All language subtitles for Femme.Fatales.S01E07.1080p.WEBRip.x265.HEVC.6CH-MRN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,531 --> 00:00:32,500 Okay, here's one. 20 bucks says you can't name 2 00:00:32,533 --> 00:00:33,634 all seven dwarves. 3 00:00:33,667 --> 00:00:36,437 Easy, Dopey, Sleepy, Sexy, Drunky-- 4 00:00:36,470 --> 00:00:38,005 What? Sexy-- ...Charming. 5 00:00:38,038 --> 00:00:39,540 No, that's not it. 6 00:00:39,573 --> 00:00:40,841 Whatever. It's a loaded question. 7 00:00:40,874 --> 00:00:43,311 You do it for 40. Ready? Like a Gatling gun. 8 00:00:43,344 --> 00:00:46,647 Dopey, Doc, Sleepy, Sneezy, uh-- 9 00:00:46,680 --> 00:00:48,416 You owe me 40 bucks. 10 00:00:48,449 --> 00:00:51,419 Let's get to work. Love this job. 11 00:01:00,294 --> 00:01:01,295 You got the envelope? 12 00:01:01,329 --> 00:01:02,596 Yeah, I got it right here. 13 00:01:04,865 --> 00:01:06,667 We're here to make you famous. 14 00:01:26,520 --> 00:01:28,422 ** 15 00:01:35,363 --> 00:01:37,831 * I've got my eye on you 16 00:01:39,200 --> 00:01:42,069 * I've got my eye on you 17 00:01:44,305 --> 00:01:48,041 * And I'm hooked here, too 18 00:01:48,075 --> 00:01:49,777 * Your fooling around's 19 00:01:49,810 --> 00:01:52,446 * Getting blood on my shoes, oh * 20 00:01:53,481 --> 00:01:56,650 * Whoa-oa, oh, oh 21 00:01:57,718 --> 00:01:59,387 * Whoa-oa 22 00:02:01,088 --> 00:02:04,325 * I've set my sights on you 23 00:02:05,759 --> 00:02:08,429 * I've set my sights on you 24 00:02:09,830 --> 00:02:13,167 * I've got an alibi, too 25 00:02:14,202 --> 00:02:16,003 * So don't look around 26 00:02:16,036 --> 00:02:18,839 * I've got nothing to lose 27 00:02:18,872 --> 00:02:22,843 * Whoa-oa, oh, oh 28 00:02:24,345 --> 00:02:27,981 * Whoa-oa, oh, oh 29 00:02:28,015 --> 00:02:30,318 * Whoa-oa 30 00:02:32,453 --> 00:02:36,990 * Whoa-oa, oh, oh 31 00:02:37,024 --> 00:02:38,459 * Whoa-oa 32 00:03:03,717 --> 00:03:06,454 Psychologists believe that the brain doesn't stop maturing 33 00:03:06,487 --> 00:03:08,789 until we're well into our twenties. 34 00:03:08,822 --> 00:03:11,992 What does that mean for a girl who's turned 18? 35 00:03:12,025 --> 00:03:13,527 Legally, she's an adult, 36 00:03:13,561 --> 00:03:16,397 yet she still has a brain that's-- 37 00:03:16,430 --> 00:03:19,132 well, let's just say a brain that's not fully cooked. 38 00:03:20,734 --> 00:03:23,437 I guess that's why we go away to college. 39 00:03:23,471 --> 00:03:25,038 It's like an incubator-- 40 00:03:25,072 --> 00:03:27,908 a place to keep our bodies safe and our brains baking 41 00:03:27,941 --> 00:03:29,743 until we're able to make 42 00:03:29,777 --> 00:03:33,447 informed, intelligent choices. 43 00:03:33,481 --> 00:03:37,017 But what happens when our bodies are ready, willing, and able, 44 00:03:37,050 --> 00:03:38,519 yet our minds are not mature enough 45 00:03:38,552 --> 00:03:41,789 to make these right decisions, 46 00:03:41,822 --> 00:03:43,657 especially when faced with a friendly smile, 47 00:03:43,691 --> 00:03:47,060 and irresistible temptations like 48 00:03:47,094 --> 00:03:48,496 a T-shirt, 49 00:03:48,529 --> 00:03:52,132 or worse... 50 00:03:52,165 --> 00:03:53,967 plastic beads? 51 00:03:54,001 --> 00:03:55,636 You can't expect a girl 52 00:03:55,669 --> 00:03:57,638 whose body that's trying to catch up to its brain 53 00:03:57,671 --> 00:04:02,310 to understand concepts like consequences, 54 00:04:02,343 --> 00:04:04,144 particularly with a little booze involved, 55 00:04:04,177 --> 00:04:05,279 and some soft light, 56 00:04:05,313 --> 00:04:08,416 and a charming man with a camera. 