All language subtitles for Aengelisirst Love (2020)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,903 --> 00:00:03,036 Godwink. 2 00:00:03,071 --> 00:00:05,505 A new word for those little coincidences 3 00:00:05,541 --> 00:00:09,743 that aren't coincidence, but come from divine origin. 4 00:00:09,778 --> 00:00:13,350 Godwinks are always signs of hope. 5 00:00:14,351 --> 00:00:20,350 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 6 00:00:22,000 --> 00:00:28,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 7 00:00:46,351 --> 00:00:48,548 Don't tell me you're already at the office. 8 00:00:48,584 --> 00:00:50,028 Don't tell me you couldn't help stopping 9 00:00:50,052 --> 00:00:51,585 at the Oak Street Store. 10 00:00:51,620 --> 00:00:52,853 Guilty. 11 00:00:52,888 --> 00:00:54,354 So where are you? 12 00:00:54,389 --> 00:00:56,034 Walking to your office with a gift from Willa 13 00:00:56,058 --> 00:00:58,458 in four, three, two. 14 00:00:58,493 --> 00:01:00,238 I hope it's her famous hot chocolate. 15 00:01:00,262 --> 00:01:01,461 So what's up? 16 00:01:01,496 --> 00:01:03,374 Did you want the New Year, New You promo cards 17 00:01:03,398 --> 00:01:05,310 and the regional manager's meeting agenda this morning? 18 00:01:05,334 --> 00:01:06,466 Yes, I do. 19 00:01:06,501 --> 00:01:09,035 And can you leave a note 20 00:01:09,071 --> 00:01:11,304 to connect about the store's food bank tables, too? 21 00:01:11,340 --> 00:01:13,651 This week before Christmas is when we get the most donations. 22 00:01:13,675 --> 00:01:15,208 You got it. 23 00:01:15,244 --> 00:01:17,155 Hey, Willa said she wants to see you 24 00:01:17,179 --> 00:01:18,812 after your manager's meeting. 25 00:01:18,847 --> 00:01:20,013 Thanks, Kel. 26 00:01:20,048 --> 00:01:21,893 I'm just gonna head home to change and I'll be right in. 27 00:01:21,917 --> 00:01:22,649 See you soon. 28 00:01:22,684 --> 00:01:24,017 Bye. 29 00:01:29,992 --> 00:01:31,291 It's so cold! 30 00:01:31,326 --> 00:01:32,592 It's above freezing. 31 00:01:32,628 --> 00:01:34,261 Is it always this cold? 32 00:01:34,296 --> 00:01:35,595 In December? Yes. 33 00:01:35,631 --> 00:01:38,632 January, February, it's... much colder. 34 00:01:39,601 --> 00:01:42,802 But in March it's practically tropical. 35 00:01:42,838 --> 00:01:44,304 Like Hawaii? 36 00:01:46,174 --> 00:01:47,174 Not even a little bit. 37 00:01:48,343 --> 00:01:51,278 He wants to be able to go to Hawaii for the winter. 38 00:01:55,817 --> 00:01:59,986 We are gonna make it special, yeah? 39 00:02:00,022 --> 00:02:02,055 Alright, there's a cab. Grab your bags. 40 00:02:04,860 --> 00:02:07,020 Here I'll take them and put them in the trunk. 41 00:02:15,237 --> 00:02:16,536 Ok. 42 00:02:21,009 --> 00:02:25,679 Alright, organizers, phone, keys, bag, earrings... 43 00:02:25,714 --> 00:02:27,914 Oh, earring. 44 00:02:30,352 --> 00:02:32,030 It's just I couldn't find it anywhere. 45 00:02:32,054 --> 00:02:34,054 I checked my sofa cushions, 46 00:02:34,089 --> 00:02:36,523 on top of my fridge, inside my freezer 47 00:02:36,558 --> 00:02:38,136 because, you know, that one time, 48 00:02:38,160 --> 00:02:41,394 and still didn't turn up a match... 49 00:02:41,430 --> 00:02:44,130 So... please never leave me. 50 00:02:44,933 --> 00:02:45,565 Where were they? 51 00:02:45,600 --> 00:02:47,000 Actually, no, don't tell me. 52 00:02:47,035 --> 00:02:48,134 One in the coffee filter... 53 00:02:48,170 --> 00:02:50,503 Don't say the other, please. 54 00:02:50,539 --> 00:02:51,871 By the toner for the copier. 55 00:02:51,907 --> 00:02:52,739 No. 56 00:02:52,774 --> 00:02:53,707 For a woman as organized as you... 57 00:02:53,742 --> 00:02:55,642 I have a curse when it comes to jewellery. 58 00:02:55,677 --> 00:02:58,044 It just falls off my body. 59 00:02:58,080 --> 00:03:00,080 Manager's meeting in ten, I'll grab coffee. 60 00:03:00,115 --> 00:03:01,348 Thanks, Kel. 61 00:03:01,917 --> 00:03:02,849 Ok. 62 00:03:02,884 --> 00:03:03,884 Ok. 63 00:03:05,520 --> 00:03:06,686 There are my boys! 64 00:03:06,722 --> 00:03:08,088 Hey, mom. 65 00:03:08,123 --> 00:03:09,823 Let me get a look at you! 66 00:03:09,858 --> 00:03:13,193 I knew it. You're taller. 67 00:03:13,228 --> 00:03:15,095 Both of you. 68 00:03:15,130 --> 00:03:18,264 So, do you hug or is that not something cool 69 00:03:18,300 --> 00:03:20,567 grandkids do anymore? 70 00:03:20,602 --> 00:03:22,769 Oh, John! 71 00:03:22,804 --> 00:03:25,705 I missed you. 72 00:03:25,741 --> 00:03:27,374 And PJ. 73 00:03:28,944 --> 00:03:30,910 You know what I got inside, PJ? 74 00:03:30,946 --> 00:03:33,113 Some pancakes. 75 00:03:33,148 --> 00:03:35,048 Guess what colour. 76 00:03:35,083 --> 00:03:36,249 Red. 77 00:03:36,284 --> 00:03:37,851 Santa shaped. 78 00:03:37,886 --> 00:03:39,430 And tomorrow we're gonna have green ones. 79 00:03:39,454 --> 00:03:40,487 Christmas trees. 80 00:03:40,522 --> 00:03:43,556 And I can be talked into whipping up some cream. 81 00:03:43,592 --> 00:03:45,392 What do you say to that? 82 00:03:48,830 --> 00:03:50,397 Ok. 83 00:03:50,432 --> 00:03:51,909 Hey, PJ, aren't you gonna... 84 00:03:51,933 --> 00:03:55,602 No, it's ok. Don't worry about it. 85 00:03:55,637 --> 00:03:56,436 Sorry about that. 86 00:03:56,471 --> 00:03:58,238 He's really been going through it. 87 00:03:58,273 --> 00:04:01,975 Oh, hon, they've just been on two flights overnight 88 00:04:02,010 --> 00:04:04,744 and they just left the only home they've ever known. 89 00:04:04,780 --> 00:04:08,148 I'm surprised you're not all a little off. 90 00:04:08,183 --> 00:04:12,052 Mom, can I have some whipped cream, too? 91 00:04:13,188 --> 00:04:15,922 That's my boy. Welcome home, honey. 92 00:04:15,957 --> 00:04:17,235 - Come on in. - The place looks great. 93 00:04:17,259 --> 00:04:18,825 I am so glad you're home. 94 00:04:18,860 --> 00:04:20,927 The decorations are already up? 95 00:04:26,034 --> 00:04:27,167 Hey! 96 00:04:27,202 --> 00:04:28,802 Come on in. Come on in. 97 00:04:28,837 --> 00:04:30,448 How did your video conference call go? 98 00:04:30,472 --> 00:04:32,005 It was great. 99 00:04:32,040 --> 00:04:34,908 As promised, forms for Monte's wrapping paper drive. 100 00:04:34,943 --> 00:04:35,809 Perfect. 101 00:04:35,844 --> 00:04:37,243 I overbought for my girls. 102 00:04:37,279 --> 00:04:38,990 I overbought for your girls, too. 103 00:04:39,014 --> 00:04:40,191 Well, then they will be very happy 104 00:04:40,215 --> 00:04:41,915 to see you at Christmas dinner. 105 00:04:41,950 --> 00:04:44,084 Honestly, you've been the best host every year. 106 00:04:44,119 --> 00:04:45,752 Thank you. 107 00:04:45,787 --> 00:04:47,821 What is it that... that you wanted? 108 00:04:47,856 --> 00:04:50,623 Well, actually I have a side job for you... 109 00:04:50,659 --> 00:04:53,326 Good! You're here early, too. 110 00:04:53,361 --> 00:04:54,661 Scott? 111 00:04:54,696 --> 00:04:55,995 Margie. 112 00:04:56,031 --> 00:04:57,397 Come on in. 113 00:04:58,166 --> 00:04:59,265 Please, sit. 114 00:04:59,301 --> 00:05:01,034 Sit, sit, sit, both of you, 115 00:05:01,069 --> 00:05:05,672 and let me explain why you are both here together. 116 00:05:07,175 --> 00:05:09,209 Scott here has been doing an amazing job 117 00:05:09,244 --> 00:05:11,211 in the field with sales, 118 00:05:11,246 --> 00:05:14,380 but he hasn't spent any time in our corporate trenches. 119 00:05:14,416 --> 00:05:18,284 So we thought we would give him a survey of all the departments, 120 00:05:18,320 --> 00:05:21,888 starting with marketing, and Margie, 121 00:05:21,923 --> 00:05:23,334 we thought you would be the perfect person 122 00:05:23,358 --> 00:05:26,159 to give Scott the lay of the land. 123 00:05:26,194 --> 00:05:27,194 Are you up for it? 124 00:05:27,229 --> 00:05:28,394 Yeah. 125 00:05:28,430 --> 00:05:29,195 Good. 126 00:05:29,231 --> 00:05:30,196 Scott, we will make sure 127 00:05:30,232 --> 00:05:32,465 that corporate housing is made available to you 128 00:05:32,501 --> 00:05:33,399 so that you won't have to do 129 00:05:33,435 --> 00:05:35,635 that hour and a half drive back and forth, 130 00:05:35,670 --> 00:05:37,482 and you two can work side by side together 131 00:05:37,506 --> 00:05:39,639 through to the first of the year. 132 00:05:39,674 --> 00:05:41,141 Good? 133 00:05:41,176 --> 00:05:42,876 - Yeah, it's great! - Great. 134 00:05:42,911 --> 00:05:45,545 Excellent. Ok. 135 00:05:45,580 --> 00:05:46,713 That's it. 136 00:05:46,748 --> 00:05:47,780 - Ok. - Ok. 137 00:05:53,121 --> 00:05:54,754 - So, hats? - Have 'em. 138 00:05:54,789 --> 00:05:55,488 Gloves? 139 00:05:55,524 --> 00:05:56,489 On the list. 140 00:05:56,525 --> 00:05:58,158 Scarves? Earmuffs? 141 00:05:58,193 --> 00:06:00,326 What are earmuffs? 142 00:06:01,897 --> 00:06:02,996 Well... 143 00:06:09,804 --> 00:06:11,237 Here you go. 144 00:06:11,773 --> 00:06:13,239 What do you think? 145 00:06:14,309 --> 00:06:15,608 Nice. 146 00:06:16,578 --> 00:06:19,379 So we'll do a shopping trip tomorrow, 147 00:06:19,414 --> 00:06:20,958 maybe you could tell us where to go? 148 00:06:20,982 --> 00:06:23,016 I could come with if you'd like. 149 00:06:23,051 --> 00:06:24,117 Sure. 150 00:06:24,152 --> 00:06:27,453 And there's a tree lot right near one of the shops. 151 00:06:27,489 --> 00:06:29,133 I've been waiting to pick out a big tree 152 00:06:29,157 --> 00:06:31,291 so you guys could help me decorate. 153 00:06:31,326 --> 00:06:33,293 And we should go tomorrow, honestly. 154 00:06:33,328 --> 00:06:35,261 It's one week 'til Christmas. 155 00:06:35,297 --> 00:06:36,262 That's great. 156 00:06:36,298 --> 00:06:39,032 And if Grandma still has her traditions in place, 157 00:06:39,067 --> 00:06:40,611 tree shopping tomorrow means... 158 00:06:40,635 --> 00:06:42,213 - Cookie baking tonight. - Yup. 159 00:06:42,237 --> 00:06:45,872 Whether we're in Hawaii or here, traditions are traditions. 160 00:06:45,907 --> 00:06:49,375 What about our ornaments and our special family Christmas stuff? 161 00:06:49,411 --> 00:06:51,311 They should be here today. 162 00:06:51,346 --> 00:06:52,757 We sent all our ornaments and all that stuff 163 00:06:52,781 --> 00:06:55,748 we bought over the years special delivery. 164 00:06:55,784 --> 00:06:58,218 I will check the shipper's website to make sure. 165 00:06:58,253 --> 00:06:59,886 Ok. 166 00:06:59,921 --> 00:07:01,299 No, no, the boys can help with that. 167 00:07:01,323 --> 00:07:02,567 Can you guys help Grandma clear, please? 168 00:07:02,591 --> 00:07:03,834 No, no, no, no. You're my guests. 169 00:07:03,858 --> 00:07:04,624 Sit still. 170 00:07:04,659 --> 00:07:05,592 Mom. 171 00:07:05,627 --> 00:07:07,427 We help clear. 172 00:07:07,462 --> 00:07:09,095 Alright. 173 00:07:09,130 --> 00:07:11,564 And whipped cream with Santa pancakes 174 00:07:11,600 --> 00:07:13,433 isn't breakfast every day, right? 175 00:07:13,468 --> 00:07:15,635 Right, right. 176 00:07:15,670 --> 00:07:17,270 Maybe every other day. 177 00:07:17,305 --> 00:07:19,439 I heard that. 178 00:07:20,709 --> 00:07:21,975 That'd be great, thanks. 179 00:07:22,010 --> 00:07:23,610 Well, that was something. 180 00:07:23,645 --> 00:07:24,711 Did you know? 181 00:07:24,746 --> 00:07:26,624 I didn't even know you were coming to the office. 182 00:07:26,648 --> 00:07:29,482 I was gonna surprise you, after I figured out what was going on. 183 00:07:29,517 --> 00:07:31,150 They didn't even tell you? 184 00:07:31,186 --> 00:07:32,830 My manager just told me that Willa wanted to see me 185 00:07:32,854 --> 00:07:34,821 at corporate and that it was good news. 186 00:07:34,856 --> 00:07:36,122 Well, it is good news. 187 00:07:36,157 --> 00:07:37,423 They're grooming you. 188 00:07:37,459 --> 00:07:38,858 Yeah, but for what? 189 00:07:38,893 --> 00:07:39,959 Have you heard anything? 190 00:07:39,995 --> 00:07:42,495 No, I haven't heard anything, but it's only good. 191 00:07:42,530 --> 00:07:45,431 I mean, you're gonna be ready for whatever pops up. 192 00:07:45,467 --> 00:07:47,267 Starting with marketing. 193 00:07:47,302 --> 00:07:48,401 And you. 194 00:07:48,436 --> 00:07:51,537 Working side by side until the beginning of the year. 195 00:07:51,573 --> 00:07:56,042 So, after dating for six months, 90 miles apart, 196 00:07:56,077 --> 00:07:58,444 it's corporate that brings us to the same zip code? 197 00:07:58,480 --> 00:07:59,724 Well, if it weren't for this company 198 00:07:59,748 --> 00:08:04,450 we never would have even met, so cheers to more time together. 199 00:08:04,486 --> 00:08:06,063 I have a lot to teach you. We gotta go. 200 00:08:06,087 --> 00:08:07,487 Let's go. 201 00:08:08,690 --> 00:08:10,323 Grandma said we can get a sled. 202 00:08:10,358 --> 00:08:12,825 And that there's a market that has games and food 203 00:08:12,861 --> 00:08:14,327 and lots of Christmas stuff. 204 00:08:14,362 --> 00:08:15,806 After all our Christmases in Hawaii 205 00:08:15,830 --> 00:08:18,564 it's fun to be here for once, right? 206 00:08:18,600 --> 00:08:21,501 Yeah. 207 00:08:21,536 --> 00:08:27,206 And brand new pyjamas every Christmas PJ, My. 208 00:08:27,242 --> 00:08:29,342 We're definitely living here? 209 00:08:29,377 --> 00:08:32,512 We're not going back to Hawaii? Ever? 210 00:08:33,615 --> 00:08:35,381 Ok guys, what's going on? 211 00:08:35,417 --> 00:08:38,918 I think he's wondering, since your new job went away, 212 00:08:38,953 --> 00:08:41,054 if we're really gonna be living here or not. 213 00:08:46,761 --> 00:08:54,000 I know that this is new and maybe a little scary, 214 00:08:54,035 --> 00:08:55,702 but I'll tell you what else I know 215 00:08:55,737 --> 00:08:58,604 is that if I got one job I can get another. 