All language subtitles for Aengelisirst Love (2020)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,903 --> 00:00:03,036
Godwink.
2
00:00:03,071 --> 00:00:05,505
A new word for those
little coincidences
3
00:00:05,541 --> 00:00:09,743
that aren't coincidence,
but come from divine origin.
4
00:00:09,778 --> 00:00:13,350
Godwinks are always signs
of hope.
5
00:00:14,351 --> 00:00:20,350
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
6
00:00:22,000 --> 00:00:28,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
7
00:00:46,351 --> 00:00:48,548
Don't tell me you're already
at the office.
8
00:00:48,584 --> 00:00:50,028
Don't tell me you couldn't
help stopping
9
00:00:50,052 --> 00:00:51,585
at the Oak Street Store.
10
00:00:51,620 --> 00:00:52,853
Guilty.
11
00:00:52,888 --> 00:00:54,354
So where are you?
12
00:00:54,389 --> 00:00:56,034
Walking to your office
with a gift from Willa
13
00:00:56,058 --> 00:00:58,458
in four, three, two.
14
00:00:58,493 --> 00:01:00,238
I hope it's her famous
hot chocolate.
15
00:01:00,262 --> 00:01:01,461
So what's up?
16
00:01:01,496 --> 00:01:03,374
Did you want the New Year,
New You promo cards
17
00:01:03,398 --> 00:01:05,310
and the regional manager's
meeting agenda this morning?
18
00:01:05,334 --> 00:01:06,466
Yes, I do.
19
00:01:06,501 --> 00:01:09,035
And can you leave a note
20
00:01:09,071 --> 00:01:11,304
to connect about the store's
food bank tables, too?
21
00:01:11,340 --> 00:01:13,651
This week before Christmas is
when we get the most donations.
22
00:01:13,675 --> 00:01:15,208
You got it.
23
00:01:15,244 --> 00:01:17,155
Hey, Willa said
she wants to see you
24
00:01:17,179 --> 00:01:18,812
after your manager's meeting.
25
00:01:18,847 --> 00:01:20,013
Thanks, Kel.
26
00:01:20,048 --> 00:01:21,893
I'm just gonna head home to
change and I'll be right in.
27
00:01:21,917 --> 00:01:22,649
See you soon.
28
00:01:22,684 --> 00:01:24,017
Bye.
29
00:01:29,992 --> 00:01:31,291
It's so cold!
30
00:01:31,326 --> 00:01:32,592
It's above freezing.
31
00:01:32,628 --> 00:01:34,261
Is it always this cold?
32
00:01:34,296 --> 00:01:35,595
In December? Yes.
33
00:01:35,631 --> 00:01:38,632
January, February,
it's... much colder.
34
00:01:39,601 --> 00:01:42,802
But in March it's practically
tropical.
35
00:01:42,838 --> 00:01:44,304
Like Hawaii?
36
00:01:46,174 --> 00:01:47,174
Not even a little bit.
37
00:01:48,343 --> 00:01:51,278
He wants to be able to go
to Hawaii for the winter.
38
00:01:55,817 --> 00:01:59,986
We are gonna make it special,
yeah?
39
00:02:00,022 --> 00:02:02,055
Alright, there's a cab.
Grab your bags.
40
00:02:04,860 --> 00:02:07,020
Here I'll take them and put them
in the trunk.
41
00:02:15,237 --> 00:02:16,536
Ok.
42
00:02:21,009 --> 00:02:25,679
Alright, organizers,
phone, keys, bag, earrings...
43
00:02:25,714 --> 00:02:27,914
Oh, earring.
44
00:02:30,352 --> 00:02:32,030
It's just I couldn't
find it anywhere.
45
00:02:32,054 --> 00:02:34,054
I checked my sofa cushions,
46
00:02:34,089 --> 00:02:36,523
on top of my fridge,
inside my freezer
47
00:02:36,558 --> 00:02:38,136
because, you know,
that one time,
48
00:02:38,160 --> 00:02:41,394
and still didn't turn up
a match...
49
00:02:41,430 --> 00:02:44,130
So... please never leave me.
50
00:02:44,933 --> 00:02:45,565
Where were they?
51
00:02:45,600 --> 00:02:47,000
Actually, no, don't tell me.
52
00:02:47,035 --> 00:02:48,134
One in the coffee filter...
53
00:02:48,170 --> 00:02:50,503
Don't say the other, please.
54
00:02:50,539 --> 00:02:51,871
By the toner for the copier.
55
00:02:51,907 --> 00:02:52,739
No.
56
00:02:52,774 --> 00:02:53,707
For a woman as organized
as you...
57
00:02:53,742 --> 00:02:55,642
I have a curse when it
comes to jewellery.
58
00:02:55,677 --> 00:02:58,044
It just falls off my body.
59
00:02:58,080 --> 00:03:00,080
Manager's meeting in ten,
I'll grab coffee.
60
00:03:00,115 --> 00:03:01,348
Thanks, Kel.
61
00:03:01,917 --> 00:03:02,849
Ok.
62
00:03:02,884 --> 00:03:03,884
Ok.
63
00:03:05,520 --> 00:03:06,686
There are my boys!
64
00:03:06,722 --> 00:03:08,088
Hey, mom.
65
00:03:08,123 --> 00:03:09,823
Let me get a look at you!
66
00:03:09,858 --> 00:03:13,193
I knew it.
You're taller.
67
00:03:13,228 --> 00:03:15,095
Both of you.
68
00:03:15,130 --> 00:03:18,264
So, do you hug or is that
not something cool
69
00:03:18,300 --> 00:03:20,567
grandkids do anymore?
70
00:03:20,602 --> 00:03:22,769
Oh, John!
71
00:03:22,804 --> 00:03:25,705
I missed you.
72
00:03:25,741 --> 00:03:27,374
And PJ.
73
00:03:28,944 --> 00:03:30,910
You know what I got inside, PJ?
74
00:03:30,946 --> 00:03:33,113
Some pancakes.
75
00:03:33,148 --> 00:03:35,048
Guess what colour.
76
00:03:35,083 --> 00:03:36,249
Red.
77
00:03:36,284 --> 00:03:37,851
Santa shaped.
78
00:03:37,886 --> 00:03:39,430
And tomorrow we're gonna have
green ones.
79
00:03:39,454 --> 00:03:40,487
Christmas trees.
80
00:03:40,522 --> 00:03:43,556
And I can be talked
into whipping up some cream.
81
00:03:43,592 --> 00:03:45,392
What do you say to that?
82
00:03:48,830 --> 00:03:50,397
Ok.
83
00:03:50,432 --> 00:03:51,909
Hey, PJ, aren't you gonna...
84
00:03:51,933 --> 00:03:55,602
No, it's ok.
Don't worry about it.
85
00:03:55,637 --> 00:03:56,436
Sorry about that.
86
00:03:56,471 --> 00:03:58,238
He's really been
going through it.
87
00:03:58,273 --> 00:04:01,975
Oh, hon, they've just been
on two flights overnight
88
00:04:02,010 --> 00:04:04,744
and they just left the only
home they've ever known.
89
00:04:04,780 --> 00:04:08,148
I'm surprised you're not all
a little off.
90
00:04:08,183 --> 00:04:12,052
Mom, can I have some
whipped cream, too?
91
00:04:13,188 --> 00:04:15,922
That's my boy.
Welcome home, honey.
92
00:04:15,957 --> 00:04:17,235
- Come on in.
- The place looks great.
93
00:04:17,259 --> 00:04:18,825
I am so glad you're home.
94
00:04:18,860 --> 00:04:20,927
The decorations are already up?
95
00:04:26,034 --> 00:04:27,167
Hey!
96
00:04:27,202 --> 00:04:28,802
Come on in.
Come on in.
97
00:04:28,837 --> 00:04:30,448
How did your video conference
call go?
98
00:04:30,472 --> 00:04:32,005
It was great.
99
00:04:32,040 --> 00:04:34,908
As promised, forms for Monte's
wrapping paper drive.
100
00:04:34,943 --> 00:04:35,809
Perfect.
101
00:04:35,844 --> 00:04:37,243
I overbought for my girls.
102
00:04:37,279 --> 00:04:38,990
I overbought for your girls,
too.
103
00:04:39,014 --> 00:04:40,191
Well, then they will be
very happy
104
00:04:40,215 --> 00:04:41,915
to see you at Christmas dinner.
105
00:04:41,950 --> 00:04:44,084
Honestly, you've been
the best host every year.
106
00:04:44,119 --> 00:04:45,752
Thank you.
107
00:04:45,787 --> 00:04:47,821
What is it that...
that you wanted?
108
00:04:47,856 --> 00:04:50,623
Well, actually I have a side
job for you...
109
00:04:50,659 --> 00:04:53,326
Good! You're
here early, too.
110
00:04:53,361 --> 00:04:54,661
Scott?
111
00:04:54,696 --> 00:04:55,995
Margie.
112
00:04:56,031 --> 00:04:57,397
Come on in.
113
00:04:58,166 --> 00:04:59,265
Please, sit.
114
00:04:59,301 --> 00:05:01,034
Sit, sit, sit, both of you,
115
00:05:01,069 --> 00:05:05,672
and let me explain why you are
both here together.
116
00:05:07,175 --> 00:05:09,209
Scott here has been doing
an amazing job
117
00:05:09,244 --> 00:05:11,211
in the field with sales,
118
00:05:11,246 --> 00:05:14,380
but he hasn't spent any time
in our corporate trenches.
119
00:05:14,416 --> 00:05:18,284
So we thought we would give him
a survey of all the departments,
120
00:05:18,320 --> 00:05:21,888
starting with marketing,
and Margie,
121
00:05:21,923 --> 00:05:23,334
we thought you would be
the perfect person
122
00:05:23,358 --> 00:05:26,159
to give Scott
the lay of the land.
123
00:05:26,194 --> 00:05:27,194
Are you up for it?
124
00:05:27,229 --> 00:05:28,394
Yeah.
125
00:05:28,430 --> 00:05:29,195
Good.
126
00:05:29,231 --> 00:05:30,196
Scott, we will make sure
127
00:05:30,232 --> 00:05:32,465
that corporate housing
is made available to you
128
00:05:32,501 --> 00:05:33,399
so that you won't have to do
129
00:05:33,435 --> 00:05:35,635
that hour and a half drive
back and forth,
130
00:05:35,670 --> 00:05:37,482
and you two can work
side by side together
131
00:05:37,506 --> 00:05:39,639
through to the first
of the year.
132
00:05:39,674 --> 00:05:41,141
Good?
133
00:05:41,176 --> 00:05:42,876
- Yeah, it's great!
- Great.
134
00:05:42,911 --> 00:05:45,545
Excellent. Ok.
135
00:05:45,580 --> 00:05:46,713
That's it.
136
00:05:46,748 --> 00:05:47,780
- Ok.
- Ok.
137
00:05:53,121 --> 00:05:54,754
- So, hats?
- Have 'em.
138
00:05:54,789 --> 00:05:55,488
Gloves?
139
00:05:55,524 --> 00:05:56,489
On the list.
140
00:05:56,525 --> 00:05:58,158
Scarves? Earmuffs?
141
00:05:58,193 --> 00:06:00,326
What are earmuffs?
142
00:06:01,897 --> 00:06:02,996
Well...
143
00:06:09,804 --> 00:06:11,237
Here you go.
144
00:06:11,773 --> 00:06:13,239
What do you think?
145
00:06:14,309 --> 00:06:15,608
Nice.
146
00:06:16,578 --> 00:06:19,379
So we'll do a shopping
trip tomorrow,
147
00:06:19,414 --> 00:06:20,958
maybe you could tell us
where to go?
148
00:06:20,982 --> 00:06:23,016
I could come with if you'd like.
149
00:06:23,051 --> 00:06:24,117
Sure.
150
00:06:24,152 --> 00:06:27,453
And there's a tree lot
right near one of the shops.
151
00:06:27,489 --> 00:06:29,133
I've been waiting to pick out
a big tree
152
00:06:29,157 --> 00:06:31,291
so you guys could
help me decorate.
153
00:06:31,326 --> 00:06:33,293
And we should go tomorrow,
honestly.
154
00:06:33,328 --> 00:06:35,261
It's one week 'til Christmas.
155
00:06:35,297 --> 00:06:36,262
That's great.
156
00:06:36,298 --> 00:06:39,032
And if Grandma still has
her traditions in place,
157
00:06:39,067 --> 00:06:40,611
tree shopping tomorrow means...
158
00:06:40,635 --> 00:06:42,213
- Cookie baking tonight.
- Yup.
159
00:06:42,237 --> 00:06:45,872
Whether we're in Hawaii or
here, traditions are traditions.
160
00:06:45,907 --> 00:06:49,375
What about our ornaments and our
special family Christmas stuff?
161
00:06:49,411 --> 00:06:51,311
They should be here today.
162
00:06:51,346 --> 00:06:52,757
We sent all our ornaments
and all that stuff
163
00:06:52,781 --> 00:06:55,748
we bought over the years
special delivery.
164
00:06:55,784 --> 00:06:58,218
I will check the shipper's
website to make sure.
165
00:06:58,253 --> 00:06:59,886
Ok.
166
00:06:59,921 --> 00:07:01,299
No, no, the boys can help
with that.
167
00:07:01,323 --> 00:07:02,567
Can you guys help Grandma clear,
please?
168
00:07:02,591 --> 00:07:03,834
No, no, no, no.
You're my guests.
169
00:07:03,858 --> 00:07:04,624
Sit still.
170
00:07:04,659 --> 00:07:05,592
Mom.
171
00:07:05,627 --> 00:07:07,427
We help clear.
172
00:07:07,462 --> 00:07:09,095
Alright.
173
00:07:09,130 --> 00:07:11,564
And whipped cream
with Santa pancakes
174
00:07:11,600 --> 00:07:13,433
isn't breakfast every day,
right?
175
00:07:13,468 --> 00:07:15,635
Right, right.
176
00:07:15,670 --> 00:07:17,270
Maybe every other day.
177
00:07:17,305 --> 00:07:19,439
I heard that.
178
00:07:20,709 --> 00:07:21,975
That'd be great, thanks.
179
00:07:22,010 --> 00:07:23,610
Well, that was something.
180
00:07:23,645 --> 00:07:24,711
Did you know?
181
00:07:24,746 --> 00:07:26,624
I didn't even know you were
coming to the office.
182
00:07:26,648 --> 00:07:29,482
I was gonna surprise you, after
I figured out what was going on.
183
00:07:29,517 --> 00:07:31,150
They didn't even tell you?
184
00:07:31,186 --> 00:07:32,830
My manager just told me
that Willa wanted to see me
185
00:07:32,854 --> 00:07:34,821
at corporate and that
it was good news.
186
00:07:34,856 --> 00:07:36,122
Well, it is good news.
187
00:07:36,157 --> 00:07:37,423
They're grooming you.
188
00:07:37,459 --> 00:07:38,858
Yeah, but for what?
189
00:07:38,893 --> 00:07:39,959
Have you heard anything?
190
00:07:39,995 --> 00:07:42,495
No, I haven't heard anything,
but it's only good.
191
00:07:42,530 --> 00:07:45,431
I mean, you're gonna be ready
for whatever pops up.
192
00:07:45,467 --> 00:07:47,267
Starting with marketing.
193
00:07:47,302 --> 00:07:48,401
And you.
194
00:07:48,436 --> 00:07:51,537
Working side by side until
the beginning of the year.
195
00:07:51,573 --> 00:07:56,042
So, after dating for six months,
90 miles apart,
196
00:07:56,077 --> 00:07:58,444
it's corporate that brings us
to the same zip code?
197
00:07:58,480 --> 00:07:59,724
Well, if it weren't
for this company
198
00:07:59,748 --> 00:08:04,450
we never would have even met,
so cheers to more time together.
199
00:08:04,486 --> 00:08:06,063
I have a lot to teach you.
We gotta go.
200
00:08:06,087 --> 00:08:07,487
Let's go.
201
00:08:08,690 --> 00:08:10,323
Grandma said we can get a sled.
202
00:08:10,358 --> 00:08:12,825
And that there's a market
that has games and food
203
00:08:12,861 --> 00:08:14,327
and lots of Christmas stuff.
204
00:08:14,362 --> 00:08:15,806
After all our Christmases
in Hawaii
205
00:08:15,830 --> 00:08:18,564
it's fun to be here for once,
right?
206
00:08:18,600 --> 00:08:21,501
Yeah.
207
00:08:21,536 --> 00:08:27,206
And brand new pyjamas
every Christmas PJ, My.
208
00:08:27,242 --> 00:08:29,342
We're definitely living here?
209
00:08:29,377 --> 00:08:32,512
We're not going back to Hawaii?
Ever?
210
00:08:33,615 --> 00:08:35,381
Ok guys, what's going on?
211
00:08:35,417 --> 00:08:38,918
I think he's wondering,
since your new job went away,
212
00:08:38,953 --> 00:08:41,054
if we're really gonna be
living here or not.
213
00:08:46,761 --> 00:08:54,000
I know that this is new
and maybe a little scary,
214
00:08:54,035 --> 00:08:55,702
but I'll tell you
what else I know
215
00:08:55,737 --> 00:08:58,604
is that if I got one job
I can get another.