57 00:04:11,018 --> 00:04:13,587 I'm Tiffany, president of the sorority. 58 00:04:13,621 --> 00:04:15,456 I'm Jay Roma. We know who you are. 59 00:04:15,489 --> 00:04:17,124 You're famous! 60 00:04:17,157 --> 00:04:18,792 Infamous is more like it. 61 00:04:18,826 --> 00:04:21,495 This is Kip, my crude yet competent cameraman. 62 00:04:21,529 --> 00:04:22,896 Hello. I'm Erida. 63 00:04:22,930 --> 00:04:24,432 Erida? Erida? That's a new one. 64 00:04:24,465 --> 00:04:27,167 It's an old one, actually. I'm named after a Greek goddess. 65 00:04:27,200 --> 00:04:28,869 The goddess of sexy librarians? 66 00:04:28,902 --> 00:04:31,505 'Cause of the glasses? Cute. 67 00:04:31,539 --> 00:04:33,073 And you are? Alexis. Social secretary. 68 00:04:33,106 --> 00:04:34,875 I plan the parties. 69 00:04:34,908 --> 00:04:36,043 Hi, Alexis. 70 00:04:36,076 --> 00:04:37,244 Did you find the place okay? 71 00:04:37,277 --> 00:04:39,447 Got a little lost, but we're here now. 72 00:04:39,480 --> 00:04:42,350 You're not on sorority row, so it as a bit confusing. 73 00:04:42,383 --> 00:04:44,585 So maybe we should get down to business first? 74 00:04:44,618 --> 00:04:45,986 Oh. 75 00:04:46,019 --> 00:04:48,221 I'll take that. I'm sorority treasurer. 76 00:04:48,255 --> 00:04:50,458 Ten grand. You can count it. We trust you. 77 00:04:50,491 --> 00:04:52,225 You saved us from foreclosure. 78 00:04:52,259 --> 00:04:53,861 You're saving our asses, you know. 79 00:04:53,894 --> 00:04:55,529 Can't wait to see those cute asses. 80 00:04:55,563 --> 00:04:57,498 I should have hired a eunuch. 81 00:04:57,531 --> 00:04:59,032 Forgive him. Who's Eunuch? 82 00:04:59,066 --> 00:05:00,734 No one you'd ever want to meet, Alexis. 83 00:05:00,768 --> 00:05:03,504 So whatever happened to a bake sale 84 00:05:03,537 --> 00:05:05,339 or a car wash? 85 00:05:05,373 --> 00:05:09,042 You can't make ten grand baking cookies. 86 00:05:09,076 --> 00:05:12,012 Well, we're happy to help. Do you know how this works? 87 00:05:15,215 --> 00:05:17,317 Let's meet the girls. 88 00:05:17,351 --> 00:05:19,920 I guarantee there is not a hotter party in the world 89 00:05:19,953 --> 00:05:22,790 and no place I'd rather be than right here 90 00:05:22,823 --> 00:05:25,626 with the girls of Theta Alpha Nu! 91 00:05:25,659 --> 00:05:28,161 Ten smoking hot coeds and yours truly! 92 00:05:28,195 --> 00:05:31,298 I got a feeling we're gonna see some truly Crazy Chixx! 93 00:05:31,331 --> 00:05:34,435 Let's find out just how crazy! 94 00:05:43,477 --> 00:05:45,312 How was that? That was good. 95 00:05:45,345 --> 00:05:48,015 All right, let's get this party started. Right on. 96 00:05:48,048 --> 00:05:49,149 ** 97 00:05:49,182 --> 00:05:50,851 ** 98 00:06:03,163 --> 00:06:04,965 ** 99 00:06:14,074 --> 00:06:15,609 Yeah, spank-- More of that stuff. 100 00:06:15,643 --> 00:06:18,078 You see that stuff? That's what we're looking for. 101 00:06:18,111 --> 00:06:19,947 ** 102 00:06:29,657 --> 00:06:31,659 Come on, girls, shake your money makers. 103 00:06:31,692 --> 00:06:32,793 Let's go. 104 00:06:32,826 --> 00:06:34,462 Drinks are free, girls. Drink up. 105 00:06:34,495 --> 00:06:36,163 Yeah! 106 00:06:36,196 --> 00:06:38,165 Who's that in the red shirt? 