216 00:08:58,640 --> 00:09:00,351 And we didn't just come here for work. 217 00:09:00,375 --> 00:09:02,353 We came here to be closer to mom in San Francisco 218 00:09:02,377 --> 00:09:04,010 and Grandma here. 219 00:09:04,045 --> 00:09:08,448 And you know how I look at things like this, right? 220 00:09:08,483 --> 00:09:09,916 As an adventure? 221 00:09:09,951 --> 00:09:11,095 That's my boy. 222 00:09:12,554 --> 00:09:13,920 Look at that. 223 00:09:16,224 --> 00:09:18,691 Now, grab your toothbrushes and... 224 00:09:18,727 --> 00:09:19,559 Our toothbrushes. 225 00:09:19,594 --> 00:09:21,138 We left them with the mover's stuff, 226 00:09:21,162 --> 00:09:22,762 not our backpacks. 227 00:09:22,797 --> 00:09:24,030 Grandma will have extras. 228 00:09:24,065 --> 00:09:28,768 What about my new one that plays "Jingle Bells" and lights up? 229 00:09:28,803 --> 00:09:31,571 You guys finish up, I'll head to the store and get a replacement, 230 00:09:31,606 --> 00:09:33,706 and while I'm gone call mom, 231 00:09:33,742 --> 00:09:35,486 let her know we got here safely, ok? 232 00:09:35,510 --> 00:09:36,676 - Alright. - Bye. 233 00:09:38,279 --> 00:09:39,979 So it appears I need to go out 234 00:09:40,014 --> 00:09:42,949 and buy a couple of toothbrushes for the boys. 235 00:09:42,984 --> 00:09:45,318 I've got extra toothbrushes. 236 00:09:45,353 --> 00:09:48,821 Not toothbrushes that play "Jingle Bells" and light up. 237 00:09:49,858 --> 00:09:51,124 Can I borrow your car? 238 00:09:51,159 --> 00:09:53,860 You know, I've got a better idea. 239 00:09:56,865 --> 00:09:58,765 Follow me. 240 00:10:04,639 --> 00:10:06,072 You should have sold it by now. 241 00:10:06,107 --> 00:10:07,573 Come on! 242 00:10:07,609 --> 00:10:10,109 When's the last time anyone took it for a ride? 243 00:10:10,145 --> 00:10:13,513 Well, I take it for a spin to pick up groceries once in a while. 244 00:10:13,548 --> 00:10:14,647 Mom. 245 00:10:14,682 --> 00:10:15,948 You should see the faces I get 246 00:10:15,984 --> 00:10:18,684 when I pull up to my book club night. 247 00:10:20,455 --> 00:10:22,299 I remember when your father bought it. 248 00:10:22,323 --> 00:10:27,527 He swore "I'm gonna fix it up. We'll have it forever." 249 00:10:27,562 --> 00:10:29,695 He would have loved having you back home, 250 00:10:29,731 --> 00:10:32,765 spending time with the boys. 251 00:10:32,801 --> 00:10:34,667 - Yeah. - Yeah. 252 00:10:34,702 --> 00:10:37,670 So the least you can do is take it out 253 00:10:37,705 --> 00:10:40,339 to pick up some toothbrushes. 254 00:10:41,976 --> 00:10:44,444 I've got job leads and phone calls lined up, 255 00:10:44,479 --> 00:10:45,990 we're gonna have our own place before you know it. 256 00:10:46,014 --> 00:10:48,047 Honey, you can spend as much time as you need. 257 00:10:48,082 --> 00:10:49,982 You know that. 258 00:10:54,255 --> 00:10:57,657 But in the meantime, it's the boys' first Christmas here 259 00:10:57,692 --> 00:10:58,903 and I've been looking forward to it 260 00:10:58,927 --> 00:11:03,196 ever since you decided to sell the business and come home. 261 00:11:09,037 --> 00:11:11,170 Don't forget to hit the dash. 262 00:12:00,822 --> 00:12:03,055 So how often do you go to the store? 263 00:12:03,091 --> 00:12:04,690 As often as I can. 264 00:12:04,726 --> 00:12:06,626 Just randomly, to scare the managers? 265 00:12:06,661 --> 00:12:09,862 No, I trust my managers completely. 266 00:12:09,898 --> 00:12:11,430 So you like going there? 267 00:12:11,466 --> 00:12:14,066 I do. I love our stores. 268 00:12:14,102 --> 00:12:16,135 You know, I actually spent all of 269 00:12:16,170 --> 00:12:19,105 high school and college working at our Oak Street location, 270 00:12:19,140 --> 00:12:20,806 where Willa was my manager. 271 00:12:20,842 --> 00:12:22,887 It's rare, you know, for someone to spend their entire career 272 00:12:22,911 --> 00:12:24,310 working for one company anymore. 273 00:12:24,345 --> 00:12:25,378 Yeah. 274 00:12:25,413 --> 00:12:29,048 But I honestly can't imagine my life without it. 275 00:12:29,083 --> 00:12:33,619 I mean, sometimes I feel like this place is my entire life 276 00:12:33,655 --> 00:12:36,789 but, you know, I have no plans to go anywhere. 277 00:12:36,824 --> 00:12:38,991 Well, I can't imagine they would let you. 278 00:12:43,498 --> 00:12:45,231 This is so weird. 279 00:12:45,266 --> 00:12:47,400 Yeah, but like fun, right? 280 00:12:47,435 --> 00:12:48,501 Yeah, like fun weird. 281 00:12:50,338 --> 00:12:53,306 Do you wanna go out for dinner tomorrow night? 282 00:12:53,341 --> 00:12:55,074 Or Thursday, or Monday? 283 00:12:55,109 --> 00:12:56,242 Right, because we can? 284 00:12:56,277 --> 00:12:57,310 - Yeah. - Yeah. 285 00:12:57,345 --> 00:13:00,246 Suddenly we can decide when we can fit in a date. 286 00:13:00,281 --> 00:13:02,582 Do you wanna do lunch right now? 287 00:13:02,617 --> 00:13:05,184 I can go down and pick up this cranberry and apple salad. 288 00:13:05,219 --> 00:13:07,420 I know this place that does it just in December. 289 00:13:07,455 --> 00:13:10,823 It's like red and green and all holiday delicious. 290 00:13:10,858 --> 00:13:12,959 I can go grab it and bring it back. 291 00:13:12,994 --> 00:13:13,926 That sounds great. 292 00:13:13,962 --> 00:13:14,860 Ok. 293 00:13:14,896 --> 00:13:16,228 And you need to keep working. 294 00:14:01,509 --> 00:14:03,876 Margie, I found your charm. 295 00:14:03,911 --> 00:14:05,990 I even put on all the jewellery you gave me. 296 00:14:06,014 --> 00:14:08,014 You don't have to threaten me with it. 297 00:14:08,049 --> 00:14:10,750 No, the Christmas tree one you gave me, 298 00:14:10,785 --> 00:14:12,752 for all of our future Christmases. 299 00:14:12,787 --> 00:14:13,753 The one that matches the ornament? 300 00:14:13,788 --> 00:14:16,022 Yes. Why does every piece of jewellery I own 301 00:14:16,057 --> 00:14:18,524 fall off my body? 302 00:14:18,559 --> 00:14:20,192 I don't understand, either. 303 00:14:20,228 --> 00:14:22,361 I love that charm. 304 00:14:22,397 --> 00:14:23,896 I love you. 305 00:14:27,602 --> 00:14:30,202 I love you, Margie. 306 00:14:30,238 --> 00:14:34,840 Nobody has ever said that to me before. 307 00:14:42,650 --> 00:14:43,683 Pat? 308 00:14:46,921 --> 00:14:48,354 Pat Godfrey? 309 00:14:52,927 --> 00:14:54,927 Pat! Look behind you! 310 00:14:56,464 --> 00:14:57,997 Margie? 311 00:15:09,477 --> 00:15:10,710 This is so crazy! 312 00:15:10,745 --> 00:15:11,610 How crazy is this? 313 00:15:11,646 --> 00:15:12,578 I saw the convertible and I just knew... 314 00:15:12,613 --> 00:15:14,880 I was driving it for the first time in years. 315 00:15:14,916 --> 00:15:16,882 It's been so long! 316 00:15:16,918 --> 00:15:18,784 What're you even doing here? 317 00:15:18,820 --> 00:15:21,887 I was gonna call you when I got settled, but... 318 00:15:21,923 --> 00:15:23,389 I'm moving back. 319 00:15:23,424 --> 00:15:25,658 You're moving back to Boise? 320 00:15:25,693 --> 00:15:27,793 I'm staying with my mom for the time being. 321 00:15:27,829 --> 00:15:29,895 I had a job offer but it kinda fell through. 322 00:15:29,931 --> 00:15:34,100 So you're moving from Hawaii to Boise in December? 323 00:15:34,135 --> 00:15:35,167 It's a new chapter. 324 00:15:35,203 --> 00:15:38,270 I sold the business there and now it's time to... 325 00:15:38,306 --> 00:15:41,307 Wait, you ran a business? 326 00:15:41,342 --> 00:15:42,908 If you put it like that. 327 00:15:42,944 --> 00:15:44,588 Well, I wouldn't except for in high school... 328 00:15:44,612 --> 00:15:48,581 You pulled me through algebra one, algebra two, geometry... 329 00:15:48,616 --> 00:15:49,415 Trig and... 330 00:15:49,450 --> 00:15:50,516 Ok! 331 00:15:52,620 --> 00:15:54,286 I found my thing in Hawaii. 332 00:15:54,322 --> 00:15:57,857 Adventure tours, outdoor gear... 333 00:15:57,892 --> 00:16:01,093 I did pretty well and got bought out by Triptik. 334 00:16:01,129 --> 00:16:03,028 Pat, that's amazing. 335 00:16:03,064 --> 00:16:04,830 Hey, wait. 336 00:16:04,866 --> 00:16:06,298 I have something for you. 337 00:16:11,806 --> 00:16:13,606 I always wondered where this went. 338 00:16:13,641 --> 00:16:14,885 Yeah, it was under the car seat. 339 00:16:14,909 --> 00:16:18,778 When I stopped short it just... didn't you drop it during prom? 340 00:16:18,813 --> 00:16:20,613 Prom, yes. 341 00:16:20,648 --> 00:16:21,514 Afterward, do you remember? 342 00:16:21,549 --> 00:16:22,481 Yes. 343 00:16:22,517 --> 00:16:23,694 You were always shedding jewellery in my car, 344 00:16:23,718 --> 00:16:26,852 in my house, at any restaurant we went to, the movies... 345 00:16:26,888 --> 00:16:28,788 Full disclosure, I still do. 346 00:16:28,823 --> 00:16:29,789 I am so happy to hear that, 347 00:16:29,824 --> 00:16:32,858 because I had this vision of you in my head 348 00:16:32,894 --> 00:16:35,728 as this fancy, put together business woman... 349 00:16:35,763 --> 00:16:38,063 Well now my assistant tracks them for me. 350 00:16:38,099 --> 00:16:39,565 Excuse me, your assistant? 351 00:16:40,601 --> 00:16:42,835 Ok, so I was right. 352 00:16:42,870 --> 00:16:45,504 Fancy business woman. 353 00:16:45,540 --> 00:16:47,573 Ok, so what's your title? Go ahead, brag. 354 00:16:47,608 --> 00:16:50,543 Regional vice president of marketing and promotions 355 00:16:50,578 --> 00:16:51,744 at Connor & Co. 356 00:16:51,779 --> 00:16:55,748 And Connor & Co. was smart enough to keep you around, 357 00:16:55,783 --> 00:16:57,249 and promote you. 358 00:16:57,285 --> 00:16:58,250 Congrats. 359 00:16:58,286 --> 00:16:59,852 Thanks. 360 00:17:01,556 --> 00:17:03,489 So I was just here grabbing some lunch 361 00:17:03,524 --> 00:17:05,257 to bring back to the office. 362 00:17:05,293 --> 00:17:07,593 I was just gonna grab some toothbrushes 363 00:17:07,628 --> 00:17:08,894 from the drug store. 364 00:17:08,930 --> 00:17:10,062 Toothbrushes? 365 00:17:10,097 --> 00:17:12,064 How many teeth do you have? 366 00:17:12,099 --> 00:17:15,034 I have two sons and their toothbrushes ended up 367 00:17:15,069 --> 00:17:17,503 in the shipping pod in the move. 368 00:17:17,538 --> 00:17:21,340 John and PJ, we're here together. 369 00:17:21,375 --> 00:17:24,443 You're a dad. 370 00:17:24,478 --> 00:17:25,878 So the four of you... 371 00:17:25,913 --> 00:17:28,914 Three of us. Divorced three years ago. 372 00:17:29,984 --> 00:17:31,161 She lives in San Francisco and travels for work 373 00:17:31,185 --> 00:17:35,120 so I'm the primary parent and it is amazingly amicable. 374 00:17:35,156 --> 00:17:37,556 - That's good. - Yeah. 375 00:17:37,592 --> 00:17:40,226 Well, it was really great seeing you. 376 00:17:40,261 --> 00:17:42,595 Congratulations on... on everything. 377 00:17:42,630 --> 00:17:44,463 Hey, you wanna grab coffee sometime? 378 00:17:44,498 --> 00:17:46,265 Sure. 379 00:17:46,300 --> 00:17:47,477 Yeah, just maybe after the New Year 380 00:17:47,501 --> 00:17:49,034 when everything settles down. 381 00:17:49,070 --> 00:17:50,302 Yeah, of course, of course. 382 00:17:50,338 --> 00:17:53,439 Here. Give me your number. 383 00:17:53,474 --> 00:17:54,506 There you go. 384 00:17:55,343 --> 00:17:56,375 Yeah. 385 00:18:04,685 --> 00:18:05,985 I will text you mine. 386 00:18:06,020 --> 00:18:07,319 Sure. 387 00:18:07,355 --> 00:18:09,722 And speaking of which, here. 388 00:18:09,757 --> 00:18:11,724 No, no, no. That is for you. 389 00:18:11,759 --> 00:18:15,561 It's waited 17 years for you. 390 00:18:15,596 --> 00:18:16,996 Thank you. 391 00:18:17,031 --> 00:18:19,465 Ok, well I'll I'll see you later. 392 00:18:19,500 --> 00:18:20,766 Bye. 393 00:18:32,780 --> 00:18:35,447 So, Margie Southworth, huh? 394 00:18:35,483 --> 00:18:36,248 Unbelievable, right? 395 00:18:36,284 --> 00:18:39,351 Yeah, it's amazing. How is she? 396 00:18:39,387 --> 00:18:42,288 She's a VP over at Connor & Co. now. 397 00:18:42,323 --> 00:18:43,389 Good for her. 398 00:18:43,424 --> 00:18:48,027 I always thought she had a good head on her shoulders. 399 00:18:48,062 --> 00:18:48,961 What? 400 00:18:48,996 --> 00:18:50,095 It's just that, 401 00:18:50,131 --> 00:18:53,432 of all the people on my first day back on an errand 402 00:18:53,467 --> 00:18:55,112 that I wasn't even supposed to go on... 403 00:18:55,136 --> 00:18:57,102 You know what I call that, huh? 404 00:19:01,342 --> 00:19:03,876 You know, I gotta get started on those phone calls. 405 00:19:03,911 --> 00:19:05,489 People are gonna head out of town for the holidays. 406 00:19:05,513 --> 00:19:08,280 And I've got cookie baking prep to do. 407 00:19:08,316 --> 00:19:09,559 You're gonna run out of sugar. 408 00:19:09,583 --> 00:19:11,984 Over Christmas? Never! 409 00:19:27,535 --> 00:19:30,069 I got a job offer, Margie. 410 00:19:30,104 --> 00:19:31,704 In Hawaii. 411 00:19:31,739 --> 00:19:33,372 That's amazing. 412 00:19:33,407 --> 00:19:35,174 For the whole summer? 413 00:19:35,209 --> 00:19:36,742 No, it's a real job. 414 00:19:36,777 --> 00:19:39,745 Wait, what about college? 415 00:19:39,780 --> 00:19:41,747 Well, I'd skip college and get started. 416 00:19:41,782 --> 00:19:45,217 A job in Hawaii is just something you can do 417 00:19:45,252 --> 00:19:46,697 until the real thing comes along. 418 00:19:46,721 --> 00:19:47,721 College is... 419 00:19:47,755 --> 00:19:51,724 Is perfect for you. But I need to be outside. 420 00:19:51,759 --> 00:19:55,327 That's where my future is. Come with me. 421 00:19:55,363 --> 00:19:57,529 Find out. 422 00:19:58,733 --> 00:19:59,398 Margie? 423 00:19:59,433 --> 00:20:01,266 Buy one get one numbers? 