze. Sunshine.
221
00:12:43,697 --> 00:12:45,739
Well, I'm glad you're
enjoying yourself now,
222
00:12:45,740 --> 00:12:48,376
'cause it'll be less fun when
people start getting killed.
223
00:12:48,827 --> 00:12:50,294
You mean more people?
224
00:12:50,704 --> 00:12:54,165
This is not some shiny
extracurricular, Piper.
225
00:12:54,166 --> 00:12:56,634
You're right. This is
actually very important.
226
00:12:58,795 --> 00:13:01,714
Whatever. It's far too
hot to fight with you.
227
00:13:01,715 --> 00:13:03,424
Hot... Come here.
228
00:13:03,425 --> 00:13:04,934
Time out.
229
00:13:06,511 --> 00:13:08,519
When was the last
time you took a shower?
230
00:13:08,530 --> 00:13:09,930
Seriously?
231
00:13:09,931 --> 00:13:13,476
Yeah. Being antiestablishment
does not mean you have to be dirty.
232
00:13:13,477 --> 00:13:15,978
Activism really brings
out your inner bitch.
233
00:13:15,979 --> 00:13:18,606
What? I work hard all day.
234
00:13:18,607 --> 00:13:21,609
I want to come home to somebody who...
235
00:13:21,610 --> 00:13:24,152
takes care of themselves.
What? Is that so much to ask?
236
00:13:24,153 --> 00:13:26,989
Okay, so I'm your new project now?
237
00:13:26,990 --> 00:13:28,657
Go back to your little craft fair.
238
00:13:28,658 --> 00:13:31,535
It's not a craft fair. It's
a memorial installation.
239
00:13:31,536 --> 00:13:33,379
You can install it up your ass.
240
00:13:33,663 --> 00:13:35,998
Could you wash your ass?
241
00:13:35,999 --> 00:13:39,928
Fucking guera trying to steal our
people with this arty bullshit.
242
00:13:40,545 --> 00:13:42,505
I think it could be nice.
243
00:13:42,506 --> 00:13:46,425
- Oh, so you're on their side now, too?
- It's not about sides. I'm just saying.
244
00:13:46,426 --> 00:13:48,562
This place can be so
ugly that it's depressing.
245
00:13:50,179 --> 00:13:53,098
Well, if you want to make art so
bad, why don't you do it out here?
246
00:13:53,099 --> 00:13:55,434
- Don't be a dick.
- No, seriously.
247
00:13:55,435 --> 00:13:57,395
We got to make this
place nice and fix it up.
248
00:13:57,396 --> 00:14:00,073
Like you said, it's
depressing. So come on.
249
00:14:01,190 --> 00:14:02,701
Get your crayons.
250
00:14:03,318 --> 00:14:06,236
I've always been more
of a girth gal, myself.
251
00:14:06,237 --> 00:14:09,948
Don't like them long jobbies
that poke your cervix.
252
00:14:09,949 --> 00:14:12,618
Amen to that.
253
00:14:12,619 --> 00:14:14,912
Ain't nothin' like a Fat Albert.
254
00:14:14,913 --> 00:14:17,456
Those fatties stretch you out.
255
00:14:17,457 --> 00:14:19,625
I like to stay tight.
256
00:14:19,626 --> 00:14:22,002
Ain't yoga good for that?
257
00:14:22,003 --> 00:14:26,691
No, but it does make the
dirty wheelbarrow position
258
00:14:26,702 --> 00:14:28,374
a lot easier.
259
00:14:28,385 --> 00:14:30,177
How 'bout you, Norma?
260
00:14:30,178 --> 00:14:33,732
What's the dirtiest
thing you've ever done?
261
00:14:46,194 --> 00:14:47,736
Let me see. Let me see.
262
00:14:47,737 --> 00:14:52,208
Damn! I didn't know you
ladies got down like that.
263
00:14:52,534 --> 00:14:56,036
They didn't call it the
sexual revolution for nothin'.
264
00:14:56,037 --> 00:14:58,706
Come on, squirt. What you got?
265
00:14:58,707 --> 00:15:01,134
There was this one guy I dated.
266
00:15:01,751 --> 00:15:02,835
He had a foot thing.
267
00:15:02,836 --> 00:15:06,254
Like high heels and all of that?
268
00:15:06,255 --> 00:15:08,466
No. Foot jobs.
269
00:15:08,467 --> 00:15:10,551
Like hand jobs, but with your feet.
270
00:15:10,552 --> 00:15:12,260
Whoa. How does that even work?
271
00:15:12,261 --> 00:15:15,180
Imagine picking up a hot dog...
272
00:15:15,181 --> 00:15:17,099
- Whoa.
- ... with your toes,
273
00:15:17,100 --> 00:15:19,477
and then massaging it with your arches.
274
00:15:20,604 --> 00:15:24,106
It gave me calves like a speed skater.
275
00:15:24,107 --> 00:15:25,742
Mmm!
276
00:15:34,951 --> 00:15:38,286
Lorna? I can't believe
I'm lookin' at you.
277
00:15:40,540 --> 00:15:41,915
What's the matter? You hurt?
278
00:15:41,916 --> 00:15:44,960
I don't know what to do.
I don't know what to do.
279
00:15:44,961 --> 00:15:47,630
Breathe. Right. Just take a deep breath.
280
00:15:47,631 --> 00:15:49,507
- I'm breathing.
- Good.
281
00:15:49,508 --> 00:15:50,633
Now tell me what's goin' on.
282
00:15:50,634 --> 00:15:52,593
I've been watchin' the news.
They're not sayin' nothin'.
283
00:15:52,594 --> 00:15:55,763
They're just showin' this
pile of burnt chip bags.
284
00:15:55,764 --> 00:15:57,765
Is it true somebody's
got a gun in there?
285
00:15:57,766 --> 00:15:59,224
I don't know. I don't know.
286
00:15:59,225 --> 00:16:01,435
Somebody did get shot, and
there was a lot of blood.
287
00:16:01,436 --> 00:16:03,562
And I got nobody in here, baby.
288
00:16:03,563 --> 00:16:05,356
- I got nobody.
- Listen to me.
289
00:16:05,357 --> 00:16:06,857
Go and find someplace to hide.
290
00:16:06,858 --> 00:16:09,818
Someplace safe, away from the
guns, all right? I'm on my way.
291
00:16:09,819 --> 00:16:11,487
You... you're comin' here for me?
292
00:16:11,488 --> 00:16:12,821
Of course I am.
293
00:16:12,822 --> 00:16:14,322
Listen, I got to tell you somethin'.
294
00:16:16,701 --> 00:16:20,538
Vinnie. Vin... Vinnie? Vinnie,
I got somethin' to tell you.
295
00:16:20,539 --> 00:16:23,257
Hon... Hon... Vinnie! Vinnie?
296
00:16:26,711 --> 00:16:28,170
He's coming for me.
297
00:16:28,171 --> 00:16:31,131
Call him back. You forgot
about the Burger King.
298
00:16:31,132 --> 00:16:32,299
That smells good. Smell that.
299
00:16:32,300 --> 00:16:33,676
That's what I'm talkin'
about right there.
300
00:16:33,677 --> 00:16:34,802
Mmm. I miss coffee.
301
00:16:34,803 --> 00:16:36,604
Thanks for the coffee.
302
00:16:40,934 --> 00:16:42,267
I gotta say...
303
00:16:42,268 --> 00:16:44,352
for a bunch of
plantain-loving subhumans,
304
00:16:44,353 --> 00:16:46,564
you Latinos make a
damn good cup of coffee.
305
00:16:46,565 --> 00:16:48,774
Well, if it wasn't for
you soulless white crackers
306
00:16:48,775 --> 00:16:51,369
comin' over and taking
land from us Hispanics...
307
00:16:51,820 --> 00:16:53,404
we never would've had
coffee in the first place.
308
00:16:53,405 --> 00:16:55,623
Actually, that was the Hispanics.
309
00:16:55,907 --> 00:16:57,282
What are you talkin' about?
310
00:16:57,283 --> 00:16:59,910
"Hispanic" refers to people
from Spanish-speaking countries,
311
00:16:59,911 --> 00:17:01,203
which includes the Spanish,
312
00:17:01,204 --> 00:17:03,581
who colonized Latin
America, creating Latinos.