216
00:08:58,640 --> 00:09:00,351
And we didn't just come here
for work.
217
00:09:00,375 --> 00:09:02,353
We came here to be closer
to mom in San Francisco
218
00:09:02,377 --> 00:09:04,010
and Grandma here.
219
00:09:04,045 --> 00:09:08,448
And you know how I look
at things like this, right?
220
00:09:08,483 --> 00:09:09,916
As an adventure?
221
00:09:09,951 --> 00:09:11,095
That's my boy.
222
00:09:12,554 --> 00:09:13,920
Look at that.
223
00:09:16,224 --> 00:09:18,691
Now, grab your toothbrushes
and...
224
00:09:18,727 --> 00:09:19,559
Our toothbrushes.
225
00:09:19,594 --> 00:09:21,138
We left them with
the mover's stuff,
226
00:09:21,162 --> 00:09:22,762
not our backpacks.
227
00:09:22,797 --> 00:09:24,030
Grandma will have extras.
228
00:09:24,065 --> 00:09:28,768
What about my new one that plays
"Jingle Bells" and lights up?
229
00:09:28,803 --> 00:09:31,571
You guys finish up, I'll head to
the store and get a replacement,
230
00:09:31,606 --> 00:09:33,706
and while I'm gone call mom,
231
00:09:33,742 --> 00:09:35,486
let her know we got here
safely, ok?
232
00:09:35,510 --> 00:09:36,676
- Alright.
- Bye.
233
00:09:38,279 --> 00:09:39,979
So it appears I need to go out
234
00:09:40,014 --> 00:09:42,949
and buy a couple of toothbrushes
for the boys.
235
00:09:42,984 --> 00:09:45,318
I've got extra toothbrushes.
236
00:09:45,353 --> 00:09:48,821
Not toothbrushes that play
"Jingle Bells" and light up.
237
00:09:49,858 --> 00:09:51,124
Can I borrow your car?
238
00:09:51,159 --> 00:09:53,860
You know, I've got
a better idea.
239
00:09:56,865 --> 00:09:58,765
Follow me.
240
00:10:04,639 --> 00:10:06,072
You should have sold it by now.
241
00:10:06,107 --> 00:10:07,573
Come on!
242
00:10:07,609 --> 00:10:10,109
When's the last time anyone
took it for a ride?
243
00:10:10,145 --> 00:10:13,513
Well, I take it for a spin to pick up
groceries once in a while.
244
00:10:13,548 --> 00:10:14,647
Mom.
245
00:10:14,682 --> 00:10:15,948
You should see the faces I get
246
00:10:15,984 --> 00:10:18,684
when I pull up to
my book club night.
247
00:10:20,455 --> 00:10:22,299
I remember when your father
bought it.
248
00:10:22,323 --> 00:10:27,527
He swore "I'm gonna fix it up.
We'll have it forever."
249
00:10:27,562 --> 00:10:29,695
He would have loved having
you back home,
250
00:10:29,731 --> 00:10:32,765
spending time with the boys.
251
00:10:32,801 --> 00:10:34,667
- Yeah.
- Yeah.
252
00:10:34,702 --> 00:10:37,670
So the least you can do
is take it out
253
00:10:37,705 --> 00:10:40,339
to pick up some toothbrushes.
254
00:10:41,976 --> 00:10:44,444
I've got job leads
and phone calls lined up,
255
00:10:44,479 --> 00:10:45,990
we're gonna have our own place
before you know it.
256
00:10:46,014 --> 00:10:48,047
Honey, you can spend
as much time as you need.
257
00:10:48,082 --> 00:10:49,982
You know that.
258
00:10:54,255 --> 00:10:57,657
But in the meantime, it's
the boys' first Christmas here
259
00:10:57,692 --> 00:10:58,903
and I've been looking
forward to it
260
00:10:58,927 --> 00:11:03,196
ever since you decided to sell
the business and come home.
261
00:11:09,037 --> 00:11:11,170
Don't forget to hit the dash.
262
00:12:00,822 --> 00:12:03,055
So how often do you go
to the store?
263
00:12:03,091 --> 00:12:04,690
As often as I can.
264
00:12:04,726 --> 00:12:06,626
Just randomly, to scare
the managers?
265
00:12:06,661 --> 00:12:09,862
No, I trust my managers
completely.
266
00:12:09,898 --> 00:12:11,430
So you like going there?
267
00:12:11,466 --> 00:12:14,066
I do. I love our stores.
268
00:12:14,102 --> 00:12:16,135
You know, I actually spent
all of
269
00:12:16,170 --> 00:12:19,105
high school and college working
at our Oak Street location,
270
00:12:19,140 --> 00:12:20,806
where Willa was my manager.
271
00:12:20,842 --> 00:12:22,887
It's rare, you know, for someone
to spend their entire career
272
00:12:22,911 --> 00:12:24,310
working for one company anymore.
273
00:12:24,345 --> 00:12:25,378
Yeah.
274
00:12:25,413 --> 00:12:29,048
But I honestly can't imagine
my life without it.
275
00:12:29,083 --> 00:12:33,619
I mean, sometimes I feel like
this place is my entire life
276
00:12:33,655 --> 00:12:36,789
but, you know, I have no plans
to go anywhere.
277
00:12:36,824 --> 00:12:38,991
Well, I can't imagine
they would let you.
278
00:12:43,498 --> 00:12:45,231
This is so weird.
279
00:12:45,266 --> 00:12:47,400
Yeah, but like fun, right?
280
00:12:47,435 --> 00:12:48,501
Yeah, like fun weird.
281
00:12:50,338 --> 00:12:53,306
Do you wanna go out for dinner
tomorrow night?
282
00:12:53,341 --> 00:12:55,074
Or Thursday, or Monday?
283
00:12:55,109 --> 00:12:56,242
Right, because we can?
284
00:12:56,277 --> 00:12:57,310
- Yeah.
- Yeah.
285
00:12:57,345 --> 00:13:00,246
Suddenly we can decide
when we can fit in a date.
286
00:13:00,281 --> 00:13:02,582
Do you wanna do lunch right now?
287
00:13:02,617 --> 00:13:05,184
I can go down and pick up
this cranberry and apple salad.
288
00:13:05,219 --> 00:13:07,420
I know this place that does it
just in December.
289
00:13:07,455 --> 00:13:10,823
It's like red and green
and all holiday delicious.
290
00:13:10,858 --> 00:13:12,959
I can go grab it
and bring it back.
291
00:13:12,994 --> 00:13:13,926
That sounds great.
292
00:13:13,962 --> 00:13:14,860
Ok.
293
00:13:14,896 --> 00:13:16,228
And you need to keep working.
294
00:14:01,509 --> 00:14:03,876
Margie, I found your charm.
295
00:14:03,911 --> 00:14:05,990
I even put on all the jewellery
you gave me.
296
00:14:06,014 --> 00:14:08,014
You don't have to threaten me
with it.
297
00:14:08,049 --> 00:14:10,750
No, the Christmas tree one
you gave me,
298
00:14:10,785 --> 00:14:12,752
for all of our future
Christmases.
299
00:14:12,787 --> 00:14:13,753
The one that matches
the ornament?
300
00:14:13,788 --> 00:14:16,022
Yes. Why does every piece
of jewellery I own
301
00:14:16,057 --> 00:14:18,524
fall off my body?
302
00:14:18,559 --> 00:14:20,192
I don't understand, either.
303
00:14:20,228 --> 00:14:22,361
I love that charm.
304
00:14:22,397 --> 00:14:23,896
I love you.
305
00:14:27,602 --> 00:14:30,202
I love you, Margie.
306
00:14:30,238 --> 00:14:34,840
Nobody has ever said that
to me before.
307
00:14:42,650 --> 00:14:43,683
Pat?
308
00:14:46,921 --> 00:14:48,354
Pat Godfrey?
309
00:14:52,927 --> 00:14:54,927
Pat! Look behind you!
310
00:14:56,464 --> 00:14:57,997
Margie?
311
00:15:09,477 --> 00:15:10,710
This is so crazy!
312
00:15:10,745 --> 00:15:11,610
How crazy is this?
313
00:15:11,646 --> 00:15:12,578
I saw the convertible
and I just knew...
314
00:15:12,613 --> 00:15:14,880
I was driving it for
the first time in years.
315
00:15:14,916 --> 00:15:16,882
It's been so long!
316
00:15:16,918 --> 00:15:18,784
What're you even doing here?
317
00:15:18,820 --> 00:15:21,887
I was gonna call you
when I got settled, but...
318
00:15:21,923 --> 00:15:23,389
I'm moving back.
319
00:15:23,424 --> 00:15:25,658
You're moving back to Boise?
320
00:15:25,693 --> 00:15:27,793
I'm staying with my mom
for the time being.
321
00:15:27,829 --> 00:15:29,895
I had a job offer but
it kinda fell through.
322
00:15:29,931 --> 00:15:34,100
So you're moving from Hawaii
to Boise in December?
323
00:15:34,135 --> 00:15:35,167
It's a new chapter.
324
00:15:35,203 --> 00:15:38,270
I sold the business there
and now it's time to...
325
00:15:38,306 --> 00:15:41,307
Wait, you ran a business?
326
00:15:41,342 --> 00:15:42,908
If you put it like that.
327
00:15:42,944 --> 00:15:44,588
Well, I wouldn't except
for in high school...
328
00:15:44,612 --> 00:15:48,581
You pulled me through algebra
one, algebra two, geometry...
329
00:15:48,616 --> 00:15:49,415
Trig and...
330
00:15:49,450 --> 00:15:50,516
Ok!
331
00:15:52,620 --> 00:15:54,286
I found my thing in Hawaii.
332
00:15:54,322 --> 00:15:57,857
Adventure tours, outdoor gear...
333
00:15:57,892 --> 00:16:01,093
I did pretty well and got
bought out by Triptik.
334
00:16:01,129 --> 00:16:03,028
Pat, that's amazing.
335
00:16:03,064 --> 00:16:04,830
Hey, wait.
336
00:16:04,866 --> 00:16:06,298
I have something for you.
337
00:16:11,806 --> 00:16:13,606
I always wondered
where this went.
338
00:16:13,641 --> 00:16:14,885
Yeah, it was under the car seat.
339
00:16:14,909 --> 00:16:18,778
When I stopped short it just...
didn't you drop it during prom?
340
00:16:18,813 --> 00:16:20,613
Prom, yes.
341
00:16:20,648 --> 00:16:21,514
Afterward, do you remember?
342
00:16:21,549 --> 00:16:22,481
Yes.
343
00:16:22,517 --> 00:16:23,694
You were always shedding
jewellery in my car,
344
00:16:23,718 --> 00:16:26,852
in my house, at any restaurant
we went to, the movies...
345
00:16:26,888 --> 00:16:28,788
Full disclosure, I still do.
346
00:16:28,823 --> 00:16:29,789
I am so happy to hear that,
347
00:16:29,824 --> 00:16:32,858
because I had this vision
of you in my head
348
00:16:32,894 --> 00:16:35,728
as this fancy, put together
business woman...
349
00:16:35,763 --> 00:16:38,063
Well now my assistant
tracks them for me.
350
00:16:38,099 --> 00:16:39,565
Excuse me, your assistant?
351
00:16:40,601 --> 00:16:42,835
Ok, so I was right.
352
00:16:42,870 --> 00:16:45,504
Fancy business woman.
353
00:16:45,540 --> 00:16:47,573
Ok, so what's your title?
Go ahead, brag.
354
00:16:47,608 --> 00:16:50,543
Regional vice president of
marketing and promotions
355
00:16:50,578 --> 00:16:51,744
at Connor & Co.
356
00:16:51,779 --> 00:16:55,748
And Connor & Co. was
smart enough to keep you around,
357
00:16:55,783 --> 00:16:57,249
and promote you.
358
00:16:57,285 --> 00:16:58,250
Congrats.
359
00:16:58,286 --> 00:16:59,852
Thanks.
360
00:17:01,556 --> 00:17:03,489
So I was just here
grabbing some lunch
361
00:17:03,524 --> 00:17:05,257
to bring back to the office.
362
00:17:05,293 --> 00:17:07,593
I was just gonna grab
some toothbrushes
363
00:17:07,628 --> 00:17:08,894
from the drug store.
364
00:17:08,930 --> 00:17:10,062
Toothbrushes?
365
00:17:10,097 --> 00:17:12,064
How many teeth do you have?
366
00:17:12,099 --> 00:17:15,034
I have two sons and their
toothbrushes ended up
367
00:17:15,069 --> 00:17:17,503
in the shipping pod in the move.
368
00:17:17,538 --> 00:17:21,340
John and PJ,
we're here together.
369
00:17:21,375 --> 00:17:24,443
You're a dad.
370
00:17:24,478 --> 00:17:25,878
So the four of you...
371
00:17:25,913 --> 00:17:28,914
Three of us.
Divorced three years ago.
372
00:17:29,984 --> 00:17:31,161
She lives in San Francisco
and travels for work
373
00:17:31,185 --> 00:17:35,120
so I'm the primary parent
and it is amazingly amicable.
374
00:17:35,156 --> 00:17:37,556
- That's good.
- Yeah.
375
00:17:37,592 --> 00:17:40,226
Well, it was really
great seeing you.
376
00:17:40,261 --> 00:17:42,595
Congratulations on...
on everything.
377
00:17:42,630 --> 00:17:44,463
Hey, you wanna grab
coffee sometime?
378
00:17:44,498 --> 00:17:46,265
Sure.
379
00:17:46,300 --> 00:17:47,477
Yeah, just maybe
after the New Year
380
00:17:47,501 --> 00:17:49,034
when everything settles down.
381
00:17:49,070 --> 00:17:50,302
Yeah, of course, of course.
382
00:17:50,338 --> 00:17:53,439
Here. Give me your number.
383
00:17:53,474 --> 00:17:54,506
There you go.
384
00:17:55,343 --> 00:17:56,375
Yeah.
385
00:18:04,685 --> 00:18:05,985
I will text you mine.
386
00:18:06,020 --> 00:18:07,319
Sure.
387
00:18:07,355 --> 00:18:09,722
And speaking of which, here.
388
00:18:09,757 --> 00:18:11,724
No, no, no.
That is for you.
389
00:18:11,759 --> 00:18:15,561
It's waited 17 years for you.
390
00:18:15,596 --> 00:18:16,996
Thank you.
391
00:18:17,031 --> 00:18:19,465
Ok, well I'll
I'll see you later.
392
00:18:19,500 --> 00:18:20,766
Bye.
393
00:18:32,780 --> 00:18:35,447
So, Margie Southworth, huh?
394
00:18:35,483 --> 00:18:36,248
Unbelievable, right?
395
00:18:36,284 --> 00:18:39,351
Yeah, it's amazing.
How is she?
396
00:18:39,387 --> 00:18:42,288
She's a VP over
at Connor & Co. now.
397
00:18:42,323 --> 00:18:43,389
Good for her.
398
00:18:43,424 --> 00:18:48,027
I always thought she had a good
head on her shoulders.
399
00:18:48,062 --> 00:18:48,961
What?
400
00:18:48,996 --> 00:18:50,095
It's just that,
401
00:18:50,131 --> 00:18:53,432
of all the people on my first
day back on an errand
402
00:18:53,467 --> 00:18:55,112
that I wasn't even supposed
to go on...
403
00:18:55,136 --> 00:18:57,102
You know what I call that, huh?
404
00:19:01,342 --> 00:19:03,876
You know, I gotta get started
on those phone calls.
405
00:19:03,911 --> 00:19:05,489
People are gonna head out
of town for the holidays.
406
00:19:05,513 --> 00:19:08,280
And I've got cookie baking
prep to do.
407
00:19:08,316 --> 00:19:09,559
You're gonna run out of sugar.
408
00:19:09,583 --> 00:19:11,984
Over Christmas?
Never!
409
00:19:27,535 --> 00:19:30,069
I got a job offer, Margie.
410
00:19:30,104 --> 00:19:31,704
In Hawaii.
411
00:19:31,739 --> 00:19:33,372
That's amazing.
412
00:19:33,407 --> 00:19:35,174
For the whole summer?
413
00:19:35,209 --> 00:19:36,742
No, it's a real job.
414
00:19:36,777 --> 00:19:39,745
Wait, what about college?
415
00:19:39,780 --> 00:19:41,747
Well, I'd skip college
and get started.
416
00:19:41,782 --> 00:19:45,217
A job in Hawaii is just
something you can do
417
00:19:45,252 --> 00:19:46,697
until the real thing
comes along.
418
00:19:46,721 --> 00:19:47,721
College is...
419
00:19:47,755 --> 00:19:51,724
Is perfect for you.
But I need to be outside.
420
00:19:51,759 --> 00:19:55,327
That's where my future is.
Come with me.
421
00:19:55,363 --> 00:19:57,529
Find out.
422
00:19:58,733 --> 00:19:59,398
Margie?
423
00:19:59,433 --> 00:20:01,266
Buy one get one numbers?
424
00:20:01,302 --> 00:20:03,268
Yeah.
425
00:20:03,304 --> 00:20:05,404
It's right in here.
426
00:20:08,542 --> 00:20:11,276
I'm actually gonna go to
the Oak Street store for a bit.
427
00:20:11,312 --> 00:20:14,113
Checking the windows again
or checking in with Carmen?
