Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,008 --> 00:00:08,819
? Places!
2
00:00:12,596 --> 00:00:14,574
?
3
00:00:29,529 --> 00:00:30,614
? Wow!
4
00:00:43,211 --> 00:00:48,191
? Such elegance! Such grace!
5
00:00:48,215 --> 00:00:51,444
Oh, Gloria!
6
00:00:51,468 --> 00:00:57,992
You'll never guess
what I just heard! Gloria!
7
00:00:58,016 --> 00:01:01,037
Gloria!
8
00:01:01,061 --> 00:01:06,501
Hello? Gloria, stop dancin'!
9
00:01:06,525 --> 00:01:08,419
Gloria! Whoa!
10
00:01:11,572 --> 00:01:18,555
Gloria! Hey, over here!
I got some really good news!
11
00:01:18,579 --> 00:01:22,058
Gloria! Ouch!
12
00:01:22,082 --> 00:01:24,352
? Oh! Hey, Ant'ney!
When'd you get here?
13
00:01:24,376 --> 00:01:30,358
? About five minutes ago.
I think. Ouch!
14
00:01:30,382 --> 00:01:31,359
?
15
00:01:31,383 --> 00:01:33,194
? It's a wild, wild world ?
16
00:01:33,218 --> 00:01:34,821
? And it's calling our name ?
17
00:01:34,845 --> 00:01:36,364
? It's a jungle out there ?
18
00:01:36,388 --> 00:01:38,032
? So let's get on our way ?
19
00:01:38,056 --> 00:01:39,951
? To have fun
Through the tunnel ?
20
00:01:39,975 --> 00:01:41,536
? See the big, big city ?
21
00:01:41,560 --> 00:01:43,246
? Everybody get ready ?
22
00:01:43,270 --> 00:01:44,330
? Get ready ?
23
00:01:44,354 --> 00:01:47,750
? Time to go a little wild ?
24
00:01:47,774 --> 00:01:50,878
? We can go a million miles ?
25
00:01:50,902 --> 00:01:52,839
? Can I get a, "Hey, oh!" ?
26
00:01:52,863 --> 00:01:54,424
? Can I get a, "Let's go!" ?
27
00:01:54,448 --> 00:01:55,342
? On a journey ?
28
00:01:55,366 --> 00:01:57,927
? All smiles ?
29
00:01:57,951 --> 00:02:00,388
? Time to go a little wild! ??
30
00:02:00,412 --> 00:02:04,392
? Uh, ah...
31
00:02:04,416 --> 00:02:07,186
Ah, Melman, Melman,
will you get that ice off my beak?
32
00:02:07,210 --> 00:02:10,690
? It'll keep the swelling down.
? What was the yelling about, Ant'ney?
33
00:02:10,714 --> 00:02:13,818
? Yeah, why'd you stop
my glorious dance routine?
34
00:02:13,842 --> 00:02:16,487
? I wanted to...
I wanted to, ugh!
35
00:02:16,511 --> 00:02:21,743
I wanted to tell you, Gloria.
Just wait 'til you hear this news!
36
00:02:21,767 --> 00:02:24,370
So, I was hangin' out
on a ledge on Fifth Avenue,
37
00:02:24,394 --> 00:02:25,538
nice ledge, by the way.
38
00:02:25,562 --> 00:02:27,915
Not as nice as the one
that my brother hangs out
39
00:02:27,939 --> 00:02:30,001
on that's outside
that dentist's office.
40
00:02:30,025 --> 00:02:32,462
? Ant'ney!
? Oh, right. The news!
41
00:02:32,486 --> 00:02:35,965
So, this ledge I'm on,
it's right outside the City Ballet.
42
00:02:35,989 --> 00:02:36,884
You know it?
43
00:02:36,908 --> 00:02:39,469
? Know it? I'm their biggest fan!
? Oh, get this.
44
00:02:39,493 --> 00:02:43,306
They just announced
their spring production will be Swan Lake!
45
00:02:43,330 --> 00:02:45,183
? Swan Lake? What's that?
46
00:02:45,207 --> 00:02:50,772
? A classical ballet
composed by Pyotr Tchaikovsky in 1875.
