All language subtitles for Dark Matters_ Twisted But True - 01x04 - Its Alive!, Tripping with Uncle Sam, My Hand Is Killing Me.DiVERGE.Portuguese (Brazilian).edit.Addic7ed.com
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,995 --> 00:00:03,870
Esta é sua primeira e
única advertência
2
00:00:03,910 --> 00:00:09,068
Em sua tela, histórias dramatizadas
de pesquisas científicas
3
00:00:09,068 --> 00:00:12,430
que alguns podem achar
controverso e perturbador
4
00:00:12,430 --> 00:00:14,910
Recomendamos aos espectadores
manterem distância
5
00:00:16,140 --> 00:00:18,100
Perguntas a fazer.
6
00:00:18,100 --> 00:00:20,700
Perguntas que você
não tem que fazer.
7
00:00:20,700 --> 00:00:24,120
Experiências que
não tinham que acontecer.
8
00:00:24,120 --> 00:00:25,121
Portas...
9
00:00:27,220 --> 00:00:29,140
que deveriam ficar
fechadas para sempre.
10
00:00:29,960 --> 00:00:33,200
DARK MATTERS
Distorcido mas verdadeiro
S01E04
11
00:00:33,201 --> 00:00:35,201
Tradução e sincronia:
marcrip
12
00:00:35,659 --> 00:00:39,580
Na ciência, as boas ou más intenções
não garantem resultados.
13
00:00:40,250 --> 00:00:43,180
Não importa como,
ou por que é obtido?
14
00:00:43,180 --> 00:00:46,700
O conhecimento tem
o poder por si mesmo.
15
00:00:47,740 --> 00:00:50,783
Vou apresentar três histórias
de experiências
16
00:00:51,322 --> 00:00:52,900
de consequências imprevistas.
17
00:00:54,230 --> 00:00:56,630
Um repórter acredita
que tropeçou
18
00:00:56,630 --> 00:00:59,300
com uma trama que
se dobra a mente
19
00:01:00,420 --> 00:01:03,700
dois médicos suspeitam
que pode haver alguém
20
00:01:03,700 --> 00:01:06,000
vivendo em sua cabeça
21
00:01:06,450 --> 00:01:08,600
tentando matá-lo.
22
00:01:09,120 --> 00:01:11,580
Mas primeiro conheceremos
o cientista
23
00:01:11,580 --> 00:01:13,480
que tentou brincar de ser Deus
24
00:01:13,480 --> 00:01:17,260
e encontrou maneiras
de reanimar os mortos.
25
00:01:17,610 --> 00:01:20,870
Ele conseguiu,
ele realmente conseguiu.
26
00:01:26,550 --> 00:01:28,350
Frankenstein
27
00:01:28,350 --> 00:01:32,500
Uma das mais poderosas histórias
de horror de todos os tempos.
28
00:01:36,660 --> 00:01:40,970
Onde um monstro é armado com
partes de mortos e reanimado.
29
00:01:41,360 --> 00:01:44,700
É mais do que só ficção.
30
00:01:49,690 --> 00:01:52,940
No século 19, um cientista
descobriu a forma
31
00:01:52,940 --> 00:01:55,100
para mover a carne morta.
32
00:01:59,980 --> 00:02:03,130
Mas só porque o homem
poderia dar vida a um corpo,
33
00:02:04,092 --> 00:02:06,192
ele deveria fazer?
34
00:02:08,190 --> 00:02:10,100
Nós realmente queremos
35
00:02:10,100 --> 00:02:12,100
que os mortos
caminhem entre nós?
36
00:02:14,448 --> 00:02:19,213
ELE ESTÁ VIVO!
37
00:02:21,242 --> 00:02:24,542
Prisão de Newgate
Londres, Inglaterra
38
00:02:26,100 --> 00:02:29,650
17 de janeiro de 1803
39
00:02:29,650 --> 00:02:33,440
Assassino convicto, George Foster
espera pela execução.
40
00:02:36,247 --> 00:02:38,850
Ele vai balançar a corda.
41
00:02:40,960 --> 00:02:44,780
Mas o corpo de Foster não irá
descansar no túmulo.
44
00:02:56,940 --> 00:02:59,730
para médicos e cientistas
45
00:02:59,730 --> 00:03:01,730
que investigavam
o corpo humano.
46
00:03:01,730 --> 00:03:04,130
A fonte desses corpos
47
00:03:04,130 --> 00:03:06,320
vieram das execuções.
48
00:03:08,320 --> 00:03:11,100
O cientista italiano
Giovanni Aldini
49
00:03:11,100 --> 00:03:13,540
tem grandes planos
para o corpo de Foster.
50
00:03:19,819 --> 00:03:21,884
Que descanse em paz.
51
00:03:21,970 --> 00:03:24,590
O trabalho de homens
como Alvini
52
00:03:24,590 --> 00:03:26,590
não eram bem recebidos
pelo público.
53
00:03:27,400 --> 00:03:29,690
Depois que um homem
era enforcado
54
00:03:29,690 --> 00:03:32,860
se gerava uma disputa
entre os cientistas e os médicos
55
00:03:32,860 --> 00:03:34,860
que tentavam conseguir
o exemplar
56
00:03:34,860 --> 00:03:36,860
e as famílias.
57
00:03:37,520 --> 00:03:42,280
Enquanto isso, a família queria
proporcionar um enterro digno
58
00:03:42,280 --> 00:03:45,940
de acordo com suas
crenças religiosas ou tradições
59
00:03:46,150 --> 00:03:49,100
ficando assim, com raiva.
60
00:03:52,340 --> 00:03:55,150
O plano de Aldini para
o corpo de Foster
61
00:03:55,440 --> 00:03:57,500
é particularmente radical.
62
00:04:01,790 --> 00:04:05,300
Ele quer usar para provar
uma força que a ciência
63
00:04:05,300 --> 00:04:08,110
aprendeu recentemente
para atender à demanda.
64
00:04:08,350 --> 00:04:10,110
ELETRICIDADE
65
00:04:10,880 --> 00:04:15,100
Antes das pessoas conhecerem a eletricidade,
conheceram as cargas estáticas
66
00:04:15,100 --> 00:04:17,550
vendo as pequenas faíscas como
flashes em diferentes oportunidades.
67
00:04:17,550 --> 00:04:19,200
Sabiam que havia algo novo ali
68
00:04:19,200 --> 00:04:21,814
mas não foram capazes de aplicá-la
de maneira diferente, em particular,
69
00:04:21,814 --> 00:04:24,130
porque não podiam ter
uma corrente contínua
70
00:04:24,130 --> 00:04:26,400
até que foi colocado diante
um senhor chamado "Volta".
71
00:04:26,400 --> 00:04:28,400
O que ele fez
72
00:04:28,400 --> 00:04:31,200
foi revolucionar o mundo
dando-nos a primeira bateria.
73
00:04:33,200 --> 00:04:37,280
Uma bateria é baseada em elétrons que
fluem por meio de dois metais diferentes
74
00:04:37,280 --> 00:04:39,280
submergidos em
um líquido condutor.