428
00:20:14,148 --> 00:20:16,348
Maybe a little bit of both.
429
00:20:20,821 --> 00:20:21,787
They moved Scott here?
430
00:20:21,822 --> 00:20:23,555
Yeah, temporarily.
431
00:20:23,591 --> 00:20:25,524
Or at least that's what
it sounds like.
432
00:20:25,559 --> 00:20:26,692
And I'm training him.
433
00:20:26,727 --> 00:20:28,761
Face to face.
434
00:20:28,796 --> 00:20:31,463
No more round trip dinners,
long drives.
435
00:20:31,499 --> 00:20:32,609
How do you think it's gonna go?
436
00:20:32,633 --> 00:20:34,233
Great. Why wouldn't it?
437
00:20:34,268 --> 00:20:37,136
Well, your whole thing's been
long distance and slow,
438
00:20:37,171 --> 00:20:38,103
now it's every day
in the office.
439
00:20:38,139 --> 00:20:40,205
That's a lot of expectation
and pressure.
440
00:20:40,241 --> 00:20:42,319
We don't do that whole pressure
thing, alright?
441
00:20:42,343 --> 00:20:45,144
It's very easy between us.
Grown up.
442
00:20:45,179 --> 00:20:47,780
Grown up meaning you spend
six months seeing each other
443
00:20:47,815 --> 00:20:49,581
once or twice a week
having dinner,
444
00:20:49,617 --> 00:20:51,483
watching TV and talking
about work?
445
00:20:51,519 --> 00:20:52,751
That is not...
446
00:20:52,787 --> 00:20:55,587
You've never really felt like he
was the one who was meant to be.
447
00:20:55,623 --> 00:20:56,555
He doesn't give you that
448
00:20:56,590 --> 00:20:58,991
"I'll die if I never see
him again" feeling.
449
00:20:59,026 --> 00:21:01,260
Carmen, that only happens
in the movies.
450
00:21:01,295 --> 00:21:02,394
That's not true.
451
00:21:02,430 --> 00:21:04,096
Tell me you've never had that.
452
00:21:05,833 --> 00:21:07,766
What?
453
00:21:07,802 --> 00:21:09,968
Pat Godfrey moved back to town.
454
00:21:10,004 --> 00:21:11,170
Pat?
455
00:21:11,205 --> 00:21:12,304
From high school?
456
00:21:12,339 --> 00:21:14,640
Yeah, I ran into him in my car.
457
00:21:14,675 --> 00:21:15,707
You ran into his car?
458
00:21:15,743 --> 00:21:18,477
No, no, I mean, we were going
to the same place
459
00:21:18,512 --> 00:21:19,445
at the same time and...
460
00:21:19,480 --> 00:21:21,124
You didn't come here
to tell me about Scott,
461
00:21:21,148 --> 00:21:22,848
you came to talk about Pat.
462
00:21:22,883 --> 00:21:24,483
No, I didn't.
463
00:21:24,518 --> 00:21:25,851
He's got two kids.
464
00:21:25,886 --> 00:21:27,352
He's married? Too bad.
465
00:21:27,388 --> 00:21:28,821
Well, divorced.
466
00:21:30,791 --> 00:21:31,791
No, ok?
467
00:21:31,826 --> 00:21:35,861
It's been like two decades,
we were teenagers,
468
00:21:35,896 --> 00:21:39,631
and listen, if we were meant
to be we would have been.
469
00:21:39,667 --> 00:21:41,300
Anyway, you're biased, ok?
470
00:21:41,335 --> 00:21:43,669
Because you always thought
we were gonna get married.
471
00:21:43,704 --> 00:21:45,604
I gotta go.
472
00:21:45,639 --> 00:21:47,673
Hey, stay away from my windows.
473
00:21:52,546 --> 00:21:54,780
And you thought you were
gonna get married, too,
474
00:21:54,815 --> 00:21:56,748
Margie Southworth.
475
00:21:57,718 --> 00:21:58,718
Hi.
476
00:22:01,088 --> 00:22:02,387
Alright, here's another one.
477
00:22:02,423 --> 00:22:04,890
Where do snowmen
keep their money?
478
00:22:04,925 --> 00:22:06,024
In a snow bank.
479
00:22:06,060 --> 00:22:07,893
That's my boy.
480
00:22:07,928 --> 00:22:10,028
Alright, perfect.
481
00:22:10,064 --> 00:22:11,396
Here they come.
482
00:22:11,432 --> 00:22:14,967
Ok.
483
00:22:15,002 --> 00:22:16,368
They're hot.
Don't touch.
484
00:22:16,403 --> 00:22:17,681
How many do we get
to eat tonight?
485
00:22:17,705 --> 00:22:19,538
None. These are
for tree trimming.
486
00:22:19,573 --> 00:22:20,906
The tree won't mind.
487
00:22:23,177 --> 00:22:24,810
How'd the phone calls go?
488
00:22:24,845 --> 00:22:32,017
I made one, two, three
phone calls today.
489
00:22:32,052 --> 00:22:33,697
Alright, you guys ready
to get cleaned up?
490
00:22:33,721 --> 00:22:35,554
But dad...
491
00:22:35,589 --> 00:22:37,656
And then Sonny the Snowman.
492
00:22:37,691 --> 00:22:40,759
Yeah!
493
00:22:40,794 --> 00:22:42,127
Let's go, come on!
494
00:22:48,202 --> 00:22:50,769
"The moon shone bright
on the last snowfall,
495
00:22:50,804 --> 00:22:54,006
"Sonny the Snowman spun around,
having a ball.
496
00:22:54,041 --> 00:22:57,342
"The boys joined in
amidst the flurry.
497
00:22:57,378 --> 00:23:01,113
"I can do this all night,
don't you worry."
498
00:23:01,148 --> 00:23:03,282
That's some great reading,
buddy.
499
00:23:03,317 --> 00:23:07,286
And we can make our very own
Sonny the Snowman this week.
500
00:23:07,321 --> 00:23:09,922
You know how to make snowmen?
501
00:23:09,957 --> 00:23:13,058
I lived here for 18 years
before I left for Hawaii.
502
00:23:13,093 --> 00:23:15,427
I'm a snowman making expert.
503
00:23:15,462 --> 00:23:17,607
Do you think our Christmas stuff
will come tomorrow?
504
00:23:17,631 --> 00:23:19,609
The shipping company swore
that we would have
505
00:23:19,633 --> 00:23:22,367
our special things in time.
506
00:23:22,403 --> 00:23:23,468
Love you guys.
507
00:23:23,504 --> 00:23:24,770
Love you, too.
508
00:23:24,805 --> 00:23:26,338
Goodnight. Sleep tight.
509
00:23:28,309 --> 00:23:30,075
The boys go down ok?
510
00:23:30,110 --> 00:23:34,546
PJ seems a little out of sorts.
511
00:23:34,582 --> 00:23:37,482
I just want everything to be
the way it usually is for them.
512
00:23:37,518 --> 00:23:39,095
Hey, I was gonna go out
for a bit,
513
00:23:39,119 --> 00:23:40,319
do you mind watching the boys?
514
00:23:40,354 --> 00:23:41,720
No, of course not.
515
00:23:41,755 --> 00:23:43,255
Take all the time you need.
516
00:23:43,290 --> 00:23:44,690
Ok.
517
00:23:53,534 --> 00:23:55,234
Thank you.
518
00:23:57,371 --> 00:23:59,738
Wha!
519
00:23:59,773 --> 00:24:01,073
Come on.
520
00:24:01,108 --> 00:24:02,748
I was just buying
Christmas lights.
521
00:24:02,776 --> 00:24:04,176
Yeah, and I was...
522
00:24:04,211 --> 00:24:06,511
Oddly at the same place
at the same time.
523
00:24:06,547 --> 00:24:08,513
Yeah.
524
00:24:08,549 --> 00:24:10,115
Are you looking for gifts?
525
00:24:10,150 --> 00:24:13,452
No, I was just looking...
526
00:24:13,487 --> 00:24:16,255
for a little bit of that
Christmas I had as a kid.
527
00:24:17,558 --> 00:24:20,926
Hawaii's fantastic but there's
just something special about...
528
00:24:20,961 --> 00:24:23,161
Snow?
529
00:24:23,197 --> 00:24:24,630
The place you grew up.
530
00:24:24,665 --> 00:24:26,131
Yeah.
531
00:24:26,166 --> 00:24:27,666
And you're obviously...
532
00:24:27,701 --> 00:24:29,835
Yeah, I promised myself
I'd finally get
533
00:24:29,870 --> 00:24:33,171
my lights up a week
before Christmas.
534
00:24:33,207 --> 00:24:34,373
Ambitious job.
535
00:24:34,408 --> 00:24:35,641
This is only half of it.
536
00:24:35,676 --> 00:24:36,775
The rest are at my house.
537
00:24:36,810 --> 00:24:40,012
And you're planning on hanging
them all by yourself?
538
00:24:40,047 --> 00:24:44,283
Well, if you had an extra pair
of hands I wouldn't say no.
539
00:24:48,088 --> 00:24:48,820
Wait.
540
00:24:48,856 --> 00:24:50,522
You rappelled down a waterfall
541
00:24:50,557 --> 00:24:52,324
with young children.
542
00:24:52,359 --> 00:24:54,459
Well, it was their idea.
543
00:24:54,495 --> 00:24:56,206
Wait 'til I tell you where
we zip lined.
544
00:24:56,230 --> 00:24:58,397
Please don't say
over a live volcano.
545
00:24:58,432 --> 00:25:01,500
It wasn't active...
at the time.
546
00:25:02,336 --> 00:25:03,513
And you loved every minute
of it.
547
00:25:03,537 --> 00:25:06,738
So much so that you built
an entire business out of it.
548
00:25:06,774 --> 00:25:12,044
It's just being outside all the
time and guiding people through
549
00:25:12,079 --> 00:25:15,547
amazing terrain for the first
time or the 50th time
550
00:25:15,582 --> 00:25:20,319
and every day just
being different.
551
00:25:20,354 --> 00:25:22,220
Aren't you gonna miss it?
552
00:25:22,256 --> 00:25:23,555
Yeah, I will.
553
00:25:23,590 --> 00:25:29,261
But everything changed
in the past few years.
554
00:25:29,296 --> 00:25:35,367
Splitting with my ex, Casey,
selling the business, my dad...
555
00:25:35,402 --> 00:25:37,336
I was so sorry
to hear about him.
556
00:25:37,371 --> 00:25:41,873
He was such an incredible guy.
557
00:25:41,909 --> 00:25:45,043
I just thought, with mom
being all alone
558
00:25:45,079 --> 00:25:46,845
and Casey being
in San Francisco,
559
00:25:46,880 --> 00:25:50,382
that it was just time to...
560
00:25:50,417 --> 00:25:52,217
Start a new adventure?
561
00:25:52,252 --> 00:25:53,085
Yeah.
562
00:25:53,120 --> 00:25:54,553
Yeah.
563
00:25:54,588 --> 00:25:57,022
Your boys are so lucky.
564
00:25:57,057 --> 00:26:00,158
Actually, I'm the lucky one.
565
00:26:03,330 --> 00:26:06,965
Well, daredevil, think you can
put in the final bulb?
566
00:26:07,000 --> 00:26:08,200
Spot me?
567
00:26:08,235 --> 00:26:12,070
Ok, but you know if you fall
we're both going down, right?
568
00:26:12,106 --> 00:26:12,938
It's ok.
569
00:26:12,973 --> 00:26:13,905
Ok.
570
00:26:13,941 --> 00:26:14,941
You are my soft landing.
571
00:26:17,778 --> 00:26:18,744
Ok.
572
00:26:18,779 --> 00:26:21,213
Alright, well just don't
electrocute yourself.
573
00:26:21,248 --> 00:26:23,615
The night is full of danger.
574
00:26:25,185 --> 00:26:27,085
There we go.
575
00:26:33,694 --> 00:26:34,694
Beautiful.
576
00:26:36,764 --> 00:26:38,463
Hot chocolate?
577
00:26:38,499 --> 00:26:39,331
Yeah.
578
00:26:39,366 --> 00:26:40,899
Ok.
579
00:26:52,846 --> 00:26:54,891
My candy cane ornament?
How did you end up with it?
580
00:26:54,915 --> 00:26:57,149
I have no idea.
581
00:26:57,184 --> 00:26:59,618
I still have the charm, too.
582
00:26:59,653 --> 00:27:02,154
And you haven't lost it?
Or the bracelet?
583
00:27:02,189 --> 00:27:03,121
Are you kidding?
584
00:27:03,157 --> 00:27:05,690
I would never let that thing
out of my sight.
585
00:27:05,726 --> 00:27:07,404
I can't remember, what were
the odds of us coming up
586
00:27:07,428 --> 00:27:09,406
with the same gift for each
other six years running?
587
00:27:09,430 --> 00:27:11,563
Well, I am terrible
at math, so...
588
00:27:13,767 --> 00:27:15,378
What do you do for the holidays?
Your folks?
589
00:27:15,402 --> 00:27:17,402
They... they retired
to Arizona.
590
00:27:17,438 --> 00:27:19,182
They were never big holiday
people, anyway.
591
00:27:19,206 --> 00:27:20,817
Right, right. And they're
doing ok?
592
00:27:20,841 --> 00:27:23,141
They are. They're not really
big phone people, either,
593
00:27:23,177 --> 00:27:26,077
so I usually go out there
a couple times a year.
594
00:27:26,113 --> 00:27:27,157
But you know my boss, Willa?
595
00:27:27,181 --> 00:27:28,480
Yeah.
596
00:27:28,515 --> 00:27:29,875
I spend it with her
and her family.
597
00:27:31,084 --> 00:27:35,020
And you never married?
Divorced?
598
00:27:35,055 --> 00:27:36,566
Ran away and joined the circus?
599
00:27:36,590 --> 00:27:37,656
No. No.
600
00:27:37,691 --> 00:27:39,524
None of the above.
601
00:27:39,560 --> 00:27:43,762
Although I-I am seeing somebody
right now.
602
00:27:43,797 --> 00:27:45,263
He works for Connor & Co.
603
00:27:45,299 --> 00:27:46,598
That's great.
604
00:27:46,633 --> 00:27:48,233
How long?
605
00:27:48,268 --> 00:27:49,434
Six months.
606
00:27:51,038 --> 00:27:53,004
Well, I'm really happy for you.
607
00:27:53,040 --> 00:27:54,350
It seems like you've got
a good life.
608
00:27:54,374 --> 00:27:55,507
Well deserved.
609
00:27:55,542 --> 00:27:57,843
Thank you.
610
00:27:57,878 --> 00:28:00,412
Well, I shouldn't have left
the boys for this long
611
00:28:00,447 --> 00:28:01,680
on the first night.
612
00:28:01,715 --> 00:28:05,617
Yeah, and I have numbers to run,
but I'm really glad we did this.
613
00:28:05,652 --> 00:28:07,519
Yeah, me too.
614
00:28:09,223 --> 00:28:11,022
Well, good luck with your move
615
00:28:11,058 --> 00:28:14,226
and your boys and your
next adventure.
616
00:28:14,261 --> 00:28:15,627
Yeah, you too.
617
00:28:15,662 --> 00:28:18,263
I mean, with the stuff
you're doing.
618
00:28:18,298 --> 00:28:19,865
Yeah.
619
00:28:48,094 --> 00:28:49,227
Good morning.
620
00:28:49,262 --> 00:28:50,195
Morning.
621
00:28:50,230 --> 00:28:51,362
Want some coffee?
622
00:28:51,398 --> 00:28:52,864
Biggest cup you've got.
623
00:28:54,334 --> 00:28:56,034
How long have they been up?
624
00:28:56,069 --> 00:28:58,069
Long enough to need a job.
625
00:28:58,104 --> 00:28:59,904
Rough on ya, huh?
626
00:28:59,940 --> 00:29:01,539
No, it's fine.
627
00:29:01,575 --> 00:29:04,876
I remember having one
boisterous boy around the house.
628
00:29:04,911 --> 00:29:06,477
You could have woken me up.
629
00:29:06,513 --> 00:29:08,947
No, I enjoy it, honestly.
630
00:29:08,982 --> 00:29:10,893
And besides, by the time
the pancakes are made
631
00:29:10,917 --> 00:29:14,085
all the ornaments I kept here
will be sorted for trimming.
632
00:29:14,120 --> 00:29:15,486
It's a win-win.
633
00:29:15,522 --> 00:29:16,933
You are spoiling us, you know?
634
00:29:16,957 --> 00:29:18,022
No, you're spoiling me.
635
00:29:18,058 --> 00:29:22,393
I like having a little noise
around the house again.
636
00:29:22,429 --> 00:29:25,964
So, I was asleep when
you got back last night.
637
00:29:25,999 --> 00:29:27,232
How was your drive?
638
00:29:30,270 --> 00:29:32,570
I wound up at Margie's.
639
00:29:32,606 --> 00:29:34,183
You hung out with Pat
last night?
640
00:29:34,207 --> 00:29:35,673
How was it?
641
00:29:35,709 --> 00:29:37,008
It was...
642
00:29:37,043 --> 00:29:38,343
Great.
643
00:29:38,378 --> 00:29:39,277
Really?
644
00:29:39,312 --> 00:29:40,845
Yeah, we had a nice time.