47
00:02:50,796 --> 00:02:52,857
What? I'm a cultured bird!
48
00:02:52,881 --> 00:02:55,526
? Wait a second.
A ballet called "Swan Lake"
49
00:02:55,550 --> 00:02:57,111
must have real swans in it.
50
00:02:57,135 --> 00:03:00,865
And if it has swans, why stop there?
Why not go big!
51
00:03:00,889 --> 00:03:07,497
? You mean big like a peacock?
? Or a flamingo? ? Or a pigeon!
52
00:03:07,521 --> 00:03:10,583
? Or big like a hippo?
53
00:03:10,607 --> 00:03:13,044
? Oh! ? That was my next guess.
54
00:03:13,068 --> 00:03:15,546
? Ever since I was a little hippo,
55
00:03:15,570 --> 00:03:19,217
I've had this dream
of dancing in the City Ballet.
56
00:03:20,534 --> 00:03:23,638
I'll wow them with my assembl�!
57
00:03:23,662 --> 00:03:25,014
Wow! Oh!
58
00:03:25,038 --> 00:03:28,768
? Next,
I'll woo them with my grand jet�!
59
00:03:28,792 --> 00:03:30,019
? Wow!
60
00:03:32,087 --> 00:03:35,691
? Then I'll finish
with a breathtaking pirouette!
61
00:03:35,715 --> 00:03:37,568
The crowd will go wild!
62
00:03:37,592 --> 00:03:39,404
? That's amazing! ? Yes!
63
00:03:39,428 --> 00:03:43,741
? Not too wild, of course.
It is le ballet after all.
64
00:03:43,765 --> 00:03:44,660
? Uh...
65
00:03:46,935 --> 00:03:52,875
? And finally, my fans will throw
ruby red roses at my hippo toes?es.
66
00:03:52,899 --> 00:03:54,794
? Huh?
67
00:03:55,986 --> 00:04:01,342
? Just like a real prima ballerina.
68
00:04:01,366 --> 00:04:05,847
? Encore! Encore!
? Bravo! ? What a dreamy dream!
69
00:04:05,871 --> 00:04:08,766
? I gotta get to that theater
and audition.
70
00:04:09,750 --> 00:04:13,062
? How exciting!
I'm gonna be in a real theater!
71
00:04:13,086 --> 00:04:14,981
?
72
00:04:15,005 --> 00:04:16,732
? What do we have here to pay you?
73
00:04:17,633 --> 00:04:20,987
? We should be payin' you!
74
00:04:21,011 --> 00:04:22,905
? Wait, what? ? Huh? ? Huh?
75
00:04:22,929 --> 00:04:25,491
? We saw you dance this mornin'.
You're amazin'!
76
00:04:25,515 --> 00:04:30,121
? We're, like, your biggest fans!
? Whoa! Gloria has fans?
77
00:04:30,145 --> 00:04:32,415
? I have the best fans in the world!
78
00:04:34,357 --> 00:04:38,629
? If you really wanna pay us a toll,
how about a dance lesson?
79
00:04:38,653 --> 00:04:41,007
? It would be my pleasure.
80
00:04:41,031 --> 00:04:44,427
I call this one
"The Glorious Get Down!"
81
00:04:44,451 --> 00:04:49,056
Hmm, yeah! Ooh, yeah! Uh?uh.
82
00:04:49,080 --> 00:04:53,436
Yeah, yeah, ooh. Ta?da!
Now you try.
83
00:04:57,422 --> 00:05:01,194
? Keep practicing!
You'll get there!
84
00:05:03,345 --> 00:05:09,786
Mm?mm, mm?hm. Yeah! Whoo! Whoo!
85
00:05:09,810 --> 00:05:11,454
Whoo!
86
00:05:11,478 --> 00:05:14,540
? Aomoa, aomoa, aomoa ?
87
00:05:14,564 --> 00:05:15,209
? Whoo! ?
88
00:05:15,233 --> 00:05:17,126
? Let's go
Find a little adventure ?
89
00:05:17,150 --> 00:05:19,212
? Let's make it
A day to remember ?
90
00:05:19,236 --> 00:05:22,340
? Let's find something new
We can explore ?
91
00:05:22,364 --> 00:05:23,258
? Explore ?