313
00:17:03,582 --> 00:17:06,134
Oh, for serious? Oh,
that's mad interesting.
314
00:17:06,793 --> 00:17:08,586
Have you thought about
expanding your menu?
315
00:17:08,587 --> 00:17:13,799
You know, like, lattes and stuff.
Flat whites, cortados, breves?
316
00:17:13,800 --> 00:17:16,134
Listen to Chock Full
O' Fancy Nuts over here.
317
00:17:16,135 --> 00:17:18,804
I was on the cover of
Barista Magazine twice
318
00:17:18,805 --> 00:17:22,608
before the FBI figured out I was
poisoning Jews and mud people.
319
00:17:23,893 --> 00:17:26,780
Oh, snap. Yo, I know you.
320
00:17:27,271 --> 00:17:28,481
You a subscriber?
321
00:17:28,482 --> 00:17:30,273
Nah, um... from the news.
322
00:17:30,274 --> 00:17:32,735
Yo, that... that black
guy, he got real sick.
323
00:17:32,736 --> 00:17:35,529
Yeah, they all got real
sick. That was the point.
324
00:17:35,530 --> 00:17:37,531
But they enjoyed the drinks going down.
325
00:17:37,532 --> 00:17:39,742
Look, you wanna lend us a hand?
326
00:17:39,743 --> 00:17:41,452
I mean, we could use some help here.
327
00:17:41,453 --> 00:17:44,213
But you gotta promise no poison.
328
00:17:44,581 --> 00:17:47,341
Like I carry around antifreeze.
329
00:17:48,126 --> 00:17:49,468
Promise.
330
00:17:50,879 --> 00:17:54,891
Got a iced coffee for
Princess Buttercream?
331
00:18:04,934 --> 00:18:08,020
- Hi.
- Hi.
332
00:18:08,021 --> 00:18:10,147
Is it me, or is this prison
beginning to feel like,
333
00:18:10,148 --> 00:18:12,566
I don't know, Club Med Punta Cana?
334
00:18:12,567 --> 00:18:15,819
It does seem oddly peaceful
today. Must be the heat.
335
00:18:15,820 --> 00:18:19,082
Or the absence of a patriarchy.
336
00:18:19,699 --> 00:18:22,450
Is that woman really offering
to braid people's pubes?
337
00:18:22,451 --> 00:18:24,662
Full bush for a half a Snickers.
338
00:18:24,663 --> 00:18:26,329
- Not bad.
- Yeah, not bad.
339
00:18:28,833 --> 00:18:30,793
Oh, that's gorgeous.
340
00:18:30,794 --> 00:18:32,377
- That necklace?
- Yeah.
341
00:18:32,378 --> 00:18:33,461
Okay.
342
00:18:33,462 --> 00:18:35,056
Hey, chum.
343
00:18:35,965 --> 00:18:37,591
Five orange Starburst for the necklace.
344
00:18:37,592 --> 00:18:39,217
Make 'em pink ones,
we can start to talk.
345
00:18:39,218 --> 00:18:40,636
What fuckin' planet are you on?
346
00:18:40,637 --> 00:18:44,899
I just got a Playtex Gentle Glide
360 Ultra for one yellow. One.
347
00:18:45,600 --> 00:18:47,475
All right, six orange,
or I walk. Final offer.
348
00:18:47,476 --> 00:18:49,570
- No sale.
- Okay.
349
00:18:52,732 --> 00:18:56,860
Six orange, and I won't tear
it apart, rendering it garbage.
350
00:18:56,861 --> 00:18:58,111
That's pretty aggressive.
351
00:18:58,112 --> 00:18:59,760
Come on. This was a lot of work.
352
00:18:59,771 --> 00:19:01,508
Look, I wouldn't be
threatening to destroy it
353
00:19:01,519 --> 00:19:03,148
if I didn't think it was great.
354
00:19:03,159 --> 00:19:05,619
- Six orange, going once...
- No! Fine! Fine.
355
00:19:08,289 --> 00:19:10,091
Pleasure doin' business with you.
356
00:19:10,291 --> 00:19:13,501
- You really shouldn't have.
- Oh, of course I should have.
357
00:19:15,797 --> 00:19:17,422
- Oh.
- Well...
358
00:19:17,423 --> 00:19:18,850
- Thank you.
- Fuck you.
359
00:19:20,468 --> 00:19:22,260
But what about visitation?
360
00:19:22,261 --> 00:19:25,055
Now, we done told you, Suzanne.
361
00:19:25,056 --> 00:19:27,975
You in Bitchfield now, right?
362
00:19:27,976 --> 00:19:31,269
Different name, different
visitation schedule.
363
00:19:31,270 --> 00:19:33,939
But almost everything else is the same.
364
00:19:33,940 --> 00:19:36,817
- Mmm. I see.
- Mmm.
365
00:19:36,818 --> 00:19:40,821
So it's like prison within a prison.
366
00:19:40,822 --> 00:19:44,032
Double prison.
367
00:19:44,033 --> 00:19:46,326
Exactly.
368
00:19:46,327 --> 00:19:49,955
And I'm the trap queen.
369
00:19:49,956 --> 00:19:54,010
Now... First order of bidniss.
370
00:19:55,419 --> 00:19:57,755
I'mma have to confiscate all your candy.
371
00:19:57,756 --> 00:19:59,715
And maybe the Dr. Miracle's.
372
00:19:59,716 --> 00:20:02,560
Mmm-mmm. Aren't you
gonna do a count first?
373
00:20:03,219 --> 00:20:04,344
There's only two of y'all.
374
00:20:04,345 --> 00:20:08,807
Well, I don't know how
things go in your prison,
375
00:20:08,808 --> 00:20:10,433
but in my old prison,
376
00:20:10,434 --> 00:20:14,146
they did a count and then
a search for contraband.
377
00:20:14,147 --> 00:20:18,400
- Fine. One.
- Two.
378
00:20:18,401 --> 00:20:20,078
You're counted.
379
00:20:20,987 --> 00:20:22,455
Now hand it over.
380
00:20:27,827 --> 00:20:31,172
Oh, my favorites.
381
00:20:33,457 --> 00:20:35,551
Uh... come on.
382
00:20:42,759 --> 00:20:44,467
Whatever.
383
00:20:44,468 --> 00:20:47,012
Wait. You can't leave.
384
00:20:47,013 --> 00:20:49,983
- Why not?
- Mr. Cluckles.
385
00:20:51,059 --> 00:20:52,726
He's contraband. That's a shot.
386
00:20:52,727 --> 00:20:55,187
And have you even looked at my bunk?
387
00:20:55,188 --> 00:20:59,951
Easily two shots. Although,
I would argue three.
388
00:21:00,234 --> 00:21:03,403
Mmm-mmm. I can't do this.
Your ass is too damn crazy.
389
00:21:03,404 --> 00:21:05,999
Please, don't call me that.
390
00:21:06,365 --> 00:21:08,654
Maybe Bitchfield...
391
00:21:08,665 --> 00:21:11,912
needs more inmates to make
it feel more like Litchfield.
392
00:21:11,913 --> 00:21:14,622
Quantity over quality.
393
00:21:14,623 --> 00:21:16,667
And where are we supposed
to get inmates from?
394
00:21:16,668 --> 00:21:19,178
We done freed the whole damn prison.
395
00:21:21,422 --> 00:21:25,092
Hey, where are the guards at?
Figured they could use a drink.
396
00:21:25,093 --> 00:21:28,479
Yeah, they... they locked
up in Spanish Harlem.
397
00:21:30,098 --> 00:21:31,264
Hmm.
398
00:21:31,265 --> 00:21:32,599
One, two.
399
00:21:32,600 --> 00:21:34,685
- One, two.
- Come on, jab, jab.
400
00:21:34,686 --> 00:21:36,144
- One, one.
- One, one.
401
00:21:36,145 --> 00:21:37,520
- One, two.
- One, two.
402
00:21:37,521 --> 00:21:38,731
Jab, cross.