424 00:20:01,302 --> 00:20:03,268 Yeah. 425 00:20:03,304 --> 00:20:05,404 It's right in here. 426 00:20:08,542 --> 00:20:11,276 I'm actually gonna go to the Oak Street store for a bit. 427 00:20:11,312 --> 00:20:14,113 Checking the windows again or checking in with Carmen? 428 00:20:14,148 --> 00:20:16,348 Maybe a little bit of both. 429 00:20:20,821 --> 00:20:21,787 They moved Scott here? 430 00:20:21,822 --> 00:20:23,555 Yeah, temporarily. 431 00:20:23,591 --> 00:20:25,524 Or at least that's what it sounds like. 432 00:20:25,559 --> 00:20:26,692 And I'm training him. 433 00:20:26,727 --> 00:20:28,761 Face to face. 434 00:20:28,796 --> 00:20:31,463 No more round trip dinners, long drives. 435 00:20:31,499 --> 00:20:32,609 How do you think it's gonna go? 436 00:20:32,633 --> 00:20:34,233 Great. Why wouldn't it? 437 00:20:34,268 --> 00:20:37,136 Well, your whole thing's been long distance and slow, 438 00:20:37,171 --> 00:20:38,103 now it's every day in the office. 439 00:20:38,139 --> 00:20:40,205 That's a lot of expectation and pressure. 440 00:20:40,241 --> 00:20:42,319 We don't do that whole pressure thing, alright? 441 00:20:42,343 --> 00:20:45,144 It's very easy between us. Grown up. 442 00:20:45,179 --> 00:20:47,780 Grown up meaning you spend six months seeing each other 443 00:20:47,815 --> 00:20:49,581 once or twice a week having dinner, 444 00:20:49,617 --> 00:20:51,483 watching TV and talking about work? 445 00:20:51,519 --> 00:20:52,751 That is not... 446 00:20:52,787 --> 00:20:55,587 You've never really felt like he was the one who was meant to be. 447 00:20:55,623 --> 00:20:56,555 He doesn't give you that 448 00:20:56,590 --> 00:20:58,991 "I'll die if I never see him again" feeling. 449 00:20:59,026 --> 00:21:01,260 Carmen, that only happens in the movies. 450 00:21:01,295 --> 00:21:02,394 That's not true. 451 00:21:02,430 --> 00:21:04,096 Tell me you've never had that. 452 00:21:05,833 --> 00:21:07,766 What? 453 00:21:07,802 --> 00:21:09,968 Pat Godfrey moved back to town. 454 00:21:10,004 --> 00:21:11,170 Pat? 455 00:21:11,205 --> 00:21:12,304 From high school? 456 00:21:12,339 --> 00:21:14,640 Yeah, I ran into him in my car. 457 00:21:14,675 --> 00:21:15,707 You ran into his car? 458 00:21:15,743 --> 00:21:18,477 No, no, I mean, we were going to the same place 459 00:21:18,512 --> 00:21:19,445 at the same time and... 460 00:21:19,480 --> 00:21:21,124 You didn't come here to tell me about Scott, 461 00:21:21,148 --> 00:21:22,848 you came to talk about Pat. 462 00:21:22,883 --> 00:21:24,483 No, I didn't. 463 00:21:24,518 --> 00:21:25,851 He's got two kids. 464 00:21:25,886 --> 00:21:27,352 He's married? Too bad. 465 00:21:27,388 --> 00:21:28,821 Well, divorced. 466 00:21:30,791 --> 00:21:31,791 No, ok? 467 00:21:31,826 --> 00:21:35,861 It's been like two decades, we were teenagers, 468 00:21:35,896 --> 00:21:39,631 and listen, if we were meant to be we would have been. 469 00:21:39,667 --> 00:21:41,300 Anyway, you're biased, ok? 470 00:21:41,335 --> 00:21:43,669 Because you always thought we were gonna get married. 471 00:21:43,704 --> 00:21:45,604 I gotta go. 472 00:21:45,639 --> 00:21:47,673 Hey, stay away from my windows. 473 00:21:52,546 --> 00:21:54,780 And you thought you were gonna get married, too, 474 00:21:54,815 --> 00:21:56,748 Margie Southworth. 475 00:21:57,718 --> 00:21:58,718 Hi. 476 00:22:01,088 --> 00:22:02,387 Alright, here's another one. 477 00:22:02,423 --> 00:22:04,890 Where do snowmen keep their money? 478 00:22:04,925 --> 00:22:06,024 In a snow bank. 479 00:22:06,060 --> 00:22:07,893 That's my boy. 480 00:22:07,928 --> 00:22:10,028 Alright, perfect. 481 00:22:10,064 --> 00:22:11,396 Here they come. 482 00:22:11,432 --> 00:22:14,967 Ok. 483 00:22:15,002 --> 00:22:16,368 They're hot. Don't touch. 484 00:22:16,403 --> 00:22:17,681 How many do we get to eat tonight? 485 00:22:17,705 --> 00:22:19,538 None. These are for tree trimming. 486 00:22:19,573 --> 00:22:20,906 The tree won't mind. 487 00:22:23,177 --> 00:22:24,810 How'd the phone calls go? 488 00:22:24,845 --> 00:22:32,017 I made one, two, three phone calls today. 489 00:22:32,052 --> 00:22:33,697 Alright, you guys ready to get cleaned up? 490 00:22:33,721 --> 00:22:35,554 But dad... 491 00:22:35,589 --> 00:22:37,656 And then Sonny the Snowman. 492 00:22:37,691 --> 00:22:40,759 Yeah! 493 00:22:40,794 --> 00:22:42,127 Let's go, come on! 494 00:22:48,202 --> 00:22:50,769 "The moon shone bright on the last snowfall, 495 00:22:50,804 --> 00:22:54,006 "Sonny the Snowman spun around, having a ball. 496 00:22:54,041 --> 00:22:57,342 "The boys joined in amidst the flurry. 497 00:22:57,378 --> 00:23:01,113 "I can do this all night, don't you worry." 498 00:23:01,148 --> 00:23:03,282 That's some great reading, buddy. 499 00:23:03,317 --> 00:23:07,286 And we can make our very own Sonny the Snowman this week. 500 00:23:07,321 --> 00:23:09,922 You know how to make snowmen? 501 00:23:09,957 --> 00:23:13,058 I lived here for 18 years before I left for Hawaii. 502 00:23:13,093 --> 00:23:15,427 I'm a snowman making expert. 503 00:23:15,462 --> 00:23:17,607 Do you think our Christmas stuff will come tomorrow? 504 00:23:17,631 --> 00:23:19,609 The shipping company swore that we would have 505 00:23:19,633 --> 00:23:22,367 our special things in time. 506 00:23:22,403 --> 00:23:23,468 Love you guys. 507 00:23:23,504 --> 00:23:24,770 Love you, too. 508 00:23:24,805 --> 00:23:26,338 Goodnight. Sleep tight. 509 00:23:28,309 --> 00:23:30,075 The boys go down ok? 510 00:23:30,110 --> 00:23:34,546 PJ seems a little out of sorts. 511 00:23:34,582 --> 00:23:37,482 I just want everything to be the way it usually is for them. 512 00:23:37,518 --> 00:23:39,095 Hey, I was gonna go out for a bit, 513 00:23:39,119 --> 00:23:40,319 do you mind watching the boys? 514 00:23:40,354 --> 00:23:41,720 No, of course not. 515 00:23:41,755 --> 00:23:43,255 Take all the time you need. 516 00:23:43,290 --> 00:23:44,690 Ok. 517 00:23:53,534 --> 00:23:55,234 Thank you. 518 00:23:57,371 --> 00:23:59,738 Wha! 519 00:23:59,773 --> 00:24:01,073 Come on. 520 00:24:01,108 --> 00:24:02,748 I was just buying Christmas lights. 521 00:24:02,776 --> 00:24:04,176 Yeah, and I was... 522 00:24:04,211 --> 00:24:06,511 Oddly at the same place at the same time. 523 00:24:06,547 --> 00:24:08,513 Yeah. 524 00:24:08,549 --> 00:24:10,115 Are you looking for gifts? 525 00:24:10,150 --> 00:24:13,452 No, I was just looking... 526 00:24:13,487 --> 00:24:16,255 for a little bit of that Christmas I had as a kid. 527 00:24:17,558 --> 00:24:20,926 Hawaii's fantastic but there's just something special about... 528 00:24:20,961 --> 00:24:23,161 Snow? 529 00:24:23,197 --> 00:24:24,630 The place you grew up. 530 00:24:24,665 --> 00:24:26,131 Yeah. 531 00:24:26,166 --> 00:24:27,666 And you're obviously... 532 00:24:27,701 --> 00:24:29,835 Yeah, I promised myself I'd finally get 533 00:24:29,870 --> 00:24:33,171 my lights up a week before Christmas. 534 00:24:33,207 --> 00:24:34,373 Ambitious job. 535 00:24:34,408 --> 00:24:35,641 This is only half of it. 536 00:24:35,676 --> 00:24:36,775 The rest are at my house. 537 00:24:36,810 --> 00:24:40,012 And you're planning on hanging them all by yourself? 538 00:24:40,047 --> 00:24:44,283 Well, if you had an extra pair of hands I wouldn't say no. 539 00:24:48,088 --> 00:24:48,820 Wait. 540 00:24:48,856 --> 00:24:50,522 You rappelled down a waterfall 541 00:24:50,557 --> 00:24:52,324 with young children. 542 00:24:52,359 --> 00:24:54,459 Well, it was their idea. 543 00:24:54,495 --> 00:24:56,206 Wait 'til I tell you where we zip lined. 544 00:24:56,230 --> 00:24:58,397 Please don't say over a live volcano. 545 00:24:58,432 --> 00:25:01,500 It wasn't active... at the time. 546 00:25:02,336 --> 00:25:03,513 And you loved every minute of it. 547 00:25:03,537 --> 00:25:06,738 So much so that you built an entire business out of it. 548 00:25:06,774 --> 00:25:12,044 It's just being outside all the time and guiding people through 549 00:25:12,079 --> 00:25:15,547 amazing terrain for the first time or the 50th time 550 00:25:15,582 --> 00:25:20,319 and every day just being different. 551 00:25:20,354 --> 00:25:22,220 Aren't you gonna miss it? 552 00:25:22,256 --> 00:25:23,555 Yeah, I will. 553 00:25:23,590 --> 00:25:29,261 But everything changed in the past few years. 554 00:25:29,296 --> 00:25:35,367 Splitting with my ex, Casey, selling the business, my dad... 555 00:25:35,402 --> 00:25:37,336 I was so sorry to hear about him. 556 00:25:37,371 --> 00:25:41,873 He was such an incredible guy. 557 00:25:41,909 --> 00:25:45,043 I just thought, with mom being all alone 558 00:25:45,079 --> 00:25:46,845 and Casey being in San Francisco, 559 00:25:46,880 --> 00:25:50,382 that it was just time to... 560 00:25:50,417 --> 00:25:52,217 Start a new adventure? 561 00:25:52,252 --> 00:25:53,085 Yeah. 562 00:25:53,120 --> 00:25:54,553 Yeah. 563 00:25:54,588 --> 00:25:57,022 Your boys are so lucky. 564 00:25:57,057 --> 00:26:00,158 Actually, I'm the lucky one. 565 00:26:03,330 --> 00:26:06,965 Well, daredevil, think you can put in the final bulb? 566 00:26:07,000 --> 00:26:08,200 Spot me? 567 00:26:08,235 --> 00:26:12,070 Ok, but you know if you fall we're both going down, right? 568 00:26:12,106 --> 00:26:12,938 It's ok. 569 00:26:12,973 --> 00:26:13,905 Ok. 570 00:26:13,941 --> 00:26:14,941 You are my soft landing. 571 00:26:17,778 --> 00:26:18,744 Ok. 572 00:26:18,779 --> 00:26:21,213 Alright, well just don't electrocute yourself. 573 00:26:21,248 --> 00:26:23,615 The night is full of danger. 574 00:26:25,185 --> 00:26:27,085 There we go. 575 00:26:33,694 --> 00:26:34,694 Beautiful. 576 00:26:36,764 --> 00:26:38,463 Hot chocolate? 577 00:26:38,499 --> 00:26:39,331 Yeah. 578 00:26:39,366 --> 00:26:40,899 Ok. 579 00:26:52,846 --> 00:26:54,891 My candy cane ornament? How did you end up with it? 580 00:26:54,915 --> 00:26:57,149 I have no idea. 581 00:26:57,184 --> 00:26:59,618 I still have the charm, too. 582 00:26:59,653 --> 00:27:02,154 And you haven't lost it? Or the bracelet? 583 00:27:02,189 --> 00:27:03,121 Are you kidding? 584 00:27:03,157 --> 00:27:05,690 I would never let that thing out of my sight. 585 00:27:05,726 --> 00:27:07,404 I can't remember, what were the odds of us coming up 586 00:27:07,428 --> 00:27:09,406 with the same gift for each other six years running? 587 00:27:09,430 --> 00:27:11,563 Well, I am terrible at math, so... 588 00:27:13,767 --> 00:27:15,378 What do you do for the holidays? Your folks? 589 00:27:15,402 --> 00:27:17,402 They... they retired to Arizona. 590 00:27:17,438 --> 00:27:19,182 They were never big holiday people, anyway. 591 00:27:19,206 --> 00:27:20,817 Right, right. And they're doing ok? 592 00:27:20,841 --> 00:27:23,141 They are. They're not really big phone people, either, 593 00:27:23,177 --> 00:27:26,077 so I usually go out there a couple times a year. 594 00:27:26,113 --> 00:27:27,157 But you know my boss, Willa? 595 00:27:27,181 --> 00:27:28,480 Yeah. 596 00:27:28,515 --> 00:27:29,875 I spend it with her and her family. 597 00:27:31,084 --> 00:27:35,020 And you never married? Divorced? 598 00:27:35,055 --> 00:27:36,566 Ran away and joined the circus? 599 00:27:36,590 --> 00:27:37,656 No. No. 600 00:27:37,691 --> 00:27:39,524 None of the above. 601 00:27:39,560 --> 00:27:43,762 Although I-I am seeing somebody right now. 602 00:27:43,797 --> 00:27:45,263 He works for Connor & Co. 603 00:27:45,299 --> 00:27:46,598 That's great. 604 00:27:46,633 --> 00:27:48,233 How long? 605 00:27:48,268 --> 00:27:49,434 Six months. 606 00:27:51,038 --> 00:27:53,004 Well, I'm really happy for you. 607 00:27:53,040 --> 00:27:54,350 It seems like you've got a good life. 608 00:27:54,374 --> 00:27:55,507 Well deserved. 609 00:27:55,542 --> 00:27:57,843 Thank you. 610 00:27:57,878 --> 00:28:00,412 Well, I shouldn't have left the boys for this long 611 00:28:00,447 --> 00:28:01,680 on the first night. 612 00:28:01,715 --> 00:28:05,617 Yeah, and I have numbers to run, but I'm really glad we did this. 613 00:28:05,652 --> 00:28:07,519 Yeah, me too. 614 00:28:09,223 --> 00:28:11,022 Well, good luck with your move 615 00:28:11,058 --> 00:28:14,226 and your boys and your next adventure. 616 00:28:14,261 --> 00:28:15,627 Yeah, you too. 617 00:28:15,662 --> 00:28:18,263 I mean, with the stuff you're doing. 618 00:28:18,298 --> 00:28:19,865 Yeah. 619 00:28:48,094 --> 00:28:49,227 Good morning. 620 00:28:49,262 --> 00:28:50,195 Morning. 621 00:28:50,230 --> 00:28:51,362 Want some coffee? 622 00:28:51,398 --> 00:28:52,864 Biggest cup you've got. 623 00:28:54,334 --> 00:28:56,034 How long have they been up? 624 00:28:56,069 --> 00:28:58,069 Long enough to need a job. 625 00:28:58,104 --> 00:28:59,904 Rough on ya, huh? 626 00:28:59,940 --> 00:29:01,539 No, it's fine. 627 00:29:01,575 --> 00:29:04,876 I remember having one boisterous boy around the house. 628 00:29:04,911 --> 00:29:06,477 You could have woken me up. 629 00:29:06,513 --> 00:29:08,947 No, I enjoy it, honestly. 630 00:29:08,982 --> 00:29:10,893 And besides, by the time the pancakes are made 631 00:29:10,917 --> 00:29:14,085 all the ornaments I kept here will be sorted for trimming. 632 00:29:14,120 --> 00:29:15,486 It's a win-win. 633 00:29:15,522 --> 00:29:16,933 You are spoiling us, you know? 634 00:29:16,957 --> 00:29:18,022 No, you're spoiling me. 635 00:29:18,058 --> 00:29:22,393 I like having a little noise around the house again. 636 00:29:22,429 --> 00:29:25,964 So, I was asleep when you got back last night. 637 00:29:25,999 --> 00:29:27,232 How was your drive? 