92
00:05:23,282 --> 00:05:25,134
? Let's go find
A little adventure ?
93
00:05:25,158 --> 00:05:27,011
? Let's make it
A day to remember ?
94
00:05:27,035 --> 00:05:30,014
? Let's charge
Through every open door ?
95
00:05:30,038 --> 00:05:32,350
? Adventure's calling ??
96
00:05:32,374 --> 00:05:34,644
? Woohoo!
97
00:05:34,668 --> 00:05:39,232
- Whoa!
- Woohoo! ? Whoa!
98
00:05:39,256 --> 00:05:42,902
?
99
00:05:43,927 --> 00:05:48,991
Hmm.
100
00:05:49,015 --> 00:05:55,581
Ugh!
101
00:05:55,605 --> 00:05:59,794
? Murray, come on!
That's not a drinking fountain.
102
00:05:59,818 --> 00:06:01,796
? Phew! ? That was close.
103
00:06:01,820 --> 00:06:04,465
? The coast is clear.
Let's go to that audition!
104
00:06:04,489 --> 00:06:08,135
? Aren't you forgettin' something?
? Uh...
105
00:06:08,159 --> 00:06:10,221
Uh! ? I appreciate you.
106
00:06:10,245 --> 00:06:14,225
? What? No! That's not what I meant.
We need disguises!
107
00:06:14,249 --> 00:06:17,144
? It's Swan Lake, Marty.
It's an animal ballet.
108
00:06:17,168 --> 00:06:22,108
? We'll fit right in.
? Alex? Alex?
109
00:06:22,132 --> 00:06:24,819
? Sorry! I've always wanted
to play a statue.
110
00:06:24,843 --> 00:06:25,612
What did I miss?
111
00:06:25,636 --> 00:06:30,241
? We were about to go to the theater.
? Oh, yeah! The theater!
112
00:06:31,142 --> 00:06:34,829
I wonder how many seats it has!
And how bright the spotlight shines!
113
00:06:34,853 --> 00:06:37,707
And do you think the green room
is really green?
114
00:06:37,731 --> 00:06:40,376
I wonder if there's a star
on the dressing room door.
115
00:06:41,693 --> 00:06:43,296
Wow!
116
00:06:43,320 --> 00:06:45,548
? I wanna be in one
of those posters someday.
117
00:06:45,572 --> 00:06:47,925
? Wow. Me, too.
Look at that one!
118
00:06:47,949 --> 00:06:53,806
?
119
00:06:53,830 --> 00:07:00,104
? Whoa, whoa! Whoa! Uff!
120
00:07:00,128 --> 00:07:02,857
? Hmm, if other animals
are waitin' to audition,
121
00:07:02,881 --> 00:07:07,320
shouldn't it sound like, well, a zoo?
Whoa!
122
00:07:08,595 --> 00:07:11,490
We can't go in there!
? Huh? Why not?
123
00:07:11,514 --> 00:07:15,202
? Uh, it's infested with moths.
It smells like rotten eggs.
124
00:07:15,226 --> 00:07:18,914
The floor's covered with banana peels
and it's too slippery to walk.
125
00:07:18,938 --> 00:07:21,542
? You think moths, rotten eggs,
or banana peels
126
00:07:21,566 --> 00:07:24,045
can stop me from reaching my dreams?
Think again!
127
00:07:27,114 --> 00:07:34,221
? Humans!
128
00:07:34,245 --> 00:07:39,727
? This is Swan Lake,
so where are all the swans?
129
00:07:39,751 --> 00:07:42,146
? It doesn't look
like there are any animals.
130
00:07:42,170 --> 00:07:45,316
? They must be running late.
Let me take a second a look.
131
00:07:50,303 --> 00:07:54,450
? Roberto, hurry up!
I haven't got all day.
132
00:07:54,474 --> 00:07:56,369
? Oh! Coming, Madame!
133
00:07:57,394 --> 00:08:03,417
? It's Leona Le Grand!
? Not Leona Le Grand!
134
00:08:03,441 --> 00:08:06,003
Who's Leona Le Grand?
