All language subtitles for Gåsmamman.2016.S02E02.SWEDiSH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Mainosta tuotettasi tai br
2
00:00:18,003 --> 00:00:21,015
Kuulitko murhasta?
P��todistaja Gunde Prahl kuoli.
3
00:00:24,003 --> 00:00:26,011
-Tiet��k� joku meist�?
-Ei, mutta...
4
00:00:26,015 --> 00:00:31,007
-Tarvitsen v�h�n apua.
-Kuka pit�� hoidella?
5
00:00:37,007 --> 00:00:40,000
Ei h�t��. Se paranee t�ysin.
6
00:00:40,004 --> 00:00:42,010
Kas noin.
7
00:00:47,012 --> 00:00:51,001
Ja noin.
8
00:00:51,005 --> 00:00:53,016
Olette ottaneet
toisenne puolisoiksi-
9
00:00:53,020 --> 00:00:58,006
-ja tunnustaneet sen
Jumalan ja t�m�n seurakunnan edess�.
10
00:00:58,010 --> 00:01:01,019
Ved� syv��n henke�.
11
00:01:01,023 --> 00:01:06,008
Vihdoinkin onnisti ja saan
lapsenlapsen. El�nk� siihen asti?
12
00:01:06,012 --> 00:01:11,007
Jos noudatat suosituksiani
ja aloitat kemoterapian v�litt�m�sti.
13
00:01:11,011 --> 00:01:14,018
Asuimme Sydneyss�.
Palasimme kuukausi sitten.
14
00:01:14,022 --> 00:01:18,002
Ex-mieheni asuu siell�.
Avioeromme oli vaikea.
15
00:01:18,006 --> 00:01:23,003
-Miten asiat ovat nyt?
-On ihanaa j�tt�� valheet taakse.
16
00:01:23,007 --> 00:01:26,012
Min� tunnen sinut.
Me olemme tavanneet aiemmin!
17
00:01:26,016 --> 00:01:28,018
-Tunnetko h�net?
-En.
18
00:01:30,008 --> 00:01:34,012
Mit� hittoa? Nyt Svennis v�itt��,
ett� h�n rakastaa Nancy�.
19
00:01:34,016 --> 00:01:37,002
-Hah haa.
-Miten niin "hah haa"?
20
00:01:37,006 --> 00:01:40,018
Minun t�ss�
pit�� vaihtaa vapaalippua.
21
00:01:40,022 --> 00:01:44,008
2001.
22
00:01:44,012 --> 00:01:47,013
N�kemiin. Pid� huoli itsest�si.
23
00:01:50,007 --> 00:01:55,008
Sandra? Lapset ovat kunnossa.
Tarkistin heid�t heti ensimm�iseksi.
24
00:01:58,008 --> 00:02:01,002
-Miten sin� voit?
-Sain luodista haavan.
25
00:02:01,006 --> 00:02:04,006
-Sinulla k�vi onni.
-Niinp�.
26
00:02:04,010 --> 00:02:07,003
Pys�k�intikameroissa
voisi n�ky� jotain.
27
00:02:07,007 --> 00:02:10,003
T�m� on pelkk�� painajaista.
28
00:02:13,002 --> 00:02:18,011
Hei, min� t�ss�. Kai muistat minut?
29
00:02:18,015 --> 00:02:21,015
Me autamme sinua.
Saat suojaa mist� tahansa.
30
00:02:21,019 --> 00:02:25,017
Niklas ei tekisi minulle pahaa.
Se oli varmasti �stling.
31
00:02:25,021 --> 00:02:28,021
�stling on ollut
kolme vuotta vankilassa.
32
00:02:29,000 --> 00:02:32,012
Tuo toisi kymmenen vuotta lis��.
Kerro syytt�j�lle.
33
00:02:32,016 --> 00:02:36,021
Ei siit� ole haittaa. Uhraa
viisi minuuttia minun vuokseni.
34
00:02:48,015 --> 00:02:50,009
Sinun piti pelotella!
35
00:02:50,013 --> 00:02:54,017
Ei ampua konetuliaseella
p�iv�ll� ostoskeskuksen edess�!
36
00:02:54,021 --> 00:02:58,015
Anteeksi, k�sitin v��rin.
Min� luulin...
37
00:02:58,019 --> 00:03:04,000
Omaa siskoani?
Sinulla on p��ss� vikaa.
38
00:03:04,004 --> 00:03:07,021
-Miksi t��ll� tapellaan?
-Auttakaa, saakeli vie!
39
00:03:10,021 --> 00:03:14,020
-Mit� tapahtui?
-Yritin v�h�n liikaa.
40
00:03:14,024 --> 00:03:18,023
Sinulla on joka tapauksessa vieras.
41
00:03:39,019 --> 00:03:42,012
Mit� sin� puuhaat, m�ntti?
42
00:03:42,016 --> 00:03:45,017
-�stling on hiton vihainen.
-Luoti osui...
43
00:03:45,021 --> 00:03:51,016
Tai sitten ei. Kuuntele.
Fickan tiet��, miss� Sonja asuu.
44
00:03:51,020 --> 00:03:57,000
Niklas on ep�luuloinen. Hoida Sonja
ennen kuin minulle k�y huonosti!
45
00:03:57,004 --> 00:04:01,006
-Louise Blom.
-Sandra... Tai siis Sonja Ek.
46
00:04:01,010 --> 00:04:04,000
On ilo tavata sinut viimeinkin.
47
00:04:04,004 --> 00:04:08,001
Lupasin Emilille,
ett� kuuntelisin hetken.
48
00:04:15,008 --> 00:04:19,015
Olen j�rkyttynyt tapahtuneesta.
Teen kaiken, mink� voin-
49
00:04:19,019 --> 00:04:23,001
-jottei vastaavaa
tapahtuisi en�� uudelleen.
50
00:04:23,005 --> 00:04:27,008
Saanko kutsua sinua Sonjaksi?