75
00:04:39,910 --> 00:04:41,990
Volta usou
ácido sulfúrico
76
00:04:41,990 --> 00:04:44,900
mas o ácido de um limão
tem o mesmo efeito.
77
00:04:44,900 --> 00:04:48,620
Inclusive essa construção simples
pode alimentar um relógio.
78
00:04:50,150 --> 00:04:53,390
Agora temos
um fluxo de corrente.
79
00:04:53,710 --> 00:04:56,200
Isso realmente é uma bateria.
80
00:04:56,200 --> 00:04:57,880
É um dispositivo muito simples
81
00:04:57,880 --> 00:04:59,880
mas mudou o mundo.
82
00:05:00,820 --> 00:05:03,100
A bateria de Volta nos deu
uma nova medida:
83
00:05:03,440 --> 00:05:04,470
o Volt.
84
00:05:05,500 --> 00:05:07,800
E um novo campo
de investigação científica.
85
00:05:08,900 --> 00:05:13,780
Agora que se tem uma fonte confiável
dessa anteriormente misteriosa
86
00:05:13,990 --> 00:05:15,780
e desconhecida força,
87
00:05:15,780 --> 00:05:20,910
os cientistas, engenheiros e as pessoas
podem ver o que fazer com ela.
88
00:05:21,340 --> 00:05:23,300
Essa força elétrica
89
00:05:23,300 --> 00:05:25,300
parece mágica às pessoas.
90
00:05:25,300 --> 00:05:26,630
Não pode vê-la
91
00:05:26,630 --> 00:05:28,140
mas pode sentí-la
92
00:05:28,140 --> 00:05:30,140
se estiver demasiadamente perto
ou tocá-la por engano
93
00:05:31,300 --> 00:05:34,200
mas as pessoas não têm ideia
do que poderiam fazer com ela.
94
00:05:37,390 --> 00:05:41,150
O trabalho pioneiro de eletricidade
foi realizado na Itália
95
00:05:41,150 --> 00:05:44,570
é foi aqui na cidade
de Bologna onde Aldini
96
00:05:44,570 --> 00:05:50,400
e seu tio Galvani descobriram uma propriedade
surpreendente dessa nova força.
97
00:05:51,190 --> 00:05:55,400
Eles descobriram que
a eletricidade pode retornar
98
00:05:55,400 --> 00:05:59,700
de novo à vida, uma perna de um sapo
quando esta é cortada do corpo.
99
00:06:00,410 --> 00:06:04,450
Poderia a eletricidade dar
a força divina da vida?
100
00:06:08,450 --> 00:06:12,930
Para Aldini, as pernas do sapo
são só o princípio.
101
00:06:14,051 --> 00:06:15,600
Queridos amigos
102
00:06:16,046 --> 00:06:18,380
estudantes, médicos
103
00:06:20,880 --> 00:06:25,180
preparem-se para
serem surpreendidos.
104
00:06:37,110 --> 00:06:39,910
Metade cientista,
metade showman,
105
00:06:39,910 --> 00:06:43,810
Aldini usa toda sua energia
para promover o descobrimento
106
00:06:43,810 --> 00:06:46,680
de que as baterias podem
reanimar a carne morta.
107
00:06:53,152 --> 00:06:57,433
Cavalheiros contemplem
108
00:07:05,830 --> 00:07:07,220
o poder
109
00:07:08,982 --> 00:07:11,570
da eletricidade.
110
00:07:16,100 --> 00:07:20,340
Ele mostra sua investigação
através da Europa.
111
00:07:22,350 --> 00:07:25,880
As demonstrações de Aldini
provocam intensos debates
112
00:07:26,310 --> 00:07:27,830
no início do século 19.
113
00:07:28,650 --> 00:07:32,600
Se pode ressuscitar animais
114
00:07:32,600 --> 00:07:34,600
poderá fazer o mesmo
com humanos?
115
00:07:34,600 --> 00:07:41,420
O homem é apenas uma máquina feita
de carne e alimentada por eletricidade.
116
00:07:41,420 --> 00:07:46,760
Nesse tempo era revolucionária a ideia
de que o corpo era uma máquina
117
00:07:46,760 --> 00:07:51,530
e a eletricidade era uma das
forças que o operavam.
118
00:07:53,200 --> 00:08:01,530
Esse é o começo de
uma nova era.
119
00:08:03,150 --> 00:08:05,820
Para Aldini, o próximo
passo era óbvio.
120
00:08:06,430 --> 00:08:10,850
Como Viktor Frankenstein, ele deveria
experimentar em humanos
121
00:08:10,850 --> 00:08:14,532
não só em uma perna
ou uma cabeça,
122
00:08:14,533 --> 00:08:17,677
poderia fazer com que
um corpo humano pare
123
00:08:17,730 --> 00:08:18,930
e ande?
124
00:08:30,790 --> 00:08:36,570
Giovanni Aldini mostrou que o poder
da eletricidade poderia ressuscitar animais.
125
00:08:41,341 --> 00:08:46,520
Agora, está buscando um cadáver humano
fresco para começar a experimentar nele.
126
00:08:46,520 --> 00:08:51,550
Em Bologna, de onde vem Aldini,
geralmente os criminosos eram decapitados.
127
00:08:51,820 --> 00:08:56,072
Um decapitado não é um bom
candidato para a reanimação
128
00:08:56,072 --> 00:08:59,527
então tem que buscá-lo
em outro lugar.
129
00:09:00,260 --> 00:09:04,390
A busca do corpo perfeito o
levou à Inglaterra.
130
00:09:05,470 --> 00:09:10,078
A Inglaterra era um bom lugar para
cadáveres no século 19 porque,
131
00:09:10,078 --> 00:09:14,430
ao contrário da maioria da Europa,
onde os criminosos eram decapitados,
132
00:09:14,430 --> 00:09:18,210
os ingleses mantinham o corpo
intacto e penduravam as vítimas.
133
00:09:21,865 --> 00:09:24,150
Aqui está o cadáver,
como foi acordado.
134
00:09:30,620 --> 00:09:32,790
Deus abençõe
esta aldeia remota!
135
00:09:32,854 --> 00:09:34,860
Servirá ao estudo
da Faculdade de Ciências.
136
00:09:37,400 --> 00:09:42,900
O cadáver fresco executado de George Foster
dá à Aldini a oportunidade perfeita
137
00:09:42,900 --> 00:09:48,400
para provar que os seres humanos são operados
por eletricidade igual aos outros animais.
138
00:09:56,740 --> 00:10:01,300
O que vou fazer é ativar este pequeno dispositivo
de choque que se usa para terapia física
139
00:10:01,300 --> 00:10:05,628
para ver se meu músculo se ativa
conforme o planejado com a eletricidade.
140
00:10:05,791 --> 00:10:12,350
Só me deixe ligar,
e você pode ver no meu bíceps.
141
00:10:12,350 --> 00:10:16,880
Vemos que o choque elétrico empurra o
músculo para frente e para trás em meu braço.
142
00:10:16,880 --> 00:10:18,700
É bastante surpreendente.
143
00:10:20,600 --> 00:10:23,930
George Foster ficou
morto por uma hora.