135
00:08:06,027 --> 00:08:08,339
? Only the greatest,
most important
136
00:08:08,363 --> 00:08:11,425
make?'em?or?break?'em ballet director
in the whole world.
137
00:08:11,449 --> 00:08:17,306
Uh! If I impress Madame Le Grand
I'll finally be a real prima ballerina!
138
00:08:17,330 --> 00:08:20,267
Dancers, assemble!
139
00:08:22,377 --> 00:08:26,732
Lift your leg higher!
And, you! Up on your toes!
140
00:08:31,470 --> 00:08:36,158
You have all come with a dream.
? She totally gets me.
141
00:08:36,182 --> 00:08:39,453
? But there is
only one prima ballerina role
142
00:08:39,477 --> 00:08:40,996
in Swan Lake.
143
00:08:41,020 --> 00:08:45,501
The coveted role
of Swan Princess Odette!
144
00:08:45,525 --> 00:08:47,670
Isn't that right, Roberto?
145
00:08:47,694 --> 00:08:53,759
? Yes, Madame!
? Don't interrupt me when I'm talking!
146
00:08:53,783 --> 00:08:59,598
Now, dancers, backstage!
Let the auditions begin.
147
00:09:01,249 --> 00:09:04,311
? I wish the other animal dancers
would get here soon.
148
00:09:05,628 --> 00:09:11,736
Yay! I hear them coming.
149
00:09:12,969 --> 00:09:19,285
? Is that a dog I see?
Roberto, are we in a doggy daycare?
150
00:09:19,309 --> 00:09:21,871
? Heavens, no, Madame.
? I thought not.
151
00:09:21,895 --> 00:09:27,334
Because there are no animals
allowed in my theater!
152
00:09:28,985 --> 00:09:34,050
? Good day to??
? Do not interrupt me when I am talking!
153
00:09:34,074 --> 00:09:35,342
Good day to you.
154
00:09:35,366 --> 00:09:40,681
? But, Madame Le Grand??
? I said good day.
155
00:09:40,705 --> 00:09:41,682
Huh?
156
00:09:41,706 --> 00:09:45,311
? It looks like this Swan Lake
doesn't have any swans in it.
157
00:09:45,335 --> 00:09:46,711
? Or hippos!
158
00:09:59,724 --> 00:10:04,663
? Leavin' already? I just got here!
? We'll explain later.
159
00:10:04,687 --> 00:10:10,568
?
160
00:10:15,156 --> 00:10:18,135
? Wait! We're not leaving yet.
161
00:10:18,159 --> 00:10:21,722
? Ah,
I was hoping someone would say that.
162
00:10:21,746 --> 00:10:24,391
? If I'm going to be
in one of those posters someday
163
00:10:24,415 --> 00:10:26,102
I can't just give up
on my dream.
164
00:10:26,126 --> 00:10:28,938
Change of plans.
We're staying and I'm auditioning.
165
00:10:28,962 --> 00:10:31,941
? But, Gloria, you saw
what happened with that little dog.
166
00:10:31,965 --> 00:10:34,485
? We're four wild animals
and a pigeon!
167
00:10:34,509 --> 00:10:36,695
We'll get kicked out
the second they see us.
168
00:10:36,719 --> 00:10:40,032
? Then I'll just have to figure out a way
to not get kicked out.
169
00:10:40,056 --> 00:10:42,034
All I need is a plan.
170
00:10:42,058 --> 00:10:46,413
? Hey, I think we're missin' a cat.
? Alex?
171
00:10:46,437 --> 00:10:52,253
? Ha! It is I,
Sir Alex the knight!
172
00:10:52,277 --> 00:10:53,921
? Where'd you get that helmet?
173
00:10:53,945 --> 00:10:57,424
? There're zillions of costumes and props
just like this backstage.
174
00:10:57,448 --> 00:10:59,051
It's an actor's dream!
175
00:10:59,075 --> 00:11:04,181
? Alex! That's it! You did it!
? Yes, I did! Did what?
176
00:11:04,205 --> 00:11:06,851
? All I have to do is dress
myself as a human,
177
00:11:06,875 --> 00:11:11,272
dressed as a Swan Lake ballerina,
then I can audition for Madame Le Grand,
178
00:11:11,296 --> 00:11:15,734
land the lead role of Odette,
and become a prima ballerina!