403
00:21:38,732 --> 00:21:41,942
Come on, jab, cross. One,
one. Come on, one, two.
404
00:21:41,943 --> 00:21:44,945
Let's go! Come on, pump!
Come on. Work with me.
405
00:21:44,946 --> 00:21:46,196
Oh, thank God! Water.
406
00:21:46,197 --> 00:21:48,115
No, you get water when
I say you get water.
407
00:21:48,116 --> 00:21:49,324
We ain't done yet.
408
00:21:49,325 --> 00:21:50,701
But I'm dehydrated.
409
00:21:50,702 --> 00:21:52,911
Tough shit. Shouldn't
drink all that hooch.
410
00:21:52,912 --> 00:21:57,457
Now I want you to punch this face like
it's the person you're most angry at.
411
00:21:57,458 --> 00:21:59,251
Okay, that is so reductionistic.
412
00:21:59,252 --> 00:22:01,628
I'm not, like, angry at
one individual person.
413
00:22:01,629 --> 00:22:05,132
- You gotta want to punch something.
- Yeah, but it's bigger than people.
414
00:22:05,133 --> 00:22:07,885
I want to punch the
prison-industrial complex.
415
00:22:07,886 --> 00:22:11,013
Well, I can't draw that
shit, so punch the pillow!
416
00:22:11,014 --> 00:22:12,648
Okay.
417
00:22:13,682 --> 00:22:18,487
And the clams at the bottom of the
mural represent Poussey's past lovers.
418
00:22:18,917 --> 00:22:21,691
So she dives in search of them.
419
00:22:21,702 --> 00:22:24,317
Always reaching. Always searching.
420
00:22:24,318 --> 00:22:26,611
Yearning to unlock
421
00:22:26,612 --> 00:22:29,082
- the mysteries of their pearls.
- Ah.
422
00:22:30,033 --> 00:22:31,408
Thank you.
423
00:22:31,409 --> 00:22:32,492
Hold up.
424
00:22:32,493 --> 00:22:36,079
What exactly do clams
got to do with Poussey?
425
00:22:36,080 --> 00:22:37,715
She from Philly.
426
00:22:38,332 --> 00:22:41,919
Well, they're sort of vaginal,
you know? Because of their shape.
427
00:22:41,920 --> 00:22:44,006
Well, technically, oysters make pearls,
428
00:22:44,017 --> 00:22:45,444
not clams.
429
00:22:45,454 --> 00:22:48,425
But they're
representational here, right?
430
00:22:48,426 --> 00:22:50,103
Do they symbolize pleasure?
431
00:22:50,386 --> 00:22:53,096
Exactly. Yes.
432
00:22:53,097 --> 00:22:54,607
They're orgasms.
433
00:22:55,266 --> 00:22:58,435
- We'll get back to you.
- That means no, doesn't it?
434
00:22:58,436 --> 00:23:00,896
Look, I'm not gonna disrespect Poussey
435
00:23:00,897 --> 00:23:04,283
with some 2,000 Leagues
Under the Vajayjay shit.
436
00:23:04,859 --> 00:23:06,994
Thank you for your effort. Next.
437
00:23:08,279 --> 00:23:10,623
I... I was already up here,
438
00:23:11,240 --> 00:23:15,493
but I really think hair
dolls can work, you guys.
439
00:23:15,494 --> 00:23:18,538
Jab. Jab. Come on, one, one.
440
00:23:18,539 --> 00:23:20,216
Hey!
441
00:23:20,749 --> 00:23:23,668
Can you wax on, wax off someplace else?
442
00:23:23,669 --> 00:23:25,587
She getting her rage out, T!
443
00:23:25,588 --> 00:23:27,255
Well, she's buildin' mine, yo!
444
00:23:27,256 --> 00:23:28,548
We tryin' to get some shit done here,
445
00:23:28,549 --> 00:23:30,675
and we can't with all
that huffin' and puffin'!
446
00:23:30,676 --> 00:23:32,344
You're wasting your time!
447
00:23:32,345 --> 00:23:33,720
The hell you know?
448
00:23:33,721 --> 00:23:36,431
I know that Poussey wouldn't have wanted
449
00:23:36,432 --> 00:23:39,213
a wall of nautical sex motifs
450
00:23:39,224 --> 00:23:42,052
or death-themed macaroni art.
451
00:23:42,063 --> 00:23:43,813
She would've wanted something special.
452
00:23:43,814 --> 00:23:45,398
Like hair dolls.
453
00:23:45,399 --> 00:23:47,837
Like everybody coming together
454
00:23:47,848 --> 00:23:51,299
to create something
beautiful and memorable.
455
00:23:52,156 --> 00:23:55,993
And what would that look
like, O visionary warrior?
456
00:23:55,994 --> 00:23:58,796
You want to grunt an actual idea, maybe?
457
00:24:01,197 --> 00:24:03,072
So as you can see, it's, like...
458
00:24:03,083 --> 00:24:05,752
way less crowded out here
than it is in the dorms.
459
00:24:05,753 --> 00:24:09,339
And also, we have a
thriving artistic community,
460
00:24:09,340 --> 00:24:12,217
which I know is so
important to you gays.
461
00:24:12,218 --> 00:24:14,136
What do you think, Von Barlow?
462
00:24:14,137 --> 00:24:16,304
- I mean, I do like the sunlight.
- Uh-huh.
463
00:24:16,305 --> 00:24:19,233
Ah. Well, wait until
you see the nightlife.
464
00:24:19,934 --> 00:24:21,726
And over here is our market district...
465
00:24:21,727 --> 00:24:23,061
When in Lesbos, huh?
466
00:24:23,062 --> 00:24:25,230
You told me to blend. I'm blending.
467
00:24:25,231 --> 00:24:28,483
Fucking the prison's lead
stud isn't what I meant.
468
00:24:28,484 --> 00:24:31,528
Well, we're not fucking. We've
agreed to take things slow.
469
00:24:31,529 --> 00:24:34,697
Oh. And what about your other beau?
470
00:24:34,698 --> 00:24:36,256
The one who's in the guard bubble,
471
00:24:36,267 --> 00:24:37,910
probably being sodomized
right about now?
472
00:24:37,911 --> 00:24:40,996
Listen, I told your blonde
friend that Joe and I are over.
473
00:24:40,997 --> 00:24:43,415
Wait. You don't think they're
really doing sodomy, do you?
474
00:24:43,416 --> 00:24:45,833
What do you care? You've got
your new crush to worry about.
475
00:24:45,834 --> 00:24:48,586
Listen, I'm just trying to
keep my head above water, okay?
476
00:24:48,587 --> 00:24:50,047
When's this all gonna be over, anyway?
477
00:24:50,048 --> 00:24:52,090
Once she realizes
you're not gonna put out.
478
00:24:52,091 --> 00:24:54,310
...aromatherapy, and Shih Tzu.
479
00:24:54,635 --> 00:24:55,969
Is this one botherin' you?
480
00:24:55,970 --> 00:24:59,097
No. No, no. She's, uh, trying
to trade something for deodorant.
481
00:24:59,098 --> 00:25:01,317
Gum? Look what I have.
482
00:25:01,935 --> 00:25:04,352
Come on. There you go.
483
00:25:04,353 --> 00:25:05,979
Take a cold shower,
Vause. She's with me.
484
00:25:05,980 --> 00:25:08,198
- Shall we, Amelia?
- Yes.
485
00:25:10,568 --> 00:25:12,453
Hey, you okay?
486
00:25:14,405 --> 00:25:16,156
Who the hell are you?
487
00:25:16,157 --> 00:25:19,284
What? It's me. They brushed my hair.
488
00:25:19,285 --> 00:25:22,245
Your eyebrows. They're plural.
489
00:25:22,246 --> 00:25:25,415
I had three once. Back
in my punk-rock days.
490
00:25:25,416 --> 00:25:27,584
I'm trying to picture that.
491
00:25:27,585 --> 00:25:30,462
- What's that?
- It's Humphrey's.
492
00:25:30,463 --> 00:25:33,423
I thought we'd use it to
lure Piscatella inside,
493
00:25:33,424 --> 00:25:36,176
but I can't figure out the passcode.