Me tarvitsemme toisiamme.
51
00:04:27,012 --> 00:04:31,002
Tarvitsen sinua ja sin� minua.
Voin tarjota turvaa.
52
00:04:31,006 --> 00:04:35,002
Voin varmistaa,
ett� sinua ja lapsiasi suojellaan-
53
00:04:35,006 --> 00:04:38,024
-jos olet apunani todistamassa.
54
00:04:50,009 --> 00:04:54,002
Saanko kysy� jotain?
Tied�tk�, kuka ampui minua?
55
00:04:54,006 --> 00:04:57,024
Meill� ei ole todisteita,
mutta l�yd�mme ne yhdess�.
56
00:04:58,003 --> 00:05:02,001
Voimme k�yd� l�pi �stlingin,
veljesi ja heid�n verkostonsa.
57
00:05:03,017 --> 00:05:06,006
Anteeksi.
58
00:05:07,006 --> 00:05:10,018
Kulta, minulla on v�h�n kiire...
59
00:05:10,022 --> 00:05:13,023
Taisit vied� sen huoneeseesi.
60
00:05:14,002 --> 00:05:18,008
Oletko katsonut
s�ngyn alta ja vaatekaapista?
61
00:05:18,012 --> 00:05:22,013
Minun pit�� lopettaa nyt.
62
00:05:22,017 --> 00:05:25,008
Anteeksi.
63
00:05:27,011 --> 00:05:29,017
Min� sanot? Ajattele Linusta.
64
00:05:29,021 --> 00:05:33,018
Saitte USB-tikun, jossa oli
Fredrikin todistajanlausunto.
65
00:05:33,022 --> 00:05:38,000
Minut yritettiin ampua kuoliaaksi,
ja lapseni voivat huonosti.
66
00:05:39,002 --> 00:05:40,018
En voi antaa enemp��.
67
00:05:40,022 --> 00:05:44,022
Ilman sinua emme voi vahvistaa
�stlingin ja veljesi rikosta.
68
00:05:45,001 --> 00:05:49,022
Kun Gunde Prahl
murhattiin, menetimme...
69
00:05:53,009 --> 00:05:56,010
Ymm�rr�n, ett� t�m� voi tuntua...
70
00:05:56,014 --> 00:05:58,017
Sonja.
71
00:06:09,009 --> 00:06:11,020
Odota, Sonja!
72
00:06:14,000 --> 00:06:18,019
Odota hetki. Louise on v�h�n...
miten sen nyt sanoisi.
73
00:06:18,023 --> 00:06:22,002
Saat huomenna uuden auton...
74
00:06:22,006 --> 00:06:24,020
En ole luvannut viel� todistaa.
75
00:06:24,024 --> 00:06:27,018
T�rkeint� on saada teid�t turvaan.
76
00:06:27,022 --> 00:06:31,018
Ket��n ei voi suojella varmasti.
Olet n�hnyt sen itsekin!
77
00:06:32,020 --> 00:06:35,017
On parasta, ett� me vain katoamme.
78
00:06:35,021 --> 00:06:39,013
Nina k�y terapiansa loppuun,
ja sitten katoamme.
79
00:06:39,017 --> 00:06:43,023
Tee miten haluat, mutta jos
et todista, ette saa resursseja.
80
00:06:44,002 --> 00:06:48,021
Ette autoa, asuntoa, suojaa
tai muutakaan. Niin se vain menee.
81
00:06:50,007 --> 00:06:52,021
Mene kotiin lep��m��n.
82
00:07:22,002 --> 00:07:26,008
-Millainen auto se oli?
-En n�hnyt. Per��ni ajettiin.
83
00:07:26,012 --> 00:07:30,001
Luisuin ojaan.
Onneksi l�hist�ll� ei ollut puita.
84
00:07:30,005 --> 00:07:34,016
Mit� idiootteja.
Kai joku silti n�ki jotain?
85
00:07:34,020 --> 00:07:38,017
Autossa oli kolme peli�.
Saankohan ne takaisin?
86
00:07:38,021 --> 00:07:42,009
Mit� kolmesta pelist�?
�iti olisi voinut kuolla.
87
00:07:42,013 --> 00:07:45,018
Ei se niin vaarallista ollut.
Nyt on ruoka-aika.
88
00:07:52,014 --> 00:07:56,017
Henrik �stlingin ja Niklas Nordinin
oikeudenk�ynti� lyk�t��n-
89
00:07:56,021 --> 00:08:00,004
-jotta syytt�j�
voi etsi� uuden todistajan-
90
00:08:00,008 --> 00:08:04,014
-joka voisi vahvistaa tiedot,
jotka Fredrik Ek aiemmin...
91
00:08:09,023 --> 00:08:14,000
Miksi olet noin outo?
Onko jokin vialla?
92
00:08:14,004 --> 00:08:18,022
Ei. Ajattelin vain,
ett� meid�n pit�isi ehk� muuttaa.
93
00:08:19,001 --> 00:08:21,002
K�skiv�tk� poliisit niin?
94
00:08:21,006 --> 00:08:25,003
Eik� olisi hienompaa etsi�
isompi ja hienompi asunto?
95
00:08:25,007 --> 00:08:28,011
-Min� en halua muuttaa.
-En min�k��n.
96
00:08:28,015 --> 00:08:33,023
Hyv� on, mutta t�ss� tilanteessa
meill� ei ole vaihtoehtoa.
97
00:08:34,002 --> 00:08:36,016
Se liittyy jotenkin autoon.
98
00:08:36,020 --> 00:08:41,001
Ei, vaan taloon
tulee remontti. Se peruskorjataan.
99
00:08:41,005 --> 00:08:43,019
Ker�t��nk� astiat?
100
00:08:45,012 --> 00:08:47,019
Ker�� astiasi.
101
00:09:02,022 --> 00:09:07,006
-N�yt�t voivan hyvin.