638 00:29:30,270 --> 00:29:32,570 I wound up at Margie's. 639 00:29:32,606 --> 00:29:34,183 You hung out with Pat last night? 640 00:29:34,207 --> 00:29:35,673 How was it? 641 00:29:35,709 --> 00:29:37,008 It was... 642 00:29:37,043 --> 00:29:38,343 Great. 643 00:29:38,378 --> 00:29:39,277 Really? 644 00:29:39,312 --> 00:29:40,845 Yeah, we had a nice time. 645 00:29:40,881 --> 00:29:41,980 Nice? 646 00:29:42,015 --> 00:29:42,981 She's got a terrific house. 647 00:29:43,016 --> 00:29:45,283 A lot of her decorations look just like yours. 648 00:29:45,318 --> 00:29:47,952 We hung lights, we got caught up... 649 00:29:47,988 --> 00:29:50,855 And then we... hugged. 650 00:29:50,891 --> 00:29:52,523 You hugged? 651 00:29:52,559 --> 00:29:54,025 Goodbye. 652 00:29:54,060 --> 00:29:58,162 It was good to see her, but my priority is the boys. 653 00:29:58,198 --> 00:30:01,332 And now I go back to my holiday crazy and... 654 00:30:01,368 --> 00:30:02,867 I go back to the job hunt... 655 00:30:02,903 --> 00:30:04,102 Life goes back to normal. 656 00:30:04,137 --> 00:30:06,070 Life goes back to normal. 657 00:30:11,344 --> 00:30:13,778 Hey, boys? Your mom's calling. 658 00:30:13,813 --> 00:30:15,013 - Yeah. - Hey Cas. 659 00:30:15,048 --> 00:30:16,481 Alright, it's mom! 660 00:30:16,516 --> 00:30:17,382 Guys? 661 00:30:17,417 --> 00:30:18,650 Here you go. 662 00:30:18,685 --> 00:30:19,550 Johnny boy. 663 00:30:19,586 --> 00:30:21,019 Hi mom! 664 00:30:21,054 --> 00:30:22,954 Mom, look at my earmuffs! 665 00:30:22,989 --> 00:30:24,956 I love them! 666 00:30:24,991 --> 00:30:27,992 We baked Christmas cookies with Grandma yesterday! 667 00:30:28,028 --> 00:30:30,561 And our Christmas stuff is supposed to come! 668 00:30:30,597 --> 00:30:31,829 Oh, my goodness. 669 00:30:31,865 --> 00:30:33,409 We've been having a great time. 670 00:30:33,433 --> 00:30:35,033 It's so much fun. 671 00:30:36,569 --> 00:30:38,403 Their boxes? 672 00:30:38,438 --> 00:30:41,205 No deliveries yet but it's early. 673 00:30:41,241 --> 00:30:45,476 Do you remember Michelle Shepperd in Seattle? 674 00:30:45,512 --> 00:30:49,047 Her son Patrick is in town for the holidays. 675 00:30:49,082 --> 00:30:51,582 You used to play with him when you were kids. 676 00:30:51,618 --> 00:30:52,750 Patrick Shepperd. 677 00:30:52,786 --> 00:30:53,818 Yeah. 678 00:30:53,853 --> 00:30:56,487 Well, he now works for the Seattle parks district 679 00:30:56,523 --> 00:30:59,590 so I thought it might be a good person for you to speak to. 680 00:30:59,626 --> 00:31:01,103 Shoot me his number, I'll give him a call. 681 00:31:01,127 --> 00:31:02,460 Great. 682 00:31:04,364 --> 00:31:05,364 Hey. 683 00:31:05,398 --> 00:31:06,831 How long have you been in? 684 00:31:06,866 --> 00:31:08,533 What's today? 685 00:31:08,568 --> 00:31:12,203 Kelly, it's almost the holidays. You can afford to relax. 686 00:31:12,238 --> 00:31:15,173 I'll relax after Valentine's Day. 687 00:31:15,208 --> 00:31:18,409 Twenty-five Christmas party games for the office party. 688 00:31:18,445 --> 00:31:20,178 I like the gift wrap relay race 689 00:31:20,213 --> 00:31:21,245 and Christmas charades. 690 00:31:21,281 --> 00:31:22,714 Perfect. 691 00:31:22,749 --> 00:31:25,083 Wait, what's this? 692 00:31:25,118 --> 00:31:27,385 Jane from Boise Home Outletters called you? 693 00:31:27,420 --> 00:31:28,886 That's... nothing. 694 00:31:28,922 --> 00:31:31,289 She's my position over there. 695 00:31:31,324 --> 00:31:32,490 Is she trying to poach you? 696 00:31:32,525 --> 00:31:34,959 I already called her back to tell her I'm not interested. 697 00:31:34,995 --> 00:31:38,796 Ok, because if someone makes you an offer please tell me. 698 00:31:38,832 --> 00:31:41,599 You know how much I value you. 699 00:31:41,634 --> 00:31:43,601 Thanks, Margie. 700 00:31:43,636 --> 00:31:44,836 Hey. 701 00:31:44,871 --> 00:31:47,249 I heard a rumour about what they might be grooming Scott for. 702 00:31:47,273 --> 00:31:49,407 Todd Cray might be taking another job. 703 00:31:49,442 --> 00:31:52,477 Wait, Todd Cray from the Midwest office? 704 00:31:52,512 --> 00:31:54,779 He has your same job over there. 705 00:31:54,814 --> 00:31:59,450 You think they're training Scott for Todd's spot? 706 00:31:59,486 --> 00:32:03,254 That office is in Indianapolis. 707 00:32:03,289 --> 00:32:05,656 He went to grab coffee. 708 00:32:05,692 --> 00:32:07,759 Ok. Thanks, Kel. 709 00:32:10,930 --> 00:32:12,263 Thanks. 710 00:32:14,868 --> 00:32:16,100 Thanks. 711 00:32:16,136 --> 00:32:17,335 Well, that was unexpected. 712 00:32:17,370 --> 00:32:18,836 Yeah. 713 00:32:18,872 --> 00:32:21,005 Would you leave Idaho? 714 00:32:21,041 --> 00:32:22,907 I don't know. 715 00:32:22,942 --> 00:32:24,620 I mean, it's an incredible opportunity, 716 00:32:24,644 --> 00:32:28,780 and my family is scattered all over the country, anyways. 717 00:32:28,815 --> 00:32:34,986 The only real tie I have here is you. 718 00:32:35,021 --> 00:32:38,790 So what would happen between us if I got the job? 719 00:32:38,825 --> 00:32:39,825 Well... 720 00:32:39,859 --> 00:32:43,861 We've been apart more than we've been together. 721 00:32:43,897 --> 00:32:45,474 Does that mean we're good at long distance 722 00:32:45,498 --> 00:32:47,799 or that it's just easier? 723 00:32:47,834 --> 00:32:49,300 I don't know. 724 00:32:49,335 --> 00:32:51,836 We've never really asked that question, you know? 725 00:32:51,871 --> 00:32:54,605 What if I'm asking it now? 726 00:32:55,809 --> 00:32:57,442 Hang on. 727 00:32:58,845 --> 00:33:01,946 New Year, New You meeting in ten minutes. 728 00:33:01,981 --> 00:33:02,947 Right. 729 00:33:02,982 --> 00:33:05,850 Look, all I know is that I actually really love 730 00:33:05,885 --> 00:33:07,885 spending this time together, 731 00:33:07,921 --> 00:33:10,321 which is the only way for us to find out, right? 732 00:33:10,356 --> 00:33:11,422 Right. 733 00:33:11,458 --> 00:33:14,292 Do you wanna maybe have dinner at my house tonight? 734 00:33:14,327 --> 00:33:15,827 I'll cook? 735 00:33:15,862 --> 00:33:17,161 Yeah. 736 00:33:17,197 --> 00:33:18,963 - Ok. - Ok. 737 00:33:22,669 --> 00:33:24,502 Ok. Ok. 738 00:33:24,537 --> 00:33:27,839 Well, if you hear of anything or anything opens up... 739 00:33:27,874 --> 00:33:30,575 Thanks. Merry Christmas. 740 00:33:30,610 --> 00:33:31,742 Everything ok? 741 00:33:31,778 --> 00:33:33,344 Yeah. Yeah. 742 00:33:37,784 --> 00:33:39,884 Alright, guys. Your old man is a pro at this. 743 00:33:39,919 --> 00:33:41,752 Watch and learn. 744 00:33:41,788 --> 00:33:43,387 Please, take a couple of these. 745 00:33:43,423 --> 00:33:44,555 Ok. 746 00:33:44,591 --> 00:33:47,391 Now, it's really like you're tossing a little Frisbee. 747 00:33:47,427 --> 00:33:49,071 That's it. You just need to get a little closer. 748 00:33:49,095 --> 00:33:50,095 Alright. 749 00:33:54,868 --> 00:33:59,237 Alright, hot cider, my treat. And then we pick a tree. 750 00:33:59,272 --> 00:34:01,239 Come on, guys. 751 00:34:06,312 --> 00:34:08,346 Pick a good one! 752 00:34:13,153 --> 00:34:15,186 ...not as many branches. 753 00:34:15,922 --> 00:34:17,855 Ok. Ok, I think we found it. 754 00:34:20,660 --> 00:34:22,393 It's not tiny. It's pretty tall. 755 00:34:22,428 --> 00:34:25,263 Morning calls didn't pan out, huh? 756 00:34:25,298 --> 00:34:27,231 Boise Adventures was interested 757 00:34:27,267 --> 00:34:30,735 until they found out about my winter weather experience. 758 00:34:30,770 --> 00:34:33,704 What? You skied when you were a kid. 759 00:34:33,740 --> 00:34:36,774 A teenage hobby is not work experience. 760 00:34:37,777 --> 00:34:39,010 Talked to Donnie at World Wide 761 00:34:39,045 --> 00:34:42,713 but he won't need anybody with my skill set until the summer. 762 00:34:42,749 --> 00:34:44,615 You remember Ned from the Boy Scouts? 763 00:34:44,651 --> 00:34:47,885 Oh yeah, he runs the um... 764 00:34:47,921 --> 00:34:50,454 the high school tours outdoors, doesn't he? 765 00:34:50,490 --> 00:34:52,757 He's all filled up. 766 00:34:52,792 --> 00:34:55,059 I'm running out of contacts fast. 767 00:34:55,094 --> 00:34:58,262 Something's gonna turn up, I just know it. 768 00:35:00,300 --> 00:35:01,899 Decca Print Shop's hiring. 769 00:35:01,935 --> 00:35:03,935 Where your dad worked? 770 00:35:04,604 --> 00:35:06,938 I could reach out to one of his co-workers, 771 00:35:06,973 --> 00:35:08,940 maybe get an interview. 772 00:35:08,975 --> 00:35:11,309 Is that really what you wanna do? 773 00:35:11,344 --> 00:35:13,644 Maybe if I land something now the boys will know 774 00:35:13,680 --> 00:35:15,079 that it's all gonna be ok. 775 00:35:15,114 --> 00:35:17,682 Maybe it doesn't have to be a perfect job, 776 00:35:17,717 --> 00:35:20,518 just a job. 777 00:35:20,553 --> 00:35:22,286 Look at this. 778 00:35:24,490 --> 00:35:25,823 Dad? 779 00:35:27,860 --> 00:35:29,493 I think we found it. 780 00:35:31,464 --> 00:35:34,432 Hey guys. Hey boys, let's go. 781 00:35:34,467 --> 00:35:36,133 - Excuse me. - Whoa, whoa, whoa. 782 00:35:36,169 --> 00:35:37,169 I'm sorry. 783 00:35:38,805 --> 00:35:40,004 Hey. 784 00:35:40,039 --> 00:35:44,342 Margie! Oh, my goodness, look at you! 785 00:35:44,377 --> 00:35:46,055 You're still as beautiful as ever. 786 00:35:46,079 --> 00:35:47,945 And very successful, I hear. 787 00:35:47,981 --> 00:35:50,014 Isn't this crazy? 788 00:35:50,049 --> 00:35:54,485 I just came to get some vegetables and I ran... 789 00:35:54,520 --> 00:35:59,290 Now you must be John and PJ. 790 00:35:59,325 --> 00:36:00,803 You know, your dad and I have known each other 791 00:36:00,827 --> 00:36:02,393 since we were about... 792 00:36:02,428 --> 00:36:04,729 One year older than John is now. 793 00:36:04,764 --> 00:36:06,297 Is that right? 794 00:36:07,700 --> 00:36:09,900 Well, let me tell you, you are a lot handsomer 795 00:36:09,936 --> 00:36:11,369 than your dad was back then. 796 00:36:11,404 --> 00:36:12,414 Hey! 797 00:36:12,438 --> 00:36:14,205 And a lot nicer, too, I bet. 798 00:36:14,240 --> 00:36:15,539 Now, wait a minute. 799 00:36:15,575 --> 00:36:17,708 No, Lois, you raised an incredible son, 800 00:36:17,744 --> 00:36:20,077 but the day that I met Pat 801 00:36:20,113 --> 00:36:22,480 he nearly ploughed into me at the school dance. 802 00:36:22,515 --> 00:36:25,816 That's because you and Carmen slid to the left 803 00:36:25,852 --> 00:36:26,984 when you were supposed to... 804 00:36:27,020 --> 00:36:28,319 Slide to the right. 805 00:36:28,354 --> 00:36:30,254 Here we go. 806 00:36:30,290 --> 00:36:32,256 Right foot, stomp, stomp. 807 00:36:32,292 --> 00:36:34,492 Take it back now. 808 00:36:35,862 --> 00:36:36,894 You finally did it right. 809 00:36:36,929 --> 00:36:38,195 Well, I've been practising. 810 00:36:39,799 --> 00:36:41,543 Now, if you are buying a tree today 811 00:36:41,567 --> 00:36:43,501 that means you made cookies last night? 812 00:36:44,504 --> 00:36:47,271 Your grandma's sugar cookies and gingerbread. 813 00:36:47,307 --> 00:36:49,240 Yeah. You remember. 814 00:36:49,275 --> 00:36:50,374 I do. 815 00:36:50,410 --> 00:36:51,610 We eat them while we decorate. 816 00:36:52,578 --> 00:36:53,756 Do you wanna decorate with us? 817 00:36:53,780 --> 00:36:56,547 You know, tonight I'm actually... 818 00:36:56,582 --> 00:36:58,015 It's tomorrow. 819 00:36:58,051 --> 00:36:59,461 Dad even says there's enough snow 820 00:36:59,485 --> 00:37:01,385 to make a snowman like Sonny, too. 821 00:37:01,421 --> 00:37:02,353 Do you make snowmen? 822 00:37:02,388 --> 00:37:05,122 You know, I haven't in a really long time. 823 00:37:05,158 --> 00:37:07,191 We don't have our special ornaments 824 00:37:07,226 --> 00:37:09,293 but Dad said by tomorrow. 825 00:37:09,329 --> 00:37:11,095 What happened to your ornaments? 826 00:37:11,130 --> 00:37:14,065 They're stuck at the shipping company. 827 00:37:14,100 --> 00:37:15,933 I called but because of the holidays 828 00:37:15,968 --> 00:37:17,268 it's tough to get through. 829 00:37:17,303 --> 00:37:18,769 Yeah. 830 00:37:18,805 --> 00:37:20,771 Dad can teach you how to make snowmen. 831 00:37:20,807 --> 00:37:23,174 He said he's an expert. 832 00:37:24,277 --> 00:37:25,743 Tomorrow, huh? 833 00:37:25,778 --> 00:37:28,713 Any time after work at my house, of course. 834 00:37:28,748 --> 00:37:30,314 Ok. 835 00:37:30,350 --> 00:37:31,415 Let's do it. 836 00:37:33,820 --> 00:37:36,053 And what was the name of the shipping company? 837 00:37:36,089 --> 00:37:37,722 It's called Ship Shore. 838 00:37:37,757 --> 00:37:39,090 Ok. 839 00:37:41,460 --> 00:37:42,838 Eddie, I know you can make this happen. 840 00:37:42,862 --> 00:37:44,761 Can I call you back in an hour? 841 00:37:44,797 --> 00:37:45,495 Two? 842 00:37:45,531 --> 00:37:48,498 Ok, thank you. You're the best. 843 00:37:48,534 --> 00:37:50,234 Hey, could you do me a huge favour 844 00:37:50,269 --> 00:37:52,013 and pick me up one of those Christmas baskets 845 00:37:52,037 --> 00:37:54,304 and some mulled wine for me to bring to Eddie? 846 00:37:54,340 --> 00:37:55,138 Eddie in the mail room? 847 00:37:55,174 --> 00:37:55,639 Yes. 848 00:37:55,674 --> 00:37:56,573 On it. Thank you. 849 00:37:56,609 --> 00:37:57,374 And you've got... 850 00:37:57,409 --> 00:37:58,520 Willa and the 9:00 in two minutes. 851 00:37:58,544 --> 00:38:01,778 I'm just dropping my coat and I will be right there. 852 00:38:04,049 --> 00:38:05,816 So, Scott's doing well? 853 00:38:05,851 --> 00:38:07,495 Yeah, I wouldn't be surprised if he's absorbed 854 00:38:07,519 --> 00:38:09,331 the whole department in the next two days. 855 00:38:09,355 --> 00:38:11,255 Yes, well, he's a keeper. 