144
00:10:23,930 --> 00:10:27,790
Se Aldini aplicar essa
eletricidade a seu corpo
145
00:10:27,790 --> 00:10:29,790
pode conseguir o impensável?
146
00:10:29,790 --> 00:10:34,750
Talvez possa trazer George Foster
de volta à vida.
147
00:10:39,074 --> 00:10:41,500
Senhores, senhores
148
00:10:41,934 --> 00:10:46,230
Senhores da verdadeira
escola de cientistas.
149
00:10:46,231 --> 00:10:52,140
Preparem-se!
Vocês não vão acreditar no que verão.
150
00:10:54,113 --> 00:10:55,471
Contemplem...
151
00:10:56,619 --> 00:11:00,480
o poder da eletricidade
152
00:11:00,547 --> 00:11:02,666
O PODER...
153
00:11:04,407 --> 00:11:06,550
da própria vida.
154
00:11:24,404 --> 00:11:25,830
Oh, meu Deus!!
155
00:11:30,267 --> 00:11:31,630
Está vivo!!
156
00:11:36,905 --> 00:11:40,850
Muitas pessoas estavam preocupadas
que os físicos e os cientistas
157
00:11:41,505 --> 00:11:47,540
teriam, com a eletricidade, o incrível
poder de brincar de ser Deus.
158
00:11:48,037 --> 00:11:49,920
O que é tudo isso?
159
00:11:50,510 --> 00:11:53,380
É bem natural, só alguns
choques, Sr. Passi.
160
00:11:54,078 --> 00:11:54,729
Doutor.
161
00:11:54,729 --> 00:11:58,554
Dr. Passi, um dia esta
máquina nos dará o poder
162
00:11:58,554 --> 00:12:02,357
para devolver o sangue ao coração,
a respiração de volta à terra.
163
00:12:02,420 --> 00:12:04,110
Os mortos de volta à vida!!!
164
00:12:04,739 --> 00:12:06,620
Está indo longe demais.
165
00:12:07,450 --> 00:12:09,980
Peço-lhe, não continue.
166
00:12:11,120 --> 00:12:13,160
Dr. Passi...
167
00:12:13,866 --> 00:12:18,882
Ele disse que quando o Dr. Passi voltou
para casa naquela noite, ele morreu de medo.
168
00:12:23,860 --> 00:12:27,960
O trabalho de Aldini
chocou a sociedade.
169
00:12:30,430 --> 00:12:37,120
A ideia era tão terrível que foi um aviso
direto para o que ciência jamais escreveu.
170
00:12:41,041 --> 00:12:46,280
Durante um feriado chuvoso, Mary Shelley,
seu marido Percy Shelley e Lord Byron
171
00:12:46,760 --> 00:12:51,710
decidiram fazer um concurso sobre quem
poderia fazer uma história de terror.
172
00:12:51,710 --> 00:12:56,590
Mary ganhou com seu
livro Frankestein.
173
00:12:56,590 --> 00:13:01,980
Conta a história de um cientista
que usa a eletricidade para ressuscitar
174
00:13:01,980 --> 00:13:03,980
um corpo morto.
175
00:13:05,280 --> 00:13:11,570
A obra de ficção científica despertou
um temor básico ao progresso tecnológico.
176
00:13:14,280 --> 00:13:18,550
Nossas habilidades se expandem mais
rápido do que podemos controlá-las?
177
00:13:28,489 --> 00:13:33,000
Mary Shelly usou a ciência
que ela viu ao redor
178
00:13:33,000 --> 00:13:39,130
do uso da eletricidade para
movimentar e ressuscitar o tecido morto
179
00:13:39,130 --> 00:13:41,747
para mostrar seu ponto e vista que,
180
00:13:41,747 --> 00:13:47,301
quando se mete com a natureza,
faz por sua própria conta e risco
181
00:13:48,680 --> 00:13:53,653
e cruza uma linha
que não deveria.
182
00:13:55,470 --> 00:13:58,810
Giovanni Aldini pode movimentar
os músculos mortos do tronco
183
00:13:58,810 --> 00:14:01,743
mas ao contrário da história de
Mary Shelly em Dr. Frankenstein,
184
00:14:01,743 --> 00:14:05,381
não pode trazer um cadáver à vida.
185
00:14:06,370 --> 00:14:09,440
A eletricidade pode devolver
a vida aos mortos
186
00:14:09,440 --> 00:14:11,440
usando uma máquina chamada
187
00:14:11,440 --> 00:14:13,440
DESFIBRILADOR
188
00:14:14,690 --> 00:14:19,550
Deve ser usado em um corpo saudável
até 4 minutos depois que o coração parou.
189
00:14:19,550 --> 00:14:23,670
Certamente viram isso em
um programa médico ou documentário.
190
00:14:23,670 --> 00:14:26,101
O que acontece é
que essa corrente flui
191
00:14:26,101 --> 00:14:29,149
através do coração
fazendo a contração do músculo
192
00:14:29,150 --> 00:14:35,207
e, em seguida, relaxa esperando
que retome o seu ritmo.
193
00:14:35,520 --> 00:14:39,270
O uso do desfibrilador tem
salvado muitas vidas.
194
00:14:39,270 --> 00:14:43,910
Aldini também experimentou
a eletricidade em pessoas vivas.
195
00:14:46,300 --> 00:14:52,440
Apenas sinta os benefícios
da eletricidade.
196
00:14:58,000 --> 00:15:02,530
A terapia controversa da
eletroconvulsão ainda é usada
197
00:15:02,530 --> 00:15:04,530
para tratar depressões severas.
198
00:15:06,370 --> 00:15:11,100
E a pergunta de Frankenstein
segue relevante nos dias de hoje
199
00:15:11,100 --> 00:15:13,470
como há 200 anos.
200
00:15:15,810 --> 00:15:19,911
Se a ciência pode fazer algo possível,
deveríamos fazer
201
00:15:19,912 --> 00:15:22,700
só porque conseguimos?
202
00:15:24,360 --> 00:15:27,440
Giovanni Aldini foi eleito
um Cavaleiro da Coroa de Ferro
203
00:15:27,440 --> 00:15:29,878
na Áustria e
Conselheiro do Estado de Milão,
204
00:15:29,878 --> 00:15:31,605
onde morreu aos 72 anos.
205
00:15:31,605 --> 00:15:34,291
Com a esperança que
um dia vai ser possível
206
00:15:34,291 --> 00:15:36,962
ressuscitar os mortos,
cerca de 200 pessoas tiveram
207
00:15:36,962 --> 00:15:40,486
seus corpos ou cabeças
cryongenicamente congelados.
208
00:15:43,225 --> 00:15:44,700
Poderia a loucura ser contagiosa?
209
00:15:46,474 --> 00:15:48,578
15 anos atrás,
uma alegada epidemia
210
00:15:48,578 --> 00:15:51,817
de loucura mental atacou
toda uma pequena cidade.
211
00:15:52,857 --> 00:15:54,220
A que custo?
212
00:15:54,461 --> 00:15:56,740
Poderia ocorrer novamente?
213
00:15:57,340 --> 00:16:00,380
Um homem fez essas perguntas.