494
00:25:36,177 --> 00:25:38,386
You tried 1815? Battle of Waterloo?
495
00:25:38,387 --> 00:25:40,055
Of course. I'm not an idiot.
496
00:25:40,056 --> 00:25:41,520
What about "tits" spelled with numbers?
497
00:25:41,531 --> 00:25:42,571
That, too.
498
00:25:42,582 --> 00:25:46,436
- Oh! Jeffrey Dahmer's birthday.
- I've tried everything! It's useless!
499
00:25:46,437 --> 00:25:50,190
All that hard work was for nichevo!
500
00:25:50,191 --> 00:25:51,858
I'm a failure!
501
00:25:51,859 --> 00:25:55,778
I failed my girls! I failed you!
502
00:25:55,779 --> 00:25:59,542
Ay coño. Pull yourself together. Here.
503
00:26:01,035 --> 00:26:02,202
What is it?
504
00:26:02,203 --> 00:26:04,329
Just a vitamin. Works faster this way.
505
00:26:05,664 --> 00:26:06,965
Sniff.
506
00:26:10,544 --> 00:26:11,628
Better?
507
00:26:11,629 --> 00:26:14,332
Oh, my God.
508
00:26:14,343 --> 00:26:17,152
The answer was right under our noses.
509
00:26:17,551 --> 00:26:18,801
So to speak.
510
00:26:18,802 --> 00:26:21,229
Come. I know what we must do.
511
00:26:24,933 --> 00:26:27,361
You look radiant, by the way.
512
00:26:30,898 --> 00:26:32,450
Where you think you're going?
513
00:26:32,733 --> 00:26:35,818
Outside. My husband is coming for me.
514
00:26:35,819 --> 00:26:38,374
You go out there, the pigs
are gonna throw you in Max
515
00:26:38,385 --> 00:26:39,489
faster than you can say,
516
00:26:39,490 --> 00:26:41,741
"Please don't throw me in Max."
517
00:26:41,742 --> 00:26:45,745
Well, I have to talk to him. I have
some very important news to share.
518
00:26:45,746 --> 00:26:46,936
Don't he text?
519
00:26:46,947 --> 00:26:49,517
I'm not gonna text my
husband I'm pregnant, okay?
520
00:26:49,528 --> 00:26:52,627
Oops! You happy now?
521
00:26:52,628 --> 00:26:54,930
Yeah, that's not a good text.
522
00:26:56,006 --> 00:26:58,175
Or is it? I don't know you.
523
00:26:58,176 --> 00:26:59,884
Oh, you should tell him, like,
524
00:26:59,885 --> 00:27:02,220
with one of those
promposal videos online.
525
00:27:02,221 --> 00:27:05,014
My cousin did one where
he jumped out a helicopter.
526
00:27:05,015 --> 00:27:06,599
And it was written on the parachute?
527
00:27:06,600 --> 00:27:09,894
Yeah. But he landed bad
and shattered his pelvis.
528
00:27:09,895 --> 00:27:11,271
Couldn't dance after that.
529
00:27:11,272 --> 00:27:13,190
You know, that's not a bad idea.
530
00:27:13,191 --> 00:27:16,193
I should do something like
that. This is big news, right?
531
00:27:16,194 --> 00:27:17,444
Yeah.
532
00:27:17,445 --> 00:27:20,280
But don't do the parachute
thing. That's copying.
533
00:27:20,281 --> 00:27:23,876
No. No, I wouldn't do that.
Mine is gonna be so much better.
534
00:27:26,245 --> 00:27:27,620
How she even get pregnant?
535
00:27:27,621 --> 00:27:30,674
She didn't. Ain't you
heard of Lorna la Loca?
536
00:27:30,958 --> 00:27:33,135
Oh, that's Lorna la Loca?
537
00:27:33,877 --> 00:27:35,388
She's cuter than I thought.
538
00:27:40,050 --> 00:27:41,259
Nichols?
539
00:27:43,096 --> 00:27:46,899
Ah. Man, didn't anyone
ever teach you to knock?
540
00:27:47,183 --> 00:27:50,235
What, are you tryin' to drown
yourself like a turkey in the rain?
541
00:27:52,230 --> 00:27:54,698
Guess I just needed a soak.
542
00:27:57,276 --> 00:27:58,568
Girl drama?
543
00:27:58,569 --> 00:28:01,717
I'm just having some
serious feelings about, uh...
544
00:28:01,728 --> 00:28:04,176
inmate civil liberties.
545
00:28:05,868 --> 00:28:07,535
Yeah, you're not alone.
546
00:28:07,536 --> 00:28:08,828
Girls are the fucking worst.
547
00:28:08,829 --> 00:28:12,290
- Everything okay over there, boss?
- Peachy, thanks.
548
00:28:12,291 --> 00:28:14,834
Starting a lesbian biker cult?
549
00:28:14,835 --> 00:28:17,629
I guess my invite got
lost in the mail, huh?
550
00:28:17,630 --> 00:28:18,796
It's not funny.
551
00:28:18,797 --> 00:28:21,391
How does one destroy an army of clones?
552
00:28:21,884 --> 00:28:23,393
I missed that movie.
553
00:28:24,428 --> 00:28:26,471
Hey, maybe go blonde.
Throw 'em off your scent.
554
00:28:26,472 --> 00:28:30,400
Yeah, I'll be completely anonymous
around here as a six-foot-tall blonde.
555
00:28:30,934 --> 00:28:33,070
Yeah, well, change is
very important, actually.
556
00:28:33,896 --> 00:28:38,075
When my mom would, uh, catch my
dad cheating, she would just...
557
00:28:39,193 --> 00:28:42,695
get a new hairdo, wax the bush,
558
00:28:42,696 --> 00:28:44,989
try some new eye shadow. Whatever.
559
00:28:44,990 --> 00:28:47,876
- Yeah. And that worked for her?
- Well, no.
560
00:28:48,744 --> 00:28:51,296
But fucking his brother did.
561
00:28:51,705 --> 00:28:55,092
Uncle Ray really
appreciated that kinda thing.
562
00:28:57,420 --> 00:28:59,754
See?
563
00:28:59,755 --> 00:29:02,674
Now your eyes don't
look upside down no more.
564
00:29:02,675 --> 00:29:04,217
This is great.
565
00:29:04,218 --> 00:29:06,093
I miss Heroin Barbie.
566
00:29:06,094 --> 00:29:07,605
You're welcome.
567
00:29:08,889 --> 00:29:11,484
I literally want to go fuck myself.
568
00:29:12,518 --> 00:29:14,186
Like, right now.
569
00:29:14,187 --> 00:29:17,656
All right, Vause. Your idea, your turn.
570
00:29:18,399 --> 00:29:20,567
I'm having second thoughts.
571
00:29:20,568 --> 00:29:21,869
Ha!
572
00:29:22,778 --> 00:29:24,904
Don't be a chickenshit.
573
00:29:24,905 --> 00:29:25,988
Please?
574
00:29:25,989 --> 00:29:27,625
Let us fix your bustedness.
575
00:29:27,908 --> 00:29:31,244
- It's for the community.
- Fine.
576
00:29:31,245 --> 00:29:33,589
- Yay!
- A blank canvas.
577
00:29:37,210 --> 00:29:40,295
I'm thinkin' we go short.
Right off the bat. Mmm-hmm.
578
00:29:40,296 --> 00:29:42,046
Yes, that'll be cute. What do you think?
579
00:29:42,047 --> 00:29:43,840
I don't know. That
seems a little dramatic.
580
00:29:43,841 --> 00:29:46,843
True. And you do have weird ears.
581
00:29:46,844 --> 00:29:48,729
- No.
- The right one's a little...
582
00:29:49,388 --> 00:29:51,014
No. No. No.
583
00:29:51,015 --> 00:29:53,734
No, no, no, no, no,
no, no. No. No. Just...
584
00:29:55,478 --> 00:29:58,605
You need to line the top
hem with the edge of the bed,
585
00:29:58,606 --> 00:30:01,399
then fold and tuck
for maximum crispness!
586
00:30:03,068 --> 00:30:05,111
- You should really listen to her.
- Thank you.
587
00:30:05,112 --> 00:30:07,614
I was in the army for six years.