107 00:06:38,198 --> 00:06:40,267 Yeah, shake 'em, baby. Shake 'em. 108 00:06:40,300 --> 00:06:41,769 Whoo! 109 00:06:43,036 --> 00:06:45,272 Lotta dimes here, girls. Drink up. 110 00:06:45,305 --> 00:06:48,408 Yeah! Chug-a-lug! Party time! 111 00:06:48,442 --> 00:06:51,411 Get it going, girls. Come on, Kip, don't miss it. 112 00:06:51,445 --> 00:06:54,314 Yeah, ladies! Ladies! 113 00:06:54,347 --> 00:06:57,317 Keep it going. It's a party. Whatever. 114 00:07:04,858 --> 00:07:06,860 Madame President, I need you to go over there-- 115 00:07:09,463 --> 00:07:10,864 All right? Leave it to me. 116 00:07:13,100 --> 00:07:15,035 ** 117 00:07:19,172 --> 00:07:21,108 Jeannie and Betty. 118 00:07:22,643 --> 00:07:25,212 You girls ready to earn that money? 119 00:07:27,848 --> 00:07:30,450 ** 120 00:07:30,484 --> 00:07:31,585 All right. 121 00:07:32,986 --> 00:07:33,987 On the bed. 122 00:07:37,257 --> 00:07:38,258 Here. 123 00:07:39,627 --> 00:07:40,994 SoCo? 124 00:07:41,028 --> 00:07:42,563 What is this, high school? 125 00:07:46,734 --> 00:07:47,735 Here. 126 00:07:52,472 --> 00:07:53,874 Drinking from the bottle? 127 00:07:53,907 --> 00:07:56,510 I thought you Theta girls had more manners. 128 00:08:01,081 --> 00:08:03,116 I don't think they need a chaperone. 129 00:08:13,260 --> 00:08:14,762 What is this, Sunday school? 130 00:08:14,795 --> 00:08:17,998 Girls, you're making even Kip soft. 131 00:08:19,099 --> 00:08:20,433 Get into it. 132 00:08:28,508 --> 00:08:30,944 Well, they didn't need much coaxing. 133 00:08:30,978 --> 00:08:32,980 What is it about a video camera that would make 134 00:08:33,013 --> 00:08:34,815 an otherwise reasonable girl act like this? 135 00:08:43,757 --> 00:08:45,258 Take your fucking tops off. 136 00:08:48,261 --> 00:08:49,730 Are we crazy? 137 00:08:49,763 --> 00:08:51,298 No, we're not. 138 00:08:51,331 --> 00:08:53,300 We know exactly what we're doing. 139 00:08:53,333 --> 00:08:54,702 Do we? 140 00:08:59,472 --> 00:09:01,008 Come on! 141 00:09:07,480 --> 00:09:09,817 I don't know if I can go through with this. 142 00:09:09,850 --> 00:09:12,019 Um, hello? A little late, don't you think? 143 00:09:12,052 --> 00:09:14,087 Yeah, Emily. The camera's rolling. 144 00:09:14,121 --> 00:09:17,825 I don't want to be a bitch, Em, but we signed an oath. 145 00:09:17,858 --> 00:09:19,760 We're all in this together. 146 00:09:25,232 --> 00:09:27,167 Can I have some of those? No. 147 00:09:30,537 --> 00:09:32,973 Everything's gonna be fine. 148 00:09:33,006 --> 00:09:36,076 This is a great opportunity. 149 00:09:36,109 --> 00:09:38,245 It will be worth it. 150 00:09:53,794 --> 00:09:55,696 When is it our turn? 151 00:09:55,729 --> 00:09:57,464 Calm down. We'll all get our chance. 152 00:09:57,497 --> 00:09:59,332 Let's just do what they ask. 153 00:09:59,366 --> 00:10:01,334 That's what we're getting paid for. 154 00:10:12,245 --> 00:10:15,182 How'd they do? Tiffany, I don't mean to seem petty, 155 00:10:15,215 --> 00:10:18,752 but our deal was for 10 girls and I only see 9. 156 00:10:18,786 --> 00:10:20,988 Oh, there are 10. Caroline's in her room. 157 00:10:21,021 --> 00:10:23,390 She's not feeling well, but you'll meet her soon. 158 00:10:23,423 --> 00:10:24,692 I promise. 159 00:10:24,725 --> 00:10:26,694 She as cute as the rest of you? Caroline? 160 00:10:26,727 --> 00:10:28,829 Oh, yeah, she's a perfect 10. 161 00:10:28,862 --> 00:10:31,631 I gotta reload. Can I have the keys? 162 00:10:33,233 --> 00:10:35,235 Right on. 163 00:10:35,268 --> 00:10:38,505 Wait! I've never been inside a tour bus before. 164 00:10:38,538 --> 00:10:40,741 Well, then you haven't lived. 