214
00:16:01,440 --> 00:16:03,875
As respostas têm sido
muito bem escondidas
215
00:16:03,875 --> 00:16:08,531
por uma das maiores
conspirações secretas.
216
00:16:09,160 --> 00:16:11,770
Poderia um homem questionar
a sua própria sanidade?
217
00:16:18,136 --> 00:16:21,990
Normalmente não achamos
que a loucura seja contagiosa.
218
00:16:22,920 --> 00:16:27,280
A seguinte história é contada
de uma pequena aldeia francesa
219
00:16:28,230 --> 00:16:31,340
onde a loucura
se expande como praga.
220
00:16:31,656 --> 00:16:35,006
Isso significou o fim
e quatro pessoas morreram.
221
00:16:37,426 --> 00:16:40,226
Três anos mais tarde,
do outro lado do atlântico
222
00:16:40,226 --> 00:16:43,926
um homem se atirou da janela
do 13º andar de seu hotel.
223
00:16:44,545 --> 00:16:46,815
Outra morte suspeita.
224
00:16:47,566 --> 00:16:50,626
O pesquisador e jornalista
Hank Albarelli Jr.
225
00:16:50,626 --> 00:16:55,156
acredita que esses eventos estão conectados
por uma conspiração do governo.
226
00:16:58,976 --> 00:17:00,826
Pode ser um plano tão escandaloso
227
00:17:01,376 --> 00:17:04,136
que sacrificarão vidas
para mantê-lo em segredo.
228
00:17:18,598 --> 00:17:22,529
TROPEÇANDO COM O TIO SAM
229
00:17:24,816 --> 00:17:26,476
Uma pequena aldeia
no sul da França
230
00:17:29,076 --> 00:17:33,076
é atacada por um exército
de baratas nojentas gigantes.
231
00:17:34,186 --> 00:17:37,196
Estão ocupados demais para saber que
é uma experiência em massa com alucinações.
232
00:17:42,756 --> 00:17:46,726
Até mesmo o médico do hospital
está espantado com a realidade repulsiva.
233
00:17:55,936 --> 00:17:59,736
Durante três dias,
250 pessoas ficaram loucas.
234
00:18:04,016 --> 00:18:09,956
32 foram isoladas à força num
sanatório em Marselha, 4 estão mortas.
235
00:18:10,776 --> 00:18:12,196
O público quer saber
236
00:18:13,496 --> 00:18:15,796
o que causou essa
epidemia de loucura.
237
00:18:24,096 --> 00:18:28,106
Quando há uma epidemia,
é tomada uma investigação científica
238
00:18:28,106 --> 00:18:29,436
que chamamos de
investigação epidemiológica.
239
00:18:29,436 --> 00:18:32,876
Isso é similar à investigação
da cena de um crime.
240
00:18:37,016 --> 00:18:40,006
Os cientistas determinaram que
foi um evento local.
241
00:18:42,136 --> 00:18:44,776
A investigação concluiu que
o pão estava contaminado
242
00:18:44,776 --> 00:18:48,706
com um germe alucinógeno
chamado ERGOT.
243
00:18:55,169 --> 00:18:57,596
Com algumas das fibras do pão
que contenham o ERGOT
244
00:18:57,596 --> 00:19:01,046
você poderia experimentar
sintomas desprazerosos que
245
00:19:01,046 --> 00:19:05,656
incluem: ansiedade, palpitações e
alucinações severas e desprazerosas.
246
00:19:06,076 --> 00:19:11,886
Esses sintomas foram uma boa base para
explicar o que aconteceu em Pont Saint Esprit.
247
00:19:14,216 --> 00:19:16,486
Mistério resolvido
ou pelo menos parece.
248
00:19:17,956 --> 00:19:21,825
A tragédia na pequena aldeia
de Pont Saint Esprit
249
00:19:21,825 --> 00:19:24,167
parecia ter iniciado
à partir de um germe na comida.
250
00:19:25,786 --> 00:19:27,906
Mas não era o final da história.
251
00:19:31,466 --> 00:19:33,396
Dois anos e três meses mais tarde
252
00:19:33,396 --> 00:19:36,356
à mais ou menos
4000 km de distância
253
00:19:36,356 --> 00:19:39,946
no Hotel Statler,
na cidade de Manhattan
254
00:19:42,726 --> 00:19:44,616
o cientista americano
Frank Olsen
255
00:19:44,616 --> 00:19:48,776
se jogou do 13º andar e morreu.
256
00:19:50,806 --> 00:19:54,166
Segundo o parecer médico,
ele pulou.
257
00:19:54,166 --> 00:19:56,816
A causa da morte
foi "suicídio".
258
00:20:00,466 --> 00:20:05,596
Mas em 1994, removeram o corpo de Olson
para ser entregue à sua família
259
00:20:05,596 --> 00:20:09,136
e a autópsia foi realizada
pela primeira vez.
260
00:20:11,776 --> 00:20:15,576
Foi revelado que Olsen explodiu
a cabeça antes de cair.
261
00:20:20,976 --> 00:20:24,516
Isso sugere que Frank Olsen
poderia ter sido assassinado.
262
00:20:30,746 --> 00:20:35,406
A história chamou a atenção do pesquisador
e jornalista Hank Albarelli Jr.
263
00:20:37,856 --> 00:20:40,946
Albarelli sabia que a morte de Olsen
escondia algo.
264
00:20:43,906 --> 00:20:46,591
Frank Olson era
um bioquímico mexicano,
265
00:20:46,591 --> 00:20:50,157
um homem de família,
um tipo comum em todas as suas formas
266
00:20:49,156 --> 00:20:52,300
Com a exceção, que trabalhou
em Fort Detrick, Maryland,
267
00:20:52,300 --> 00:20:54,041
em pesquisas biológicas do Exército
268
00:20:54,042 --> 00:20:57,616
e em operações encobertas
e pesquisa para a CIA.
269
00:20:59,606 --> 00:21:04,024
Albarelli encontrou papéis
confidenciais de Frank Olsen
270
00:21:04,024 --> 00:21:08,056
sobre um mundo obscuro
de segredos do governo.
271
00:21:11,635 --> 00:21:14,935
Uma semana antes de sua morte,
Olsen foi para um lugar secreto
272
00:21:14,936 --> 00:21:18,748
mantido pela CIA,
chamado Deep Creek Lake.
273
00:21:21,416 --> 00:21:24,506
Ali começou as experiências com LSD.
274
00:21:29,716 --> 00:21:32,771
O LSD é alucinógeno
que te envia a uma viagem
275
00:21:32,771 --> 00:21:34,765
cheia de alucinações
com cores muito intensas
276
00:21:34,766 --> 00:21:37,416
que começam
a flutuar e a mudar.
277
00:21:39,166 --> 00:21:41,756
Uma viagem ruim em que
você entra em paranóia
278
00:21:41,756 --> 00:21:45,907
muito assustado e oprimido
por essa realidade.
279
00:21:46,636 --> 00:21:52,208
Quando Frank Olsen voltou pra casa,
sua família e amigos notaram a mudança.