I know how to make a goddamn bed.
588
00:30:07,615 --> 00:30:09,958
No wonder they use drones.
589
00:30:10,451 --> 00:30:11,794
This is fucked up.
590
00:30:12,286 --> 00:30:14,662
At least they took us out of
that room with the shit bucket.
591
00:30:14,663 --> 00:30:16,331
This whole fuckin'
place is a shit bucket.
592
00:30:16,332 --> 00:30:20,167
Why are we even doin' this? 'Cause
some mental case wants playmates?
593
00:30:20,168 --> 00:30:22,137
Same reason I was born.
594
00:30:24,465 --> 00:30:26,308
Here... here she comes.
595
00:30:38,937 --> 00:30:40,355
Boo!
596
00:30:43,776 --> 00:30:46,036
Hmm.
597
00:30:49,323 --> 00:30:50,708
Hmm.
598
00:31:09,552 --> 00:31:11,594
Huh? Huh? Huh?
599
00:31:11,595 --> 00:31:14,648
Look at this, huh?
600
00:31:16,141 --> 00:31:18,226
I worked really hard on that.
601
00:31:18,227 --> 00:31:19,611
Uh...
602
00:31:20,521 --> 00:31:22,155
I'm sorry.
603
00:31:23,732 --> 00:31:25,993
Did you want to go to the Poo?
604
00:31:26,860 --> 00:31:29,612
- 'Cause I can make that happen.
- Oh, God.
605
00:31:29,613 --> 00:31:31,323
Not now. Not now.
606
00:31:31,324 --> 00:31:33,876
Anybody else got
somethin' they want to say?
607
00:31:36,579 --> 00:31:37,880
Huh?
608
00:31:38,789 --> 00:31:40,707
Hmm?
609
00:31:43,877 --> 00:31:46,764
- You want some, too?
- No. No, I don't.
610
00:31:49,342 --> 00:31:52,009
Yo, this is so...
611
00:31:52,010 --> 00:31:53,678
Enjoying yourself?
612
00:31:55,556 --> 00:31:59,067
It's no Judy King slave, but it works.
613
00:31:59,768 --> 00:32:02,195
How long before we gotta return them?
614
00:32:02,896 --> 00:32:06,358
I paid four bags of mini
Reese's Cups for they asses.
615
00:32:06,359 --> 00:32:08,827
We got time. Shit.
616
00:32:09,487 --> 00:32:12,029
And if they get out of line...
617
00:32:12,030 --> 00:32:14,866
we'll crack that whip
on 'em. You feel me?
618
00:32:14,867 --> 00:32:17,034
Yeah.
619
00:32:17,035 --> 00:32:18,962
- Yes, ma'am.
- Clink.
620
00:32:22,666 --> 00:32:24,217
Now what do we do?
621
00:32:25,043 --> 00:32:29,046
Now we settle into a witty banter
622
00:32:29,047 --> 00:32:34,186
that is insightful but
also comically aloof.
623
00:32:35,763 --> 00:32:37,680
Now you start.
624
00:32:37,681 --> 00:32:39,650
Oh. All right.
625
00:32:39,933 --> 00:32:41,443
Women, am I right?
626
00:32:43,937 --> 00:32:45,238
Or not.
627
00:32:47,190 --> 00:32:50,317
Every generation bucks
the established order.
628
00:32:50,318 --> 00:32:51,736
God knows we did it.
629
00:32:51,737 --> 00:32:54,030
I remember '68,
630
00:32:54,031 --> 00:32:56,969
MLK, RFK,
631
00:32:56,980 --> 00:32:59,776
the first interracial Star Trek kiss.
632
00:32:59,787 --> 00:33:01,037
People thought it was Armageddon.
633
00:33:01,038 --> 00:33:03,397
Yet here we are, 50 years later,
634
00:33:03,408 --> 00:33:06,824
and still fighting over the same shit.
635
00:33:06,835 --> 00:33:08,836
If they want to throw a hissy fit,
636
00:33:08,837 --> 00:33:12,975
it's on them to clean up
the Cheerios when it's over.
637
00:33:13,842 --> 00:33:16,386
Just 'cause we're their elders
don't mean we got to wipe their ass
638
00:33:16,387 --> 00:33:20,306
- every time they take a shit, right?
- Exactly.
639
00:33:20,307 --> 00:33:25,019
When the Helots tried to throw off
the yoke of the Spartans at Laconia,
640
00:33:25,020 --> 00:33:28,773
the Gerousia didn't run out
onto the battlefield, did they?
641
00:33:28,774 --> 00:33:29,982
Gerousia?
642
00:33:29,983 --> 00:33:32,819
I think she dated my brother, Sal.
643
00:33:32,820 --> 00:33:34,571
Gerousia Vitti.
644
00:33:34,572 --> 00:33:38,575
From the office-supply Vittis,
not from the pepperoni Vittis.
645
00:33:38,576 --> 00:33:41,703
It means "elder council."
646
00:33:41,704 --> 00:33:45,498
- Point is, we put in our time.
- Yeah, cheers to that.
647
00:33:45,499 --> 00:33:46,624
- Yeah.
- Yeah, cheers.
648
00:33:46,625 --> 00:33:49,043
It's your turn, Footjobs.
649
00:33:49,044 --> 00:33:50,336
Shit!
650
00:33:50,337 --> 00:33:53,297
Jesus, Gina! The hell
you doin' over there?
651
00:33:53,298 --> 00:33:56,133
It's a signal booster. The
service sucks down here.
652
00:33:56,134 --> 00:33:58,812
Kids, always with the screens.
653
00:34:00,347 --> 00:34:02,432
- Oh!
- Oh! That's game.
654
00:34:02,433 --> 00:34:06,102
♪ Something unpredictable ♪
655
00:34:06,103 --> 00:34:08,864
♪ But in the end it's right ♪
656
00:34:09,356 --> 00:34:14,151
♪ I hope you serve your time for your ♪
657
00:34:14,152 --> 00:34:16,362
♪ Life ♪
658
00:34:34,507 --> 00:34:36,799
Full bush. Half Snickers.
659
00:34:36,800 --> 00:34:40,427
Revolting women. My sisters.
660
00:34:40,428 --> 00:34:43,180
Stand united. Better guards.
661
00:34:43,181 --> 00:34:44,891
Yummy snacks.
662
00:34:44,892 --> 00:34:46,559
Nicer yard.
663
00:34:46,560 --> 00:34:50,229
Maxi Pads. Cleaner showers.
664
00:34:50,230 --> 00:34:51,614
Voices screaming.
665
00:34:51,982 --> 00:34:53,399
Fight the power!
666
00:34:58,321 --> 00:34:59,915
That's my girl.
667
00:35:00,240 --> 00:35:01,323
Get up there.
668
00:35:01,324 --> 00:35:03,660
Um, I can't. It's...
it's too many people.
669
00:35:03,661 --> 00:35:05,995
You got this. Go.
670
00:35:05,996 --> 00:35:07,339
Go.
671
00:35:16,048 --> 00:35:19,300
Hey, Litchfield, how y'all doin'?
Uh, it's good to be back here.
672
00:35:20,385 --> 00:35:22,011
Uh, I'm gonna do some
impressions for y'all today.
673
00:35:25,641 --> 00:35:27,099
Holy ravioli.
674
00:35:27,100 --> 00:35:30,352
My husband put his mozzarella
675
00:35:30,353 --> 00:35:35,274
all over my baked ziti, and
he told me that he loved me.
676
00:35:35,275 --> 00:35:37,318
Isn't that romantic?
677
00:35:37,319 --> 00:35:39,162
Lorna la Loca!
678
00:35:39,487 --> 00:35:42,782
Hey, blondie. Does the,
uh, carpet match the drapes?
679
00:35:45,578 --> 00:35:47,995
Hey, uh, let me test the
echo in your love cave.
680
00:35:47,996 --> 00:35:50,497
I promise, you'll only like it a lot.
681
00:35:50,498 --> 00:35:52,342
Nichols!
682
00:35:53,210 --> 00:35:56,212
Oh, what's the matter? I'm
not white enough for you?