165 00:10:40,774 --> 00:10:42,075 Kip? We're working. 166 00:10:42,109 --> 00:10:43,744 I'll be 4 1/2 minutes. 167 00:10:48,882 --> 00:10:51,584 It's a lot bigger than I thought. 168 00:10:51,618 --> 00:10:53,987 That's what she-- Please don't! 169 00:10:54,021 --> 00:10:55,022 Sorry. 170 00:10:57,057 --> 00:10:59,192 I bet this thing doesn't get very good mileage. 171 00:10:59,226 --> 00:11:00,994 Oh, don't kid yourself. 172 00:11:01,028 --> 00:11:03,496 We've gotten plenty of mileage out of this one. 173 00:11:03,530 --> 00:11:06,266 Do you ever say anything that's not perverted? 174 00:11:06,299 --> 00:11:08,168 Occupational hazard, I guess. 175 00:11:08,201 --> 00:11:10,704 Good. I like it. 176 00:11:11,772 --> 00:11:13,373 Is it true you're worth like 177 00:11:13,406 --> 00:11:15,776 three hundred trillion dollars? 178 00:11:15,809 --> 00:11:18,779 Three hundred trillion? 179 00:11:18,812 --> 00:11:20,981 Well, maybe not three hundred, 180 00:11:21,014 --> 00:11:23,350 but you're definitely a trillionaire, aren't you? 181 00:11:23,383 --> 00:11:26,854 Oh, definitely. Wow. 182 00:11:29,289 --> 00:11:30,590 What's in there? 183 00:11:32,225 --> 00:11:33,794 There? 184 00:11:33,827 --> 00:11:36,263 How did you get into this, Jay? 185 00:11:36,296 --> 00:11:38,098 Oh, long story. 186 00:11:38,131 --> 00:11:39,767 Ooh! Tell us! Tell us! 187 00:11:39,800 --> 00:11:42,102 Okay. 188 00:11:42,135 --> 00:11:43,871 I was a senior in high school, 189 00:11:43,904 --> 00:11:45,705 and my dad got me this 190 00:11:45,739 --> 00:11:48,575 Polaroid camera for Christmas... 191 00:11:48,608 --> 00:11:51,078 and I was at this girl's house. 192 00:11:51,111 --> 00:11:52,946 Emily Murphy. 193 00:11:52,980 --> 00:11:55,148 Hot little cheerleader chick. 194 00:11:55,182 --> 00:11:56,383 Way out of my league. 195 00:11:56,416 --> 00:11:58,952 I bet this bed has seen a thing or two. 196 00:11:58,986 --> 00:12:01,088 Well, eight's our record, actually. 197 00:12:01,121 --> 00:12:04,291 Emily's waiting for me to make a move, 198 00:12:04,324 --> 00:12:06,927 which, admittedly at the time, I was not very good at. 199 00:12:06,960 --> 00:12:09,797 Believe it or not, I was pretty innocent. 200 00:12:09,830 --> 00:12:14,101 So instead of making a move, I take a Polaroid. 201 00:12:14,134 --> 00:12:16,804 And I swear to God, when that flash went off, 202 00:12:16,837 --> 00:12:20,407 and that film came shooting out of the front, 203 00:12:20,440 --> 00:12:24,044 it was like, I don't know... 204 00:12:24,077 --> 00:12:26,713 like the ultimate aphrodisiac for her. 205 00:12:28,248 --> 00:12:32,519 So I take another and another. 206 00:12:32,552 --> 00:12:37,290 Five photos later... she's naked, 207 00:12:37,324 --> 00:12:38,425 and I'm in business. 208 00:12:38,458 --> 00:12:40,727 Wow, this mattress is better than mine. 209 00:12:40,760 --> 00:12:42,830 Feel how firm it is. 210 00:12:42,863 --> 00:12:44,631 Shouldn't that be my line? 211 00:12:44,664 --> 00:12:46,066 There you go again. 212 00:12:46,099 --> 00:12:48,435 But I wish it was. 213 00:12:48,468 --> 00:12:53,440 I stumble upon a little known fact that makes me a very wealthy man-- 214 00:12:53,473 --> 00:12:57,744 Women are natural exhibitionists. 215 00:12:57,777 --> 00:12:59,980 And men, we're born voyeurs. 216 00:13:00,013 --> 00:13:02,182 We should really get going. 217 00:13:02,215 --> 00:13:03,884 Are you turning me down? 218 00:13:03,917 --> 00:13:04,617 Oh, my. 219 00:13:04,651 --> 00:13:07,087 Uh, not by choice. 