856 00:38:11,290 --> 00:38:13,757 And everything on the not work front? 857 00:38:13,792 --> 00:38:15,592 It's an adjustment. 858 00:38:16,695 --> 00:38:18,462 A good adjustment? 859 00:38:18,497 --> 00:38:20,430 Scott's such a great guy. 860 00:38:20,466 --> 00:38:21,466 Yes, he is. 861 00:38:21,500 --> 00:38:23,166 But that's not what I asked. 862 00:38:23,202 --> 00:38:26,270 Is this kinda like the time with Mark? 863 00:38:26,305 --> 00:38:29,006 Or maybe Ben? 864 00:38:29,041 --> 00:38:32,009 Or maybe it's more like Alex. 865 00:38:32,044 --> 00:38:32,943 Wait... 866 00:38:32,978 --> 00:38:34,689 Do you think maybe there's a pattern there? 867 00:38:34,713 --> 00:38:36,947 I have a pattern? 868 00:38:36,982 --> 00:38:39,983 Well, it seems like you never let anyone get too close. 869 00:38:40,019 --> 00:38:42,119 At least that's what it seems like. 870 00:38:42,154 --> 00:38:44,554 You don't see it? 871 00:38:44,590 --> 00:38:46,890 Not until you just mentioned it. 872 00:38:46,926 --> 00:38:49,326 Well, you'll get there. 873 00:38:49,361 --> 00:38:50,405 You have a lot of love to give, 874 00:38:50,429 --> 00:38:55,832 you just haven't found the one, and I have faith. 875 00:38:55,868 --> 00:38:57,167 Ready? 876 00:39:03,676 --> 00:39:05,309 I'm so stuffed. 877 00:39:05,344 --> 00:39:06,743 I kinda wish there was a way 878 00:39:06,779 --> 00:39:09,346 we could pack up the leftovers for the food bank. 879 00:39:09,381 --> 00:39:12,149 Well, I bought jams and honey and every item 880 00:39:12,184 --> 00:39:14,885 that I could find to donate to the Oak Street store. 881 00:39:14,920 --> 00:39:16,398 I think it's so awesome that C & C 882 00:39:16,422 --> 00:39:18,388 has a company-wide charity. 883 00:39:18,424 --> 00:39:20,190 Yeah, me too. 884 00:39:20,225 --> 00:39:22,392 It really helps tell the company's story, 885 00:39:22,428 --> 00:39:24,394 which our customers love, too. 886 00:39:24,430 --> 00:39:26,374 Is that your favourite part about the company? 887 00:39:26,398 --> 00:39:27,331 The story? 888 00:39:27,366 --> 00:39:29,210 Is that why you've been there for so long? 889 00:39:29,234 --> 00:39:33,403 I think I told you that I grew up 890 00:39:33,439 --> 00:39:35,706 with a lot of advantages. 891 00:39:35,741 --> 00:39:38,742 A beautiful home, a great education, 892 00:39:38,777 --> 00:39:42,045 but my parents were... 893 00:39:42,081 --> 00:39:43,246 Distant. 894 00:39:43,282 --> 00:39:46,550 It just really wasn't a very warm environment, you know. 895 00:39:46,585 --> 00:39:47,384 Right. 896 00:39:47,419 --> 00:39:48,730 I thought that's how everybody had it 897 00:39:48,754 --> 00:39:50,432 until I started working at the store. 898 00:39:50,456 --> 00:39:51,722 With Willa as your manager. 899 00:39:51,757 --> 00:39:54,591 Yes, and she was crazy supportive 900 00:39:54,626 --> 00:39:56,460 and just took me under her wing... 901 00:39:56,495 --> 00:39:58,895 And work became more than a job. 902 00:39:58,931 --> 00:40:01,865 Yeah, it became a home. 903 00:40:01,900 --> 00:40:04,568 After I graduated, my parents moved to Arizona 904 00:40:04,603 --> 00:40:08,572 and I became part of Connor & Co.'s story. 905 00:40:08,607 --> 00:40:11,575 Seventeen years later I'm still there. 906 00:40:11,610 --> 00:40:13,777 And you could never leave Boise. 907 00:40:13,812 --> 00:40:16,046 Or the company. 908 00:40:16,081 --> 00:40:19,583 Well, I could leave Boise... 909 00:40:31,930 --> 00:40:33,697 Dessert? 910 00:40:34,833 --> 00:40:36,566 Sure. 911 00:41:10,636 --> 00:41:12,769 Margie Southworth. 912 00:41:12,805 --> 00:41:15,806 Yes! Eddie, thank you! 913 00:41:15,841 --> 00:41:16,640 You're amazing. 914 00:41:16,675 --> 00:41:19,342 Ok, tell me where to go. 915 00:41:19,378 --> 00:41:20,710 Ok, great. 916 00:41:20,746 --> 00:41:22,512 Thank you. 917 00:41:57,549 --> 00:41:58,915 Margie! 918 00:41:58,951 --> 00:42:00,183 Can I help you with those? 919 00:42:00,219 --> 00:42:01,718 I'm ok. 920 00:42:01,753 --> 00:42:03,386 Come on in. 921 00:42:04,389 --> 00:42:06,590 You didn't really have to bring all that. 922 00:42:06,625 --> 00:42:08,992 I wanted to. 923 00:42:09,027 --> 00:42:11,561 Lois, your beautiful home. 924 00:42:11,597 --> 00:42:13,997 Thank you. 925 00:42:14,032 --> 00:42:15,398 You can just put those there. 926 00:42:15,434 --> 00:42:16,633 Ok. 927 00:42:19,438 --> 00:42:21,671 These are a little heavy. 928 00:42:22,407 --> 00:42:26,776 So, snowmen first and then we trim the tree. 929 00:42:26,812 --> 00:42:28,245 - Ok. - Come on. 930 00:42:29,648 --> 00:42:30,714 Roll! 931 00:42:30,749 --> 00:42:32,415 Come on, you can do it! 932 00:42:34,486 --> 00:42:39,389 This is a lot harder than I remember. 933 00:42:39,424 --> 00:42:40,624 Can I be on head duty? 934 00:42:40,659 --> 00:42:42,526 It just seems a lot easier. 935 00:42:42,561 --> 00:42:44,961 Come on, I'm on the head. 936 00:42:46,665 --> 00:42:48,098 Sorry. 937 00:42:48,133 --> 00:42:50,934 Ok, John, you gotta flatten the top 938 00:42:50,969 --> 00:42:52,480 so the next one doesn't roll off. 939 00:42:52,504 --> 00:42:54,604 How come you keep telling everybody what to do 940 00:42:54,640 --> 00:42:56,706 and not doing anything yourself? 941 00:42:56,742 --> 00:42:57,240 Wha? 942 00:42:57,276 --> 00:42:59,042 Yeah, Pat. How come? 943 00:42:59,077 --> 00:43:01,444 Wha-no! 944 00:43:01,480 --> 00:43:03,813 No, wait! 945 00:43:03,849 --> 00:43:05,148 No. We're doing this! 946 00:43:05,184 --> 00:43:06,283 Gotcha, Dad. 947 00:43:06,318 --> 00:43:09,286 We are not... I am not doing this. We are making snowmen. 948 00:43:09,321 --> 00:43:12,389 Are you gonna fight back or are you just gonna stand there? 949 00:43:18,830 --> 00:43:20,864 Hey, family! Anybody for cookies? 950 00:43:28,640 --> 00:43:30,840 Ok, what do you think? 951 00:43:30,876 --> 00:43:32,642 Genius. 952 00:43:32,678 --> 00:43:34,611 That's so cool! 953 00:43:34,646 --> 00:43:36,580 You may now eat your cookies. 954 00:43:36,615 --> 00:43:41,384 Ok, let's celebrate! Inside because I'm so cold. 955 00:43:44,523 --> 00:43:46,356 Ok, so before we decorate the tree 956 00:43:46,391 --> 00:43:48,491 can I get you two to help me with something? 957 00:43:48,527 --> 00:43:49,938 John, why don't you take this one, 958 00:43:49,962 --> 00:43:52,796 and PJ you take that one. 959 00:43:56,969 --> 00:44:00,670 Now, they might be the two missing boxes from Hawaii. 960 00:44:00,706 --> 00:44:01,738 Margie. 961 00:44:05,577 --> 00:44:08,511 Well, I work in national retail. 962 00:44:08,547 --> 00:44:12,315 We have a few shipping contacts so I did a little tracking down. 963 00:44:12,351 --> 00:44:14,117 These are our baby ornaments. 964 00:44:18,023 --> 00:44:20,090 Hey, your tree topper. 965 00:44:22,928 --> 00:44:26,529 My mom made that when she was a little girl. 966 00:44:26,565 --> 00:44:29,032 I was really afraid I'd never see it again. 967 00:44:29,067 --> 00:44:31,701 Thank you. 968 00:44:31,737 --> 00:44:34,804 Now it feels like Christmas. 969 00:44:34,840 --> 00:44:36,706 Thank you, Margie. 970 00:44:38,377 --> 00:44:40,877 That looks great. 971 00:44:49,221 --> 00:44:50,086 Remind you of old times? 972 00:44:50,122 --> 00:44:51,699 - Margie, try this one. - Yeah. 973 00:44:51,723 --> 00:44:53,823 Looks great, Dad. 974 00:44:54,826 --> 00:44:56,559 Hey PJ. PJ go grab that... 975 00:44:59,564 --> 00:45:01,164 There, that's perfect. 976 00:45:01,199 --> 00:45:02,710 Where should I put this one? 977 00:45:02,734 --> 00:45:05,368 My present ornament. You kept it. 978 00:45:05,404 --> 00:45:08,738 Yeah, I kept all the ornaments that matched your charms. 979 00:45:08,774 --> 00:45:10,674 You can't throw away fate. 980 00:45:10,709 --> 00:45:12,842 This looks great. 981 00:45:12,878 --> 00:45:15,245 I love this ornament. 982 00:45:22,387 --> 00:45:24,187 There we go. 983 00:45:29,227 --> 00:45:30,360 Just like home. 984 00:45:30,395 --> 00:45:32,095 That looks beautiful. 985 00:45:34,232 --> 00:45:36,166 It sure is. 986 00:45:38,236 --> 00:45:39,602 It's great. 987 00:45:42,140 --> 00:45:44,307 These were always my favourite. 988 00:45:44,343 --> 00:45:46,543 My mom taught me how to make them. 989 00:45:46,578 --> 00:45:48,144 And you taught me. 990 00:45:48,180 --> 00:45:49,924 I can't tell you how much it means to us 991 00:45:49,948 --> 00:45:52,582 that you were able to get a hold of our family treasures. 992 00:45:52,617 --> 00:45:53,983 It was my pleasure. 993 00:45:54,019 --> 00:45:56,419 You know, I don't think I realized just how many 994 00:45:56,455 --> 00:45:58,788 of your traditions I carried forward. 995 00:45:58,824 --> 00:46:00,023 Like what? 996 00:46:00,058 --> 00:46:04,661 Like I do wrapping paper doors, I put candles everywhere... 997 00:46:05,731 --> 00:46:09,432 And I buy myself new Christmas PJ's every year. 998 00:46:09,468 --> 00:46:12,402 You know, I-I just really never realized what the holidays 999 00:46:12,437 --> 00:46:17,107 could be like until I met Pat and he brought me to you. 1000 00:46:17,142 --> 00:46:19,509 Well, you're welcome here any time, honey. 1001 00:46:19,544 --> 00:46:20,944 Thanks. 1002 00:46:20,979 --> 00:46:23,747 Yeah, yeah. You too. Thanks. 1003 00:46:23,782 --> 00:46:25,081 That was dad's friend, Mike. 1004 00:46:25,117 --> 00:46:27,083 They might have an opening. 1005 00:46:27,119 --> 00:46:28,318 He says hi. 1006 00:46:28,353 --> 00:46:30,587 Well, say hi back. 1007 00:46:30,822 --> 00:46:32,021 Job options. 1008 00:46:32,057 --> 00:46:33,757 At Decca? 1009 00:46:33,792 --> 00:46:36,593 I'm just exploring. 1010 00:46:36,628 --> 00:46:38,962 No, but you're adventure boy. 1011 00:46:38,997 --> 00:46:42,966 Oceans, mountains, showing people amazing terrain 1012 00:46:43,001 --> 00:46:45,668 for the first time or the 50th time. 1013 00:46:46,872 --> 00:46:48,438 Sorry. 1014 00:46:48,473 --> 00:46:50,306 Boys, mom's calling. 1015 00:46:50,342 --> 00:46:51,007 Mom? 1016 00:46:51,042 --> 00:46:52,142 Yeah. 1017 00:46:53,345 --> 00:46:56,346 Hi mom! We made a snowman and a snow-woman! 1018 00:46:56,381 --> 00:46:58,415 We'll show you. PJ, come on. 1019 00:47:00,852 --> 00:47:03,353 I should get going. 1020 00:47:03,388 --> 00:47:04,187 Margie... 1021 00:47:04,222 --> 00:47:06,022 It's late and... yeah. 1022 00:47:06,057 --> 00:47:07,524 Ok. 1023 00:47:14,632 --> 00:47:16,544 You should just have this time 1024 00:47:16,568 --> 00:47:18,601 with your mom and your boys. 1025 00:47:18,636 --> 00:47:20,269 I don't wanna intrude. 1026 00:47:20,305 --> 00:47:21,270 It's not... 1027 00:47:21,306 --> 00:47:23,606 You have this whole life 1028 00:47:23,641 --> 00:47:26,876 and I don't even know what we're doing here. 1029 00:47:26,911 --> 00:47:29,345 We're just catching up. 1030 00:47:29,380 --> 00:47:30,780 Are we? 1031 00:47:33,218 --> 00:47:36,519 Look, you have two young kids and an ex 1032 00:47:36,554 --> 00:47:38,354 and you just got here. 1033 00:47:38,389 --> 00:47:42,325 You have a wonderful job and a guy that you're seeing 1034 00:47:42,360 --> 00:47:44,961 and I am not trying to come in between anything. 1035 00:47:44,996 --> 00:47:46,562 No, neither am I. 1036 00:47:46,598 --> 00:47:48,131 It's just... 1037 00:47:48,166 --> 00:47:49,732 What? 1038 00:47:49,768 --> 00:47:54,403 Doesn't this seem like... 1039 00:47:54,439 --> 00:47:55,538 What? 1040 00:47:55,573 --> 00:47:59,876 It's just... the snowmen building and the tree decorating 1041 00:47:59,911 --> 00:48:03,012 and acting like no time has passed. 1042 00:48:03,047 --> 00:48:06,048 You know, this isn't... like, we're not... 1043 00:48:06,084 --> 00:48:08,084 Wait, wait, wait. 1044 00:48:08,119 --> 00:48:10,820 Are you saying that we can't even see each other? 1045 00:48:13,391 --> 00:48:15,091 We're bound to bump into each other. 1046 00:48:15,126 --> 00:48:17,727 We always do. 1047 00:48:17,762 --> 00:48:19,295 Yeah. 1048 00:48:23,368 --> 00:48:27,670 I hope it goes really well for you here. 1049 00:48:27,705 --> 00:48:32,475 And I wish you a really merry Christmas. 1050 00:48:45,557 --> 00:48:47,857 Scott and I will just spend more time together, and... 1051 00:48:47,892 --> 00:48:48,825 Margie. 1052 00:48:48,860 --> 00:48:51,761 Maybe he's not taking the job in Indiana. 1053 00:48:51,796 --> 00:48:55,298 Maybe I should just give us a better chance. 1054 00:48:55,333 --> 00:48:58,901 Is that what you want? 1055 00:48:58,937 --> 00:49:01,037 Hey, what are you really struggling with? 1056 00:49:01,072 --> 00:49:04,473 What if I had followed Pat to Hawaii all those years ago? 1057 00:49:04,509 --> 00:49:07,376 What if I never went to Hawaii? 1058 00:49:07,412 --> 00:49:10,746 I could have survived here, taken a job with dad. 1059 00:49:10,782 --> 00:49:13,082 I would have had more time with him and you. 1060 00:49:13,117 --> 00:49:15,751 Think of all the things you wouldn't have had. 1061 00:49:15,787 --> 00:49:17,620 I just wish... 1062 00:49:20,959 --> 00:49:22,992 You know, it's time to buckle down. 1063 00:49:23,027 --> 00:49:27,797 Focus on why I came here. 1064 00:49:27,832 --> 00:49:31,100 You know, taking responsibility for the kids 1065 00:49:31,135 --> 00:49:37,139 doesn't mean you have to give up on what you want for yourself. 1066 00:49:37,175 --> 00:49:38,586 I have a meeting with Mike Willis 1067 00:49:38,610 --> 00:49:40,977 at the Decca Print Shop tomorrow afternoon. 1068 00:49:41,012 --> 00:49:44,680 If he has a job for me it's the right thing for the kids. 1069 00:49:44,716 --> 00:49:47,083 I hate hearing you talk like this. 1070 00:49:47,118 --> 00:49:49,418 Will you at least call Patrick Shepperd? 1071 00:49:49,454 --> 00:49:53,456 He's been in your field, maybe he has a job lead for you. 1072 00:49:53,491 --> 00:49:55,992 Mom, I'm gonna do the right thing. 