683
00:35:56,213 --> 00:35:59,632
Yeah, okay! We get it.
684
00:35:59,633 --> 00:36:02,509
In Russia, we do not have Happy Meal.
685
00:36:02,510 --> 00:36:05,054
We have Unhappy Meal.
686
00:36:06,514 --> 00:36:08,775
Insult my food...
687
00:36:09,392 --> 00:36:10,685
I kill your family.
688
00:36:18,700 --> 00:36:22,196
So, you see, it's not one structure.
689
00:36:22,197 --> 00:36:25,568
It's a living, breathing example
690
00:36:25,579 --> 00:36:27,910
of what Poussey would've
wanted this prison to be.
691
00:36:29,412 --> 00:36:31,673
And who's supposed to build all this?
692
00:36:32,708 --> 00:36:35,302
All of us, as a community.
693
00:36:35,919 --> 00:36:38,771
We'll each do what we can and, together,
694
00:36:38,782 --> 00:36:41,609
create a portrait of Poussey.
695
00:36:42,217 --> 00:36:45,395
It'll be, like, a
monument to her legacy.
696
00:36:47,806 --> 00:36:51,558
Right. And then we all do Thriller.
697
00:36:51,559 --> 00:36:53,946
Mmm.
698
00:36:54,562 --> 00:36:57,106
Okay. I know that it seems crazy,
699
00:36:57,107 --> 00:37:00,567
but when Maya Lin conceived
of the Vietnam Memorial,
700
00:37:00,568 --> 00:37:01,986
people thought she was crazy, too.
701
00:37:01,987 --> 00:37:05,865
And now it's one of the most visited
attractions in Washington, DC.
702
00:37:05,866 --> 00:37:09,410
You know, Larry and I did visit
there once, and it was very moving.
703
00:37:09,411 --> 00:37:11,879
Well, this ain't Washington, DC.
704
00:37:12,487 --> 00:37:14,746
And I don't know who
the fuck Larry is...
705
00:37:14,794 --> 00:37:16,028
- Mmm-hmm.
- ... but I'm guessin'
706
00:37:16,075 --> 00:37:19,336
the demographic in here
ain't very Larry-like.
707
00:37:19,337 --> 00:37:23,049
Fine. Go with the fuckin'
hair dolls, then. I tried.
708
00:37:23,050 --> 00:37:24,133
Yes.
709
00:37:24,134 --> 00:37:26,894
Just wait. Wait.
710
00:37:28,305 --> 00:37:30,315
Let's at least give her a shot.
711
00:37:31,016 --> 00:37:33,776
I mean, it's this or we have clams.
712
00:37:39,692 --> 00:37:40,993
Fine.
713
00:37:41,526 --> 00:37:44,454
But don't fuck this up, Maya.
714
00:37:52,204 --> 00:37:53,871
There ain't no justice.
715
00:37:53,872 --> 00:37:56,999
Pushin' a cart like a retard
ain't gonna get my finger back.
716
00:37:57,000 --> 00:37:58,710
Yeah, but if we make
enough money selling coffee,
717
00:37:58,711 --> 00:38:00,795
maybe we could hire
better representation.
718
00:38:00,796 --> 00:38:03,047
Someone like... Oh! Johnnie Cock-hand!
719
00:38:03,048 --> 00:38:04,757
Who is Johnnie Cock-hand?
720
00:38:04,758 --> 00:38:07,301
From The BJ Story, my favorite porno.
721
00:38:07,302 --> 00:38:10,262
He totally got that
black guy off. And off.
722
00:38:10,263 --> 00:38:14,100
The world don't work like
pornos, Angie. I wish it did.
723
00:38:14,101 --> 00:38:17,937
The system's busted. We gotta
take matters into our own hands.
724
00:38:17,938 --> 00:38:19,396
Okay, but can you use your good hand?
725
00:38:19,397 --> 00:38:22,617
Because the other one looks like a
tampon. I'm gonna gag and die. Gross.
726
00:38:23,694 --> 00:38:27,539
Whoa. That's quite a
talent you got there.
727
00:38:27,990 --> 00:38:29,156
Thanks.
728
00:38:29,157 --> 00:38:34,254
Normally, street art, it scares
me, but this is very pretty.
729
00:38:35,831 --> 00:38:37,331
I wasn't goin' for pretty.
730
00:38:37,332 --> 00:38:41,085
Oh. Well, I... I like
how it tells a story.
731
00:38:41,086 --> 00:38:43,379
How love gives you legs to stand on,
732
00:38:43,380 --> 00:38:47,008
and without it, you're just a
disgusting, deformed cripple.
733
00:38:47,009 --> 00:38:48,384
Can I help you with something?
734
00:38:48,385 --> 00:38:50,136
Oh, it's funny you should ask.
735
00:38:50,137 --> 00:38:53,055
Actually, I was wondering if I
could borrow some of your paints.
736
00:38:53,056 --> 00:38:55,349
My husband's on his way, and I...
737
00:38:55,350 --> 00:38:59,896
I want to make him somethin'
special to tell him the good news.
738
00:38:59,897 --> 00:39:01,739
We're havin' a baby.
739
00:39:03,691 --> 00:39:05,993
That's not always good news.
740
00:39:06,486 --> 00:39:08,654
Of course it is.
741
00:39:08,655 --> 00:39:10,948
- Oh, you don't know my Vinnie.
- I don't have to.
742
00:39:10,949 --> 00:39:12,408
They're all the same.
743
00:39:12,409 --> 00:39:14,493
As soon as shit gets real, they run.
744
00:39:14,494 --> 00:39:16,379
Even if they only have one fucking leg.
745
00:39:16,704 --> 00:39:19,040
What Vinnie and me have is different.
746
00:39:19,041 --> 00:39:20,792
We made vows.
747
00:39:20,793 --> 00:39:23,470
"For better or for worse,
in sickness and in health."
748
00:39:24,004 --> 00:39:26,139
He would never do that to me.
749
00:39:27,758 --> 00:39:30,092
Just borrow the blue.
750
00:39:30,093 --> 00:39:33,938
Oh, it's another sign! It's a boy!
751
00:39:34,139 --> 00:39:35,523
Thank you.
752
00:39:36,349 --> 00:39:40,186
The glory of revolt. It's like
looking in a history textbook.
753
00:39:40,187 --> 00:39:43,272
One made possible by
fetal alcohol syndrome.
754
00:39:43,273 --> 00:39:44,907
Interesting.
755
00:39:45,650 --> 00:39:48,995
- I was thinking more shaken baby.
- Hmm.
756
00:39:49,905 --> 00:39:51,456
Mmm-hmm.
757
00:39:52,324 --> 00:39:56,118
I had thought about art history,
but it just didn't seem practical.
758
00:39:56,119 --> 00:39:58,745
Yeah, I once thought about art
history, and then I passed out drunk.
759
00:39:59,832 --> 00:40:01,248
Damn.
760
00:40:01,249 --> 00:40:04,376
That's a real nice necklace you got.
761
00:40:04,377 --> 00:40:07,046
Personally, I think it'd be cuter on me.
762
00:40:07,047 --> 00:40:09,882
- What you think?
- Yeah.
763
00:40:09,883 --> 00:40:11,843
Shit will make your eyes pop.
764
00:40:11,844 --> 00:40:14,261
Whoa, now back the fuck off. Come on.
765
00:40:14,262 --> 00:40:16,555
Oh, look like butchy want to play.
766
00:40:16,556 --> 00:40:17,723
Ooh.
767
00:40:17,724 --> 00:40:20,568
Anybody ever tell you size matters?
768
00:40:20,853 --> 00:40:22,195
Motherfucker.
769
00:40:22,604 --> 00:40:24,021
Yeah, fuck off.
770
00:40:24,022 --> 00:40:27,575
That's right. And it's Mr. Butch to you!
771
00:40:28,193 --> 00:40:29,360
Oh, my God.
772
00:40:35,533 --> 00:40:37,368
God! Fuck.
773
00:40:44,001 --> 00:40:45,251
Holy shit!
774
00:40:50,215 --> 00:40:51,507
What's wrong with him?
775
00:40:51,508 --> 00:40:53,300
It's like half of him is very sad.