-Kusella k�yminen sattuu paljon.
102
00:09:07,010 --> 00:09:12,002
Alap��ni kuitenkin toimii yh�,
mik�li mietit sit�.
103
00:09:12,006 --> 00:09:15,007
Sis�tiloissa on omat etunsa.
104
00:09:16,022 --> 00:09:18,021
No?
105
00:09:19,000 --> 00:09:23,023
Osa omaisuudestasi
on parhaillaan myynniss�.
106
00:09:24,002 --> 00:09:26,010
Kaikki vaikuttaisi menev�n hyvin.
107
00:09:26,014 --> 00:09:30,017
Hinta on niin matala, ett�...
108
00:09:30,021 --> 00:09:35,002
Saisit paljon enemm�n,
jos odottaisit v�h�n.
109
00:09:35,006 --> 00:09:39,006
N�yt�nk� silt�,
ett� minulla on aikaa odottaa?
110
00:09:41,002 --> 00:09:46,002
Hitto vie, Simon, istu aloillasi.
Sin� hermostutat minua.
111
00:09:46,006 --> 00:09:49,010
Sonja on palannut.
112
00:09:53,007 --> 00:09:57,005
Se on huhu, mutta n�ytt�isi silt�,
ett� h�n on palannut.
113
00:10:01,021 --> 00:10:04,012
Emme ole ennen
menneet taksilla kouluun.
114
00:10:04,016 --> 00:10:08,001
-Pid�n t�st�.
-Saan auton t�n��n. Haen teid�t.
115
00:10:08,005 --> 00:10:14,013
No niin, kultaseni. Nina,
katso, ett� h�n on siivosti.
116
00:10:14,017 --> 00:10:17,002
Hei hei!
117
00:10:34,001 --> 00:10:37,006
-Mik� tuo on?
-Ei mik��n.
118
00:10:37,010 --> 00:10:40,005
-Saanko katsoa?
-Se tuli kolarista.
119
00:10:40,009 --> 00:10:42,018
Saanko katsoa?
120
00:10:52,001 --> 00:10:55,010
-Sattuuko se?
-Vain, jos nauran.
121
00:11:01,000 --> 00:11:02,022
Istu.
122
00:11:05,018 --> 00:11:10,014
Tuo ei selv�stik��n
ole kolarista. K��nny.
123
00:11:12,012 --> 00:11:17,013
Et saa kertoa
Ninalle tai Linukselle t�st�.
124
00:11:17,017 --> 00:11:20,003
-Kerro.
-Lupaa se.
125
00:11:20,007 --> 00:11:22,015
Kerro.
126
00:11:23,021 --> 00:11:26,011
Minua ammuttiin.
127
00:11:30,024 --> 00:11:34,007
Oliko se sama mies,
joka tunnisti sinut?
128
00:11:34,011 --> 00:11:38,015
En tied�. Heit� oli kolme.
En n�hnyt, keit� he olivat.
129
00:11:41,013 --> 00:11:44,020
Senk� takia meid�n pit�� muuttaa?
130
00:11:50,010 --> 00:11:53,015
Hei. Onko kaikki mennyt hyvin?
131
00:11:54,016 --> 00:11:58,020
Yrit�n rauhoitella mallinukkeja,
koska puit ne.
132
00:11:58,024 --> 00:12:01,022
Ne ovat v�h�n herkki�.
133
00:12:20,008 --> 00:12:22,005
Sandra.
134
00:12:23,008 --> 00:12:26,021
Olen iloinen,
ett� olet t��ll� t�iss� apunani.
135
00:12:27,000 --> 00:12:29,022
-Kiitos.
-Halusin vain kertoa sen.
136
00:12:36,017 --> 00:12:41,010
Niklas.
137
00:12:43,013 --> 00:12:47,008
Senkin pirulainen!
Tiesit, ett� Sonja tuli takaisin!
138
00:12:47,012 --> 00:12:49,014
Hemmetti vie, rauhoitu!
139
00:12:49,018 --> 00:12:53,022
En tied�, mit� oikein selit�t.
140
00:12:54,001 --> 00:12:56,023
Is�... is�?
141
00:12:57,002 --> 00:12:59,010
Vastaa minulle.
142
00:13:00,013 --> 00:13:04,011
Hei! T��ll� tarvitaan apua!
143
00:13:04,015 --> 00:13:08,018
Is�.
144
00:13:33,013 --> 00:13:35,020
Sonja.
145
00:13:37,007 --> 00:13:40,003
Sonja Ek.
146
00:13:40,007 --> 00:13:45,019
Fredrik Ekin leski. Tiesinkin,
ett� olimme tavanneet aiemmin.
147
00:13:47,021 --> 00:13:51,016
-Sin�kin tied�t, kuka min� olen.
-Joku Kevin.
148
00:13:51,020 --> 00:13:55,010
Aivan oikein! Joku Kevin.
149
00:13:55,014 --> 00:13:58,000
Paiskataan tassua!
150
00:14:02,004 --> 00:14:04,017
Sin� olet helvetin fiksu.
151
00:14:04,021 --> 00:14:08,021
Kaikki Tukholman gangsterit
etsiv�t sinua Antilleilta-
152
00:14:09,000 --> 00:14:12,011
-tai jostain muualta kaukaa.
153
00:14:12,015 --> 00:14:17,013
T��ll� sin� olet,
tunnin p��st� Tukholmasta.
154
00:14:17,017 --> 00:14:20,024
Min� olen paras!
155
00:14:21,003 --> 00:14:24,019
-Mit� haluat?
-Olen t�ss� v�h�n miettinyt.
156
00:14:24,023 --> 00:14:29,008
Tukholmassa on monia,
jotka miettiv�t, miss� sin� luuraat.
157
00:14:29,012 --> 00:14:33,007
He olisivat varmasti
valmiita maksamaan tiedosta.
158
00:14:33,011 --> 00:14:38,001
Ajattelin kuitenkin: "Ei, Kevin.