280
00:21:52,816 --> 00:21:56,786
Semanas antes, Fran Olsen, aparentemente,
parecia psicologicamente estável
281
00:21:56,786 --> 00:22:00,200
mas logo após esse trabalho,
tornou-se deprimido,
282
00:22:00,200 --> 00:22:02,485
destrutivo, apresentando
sintomas de paranóia
283
00:22:02,486 --> 00:22:06,325
estava bêbado,
era muito diferente do habitual.
284
00:22:07,676 --> 00:22:11,816
Sua vida familiar foi afetada, tornou-se
mesquinho, não falava com ninguém.
285
00:22:13,116 --> 00:22:15,206
Não era mais o mesmo homem.
286
00:22:17,546 --> 00:22:22,732
Oito dias depois da viagem da CIA,
Olsen morreu.
287
00:22:25,936 --> 00:22:27,806
Quase 15 anos depois
288
00:22:27,806 --> 00:22:29,496
Albarelli tinha em suas mãos
289
00:22:29,496 --> 00:22:33,396
o que ele acreditava ser um
documento secreto da Casa Branca
290
00:22:34,376 --> 00:22:36,836
que continha o nome de Frank Olsen
291
00:22:36,836 --> 00:22:38,416
mas há outros nomes aparentemente
292
00:22:38,416 --> 00:22:42,826
não relacionados
na mesma folha de papel.
293
00:22:44,679 --> 00:22:46,416
Pont Saint Esprit
294
00:22:50,506 --> 00:22:52,736
Em que Albarelli tropeçou?
295
00:23:03,275 --> 00:23:06,165
O pesquisador e jornalista
Hank Albarelli
296
00:23:06,165 --> 00:23:07,865
descobriu uma conexão inexplicável
297
00:23:07,865 --> 00:23:10,905
entre a epidemia de loucura
na aldeia francesa
298
00:23:10,905 --> 00:23:15,695
e o possível assassinato
do cientista militar Frank Olsen.
299
00:23:17,795 --> 00:23:19,425
Uma semana antes de sua morte
300
00:23:19,425 --> 00:23:25,695
a CIA entrou numa investigação sobre
o ácido lisárgico de dietilamida.
301
00:23:26,485 --> 00:23:29,655
Uma droga melhor
conhecida como LSD.
302
00:23:32,445 --> 00:23:35,460
O que a CIA fazia
entre 1950 e 1960 era
303
00:23:35,460 --> 00:23:37,454
um programa chamdo
codificadamente de OLTRA.
304
00:23:37,455 --> 00:23:42,279
Uma das partes mais importantes
do projeto era o uso do LSD.
305
00:23:42,705 --> 00:23:45,861
No final de 1960, o LSD era
uma substância muito nova
306
00:23:46,235 --> 00:23:49,707
de uso desconhecido.
307
00:23:50,945 --> 00:23:55,255
Por essa razão, a CIA começou
a experimentar por anos com isso.
308
00:23:55,255 --> 00:23:59,655
Eles não tinham um avanço
significativo com o LSD
309
00:23:59,655 --> 00:24:01,275
no sentido de que eles esperavam
310
00:24:01,275 --> 00:24:04,328
mas tiveram sucesso desaparecendo
com um monte de pessoas.
311
00:24:08,685 --> 00:24:12,832
Albarelli disse que, em 1995,
dois homens da CIA
312
00:24:12,832 --> 00:24:17,103
revelaram a agência que
tentaram interrogar Olsen.
313
00:24:20,715 --> 00:24:23,945
Eles disseram que Frank Olsen,
sendo um cientista do governo,
314
00:24:25,055 --> 00:24:27,461
tinha se tornado
um risco de segurança.
315
00:24:28,265 --> 00:24:32,180
Frank Olsen sofreu
uma crise de consciência,
316
00:24:32,180 --> 00:24:35,496
ele começou a duvidar
da existência do seu papel
317
00:24:35,496 --> 00:24:37,216
nas provas químicas.
318
00:24:37,255 --> 00:24:39,245
Tinha cometido um erro terrível,
como sua esposa disse
319
00:24:39,875 --> 00:24:43,528
e isso poder ter motivado
a ser um delator.
320
00:24:45,235 --> 00:24:49,935
Albarelli concluiu que Olson pode ter
vazado o que aconteceu em Pont Saint Esprit.
321
00:24:51,335 --> 00:24:54,285
A pequena aldeia francesa
devastado pela epidemia de loucura.
322
00:24:57,845 --> 00:25:00,335
A verdade será finalmente
revelada por Olsen.
323
00:25:04,035 --> 00:25:07,521
A versão oficial era de que
a loucura era causada por Ergot,
324
00:25:07,521 --> 00:25:12,258
um alucinógeno presente
na fibra de pão.
325
00:25:12,405 --> 00:25:13,665
Albarelli suspeitava
326
00:25:17,225 --> 00:25:20,050
que talvez o relatório
original estava errado.
327
00:25:20,425 --> 00:25:23,515
Talvez não tenha sido um envenenamento
acidental por Ergot depois de tudo.
328
00:25:29,285 --> 00:25:33,525
Cavou mais fundo e descobriu que
químicos suiços testaram, com Ergot
329
00:25:33,525 --> 00:25:35,084
um possível narcótico
330
00:25:35,085 --> 00:25:37,175
quando teve a surpresa de sua vida.
331
00:25:38,764 --> 00:25:45,185
O LSD foi descoberto de surpresa por
um químico dos Laboratórios Sandoz em 1938.
332
00:25:45,185 --> 00:25:50,425
Caiu um pouco em seus dedos e percebeu
um novo mundo em uma viagem fantástica.
333
00:25:53,005 --> 00:25:56,125
Albarelli suspeitava que a história
do Ergot era uma fachada.
334
00:26:03,745 --> 00:26:06,198
O LSD é sintetizado
à partir do Ergot
335
00:26:06,198 --> 00:26:10,216
e ambos produzem uma
atividade similar no cérebro humano.
336
00:26:09,215 --> 00:26:11,611
Em seguida, alguns desenvolveram
uma história de fachada
337
00:26:11,611 --> 00:26:13,814
com a análise do experimento
dizendo que se encontravam
338
00:26:13,815 --> 00:26:15,935
contaminados por Ergot,
seria uma forma perfeita.
339
00:26:22,435 --> 00:26:25,691
Albarelli observou que
no documento da CIA se afirma
340
00:26:25,691 --> 00:26:29,826
que a loucura na aldeia francesa
não era acidental
341
00:26:30,975 --> 00:26:36,085
mas uma experiência com LSD
em um público desavisado.
342
00:26:44,395 --> 00:26:47,075
Albarelli livrou-se
das informações necessárias
343
00:26:47,075 --> 00:26:52,139
e descobriu mais evidências e experiências
de pesquisa do livro da CIA.
344
00:26:55,695 --> 00:27:00,095
Um documento revelou o projeto que
iria testar os efeitos do LSD
345
00:27:00,095 --> 00:27:02,479
em uns passageiros
do metrô de New York.