220 00:13:08,956 --> 00:13:11,224 I have a confession. 221 00:13:11,258 --> 00:13:13,493 I kind of have a fetish for older guys. 222 00:13:13,526 --> 00:13:16,096 At 17, I realize that all a girl needs is a little booze 223 00:13:16,129 --> 00:13:19,432 and a camera... 224 00:13:19,466 --> 00:13:22,836 and she'll do anything you want. 225 00:13:22,870 --> 00:13:26,039 What a coincidence, I have a fetish for girls, period. 226 00:13:26,073 --> 00:13:28,541 Well, then we'll get a long just fine. 227 00:13:32,913 --> 00:13:34,081 Whoa! 228 00:13:37,117 --> 00:13:40,753 I have also a fetish for not pissing off Jay. 229 00:13:40,787 --> 00:13:43,523 So, come on, let's get back. 230 00:13:50,263 --> 00:13:53,366 Thanks, man. I gotta go powder my nose. 231 00:13:53,400 --> 00:13:54,767 Bathroom's at the end of the hall. 232 00:13:54,801 --> 00:13:56,636 Okay, thanks. 233 00:13:56,669 --> 00:14:00,340 Oh, hey, no hard feelings? 234 00:14:00,373 --> 00:14:02,142 We'll see. 235 00:14:07,580 --> 00:14:09,316 Oh, flowers for the pretty girl. 236 00:14:38,045 --> 00:14:39,312 You shoot everything on the X-100? 237 00:14:39,346 --> 00:14:40,280 Huh? 238 00:14:40,313 --> 00:14:42,049 The camera-- the X-100. 239 00:14:42,082 --> 00:14:43,716 Emily's a movie major. 240 00:14:43,750 --> 00:14:45,718 Yeah, look, 241 00:14:45,752 --> 00:14:48,021 I've shot a billion of these things, 242 00:14:48,055 --> 00:14:50,257 and I still don't know a damn thing about that. 243 00:15:06,506 --> 00:15:11,078 Okay, well, say hello. 244 00:15:11,111 --> 00:15:13,280 Show us your chest! 245 00:15:13,313 --> 00:15:15,382 Are you sure you're 18? 246 00:15:34,767 --> 00:15:36,336 Come here. 247 00:16:07,634 --> 00:16:09,602 All right, that's enough. 248 00:16:09,636 --> 00:16:12,539 Don't tell me you're camera shy. No, no, no, no. 249 00:16:45,004 --> 00:16:47,074 Whoo! 250 00:16:47,107 --> 00:16:48,541 All right, all right, that's enough! 251 00:16:48,575 --> 00:16:50,877 Come on, take it easy. No, no, no. 252 00:16:50,910 --> 00:16:52,845 Look, I said that's enough! 253 00:17:04,657 --> 00:17:05,625 What he fuck? 254 00:17:05,658 --> 00:17:08,061 You like the house? 255 00:17:10,130 --> 00:17:12,665 I have a strict policy. 256 00:17:12,699 --> 00:17:14,467 I don't participate. 257 00:17:14,501 --> 00:17:16,203 Why not? 258 00:17:16,236 --> 00:17:18,971 I built my brand on crazy chicks, 259 00:17:19,005 --> 00:17:21,408 not on some douche bag trying to get with them. 260 00:17:21,441 --> 00:17:25,044 You've never been in one of your videos? 261 00:17:25,078 --> 00:17:28,448 No. Never. 262 00:17:28,481 --> 00:17:30,617 Nobody lives here. 263 00:17:30,650 --> 00:17:33,753 Of course we live here. It's our sorority house. 264 00:17:33,786 --> 00:17:35,222 This is no sorority. 265 00:17:35,255 --> 00:17:36,389 Nobody lives here. 266 00:17:36,423 --> 00:17:37,457 And that's water. 267 00:17:38,925 --> 00:17:40,927 Water is the source of all life. 268 00:17:40,960 --> 00:17:43,696 Why are all the vodka bottles filled with water? 269 00:17:43,730 --> 00:17:46,099 We don't want to be drunk for this. 270 00:17:49,269 --> 00:17:50,937 Who are you? 271 00:17:52,372 --> 00:17:53,740 Where the hell is Kip? 272 00:17:57,177 --> 00:17:59,579 My fault. Sorry. 273 00:17:59,612 --> 00:18:01,248 Where the hell is he? 274 00:18:01,281 --> 00:18:03,183 Let's just say his willpower lost this time. 275 00:18:03,216 --> 00:18:04,651 Kip! You're fired! 