T�t� tilaisuutta ei voi ohittaa."
159
00:14:38,005 --> 00:14:43,015
"Mieti, mit� Sonja maksaisi sinulle
siit�, ettet kerro h�nest� muille."
160
00:14:43,019 --> 00:14:48,008
Mit� mielt� olet?
Minusta tuo olisi hyv� idea.
161
00:14:48,012 --> 00:14:51,022
Arvaa, mit� mielt� min� olen?
162
00:15:00,001 --> 00:15:02,017
Jos joku saa tiet��,
ett� olen palannut-
163
00:15:02,021 --> 00:15:06,013
-tulipa tieto
sinulta tai joltakulta toiselta-
164
00:15:06,017 --> 00:15:09,024
-etsin sinut k�siini ja k�yt�n t�t�.
165
00:15:10,003 --> 00:15:14,024
K�rist�n pallejasi, kunnes ne
tuoksuvat pekonilta. Tuliko selv�ksi?
166
00:15:15,003 --> 00:15:18,010
Painu tiehesi. H�ivy! Ulos!
167
00:15:20,017 --> 00:15:26,002
Tein v��rin,
tajuan sen. Se oli v��rin.
168
00:15:28,006 --> 00:15:31,005
Helvetti vie.
169
00:15:42,005 --> 00:15:44,021
Anteeksi. Kesti kauemmin kuin luulin.
170
00:15:45,000 --> 00:15:47,024
Posti on siirtynyt digitaaliaikaan.
171
00:15:48,003 --> 00:15:50,017
-Onko kaikki hyvin?
-On.
172
00:15:50,021 --> 00:15:55,000
-Hyv�. Juodaanko p�iv�kahvit?
-Sopii.
173
00:16:03,000 --> 00:16:08,023
Ei. Kuulehan,
sinun pit�� lev�t�. Kas noin.
174
00:16:09,002 --> 00:16:10,021
Min� voin hoitaa t�m�n.
175
00:16:12,015 --> 00:16:14,021
P�rj��n kyll�.
176
00:16:17,009 --> 00:16:22,009
T�ss� ne ovat. Nuo tarvitaan.
177
00:16:23,010 --> 00:16:27,013
-Mit� sin� teet t��ll�?
-Asun l�hell�.
178
00:16:27,017 --> 00:16:31,011
Seuraan my�s potilaitani tarkasti.
179
00:16:39,022 --> 00:16:42,008
-Onko sinulla lapsia?
-Yksi tyt�r.
180
00:16:42,012 --> 00:16:44,018
Minulla on kolme lasta.
181
00:16:44,022 --> 00:16:49,010
Yksi heist� on...
182
00:16:49,014 --> 00:16:54,010
Haluan kysy� kemoterapiaroskasta.
183
00:16:54,014 --> 00:16:59,002
Miten kauan voin el��,
jos aloitan sen? Kaksi vuotta?
184
00:16:59,006 --> 00:17:03,019
En puhunut siit� mit��n.
Oletko muuttanut mielesi?
185
00:17:18,003 --> 00:17:20,009
Haloo?
186
00:17:20,013 --> 00:17:24,013
Nina? Gustav?
187
00:17:39,020 --> 00:17:42,014
-Mit� sin� puuhaat?
-Mit� sin� teet?
188
00:17:42,018 --> 00:17:45,014
Olen kylvyss�!
189
00:17:45,018 --> 00:17:48,012
-Vaatteet p��ll�k�?
-Niin.
190
00:17:48,016 --> 00:17:54,000
Sinun pit�� vastata,
kun huudan. Luulin, ett� olit...
191
00:17:54,004 --> 00:17:56,019
Anteeksi.
192
00:18:00,019 --> 00:18:04,011
-Miten koulussa meni?
-Menemmek� huomennakin taksilla?
193
00:18:04,015 --> 00:18:09,007
Ei, min� vien teid�t.
Voitte alkaa pakata ruoan j�lkeen.
194
00:18:09,011 --> 00:18:11,014
-Muutamme pian.
-Milloin?
195
00:18:11,018 --> 00:18:15,001
-Parin viikon sis�ll�.
-Tuohan on meid�n automme.
196
00:18:15,005 --> 00:18:18,019
Tuntematon m��r� henkil�it�
tulitti autoa-
197
00:18:18,023 --> 00:18:21,021
-ostoskeskuksen luona Uppsalassa.
198
00:18:22,000 --> 00:18:26,022
Poliisi on vaitonainen,
mutta tietojen mukaan johtolankoja...
199
00:18:30,017 --> 00:18:33,005
-Vai peruskorjaus?
-Ammuttiinko sinua?
200
00:18:33,009 --> 00:18:35,009
-Osuivatko he?
-Eiv�t.
201
00:18:35,013 --> 00:18:39,016
Senk� takia muutamme
ja menemme taksilla kouluun?
202
00:18:39,020 --> 00:18:43,005
-Tekik� Lukas sen?
-Ei tehnyt.
203
00:18:43,009 --> 00:18:46,020
-Kuka sen teki?
-En tied�.
204
00:18:46,024 --> 00:18:49,014
Ehk� voisimme palata Sydneyyn?
205
00:18:49,018 --> 00:18:53,008
Min� en palaa sinne.
Saatte muuttaa ilman minua.
206
00:18:53,012 --> 00:18:56,019
-�iti� ammuttiin.
-H�n voi kertoa poliisille.
207
00:18:56,023 --> 00:19:00,018
Ei, me emme palaa Sydneyyn.
Me vaihdamme asuntoa.
208
00:19:00,022 --> 00:19:03,017
Hyv� on.
Otan silti pian hatkat t��lt�.
209
00:19:22,020 --> 00:19:26,021
Hei. Tied�n,
ett� kello on paljon, mutta...
210
00:19:27,016 --> 00:19:30,009
-Haluatko tulla sis��n?
-Kyll�.