346
00:27:04,895 --> 00:27:07,703
Albarelli esclareceu que
os arquivos confidenciais
347
00:27:07,703 --> 00:27:15,116
foram guardados até que obtivesse
os resultados da experiência.
348
00:27:20,455 --> 00:27:24,390
Em 2000 recebeu
um relatório com uma cópia
349
00:27:24,390 --> 00:27:28,231
de uma carta de
um homem chamado White.
350
00:27:30,145 --> 00:27:34,446
George Hunter White era
um contrabandista de LSD na CIA.
351
00:27:35,045 --> 00:27:41,115
Em uma de suas cartas mencionava
uma tempestuosa epidemia na França.
352
00:27:46,295 --> 00:27:52,065
"Tempestuoso" era a palavra chave que
se usava no documento para o LSD.
353
00:27:53,285 --> 00:27:56,785
Assim que se referia a uma epidemia
de LSD em uma pequena aldeia da França.
354
00:28:00,005 --> 00:28:06,485
E com o documento se conclui que essa
pequena aldeia é realmente Pont Saint Esprit.
355
00:28:11,045 --> 00:28:14,105
Para Albarelli só há uma
única conclusão.
356
00:28:15,375 --> 00:28:18,894
Frank Olsen foi assassinado
por agentes do governo
357
00:28:18,895 --> 00:28:26,209
para detê-lo de informar sobre
o uso do LSD na cidade francesa.
358
00:28:31,615 --> 00:28:33,840
Albarelli publicou
suas descobertas em 2009.
359
00:28:34,728 --> 00:28:37,105
O governo dos EUA admitiu
ter drogado Olson com LSD
360
00:28:37,105 --> 00:28:39,849
e pagou a sua família
US$ 750.000 de indenização...
361
00:28:40,367 --> 00:28:44,174
...mas não respondeu
às acusações de assassinato.
362
00:28:44,524 --> 00:28:46,623
A causa da loucura
em Pont Saint Esprit
363
00:28:46,623 --> 00:28:48,815
permanece não comprovada.
364
00:28:54,175 --> 00:28:56,194
Você está sozinho em sua cabeça?
365
00:28:58,115 --> 00:29:01,664
Poderia haver outro,
uma personalidade obscura.
366
00:29:01,665 --> 00:29:03,454
enterrado dentro de você.
367
00:29:04,675 --> 00:29:06,112
Dentro de cada um de nós.
368
00:29:09,004 --> 00:29:12,865
No início do século XX,
um caso médico quebrou planos de saúde
369
00:29:13,295 --> 00:29:16,955
sugerindo que a maldade
talvez viva dentro de todos.
370
00:29:23,435 --> 00:29:26,355
Em 1908, em uma pequena
cidade da Alemanha
371
00:29:26,795 --> 00:29:29,915
uma mulher disse estar sendo
atacada em sua própria cama.
372
00:29:30,665 --> 00:29:36,195
Vítima de violência, essa mulher
conhece muito bem seu agressor
373
00:29:37,055 --> 00:29:38,875
mais do que qualquer
outro no mundo.
374
00:29:56,233 --> 00:30:00,591
MINHA MÃO ESTÁ ME MATANDO
375
00:30:05,985 --> 00:30:07,475
Essa mulher está sendo atacada
376
00:30:11,325 --> 00:30:13,045
por sua própria mão esquerda.
377
00:30:19,785 --> 00:30:23,505
A mulher, conhecida
apenas por suas iniciais H.M.,
378
00:30:23,505 --> 00:30:26,445
aos cuidados do
Dr. Kurt Goldstein.
379
00:30:27,205 --> 00:30:32,405
Um homem especialista na
ciência do cérebro, a "Neurologia".
380
00:30:32,745 --> 00:30:36,775
Se a minha mão começa
a ter vida própria,
381
00:30:36,775 --> 00:30:41,016
acho que temerei
meu próprio corpo.
382
00:30:41,675 --> 00:30:43,489
Eu acho que estou
perdendo a cabeça, doutor.
383
00:30:43,935 --> 00:30:48,785
Talvez tenha passado por
grande tensão ultimamente.
384
00:30:49,815 --> 00:30:51,365
Como poderia dormir bem?
385
00:30:57,709 --> 00:31:01,055
H.M. teme que sua mão está sendo
possuída por um espírito maligno.
386
00:31:04,295 --> 00:31:06,915
A explicação da paciente deixou
Goldstein insatisfeito.
387
00:31:08,205 --> 00:31:09,915
Goldstein é um homem da ciência.
388
00:31:09,915 --> 00:31:17,505
Qualquer outra explicação como uma
possessão espiritual é loucura ou doença.
389
00:31:17,975 --> 00:31:20,265
Ela devia ter um problema
em seu cérebro causando isso.
390
00:31:21,755 --> 00:31:25,545
Goldstein iniciou a um exame físico
que não revelou conclusões.
391
00:31:27,725 --> 00:31:29,725
Mas claramente algo estava mal.
392
00:31:30,925 --> 00:31:32,045
Preciso examinar o seu braço.
393
00:31:41,835 --> 00:31:42,895
Ajuda!!!
394
00:31:43,335 --> 00:31:45,645
E se a ciência não pode
encontrar uma resposta?
395
00:31:46,895 --> 00:31:50,845
E se um fantasma está tentando
assumir o controle da H.M.,
396
00:31:50,982 --> 00:31:54,424
pertence aos
espíritos do além?
397
00:31:54,535 --> 00:31:57,285
Na Alemanha nessa época,
o espiritual era um movimento forte.
398
00:31:58,425 --> 00:32:02,726
A crença espiritual que os mortos estavam
tentando entrar em contato conosco.
399
00:32:04,325 --> 00:32:07,050
Alguns acreditavam que
os espíritos se comunicavam
400
00:32:07,050 --> 00:32:09,705
tomando o controle
das mãos das pessoas.
401
00:32:10,135 --> 00:32:14,476
Assim, neste tempo, surgiu esse
fenômeno da escrita automática
402
00:32:14,511 --> 00:32:17,753
onde a mão de uma pessoa
começava a escrever
403
00:32:17,753 --> 00:32:19,330
por conta própria,
fora de controle
404
00:32:19,331 --> 00:32:22,371
e por vezes escreviam
com a mão oposta.
405
00:32:22,406 --> 00:32:26,745
Portanto, se encaixa muito bem
com essa história.
406
00:32:27,965 --> 00:32:31,586
Mas Goldstein não aceita
a explicação sobrenatural.
407
00:32:32,735 --> 00:32:35,199
Ele prefere fazer
uma série de testes
408
00:32:35,199 --> 00:32:38,607
para determinar o que
acontece dentro da mente de H.M.
409
00:32:39,375 --> 00:32:41,123
Você pode me dizer que ano é?
410
00:32:41,395 --> 00:32:43,074
É 1908, é claro.
411
00:32:43,075 --> 00:32:44,405
E quem é o homem
sentado ao seu lado?
412
00:32:45,785 --> 00:32:47,319
É o meu marido.
413
00:32:48,105 --> 00:32:52,830
Goldstein analisa as quatro frentes
de tratamento clínico mental.