645
00:29:40,881 --> 00:29:41,980
Nice?
646
00:29:42,015 --> 00:29:42,981
She's got a terrific house.
647
00:29:43,016 --> 00:29:45,283
A lot of her decorations
look just like yours.
648
00:29:45,318 --> 00:29:47,952
We hung lights,
we got caught up...
649
00:29:47,988 --> 00:29:50,855
And then we... hugged.
650
00:29:50,891 --> 00:29:52,523
You hugged?
651
00:29:52,559 --> 00:29:54,025
Goodbye.
652
00:29:54,060 --> 00:29:58,162
It was good to see her,
but my priority is the boys.
653
00:29:58,198 --> 00:30:01,332
And now I go back to
my holiday crazy and...
654
00:30:01,368 --> 00:30:02,867
I go back to the job hunt...
655
00:30:02,903 --> 00:30:04,102
Life goes back to normal.
656
00:30:04,137 --> 00:30:06,070
Life goes back to normal.
657
00:30:11,344 --> 00:30:13,778
Hey, boys?
Your mom's calling.
658
00:30:13,813 --> 00:30:15,013
- Yeah.
- Hey Cas.
659
00:30:15,048 --> 00:30:16,481
Alright, it's mom!
660
00:30:16,516 --> 00:30:17,382
Guys?
661
00:30:17,417 --> 00:30:18,650
Here you go.
662
00:30:18,685 --> 00:30:19,550
Johnny boy.
663
00:30:19,586 --> 00:30:21,019
Hi mom!
664
00:30:21,054 --> 00:30:22,954
Mom, look at my earmuffs!
665
00:30:22,989 --> 00:30:24,956
I love them!
666
00:30:24,991 --> 00:30:27,992
We baked Christmas cookies
with Grandma yesterday!
667
00:30:28,028 --> 00:30:30,561
And our Christmas stuff
is supposed to come!
668
00:30:30,597 --> 00:30:31,829
Oh, my goodness.
669
00:30:31,865 --> 00:30:33,409
We've been having a great time.
670
00:30:33,433 --> 00:30:35,033
It's so much fun.
671
00:30:36,569 --> 00:30:38,403
Their boxes?
672
00:30:38,438 --> 00:30:41,205
No deliveries yet
but it's early.
673
00:30:41,241 --> 00:30:45,476
Do you remember
Michelle Shepperd in Seattle?
674
00:30:45,512 --> 00:30:49,047
Her son Patrick is in town
for the holidays.
675
00:30:49,082 --> 00:30:51,582
You used to play with him
when you were kids.
676
00:30:51,618 --> 00:30:52,750
Patrick Shepperd.
677
00:30:52,786 --> 00:30:53,818
Yeah.
678
00:30:53,853 --> 00:30:56,487
Well, he now works for
the Seattle parks district
679
00:30:56,523 --> 00:30:59,590
so I thought it might be a good
person for you to speak to.
680
00:30:59,626 --> 00:31:01,103
Shoot me his number,
I'll give him a call.
681
00:31:01,127 --> 00:31:02,460
Great.
682
00:31:04,364 --> 00:31:05,364
Hey.
683
00:31:05,398 --> 00:31:06,831
How long have you been in?
684
00:31:06,866 --> 00:31:08,533
What's today?
685
00:31:08,568 --> 00:31:12,203
Kelly, it's almost the holidays.
You can afford to relax.
686
00:31:12,238 --> 00:31:15,173
I'll relax after
Valentine's Day.
687
00:31:15,208 --> 00:31:18,409
Twenty-five Christmas party
games for the office party.
688
00:31:18,445 --> 00:31:20,178
I like the gift wrap relay race
689
00:31:20,213 --> 00:31:21,245
and Christmas charades.
690
00:31:21,281 --> 00:31:22,714
Perfect.
691
00:31:22,749 --> 00:31:25,083
Wait, what's this?
692
00:31:25,118 --> 00:31:27,385
Jane from Boise Home Outletters
called you?
693
00:31:27,420 --> 00:31:28,886
That's... nothing.
694
00:31:28,922 --> 00:31:31,289
She's my position over there.
695
00:31:31,324 --> 00:31:32,490
Is she trying to poach you?
696
00:31:32,525 --> 00:31:34,959
I already called her back to
tell her I'm not interested.
697
00:31:34,995 --> 00:31:38,796
Ok, because if someone makes
you an offer please tell me.
698
00:31:38,832 --> 00:31:41,599
You know how much I value you.
699
00:31:41,634 --> 00:31:43,601
Thanks, Margie.
700
00:31:43,636 --> 00:31:44,836
Hey.
701
00:31:44,871 --> 00:31:47,249
I heard a rumour about what they
might be grooming Scott for.
702
00:31:47,273 --> 00:31:49,407
Todd Cray might be taking
another job.
703
00:31:49,442 --> 00:31:52,477
Wait, Todd Cray from
the Midwest office?
704
00:31:52,512 --> 00:31:54,779
He has your same job over there.
705
00:31:54,814 --> 00:31:59,450
You think they're training Scott
for Todd's spot?
706
00:31:59,486 --> 00:32:03,254
That office is in Indianapolis.
707
00:32:03,289 --> 00:32:05,656
He went to grab coffee.
708
00:32:05,692 --> 00:32:07,759
Ok. Thanks, Kel.
709
00:32:10,930 --> 00:32:12,263
Thanks.
710
00:32:14,868 --> 00:32:16,100
Thanks.
711
00:32:16,136 --> 00:32:17,335
Well, that was unexpected.
712
00:32:17,370 --> 00:32:18,836
Yeah.
713
00:32:18,872 --> 00:32:21,005
Would you leave Idaho?
714
00:32:21,041 --> 00:32:22,907
I don't know.
715
00:32:22,942 --> 00:32:24,620
I mean, it's an incredible
opportunity,
716
00:32:24,644 --> 00:32:28,780
and my family is scattered
all over the country, anyways.
717
00:32:28,815 --> 00:32:34,986
The only real tie I have here
is you.
718
00:32:35,021 --> 00:32:38,790
So what would happen between us
if I got the job?
719
00:32:38,825 --> 00:32:39,825
Well...
720
00:32:39,859 --> 00:32:43,861
We've been apart more than
we've been together.
721
00:32:43,897 --> 00:32:45,474
Does that mean we're good
at long distance
722
00:32:45,498 --> 00:32:47,799
or that it's just easier?
723
00:32:47,834 --> 00:32:49,300
I don't know.
724
00:32:49,335 --> 00:32:51,836
We've never really asked
that question, you know?
725
00:32:51,871 --> 00:32:54,605
What if I'm asking it now?
726
00:32:55,809 --> 00:32:57,442
Hang on.
727
00:32:58,845 --> 00:33:01,946
New Year, New You meeting
in ten minutes.
728
00:33:01,981 --> 00:33:02,947
Right.
729
00:33:02,982 --> 00:33:05,850
Look, all I know is that
I actually really love
730
00:33:05,885 --> 00:33:07,885
spending this time together,
731
00:33:07,921 --> 00:33:10,321
which is the only way for us
to find out, right?
732
00:33:10,356 --> 00:33:11,422
Right.
733
00:33:11,458 --> 00:33:14,292
Do you wanna maybe have dinner
at my house tonight?
734
00:33:14,327 --> 00:33:15,827
I'll cook?
735
00:33:15,862 --> 00:33:17,161
Yeah.
736
00:33:17,197 --> 00:33:18,963
- Ok.
- Ok.
737
00:33:22,669 --> 00:33:24,502
Ok. Ok.
738
00:33:24,537 --> 00:33:27,839
Well, if you hear of anything
or anything opens up...
739
00:33:27,874 --> 00:33:30,575
Thanks. Merry Christmas.
740
00:33:30,610 --> 00:33:31,742
Everything ok?
741
00:33:31,778 --> 00:33:33,344
Yeah. Yeah.
742
00:33:37,784 --> 00:33:39,884
Alright, guys.
Your old man is a pro at this.
743
00:33:39,919 --> 00:33:41,752
Watch and learn.
744
00:33:41,788 --> 00:33:43,387
Please, take a couple of these.
745
00:33:43,423 --> 00:33:44,555
Ok.
746
00:33:44,591 --> 00:33:47,391
Now, it's really like you're
tossing a little Frisbee.
747
00:33:47,427 --> 00:33:49,071
That's it. You just need to get
a little closer.
748
00:33:49,095 --> 00:33:50,095
Alright.
749
00:33:54,868 --> 00:33:59,237
Alright, hot cider, my treat.
And then we pick a tree.
750
00:33:59,272 --> 00:34:01,239
Come on, guys.
751
00:34:06,312 --> 00:34:08,346
Pick a good one!
752
00:34:13,153 --> 00:34:15,186
...not as many branches.
753
00:34:15,922 --> 00:34:17,855
Ok. Ok, I think we found it.
754
00:34:20,660 --> 00:34:22,393
It's not tiny.
It's pretty tall.
755
00:34:22,428 --> 00:34:25,263
Morning calls didn't
pan out, huh?
756
00:34:25,298 --> 00:34:27,231
Boise Adventures was interested
757
00:34:27,267 --> 00:34:30,735
until they found out about
my winter weather experience.
758
00:34:30,770 --> 00:34:33,704
What? You skied
when you were a kid.
759
00:34:33,740 --> 00:34:36,774
A teenage hobby is
not work experience.
760
00:34:37,777 --> 00:34:39,010
Talked to Donnie at World Wide
761
00:34:39,045 --> 00:34:42,713
but he won't need anybody with
my skill set until the summer.
762
00:34:42,749 --> 00:34:44,615
You remember Ned
from the Boy Scouts?
763
00:34:44,651 --> 00:34:47,885
Oh yeah, he runs the um...
764
00:34:47,921 --> 00:34:50,454
the high school tours outdoors,
doesn't he?
765
00:34:50,490 --> 00:34:52,757
He's all filled up.
766
00:34:52,792 --> 00:34:55,059
I'm running out
of contacts fast.
767
00:34:55,094 --> 00:34:58,262
Something's gonna turn up,
I just know it.
768
00:35:00,300 --> 00:35:01,899
Decca Print Shop's hiring.
769
00:35:01,935 --> 00:35:03,935
Where your dad worked?
770
00:35:04,604 --> 00:35:06,938
I could reach out to one
of his co-workers,
771
00:35:06,973 --> 00:35:08,940
maybe get an interview.
772
00:35:08,975 --> 00:35:11,309
Is that really what you
wanna do?
773
00:35:11,344 --> 00:35:13,644
Maybe if I land something now
the boys will know
774
00:35:13,680 --> 00:35:15,079
that it's all gonna be ok.
775
00:35:15,114 --> 00:35:17,682
Maybe it doesn't have to be
a perfect job,
776
00:35:17,717 --> 00:35:20,518
just a job.
777
00:35:20,553 --> 00:35:22,286
Look at this.
778
00:35:24,490 --> 00:35:25,823
Dad?
779
00:35:27,860 --> 00:35:29,493
I think we found it.
780
00:35:31,464 --> 00:35:34,432
Hey guys.
Hey boys, let's go.
781
00:35:34,467 --> 00:35:36,133
- Excuse me.
- Whoa, whoa, whoa.
782
00:35:36,169 --> 00:35:37,169
I'm sorry.
783
00:35:38,805 --> 00:35:40,004
Hey.
784
00:35:40,039 --> 00:35:44,342
Margie! Oh, my goodness,
look at you!
785
00:35:44,377 --> 00:35:46,055
You're still as beautiful
as ever.
786
00:35:46,079 --> 00:35:47,945
And very successful, I hear.
787
00:35:47,981 --> 00:35:50,014
Isn't this crazy?
788
00:35:50,049 --> 00:35:54,485
I just came to get some
vegetables and I ran...
789
00:35:54,520 --> 00:35:59,290
Now you must be John and PJ.
790
00:35:59,325 --> 00:36:00,803
You know, your dad and I have
known each other
791
00:36:00,827 --> 00:36:02,393
since we were about...
792
00:36:02,428 --> 00:36:04,729
One year older than John is now.
793
00:36:04,764 --> 00:36:06,297
Is that right?
794
00:36:07,700 --> 00:36:09,900
Well, let me tell you,
you are a lot handsomer
795
00:36:09,936 --> 00:36:11,369
than your dad was back then.
796
00:36:11,404 --> 00:36:12,414
Hey!
797
00:36:12,438 --> 00:36:14,205
And a lot nicer, too, I bet.
798
00:36:14,240 --> 00:36:15,539
Now, wait a minute.
799
00:36:15,575 --> 00:36:17,708
No, Lois, you raised
an incredible son,
800
00:36:17,744 --> 00:36:20,077
but the day that I met Pat
801
00:36:20,113 --> 00:36:22,480
he nearly ploughed into me
at the school dance.
802
00:36:22,515 --> 00:36:25,816
That's because you and Carmen
slid to the left
803
00:36:25,852 --> 00:36:26,984
when you were supposed to...
804
00:36:27,020 --> 00:36:28,319
Slide to the right.
805
00:36:28,354 --> 00:36:30,254
Here we go.
806
00:36:30,290 --> 00:36:32,256
Right foot, stomp, stomp.
807
00:36:32,292 --> 00:36:34,492
Take it back now.
808
00:36:35,862 --> 00:36:36,894
You finally did it right.
809
00:36:36,929 --> 00:36:38,195
Well, I've been practising.
810
00:36:39,799 --> 00:36:41,543
Now, if you are buying
a tree today
811
00:36:41,567 --> 00:36:43,501
that means you made cookies
last night?
812
00:36:44,504 --> 00:36:47,271
Your grandma's sugar cookies
and gingerbread.
813
00:36:47,307 --> 00:36:49,240
Yeah. You remember.
814
00:36:49,275 --> 00:36:50,374
I do.
815
00:36:50,410 --> 00:36:51,610
We eat them while we decorate.
816
00:36:52,578 --> 00:36:53,756
Do you wanna decorate with us?
817
00:36:53,780 --> 00:36:56,547
You know, tonight
I'm actually...
818
00:36:56,582 --> 00:36:58,015
It's tomorrow.
819
00:36:58,051 --> 00:36:59,461
Dad even says there's
enough snow
820
00:36:59,485 --> 00:37:01,385
to make a snowman like Sonny,
too.
821
00:37:01,421 --> 00:37:02,353
Do you make snowmen?
822
00:37:02,388 --> 00:37:05,122
You know, I haven't
in a really long time.
823
00:37:05,158 --> 00:37:07,191
We don't have our
special ornaments
824
00:37:07,226 --> 00:37:09,293
but Dad said by tomorrow.
825
00:37:09,329 --> 00:37:11,095
What happened to your ornaments?
826
00:37:11,130 --> 00:37:14,065
They're stuck at
the shipping company.
827
00:37:14,100 --> 00:37:15,933
I called but because
of the holidays
828
00:37:15,968 --> 00:37:17,268
it's tough to get through.
829
00:37:17,303 --> 00:37:18,769
Yeah.
830
00:37:18,805 --> 00:37:20,771
Dad can teach you
how to make snowmen.
831
00:37:20,807 --> 00:37:23,174
He said he's an expert.
832
00:37:24,277 --> 00:37:25,743
Tomorrow, huh?
833
00:37:25,778 --> 00:37:28,713
Any time after work at my house,
of course.
834
00:37:28,748 --> 00:37:30,314
Ok.
835
00:37:30,350 --> 00:37:31,415
Let's do it.
836
00:37:33,820 --> 00:37:36,053
And what was the name
of the shipping company?
837
00:37:36,089 --> 00:37:37,722
It's called Ship Shore.
838
00:37:37,757 --> 00:37:39,090
Ok.
839
00:37:41,460 --> 00:37:42,838
Eddie, I know you can
make this happen.
840
00:37:42,862 --> 00:37:44,761
Can I call you back in an hour?
841
00:37:44,797 --> 00:37:45,495
Two?
842
00:37:45,531 --> 00:37:48,498
Ok, thank you.
You're the best.
843
00:37:48,534 --> 00:37:50,234
Hey, could you do me
a huge favour
844
00:37:50,269 --> 00:37:52,013
and pick me up one
of those Christmas baskets
845
00:37:52,037 --> 00:37:54,304
and some mulled wine for me
to bring to Eddie?
846
00:37:54,340 --> 00:37:55,138
Eddie in the mail room?
847
00:37:55,174 --> 00:37:55,639
Yes.
848
00:37:55,674 --> 00:37:56,573
On it. Thank you.
849
00:37:56,609 --> 00:37:57,374
And you've got...
850
00:37:57,409 --> 00:37:58,520
Willa and the 9:00
in two minutes.
851
00:37:58,544 --> 00:38:01,778
I'm just dropping my coat
and I will be right there.
852
00:38:04,049 --> 00:38:05,816
So, Scott's doing well?
853
00:38:05,851 --> 00:38:07,495
Yeah, I wouldn't be surprised
if he's absorbed
854
00:38:07,519 --> 00:38:09,331
the whole department
in the next two days.
855
00:38:09,355 --> 00:38:11,255
Yes, well, he's a keeper.
856
00:38:11,290 --> 00:38:13,757
And everything on
the not work front?
857
00:38:13,792 --> 00:38:15,592
It's an adjustment.