211
00:19:37,011 --> 00:19:41,003
Istuudu. Haluatko juotavaa?
Maistuisiko viini?
212
00:19:41,007 --> 00:19:43,002
-Ei kiitos.
-Kahvi tai tee?
213
00:19:48,005 --> 00:19:50,006
Onpa upea koti.
214
00:19:50,010 --> 00:19:53,014
Se on v�h�n sotkuinen,
mutta me viihdymme.
215
00:19:53,018 --> 00:19:57,002
Sotkuisuus tekee sen kotoisaksi.
216
00:20:04,017 --> 00:20:08,014
-Miss� Kasper on?
-H�n on serkkujensa luona.
217
00:20:11,021 --> 00:20:16,003
-Onko jokin vialla?
-En voi tehd� en�� sinulle t�it�.
218
00:20:16,007 --> 00:20:18,001
Ai. Mink� takia?
219
00:20:18,005 --> 00:20:24,006
-Sain t�it� muualta.
-Selv�. Mist�?
220
00:20:24,010 --> 00:20:27,015
Syy ei ollut se,
etten olisi viihtynyt.
221
00:20:27,019 --> 00:20:32,023
Sinun ei tarvitse selitt��.
Ei se mit��n, jos l�ysit muita t�it�.
222
00:20:35,007 --> 00:20:38,019
Voimme silti pit�� yhteytt�.
223
00:20:43,006 --> 00:20:45,012
Hei hei.
224
00:22:50,012 --> 00:22:55,006
Hei, Sonja. Anteeksi.
225
00:22:55,010 --> 00:22:59,008
En halunnut s�ik�ytt�� sinua.
Se ei ollut tarkoitukseni.
226
00:23:00,018 --> 00:23:03,014
-Miten l�ysit minut?
-Mukavaa n�hd� taas.
227
00:23:03,018 --> 00:23:06,013
-Miten on mennyt?
-Miten l�ysit minut?
228
00:23:06,017 --> 00:23:10,005
N�in Ninan Tukholmassa
ja seurasin h�nt�.
229
00:23:10,009 --> 00:23:14,006
En ole kertonut
kenellek��n. Vannon sen.
230
00:23:14,010 --> 00:23:18,019
-Mit� haluat?
-Oletko asunut t��ll� koko ajan?
231
00:23:18,023 --> 00:23:22,016
Esitin kysymyksen.
Tiet��k� is�, ett� olen t��ll�?
232
00:23:22,020 --> 00:23:26,012
H�nell� ei ole aavistustakaan.
233
00:23:26,016 --> 00:23:29,008
En halua tiet�� mit��n.
234
00:23:30,021 --> 00:23:36,023
Nikas on vankilassa. H�n meni muuten
naimisiin er��n yst�v�tt�resi kanssa.
235
00:23:37,002 --> 00:23:39,004
Hannan kanssako?
236
00:23:42,000 --> 00:23:45,024
-Olivatko h��t hienot?
-Minua ei kutsuttu.
237
00:23:48,013 --> 00:23:51,004
Yksi asia, Sonja.
238
00:23:51,008 --> 00:23:55,001
Is�si on sairas. H�n tekee kuolemaa.
239
00:23:55,005 --> 00:23:56,013
Ent� sitten?
240
00:23:56,017 --> 00:24:00,023
Ajattelin, ett� h�n haluaisi
ehk� hoitaa asioita kuntoon.
241
00:24:01,002 --> 00:24:07,007
En tee sit� h�nen enk� sinunkaan
kanssasi, Lukas. Pysy poissa.
242
00:24:13,022 --> 00:24:18,008
Soita milloin vain
t�h�n numeroon, jos tarvitset minua.
243
00:24:42,018 --> 00:24:45,007
Anteeksi, olen v�h�n my�h�ss�.
244
00:24:50,020 --> 00:24:53,006
No?
245
00:24:59,016 --> 00:25:01,024
T�st� ei tulee en�� mit��n.
246
00:25:03,008 --> 00:25:07,000
Emme voi asua t��ll�.
Liian moni tiet�� paluustamme.
247
00:25:07,004 --> 00:25:11,023
-Autamme teit� kaikin tavoin.
-Meid�n pit�� taas matkustaa.
248
00:25:12,002 --> 00:25:14,022
-Ulkomailleko?
-Ei, toisaalle Ruotsiin.
249
00:25:15,001 --> 00:25:17,023
Ystadiin tai jonnekin muualle kauas.
250
00:25:19,001 --> 00:25:22,009
Ajattelitko siis...?
251
00:25:25,020 --> 00:25:30,016
-Teet oikein.
-Haluan kuitenkin asianajajan.
252
00:25:31,019 --> 00:25:36,005
-Miehesi aikoi todistaa.
-Is�ni murhasi h�net sen takia.
253
00:25:37,014 --> 00:25:40,012
Perhett��n ei voi valita.
254
00:25:42,005 --> 00:25:45,005
Syytt�j� haluaa,
ett� todistan oikeudessa-
255
00:25:45,009 --> 00:25:48,014
-jotta minua suojellaan
vastaisuudessakin.
256
00:25:48,018 --> 00:25:52,006
Jos suostut tekem��n yhteisty�t�
viranomaisten kanssa-
257
00:25:52,010 --> 00:25:55,008
-voit esitt�� vaatimuksia.
258
00:25:58,010 --> 00:26:00,020
Oma yritys.
259
00:26:02,009 --> 00:26:04,007
Yksityiskoulu lapsille.
260
00:26:04,011 --> 00:26:07,011
H�n joutuu
todistamaan velje��n vastaan.
261
00:26:07,015 --> 00:26:12,001
Rikollisyhti�t�, joka haluaa
murhata h�net. Ole realistinen.
262
00:26:12,005 --> 00:26:16,003
Lehtien mukaan juttu
on maksanut valtiolle miljoonia.