179
00:11:15,758 --> 00:11:19,572
Alex, take us to the costumes!
? It would be my pleasure!
180
00:11:19,596 --> 00:11:21,490
?
181
00:11:21,514 --> 00:11:27,746
? Adjusting lights. Perfect!
182
00:11:27,770 --> 00:11:31,709
Your costumes, milady. ? Wow!
183
00:11:31,733 --> 00:11:36,046
? Isn't it wonderful?
Oh, fruit hat!
184
00:11:37,405 --> 00:11:44,555
? I'll take this, this,
and definitely this. Yes! ? Wow!
185
00:11:46,206 --> 00:11:48,392
? Mm?mm, excuse me, madam,
186
00:11:48,416 --> 00:11:51,061
but have you seen a determined hippo
come this way?
187
00:11:51,085 --> 00:11:52,938
? Ant'ney, it's me!
188
00:11:52,962 --> 00:11:57,651
? Hmm? I'm sorry, Miss.
Are you sure that we've met before?
189
00:11:57,675 --> 00:12:00,029
Your face is not ringin' a bell for me.
190
00:12:00,053 --> 00:12:04,992
? Ant'ney, it's me, Gloria!
Dressed as a human dressed as a swan.
191
00:12:05,016 --> 00:12:10,206
? What do you know? It is you!
Aren't you a sight for sore eyes?
192
00:12:10,230 --> 00:12:14,084
? Why are your eyes sore?
From crashing into things all the time?
193
00:12:14,108 --> 00:12:18,088
? It's an expression, Melman.
It means Gloria looks...
194
00:12:18,112 --> 00:12:20,424
? Glorious!
195
00:12:20,448 --> 00:12:25,429
But something's missing.
I just don't know what. Hmm.
196
00:12:25,453 --> 00:12:30,267
? How about this?
? Oh! Where'd you get that?
197
00:12:30,291 --> 00:12:33,479
? From the Lost & Found box.
I had a feelin' it might come in handy.
198
00:12:33,503 --> 00:12:37,316
? How'd you get it here?
Do you have pockets I don't know about?
199
00:12:37,340 --> 00:12:40,569
? Marty! It's perfect.
200
00:12:44,472 --> 00:12:47,826
? There's only one dancer left.
It's almost my time to shine.
201
00:12:47,850 --> 00:12:49,787
Hmm? Hmm.
202
00:12:50,853 --> 00:12:56,460
Oh! Ruby red roses
for her hippo toes?es!
203
00:12:56,484 --> 00:12:59,004
Over here, kid!
204
00:12:59,028 --> 00:13:01,840
? What's the word, bird?
? Gloria's dream!
205
00:13:01,864 --> 00:13:05,219
It ended with ruby red roses
bein' tossed at her toes?es
206
00:13:05,243 --> 00:13:09,223
by her fans, right?
? Such a dreamy dream.
207
00:13:09,247 --> 00:13:16,021
? And who are her number one fans?
? Pickles and Dave? ? Us!
208
00:13:16,045 --> 00:13:20,609
? Ah! We gotta get our hooves,
and wings on some ruby red roses!
209
00:13:20,633 --> 00:13:22,361
? That's right! But don't worry.
210
00:13:22,385 --> 00:13:25,239
I know all the finest flower bodegas
in the city.
211
00:13:25,263 --> 00:13:28,200
Like I said, I'm a cultured bird.
212
00:13:28,224 --> 00:13:31,412
? Uh, Ant'ney and I have to run
a quick errand.
213
00:13:31,436 --> 00:13:32,663
? Where are you going?
214
00:13:32,687 --> 00:13:34,331
? I gotta go see a guy
about a thing
215
00:13:34,355 --> 00:13:36,625
because of that time
with the whole situation.
216
00:13:36,649 --> 00:13:39,253
You know how it is.
Bird stuff! See ya!
217
00:13:39,277 --> 00:13:42,381
? Huh? ? Just act normal.
218
00:13:42,405 --> 00:13:47,261
Just walkin' away, don't mind us.
? Everything's normal! Bye!
219
00:13:47,285 --> 00:13:52,182
? Nothin' to see here.