858
00:38:16,695 --> 00:38:18,462
A good adjustment?
859
00:38:18,497 --> 00:38:20,430
Scott's such a great guy.
860
00:38:20,466 --> 00:38:21,466
Yes, he is.
861
00:38:21,500 --> 00:38:23,166
But that's not what I asked.
862
00:38:23,202 --> 00:38:26,270
Is this kinda like the time
with Mark?
863
00:38:26,305 --> 00:38:29,006
Or maybe Ben?
864
00:38:29,041 --> 00:38:32,009
Or maybe it's more like Alex.
865
00:38:32,044 --> 00:38:32,943
Wait...
866
00:38:32,978 --> 00:38:34,689
Do you think maybe
there's a pattern there?
867
00:38:34,713 --> 00:38:36,947
I have a pattern?
868
00:38:36,982 --> 00:38:39,983
Well, it seems like you never
let anyone get too close.
869
00:38:40,019 --> 00:38:42,119
At least that's what
it seems like.
870
00:38:42,154 --> 00:38:44,554
You don't see it?
871
00:38:44,590 --> 00:38:46,890
Not until you just mentioned it.
872
00:38:46,926 --> 00:38:49,326
Well, you'll get there.
873
00:38:49,361 --> 00:38:50,405
You have a lot of love to give,
874
00:38:50,429 --> 00:38:55,832
you just haven't found the one,
and I have faith.
875
00:38:55,868 --> 00:38:57,167
Ready?
876
00:39:03,676 --> 00:39:05,309
I'm so stuffed.
877
00:39:05,344 --> 00:39:06,743
I kinda wish there was a way
878
00:39:06,779 --> 00:39:09,346
we could pack up the leftovers
for the food bank.
879
00:39:09,381 --> 00:39:12,149
Well, I bought jams and honey
and every item
880
00:39:12,184 --> 00:39:14,885
that I could find to donate
to the Oak Street store.
881
00:39:14,920 --> 00:39:16,398
I think it's so awesome
that C & C
882
00:39:16,422 --> 00:39:18,388
has a company-wide charity.
883
00:39:18,424 --> 00:39:20,190
Yeah, me too.
884
00:39:20,225 --> 00:39:22,392
It really helps tell
the company's story,
885
00:39:22,428 --> 00:39:24,394
which our customers love, too.
886
00:39:24,430 --> 00:39:26,374
Is that your favourite part
about the company?
887
00:39:26,398 --> 00:39:27,331
The story?
888
00:39:27,366 --> 00:39:29,210
Is that why you've been there
for so long?
889
00:39:29,234 --> 00:39:33,403
I think I told you
that I grew up
890
00:39:33,439 --> 00:39:35,706
with a lot of advantages.
891
00:39:35,741 --> 00:39:38,742
A beautiful home,
a great education,
892
00:39:38,777 --> 00:39:42,045
but my parents were...
893
00:39:42,081 --> 00:39:43,246
Distant.
894
00:39:43,282 --> 00:39:46,550
It just really wasn't a very
warm environment, you know.
895
00:39:46,585 --> 00:39:47,384
Right.
896
00:39:47,419 --> 00:39:48,730
I thought that's how
everybody had it
897
00:39:48,754 --> 00:39:50,432
until I started working
at the store.
898
00:39:50,456 --> 00:39:51,722
With Willa as your manager.
899
00:39:51,757 --> 00:39:54,591
Yes, and she was
crazy supportive
900
00:39:54,626 --> 00:39:56,460
and just took me under her wing...
901
00:39:56,495 --> 00:39:58,895
And work became more than a job.
902
00:39:58,931 --> 00:40:01,865
Yeah, it became a home.
903
00:40:01,900 --> 00:40:04,568
After I graduated, my parents
moved to Arizona
904
00:40:04,603 --> 00:40:08,572
and I became part of
Connor & Co.'s story.
905
00:40:08,607 --> 00:40:11,575
Seventeen years later
I'm still there.
906
00:40:11,610 --> 00:40:13,777
And you could never leave Boise.
907
00:40:13,812 --> 00:40:16,046
Or the company.
908
00:40:16,081 --> 00:40:19,583
Well, I could leave Boise...
909
00:40:31,930 --> 00:40:33,697
Dessert?
910
00:40:34,833 --> 00:40:36,566
Sure.
911
00:41:10,636 --> 00:41:12,769
Margie Southworth.
912
00:41:12,805 --> 00:41:15,806
Yes! Eddie, thank you!
913
00:41:15,841 --> 00:41:16,640
You're amazing.
914
00:41:16,675 --> 00:41:19,342
Ok, tell me where to go.
915
00:41:19,378 --> 00:41:20,710
Ok, great.
916
00:41:20,746 --> 00:41:22,512
Thank you.
917
00:41:57,549 --> 00:41:58,915
Margie!
918
00:41:58,951 --> 00:42:00,183
Can I help you with those?
919
00:42:00,219 --> 00:42:01,718
I'm ok.
920
00:42:01,753 --> 00:42:03,386
Come on in.
921
00:42:04,389 --> 00:42:06,590
You didn't really have
to bring all that.
922
00:42:06,625 --> 00:42:08,992
I wanted to.
923
00:42:09,027 --> 00:42:11,561
Lois, your beautiful home.
924
00:42:11,597 --> 00:42:13,997
Thank you.
925
00:42:14,032 --> 00:42:15,398
You can just put those there.
926
00:42:15,434 --> 00:42:16,633
Ok.
927
00:42:19,438 --> 00:42:21,671
These are a little heavy.
928
00:42:22,407 --> 00:42:26,776
So, snowmen first and then
we trim the tree.
929
00:42:26,812 --> 00:42:28,245
- Ok.
- Come on.
930
00:42:29,648 --> 00:42:30,714
Roll!
931
00:42:30,749 --> 00:42:32,415
Come on, you can do it!
932
00:42:34,486 --> 00:42:39,389
This is a lot harder
than I remember.
933
00:42:39,424 --> 00:42:40,624
Can I be on head duty?
934
00:42:40,659 --> 00:42:42,526
It just seems a lot easier.
935
00:42:42,561 --> 00:42:44,961
Come on, I'm on the head.
936
00:42:46,665 --> 00:42:48,098
Sorry.
937
00:42:48,133 --> 00:42:50,934
Ok, John, you gotta
flatten the top
938
00:42:50,969 --> 00:42:52,480
so the next one
doesn't roll off.
939
00:42:52,504 --> 00:42:54,604
How come you keep telling
everybody what to do
940
00:42:54,640 --> 00:42:56,706
and not doing anything yourself?
941
00:42:56,742 --> 00:42:57,240
Wha?
942
00:42:57,276 --> 00:42:59,042
Yeah, Pat. How come?
943
00:42:59,077 --> 00:43:01,444
Wha-no!
944
00:43:01,480 --> 00:43:03,813
No, wait!
945
00:43:03,849 --> 00:43:05,148
No. We're doing this!
946
00:43:05,184 --> 00:43:06,283
Gotcha, Dad.
947
00:43:06,318 --> 00:43:09,286
We are not... I am not doing this.
We are making snowmen.
948
00:43:09,321 --> 00:43:12,389
Are you gonna fight back or
are you just gonna stand there?
949
00:43:18,830 --> 00:43:20,864
Hey, family!
Anybody for cookies?
950
00:43:28,640 --> 00:43:30,840
Ok, what do you think?
951
00:43:30,876 --> 00:43:32,642
Genius.
952
00:43:32,678 --> 00:43:34,611
That's so cool!
953
00:43:34,646 --> 00:43:36,580
You may now eat your cookies.
954
00:43:36,615 --> 00:43:41,384
Ok, let's celebrate!
Inside because I'm so cold.
955
00:43:44,523 --> 00:43:46,356
Ok, so before we decorate
the tree
956
00:43:46,391 --> 00:43:48,491
can I get you two to help me
with something?
957
00:43:48,527 --> 00:43:49,938
John, why don't
you take this one,
958
00:43:49,962 --> 00:43:52,796
and PJ you take that one.
959
00:43:56,969 --> 00:44:00,670
Now, they might be the two
missing boxes from Hawaii.
960
00:44:00,706 --> 00:44:01,738
Margie.
961
00:44:05,577 --> 00:44:08,511
Well, I work in national retail.
962
00:44:08,547 --> 00:44:12,315
We have a few shipping contacts
so I did a little tracking down.
963
00:44:12,351 --> 00:44:14,117
These are our baby ornaments.
964
00:44:18,023 --> 00:44:20,090
Hey, your tree topper.
965
00:44:22,928 --> 00:44:26,529
My mom made that when she was
a little girl.
966
00:44:26,565 --> 00:44:29,032
I was really afraid
I'd never see it again.
967
00:44:29,067 --> 00:44:31,701
Thank you.
968
00:44:31,737 --> 00:44:34,804
Now it feels like Christmas.
969
00:44:34,840 --> 00:44:36,706
Thank you, Margie.
970
00:44:38,377 --> 00:44:40,877
That looks great.
971
00:44:49,221 --> 00:44:50,086
Remind you of old times?
972
00:44:50,122 --> 00:44:51,699
- Margie, try this one.
- Yeah.
973
00:44:51,723 --> 00:44:53,823
Looks great, Dad.
974
00:44:54,826 --> 00:44:56,559
Hey PJ. PJ go
grab that...
975
00:44:59,564 --> 00:45:01,164
There, that's perfect.
976
00:45:01,199 --> 00:45:02,710
Where should I put this one?
977
00:45:02,734 --> 00:45:05,368
My present ornament.
You kept it.
978
00:45:05,404 --> 00:45:08,738
Yeah, I kept all the ornaments
that matched your charms.
979
00:45:08,774 --> 00:45:10,674
You can't throw away fate.
980
00:45:10,709 --> 00:45:12,842
This looks great.
981
00:45:12,878 --> 00:45:15,245
I love this ornament.
982
00:45:22,387 --> 00:45:24,187
There we go.
983
00:45:29,227 --> 00:45:30,360
Just like home.
984
00:45:30,395 --> 00:45:32,095
That looks beautiful.
985
00:45:34,232 --> 00:45:36,166
It sure is.
986
00:45:38,236 --> 00:45:39,602
It's great.
987
00:45:42,140 --> 00:45:44,307
These were always my favourite.
988
00:45:44,343 --> 00:45:46,543
My mom taught me
how to make them.
989
00:45:46,578 --> 00:45:48,144
And you taught me.
990
00:45:48,180 --> 00:45:49,924
I can't tell you how much
it means to us
991
00:45:49,948 --> 00:45:52,582
that you were able to get a hold
of our family treasures.
992
00:45:52,617 --> 00:45:53,983
It was my pleasure.
993
00:45:54,019 --> 00:45:56,419
You know, I don't think
I realized just how many
994
00:45:56,455 --> 00:45:58,788
of your traditions
I carried forward.
995
00:45:58,824 --> 00:46:00,023
Like what?
996
00:46:00,058 --> 00:46:04,661
Like I do wrapping paper doors,
I put candles everywhere...
997
00:46:05,731 --> 00:46:09,432
And I buy myself new
Christmas PJ's every year.
998
00:46:09,468 --> 00:46:12,402
You know, I-I just really never
realized what the holidays
999
00:46:12,437 --> 00:46:17,107
could be like until I met Pat
and he brought me to you.
1000
00:46:17,142 --> 00:46:19,509
Well, you're welcome here
any time, honey.
1001
00:46:19,544 --> 00:46:20,944
Thanks.
1002
00:46:20,979 --> 00:46:23,747
Yeah, yeah.
You too. Thanks.
1003
00:46:23,782 --> 00:46:25,081
That was dad's friend, Mike.
1004
00:46:25,117 --> 00:46:27,083
They might have an opening.
1005
00:46:27,119 --> 00:46:28,318
He says hi.
1006
00:46:28,353 --> 00:46:30,587
Well, say hi back.
1007
00:46:30,822 --> 00:46:32,021
Job options.
1008
00:46:32,057 --> 00:46:33,757
At Decca?
1009
00:46:33,792 --> 00:46:36,593
I'm just exploring.
1010
00:46:36,628 --> 00:46:38,962
No, but you're adventure boy.
1011
00:46:38,997 --> 00:46:42,966
Oceans, mountains, showing
people amazing terrain
1012
00:46:43,001 --> 00:46:45,668
for the first time
or the 50th time.
1013
00:46:46,872 --> 00:46:48,438
Sorry.
1014
00:46:48,473 --> 00:46:50,306
Boys, mom's calling.
1015
00:46:50,342 --> 00:46:51,007
Mom?
1016
00:46:51,042 --> 00:46:52,142
Yeah.
1017
00:46:53,345 --> 00:46:56,346
Hi mom! We made a snowman
and a snow-woman!
1018
00:46:56,381 --> 00:46:58,415
We'll show you.
PJ, come on.
1019
00:47:00,852 --> 00:47:03,353
I should get going.
1020
00:47:03,388 --> 00:47:04,187
Margie...
1021
00:47:04,222 --> 00:47:06,022
It's late and... yeah.
1022
00:47:06,057 --> 00:47:07,524
Ok.
1023
00:47:14,632 --> 00:47:16,544
You should just have this time
1024
00:47:16,568 --> 00:47:18,601
with your mom and your boys.
1025
00:47:18,636 --> 00:47:20,269
I don't wanna intrude.
1026
00:47:20,305 --> 00:47:21,270
It's not...
1027
00:47:21,306 --> 00:47:23,606
You have this whole life
1028
00:47:23,641 --> 00:47:26,876
and I don't even know
what we're doing here.
1029
00:47:26,911 --> 00:47:29,345
We're just catching up.
1030
00:47:29,380 --> 00:47:30,780
Are we?
1031
00:47:33,218 --> 00:47:36,519
Look, you have
two young kids and an ex
1032
00:47:36,554 --> 00:47:38,354
and you just got here.
1033
00:47:38,389 --> 00:47:42,325
You have a wonderful job
and a guy that you're seeing
1034
00:47:42,360 --> 00:47:44,961
and I am not trying to come
in between anything.
1035
00:47:44,996 --> 00:47:46,562
No, neither am I.
1036
00:47:46,598 --> 00:47:48,131
It's just...
1037
00:47:48,166 --> 00:47:49,732
What?
1038
00:47:49,768 --> 00:47:54,403
Doesn't this seem like...
1039
00:47:54,439 --> 00:47:55,538
What?
1040
00:47:55,573 --> 00:47:59,876
It's just... the snowmen building
and the tree decorating
1041
00:47:59,911 --> 00:48:03,012
and acting like
no time has passed.
1042
00:48:03,047 --> 00:48:06,048
You know, this isn't...
like, we're not...
1043
00:48:06,084 --> 00:48:08,084
Wait, wait, wait.
1044
00:48:08,119 --> 00:48:10,820
Are you saying that we can't
even see each other?
1045
00:48:13,391 --> 00:48:15,091
We're bound to bump
into each other.
1046
00:48:15,126 --> 00:48:17,727
We always do.
1047
00:48:17,762 --> 00:48:19,295
Yeah.
1048
00:48:23,368 --> 00:48:27,670
I hope it goes really well
for you here.
1049
00:48:27,705 --> 00:48:32,475
And I wish you a really
merry Christmas.
1050
00:48:45,557 --> 00:48:47,857
Scott and I will just spend
more time together, and...
1051
00:48:47,892 --> 00:48:48,825
Margie.
1052
00:48:48,860 --> 00:48:51,761
Maybe he's not taking the job
in Indiana.
1053
00:48:51,796 --> 00:48:55,298
Maybe I should just give us
a better chance.
1054
00:48:55,333 --> 00:48:58,901
Is that what you want?
1055
00:48:58,937 --> 00:49:01,037
Hey, what are you really
struggling with?
1056
00:49:01,072 --> 00:49:04,473
What if I had followed Pat
to Hawaii all those years ago?
1057
00:49:04,509 --> 00:49:07,376
What if I never went to Hawaii?
1058
00:49:07,412 --> 00:49:10,746
I could have survived here,
taken a job with dad.
1059
00:49:10,782 --> 00:49:13,082
I would have had more time
with him and you.
1060
00:49:13,117 --> 00:49:15,751
Think of all the things
you wouldn't have had.
1061
00:49:15,787 --> 00:49:17,620
I just wish...
1062
00:49:20,959 --> 00:49:22,992
You know, it's time
to buckle down.
1063
00:49:23,027 --> 00:49:27,797
Focus on why I came here.
1064
00:49:27,832 --> 00:49:31,100
You know, taking responsibility
for the kids
1065
00:49:31,135 --> 00:49:37,139
doesn't mean you have to give up
on what you want for yourself.
1066
00:49:37,175 --> 00:49:38,586
I have a meeting
with Mike Willis
1067
00:49:38,610 --> 00:49:40,977
at the Decca Print Shop
tomorrow afternoon.
1068
00:49:41,012 --> 00:49:44,680
If he has a job for me it's
the right thing for the kids.
1069
00:49:44,716 --> 00:49:47,083
I hate hearing you talk
like this.
1070
00:49:47,118 --> 00:49:49,418
Will you at least
call Patrick Shepperd?
1071
00:49:49,454 --> 00:49:53,456
He's been in your field,
maybe he has a job lead for you.
1072
00:49:53,491 --> 00:49:55,992
Mom, I'm gonna do
the right thing.