263
00:26:16,007 --> 00:26:19,013
Olisi skandaali,
jos ep�illyt vapautuisivat.
264
00:26:19,017 --> 00:26:24,007
Jos selvi�t ilman
Sonjan lausuntoa, hyv� on.
265
00:26:24,011 --> 00:26:27,008
En ajattele vaatimuksia vaan paikkaa.
266
00:26:27,012 --> 00:26:31,003
Ruotsi on liian pieni.
Kanada on yhteisty�kumppanimme.
267
00:26:38,013 --> 00:26:40,006
Mit� nyt?
268
00:26:41,020 --> 00:26:44,022
Emme ole en�� t��ll� turvassa.
269
00:26:45,001 --> 00:26:48,002
Ei riit�, ett� vaihdamme asuntoa.
270
00:26:48,006 --> 00:26:51,021
Meid�n pit�� taas muuttaa ulkomaille.
271
00:26:52,000 --> 00:26:54,012
Meid�n piti vain vaihtaa asuntoa.
272
00:26:54,016 --> 00:26:57,016
Niin piti,
mutta tilanne monimutkaistui.
273
00:26:57,020 --> 00:27:01,007
-Minne muutamme?
-Kanadaan.
274
00:27:01,011 --> 00:27:03,013
Se on v�h�n kuin Eurooppa.
275
00:27:03,017 --> 00:27:06,009
Meit� ei l�ydett�isi
Pohjois-Koreasta.
276
00:27:06,013 --> 00:27:10,007
-En halua muuttaa Pohjois-Koreaan!
-Emme muutakaan sinne.
277
00:27:10,011 --> 00:27:14,003
-Sain tarjouksen.
-En halua muuttaa Kanadaan.
278
00:27:14,007 --> 00:27:17,024
Saamme todistajansuojelua.
Jos ette tule mukaan-
279
00:27:18,003 --> 00:27:20,021
-en tied�, milloin n�emme.
280
00:29:15,018 --> 00:29:19,004
-Miss� �iti on?
-Ei ruotsia. Englantia.
281
00:29:19,008 --> 00:29:22,007
Tulin vain hakemaan
piirustuslehti�n.
282
00:29:40,017 --> 00:29:42,023
Poliisi!
283
00:29:51,001 --> 00:29:52,020
Svensson, v�kivaltaosasto.
284
00:29:52,024 --> 00:29:56,010
Minua ampui kaksi naamiomiest�,
jotka l�htiv�t juuri.
285
00:29:56,014 --> 00:30:00,019
Kransv�gen 4. Olen siviiliasussa.
286
00:30:00,023 --> 00:30:03,020
Selv�. Hitto vie.
287
00:31:08,015 --> 00:31:13,012
-Senkin pieni pervo!
-�l�! Lopeta.
288
00:31:19,000 --> 00:31:22,017
Odota. Lopeta.
289
00:31:26,001 --> 00:31:30,004
Nordin kiist��
h�nt� vastaan esitetyt syytteet-
290
00:31:30,008 --> 00:31:35,004
-mutta poliisi selvitt��
h�nen tulonsa syytevuodelta.
291
00:31:35,008 --> 00:31:38,017
Syytt�j�n p��todistaja
murhattiin julmasti-
292
00:31:38,021 --> 00:31:43,009
-mink� takia syytt�j�n
todistusaineisto on puutteellinen.
293
00:31:43,013 --> 00:31:47,023
Syytt�j�ll� on uusi todistaja,
joka voi vahvistaa monta syytett�-
294
00:31:48,002 --> 00:31:50,000
-kummastakin ep�illyst�.
295
00:31:50,004 --> 00:31:53,019
Poliisi haparoi pitk��n
mutta l�ysi lopulta vihjeen-
296
00:31:53,023 --> 00:31:57,024
-jonka perusteella
ravimies Anders Nordin tuomittiin-
297
00:31:58,003 --> 00:32:02,007
-v�vyns� Fredrik Ekin
murhaan yllytt�misest�.
298
00:32:02,011 --> 00:32:06,017
Tekij�� ei ole l�ydetty,
mutta Nordin on tunnustanut-
299
00:32:06,021 --> 00:32:10,003
-ett� h�n tilasi murhan...
300
00:32:10,007 --> 00:32:12,020
Anna t�nne.
301
00:32:12,024 --> 00:32:18,019
Parasta hotellissa on huonepalvelu,
jonka poliisit saavat maksaa.
302
00:32:18,023 --> 00:32:22,007
Osta mit� haluat. Kukaan ei k�yhdy.
303
00:32:22,011 --> 00:32:25,003
Minulla ei ole n�lk�.
304
00:32:27,013 --> 00:32:30,021
Menen aulaan puhumaan Emilin kanssa.
305
00:32:31,000 --> 00:32:32,009
Onko kaikki hyvin?
306
00:32:33,011 --> 00:32:37,021
Meid�t on teljetty sis��n emmek� saa
k�ytt�� netti�. Hiton hauskaa.
307
00:32:47,017 --> 00:32:50,010
Nina, menen k�ym��n alhaalla aulassa.
308
00:32:50,014 --> 00:32:52,024
Anna se minulle!
309
00:33:17,000 --> 00:33:18,011
Mit� on tapahtunut?
310
00:33:18,015 --> 00:33:22,009
Minua ei ole ammuttu
t�iss� kolmeen vuoteen.
311
00:33:28,003 --> 00:33:32,019
-Kuka sen teki?
-En tied�. Heill� oli naamiot.
312
00:33:37,007 --> 00:33:40,015
Teid�n olisi ehk� pit�nyt
j��d� Australiaan.
313
00:33:40,019 --> 00:33:44,013
-Se ei toiminut.
-Miten niin ei toiminut?
314
00:33:48,009 --> 00:33:50,015
Nina.
315
00:33:51,020 --> 00:33:54,013
Mit� Ninalle k�vi?
316
00:33:55,019 --> 00:33:58,024
H�n...