276 00:18:04,684 --> 00:18:06,486 Don't blame him. He couldn't resist. 277 00:18:06,519 --> 00:18:09,322 What happened? What did you do? 278 00:18:09,356 --> 00:18:12,392 Jesus Christ! He knows better. To hell with him. 279 00:18:12,425 --> 00:18:13,893 You know how to work this thing? 280 00:18:13,926 --> 00:18:15,462 Hell, yeah. Good. Come on. 281 00:18:15,495 --> 00:18:17,664 I want to make this horny bastard sorry. 282 00:18:19,299 --> 00:18:21,401 We have just the thing. 283 00:18:57,103 --> 00:18:59,506 Oh, you girls don't fuck around. 284 00:18:59,539 --> 00:19:02,842 No. We put a lot of thought into this night. 285 00:19:19,992 --> 00:19:21,828 Roll camera. 286 00:19:21,861 --> 00:19:23,930 ** 287 00:20:23,423 --> 00:20:25,458 - Cut. - ** 288 00:20:25,492 --> 00:20:27,159 What are you doing? 289 00:20:28,661 --> 00:20:31,964 We know you don't want to be on camera, 290 00:20:31,998 --> 00:20:35,034 but I think we're entitled to some bragging rights. 291 00:20:41,408 --> 00:20:43,543 Bragging rights? 292 00:20:43,576 --> 00:20:48,915 We want to be able to say that we fucked Jay Roma. 293 00:20:54,186 --> 00:20:56,689 All right, this is against my-- 294 00:20:56,723 --> 00:20:58,658 No one will ever know. 295 00:20:58,691 --> 00:20:59,959 I promise. 296 00:21:03,730 --> 00:21:06,165 You've had a lot of girls. 297 00:21:06,198 --> 00:21:10,437 But have you ever had an entire sorority house? 298 00:21:10,470 --> 00:21:13,005 ** 299 00:21:39,866 --> 00:21:42,835 ** 300 00:21:49,241 --> 00:21:50,577 Hey! 301 00:21:51,811 --> 00:21:53,880 Where's number ten? 302 00:21:53,913 --> 00:21:55,247 You know, number ten? 303 00:21:55,281 --> 00:21:56,649 Caroline? 304 00:21:56,683 --> 00:21:59,586 You'll meet her very soon. 305 00:21:59,619 --> 00:22:00,987 I promise. 306 00:22:03,289 --> 00:22:05,224 Hey. 307 00:22:39,025 --> 00:22:40,927 All right, this is getting kind of kinky. 308 00:22:40,960 --> 00:22:42,662 Oh, no, this is so hot. 309 00:22:42,695 --> 00:22:44,731 Oh, my gosh. Totally hot. 310 00:22:44,764 --> 00:22:46,032 What do you think, Jay? 311 00:22:46,065 --> 00:22:48,267 Fucking hot. Yeah. 312 00:22:52,605 --> 00:22:55,408 All right, peek-a-boo. 313 00:22:55,442 --> 00:22:58,377 Hey, I can't see. 314 00:22:58,411 --> 00:23:00,112 I think you need to cool down. 315 00:23:03,583 --> 00:23:05,117 What the hell we doing? 316 00:23:05,151 --> 00:23:07,454 We have another surprise for you. 317 00:23:07,487 --> 00:23:09,556 Step up. You go. 318 00:23:09,589 --> 00:23:11,223 Oh, that's fucking cold! 319 00:23:12,725 --> 00:23:13,826 Okay. 320 00:23:13,860 --> 00:23:16,095 I get it. Very funny! 321 00:23:16,128 --> 00:23:19,065 I love it. 322 00:23:19,098 --> 00:23:21,568 All right, look, this is getting dangerous. 323 00:23:21,601 --> 00:23:22,735 Tiffany? 324 00:23:22,769 --> 00:23:25,505 I'm getting kind of used to that name. 325 00:23:25,538 --> 00:23:27,440 It's got a nice ring to it. 326 00:23:27,474 --> 00:23:29,241 My name real is Jessica. 327 00:23:29,275 --> 00:23:31,177 But you wouldn't remember that, Jay. 328 00:23:31,210 --> 00:23:35,281 Tiffany is just a variation of a Greek name. 329 00:23:35,314 --> 00:23:36,282 Tisiphone. 330 00:23:36,315 --> 00:23:37,817 She was a goddess-- 331 00:23:37,850 --> 00:23:40,252 the goddess of vengeance. 332 00:23:40,286 --> 00:23:43,189 All right, uh... 333 00:23:43,222 --> 00:23:44,491 Kip! 334 00:23:44,524 --> 00:23:46,158 But I thought you wanted to meet Caroline. 335 00:23:46,192 --> 00:23:47,794 Fuck Caroline! 