1073
00:49:56,027 --> 00:49:57,894
Thanks for staying up, mom.
1074
00:50:02,367 --> 00:50:04,800
Hey, kid. It's four days
'til Santa delivers.
1075
00:50:04,836 --> 00:50:08,137
What're you doing out of bed?
1076
00:50:08,172 --> 00:50:10,373
You ok?
1077
00:50:10,408 --> 00:50:13,376
Are you sad you went to Hawaii?
1078
00:50:13,411 --> 00:50:15,478
No. No.
1079
00:50:15,513 --> 00:50:18,681
Without Hawaii I wouldn't
have had you or your brother,
1080
00:50:18,716 --> 00:50:21,284
and everything in my life
is better
1081
00:50:21,319 --> 00:50:24,987
because the two of you
are in it.
1082
00:50:25,023 --> 00:50:26,255
Come here.
1083
00:50:28,526 --> 00:50:33,062
I promise you everything
is gonna be ok, PJ.
1084
00:50:33,097 --> 00:50:35,131
Do you trust me?
1085
00:50:37,769 --> 00:50:39,969
Alright, go to bed.
1086
00:51:23,047 --> 00:51:25,414
When will that agreement
be signed?
1087
00:51:25,450 --> 00:51:27,528
If we're uprooting our senior
people at Christmas time
1088
00:51:27,552 --> 00:51:29,852
then we need to let them know.
1089
00:51:29,887 --> 00:51:32,588
Yes, you told me last week
that you'd have
1090
00:51:32,623 --> 00:51:34,724
all the paperwork finished
by now.
1091
00:51:34,759 --> 00:51:36,859
It's not fair to make
people wait.
1092
00:51:38,129 --> 00:51:39,129
Hey.
1093
00:51:39,430 --> 00:51:40,296
Hey.
1094
00:51:40,331 --> 00:51:42,198
I just found something out.
1095
00:51:42,233 --> 00:51:45,301
Todd Cray isn't leaving his job
in Indianapolis.
1096
00:51:45,336 --> 00:51:48,237
That rumour that we heard,
it's not true.
1097
00:51:48,272 --> 00:51:50,873
Well, then who's position
are you being groomed for?
1098
00:51:50,908 --> 00:51:54,310
Nobody else in marketing is
leaving from what I can tell.
1099
00:51:54,345 --> 00:51:55,911
Wait, you don't think
1100
00:51:55,947 --> 00:51:59,348
they're having me train you
to take my job?
1101
00:52:05,022 --> 00:52:06,499
Well, Scott, that's gotta
be the reason.
1102
00:52:06,523 --> 00:52:08,323
What else could it be?
1103
00:52:08,359 --> 00:52:10,325
There's gotta be a better
explanation.
1104
00:52:10,361 --> 00:52:12,894
You said yourself they're
rounding out my education.
1105
00:52:12,930 --> 00:52:15,797
Have they told you what other
departments you're assigned to?
1106
00:52:15,833 --> 00:52:17,866
They haven't said anything.
1107
00:52:17,901 --> 00:52:20,469
But, you know, something else
could be coming up.
1108
00:52:23,107 --> 00:52:24,239
Hey, I didn't mean to...
1109
00:52:24,274 --> 00:52:26,308
You didn't do anything,
but I gotta go.
1110
00:52:26,343 --> 00:52:28,176
Thank you for the heads up.
1111
00:52:28,879 --> 00:52:30,345
Margie...
1112
00:52:35,019 --> 00:52:36,284
Great.
1113
00:52:47,765 --> 00:52:48,964
Pat?
1114
00:52:54,071 --> 00:52:55,537
- I'm Pat.
- I'm Pat.
1115
00:52:55,572 --> 00:52:56,438
Patrick.
1116
00:52:56,473 --> 00:52:58,073
That is confusing.
1117
00:52:58,108 --> 00:53:00,375
I usually use my last name
since I run into this
1118
00:53:00,411 --> 00:53:03,078
but they spell Shepperd
in so many ways...
1119
00:53:03,113 --> 00:53:06,181
Hold on, did you say your name
is Patrick Shepperd?
1120
00:53:06,216 --> 00:53:07,516
Am I in trouble?
1121
00:53:07,551 --> 00:53:10,218
No, no. I'm Pat Godfrey.
1122
00:53:10,254 --> 00:53:11,420
Our mother's...
1123
00:53:11,455 --> 00:53:12,354
Are you kidding?
1124
00:53:12,389 --> 00:53:13,466
We haven't seen each other...
1125
00:53:13,490 --> 00:53:14,690
Since we were nine, ten?
1126
00:53:14,725 --> 00:53:16,191
When I broke my wrist.
1127
00:53:16,226 --> 00:53:17,292
I was just gonna call you.
1128
00:53:17,327 --> 00:53:19,205
I heard that you work
for Seattle parks district.
1129
00:53:19,229 --> 00:53:20,395
Yeah.
1130
00:53:20,431 --> 00:53:22,609
I've been running tours and
outdoor adventures in Hawaii
1131
00:53:22,633 --> 00:53:23,799
for the past 17 years.
1132
00:53:23,834 --> 00:53:24,766
You're kidding.
1133
00:53:24,802 --> 00:53:25,767
My job is coordinating
1134
00:53:25,803 --> 00:53:29,738
with the private tour companies
and charters.
1135
00:53:29,773 --> 00:53:30,884
Do you have a minute to talk?
1136
00:53:30,908 --> 00:53:31,940
Yeah.
1137
00:53:31,975 --> 00:53:32,975
Alright.
1138
00:53:33,077 --> 00:53:35,243
Alright. Cool, man.
1139
00:53:40,317 --> 00:53:41,616
Hey.
1140
00:53:41,652 --> 00:53:42,551
You out already?
1141
00:53:42,586 --> 00:53:43,485
Yeah.
1142
00:53:43,520 --> 00:53:44,419
I'm gonna go down to
the Oak Street store
1143
00:53:44,455 --> 00:53:47,355
and help Carmen break down
the food bank.
1144
00:53:52,129 --> 00:53:53,929
Margie...
1145
00:53:53,964 --> 00:53:58,500
Listen. You know that call
from Boise Home Outletters?
1146
00:53:58,535 --> 00:54:02,337
If working for one company your
whole career isn't your path
1147
00:54:02,372 --> 00:54:04,773
please take the interview, ok?
1148
00:54:04,808 --> 00:54:06,575
Don't worry about me.
1149
00:54:12,683 --> 00:54:13,515
And there was Patrick.
1150
00:54:13,550 --> 00:54:15,617
I know, I couldn't believe it,
either.
1151
00:54:15,652 --> 00:54:17,085
He knows so many people.
1152
00:54:17,121 --> 00:54:19,955
One of them might have
a perfect job for me.
1153
00:54:19,990 --> 00:54:22,190
In Seattle.
1154
00:54:22,226 --> 00:54:24,493
That's the thing.
1155
00:54:24,528 --> 00:54:26,328
I just got here.
1156
00:54:26,363 --> 00:54:28,497
I uprooted the boys to Boise,
1157
00:54:28,532 --> 00:54:31,967
and even if there is a perfect
job out of this
1158
00:54:32,002 --> 00:54:33,702
can I relocate them again?
1159
00:54:33,737 --> 00:54:35,537
And away from you?
1160
00:54:35,572 --> 00:54:38,140
Do you remember what I used to
call impossible coincidences
1161
00:54:38,175 --> 00:54:40,876
that seem to be an answer
to a wish,
1162
00:54:40,911 --> 00:54:44,379
or something held in your heart?
1163
00:54:44,414 --> 00:54:45,380
That's Godwink.
1164
00:54:45,415 --> 00:54:46,581
Yeah.
1165
00:54:46,617 --> 00:54:49,518
So you're saying that me seeing
Patrick in the coffee shop
1166
00:54:49,553 --> 00:54:50,752
is a Godwink?
1167
00:54:50,788 --> 00:54:54,156
Both of you at the same time
ordering coffee in the same shop
1168
00:54:54,191 --> 00:54:56,725
in the middle of Boise
where he's visiting
1169
00:54:56,760 --> 00:55:00,162
and you've just moved back
after 17 years.
1170
00:55:00,197 --> 00:55:01,975
Well, I guess if you put
it that way.
1171
00:55:01,999 --> 00:55:02,964
I mean it.
1172
00:55:03,000 --> 00:55:05,967
I believe in these events.
1173
00:55:06,003 --> 00:55:09,704
You know, bumping into Margie
again and again and again.
1174
00:55:09,740 --> 00:55:10,772
Hang on.
1175
00:55:10,808 --> 00:55:13,208
No, you always seem to wind up
in the same place
1176
00:55:13,243 --> 00:55:15,744
at the same time,
even back then.
1177
00:55:15,779 --> 00:55:16,745
And now?
1178
00:55:16,780 --> 00:55:20,682
After being apart for 17 years
and 3,000 miles?
1179
00:55:20,717 --> 00:55:23,185
Pat.
1180
00:55:23,220 --> 00:55:25,487
People who are meant
to be together
1181
00:55:25,522 --> 00:55:28,256
are put in each other's paths
as if they're drawn together.
1182
00:55:28,292 --> 00:55:30,025
Maybe that's what's
happening now.
1183
00:55:30,060 --> 00:55:31,159
I know.
1184
00:55:31,195 --> 00:55:32,438
It sure feels like there's
forces pushing us together
1185
00:55:32,462 --> 00:55:36,598
but it also feels like there's a
lot of forces pulling us apart.
1186
00:55:36,633 --> 00:55:42,871
Do you know why I left Seattle
for Boise?
1187
00:55:42,906 --> 00:55:45,941
Because you fell in love
with Dad.
1188
00:55:45,976 --> 00:55:49,878
Well, yeah.
But not entirely.
1189
00:55:49,913 --> 00:55:51,379
I love Seattle.
1190
00:55:51,415 --> 00:55:53,548
The outdoors and my family,
of course.
1191
00:55:53,584 --> 00:56:00,055
But it was my past and
your father was my future.
1192
00:56:00,090 --> 00:56:04,626
Remember, he always used to say
life is a big adventure?
1193
00:56:04,661 --> 00:56:06,294
Well, it was.
1194
00:56:06,330 --> 00:56:10,232
For a long, blessed time.
1195
00:56:10,267 --> 00:56:14,769
Do you remember what we told
you when you moved to Hawaii?
1196
00:56:14,805 --> 00:56:18,406
Go where your heart leads you.
1197
00:56:18,442 --> 00:56:19,442
Dad.
1198
00:56:19,843 --> 00:56:21,042
Dad.
1199
00:56:24,982 --> 00:56:26,448
Mom called.
1200
00:56:26,483 --> 00:56:29,317
She's finished work one day
early and she's coming.
1201
00:56:29,353 --> 00:56:34,923
We don't have any presents
for her or Grandma.
1202
00:56:34,958 --> 00:56:37,325
Tell your brother
to get his coat.
1203
00:56:53,010 --> 00:56:54,209
Margie?
1204
00:56:55,145 --> 00:56:57,512
Pat, what're you doing here?
1205
00:56:57,547 --> 00:56:59,915
We're shopping for Mom
and Grandma.
1206
00:56:59,950 --> 00:57:01,783
Pat Godfrey?
1207
00:57:01,818 --> 00:57:03,451
Carmen?
1208
00:57:03,487 --> 00:57:05,520
Carmen manages this store.
1209
00:57:05,555 --> 00:57:06,866
We've actually been
working together
1210
00:57:06,890 --> 00:57:08,456
since she graduated college.
1211
00:57:08,492 --> 00:57:12,294
John, PJ, this is Carmen,
one of my old friends.
1212
00:57:12,329 --> 00:57:14,529
How many old friends
do you have?
1213
00:57:14,564 --> 00:57:16,097
By the looks of it, a lot.
1214
00:57:16,133 --> 00:57:17,265
I'm not that old.
1215
00:57:18,702 --> 00:57:20,213
- It's great seeing you, Pat.
- You too.
1216
00:57:20,237 --> 00:57:21,202
And nice to meet you boys.
1217
00:57:21,238 --> 00:57:22,671
Happy holidays.
1218
00:57:24,875 --> 00:57:28,476
So, who's up for a VIP
shopping trip?
1219
00:57:28,512 --> 00:57:30,712
I am.
1220
00:57:30,747 --> 00:57:32,447
Yes.
1221
00:57:35,886 --> 00:57:37,519
How about this one?
1222
00:57:37,554 --> 00:57:39,587
Do you think your grandma
would like it?
1223
00:57:47,764 --> 00:57:50,665
I think she'll love it.
1224
00:57:50,701 --> 00:57:53,168
It smells really good in here.
1225
00:57:56,673 --> 00:57:59,674
I'll just sneak those
into a side bag for you.
1226
00:58:03,947 --> 00:58:06,214
How much?
1227
00:58:08,285 --> 00:58:11,086
The boys do chores and volunteer
as part of their allowance,
1228
00:58:11,121 --> 00:58:12,565
and they do work around
the neighbourhood
1229
00:58:12,589 --> 00:58:15,390
for spending money, so...
1230
00:58:16,059 --> 00:58:17,392
Thank you.
1231
00:58:18,261 --> 00:58:22,430
So, more shopping or home
to hide the presents?
1232
00:58:22,466 --> 00:58:26,001
Actually, I promised a couple
young men snowballs.
1233
00:58:26,036 --> 00:58:27,502
More snowball fighting?
1234
00:58:27,537 --> 00:58:29,104
Not that kind of snowball.
1235
00:58:29,139 --> 00:58:31,039
Wanna come?
1236
00:58:31,074 --> 00:58:32,674
Yeah.
1237
00:58:36,947 --> 00:58:39,125
I don't remember the last time
I had one of these.
1238
00:58:39,149 --> 00:58:40,682
Or six of these.
1239
00:58:40,717 --> 00:58:42,283
These are delicious!
1240
00:58:42,319 --> 00:58:44,152
I know, right?
1241
00:58:46,089 --> 00:58:48,189
Can we play that?
1242
00:58:48,225 --> 00:58:49,057
Yeah.
1243
00:58:49,092 --> 00:58:50,325
Yes!
1244
00:58:56,333 --> 00:58:57,766
Nice shot!
1245
00:58:57,801 --> 00:58:59,134
Come on, PJ.
1246
00:59:00,470 --> 00:59:01,503
PJ!
1247
00:59:03,073 --> 00:59:05,473
Hey, I need to go grab something
real quick.
1248
00:59:05,509 --> 00:59:07,086
Would you mind watching
the boys for a couple seconds?
1249
00:59:07,110 --> 00:59:08,009
Yeah, sure.
1250
00:59:08,045 --> 00:59:09,589
They're gonna keep beating
the pants off...
1251
00:59:09,613 --> 00:59:11,279
That was so good!
1252
00:59:13,417 --> 00:59:14,516
You got one.
1253
00:59:14,551 --> 00:59:16,629
The first one because
I'm taking after you guys now.
1254
00:59:16,653 --> 00:59:18,398
Ok, here.
PJ, you take this one.
1255
00:59:18,422 --> 00:59:19,422
Hey.
1256
00:59:22,959 --> 00:59:23,959
That's so good.
1257
00:59:23,994 --> 00:59:25,360
Can I have that?
1258
00:59:27,330 --> 00:59:30,498
Alright John,
let's do this shot.
1259
00:59:30,534 --> 00:59:31,766
Alright.
1260
00:59:32,602 --> 00:59:33,368
- Dad.
- Yes?
1261
00:59:33,403 --> 00:59:35,403
We beat Margie
two times already.
1262
00:59:35,439 --> 00:59:39,574
These kids could teach
a master class.
1263
00:59:39,609 --> 00:59:41,421
Hey, could you take over for me?
1264
00:59:41,445 --> 00:59:42,544
Yeah, yeah.
1265
00:59:42,579 --> 00:59:44,457
Alright, I'm gonna need to see
some power moves here
1266
00:59:44,481 --> 00:59:45,847
'cause you guys are champions!
1267
00:59:45,882 --> 00:59:47,148
Two to win it.
1268
00:59:47,184 --> 00:59:49,217
That's one!
1269
00:59:51,855 --> 00:59:55,090
Could you bag that up for me?
1270
00:59:56,326 --> 00:59:58,326
Yes!
1271
01:00:01,131 --> 01:00:02,330
Margie's fun.
1272
01:00:02,365 --> 01:00:04,933
Tonight was a good
adventure, Dad.
1273
01:00:04,968 --> 01:00:06,768
Yeah, it was.
1274
01:00:06,803 --> 01:00:08,970
Yeah! Yeah!!!
1275
01:00:09,005 --> 01:00:11,606
- Bye! Thanks again!
- Bye Margie.
1276
01:00:11,641 --> 01:00:13,641
Goodnight, bye.
1277
01:00:16,646 --> 01:00:18,446
I'm not going anywhere.
1278
01:00:28,258 --> 01:00:29,757
Hey, Pat.
1279
01:00:30,060 --> 01:00:31,326
Case.
1280
01:00:32,896 --> 01:00:34,362
Mom!
1281
01:00:38,769 --> 01:00:40,202
Hey, hon.
1282
01:00:43,107 --> 01:00:45,007
Oh hey, sleepy boy.
1283
01:00:45,042 --> 01:00:46,920
You said you were coming
in the morning.