1073 00:49:56,027 --> 00:49:57,894 Thanks for staying up, mom. 1074 00:50:02,367 --> 00:50:04,800 Hey, kid. It's four days 'til Santa delivers. 1075 00:50:04,836 --> 00:50:08,137 What're you doing out of bed? 1076 00:50:08,172 --> 00:50:10,373 You ok? 1077 00:50:10,408 --> 00:50:13,376 Are you sad you went to Hawaii? 1078 00:50:13,411 --> 00:50:15,478 No. No. 1079 00:50:15,513 --> 00:50:18,681 Without Hawaii I wouldn't have had you or your brother, 1080 00:50:18,716 --> 00:50:21,284 and everything in my life is better 1081 00:50:21,319 --> 00:50:24,987 because the two of you are in it. 1082 00:50:25,023 --> 00:50:26,255 Come here. 1083 00:50:28,526 --> 00:50:33,062 I promise you everything is gonna be ok, PJ. 1084 00:50:33,097 --> 00:50:35,131 Do you trust me? 1085 00:50:37,769 --> 00:50:39,969 Alright, go to bed. 1086 00:51:23,047 --> 00:51:25,414 When will that agreement be signed? 1087 00:51:25,450 --> 00:51:27,528 If we're uprooting our senior people at Christmas time 1088 00:51:27,552 --> 00:51:29,852 then we need to let them know. 1089 00:51:29,887 --> 00:51:32,588 Yes, you told me last week that you'd have 1090 00:51:32,623 --> 00:51:34,724 all the paperwork finished by now. 1091 00:51:34,759 --> 00:51:36,859 It's not fair to make people wait. 1092 00:51:38,129 --> 00:51:39,129 Hey. 1093 00:51:39,430 --> 00:51:40,296 Hey. 1094 00:51:40,331 --> 00:51:42,198 I just found something out. 1095 00:51:42,233 --> 00:51:45,301 Todd Cray isn't leaving his job in Indianapolis. 1096 00:51:45,336 --> 00:51:48,237 That rumour that we heard, it's not true. 1097 00:51:48,272 --> 00:51:50,873 Well, then who's position are you being groomed for? 1098 00:51:50,908 --> 00:51:54,310 Nobody else in marketing is leaving from what I can tell. 1099 00:51:54,345 --> 00:51:55,911 Wait, you don't think 1100 00:51:55,947 --> 00:51:59,348 they're having me train you to take my job? 1101 00:52:05,022 --> 00:52:06,499 Well, Scott, that's gotta be the reason. 1102 00:52:06,523 --> 00:52:08,323 What else could it be? 1103 00:52:08,359 --> 00:52:10,325 There's gotta be a better explanation. 1104 00:52:10,361 --> 00:52:12,894 You said yourself they're rounding out my education. 1105 00:52:12,930 --> 00:52:15,797 Have they told you what other departments you're assigned to? 1106 00:52:15,833 --> 00:52:17,866 They haven't said anything. 1107 00:52:17,901 --> 00:52:20,469 But, you know, something else could be coming up. 1108 00:52:23,107 --> 00:52:24,239 Hey, I didn't mean to... 1109 00:52:24,274 --> 00:52:26,308 You didn't do anything, but I gotta go. 1110 00:52:26,343 --> 00:52:28,176 Thank you for the heads up. 1111 00:52:28,879 --> 00:52:30,345 Margie... 1112 00:52:35,019 --> 00:52:36,284 Great. 1113 00:52:47,765 --> 00:52:48,964 Pat? 1114 00:52:54,071 --> 00:52:55,537 - I'm Pat. - I'm Pat. 1115 00:52:55,572 --> 00:52:56,438 Patrick. 1116 00:52:56,473 --> 00:52:58,073 That is confusing. 1117 00:52:58,108 --> 00:53:00,375 I usually use my last name since I run into this 1118 00:53:00,411 --> 00:53:03,078 but they spell Shepperd in so many ways... 1119 00:53:03,113 --> 00:53:06,181 Hold on, did you say your name is Patrick Shepperd? 1120 00:53:06,216 --> 00:53:07,516 Am I in trouble? 1121 00:53:07,551 --> 00:53:10,218 No, no. I'm Pat Godfrey. 1122 00:53:10,254 --> 00:53:11,420 Our mother's... 1123 00:53:11,455 --> 00:53:12,354 Are you kidding? 1124 00:53:12,389 --> 00:53:13,466 We haven't seen each other... 1125 00:53:13,490 --> 00:53:14,690 Since we were nine, ten? 1126 00:53:14,725 --> 00:53:16,191 When I broke my wrist. 1127 00:53:16,226 --> 00:53:17,292 I was just gonna call you. 1128 00:53:17,327 --> 00:53:19,205 I heard that you work for Seattle parks district. 1129 00:53:19,229 --> 00:53:20,395 Yeah. 1130 00:53:20,431 --> 00:53:22,609 I've been running tours and outdoor adventures in Hawaii 1131 00:53:22,633 --> 00:53:23,799 for the past 17 years. 1132 00:53:23,834 --> 00:53:24,766 You're kidding. 1133 00:53:24,802 --> 00:53:25,767 My job is coordinating 1134 00:53:25,803 --> 00:53:29,738 with the private tour companies and charters. 1135 00:53:29,773 --> 00:53:30,884 Do you have a minute to talk? 1136 00:53:30,908 --> 00:53:31,940 Yeah. 1137 00:53:31,975 --> 00:53:32,975 Alright. 1138 00:53:33,077 --> 00:53:35,243 Alright. Cool, man. 1139 00:53:40,317 --> 00:53:41,616 Hey. 1140 00:53:41,652 --> 00:53:42,551 You out already? 1141 00:53:42,586 --> 00:53:43,485 Yeah. 1142 00:53:43,520 --> 00:53:44,419 I'm gonna go down to the Oak Street store 1143 00:53:44,455 --> 00:53:47,355 and help Carmen break down the food bank. 1144 00:53:52,129 --> 00:53:53,929 Margie... 1145 00:53:53,964 --> 00:53:58,500 Listen. You know that call from Boise Home Outletters? 1146 00:53:58,535 --> 00:54:02,337 If working for one company your whole career isn't your path 1147 00:54:02,372 --> 00:54:04,773 please take the interview, ok? 1148 00:54:04,808 --> 00:54:06,575 Don't worry about me. 1149 00:54:12,683 --> 00:54:13,515 And there was Patrick. 1150 00:54:13,550 --> 00:54:15,617 I know, I couldn't believe it, either. 1151 00:54:15,652 --> 00:54:17,085 He knows so many people. 1152 00:54:17,121 --> 00:54:19,955 One of them might have a perfect job for me. 1153 00:54:19,990 --> 00:54:22,190 In Seattle. 1154 00:54:22,226 --> 00:54:24,493 That's the thing. 1155 00:54:24,528 --> 00:54:26,328 I just got here. 1156 00:54:26,363 --> 00:54:28,497 I uprooted the boys to Boise, 1157 00:54:28,532 --> 00:54:31,967 and even if there is a perfect job out of this 1158 00:54:32,002 --> 00:54:33,702 can I relocate them again? 1159 00:54:33,737 --> 00:54:35,537 And away from you? 1160 00:54:35,572 --> 00:54:38,140 Do you remember what I used to call impossible coincidences 1161 00:54:38,175 --> 00:54:40,876 that seem to be an answer to a wish, 1162 00:54:40,911 --> 00:54:44,379 or something held in your heart? 1163 00:54:44,414 --> 00:54:45,380 That's Godwink. 1164 00:54:45,415 --> 00:54:46,581 Yeah. 1165 00:54:46,617 --> 00:54:49,518 So you're saying that me seeing Patrick in the coffee shop 1166 00:54:49,553 --> 00:54:50,752 is a Godwink? 1167 00:54:50,788 --> 00:54:54,156 Both of you at the same time ordering coffee in the same shop 1168 00:54:54,191 --> 00:54:56,725 in the middle of Boise where he's visiting 1169 00:54:56,760 --> 00:55:00,162 and you've just moved back after 17 years. 1170 00:55:00,197 --> 00:55:01,975 Well, I guess if you put it that way. 1171 00:55:01,999 --> 00:55:02,964 I mean it. 1172 00:55:03,000 --> 00:55:05,967 I believe in these events. 1173 00:55:06,003 --> 00:55:09,704 You know, bumping into Margie again and again and again. 1174 00:55:09,740 --> 00:55:10,772 Hang on. 1175 00:55:10,808 --> 00:55:13,208 No, you always seem to wind up in the same place 1176 00:55:13,243 --> 00:55:15,744 at the same time, even back then. 1177 00:55:15,779 --> 00:55:16,745 And now? 1178 00:55:16,780 --> 00:55:20,682 After being apart for 17 years and 3,000 miles? 1179 00:55:20,717 --> 00:55:23,185 Pat. 1180 00:55:23,220 --> 00:55:25,487 People who are meant to be together 1181 00:55:25,522 --> 00:55:28,256 are put in each other's paths as if they're drawn together. 1182 00:55:28,292 --> 00:55:30,025 Maybe that's what's happening now. 1183 00:55:30,060 --> 00:55:31,159 I know. 1184 00:55:31,195 --> 00:55:32,438 It sure feels like there's forces pushing us together 1185 00:55:32,462 --> 00:55:36,598 but it also feels like there's a lot of forces pulling us apart. 1186 00:55:36,633 --> 00:55:42,871 Do you know why I left Seattle for Boise? 1187 00:55:42,906 --> 00:55:45,941 Because you fell in love with Dad. 1188 00:55:45,976 --> 00:55:49,878 Well, yeah. But not entirely. 1189 00:55:49,913 --> 00:55:51,379 I love Seattle. 1190 00:55:51,415 --> 00:55:53,548 The outdoors and my family, of course. 1191 00:55:53,584 --> 00:56:00,055 But it was my past and your father was my future. 1192 00:56:00,090 --> 00:56:04,626 Remember, he always used to say life is a big adventure? 1193 00:56:04,661 --> 00:56:06,294 Well, it was. 1194 00:56:06,330 --> 00:56:10,232 For a long, blessed time. 1195 00:56:10,267 --> 00:56:14,769 Do you remember what we told you when you moved to Hawaii? 1196 00:56:14,805 --> 00:56:18,406 Go where your heart leads you. 1197 00:56:18,442 --> 00:56:19,442 Dad. 1198 00:56:19,843 --> 00:56:21,042 Dad. 1199 00:56:24,982 --> 00:56:26,448 Mom called. 1200 00:56:26,483 --> 00:56:29,317 She's finished work one day early and she's coming. 1201 00:56:29,353 --> 00:56:34,923 We don't have any presents for her or Grandma. 1202 00:56:34,958 --> 00:56:37,325 Tell your brother to get his coat. 1203 00:56:53,010 --> 00:56:54,209 Margie? 1204 00:56:55,145 --> 00:56:57,512 Pat, what're you doing here? 1205 00:56:57,547 --> 00:56:59,915 We're shopping for Mom and Grandma. 1206 00:56:59,950 --> 00:57:01,783 Pat Godfrey? 1207 00:57:01,818 --> 00:57:03,451 Carmen? 1208 00:57:03,487 --> 00:57:05,520 Carmen manages this store. 1209 00:57:05,555 --> 00:57:06,866 We've actually been working together 1210 00:57:06,890 --> 00:57:08,456 since she graduated college. 1211 00:57:08,492 --> 00:57:12,294 John, PJ, this is Carmen, one of my old friends. 1212 00:57:12,329 --> 00:57:14,529 How many old friends do you have? 1213 00:57:14,564 --> 00:57:16,097 By the looks of it, a lot. 1214 00:57:16,133 --> 00:57:17,265 I'm not that old. 1215 00:57:18,702 --> 00:57:20,213 - It's great seeing you, Pat. - You too. 1216 00:57:20,237 --> 00:57:21,202 And nice to meet you boys. 1217 00:57:21,238 --> 00:57:22,671 Happy holidays. 1218 00:57:24,875 --> 00:57:28,476 So, who's up for a VIP shopping trip? 1219 00:57:28,512 --> 00:57:30,712 I am. 1220 00:57:30,747 --> 00:57:32,447 Yes. 1221 00:57:35,886 --> 00:57:37,519 How about this one? 1222 00:57:37,554 --> 00:57:39,587 Do you think your grandma would like it? 1223 00:57:47,764 --> 00:57:50,665 I think she'll love it. 1224 00:57:50,701 --> 00:57:53,168 It smells really good in here. 1225 00:57:56,673 --> 00:57:59,674 I'll just sneak those into a side bag for you. 1226 00:58:03,947 --> 00:58:06,214 How much? 1227 00:58:08,285 --> 00:58:11,086 The boys do chores and volunteer as part of their allowance, 1228 00:58:11,121 --> 00:58:12,565 and they do work around the neighbourhood 1229 00:58:12,589 --> 00:58:15,390 for spending money, so... 1230 00:58:16,059 --> 00:58:17,392 Thank you. 1231 00:58:18,261 --> 00:58:22,430 So, more shopping or home to hide the presents? 1232 00:58:22,466 --> 00:58:26,001 Actually, I promised a couple young men snowballs. 1233 00:58:26,036 --> 00:58:27,502 More snowball fighting? 1234 00:58:27,537 --> 00:58:29,104 Not that kind of snowball. 1235 00:58:29,139 --> 00:58:31,039 Wanna come? 1236 00:58:31,074 --> 00:58:32,674 Yeah. 1237 00:58:36,947 --> 00:58:39,125 I don't remember the last time I had one of these. 1238 00:58:39,149 --> 00:58:40,682 Or six of these. 1239 00:58:40,717 --> 00:58:42,283 These are delicious! 1240 00:58:42,319 --> 00:58:44,152 I know, right? 1241 00:58:46,089 --> 00:58:48,189 Can we play that? 1242 00:58:48,225 --> 00:58:49,057 Yeah. 1243 00:58:49,092 --> 00:58:50,325 Yes! 1244 00:58:56,333 --> 00:58:57,766 Nice shot! 1245 00:58:57,801 --> 00:58:59,134 Come on, PJ. 1246 00:59:00,470 --> 00:59:01,503 PJ! 1247 00:59:03,073 --> 00:59:05,473 Hey, I need to go grab something real quick. 1248 00:59:05,509 --> 00:59:07,086 Would you mind watching the boys for a couple seconds? 1249 00:59:07,110 --> 00:59:08,009 Yeah, sure. 1250 00:59:08,045 --> 00:59:09,589 They're gonna keep beating the pants off... 1251 00:59:09,613 --> 00:59:11,279 That was so good! 1252 00:59:13,417 --> 00:59:14,516 You got one. 1253 00:59:14,551 --> 00:59:16,629 The first one because I'm taking after you guys now. 1254 00:59:16,653 --> 00:59:18,398 Ok, here. PJ, you take this one. 1255 00:59:18,422 --> 00:59:19,422 Hey. 1256 00:59:22,959 --> 00:59:23,959 That's so good. 1257 00:59:23,994 --> 00:59:25,360 Can I have that? 1258 00:59:27,330 --> 00:59:30,498 Alright John, let's do this shot. 1259 00:59:30,534 --> 00:59:31,766 Alright. 1260 00:59:32,602 --> 00:59:33,368 - Dad. - Yes? 1261 00:59:33,403 --> 00:59:35,403 We beat Margie two times already. 1262 00:59:35,439 --> 00:59:39,574 These kids could teach a master class. 1263 00:59:39,609 --> 00:59:41,421 Hey, could you take over for me? 1264 00:59:41,445 --> 00:59:42,544 Yeah, yeah. 1265 00:59:42,579 --> 00:59:44,457 Alright, I'm gonna need to see some power moves here 1266 00:59:44,481 --> 00:59:45,847 'cause you guys are champions! 1267 00:59:45,882 --> 00:59:47,148 Two to win it. 1268 00:59:47,184 --> 00:59:49,217 That's one! 1269 00:59:51,855 --> 00:59:55,090 Could you bag that up for me? 1270 00:59:56,326 --> 00:59:58,326 Yes! 1271 01:00:01,131 --> 01:00:02,330 Margie's fun. 1272 01:00:02,365 --> 01:00:04,933 Tonight was a good adventure, Dad. 1273 01:00:04,968 --> 01:00:06,768 Yeah, it was. 1274 01:00:06,803 --> 01:00:08,970 Yeah! Yeah!!! 1275 01:00:09,005 --> 01:00:11,606 - Bye! Thanks again! - Bye Margie. 1276 01:00:11,641 --> 01:00:13,641 Goodnight, bye. 1277 01:00:16,646 --> 01:00:18,446 I'm not going anywhere. 1278 01:00:28,258 --> 01:00:29,757 Hey, Pat. 1279 01:00:30,060 --> 01:00:31,326 Case. 1280 01:00:32,896 --> 01:00:34,362 Mom! 1281 01:00:38,769 --> 01:00:40,202 Hey, hon. 1282 01:00:43,107 --> 01:00:45,007 Oh hey, sleepy boy. 1283 01:00:45,042 --> 01:00:46,920 You said you were coming in the morning. 