336 00:23:47,827 --> 00:23:49,762 You already did! 337 00:23:49,796 --> 00:23:52,532 You got me and Caroline drunk. 338 00:23:52,565 --> 00:23:53,966 Really drunk. 339 00:23:55,201 --> 00:23:56,869 Then you gave us some money. 340 00:23:58,304 --> 00:24:00,540 And then you ruined our lives. 341 00:24:02,909 --> 00:24:05,044 Shit! It's her! Oh! Oh! Oh! 342 00:24:05,077 --> 00:24:06,679 Dude, that's fucking her! 343 00:24:06,713 --> 00:24:10,149 We had to drop out of school, change our names, 344 00:24:10,182 --> 00:24:12,619 and no matter where we moved or what we did, 345 00:24:12,652 --> 00:24:14,821 we could not get away what we did for you. 346 00:24:14,854 --> 00:24:18,057 And this goddamn ice is hotter than you. 347 00:24:18,090 --> 00:24:20,226 Now heat the fuck up. 348 00:24:20,259 --> 00:24:22,061 Now get into it! 349 00:24:22,094 --> 00:24:26,833 Of course, I handled it better a lot than she did. 350 00:24:41,347 --> 00:24:42,982 Keep the money. 351 00:24:43,015 --> 00:24:44,350 All right? 352 00:24:44,383 --> 00:24:47,787 Keep the money and let me go. 353 00:24:49,288 --> 00:24:51,190 Kip! 354 00:24:51,223 --> 00:24:53,259 I don't think he's gonna be much help. 355 00:24:55,227 --> 00:24:56,863 Nobody lives here. 356 00:24:56,896 --> 00:24:59,732 Of course we live here, it's our sorority house. 357 00:25:02,234 --> 00:25:03,570 Who are you? 358 00:25:03,603 --> 00:25:05,471 You're a fucking dime a dozen! 359 00:25:05,504 --> 00:25:07,139 There's a billion more sluts out there 360 00:25:07,173 --> 00:25:09,576 who won't pull this hurt little girl shit. 361 00:25:09,609 --> 00:25:12,444 We're just crazy chicks, Kip. Isn't that what you want? 362 00:25:12,478 --> 00:25:15,982 Put your training bra back on and get the fuck out! 363 00:25:16,015 --> 00:25:17,584 Here. Here. 364 00:25:17,617 --> 00:25:19,185 Keep the fucking T-shirt. 365 00:25:19,218 --> 00:25:21,253 You're not college students. 366 00:25:35,134 --> 00:25:37,036 I know you. You're name's not Erida, is it? 367 00:25:37,069 --> 00:25:39,205 Very good, Kip. 368 00:25:39,238 --> 00:25:42,208 I'm gonna give you a little lesson in Greek mythology. 369 00:25:42,241 --> 00:25:44,543 You see, Erida was a Greek goddess-- 370 00:25:44,577 --> 00:25:46,478 the goddess of hate. 371 00:25:46,512 --> 00:25:49,381 She could only be at peace once blood was spilled. 372 00:25:49,415 --> 00:25:52,351 What are you gonna do? Isn't it obvious? 373 00:26:02,629 --> 00:26:04,997 By the way, I'm Ashley. 374 00:26:05,031 --> 00:26:07,433 When you filmed me, that was my name. 375 00:26:07,466 --> 00:26:10,937 It was her brilliant idea to use Greek names. 376 00:26:10,970 --> 00:26:14,807 Alexis, from the Greek name Alecto. 377 00:26:14,841 --> 00:26:16,943 The goddess of unresting. 378 00:26:16,976 --> 00:26:19,779 I haven't rested since I met you, Jay. 379 00:26:19,812 --> 00:26:23,683 Ash graduated magna cum laude in Ancient Greek. 380 00:26:23,716 --> 00:26:26,653 She's a member of Mensa, dipshit. 381 00:26:26,686 --> 00:26:29,689 I have a feeling I'll rest tonight. 382 00:26:29,722 --> 00:26:31,190 What do you want? 383 00:26:31,223 --> 00:26:32,424 What do you want? 384 00:26:32,458 --> 00:26:33,660 Isn't it obvious? 385 00:26:33,693 --> 00:26:35,895 We all appeared in your videos. 386 00:26:35,928 --> 00:26:39,732 Now it's your turn to be in ours. 387 00:26:39,766 --> 00:26:40,967 What are you doing? 