1284
01:00:46,944 --> 01:00:48,877
Yeah, I wound up driving
straight through
1285
01:00:48,912 --> 01:00:50,957
and when I called Grandma
to tell her how close I was
1286
01:00:50,981 --> 01:00:53,115
she said to come now.
1287
01:00:53,150 --> 01:00:55,684
How about we take
you upstairs to bed?
1288
01:00:55,719 --> 01:00:56,385
Is that ok?
1289
01:00:56,420 --> 01:00:57,420
Yes.
1290
01:00:57,454 --> 01:00:58,720
Great.
1291
01:01:01,325 --> 01:01:02,357
There.
1292
01:01:02,393 --> 01:01:04,137
I brought new ornaments
that we can hang tomorrow
1293
01:01:04,161 --> 01:01:08,363
and a few things to tuck
under the tree.
1294
01:01:08,399 --> 01:01:10,732
We saved you some of
Grandma's cookies.
1295
01:01:10,768 --> 01:01:13,602
You guys are my heroes.
1296
01:01:13,637 --> 01:01:15,303
Ok, have a good night.
1297
01:01:15,339 --> 01:01:16,405
I love you guys.
1298
01:01:16,440 --> 01:01:17,939
Love you too, Mom.
1299
01:01:17,975 --> 01:01:19,474
Love you too, Mom.
1300
01:01:19,510 --> 01:01:21,877
Fifteen minutes, guys.
Lights out.
1301
01:01:21,912 --> 01:01:23,545
Love you.
1302
01:01:48,005 --> 01:01:49,971
Margie Southworth, huh?
1303
01:01:50,007 --> 01:01:51,440
Crazy, right?
1304
01:01:51,475 --> 01:01:52,507
Not at all. Tape.
1305
01:01:52,543 --> 01:01:56,778
I remember being jealous of her
when we first met.
1306
01:01:56,814 --> 01:01:58,647
Is that true?
1307
01:01:59,717 --> 01:02:03,018
Maybe we all have that one love
we never get over.
1308
01:02:03,053 --> 01:02:05,821
Well, we did a pretty good job,
right?
1309
01:02:05,856 --> 01:02:09,191
We worked hard to get here.
1310
01:02:09,226 --> 01:02:11,827
And the boys are doing alright,
1311
01:02:11,862 --> 01:02:16,098
spending summers with me and
the rest of the year with you.
1312
01:02:18,502 --> 01:02:22,437
You've done really great
with them, you know.
1313
01:02:22,473 --> 01:02:25,440
They're great kids.
1314
01:02:25,476 --> 01:02:27,008
I got great gifts.
1315
01:02:28,812 --> 01:02:30,345
I can't wait to see them.
1316
01:02:32,549 --> 01:02:36,051
So fair warning I have spoiled
the boys with presents.
1317
01:02:36,086 --> 01:02:38,720
Well, if there ever was a year
to spoil them it's this one.
1318
01:02:38,756 --> 01:02:41,623
It's been a big one for them.
1319
01:02:41,658 --> 01:02:45,627
So listen, I wanna
tell you something.
1320
01:02:45,662 --> 01:02:48,396
I met someone and I'd like
to introduce him
1321
01:02:48,432 --> 01:02:50,465
to the boys if that's ok
with you.
1322
01:02:51,702 --> 01:02:55,170
You're more than welcome to meet
him first if you'd prefer.
1323
01:02:55,205 --> 01:02:56,805
He's a good guy?
1324
01:02:56,840 --> 01:02:59,040
He really is.
1325
01:02:59,076 --> 01:03:01,409
We'll go slow and
only take it serious
1326
01:03:01,445 --> 01:03:07,182
if the boys are ok with him,
but I think...
1327
01:03:07,217 --> 01:03:10,418
I think he's the one.
1328
01:03:10,454 --> 01:03:13,421
I'm happy for you, Case.
1329
01:03:13,457 --> 01:03:15,590
You should talk to Margie.
1330
01:03:15,626 --> 01:03:19,694
If I got a second chance at love
you deserve one, too.
1331
01:03:19,730 --> 01:03:21,163
Thank you.
1332
01:03:21,198 --> 01:03:22,164
Have a good night.
1333
01:03:22,199 --> 01:03:23,698
You too.
1334
01:03:42,920 --> 01:03:44,820
Margie.
1335
01:04:08,745 --> 01:04:09,911
Margie?
1336
01:04:09,947 --> 01:04:11,713
Hi.
1337
01:04:11,748 --> 01:04:14,883
I'm just here to drop off
the kids' presents,
1338
01:04:14,918 --> 01:04:16,618
and then I realized
how early it was
1339
01:04:16,653 --> 01:04:18,565
so I was gonna see if the key
for the garage
1340
01:04:18,589 --> 01:04:19,721
was in this hiding place
1341
01:04:19,756 --> 01:04:26,127
and now that I said that
out loud that's really weird.
1342
01:04:26,163 --> 01:04:28,797
Take a ride with me.
1343
01:04:28,832 --> 01:04:32,934
The boys will stay asleep
and Mom's got them if not.
1344
01:04:32,970 --> 01:04:35,937
It's still too early
to go to a job.
1345
01:04:35,973 --> 01:04:38,073
Pat.
1346
01:04:38,108 --> 01:04:40,609
We need to talk.
1347
01:04:40,644 --> 01:04:43,311
Us winding up face to face
again and again,
1348
01:04:43,347 --> 01:04:46,615
and your charms
following me everywhere.
1349
01:04:46,650 --> 01:04:49,284
There's gotta be a reason
why this is happening.
1350
01:04:51,355 --> 01:04:52,832
You don't happen to have
hiking boots
1351
01:04:52,856 --> 01:04:54,756
in your car, do you?
1352
01:04:54,791 --> 01:04:56,424
For adventure?
1353
01:04:58,161 --> 01:05:01,529
I actually always have a pair
of hiking boots in my car now.
1354
01:05:01,565 --> 01:05:02,864
Well, I'll get mine.
1355
01:05:02,900 --> 01:05:04,332
Ok.
1356
01:05:09,172 --> 01:05:11,940
It seems like forever ago
we were up here.
1357
01:05:11,975 --> 01:05:14,109
We were so young.
1358
01:05:14,144 --> 01:05:16,411
Practically different people.
1359
01:05:18,415 --> 01:05:20,248
Nice touch.
1360
01:05:32,362 --> 01:05:35,997
Do you ever wonder
what would have happened
1361
01:05:36,033 --> 01:05:38,033
- if I had stayed?
- If I went to Hawaii?
1362
01:05:42,706 --> 01:05:45,407
What do you think?
1363
01:05:45,442 --> 01:05:46,374
I don't know.
1364
01:05:46,410 --> 01:05:48,877
I keep asking myself
all these questions.
1365
01:05:48,912 --> 01:05:51,746
Yeah, me too.
1366
01:05:51,782 --> 01:05:52,580
Any answers?
1367
01:05:52,616 --> 01:05:54,015
Nope.
1368
01:05:57,921 --> 01:06:03,692
Pat, the way I grew up,
1369
01:06:03,727 --> 01:06:07,162
it just-it wasn't until I met
you and your family
1370
01:06:07,197 --> 01:06:12,367
that I knew what
it was like to...
1371
01:06:12,402 --> 01:06:17,005
to be really loved.
1372
01:06:17,040 --> 01:06:20,408
Then our lives took
different paths.
1373
01:06:20,444 --> 01:06:24,446
I just had to think that
it wasn't my destiny.
1374
01:06:24,481 --> 01:06:29,718
That you weren't my destiny.
1375
01:06:29,753 --> 01:06:33,154
I just never expected you back.
1376
01:06:42,499 --> 01:06:43,765
Sorry, I...
1377
01:06:43,800 --> 01:06:45,700
You're still with someone.
I'm sorry.
1378
01:06:45,736 --> 01:06:47,168
No, I...
1379
01:06:49,806 --> 01:06:53,875
I never expected to be
back here.
1380
01:06:53,910 --> 01:06:56,611
I guess this is just our thing,
huh?
1381
01:06:56,646 --> 01:06:57,812
You and me?
1382
01:06:57,848 --> 01:07:00,181
Wrong place, wrong time.
1383
01:07:09,960 --> 01:07:11,960
Let's head back down.
1384
01:07:16,599 --> 01:07:17,965
Thanks so much for meeting me.
1385
01:07:18,000 --> 01:07:19,833
Yeah. Of course.
1386
01:07:19,868 --> 01:07:21,235
Thanks.
1387
01:07:22,972 --> 01:07:23,972
I know it's been weird.
1388
01:07:24,006 --> 01:07:24,938
No, it's me.
1389
01:07:24,974 --> 01:07:26,273
I've been AWOL-ing...
1390
01:07:26,308 --> 01:07:27,485
Before you start I wanna
tell you something...
1391
01:07:27,509 --> 01:07:28,842
Me too. Scott, I...
1392
01:07:28,877 --> 01:07:30,744
I'm looking for another job.
1393
01:07:32,348 --> 01:07:34,615
I didn't know why corporate
brought me here,
1394
01:07:34,650 --> 01:07:35,961
but I would never try
to undermine you
1395
01:07:35,985 --> 01:07:36,950
or try to take your job.
1396
01:07:36,986 --> 01:07:38,118
Of course not.
1397
01:07:38,153 --> 01:07:38,986
Scott, I...
1398
01:07:39,021 --> 01:07:39,653
I know what this place
means to you.
1399
01:07:39,688 --> 01:07:41,421
I don't wanna disrupt that.
1400
01:07:41,457 --> 01:07:46,093
No, you never... Scott...
1401
01:07:46,128 --> 01:07:49,930
Wait, isn't that why
you called me?
1402
01:07:51,467 --> 01:07:52,766
Margie.
1403
01:07:55,037 --> 01:08:00,707
Scott, it's been so, so
wonderful having you in town,
1404
01:08:00,743 --> 01:08:03,443
and getting the chance to spend
more time together
1405
01:08:03,479 --> 01:08:05,612
has been really...
1406
01:08:05,648 --> 01:08:09,016
This is about us.
1407
01:08:09,051 --> 01:08:10,150
Yeah.
1408
01:08:10,185 --> 01:08:13,654
That's the conversation
you wanted to have, isn't it?
1409
01:08:16,659 --> 01:08:20,394
I just thought having you close
would bring us closer.
1410
01:08:20,429 --> 01:08:21,429
Yeah, me too.
1411
01:08:21,463 --> 01:08:24,731
And it's not because
of anything... you're not.
1412
01:08:24,767 --> 01:08:27,034
Margie.
1413
01:08:27,069 --> 01:08:28,502
Neither of us have ever pushed
1414
01:08:28,537 --> 01:08:31,171
the whole time
we've been together.
1415
01:08:31,206 --> 01:08:32,550
Maybe that was because
of distance
1416
01:08:32,574 --> 01:08:35,742
but maybe it was just easier.
1417
01:08:35,778 --> 01:08:38,211
We're both old enough to know
that if we got this chance
1418
01:08:38,247 --> 01:08:42,916
and it didn't change things,
then we deserve something more.
1419
01:08:42,951 --> 01:08:45,652
Someone who's meant to be.
1420
01:08:45,688 --> 01:08:46,787
Yeah.
1421
01:08:47,122 --> 01:08:48,221
Yeah.
1422
01:08:49,425 --> 01:08:51,758
But Scott, please don't leave
the company on my account.
1423
01:08:51,794 --> 01:08:53,560
That's the last thing I want.
1424
01:08:53,595 --> 01:08:55,774
I know, but if it means you get
to keep doing what you love
1425
01:08:55,798 --> 01:08:58,732
then I don't wanna stand
in the way of that.
1426
01:08:58,767 --> 01:09:00,779
Ok, well listen, I have
a meeting with Willa later
1427
01:09:00,803 --> 01:09:04,438
and I'm sure I'll have
more information.
1428
01:09:04,473 --> 01:09:05,605
Thank you.
1429
01:09:05,641 --> 01:09:07,207
Yeah.
1430
01:09:14,550 --> 01:09:16,049
Hey Kelly, do you know...
1431
01:09:30,799 --> 01:09:32,966
Yeah, well my right wrist
healed that fall
1432
01:09:33,001 --> 01:09:34,546
and I started at spring baseball
1433
01:09:34,570 --> 01:09:36,703
and then I broke the other one.
1434
01:09:36,739 --> 01:09:38,638
And you still went
into outdoor work?
1435
01:09:38,674 --> 01:09:40,941
Yeah, the physical therapist
got me climbing
1436
01:09:40,976 --> 01:09:45,245
and I built my strength
and I never looked back.
1437
01:09:45,280 --> 01:09:48,315
The two of you, honestly.
1438
01:09:48,350 --> 01:09:50,650
But it does sound like
a great career path.
1439
01:09:50,686 --> 01:09:52,819
Yeah, I love working
for the park district.
1440
01:09:52,855 --> 01:09:55,655
Well, I really should get going.
1441
01:09:55,691 --> 01:09:57,591
Yeah, yeah, of course.
1442
01:09:58,994 --> 01:10:00,071
It was great seeing you again.
1443
01:10:00,095 --> 01:10:00,894
Thanks for having me.
1444
01:10:00,929 --> 01:10:02,996
My mom is going to be
so jealous.
1445
01:10:03,031 --> 01:10:05,966
Well I've been talking about
visiting Seattle for a while.
1446
01:10:06,001 --> 01:10:07,501
I'll call her, I promise.
1447
01:10:11,006 --> 01:10:15,108
You know, I think my mom misses
Seattle more than she lets on.
1448
01:10:15,144 --> 01:10:17,110
Especially right now.
1449
01:10:18,947 --> 01:10:20,859
Well, it was really good of you
to come by.
1450
01:10:20,883 --> 01:10:23,683
Yeah, well a nice visit isn't
the only reason why I came.
1451
01:10:23,719 --> 01:10:27,654
I reached out to my contacts and
one does have a job to offer.
1452
01:10:27,689 --> 01:10:30,724
If you're actually interested
in moving to Seattle.
1453
01:10:34,496 --> 01:10:36,096
And we could have each store
1454
01:10:36,131 --> 01:10:37,976
partner with a different
local charity.
1455
01:10:38,000 --> 01:10:39,177
We could do it for New Year's.
1456
01:10:39,201 --> 01:10:40,801
Our New Year, New You campaign.
1457
01:10:41,770 --> 01:10:43,615
It's what this company's
always been about.
1458
01:10:43,639 --> 01:10:45,505
Yes, something that
you've understood
1459
01:10:45,541 --> 01:10:46,940
since the day you started.
1460
01:10:46,975 --> 01:10:49,843
These are fantastic ideas,
Margie.
1461
01:10:49,878 --> 01:10:50,911
Thanks.
1462
01:10:50,946 --> 01:10:54,714
I know things have been
kind of confusing lately.
1463
01:10:54,750 --> 01:10:55,549
Yeah.
1464
01:10:55,584 --> 01:10:57,451
Willa, I will do
whatever it takes
1465
01:10:57,486 --> 01:10:59,853
to show you that I belong here.
1466
01:10:59,888 --> 01:11:01,521
Well, we want that, too.
1467
01:11:01,557 --> 01:11:04,991
I promise you things are going
to work out.
1468
01:11:05,027 --> 01:11:09,129
You just have to trust me
a little while longer.
1469
01:11:09,164 --> 01:11:10,330
Of course.
1470
01:11:10,999 --> 01:11:12,899
I got nothing out of Willa.
1471
01:11:12,935 --> 01:11:15,135
She promised everything
was gonna be ok.
1472
01:11:15,170 --> 01:11:16,314
Well, we've been friends
for so long,
1473
01:11:16,338 --> 01:11:17,449
of course she's gonna say that.
1474
01:11:17,473 --> 01:11:21,208
Or her hands are tied and
you're being melodramatic.
1475
01:11:21,243 --> 01:11:23,376
Look, it's three days
'til Christmas.
1476
01:11:23,412 --> 01:11:24,377
Let's treat ourselves.
1477
01:11:24,413 --> 01:11:26,179
I know exactly where
we should go.
1478
01:11:26,215 --> 01:11:29,249
Ok. I'll pick you up
after work.
1479
01:11:29,284 --> 01:11:30,817
Ok, bye.
1480
01:11:33,355 --> 01:11:36,189
It's bananas to say
that we're moving here
1481
01:11:36,225 --> 01:11:37,869
and then to say that we're
moving somewhere else,
1482
01:11:37,893 --> 01:11:40,427
but it's not like we're
settled in yet.
1483
01:11:40,462 --> 01:11:42,329
It's still a vacation.
1484
01:11:42,364 --> 01:11:44,042
It sounds like a great job
to me, Dad.
1485
01:11:44,066 --> 01:11:45,131
It is.
1486
01:11:45,167 --> 01:11:47,111
Then we'll be closer to Mom
and Grandma will have
1487
01:11:47,135 --> 01:11:50,337
more good reasons to visit
the place where she was born,
1488
01:11:50,372 --> 01:11:54,941
but the most important thing is
that you guys are ok with it.
1489
01:11:54,977 --> 01:11:57,244
We go as a team or we don't go.
1490
01:11:57,279 --> 01:12:02,349
So I want you to be
totally honest with me.