414
00:32:56,725 --> 00:33:02,345
Goldstein desenvolveu testes para determinar
quem era saudável e que estava louco.
415
00:33:02,345 --> 00:33:04,705
Apresentava-lhes esse grupo de objetos
416
00:33:04,705 --> 00:33:11,165
e, por exemplo, pedia para notar
o prato, a maçã, o biscoito e a faca
417
00:33:11,165 --> 00:33:13,719
e os pacientes foram convidados
a agrupar estes objetos de alguma forma.
418
00:33:13,755 --> 00:33:16,099
Pela primeira vez na vida,
Goldstein não conseguia
419
00:33:16,099 --> 00:33:19,987
examinar um paciente
sistematicamente.
420
00:33:20,022 --> 00:33:25,505
Uma pessoa normal diria:
"todas essas coisas servem para comer".
421
00:33:25,505 --> 00:33:31,925
Para alguém louco seria difícil
agrupar os objetos dessa forma.
422
00:33:31,925 --> 00:33:37,095
Para alguém com esquizofrenia teria
ataques de personalidade com os objetos.
423
00:33:37,095 --> 00:33:37,515
Diria algo como:
424
00:33:37,515 --> 00:33:41,505
"Ah, biscoitos.
Adoro os biscoitos no meu chá".
425
00:33:43,475 --> 00:33:47,015
Os testes de Goldstein não revelaram
desordem mental conhecida pela ciência
426
00:33:48,800 --> 00:33:51,675
nem registros médicos que
tenha sido revelado anteriormente.
427
00:33:52,315 --> 00:33:54,645
O que levou a acreditar que
estava completamente recuperada.
428
00:33:55,885 --> 00:33:57,995
Não possuia nenhum dos
sintomas clássicos.
429
00:33:59,825 --> 00:34:03,000
O transtorno de personalidade
ou dano cerebral pode causar
430
00:34:03,000 --> 00:34:06,001
perda de sensibilidade na língua
ou qualquer parte de seu rosto
431
00:34:06,002 --> 00:34:08,745
ou perder o movimento
de uma mão.
432
00:34:09,105 --> 00:34:10,925
Nesse caso havia uma
grande diferença.
433
00:34:12,047 --> 00:34:14,455
Sua mão ainda estava
se movimentando
434
00:34:14,455 --> 00:34:17,941
mas não de uma forma que
podia controlar conscientemente.
435
00:34:20,245 --> 00:34:23,484
A mão de H.M. estava claramente
tentando tirar sua própria vida,
436
00:34:23,485 --> 00:34:26,949
claramente controlada
por outra inteligência.
437
00:34:27,914 --> 00:34:30,260
Ela não controla seu braço.
438
00:34:30,775 --> 00:34:33,040
Poderia Goldstein
descobrir o que provoca?
439
00:34:44,405 --> 00:34:46,668
Alemanha, 1908.
440
00:34:48,500 --> 00:34:51,116
Uma mulher é atacada
por sua própria mão.
441
00:34:51,151 --> 00:34:54,515
Só posso supor que está sendo
controlado por um espírito maligno.
442
00:34:56,527 --> 00:35:01,887
O psiquiatra Kurt Goldstein está
procurando uma explicação racional.
443
00:35:04,035 --> 00:35:06,975
Mas tem que esperar até que
a paciente morra de causas naturais
444
00:35:06,975 --> 00:35:11,823
antes que ele possa estudar seu cérebro,
removendo-o da sua cabeça.
445
00:35:14,465 --> 00:35:19,325
Em uma autópsia de crânio, a primeira
coisa que precisamos é de um formão
446
00:35:19,325 --> 00:35:22,344
para cortar ao redor da cabeça
447
00:35:22,344 --> 00:35:25,784
e certificar-se de cortar
em torno do rosto e atrás.
448
00:35:26,135 --> 00:35:30,705
Tirar a pele e baixar sobre o rosto
e fazer o mesmo por trás
449
00:35:30,705 --> 00:35:33,735
para expor todo
o topo do crânio.
450
00:35:33,735 --> 00:35:37,245
Então o que fazemos é
dar um corte como este
451
00:35:37,245 --> 00:35:44,284
e cuidadosamente
cortar ao redor do crânio,
452
00:35:45,089 --> 00:35:47,626
não se esquecendo
de fazer bem profundo.
453
00:35:48,719 --> 00:35:56,365
Em seguida, delicadamente se remove
o topo do crânio expondo o cérebro
454
00:35:57,697 --> 00:36:02,935
e o mais importante,
ter cuidado com a conexão
455
00:36:02,935 --> 00:36:06,295
entre o cérebro
e a medula espinhal.
456
00:36:07,465 --> 00:36:11,095
Então você pode tirar
todo o cérebro fora do crânio.
457
00:36:14,065 --> 00:36:16,964
Uma vez que se remove
o cérebro do paciente,
458
00:36:16,964 --> 00:36:21,010
você pode ver os danos
causados nos hemisférios.
459
00:36:22,475 --> 00:36:27,105
Ele deveria saber que este hemisfério
do cérebro controla o lado esquerdo.
460
00:36:27,105 --> 00:36:29,155
Este hemisfério do cérebro
controla o lado direito
461
00:36:29,155 --> 00:36:31,505
e ver o dano não é
tão óbvio nestes pontos
462
00:36:31,505 --> 00:36:33,935
mas se dermos
uma olhada mais além
463
00:36:33,935 --> 00:36:36,482
se encontra um dano mais extenso
no "corpus callosum"
464
00:36:36,482 --> 00:36:40,114
que liga os dois hemisférios
do cérebro.
465
00:36:42,415 --> 00:36:45,727
Goldstein suspeita que
os danos ao corpus callosum
466
00:36:45,727 --> 00:36:48,446
foi gerado por um acidente
vascular cerebral prévio.
467
00:36:48,475 --> 00:36:51,215
As duas partes do cérebro
já não estavam se comunicando.
468
00:36:52,695 --> 00:36:55,855
Nesse momento descobriu
a maravilha que
469
00:36:55,855 --> 00:36:59,725
não era impossível que cada
hemisfério trabalhe independente
470
00:36:59,725 --> 00:37:02,502
gerando outra personalidade.
471
00:37:04,025 --> 00:37:07,758
Pode um cérebro ter
duas personalidades distintas?
472
00:37:10,095 --> 00:37:15,805
Poderia o caso dessa paciente
repetir em todas as mentes?
473
00:37:16,665 --> 00:37:20,703
Infelizmente quando a paciente
morreu não tinha nenhum
474
00:37:20,703 --> 00:37:25,102
outro paciente semelhante
para confirmar sua teoria.
475
00:37:29,325 --> 00:37:31,854
Não tinha até
cinco décadas mais tarde.
476
00:37:32,132 --> 00:37:36,488
Em pleno verão foi
apresentado um caso semelhante.
477
00:37:38,715 --> 00:37:41,900
Pacientes que perderam
o controle da mão esquerda.
478
00:37:44,515 --> 00:37:46,855
Esses pacientes não eram
outras vítimas.
479
00:37:47,692 --> 00:37:53,575
Deles se separaram a metade do
seu cérebro, de propósito, por cirurgia.