317
00:34:05,007 --> 00:34:07,019
H�n...
318
00:34:07,023 --> 00:34:10,021
H�n...
319
00:34:12,016 --> 00:34:16,022
H�n yritti...
320
00:34:42,006 --> 00:34:45,023
-L�ytyik� lehti�?
-Ei, se on kadonnut.
321
00:34:53,014 --> 00:34:56,010
Ota ennemmin t�m�.
Se on paljon siistimpi.
322
00:35:01,022 --> 00:35:03,023
Totta.
323
00:35:09,016 --> 00:35:12,019
En tule mukaasi Kanadaan.
324
00:35:12,023 --> 00:35:16,012
-Mit�?
-En selvi� siit�.
325
00:35:17,012 --> 00:35:18,020
Nina...
326
00:35:18,024 --> 00:35:21,023
Sinun ja minun parhaani
eiv�t ole sama asia.
327
00:35:22,002 --> 00:35:27,007
Itseh�n sanoit, ett� on t�rke��,
ett� k�yn terapiassa.
328
00:35:27,011 --> 00:35:29,018
Ole kiltti.
329
00:35:31,004 --> 00:35:36,001
Et voi pakottaa minua.
T�yt�n pian 18 vuotta.
330
00:36:03,000 --> 00:36:05,007
Onnea matkaan.
331
00:36:07,011 --> 00:36:13,003
Fredrik Ek,
Stein Berg Antonsen ja Niklas Nordin.
332
00:36:13,007 --> 00:36:16,021
Kolme yst�vyst�,
jotka johtivat yhdess� "Firmaa".
333
00:36:17,023 --> 00:36:22,018
Viimeksi mainittu on ainoa,
joka on yh� elossa.
334
00:36:24,003 --> 00:36:27,013
Stein Berg Antonsen
murhattiin kotonaan-
335
00:36:27,017 --> 00:36:30,005
-ja Fredrik Ek ammuttiin p�iv�n�-
336
00:36:30,009 --> 00:36:34,012
-kun h�nen piti antaa syytt�j�lle
laaja todistajanlausunto.
337
00:36:35,012 --> 00:36:40,007
Uhrin appi Anders Nordin
sai 12 vuoden vankeustuomion-
338
00:36:40,011 --> 00:36:43,021
-yllytetty��n Fredrik Ekin murhaan.
339
00:36:46,000 --> 00:36:49,018
Voimme silti perehty�
Fredrikin todistajalausuntoon-
340
00:36:49,022 --> 00:36:53,003
-h�nen vaimonsa Sonja Ekin ansiosta.
341
00:36:53,007 --> 00:36:56,018
H�nen on n�hnyt
monta vuotta l�helt�, miten Fredrik-
342
00:36:56,022 --> 00:37:01,001
-ja t�m�n kollegat ansaitsivat
valtavia summia huumeilla-
343
00:37:01,005 --> 00:37:05,004
-ja miten ansaittu raha
pestiin my�hemmin.
344
00:37:05,008 --> 00:37:10,006
T�n��n h�n todistaa
ja vannoo t�m�n valan.
345
00:37:11,013 --> 00:37:15,019
Fredrik Ek k��ntyi
yst�v��ns� ja lankoaan vastaan-
346
00:37:15,023 --> 00:37:20,000
-koska Niklas Nordin
oli menett�nyt itsens� hallinnan.
347
00:37:20,004 --> 00:37:23,012
Fredrik Ek sanoi itse n�in:
348
00:37:23,016 --> 00:37:26,024
"Niklaksella on vaikeuksia
ottaa k�skyj� vastaan."
349
00:37:27,003 --> 00:37:30,000
"H�nen ainoa tavoitteensa
on olla suurin."
350
00:37:30,004 --> 00:37:34,005
"H�n haluaa olla kuin Henrik �stling
ja nostaa asemaansa"-
351
00:37:34,009 --> 00:37:40,017
-"hinnalla mill� hyv�ns�.
Se merkitsee yst�vyytemme loppua."
352
00:37:40,021 --> 00:37:45,005
Fredrik Ekin lausuntoa
ei annettu todistajavalan alaisena-
353
00:37:45,009 --> 00:37:49,008
-mutta dramaattinen kuolema
kertoo sen merkitt�vyydest�.
354
00:37:49,012 --> 00:37:54,017
H�nen kuolemansa on vain yksi
monista viime vuosien riidoista.
355
00:37:55,018 --> 00:37:59,005
�stlingin talousneuvojan
Gunde Prahlin murha-
356
00:37:59,009 --> 00:38:04,008
-j�� toivottavasti
karmean listan viimeiseksi.
357
00:38:12,001 --> 00:38:15,008
Yrit� olla katsomatta ket��n silmiin.
358
00:38:15,012 --> 00:38:18,013
Mene vain sis��n ja istu.
Jos alat hermostua-
359
00:38:18,017 --> 00:38:22,022
-tai liikuttua,
yrit� ottaa rauhallisesti.
360
00:38:23,001 --> 00:38:28,008
Juo v�h�n vett� ja keskity.
Sinulla on kaikki aika maailmassa.
361
00:38:31,013 --> 00:38:33,014
Onko selv�?
362
00:38:36,014 --> 00:38:38,021
Menn��n.
363
00:39:04,010 --> 00:39:09,011
-Oletko Sonja Ek, syntynyt 1.8.1973?
-Olen.
364
00:39:09,015 --> 00:39:12,021
Sinun pit�� lausua todistajanvala.
Oletko valmis?
365
00:39:13,000 --> 00:39:16,007
Toista:
"Min�, Sonja Ek, lupaan ja vakuutan"-
366
00:39:16,011 --> 00:39:19,008
-"kunniani ja omantuntoni kautta..."
367
00:39:19,012 --> 00:39:22,007
Min�, Sonja Ek, lupaan ja vakuutan...