1491
01:12:02,384 --> 01:12:04,684
I'm ok with it.
1492
01:12:04,720 --> 01:12:07,621
You said we'd like Boise
and we do.
1493
01:12:07,656 --> 01:12:10,757
If you think we'll like Seattle,
we will.
1494
01:12:10,792 --> 01:12:13,927
Wherever you are is our home.
1495
01:12:13,962 --> 01:12:15,896
And when Grandma comes to visit
1496
01:12:15,931 --> 01:12:20,200
it means she can show us
the places she liked as a kid.
1497
01:12:20,235 --> 01:12:22,402
I'll get Grandma
and let's celebrate.
1498
01:12:22,437 --> 01:12:25,505
I know just the place.
Grab your coats.
1499
01:12:33,782 --> 01:12:34,714
When are you telling Pat?
1500
01:12:34,750 --> 01:12:35,415
Carm.
1501
01:12:35,450 --> 01:12:36,249
When?
1502
01:12:36,285 --> 01:12:38,118
You climbed a hill,
you held hands,
1503
01:12:38,153 --> 01:12:39,452
you broke up with your guy.
1504
01:12:39,488 --> 01:12:40,965
The only thing left is just to...
1505
01:12:40,989 --> 01:12:43,123
I didn't break up with Scott
to be with Pat.
1506
01:12:43,158 --> 01:12:45,926
No, you broke up with Scott
because seeing Pat
1507
01:12:45,961 --> 01:12:50,997
reminded you of what a real
relationship should be.
1508
01:12:51,033 --> 01:12:52,432
Margie.
1509
01:12:57,205 --> 01:12:58,104
Did you plan this?
1510
01:12:58,140 --> 01:12:59,172
What? No.
1511
01:12:59,207 --> 01:13:00,974
I had no idea.
1512
01:13:02,044 --> 01:13:03,843
Thanks, Dad!
1513
01:13:03,879 --> 01:13:05,946
We'll see you in there!
1514
01:13:13,355 --> 01:13:14,588
Did you plan this?
1515
01:13:14,623 --> 01:13:19,826
Scouts honour, I had no idea.
1516
01:13:19,861 --> 01:13:22,329
But you can't deny this anymore,
Pat.
1517
01:13:22,364 --> 01:13:24,598
It's a Godwink.
1518
01:13:24,633 --> 01:13:26,967
Margie, look at me.
1519
01:13:27,002 --> 01:13:28,479
How much more proof do you need
1520
01:13:28,503 --> 01:13:32,005
that there is a bigger plan
for the two of you?
1521
01:13:36,078 --> 01:13:37,855
Carmen didn't even know
we were here last night?
1522
01:13:37,879 --> 01:13:40,680
The boys had such a good time
last night.
1523
01:13:41,516 --> 01:13:42,449
Carmen!
1524
01:13:42,484 --> 01:13:44,684
Oh, my goodness.
It's so great to see you.
1525
01:13:44,720 --> 01:13:46,286
This is crazy.
1526
01:13:46,321 --> 01:13:50,523
Pat just got a job offer so we
decided to go and celebrate.
1527
01:13:50,559 --> 01:13:52,659
You did? That's fantastic!
1528
01:13:52,694 --> 01:13:56,129
Yeah, it's...
it's in Seattle.
1529
01:13:56,164 --> 01:13:58,865
I got a job offer in Seattle
and I took it.
1530
01:13:58,900 --> 01:14:01,134
So the boys and I are gonna
move out there
1531
01:14:01,169 --> 01:14:02,869
after the first of the year.
1532
01:14:12,781 --> 01:14:15,181
Well, it sounds like a
wonderful opportunity.
1533
01:14:15,217 --> 01:14:16,416
It is. It is.
1534
01:14:16,451 --> 01:14:20,120
For the boys, for their mom,
for the kind of work I wanna do.
1535
01:14:20,155 --> 01:14:21,155
Yeah.
1536
01:14:25,027 --> 01:14:28,428
I'm really happy for you.
1537
01:14:28,463 --> 01:14:36,603
Margie, what we had meant
the world to me.
1538
01:14:36,638 --> 01:14:39,239
But I know it's in the past.
1539
01:14:41,977 --> 01:14:45,979
Do you remember your mom
used to talk about Godwinks?
1540
01:14:46,014 --> 01:14:48,782
She was talking about it
the other day.
1541
01:14:48,817 --> 01:14:52,886
And today.
1542
01:14:52,921 --> 01:14:59,192
Maybe a job in Seattle
closer to your ex...
1543
01:14:59,227 --> 01:15:05,265
being where your mom grew up...
maybe that's the Godwink.
1544
01:15:07,069 --> 01:15:09,169
Wait, wait.
1545
01:15:12,841 --> 01:15:15,375
It was in front
of my mom's house.
1546
01:15:17,713 --> 01:15:20,380
I've been finding
you everywhere.
1547
01:15:30,125 --> 01:15:36,896
I... I hope you build a really
beautiful life for yourself
1548
01:15:36,932 --> 01:15:39,966
and your boys in Seattle.
1549
01:15:42,971 --> 01:15:45,739
Merry Christmas.
1550
01:15:55,150 --> 01:15:57,195
Where are we gonna live
in Seattle?
1551
01:15:57,219 --> 01:15:58,352
I don't know.
1552
01:15:58,387 --> 01:16:00,565
But I guess I'll learn what
neighbourhood my job is in
1553
01:16:00,589 --> 01:16:02,623
and we'll figure it out
after that.
1554
01:16:02,658 --> 01:16:03,457
Grandma should help.
1555
01:16:03,492 --> 01:16:05,303
She knows all the best places
to go.
1556
01:16:07,830 --> 01:16:09,529
I don't know about that.
1557
01:16:09,565 --> 01:16:12,232
I mean, it's been a while,
but I'll try.
1558
01:16:12,268 --> 01:16:13,812
Yeah, Grandma should come
with us.
1559
01:16:13,836 --> 01:16:15,035
To help us find a house?
1560
01:16:15,070 --> 01:16:18,572
No, to live.
1561
01:16:18,607 --> 01:16:20,040
I don't wanna leave her.
1562
01:16:20,075 --> 01:16:22,409
Or her earmuffs,
or her pancakes.
1563
01:16:22,444 --> 01:16:24,089
I don't wanna leave her, either.
1564
01:16:26,181 --> 01:16:30,550
I don't wanna leave her, either.
1565
01:16:30,586 --> 01:16:32,653
Would you consider moving
to Seattle?
1566
01:16:32,688 --> 01:16:33,698
You wouldn't have to live
1567
01:16:33,722 --> 01:16:35,756
in the same house as us,
of course.
1568
01:16:35,791 --> 01:16:37,157
We know we're loud.
1569
01:16:39,261 --> 01:16:44,598
But Mom, having you in Seattle
and making up for lost time,
1570
01:16:44,633 --> 01:16:46,833
you'd be where you have history
and friends and...
1571
01:16:46,869 --> 01:16:50,070
and we could look out
for each other and...
1572
01:16:50,105 --> 01:16:54,308
Yes. Yes, it's a brilliant idea.
1573
01:16:54,343 --> 01:16:55,909
I had a brilliant idea!
1574
01:16:55,944 --> 01:16:57,444
Yes, you did!
1575
01:16:57,479 --> 01:16:58,278
Yeah!
1576
01:16:58,314 --> 01:16:59,246
Woo!
1577
01:17:00,616 --> 01:17:02,616
Yeah!
1578
01:17:06,021 --> 01:17:07,788
You wanted to see both of us?
1579
01:17:07,823 --> 01:17:08,855
Yes.
1580
01:17:08,891 --> 01:17:12,526
I know I have been quiet
about a few things
1581
01:17:12,561 --> 01:17:17,030
and I wanted to apologize
for that.
1582
01:17:17,066 --> 01:17:20,067
But I have some news.
1583
01:17:20,102 --> 01:17:25,005
Margie, we did bring in Scott
to train for your job.
1584
01:17:25,040 --> 01:17:28,875
We are promoting him to VP
of Marketing and Promotions
1585
01:17:28,911 --> 01:17:31,345
for the northwest region.
1586
01:17:31,380 --> 01:17:35,515
And Margie, there is
a reason for that.
1587
01:17:35,551 --> 01:17:38,585
Because we are offering you
Senior VP
1588
01:17:38,620 --> 01:17:42,656
of Marketing and Promotions
for the entire company.
1589
01:17:42,691 --> 01:17:46,593
You are already at the top of
the list and that last meeting
1590
01:17:46,628 --> 01:17:49,830
that we had where you brought
forth all those amazing ideas?
1591
01:17:49,865 --> 01:17:52,199
That only confirmed everything.
1592
01:17:52,234 --> 01:17:56,737
You are both getting promotions.
1593
01:17:56,772 --> 01:17:59,106
Now, we couldn't talk
about this earlier
1594
01:17:59,141 --> 01:18:01,608
because we were
too busy negotiating
1595
01:18:01,643 --> 01:18:05,879
this current SVP's exit package.
1596
01:18:05,914 --> 01:18:08,281
I know it was awful being
in the dark.
1597
01:18:08,317 --> 01:18:11,785
I'm sorry, but I hope
this makes up for it, yes?
1598
01:18:13,422 --> 01:18:14,721
Yeah. Yeah.
1599
01:18:14,757 --> 01:18:15,922
Ok, good.
1600
01:18:15,958 --> 01:18:17,858
Ok. Wait, wait.
1601
01:18:17,893 --> 01:18:21,061
Isn't SVP of Promotions
and Marketing
1602
01:18:21,096 --> 01:18:22,729
for the whole company...
1603
01:18:22,765 --> 01:18:25,065
isn't that job at headquarters?
1604
01:18:25,100 --> 01:18:26,333
Yes. It is.
1605
01:18:26,368 --> 01:18:30,971
Now, we can move you up there
or we can have you work remotely
1606
01:18:31,006 --> 01:18:34,274
from here and you can go
a few times, Margie...
1607
01:18:34,309 --> 01:18:37,944
I need to go take
my lunch break right away.
1608
01:18:37,980 --> 01:18:40,280
But-but you are accepting
the offer?
1609
01:18:40,315 --> 01:18:42,282
Yes. 100 percent, yes.
1610
01:18:42,317 --> 01:18:44,818
I just-I have to go tell
someone something right now.
1611
01:18:44,853 --> 01:18:47,120
Willa, thank you so much.
1612
01:18:47,156 --> 01:18:51,191
And Scott, congratulations.
This is amazing.
1613
01:19:00,035 --> 01:19:02,669
Did you go on a job
interview yesterday?
1614
01:19:02,704 --> 01:19:04,671
Boise Home Outletters.
Yes or no?
1615
01:19:04,706 --> 01:19:06,106
You told me to.
1616
01:19:06,141 --> 01:19:07,774
Well, I am un-telling you to.
1617
01:19:07,810 --> 01:19:10,644
Because if anyone but me asks
you to come work for them
1618
01:19:10,679 --> 01:19:13,613
you say "I can't.
I'm being promoted."
1619
01:19:13,649 --> 01:19:14,815
Excuse me?
1620
01:19:14,850 --> 01:19:18,485
I just got promoted to Head
of Marketing and Promotions
1621
01:19:18,520 --> 01:19:20,353
for all of Connor & Company.
1622
01:19:20,389 --> 01:19:21,321
Margie!
1623
01:19:21,356 --> 01:19:24,124
Which means that you
just got promoted, too.
1624
01:19:24,159 --> 01:19:25,192
What?
1625
01:19:25,227 --> 01:19:27,794
Listen, you can stay in Boise
and work from here
1626
01:19:27,830 --> 01:19:29,340
or you can move to headquarters,
1627
01:19:29,364 --> 01:19:32,666
but either way it's more
responsibility.
1628
01:19:32,701 --> 01:19:34,935
- It's a big raise.
- That's amazing!
1629
01:19:34,970 --> 01:19:37,037
But Kelly, all of it is
up to you.
1630
01:19:37,072 --> 01:19:38,839
And listen, I was wrong.
1631
01:19:38,874 --> 01:19:41,441
If you get to work for
one company that you love
1632
01:19:41,477 --> 01:19:45,111
your whole career, it's a gift.
1633
01:19:45,147 --> 01:19:47,681
But all of it is up to you.
1634
01:19:49,551 --> 01:19:52,486
A new year and a new you.
And me.
1635
01:20:11,940 --> 01:20:14,074
Ok.
1636
01:20:14,109 --> 01:20:14,875
Margie?
1637
01:20:14,910 --> 01:20:16,521
I got something huge
to tell you.
1638
01:20:16,545 --> 01:20:19,880
Ok. It's... let me
just grab my coat.
1639
01:20:19,915 --> 01:20:20,915
Ok.
1640
01:20:27,523 --> 01:20:29,422
I have really exciting news.
1641
01:20:29,458 --> 01:20:32,492
I just got a huge promotion.
1642
01:20:32,528 --> 01:20:33,660
That's great.
1643
01:20:33,695 --> 01:20:35,006
No, that's not
the exciting part.
1644
01:20:35,030 --> 01:20:35,962
I'm really happy for you.
1645
01:20:35,998 --> 01:20:37,838
The promotion is at
corporate headquarters.
1646
01:20:37,866 --> 01:20:38,866
Ok.
1647
01:20:38,901 --> 01:20:40,467
In Seattle.
1648
01:20:41,970 --> 01:20:42,869
Say that again.
1649
01:20:42,905 --> 01:20:47,908
Pat, my company is moving me
to Seattle.
1650
01:20:49,978 --> 01:20:51,611
You're taking the job, right?
1651
01:20:51,647 --> 01:20:53,580
Of course I'm taking the job.
1652
01:20:55,584 --> 01:20:58,018
And I broke it off with Scott.
1653
01:20:58,053 --> 01:20:58,919
But not because...
1654
01:20:58,954 --> 01:21:03,356
Well, no, but... yeah.
1655
01:21:03,392 --> 01:21:05,559
I mean, Pat, if a Godwink
lands in your lap
1656
01:21:05,594 --> 01:21:09,396
over and over and over again
and you don't follow it...
1657
01:21:09,431 --> 01:21:13,133
I mean, that's what this is,
right?
1658
01:21:13,168 --> 01:21:15,068
We're supposed to be together.
1659
01:21:15,103 --> 01:21:18,939
I just don't see how we could
spend one more day apart.
1660
01:21:18,974 --> 01:21:20,307
Do you know what this will be?
1661
01:21:20,342 --> 01:21:22,809
The greatest adventure
in the world.
1662
01:21:22,844 --> 01:21:24,544
Yeah.
1663
01:21:49,004 --> 01:21:49,736
Thank you.
1664
01:21:49,771 --> 01:21:50,870
What could it be?
1665
01:21:53,875 --> 01:21:55,475
It smells like your cookies.
1666
01:21:55,510 --> 01:21:57,243
Ooh, delicious.
1667
01:21:57,279 --> 01:22:00,113
And yours is a candle that
smells like Christmas trees.
1668
01:22:00,148 --> 01:22:02,115
It's my favourite.
1669
01:22:02,150 --> 01:22:05,785
Hey, do you guys wanna take
the new sled in the snow?
1670
01:22:06,321 --> 01:22:07,365
I'm going to get my camera.
1671
01:22:07,389 --> 01:22:10,023
I'll take the back, PJ.
1672
01:22:10,058 --> 01:22:11,591
Yeah.
1673
01:22:11,627 --> 01:22:12,459
Ok guys...
1674
01:22:12,494 --> 01:22:13,226
This is heavy.
1675
01:22:13,261 --> 01:22:14,094
...good to have a new sled.
1676
01:22:14,129 --> 01:22:15,495
- Okay, mom.
- Okay, mom.
1677
01:22:16,865 --> 01:22:19,766
I got you something
at the Christmas market
1678
01:22:19,801 --> 01:22:20,801
the other night.
1679
01:22:22,404 --> 01:22:23,603
What?
1680
01:22:23,639 --> 01:22:27,474
I got you something
that night, too.
1681
01:22:27,509 --> 01:22:29,709
Do you think we did it?
1682
01:22:29,745 --> 01:22:31,322
Let's open them together
and see.
1683
01:22:31,346 --> 01:22:33,279
Ok.
1684
01:22:33,315 --> 01:22:35,548
- One, two, three.
- One, two, three.
1685
01:22:38,353 --> 01:22:40,654
- A snowman.
- A snowman.
1686
01:22:43,892 --> 01:22:45,892
For all the fun we're gonna
keep having.
1687
01:22:45,927 --> 01:22:47,494
And all the adventure.
1688
01:22:57,539 --> 01:23:00,874
Today the real life Margie
and Pat Godfrey
1689
01:23:00,909 --> 01:23:03,209
still live in the Seattle area.
1690
01:23:03,245 --> 01:23:06,880
Their kids and grandchildren
spread across America
1691
01:23:06,915 --> 01:23:09,516
visit as often as possible.
1692
01:23:09,551 --> 01:23:14,054
A family united, the Godfreys
are grateful for the amazing
1693
01:23:14,089 --> 01:23:18,224
Godwinks that mysteriously
directed their paths
1694
01:23:18,260 --> 01:23:20,150
and lifted their hopes.
1695
01:23:21,151 --> 01:23:27,150
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
1695
01:23:28,305 --> 01:24:28,654
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
118993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.