1284 01:00:46,944 --> 01:00:48,877 Yeah, I wound up driving straight through 1285 01:00:48,912 --> 01:00:50,957 and when I called Grandma to tell her how close I was 1286 01:00:50,981 --> 01:00:53,115 she said to come now. 1287 01:00:53,150 --> 01:00:55,684 How about we take you upstairs to bed? 1288 01:00:55,719 --> 01:00:56,385 Is that ok? 1289 01:00:56,420 --> 01:00:57,420 Yes. 1290 01:00:57,454 --> 01:00:58,720 Great. 1291 01:01:01,325 --> 01:01:02,357 There. 1292 01:01:02,393 --> 01:01:04,137 I brought new ornaments that we can hang tomorrow 1293 01:01:04,161 --> 01:01:08,363 and a few things to tuck under the tree. 1294 01:01:08,399 --> 01:01:10,732 We saved you some of Grandma's cookies. 1295 01:01:10,768 --> 01:01:13,602 You guys are my heroes. 1296 01:01:13,637 --> 01:01:15,303 Ok, have a good night. 1297 01:01:15,339 --> 01:01:16,405 I love you guys. 1298 01:01:16,440 --> 01:01:17,939 Love you too, Mom. 1299 01:01:17,975 --> 01:01:19,474 Love you too, Mom. 1300 01:01:19,510 --> 01:01:21,877 Fifteen minutes, guys. Lights out. 1301 01:01:21,912 --> 01:01:23,545 Love you. 1302 01:01:48,005 --> 01:01:49,971 Margie Southworth, huh? 1303 01:01:50,007 --> 01:01:51,440 Crazy, right? 1304 01:01:51,475 --> 01:01:52,507 Not at all. Tape. 1305 01:01:52,543 --> 01:01:56,778 I remember being jealous of her when we first met. 1306 01:01:56,814 --> 01:01:58,647 Is that true? 1307 01:01:59,717 --> 01:02:03,018 Maybe we all have that one love we never get over. 1308 01:02:03,053 --> 01:02:05,821 Well, we did a pretty good job, right? 1309 01:02:05,856 --> 01:02:09,191 We worked hard to get here. 1310 01:02:09,226 --> 01:02:11,827 And the boys are doing alright, 1311 01:02:11,862 --> 01:02:16,098 spending summers with me and the rest of the year with you. 1312 01:02:18,502 --> 01:02:22,437 You've done really great with them, you know. 1313 01:02:22,473 --> 01:02:25,440 They're great kids. 1314 01:02:25,476 --> 01:02:27,008 I got great gifts. 1315 01:02:28,812 --> 01:02:30,345 I can't wait to see them. 1316 01:02:32,549 --> 01:02:36,051 So fair warning I have spoiled the boys with presents. 1317 01:02:36,086 --> 01:02:38,720 Well, if there ever was a year to spoil them it's this one. 1318 01:02:38,756 --> 01:02:41,623 It's been a big one for them. 1319 01:02:41,658 --> 01:02:45,627 So listen, I wanna tell you something. 1320 01:02:45,662 --> 01:02:48,396 I met someone and I'd like to introduce him 1321 01:02:48,432 --> 01:02:50,465 to the boys if that's ok with you. 1322 01:02:51,702 --> 01:02:55,170 You're more than welcome to meet him first if you'd prefer. 1323 01:02:55,205 --> 01:02:56,805 He's a good guy? 1324 01:02:56,840 --> 01:02:59,040 He really is. 1325 01:02:59,076 --> 01:03:01,409 We'll go slow and only take it serious 1326 01:03:01,445 --> 01:03:07,182 if the boys are ok with him, but I think... 1327 01:03:07,217 --> 01:03:10,418 I think he's the one. 1328 01:03:10,454 --> 01:03:13,421 I'm happy for you, Case. 1329 01:03:13,457 --> 01:03:15,590 You should talk to Margie. 1330 01:03:15,626 --> 01:03:19,694 If I got a second chance at love you deserve one, too. 1331 01:03:19,730 --> 01:03:21,163 Thank you. 1332 01:03:21,198 --> 01:03:22,164 Have a good night. 1333 01:03:22,199 --> 01:03:23,698 You too. 1334 01:03:42,920 --> 01:03:44,820 Margie. 1335 01:04:08,745 --> 01:04:09,911 Margie? 1336 01:04:09,947 --> 01:04:11,713 Hi. 1337 01:04:11,748 --> 01:04:14,883 I'm just here to drop off the kids' presents, 1338 01:04:14,918 --> 01:04:16,618 and then I realized how early it was 1339 01:04:16,653 --> 01:04:18,565 so I was gonna see if the key for the garage 1340 01:04:18,589 --> 01:04:19,721 was in this hiding place 1341 01:04:19,756 --> 01:04:26,127 and now that I said that out loud that's really weird. 1342 01:04:26,163 --> 01:04:28,797 Take a ride with me. 1343 01:04:28,832 --> 01:04:32,934 The boys will stay asleep and Mom's got them if not. 1344 01:04:32,970 --> 01:04:35,937 It's still too early to go to a job. 1345 01:04:35,973 --> 01:04:38,073 Pat. 1346 01:04:38,108 --> 01:04:40,609 We need to talk. 1347 01:04:40,644 --> 01:04:43,311 Us winding up face to face again and again, 1348 01:04:43,347 --> 01:04:46,615 and your charms following me everywhere. 1349 01:04:46,650 --> 01:04:49,284 There's gotta be a reason why this is happening. 1350 01:04:51,355 --> 01:04:52,832 You don't happen to have hiking boots 1351 01:04:52,856 --> 01:04:54,756 in your car, do you? 1352 01:04:54,791 --> 01:04:56,424 For adventure? 1353 01:04:58,161 --> 01:05:01,529 I actually always have a pair of hiking boots in my car now. 1354 01:05:01,565 --> 01:05:02,864 Well, I'll get mine. 1355 01:05:02,900 --> 01:05:04,332 Ok. 1356 01:05:09,172 --> 01:05:11,940 It seems like forever ago we were up here. 1357 01:05:11,975 --> 01:05:14,109 We were so young. 1358 01:05:14,144 --> 01:05:16,411 Practically different people. 1359 01:05:18,415 --> 01:05:20,248 Nice touch. 1360 01:05:32,362 --> 01:05:35,997 Do you ever wonder what would have happened 1361 01:05:36,033 --> 01:05:38,033 - if I had stayed? - If I went to Hawaii? 1362 01:05:42,706 --> 01:05:45,407 What do you think? 1363 01:05:45,442 --> 01:05:46,374 I don't know. 1364 01:05:46,410 --> 01:05:48,877 I keep asking myself all these questions. 1365 01:05:48,912 --> 01:05:51,746 Yeah, me too. 1366 01:05:51,782 --> 01:05:52,580 Any answers? 1367 01:05:52,616 --> 01:05:54,015 Nope. 1368 01:05:57,921 --> 01:06:03,692 Pat, the way I grew up, 1369 01:06:03,727 --> 01:06:07,162 it just-it wasn't until I met you and your family 1370 01:06:07,197 --> 01:06:12,367 that I knew what it was like to... 1371 01:06:12,402 --> 01:06:17,005 to be really loved. 1372 01:06:17,040 --> 01:06:20,408 Then our lives took different paths. 1373 01:06:20,444 --> 01:06:24,446 I just had to think that it wasn't my destiny. 1374 01:06:24,481 --> 01:06:29,718 That you weren't my destiny. 1375 01:06:29,753 --> 01:06:33,154 I just never expected you back. 1376 01:06:42,499 --> 01:06:43,765 Sorry, I... 1377 01:06:43,800 --> 01:06:45,700 You're still with someone. I'm sorry. 1378 01:06:45,736 --> 01:06:47,168 No, I... 1379 01:06:49,806 --> 01:06:53,875 I never expected to be back here. 1380 01:06:53,910 --> 01:06:56,611 I guess this is just our thing, huh? 1381 01:06:56,646 --> 01:06:57,812 You and me? 1382 01:06:57,848 --> 01:07:00,181 Wrong place, wrong time. 1383 01:07:09,960 --> 01:07:11,960 Let's head back down. 1384 01:07:16,599 --> 01:07:17,965 Thanks so much for meeting me. 1385 01:07:18,000 --> 01:07:19,833 Yeah. Of course. 1386 01:07:19,868 --> 01:07:21,235 Thanks. 1387 01:07:22,972 --> 01:07:23,972 I know it's been weird. 1388 01:07:24,006 --> 01:07:24,938 No, it's me. 1389 01:07:24,974 --> 01:07:26,273 I've been AWOL-ing... 1390 01:07:26,308 --> 01:07:27,485 Before you start I wanna tell you something... 1391 01:07:27,509 --> 01:07:28,842 Me too. Scott, I... 1392 01:07:28,877 --> 01:07:30,744 I'm looking for another job. 1393 01:07:32,348 --> 01:07:34,615 I didn't know why corporate brought me here, 1394 01:07:34,650 --> 01:07:35,961 but I would never try to undermine you 1395 01:07:35,985 --> 01:07:36,950 or try to take your job. 1396 01:07:36,986 --> 01:07:38,118 Of course not. 1397 01:07:38,153 --> 01:07:38,986 Scott, I... 1398 01:07:39,021 --> 01:07:39,653 I know what this place means to you. 1399 01:07:39,688 --> 01:07:41,421 I don't wanna disrupt that. 1400 01:07:41,457 --> 01:07:46,093 No, you never... Scott... 1401 01:07:46,128 --> 01:07:49,930 Wait, isn't that why you called me? 1402 01:07:51,467 --> 01:07:52,766 Margie. 1403 01:07:55,037 --> 01:08:00,707 Scott, it's been so, so wonderful having you in town, 1404 01:08:00,743 --> 01:08:03,443 and getting the chance to spend more time together 1405 01:08:03,479 --> 01:08:05,612 has been really... 1406 01:08:05,648 --> 01:08:09,016 This is about us. 1407 01:08:09,051 --> 01:08:10,150 Yeah. 1408 01:08:10,185 --> 01:08:13,654 That's the conversation you wanted to have, isn't it? 1409 01:08:16,659 --> 01:08:20,394 I just thought having you close would bring us closer. 1410 01:08:20,429 --> 01:08:21,429 Yeah, me too. 1411 01:08:21,463 --> 01:08:24,731 And it's not because of anything... you're not. 1412 01:08:24,767 --> 01:08:27,034 Margie. 1413 01:08:27,069 --> 01:08:28,502 Neither of us have ever pushed 1414 01:08:28,537 --> 01:08:31,171 the whole time we've been together. 1415 01:08:31,206 --> 01:08:32,550 Maybe that was because of distance 1416 01:08:32,574 --> 01:08:35,742 but maybe it was just easier. 1417 01:08:35,778 --> 01:08:38,211 We're both old enough to know that if we got this chance 1418 01:08:38,247 --> 01:08:42,916 and it didn't change things, then we deserve something more. 1419 01:08:42,951 --> 01:08:45,652 Someone who's meant to be. 1420 01:08:45,688 --> 01:08:46,787 Yeah. 1421 01:08:47,122 --> 01:08:48,221 Yeah. 1422 01:08:49,425 --> 01:08:51,758 But Scott, please don't leave the company on my account. 1423 01:08:51,794 --> 01:08:53,560 That's the last thing I want. 1424 01:08:53,595 --> 01:08:55,774 I know, but if it means you get to keep doing what you love 1425 01:08:55,798 --> 01:08:58,732 then I don't wanna stand in the way of that. 1426 01:08:58,767 --> 01:09:00,779 Ok, well listen, I have a meeting with Willa later 1427 01:09:00,803 --> 01:09:04,438 and I'm sure I'll have more information. 1428 01:09:04,473 --> 01:09:05,605 Thank you. 1429 01:09:05,641 --> 01:09:07,207 Yeah. 1430 01:09:14,550 --> 01:09:16,049 Hey Kelly, do you know... 1431 01:09:30,799 --> 01:09:32,966 Yeah, well my right wrist healed that fall 1432 01:09:33,001 --> 01:09:34,546 and I started at spring baseball 1433 01:09:34,570 --> 01:09:36,703 and then I broke the other one. 1434 01:09:36,739 --> 01:09:38,638 And you still went into outdoor work? 1435 01:09:38,674 --> 01:09:40,941 Yeah, the physical therapist got me climbing 1436 01:09:40,976 --> 01:09:45,245 and I built my strength and I never looked back. 1437 01:09:45,280 --> 01:09:48,315 The two of you, honestly. 1438 01:09:48,350 --> 01:09:50,650 But it does sound like a great career path. 1439 01:09:50,686 --> 01:09:52,819 Yeah, I love working for the park district. 1440 01:09:52,855 --> 01:09:55,655 Well, I really should get going. 1441 01:09:55,691 --> 01:09:57,591 Yeah, yeah, of course. 1442 01:09:58,994 --> 01:10:00,071 It was great seeing you again. 1443 01:10:00,095 --> 01:10:00,894 Thanks for having me. 1444 01:10:00,929 --> 01:10:02,996 My mom is going to be so jealous. 1445 01:10:03,031 --> 01:10:05,966 Well I've been talking about visiting Seattle for a while. 1446 01:10:06,001 --> 01:10:07,501 I'll call her, I promise. 1447 01:10:11,006 --> 01:10:15,108 You know, I think my mom misses Seattle more than she lets on. 1448 01:10:15,144 --> 01:10:17,110 Especially right now. 1449 01:10:18,947 --> 01:10:20,859 Well, it was really good of you to come by. 1450 01:10:20,883 --> 01:10:23,683 Yeah, well a nice visit isn't the only reason why I came. 1451 01:10:23,719 --> 01:10:27,654 I reached out to my contacts and one does have a job to offer. 1452 01:10:27,689 --> 01:10:30,724 If you're actually interested in moving to Seattle. 1453 01:10:34,496 --> 01:10:36,096 And we could have each store 1454 01:10:36,131 --> 01:10:37,976 partner with a different local charity. 1455 01:10:38,000 --> 01:10:39,177 We could do it for New Year's. 1456 01:10:39,201 --> 01:10:40,801 Our New Year, New You campaign. 1457 01:10:41,770 --> 01:10:43,615 It's what this company's always been about. 1458 01:10:43,639 --> 01:10:45,505 Yes, something that you've understood 1459 01:10:45,541 --> 01:10:46,940 since the day you started. 1460 01:10:46,975 --> 01:10:49,843 These are fantastic ideas, Margie. 1461 01:10:49,878 --> 01:10:50,911 Thanks. 1462 01:10:50,946 --> 01:10:54,714 I know things have been kind of confusing lately. 1463 01:10:54,750 --> 01:10:55,549 Yeah. 1464 01:10:55,584 --> 01:10:57,451 Willa, I will do whatever it takes 1465 01:10:57,486 --> 01:10:59,853 to show you that I belong here. 1466 01:10:59,888 --> 01:11:01,521 Well, we want that, too. 1467 01:11:01,557 --> 01:11:04,991 I promise you things are going to work out. 1468 01:11:05,027 --> 01:11:09,129 You just have to trust me a little while longer. 1469 01:11:09,164 --> 01:11:10,330 Of course. 1470 01:11:10,999 --> 01:11:12,899 I got nothing out of Willa. 1471 01:11:12,935 --> 01:11:15,135 She promised everything was gonna be ok. 1472 01:11:15,170 --> 01:11:16,314 Well, we've been friends for so long, 1473 01:11:16,338 --> 01:11:17,449 of course she's gonna say that. 1474 01:11:17,473 --> 01:11:21,208 Or her hands are tied and you're being melodramatic. 1475 01:11:21,243 --> 01:11:23,376 Look, it's three days 'til Christmas. 1476 01:11:23,412 --> 01:11:24,377 Let's treat ourselves. 1477 01:11:24,413 --> 01:11:26,179 I know exactly where we should go. 1478 01:11:26,215 --> 01:11:29,249 Ok. I'll pick you up after work. 1479 01:11:29,284 --> 01:11:30,817 Ok, bye. 1480 01:11:33,355 --> 01:11:36,189 It's bananas to say that we're moving here 1481 01:11:36,225 --> 01:11:37,869 and then to say that we're moving somewhere else, 1482 01:11:37,893 --> 01:11:40,427 but it's not like we're settled in yet. 1483 01:11:40,462 --> 01:11:42,329 It's still a vacation. 1484 01:11:42,364 --> 01:11:44,042 It sounds like a great job to me, Dad. 1485 01:11:44,066 --> 01:11:45,131 It is. 1486 01:11:45,167 --> 01:11:47,111 Then we'll be closer to Mom and Grandma will have 1487 01:11:47,135 --> 01:11:50,337 more good reasons to visit the place where she was born, 1488 01:11:50,372 --> 01:11:54,941 but the most important thing is that you guys are ok with it. 1489 01:11:54,977 --> 01:11:57,244 We go as a team or we don't go. 1490 01:11:57,279 --> 01:12:02,349 So I want you to be totally honest with me. 1491 01:12:02,384 --> 01:12:04,684 I'm ok with it. 1492 01:12:04,720 --> 01:12:07,621 You said we'd like Boise and we do. 1493 01:12:07,656 --> 01:12:10,757 If you think we'll like Seattle, we will. 1494 01:12:10,792 --> 01:12:13,927 Wherever you are is our home. 1495 01:12:13,962 --> 01:12:15,896 And when Grandma comes to visit 1496 01:12:15,931 --> 01:12:20,200 it means she can show us the places she liked as a kid. 1497 01:12:20,235 --> 01:12:22,402 I'll get Grandma and let's celebrate. 