776
00:40:53,301 --> 00:40:55,594
Hey, pudding face. Wake up.
777
00:40:55,595 --> 00:40:57,138
We need your passcode.
778
00:40:57,139 --> 00:40:59,265
Christ. He's a vegetable.
779
00:40:59,266 --> 00:41:01,767
We don't need his
brain. Just his finger.
780
00:41:01,768 --> 00:41:03,486
What are you talking about?
781
00:41:03,937 --> 00:41:07,365
See? It uses a fingerprint.
782
00:41:08,358 --> 00:41:10,952
We are living in the future.
783
00:41:11,694 --> 00:41:13,741
Or they are. Someone is.
784
00:41:13,752 --> 00:41:14,895
Now it's time for the other one.
785
00:41:17,659 --> 00:41:20,202
- What is he doin' here?
- Trying to be a hero.
786
00:41:20,203 --> 00:41:23,080
Quick. Create a diversion
while I get the fingerprint.
787
00:41:23,081 --> 00:41:25,416
- How?
- You're a woman. How?
788
00:41:25,417 --> 00:41:27,219
- Use your sexuality.
- Okay.
789
00:41:29,462 --> 00:41:31,181
Fucking Bond villain.
790
00:41:31,548 --> 00:41:33,090
This side feels a bit tender.
791
00:41:33,091 --> 00:41:36,593
- Is that okay for you?
- Yeah, that... that's good.
792
00:41:36,594 --> 00:41:39,356
- Hey.
- Can I help you?
793
00:41:39,847 --> 00:41:42,433
Do you come often to this place?
794
00:41:42,434 --> 00:41:44,527
I work here, so yes.
795
00:41:44,811 --> 00:41:47,822
I work here, too. I'm an inmate.
796
00:42:01,912 --> 00:42:04,672
What? No, no, no.
797
00:42:13,006 --> 00:42:14,423
I'm not gonna give you drugs.
798
00:42:14,424 --> 00:42:16,425
I don't want drugs.
799
00:42:16,426 --> 00:42:18,177
I want romance.
800
00:42:18,178 --> 00:42:19,636
He isn't interested.
801
00:42:19,637 --> 00:42:21,180
Quiet, grandma.
802
00:42:21,181 --> 00:42:22,764
Okay, I think you need to leave.
803
00:42:22,765 --> 00:42:26,143
That's right. He's my Bollywood prince.
804
00:42:26,144 --> 00:42:28,988
- Psst.
- Fine. You can have him.
805
00:42:31,483 --> 00:42:33,910
- Oh.
- Did you get it?
806
00:42:36,571 --> 00:42:38,864
Oh. Smart.
807
00:42:38,865 --> 00:42:42,284
And then the princess kissed the knight,
808
00:42:42,285 --> 00:42:44,328
and they ran away from the castle
809
00:42:44,329 --> 00:42:49,634
to a place where her parents
could never find them.
810
00:42:51,503 --> 00:42:53,721
And then they lived happily...
811
00:42:54,631 --> 00:42:56,057
ever...
812
00:42:58,301 --> 00:42:59,602
after!
813
00:43:01,013 --> 00:43:02,846
Until she got pregnant.
814
00:43:02,847 --> 00:43:05,849
And then it was all "baby"
this and "nursery" that.
815
00:43:05,850 --> 00:43:09,812
She even stopped performing oral
sex. Had to do with the hormones.
816
00:43:09,813 --> 00:43:12,991
And suddenly he realized,
"This isn't where I want to be.
817
00:43:13,358 --> 00:43:15,242
"I'm a fuckin' knight.
818
00:43:16,319 --> 00:43:18,455
I was born to kill."
819
00:43:18,821 --> 00:43:20,832
And in that moment, he understood...
820
00:43:22,825 --> 00:43:24,461
that he had to disappear.
821
00:43:26,579 --> 00:43:29,674
Into the night.
822
00:43:31,418 --> 00:43:34,387
Uh... I got nothin'.
823
00:43:35,005 --> 00:43:39,767
When in doubt, go with dragons.
824
00:43:40,302 --> 00:43:41,802
I'm gonna be honest.
825
00:43:41,803 --> 00:43:45,639
- I think that Josh boy...
- want it.
826
00:43:45,640 --> 00:43:48,485
He got that thirsty look in his eye.
827
00:43:48,976 --> 00:43:52,771
He could also just be thirsty, like...
828
00:43:52,772 --> 00:43:54,481
for water.
829
00:43:54,482 --> 00:43:55,607
Man.
830
00:43:55,608 --> 00:43:58,703
Why you gotta throw
salt in my game? Like...
831
00:43:59,779 --> 00:44:01,697
Yo, it ain't that serious.
832
00:44:01,698 --> 00:44:04,908
My daughter used to play that
story game with her friends.
833
00:44:06,578 --> 00:44:10,256
We used to have sleepovers
at my house during summer.
834
00:44:10,873 --> 00:44:13,050
They'd set up a tent in the yard...
835
00:44:13,710 --> 00:44:16,388
beg me to make my famous brownies.
836
00:44:19,257 --> 00:44:20,850
You miss her, huh?
837
00:44:21,426 --> 00:44:23,102
You have no idea.
838
00:44:26,931 --> 00:44:29,066
I'll be back.
839
00:44:30,810 --> 00:44:32,194
You got this?
840
00:44:33,521 --> 00:44:35,114
Yeah, I got this.
841
00:44:39,361 --> 00:44:40,902
So the princess got another abortion.
842
00:44:40,903 --> 00:44:44,240
- What? Ugh!
- And, uh, when the king found out,
843
00:44:44,241 --> 00:44:47,627
he freaked and locked her in a
tower for the rest of her life.
844
00:44:49,537 --> 00:44:51,005
The end.
845
00:44:51,664 --> 00:44:53,591
That's what I would do.
846
00:44:54,834 --> 00:44:56,042
You guys are animals.
847
00:44:56,043 --> 00:44:57,344
Hey!
848
00:44:57,754 --> 00:45:01,215
This ain't no damn slumber
party. Back to your bunks!
849
00:45:01,216 --> 00:45:03,175
- Aw.
- Now!
850
00:45:03,176 --> 00:45:05,937
- Aw, man.
- Fucking guards, man.
851
00:45:10,475 --> 00:45:11,808
My wife is in there.
852
00:45:11,809 --> 00:45:14,645
I don't care if Taylor Swift is
in there. No one's gettin' in.
853
00:45:14,646 --> 00:45:17,189
- This is bullshit.
- Okay, sir.
854
00:45:17,190 --> 00:45:19,858
What's your name? Hopper? Is
there somebody else I can talk to?
855
00:45:19,859 --> 00:45:21,869
- Somebody in charge?
- No, I'm in charge, sir.
856
00:45:23,446 --> 00:45:24,571
Vinnie!
857
00:45:24,572 --> 00:45:25,844
Guys, we got a woman on the roof.
858
00:45:25,855 --> 00:45:27,814
Vinnie, I'm over here!
859
00:45:27,825 --> 00:45:29,060
Look at this.
860
00:45:29,071 --> 00:45:30,869
- Over here!
- Come on. Let's go.
861
00:45:30,870 --> 00:45:33,372
- Vinnie!
- That what I think it is?
862
00:45:33,373 --> 00:45:35,040
It's a surrender.
863
00:45:35,041 --> 00:45:37,125
Oh. Oh, shoot.
864
00:45:37,126 --> 00:45:38,886
There are words on it.
865
00:45:39,254 --> 00:45:41,838
- "Lasagna in the oven"?
- Vinnie!
866
00:45:41,839 --> 00:45:44,966
- Jesus, is that a threat?
- Holy shit.
867
00:45:44,967 --> 00:45:48,835
Honey, do you get it?
It's our hilarious joke!
868
00:45:48,846 --> 00:45:50,847
I don't think he can hear you.
869
00:45:50,848 --> 00:45:53,484
That woman looks mentally ill.
870
00:45:53,495 --> 00:45:56,562
- Jesus fucking Christ.
- Your wife, I take it?
871
00:45:56,563 --> 00:45:58,730
No. Wrong prison. Excuse me.
872
00:45:58,731 --> 00:46:00,533
- Excuse me.