220
00:13:52,206 --> 00:13:56,729
Just a tall gent in a beret
with his handsome pigeon friend.
221
00:13:56,753 --> 00:14:00,107
? How are we going to pay for the roses?
We don't have any money.
222
00:14:00,131 --> 00:14:03,861
? Don't worry, kid.
I never go anywhere without cash.
223
00:14:03,885 --> 00:14:05,904
I got a whole nickel.
224
00:14:05,928 --> 00:14:10,284
? That should be more than enough.
? Look! Over there.
225
00:14:10,308 --> 00:14:12,494
? Ooh! Gloria's gonna love these.
226
00:14:12,518 --> 00:14:15,914
? I forgot my mom's birthday!
I gotta get her these flowers, stat!
227
00:14:15,938 --> 00:14:18,500
?
228
00:14:18,524 --> 00:14:20,669
? I once forgot my ma's birthday.
229
00:14:20,693 --> 00:14:23,464
Trust me, kid.
He needs those flowers more than we do.
230
00:14:23,488 --> 00:14:27,468
But don't worry, we'll find more.
I know this town like the back of my wing.
231
00:14:27,492 --> 00:14:33,307
? Woohoo!
? It's the other way. ? Woohoo!
232
00:14:35,083 --> 00:14:36,518
? Ugh.
233
00:14:36,542 --> 00:14:38,687
? How you feelin'?
Are you nervous?
234
00:14:38,711 --> 00:14:40,481
? Me? Nervous? Pff.
235
00:14:40,505 --> 00:14:43,609
Nah. I got my moves.
All I gotta do is show 'em!
236
00:14:43,633 --> 00:14:45,986
? Psst. Let's sneak to the other side
of the stage
237
00:14:46,010 --> 00:14:49,198
so we can get a better view
of the theater.
238
00:14:49,222 --> 00:14:54,620
Marty, you should try this!
? What? What the... Ah!
239
00:14:54,644 --> 00:15:01,502
Hey! Somebody get me out of here!
240
00:15:01,526 --> 00:15:02,961
Madame is going to be furious
241
00:15:02,985 --> 00:15:05,172
if I'm not there to control
the stage lights.
242
00:15:05,196 --> 00:15:07,841
? That's not good.
? We gotta get him out.
243
00:15:07,865 --> 00:15:09,843
Hello? Is anybody there?
244
00:15:09,867 --> 00:15:14,556
? Where are my lights?
Roberto, stop fooling around!
245
00:15:14,580 --> 00:15:20,145
? Oh!
? Huh? ? Thank you, Roberto!
246
00:15:20,169 --> 00:15:22,815
Uh, you're welcome?
247
00:15:23,799 --> 00:15:25,734
? I'm gettin' worried, Ant'ney.
248
00:15:25,758 --> 00:15:27,986
What if we never find roses
for Gloria?
249
00:15:28,010 --> 00:15:33,117
? Don't worry about it, kid.
It's like my ma' says:
250
00:15:33,141 --> 00:15:35,744
"Everything always works out
if you just believe!"
251
00:15:35,768 --> 00:15:38,205
? Congratulations.
? I don't believe it.
252
00:15:38,229 --> 00:15:41,291
? Ooh! We got ruby red roses!
Come on!
253
00:15:41,315 --> 00:15:44,878
We gotta get back to the theater
before Gloria finishes her try?out.
254
00:15:44,902 --> 00:15:50,634
Woohoo! ? Last call for dancers!
255
00:15:54,537 --> 00:15:57,724
? I know I can do this, yeah ?
256
00:15:57,748 --> 00:16:00,435
?
257
00:16:00,459 --> 00:16:04,172
? I just got to find my strength ?
258
00:16:04,714 --> 00:16:06,358
? And there it is ?
259
00:16:06,382 --> 00:16:10,303
? This is all I ever dreamed ?
260
00:16:10,761 --> 00:16:13,740
? 'Cause now is my time
No stopping my shine ?
261
00:16:13,764 --> 00:16:16,618
? I gotta just step into the light ?
262
00:16:16,642 --> 00:16:22,249
? And show the world
Show them what I got inside ?