388 00:26:41,000 --> 00:26:42,769 After everything we just told you, 389 00:26:42,802 --> 00:26:44,403 you still can't figure it out? 390 00:26:45,738 --> 00:26:46,839 And we're rolling. 391 00:26:50,977 --> 00:26:53,245 Okay. All right. 392 00:26:53,279 --> 00:26:56,282 I know what you're doing, you dumb bitches. 393 00:26:56,315 --> 00:26:58,050 You think you're gonna embarrass me? 394 00:26:58,084 --> 00:27:00,486 You think you're gonna film me 395 00:27:00,519 --> 00:27:02,121 and make me look like an asshole 396 00:27:02,154 --> 00:27:03,622 and ruin my reputation? 397 00:27:03,656 --> 00:27:06,558 When I get out of here, you're all dead! 398 00:27:06,592 --> 00:27:08,160 Fuck you! 399 00:27:08,194 --> 00:27:10,396 And fuck your whore friend Caroline! 400 00:27:10,429 --> 00:27:12,865 And to think I had second thoughts about this. 401 00:27:12,899 --> 00:27:15,201 I told you it would be worth it. 402 00:27:15,234 --> 00:27:18,838 I'm gonna sue you for everything you've got! 403 00:27:18,871 --> 00:27:22,775 You wanna film me? 404 00:27:22,809 --> 00:27:25,011 Go ahead and film me, you stupid whores. 405 00:27:26,979 --> 00:27:29,648 Come on. Let's go upstairs and clean up. 406 00:27:40,626 --> 00:27:41,861 Wait! 407 00:27:44,964 --> 00:27:46,532 Congrats, Jay. 408 00:27:46,565 --> 00:27:48,968 This is will definitely be your biggest hit ever. 409 00:27:51,003 --> 00:27:52,138 Where are you going? 410 00:27:52,171 --> 00:27:53,672 Hey, come back here. 411 00:27:53,706 --> 00:27:55,474 No. Come back. 412 00:27:55,507 --> 00:27:57,376 Please. Hey. 413 00:27:57,409 --> 00:28:00,112 Come back. 414 00:28:18,364 --> 00:28:20,232 Hey! 415 00:28:21,267 --> 00:28:23,569 Help! Help! 416 00:28:29,341 --> 00:28:32,745 Luckily, most people can't speak Greek. 417 00:28:32,779 --> 00:28:34,914 If Kip or Jay did, they may recognize 418 00:28:34,947 --> 00:28:37,016 that Theta Alpha Nu 419 00:28:37,049 --> 00:28:40,419 are the first three letters of the word thanatos. 420 00:28:41,788 --> 00:28:43,655 That's Greek for death. 421 00:28:43,689 --> 00:28:45,591 Clever girls. 422 00:28:48,560 --> 00:28:50,596 Jay Roma. 423 00:28:50,629 --> 00:28:54,000 He made his first million at the age of 25. 424 00:28:54,033 --> 00:28:56,769 His first hundred million by the age of 32. 425 00:28:56,803 --> 00:28:59,238 But by 35... 426 00:28:59,271 --> 00:29:03,943 20 million hits on his very last video. 427 00:29:03,976 --> 00:29:05,812 I guess these chicks 428 00:29:05,845 --> 00:29:07,914 are crazier than what he ever dreamed. 429 00:29:09,215 --> 00:29:10,649 And as the Greeks say-- 430 00:29:10,682 --> 00:29:12,318 Kali nichta. 431 00:29:12,351 --> 00:29:18,090 Good night. 432 00:29:18,124 --> 00:29:20,059 * If I was you 433 00:29:20,092 --> 00:29:22,028 * I would run for your life * 434 00:29:26,265 --> 00:29:28,000 * If I was you 435 00:29:28,034 --> 00:29:30,402 * I would run for your life * 436 00:29:30,436 --> 00:29:32,171 * Her face is in every paper * 437 00:29:32,204 --> 00:29:34,040 * And they will never forget her * 438 00:29:34,073 --> 00:29:36,442 * A nation cries together 439 00:29:36,475 --> 00:29:38,277 * Hoping to remember 440 00:29:42,081 --> 00:29:43,983 * If I was you 441 00:29:44,016 --> 00:29:45,751 * I would run for your life * 442 00:29:45,784 --> 00:29:47,786 * If I was you 443 00:29:47,820 --> 00:29:49,755 * I would run for your life * 444 00:29:57,496 --> 00:29:58,931 Kill, Ubu. 445 00:29:58,965 --> 00:30:00,432 Kill. 446 00:30:00,466 --> 00:30:02,268 Good fish. 30289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.