1498 01:12:22,437 --> 01:12:25,505 I know just the place. Grab your coats. 1499 01:12:33,782 --> 01:12:34,714 When are you telling Pat? 1500 01:12:34,750 --> 01:12:35,415 Carm. 1501 01:12:35,450 --> 01:12:36,249 When? 1502 01:12:36,285 --> 01:12:38,118 You climbed a hill, you held hands, 1503 01:12:38,153 --> 01:12:39,452 you broke up with your guy. 1504 01:12:39,488 --> 01:12:40,965 The only thing left is just to... 1505 01:12:40,989 --> 01:12:43,123 I didn't break up with Scott to be with Pat. 1506 01:12:43,158 --> 01:12:45,926 No, you broke up with Scott because seeing Pat 1507 01:12:45,961 --> 01:12:50,997 reminded you of what a real relationship should be. 1508 01:12:51,033 --> 01:12:52,432 Margie. 1509 01:12:57,205 --> 01:12:58,104 Did you plan this? 1510 01:12:58,140 --> 01:12:59,172 What? No. 1511 01:12:59,207 --> 01:13:00,974 I had no idea. 1512 01:13:02,044 --> 01:13:03,843 Thanks, Dad! 1513 01:13:03,879 --> 01:13:05,946 We'll see you in there! 1514 01:13:13,355 --> 01:13:14,588 Did you plan this? 1515 01:13:14,623 --> 01:13:19,826 Scouts honour, I had no idea. 1516 01:13:19,861 --> 01:13:22,329 But you can't deny this anymore, Pat. 1517 01:13:22,364 --> 01:13:24,598 It's a Godwink. 1518 01:13:24,633 --> 01:13:26,967 Margie, look at me. 1519 01:13:27,002 --> 01:13:28,479 How much more proof do you need 1520 01:13:28,503 --> 01:13:32,005 that there is a bigger plan for the two of you? 1521 01:13:36,078 --> 01:13:37,855 Carmen didn't even know we were here last night? 1522 01:13:37,879 --> 01:13:40,680 The boys had such a good time last night. 1523 01:13:41,516 --> 01:13:42,449 Carmen! 1524 01:13:42,484 --> 01:13:44,684 Oh, my goodness. It's so great to see you. 1525 01:13:44,720 --> 01:13:46,286 This is crazy. 1526 01:13:46,321 --> 01:13:50,523 Pat just got a job offer so we decided to go and celebrate. 1527 01:13:50,559 --> 01:13:52,659 You did? That's fantastic! 1528 01:13:52,694 --> 01:13:56,129 Yeah, it's... it's in Seattle. 1529 01:13:56,164 --> 01:13:58,865 I got a job offer in Seattle and I took it. 1530 01:13:58,900 --> 01:14:01,134 So the boys and I are gonna move out there 1531 01:14:01,169 --> 01:14:02,869 after the first of the year. 1532 01:14:12,781 --> 01:14:15,181 Well, it sounds like a wonderful opportunity. 1533 01:14:15,217 --> 01:14:16,416 It is. It is. 1534 01:14:16,451 --> 01:14:20,120 For the boys, for their mom, for the kind of work I wanna do. 1535 01:14:20,155 --> 01:14:21,155 Yeah. 1536 01:14:25,027 --> 01:14:28,428 I'm really happy for you. 1537 01:14:28,463 --> 01:14:36,603 Margie, what we had meant the world to me. 1538 01:14:36,638 --> 01:14:39,239 But I know it's in the past. 1539 01:14:41,977 --> 01:14:45,979 Do you remember your mom used to talk about Godwinks? 1540 01:14:46,014 --> 01:14:48,782 She was talking about it the other day. 1541 01:14:48,817 --> 01:14:52,886 And today. 1542 01:14:52,921 --> 01:14:59,192 Maybe a job in Seattle closer to your ex... 1543 01:14:59,227 --> 01:15:05,265 being where your mom grew up... maybe that's the Godwink. 1544 01:15:07,069 --> 01:15:09,169 Wait, wait. 1545 01:15:12,841 --> 01:15:15,375 It was in front of my mom's house. 1546 01:15:17,713 --> 01:15:20,380 I've been finding you everywhere. 1547 01:15:30,125 --> 01:15:36,896 I... I hope you build a really beautiful life for yourself 1548 01:15:36,932 --> 01:15:39,966 and your boys in Seattle. 1549 01:15:42,971 --> 01:15:45,739 Merry Christmas. 1550 01:15:55,150 --> 01:15:57,195 Where are we gonna live in Seattle? 1551 01:15:57,219 --> 01:15:58,352 I don't know. 1552 01:15:58,387 --> 01:16:00,565 But I guess I'll learn what neighbourhood my job is in 1553 01:16:00,589 --> 01:16:02,623 and we'll figure it out after that. 1554 01:16:02,658 --> 01:16:03,457 Grandma should help. 1555 01:16:03,492 --> 01:16:05,303 She knows all the best places to go. 1556 01:16:07,830 --> 01:16:09,529 I don't know about that. 1557 01:16:09,565 --> 01:16:12,232 I mean, it's been a while, but I'll try. 1558 01:16:12,268 --> 01:16:13,812 Yeah, Grandma should come with us. 1559 01:16:13,836 --> 01:16:15,035 To help us find a house? 1560 01:16:15,070 --> 01:16:18,572 No, to live. 1561 01:16:18,607 --> 01:16:20,040 I don't wanna leave her. 1562 01:16:20,075 --> 01:16:22,409 Or her earmuffs, or her pancakes. 1563 01:16:22,444 --> 01:16:24,089 I don't wanna leave her, either. 1564 01:16:26,181 --> 01:16:30,550 I don't wanna leave her, either. 1565 01:16:30,586 --> 01:16:32,653 Would you consider moving to Seattle? 1566 01:16:32,688 --> 01:16:33,698 You wouldn't have to live 1567 01:16:33,722 --> 01:16:35,756 in the same house as us, of course. 1568 01:16:35,791 --> 01:16:37,157 We know we're loud. 1569 01:16:39,261 --> 01:16:44,598 But Mom, having you in Seattle and making up for lost time, 1570 01:16:44,633 --> 01:16:46,833 you'd be where you have history and friends and... 1571 01:16:46,869 --> 01:16:50,070 and we could look out for each other and... 1572 01:16:50,105 --> 01:16:54,308 Yes. Yes, it's a brilliant idea. 1573 01:16:54,343 --> 01:16:55,909 I had a brilliant idea! 1574 01:16:55,944 --> 01:16:57,444 Yes, you did! 1575 01:16:57,479 --> 01:16:58,278 Yeah! 1576 01:16:58,314 --> 01:16:59,246 Woo! 1577 01:17:00,616 --> 01:17:02,616 Yeah! 1578 01:17:06,021 --> 01:17:07,788 You wanted to see both of us? 1579 01:17:07,823 --> 01:17:08,855 Yes. 1580 01:17:08,891 --> 01:17:12,526 I know I have been quiet about a few things 1581 01:17:12,561 --> 01:17:17,030 and I wanted to apologize for that. 1582 01:17:17,066 --> 01:17:20,067 But I have some news. 1583 01:17:20,102 --> 01:17:25,005 Margie, we did bring in Scott to train for your job. 1584 01:17:25,040 --> 01:17:28,875 We are promoting him to VP of Marketing and Promotions 1585 01:17:28,911 --> 01:17:31,345 for the northwest region. 1586 01:17:31,380 --> 01:17:35,515 And Margie, there is a reason for that. 1587 01:17:35,551 --> 01:17:38,585 Because we are offering you Senior VP 1588 01:17:38,620 --> 01:17:42,656 of Marketing and Promotions for the entire company. 1589 01:17:42,691 --> 01:17:46,593 You are already at the top of the list and that last meeting 1590 01:17:46,628 --> 01:17:49,830 that we had where you brought forth all those amazing ideas? 1591 01:17:49,865 --> 01:17:52,199 That only confirmed everything. 1592 01:17:52,234 --> 01:17:56,737 You are both getting promotions. 1593 01:17:56,772 --> 01:17:59,106 Now, we couldn't talk about this earlier 1594 01:17:59,141 --> 01:18:01,608 because we were too busy negotiating 1595 01:18:01,643 --> 01:18:05,879 this current SVP's exit package. 1596 01:18:05,914 --> 01:18:08,281 I know it was awful being in the dark. 1597 01:18:08,317 --> 01:18:11,785 I'm sorry, but I hope this makes up for it, yes? 1598 01:18:13,422 --> 01:18:14,721 Yeah. Yeah. 1599 01:18:14,757 --> 01:18:15,922 Ok, good. 1600 01:18:15,958 --> 01:18:17,858 Ok. Wait, wait. 1601 01:18:17,893 --> 01:18:21,061 Isn't SVP of Promotions and Marketing 1602 01:18:21,096 --> 01:18:22,729 for the whole company... 1603 01:18:22,765 --> 01:18:25,065 isn't that job at headquarters? 1604 01:18:25,100 --> 01:18:26,333 Yes. It is. 1605 01:18:26,368 --> 01:18:30,971 Now, we can move you up there or we can have you work remotely 1606 01:18:31,006 --> 01:18:34,274 from here and you can go a few times, Margie... 1607 01:18:34,309 --> 01:18:37,944 I need to go take my lunch break right away. 1608 01:18:37,980 --> 01:18:40,280 But-but you are accepting the offer? 1609 01:18:40,315 --> 01:18:42,282 Yes. 100 percent, yes. 1610 01:18:42,317 --> 01:18:44,818 I just-I have to go tell someone something right now. 1611 01:18:44,853 --> 01:18:47,120 Willa, thank you so much. 1612 01:18:47,156 --> 01:18:51,191 And Scott, congratulations. This is amazing. 1613 01:19:00,035 --> 01:19:02,669 Did you go on a job interview yesterday? 1614 01:19:02,704 --> 01:19:04,671 Boise Home Outletters. Yes or no? 1615 01:19:04,706 --> 01:19:06,106 You told me to. 1616 01:19:06,141 --> 01:19:07,774 Well, I am un-telling you to. 1617 01:19:07,810 --> 01:19:10,644 Because if anyone but me asks you to come work for them 1618 01:19:10,679 --> 01:19:13,613 you say "I can't. I'm being promoted." 1619 01:19:13,649 --> 01:19:14,815 Excuse me? 1620 01:19:14,850 --> 01:19:18,485 I just got promoted to Head of Marketing and Promotions 1621 01:19:18,520 --> 01:19:20,353 for all of Connor & Company. 1622 01:19:20,389 --> 01:19:21,321 Margie! 1623 01:19:21,356 --> 01:19:24,124 Which means that you just got promoted, too. 1624 01:19:24,159 --> 01:19:25,192 What? 1625 01:19:25,227 --> 01:19:27,794 Listen, you can stay in Boise and work from here 1626 01:19:27,830 --> 01:19:29,340 or you can move to headquarters, 1627 01:19:29,364 --> 01:19:32,666 but either way it's more responsibility. 1628 01:19:32,701 --> 01:19:34,935 - It's a big raise. - That's amazing! 1629 01:19:34,970 --> 01:19:37,037 But Kelly, all of it is up to you. 1630 01:19:37,072 --> 01:19:38,839 And listen, I was wrong. 1631 01:19:38,874 --> 01:19:41,441 If you get to work for one company that you love 1632 01:19:41,477 --> 01:19:45,111 your whole career, it's a gift. 1633 01:19:45,147 --> 01:19:47,681 But all of it is up to you. 1634 01:19:49,551 --> 01:19:52,486 A new year and a new you. And me. 1635 01:20:11,940 --> 01:20:14,074 Ok. 1636 01:20:14,109 --> 01:20:14,875 Margie? 1637 01:20:14,910 --> 01:20:16,521 I got something huge to tell you. 1638 01:20:16,545 --> 01:20:19,880 Ok. It's... let me just grab my coat. 1639 01:20:19,915 --> 01:20:20,915 Ok. 1640 01:20:27,523 --> 01:20:29,422 I have really exciting news. 1641 01:20:29,458 --> 01:20:32,492 I just got a huge promotion. 1642 01:20:32,528 --> 01:20:33,660 That's great. 1643 01:20:33,695 --> 01:20:35,006 No, that's not the exciting part. 1644 01:20:35,030 --> 01:20:35,962 I'm really happy for you. 1645 01:20:35,998 --> 01:20:37,838 The promotion is at corporate headquarters. 1646 01:20:37,866 --> 01:20:38,866 Ok. 1647 01:20:38,901 --> 01:20:40,467 In Seattle. 1648 01:20:41,970 --> 01:20:42,869 Say that again. 1649 01:20:42,905 --> 01:20:47,908 Pat, my company is moving me to Seattle. 1650 01:20:49,978 --> 01:20:51,611 You're taking the job, right? 1651 01:20:51,647 --> 01:20:53,580 Of course I'm taking the job. 1652 01:20:55,584 --> 01:20:58,018 And I broke it off with Scott. 1653 01:20:58,053 --> 01:20:58,919 But not because... 1654 01:20:58,954 --> 01:21:03,356 Well, no, but... yeah. 1655 01:21:03,392 --> 01:21:05,559 I mean, Pat, if a Godwink lands in your lap 1656 01:21:05,594 --> 01:21:09,396 over and over and over again and you don't follow it... 1657 01:21:09,431 --> 01:21:13,133 I mean, that's what this is, right? 1658 01:21:13,168 --> 01:21:15,068 We're supposed to be together. 1659 01:21:15,103 --> 01:21:18,939 I just don't see how we could spend one more day apart. 1660 01:21:18,974 --> 01:21:20,307 Do you know what this will be? 1661 01:21:20,342 --> 01:21:22,809 The greatest adventure in the world. 1662 01:21:22,844 --> 01:21:24,544 Yeah. 1663 01:21:49,004 --> 01:21:49,736 Thank you. 1664 01:21:49,771 --> 01:21:50,870 What could it be? 1665 01:21:53,875 --> 01:21:55,475 It smells like your cookies. 1666 01:21:55,510 --> 01:21:57,243 Ooh, delicious. 1667 01:21:57,279 --> 01:22:00,113 And yours is a candle that smells like Christmas trees. 1668 01:22:00,148 --> 01:22:02,115 It's my favourite. 1669 01:22:02,150 --> 01:22:05,785 Hey, do you guys wanna take the new sled in the snow? 1670 01:22:06,321 --> 01:22:07,365 I'm going to get my camera. 1671 01:22:07,389 --> 01:22:10,023 I'll take the back, PJ. 1672 01:22:10,058 --> 01:22:11,591 Yeah. 1673 01:22:11,627 --> 01:22:12,459 Ok guys... 1674 01:22:12,494 --> 01:22:13,226 This is heavy. 1675 01:22:13,261 --> 01:22:14,094 ...good to have a new sled. 1676 01:22:14,129 --> 01:22:15,495 - Okay, mom. - Okay, mom. 1677 01:22:16,865 --> 01:22:19,766 I got you something at the Christmas market 1678 01:22:19,801 --> 01:22:20,801 the other night. 1679 01:22:22,404 --> 01:22:23,603 What? 1680 01:22:23,639 --> 01:22:27,474 I got you something that night, too. 1681 01:22:27,509 --> 01:22:29,709 Do you think we did it? 1682 01:22:29,745 --> 01:22:31,322 Let's open them together and see. 1683 01:22:31,346 --> 01:22:33,279 Ok. 1684 01:22:33,315 --> 01:22:35,548 - One, two, three. - One, two, three. 1685 01:22:38,353 --> 01:22:40,654 - A snowman. - A snowman. 1686 01:22:43,892 --> 01:22:45,892 For all the fun we're gonna keep having. 1687 01:22:45,927 --> 01:22:47,494 And all the adventure. 1688 01:22:57,539 --> 01:23:00,874 Today the real life Margie and Pat Godfrey 1689 01:23:00,909 --> 01:23:03,209 still live in the Seattle area. 1690 01:23:03,245 --> 01:23:06,880 Their kids and grandchildren spread across America 1691 01:23:06,915 --> 01:23:09,516 visit as often as possible. 1692 01:23:09,551 --> 01:23:14,054 A family united, the Godfreys are grateful for the amazing 1693 01:23:14,089 --> 01:23:18,224 Godwinks that mysteriously directed their paths 1694 01:23:18,260 --> 01:23:20,150 and lifted their hopes. 1695 01:23:21,151 --> 01:23:27,150 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 1695 01:23:28,305 --> 01:24:28,654 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 118993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.