480
00:37:55,825 --> 00:37:59,215
O homem que os estudava era o
neurocientista Roger Sperry.
481
00:37:59,745 --> 00:38:00,525
Continue.
482
00:38:02,115 --> 00:38:06,045
Roger Sperry começou a estudar pacientes
que tinham o corpus callosum cortado
483
00:38:06,045 --> 00:38:09,175
curando-os por cirurgia.
484
00:38:11,695 --> 00:38:19,059
A cirurgia foi feita, mas agora
a mão esquerda ganhou vida própria.
485
00:38:21,395 --> 00:38:26,685
A superioridade perfeita para experimentar
em indivíduos esse fenômeno estranho
486
00:38:26,685 --> 00:38:29,475
que ele chamou de
"síndrome da mão alienígena".
487
00:38:32,045 --> 00:38:36,173
Pacientes que tiveram o corpus callosum
cortado cirurgicamente
488
00:38:36,173 --> 00:38:38,811
não tiveram nenhum
acidente vascular cerebral.
489
00:38:38,846 --> 00:38:41,708
Diziam-se que nesses pacientes
490
00:38:41,708 --> 00:38:45,134
os dois hemisférios cerebrais
foram divididos e que era tudo,
491
00:38:45,135 --> 00:38:46,405
não havia outro dano.
492
00:38:50,075 --> 00:38:53,155
Começou com um
teste simples mas engenhoso.
493
00:38:54,285 --> 00:38:58,068
Colocou um objeto como
um copo de ovo em sua mão direita
494
00:38:58,068 --> 00:39:02,075
e outro objeto, uma bola de golfe,
na mão esquerda.
495
00:39:03,725 --> 00:39:06,044
Os objetos foram
devolvidos para a bolsa
496
00:39:06,045 --> 00:39:11,370
e pediu ao paciente que encontrasse
o objeto da mão direita apenas.
497
00:39:18,956 --> 00:39:22,683
Pediu então que deixasse
a mão esquerda para trás,
498
00:39:22,683 --> 00:39:25,269
mas colocou
as duas mãos na bolsa.
499
00:39:27,675 --> 00:39:28,395
O que está fazendo?
500
00:39:30,185 --> 00:39:32,223
Estou procurando o copo de ovo.
501
00:39:33,945 --> 00:39:34,815
Em sua mão esquerda.
502
00:39:35,785 --> 00:39:39,197
A esquerda?
Não tenho ideia.
503
00:39:42,095 --> 00:39:45,351
Aqui está o copo de ovo.
504
00:39:45,995 --> 00:39:49,411
Ah, também encontrou
a bola de golf.
505
00:39:49,525 --> 00:39:51,004
O quê?
506
00:39:52,805 --> 00:39:54,375
A coisa funciona assim.
507
00:39:54,785 --> 00:39:58,685
O paciente sem receber instrução
usa a sua mão esquerda
508
00:39:59,225 --> 00:40:04,268
para encontrar o artefato
que tinha na mão esquerda.
509
00:40:05,845 --> 00:40:09,104
Este é claramente um teste de
que outra inteligência trabalha aqui.
510
00:40:09,525 --> 00:40:12,566
Uma desconhecida para o paciente.
511
00:40:14,535 --> 00:40:20,105
Essa experiência fez parecer como
se a personalidade estivesse separada
512
00:40:20,105 --> 00:40:23,281
em duas personalidades
vivendo em uma cabeça só.
513
00:40:24,295 --> 00:40:28,648
O experimento tentava comunicar
um hemisfério do cérebro de cada vez.
514
00:40:29,215 --> 00:40:31,000
Tape o olho esquerdo.
515
00:40:31,395 --> 00:40:35,663
Pode o cérebro controlar
o campo de visão da mão oposta?
516
00:40:36,355 --> 00:40:37,999
É uma maçã, certo?
517
00:40:38,465 --> 00:40:39,686
Está correto!
518
00:40:48,085 --> 00:40:52,405
O lado direito do cérebro não pode
determinar nem o objeto mais simples
519
00:40:52,745 --> 00:40:57,670
porque lhe falta algo completamente
necessário: "a linguagem".
520
00:40:58,895 --> 00:41:06,044
Na maioria das pessoas, a linguagem
é processada no hemisfério esquerdo apenas
521
00:41:06,045 --> 00:41:11,435
e por isso, se você cortar a comunicação
entre os hemisférios esquerdo e direito
522
00:41:11,435 --> 00:41:17,207
então o hemisfério direito não tem acesso
aos tipos de processos de linguagem.
523
00:41:18,275 --> 00:41:20,455
Muitos cientistas acreditam
que a linguagem
524
00:41:20,455 --> 00:41:23,192
torna os pensamentos
racionalmente possíveis.
525
00:41:24,065 --> 00:41:29,054
Mas esta personalidade silenciosa no lado
direito do cérebro não tem linguagem.
526
00:41:29,055 --> 00:41:34,555
Como poderíamos explicar o comportamento
racional dessa "mão alienígena"?
527
00:41:41,685 --> 00:41:45,875
Quando desconecta o corpus callosum,
o lado direito do cérebro
528
00:41:45,875 --> 00:41:51,749
talvez esteja inconsciente
e intuitivamente tentando se expressar
529
00:41:51,750 --> 00:41:57,149
na mão esquerda e para fora
tentando controlar a lógica.
530
00:41:57,805 --> 00:42:00,899
O lado direito
da inteligência viria a ser
531
00:42:00,899 --> 00:42:04,876
uma batalha a partir
da perspectiva da lógica.
532
00:42:06,335 --> 00:42:09,742
Eles não têm dúvidas da existência
de duas personalidades
533
00:42:09,742 --> 00:42:13,303
vivendo ems suas cabeças,
sofrendo a "síndrome da mão alienígena".
534
00:42:13,338 --> 00:42:18,022
A experiência sugere que mesmo
separando os hemisférios cerebrais
535
00:42:18,022 --> 00:42:23,814
você pode obter uma
segunda personalidade irracional
536
00:42:24,465 --> 00:42:27,695
permanecendo com o controle do corpo,
por uma natureza melhor.
537
00:42:29,935 --> 00:42:33,644
Existe um outro tipo de
inteligência em sua cabeça agora?
538
00:42:33,935 --> 00:42:36,194
Assistindo televisão com você
539
00:42:36,195 --> 00:42:40,719
é o subconsciente como
um prisioneiro trancado
540
00:42:40,719 --> 00:42:43,000
em confinamento num sanatório.
541
00:42:43,015 --> 00:42:44,805
A resposta não continua tão clara.
542
00:42:47,253 --> 00:42:50,805
Na última contagem,
houve apenas 65 casos
543
00:42:50,805 --> 00:42:53,917
registrados de
Síndrome da Mão Alienígena.
544
00:42:54,365 --> 00:42:57,774
Roger Sperry ganhou
o prêmio Nobel por seu trabalho
545
00:42:57,774 --> 00:43:00,501
na divisão de
cérebros de pacientes.
546
00:43:00,694 --> 00:43:03,000
Tradução e sincronia:
marcrip
47552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.