368
00:39:22,011 --> 00:39:27,012
"...ett� kerron totuuden salaamatta,
lis��m�tt� tai muuttamatta mit��n."
369
00:39:27,016 --> 00:39:34,000
...ett� kerron totuuden salaamatta,
lis��m�tt� tai muuttamatta mit��n.
370
00:39:34,004 --> 00:39:36,021
-Olkaa hyv�, syytt�j�.
-Sonja Ek.
371
00:39:37,000 --> 00:39:40,020
Onko totta,
ett� vuosi ja kaksi kuukautta sitten-
372
00:39:40,024 --> 00:39:43,019
-annoit Emil Svenssonille USB-tikun-
373
00:39:43,023 --> 00:39:50,009
-jossa oli ratkaisevaa tietoa
Niklaksen rikollisverkostosta?
374
00:39:50,013 --> 00:39:53,022
Tiedot olivat per�isin
miehelt�si Fredrik Ekilt�-
375
00:39:54,001 --> 00:39:57,007
-joka oli murhattu hieman aiemmin.
376
00:39:59,000 --> 00:40:02,001
Tutkitko itse USB-tikun sis�ll�n?
377
00:40:02,005 --> 00:40:03,023
Kyll�.
378
00:40:04,002 --> 00:40:07,014
Tunnistaisitko yh�
tuolta ajalta olevia tekstej�?
379
00:40:07,018 --> 00:40:09,015
Kyll�.
380
00:40:18,012 --> 00:40:21,012
K�y paperit l�pi kaikessa rauhassa.
381
00:40:39,003 --> 00:40:44,005
Vahvistatko, ett� annoit
poliisille samat tiedot?
382
00:40:44,009 --> 00:40:48,009
Voitko my�s vahvistaa,
ett� miehesi Fredrik Ek kirjoitti ne?
383
00:40:48,013 --> 00:40:50,002
Kyll�.
384
00:40:50,006 --> 00:40:53,022
-Sonja...
-Istukaa salissa.
385
00:40:54,023 --> 00:40:57,018
En suvaitse mit��n v�likohtauksia.
386
00:40:57,022 --> 00:41:02,018
Ensi kerralla tyhjenn�n salin.
Jatkakaa, syytt�j�.
387
00:41:06,021 --> 00:41:09,023
Kiitos, rouva puheenjohtaja.
388
00:41:10,002 --> 00:41:16,019
Osallistuitko miehesi
ja Niklas Nordinin rikoksiin?
389
00:41:16,023 --> 00:41:18,007
En.
390
00:41:18,011 --> 00:41:22,018
Olitko silti tietoinen niist�?
391
00:41:22,022 --> 00:41:27,023
Fredrik ty�skenteli pienvenesatamassa
ja Niklas oli siell� joskus t�iss�-
392
00:41:28,002 --> 00:41:33,010
-mutta p��asiassa
h�n piti y�kerhoa.
393
00:41:34,016 --> 00:41:39,010
Voitko vahvistaa,
ett� USB-tikun tiedot ovat totta?
394
00:41:43,011 --> 00:41:45,008
Sonja Ek?
395
00:41:52,009 --> 00:41:54,020
Sonja Ek, ole hyv� ja vastaa.
396
00:41:54,024 --> 00:41:57,024
-En.
-Etk�?
397
00:41:59,024 --> 00:42:02,012
Kaikki tiedot ovat valetta.
398
00:42:03,012 --> 00:42:07,011
Fredrik keksi kaiken.
H�n riiteli Niklaksen kanssa-
399
00:42:07,015 --> 00:42:10,007
-ja halusi sopia syytt�j�n kanssa.
400
00:42:10,011 --> 00:42:14,018
Siksi h�n keksi tiedot.
Huumekauppaa ei oikeasti k�yty.
401
00:42:14,022 --> 00:42:18,011
Ei tiet��kseni.
Fredrik halusi antaa Niklaksen ilmi.
402
00:42:18,015 --> 00:42:20,024
-H�n valehtelee.
-Hiljaa salissa.
403
00:42:21,003 --> 00:42:25,003
Sonja Ek, muista, ett� puhut
yh� todistajanvalan alaisena.
404
00:42:25,007 --> 00:42:29,000
V��r�st� valasta saa enimmill��n
nelj� vuotta vankeutta.
405
00:42:29,004 --> 00:42:31,023
Sonja Ek, kysyn sinulta viel� kerran.
406
00:42:32,002 --> 00:42:37,004
Voitko vahvistaa, ett� tiedot,
jotka miehesi ker�si USB-tikulle-
407
00:42:37,008 --> 00:42:41,017
-ja jotka toimitit poliisille,
pit�v�t paikkaansa?
408
00:42:41,021 --> 00:42:45,018
En. Fredrik keksi kaiken.
Haluan todistajansuojan.
409
00:42:48,009 --> 00:42:54,001
Rouva puheenjohtaja, todistajan
�skeinen lausunto ei vastaa sit�-
410
00:42:54,005 --> 00:42:57,017
-mit� h�n on sanonut aiemmin
poliisikuulusteluissa.
411
00:42:57,021 --> 00:43:01,001
Vaadin, ett� h�nen
oikeudessa antamansa lausunto-
412
00:43:01,005 --> 00:43:05,006
-on perustana,
kun tuomiota p��tet��n.
413
00:43:15,005 --> 00:43:18,010
Miksi teit sen? Yritin auttaa sinua.
414
00:43:18,014 --> 00:43:21,020
Menetit kaiken.
Asunnon, auton, suojan, kaiken!
415
00:43:21,024 --> 00:43:25,004
Tulet katumaan tuota,
Sonja! Min� lupaan sen!
416
00:43:58,022 --> 00:44:02,000
Suomennos: Marika Nordman
www.sdimedia.com
417
00:44:03,305 --> 00:44:09,874
Ole hyv� ja arvostele t�m� tekstitys %url%
Auta muita k�ytt�ji� valitsemaan paras tekstitys
34176