263
00:16:22,273 --> 00:16:25,210
? Leaving all my fears behind ?
264
00:16:25,234 --> 00:16:29,631
? Dancing from my heart
I'll shine ?
265
00:16:29,655 --> 00:16:31,133
? Yeah ??
266
00:16:31,157 --> 00:16:36,430
If no one's left,
then I shall make my final decision.
267
00:16:36,454 --> 00:16:41,768
? Good luck, Gloria!
268
00:16:43,669 --> 00:16:51,445
? Now, impress me.
Roberto, music!
269
00:16:51,469 --> 00:16:57,784
? Uh... ? Music!
270
00:16:57,808 --> 00:17:02,748
? Uh, ah, ah...
271
00:17:15,534 --> 00:17:18,222
? Roberto! Turn up the music!
272
00:17:21,999 --> 00:17:24,728
? No! ? Huh?
273
00:17:32,552 --> 00:17:34,446
? Ah...
274
00:17:36,430 --> 00:17:37,950
Uh!
275
00:17:46,399 --> 00:17:47,335
Yes!
276
00:17:49,986 --> 00:17:54,508
I think I finally got the hang
of this stage manager business!
277
00:17:58,286 --> 00:18:01,223
? Uh! I got one!
278
00:18:01,247 --> 00:18:02,474
No!
279
00:18:03,333 --> 00:18:10,899
Hmm...
280
00:18:26,230 --> 00:18:29,066
We got Gloria's roses. Whoa!
281
00:18:35,281 --> 00:18:37,634
? Just delightful.
282
00:18:37,658 --> 00:18:42,514
Bravo! Brava!
Such natural talent!
283
00:18:42,538 --> 00:18:45,726
Reminds me of a younger me.
284
00:18:45,750 --> 00:18:47,686
- Go, Gloria! Yeah!
- Way to go!
285
00:18:47,710 --> 00:18:49,730
- Go, Gloria, go!
- Awesome!
286
00:18:49,754 --> 00:18:55,736
- Brava!
- Bravo! ? I'm free!
287
00:18:56,595 --> 00:19:03,035
? Uh? A hippo? In my theater?
288
00:19:03,059 --> 00:19:10,417
Roberto,
what is the meaning of this? Uh!
289
00:19:10,441 --> 00:19:13,337
? Is it just me, or is that lady
really digging my new hat?
290
00:19:13,361 --> 00:19:16,381
? It's just you.
? Come on. Let's get out of here.
291
00:19:16,405 --> 00:19:21,178
It's clear she doesn't want me
in her ballet.
292
00:19:21,202 --> 00:19:22,638
? Psst! Alex, leave the hat!
293
00:19:22,662 --> 00:19:24,431
? What? No! ? Alex!
294
00:19:24,455 --> 00:19:27,267
Uh...
295
00:19:27,291 --> 00:19:33,297
? Roberto!
Where are you? Roberto!
296
00:19:35,549 --> 00:19:37,235
?
297
00:19:37,259 --> 00:19:40,697
? Uh, guess I won't be needing
this anymore.
298
00:19:40,721 --> 00:19:41,990
? Don't say that, Gloria.
299
00:19:42,014 --> 00:19:44,910
? You can't give up on your dream!
You rocked that audition.
300
00:19:44,934 --> 00:19:47,579
? The greatest ballet director
in the world
301
00:19:47,603 --> 00:19:51,249
kicked me out of her theater today
just for being a hippo.
302
00:19:51,273 --> 00:19:54,795
Nothing can cheer me up.
? Gloria.
303
00:19:54,819 --> 00:19:57,673
? Guess it's time for me
to find a new dream.
304
00:19:57,697 --> 00:19:59,049
Maybe I'll be a dentist?
305
00:19:59,073 --> 00:20:00,926
Ah...
306
00:20:00,950 --> 00:20:06,515
? Nope. Don't wanna be a dentist.
Maybe a podiatrist?
307
00:20:06,539 --> 00:20:08,809
That's a foot doctor!
308
00:20:08,833 --> 00:20:14,940
? Maybe a hairdresser?
Uh! No and no.
309
00:20:16,298 --> 00:20:20,404
? This is getting out of hand.