- I love you!
873
00:46:01,253 --> 00:46:02,734
Honey!
874
00:46:02,735 --> 00:46:04,161
Vinnie!
875
00:46:04,779 --> 00:46:08,040
- Where are you going?
- Maybe he got diarrhea.
876
00:46:08,741 --> 00:46:10,835
No, he doesn't have diarrhea.
877
00:46:12,370 --> 00:46:13,662
Vinnie!
878
00:46:13,663 --> 00:46:16,207
Where is he go... Vinnie!
879
00:46:16,208 --> 00:46:18,500
Vinnie, honey, I'm here!
880
00:46:18,501 --> 00:46:21,712
Vinnie, where are you
going? I'm right here!
881
00:46:21,713 --> 00:46:24,807
Vinnie! No, don't go!
882
00:46:26,133 --> 00:46:28,552
Maybe you should've went
with another metaphor.
883
00:46:48,072 --> 00:46:49,707
Allahu Akbar.
884
00:47:09,218 --> 00:47:11,553
- I hope it's a book burning.
- Fingers crossed.
885
00:47:26,736 --> 00:47:29,496
Hi, everyone. Um...
886
00:47:30,156 --> 00:47:32,333
Uh, thank you for bringing your books.
887
00:47:33,493 --> 00:47:35,911
In honor of Poussey,
888
00:47:35,912 --> 00:47:40,374
I'd like to welcome you all to the
new Litchfield Community Library.
889
00:47:40,375 --> 00:47:43,859
Now, as you can see, it's
no longer just one room,
890
00:47:43,870 --> 00:47:45,837
but it's everywhere.
891
00:47:45,838 --> 00:47:48,840
Um, so just take your book,
replace it with another.
892
00:47:48,841 --> 00:47:49,966
Kind of like a book swap.
893
00:47:49,967 --> 00:47:54,305
And no, uh, smoking, 'cause,
like, you know, paper.
894
00:47:54,306 --> 00:47:56,398
Um, and no stealing.
895
00:47:56,933 --> 00:47:59,142
And no flash photography.
896
00:47:59,143 --> 00:48:02,154
Just be respectful. Okay.
897
00:48:03,773 --> 00:48:06,317
- Oh, wow. Nice.
- Wow.
898
00:48:35,012 --> 00:48:36,480
So simple.
899
00:48:37,264 --> 00:48:39,483
Maybe I should learn how to read.
900
00:48:56,743 --> 00:48:59,545
You brought her favorite.
901
00:49:00,204 --> 00:49:02,924
Listen, I'm sorry about last night.
902
00:49:03,708 --> 00:49:07,075
I was drunk and insensitive and rude,
903
00:49:07,086 --> 00:49:09,004
and you did not deserve that.
904
00:49:09,005 --> 00:49:10,472
It's okay.
905
00:49:11,591 --> 00:49:13,350
No, it's not.
906
00:49:14,719 --> 00:49:16,938
I know how much she meant to you.
907
00:49:18,347 --> 00:49:20,482
And how much you meant to her.
908
00:49:22,477 --> 00:49:24,144
Look, I get it.
909
00:49:24,145 --> 00:49:27,063
Trust me. I'm pissed off, just like you.
910
00:49:27,064 --> 00:49:28,574
I ain't hungry.
911
00:49:29,233 --> 00:49:30,702
I can't sleep.
912
00:49:31,403 --> 00:49:34,163
And every time I close
my eyes, I see her.
913
00:49:37,241 --> 00:49:39,626
At least you're doing
something about it.
914
00:49:40,327 --> 00:49:42,088
It don't matter.
915
00:49:42,705 --> 00:49:44,548
She ain't comin' back.
916
00:50:11,275 --> 00:50:14,235
It ain't no Dewey decimal system, but...
917
00:50:15,780 --> 00:50:18,040
... it's all right.
918
00:50:39,679 --> 00:50:40,804
Hot, baby!
919
00:50:40,805 --> 00:50:42,940
- Hey. Okay?
- All right.
920
00:50:59,741 --> 00:51:01,658
Another work of art.
921
00:51:03,244 --> 00:51:05,963
You're, like, the Basquiat to my Warhol.
922
00:51:06,914 --> 00:51:08,590
I was gonna say that.
923
00:51:27,560 --> 00:51:29,645
Wait. When is the
last time you showered?
924
00:51:29,646 --> 00:51:31,697
You smell like burnt Cheetos.
925
00:51:32,356 --> 00:51:33,740
Oh, shut up.
926
00:51:37,194 --> 00:51:39,621
Are those braids?
927
00:51:50,082 --> 00:51:52,167
Uh-oh.
928
00:51:52,168 --> 00:51:53,710
Pothead alert.
929
00:51:59,258 --> 00:52:03,261
- What the...
- Yes! Signal booster's working. I rule.
930
00:52:10,770 --> 00:52:13,405
Who's Benny? Your boyfriend?
931
00:52:16,108 --> 00:52:17,409
No.
932
00:52:19,153 --> 00:52:20,829
My son.
933
00:52:27,244 --> 00:52:28,954
How about the little scared cryin' face?
934
00:52:28,955 --> 00:52:30,288
No!
935
00:52:30,289 --> 00:52:32,999
We have to get inside the man's head.
936
00:52:33,000 --> 00:52:36,587
We need Piscatella to believe
he's actually talking to Humphrey.
937
00:52:36,588 --> 00:52:38,776
I see. So you're sayin'...
938
00:52:38,787 --> 00:52:41,615
knife, gun, bomb, then prayers' hands.
939
00:52:41,634 --> 00:52:43,769
Oh, give that to me.
940
00:52:44,971 --> 00:52:46,605
"Piscatella...
941
00:52:47,473 --> 00:52:49,025
"it's Humps.
942
00:52:50,351 --> 00:52:52,945
"We need your help.
943
00:52:53,562 --> 00:52:55,364
Are you there?"
944
00:52:56,608 --> 00:52:59,451
See? Simple, clean.
945
00:53:02,697 --> 00:53:04,865
I still feel it's missing something.
946
00:53:20,381 --> 00:53:21,673
Sorry. We're out.
947
00:53:21,674 --> 00:53:23,591
I waited 20 fucking minutes!
948
00:53:23,592 --> 00:53:25,636
What happened to the cold
brew? It was right here.
949
00:53:25,637 --> 00:53:27,438
I don't know. Ask your partner.
950
00:53:28,264 --> 00:53:30,556
Oh, hell no. I know you
ain't calling me a thief.
951
00:53:30,557 --> 00:53:33,351
- I sure as hell didn't take it.
- Never trust a white bitch.
952
00:53:33,352 --> 00:53:35,061
Who you callin' a bitch, spic?
953
00:53:35,062 --> 00:53:37,156
Who you calling a spic, cracker?
954
00:53:39,025 --> 00:53:42,068
- They ain't got no coffee!
- What?
955
00:53:58,878 --> 00:54:00,387
Who was that?
956
00:54:01,505 --> 00:54:02,923
Nobody.
957
00:54:02,924 --> 00:54:04,340
What?
958
00:54:04,341 --> 00:54:07,218
Lourdes, I can't hear you.
959
00:54:07,219 --> 00:54:08,854
Stop crying.
960
00:54:09,972 --> 00:54:11,732
What hospital is he in?
961
00:54:12,474 --> 00:54:13,817
What?
962
00:54:14,435 --> 00:54:16,528
Stop crying. I can't hear you.
963
00:54:17,396 --> 00:54:20,199
Well... well, what did the doctor say?
964
00:54:24,111 --> 00:54:25,912
Lourdes, listen to me!
965
00:54:26,989 --> 00:54:29,500
What did the doctor say, Lourdes?
966
00:54:38,667 --> 00:54:40,293
What are you doing? Let go of me!
967
00:54:40,294 --> 00:54:41,962
What are you doing?
968
00:54:41,963 --> 00:54:43,629
No! It's for the community!
969
00:54:43,630 --> 00:54:46,174
Leanne, no! Please, no!
970
00:54:46,175 --> 00:54:47,843
Let go of me.
971
00:55:39,249 --> 00:55:44,640
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
71298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.