310
00:20:20,428 --> 00:20:22,614
We gotta do something
to cheer Gloria up.
311
00:20:22,638 --> 00:20:26,284
? But what can we do?
? I've got an idea.
312
00:20:35,234 --> 00:20:36,277
? Huh?
313
00:20:49,373 --> 00:20:54,271
Uh. Wha?what's happening?
? We call this "Hippo Lake"!
314
00:20:54,295 --> 00:20:58,900
? Like Swan Lake, but for hippos.
We're just missing one thing.
315
00:20:58,924 --> 00:21:04,239
? What? ? Our prima ballerina!
316
00:21:04,263 --> 00:21:07,993
? Uh?uh,
I think you mean prima hipporina!
317
00:21:08,017 --> 00:21:10,245
Let's dance! ? Yeah!
318
00:21:10,269 --> 00:21:13,397
? Dance from your heart ?
319
00:21:13,689 --> 00:21:15,667
? Let the rhythm take over ?
320
00:21:15,691 --> 00:21:18,253
? Nothing better
In the whole world ??
321
00:21:18,277 --> 00:21:20,046
?
322
00:21:20,070 --> 00:21:25,302
? Today a hippopotamus entered
my theater. That hippo!
323
00:21:25,326 --> 00:21:29,723
? Are you sure?
? Yes. I, too, found it shocking.
324
00:21:29,747 --> 00:21:34,311
But seeing her made me realize
it doesn't matter
325
00:21:34,335 --> 00:21:39,816
whether you have toes or hooves.
All that matters is talent.
326
00:21:39,840 --> 00:21:44,821
And that hippo is bursting with it.
I must have her in my ballet!
327
00:21:44,845 --> 00:21:48,116
? As much as Gloria
loves to shake her tail,
328
00:21:48,140 --> 00:21:50,744
I assure you
she's been here all day.
329
00:21:50,768 --> 00:21:54,164
But I saw...
330
00:21:54,188 --> 00:21:56,333
Mm?hm, mm?hm.
331
00:21:56,357 --> 00:22:01,588
? Hey, twinkle toes.
Gloria! ? Oh, hey, Ant'ney.
332
00:22:01,612 --> 00:22:06,635
? Madame Le Grand wants you
to be a prima ballerina on her stage!
333
00:22:06,659 --> 00:22:09,721
? It's nice to hear,
but I think I'll pass.
334
00:22:09,745 --> 00:22:15,936
This is my stage! Woohoo!
335
00:22:15,960 --> 00:22:19,231
? Dance from your heart ?
336
00:22:19,255 --> 00:22:21,483
? Let the rhythm take over ?
337
00:22:21,507 --> 00:22:23,902
? Nothing better
In the whole world ?
338
00:22:23,926 --> 00:22:28,114
? When you dance
From your heart ?
339
00:22:28,138 --> 00:22:30,242
? It won't matter who,
Where, or when ?
340
00:22:30,266 --> 00:22:34,663
? Where'd you learn to dance like that?
? Cultured bird!
341
00:22:34,687 --> 00:22:36,814
? If you dance
From your heart ??
342
00:22:41,110 --> 00:22:44,047
? Aomoa, aomoa, aomoa ?
343
00:22:44,071 --> 00:22:44,924
? Whoo! ?
344
00:22:44,948 --> 00:22:46,842
? Let's go find
A little adventure ?
345
00:22:46,866 --> 00:22:48,635
? Let's make it
A day to remember ?
346
00:22:48,659 --> 00:22:52,556
? Let's find something new
We can explore ?
347
00:22:52,580 --> 00:22:54,766
? Let's go find
A little adventure ?
348
00:22:54,790 --> 00:22:56,810
? Let's make it
A day to remember ?
349
00:22:56,834 --> 00:23:00,462
? Let's charge
Through every open door ?
350
00:23:00,796 --> 00:23:04,109
? Aomoa, aomoa, aomoa ?
351
00:23:04,133 --> 00:23:05,069
? Whoo! ?
352
00:23:05,093 --> 00:23:07,136
? Aomoa, aomoa ?
353
00:23:07,469 --> 00:23:10,306
? Adventure's calling ??
354
00:23:10,330 --> 00:23:13,330
26961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.