Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,405 --> 00:00:02,910
- I love you.
- I love you, too.
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,282
[ Tires screech ]
3
00:00:04,367 --> 00:00:05,617
Eddie?
4
00:00:05,701 --> 00:00:08,296
Previously, on
"A Million Little Things"...
5
00:00:09,522 --> 00:00:10,577
I'm your new roommate.
6
00:00:10,662 --> 00:00:13,277
Why did you beat cancer
if you're not gonna live?
7
00:00:13,361 --> 00:00:15,714
You were the first one
to know I was gay.
8
00:00:15,906 --> 00:00:17,629
Maybe even before I knew.
9
00:00:18,039 --> 00:00:19,297
Regina:
I'm still grieving.
10
00:00:19,382 --> 00:00:20,836
It's taking me longer
to do that
11
00:00:20,921 --> 00:00:23,504
because I feel like
I'm doing it alone.
12
00:00:23,757 --> 00:00:25,540
Do you know how bad it got
for Katherine
13
00:00:25,625 --> 00:00:27,195
when she found out
he was cheating on her?
14
00:00:27,279 --> 00:00:29,165
He's gonna start
physical therapy. With me.
15
00:00:29,250 --> 00:00:30,850
Don't go
getting all soft on me now.
16
00:00:30,934 --> 00:00:33,418
I'm not doing it for him.
I'm doing it for Katherine.
17
00:00:33,502 --> 00:00:35,028
Eddie: I was drunk,
and I don't remember,
18
00:00:35,112 --> 00:00:36,856
but I had something to do
with this, didn't I?
19
00:00:36,940 --> 00:00:38,336
This is payback
20
00:00:38,420 --> 00:00:40,596
for all of the stupid choices
I've made in my life.
21
00:00:43,991 --> 00:00:44,991
Hello.
22
00:00:48,202 --> 00:00:51,040
Okay, the bathroom door
has been widened
23
00:00:51,125 --> 00:00:53,308
to accommodate
Dad's wheelchair.
24
00:00:53,392 --> 00:00:54,415
Check.
25
00:00:54,500 --> 00:00:55,875
He's gonna love it, T.
26
00:00:55,959 --> 00:00:58,704
The guitars are hanging
from low hooks on the wall,
27
00:00:58,788 --> 00:01:00,438
easily accessible.
28
00:01:00,523 --> 00:01:01,875
Check.
29
00:01:02,521 --> 00:01:05,562
And I built Dad
a Lego guitar.
30
00:01:06,187 --> 00:01:07,322
Oh, my God.
31
00:01:07,492 --> 00:01:08,765
What's that?
32
00:01:09,059 --> 00:01:10,107
Nothing.
33
00:01:10,421 --> 00:01:11,587
Um...
34
00:01:11,671 --> 00:01:14,054
I was just looking
for this.
35
00:01:15,762 --> 00:01:17,332
The final touch.
36
00:01:17,416 --> 00:01:18,420
Genius, Mom.
37
00:01:18,504 --> 00:01:19,769
Voilà.
38
00:01:19,853 --> 00:01:21,640
[ Humming guitar riff ]
39
00:01:21,724 --> 00:01:22,986
[ Laughs ]
40
00:01:26,163 --> 00:01:27,600
Boo-yah!
41
00:01:29,428 --> 00:01:31,346
Found a hook for it.
42
00:01:31,430 --> 00:01:33,130
Now it looks perfect.
43
00:01:33,214 --> 00:01:35,671
♪♪
44
00:01:35,756 --> 00:01:37,484
Captions by VITAC...
45
00:01:37,568 --> 00:01:39,568
*A MILLION LITTLE THINGS*
Season 03 Episode 03
46
00:01:39,652 --> 00:01:41,445
Episode Title:
" Letting go"
47
00:01:41,529 --> 00:01:42,966
Aired on:
December 10, 2020
48
00:01:43,050 --> 00:01:44,141
Gary: Look at us.
49
00:01:44,225 --> 00:01:46,361
I'm packing for my month
at the Dixons',
50
00:01:46,445 --> 00:01:48,058
you're packing for...
51
00:01:48,142 --> 00:01:49,886
How long is your PT session
with Eddie?
52
00:01:49,970 --> 00:01:51,496
A year?[ Chuckles ]
53
00:01:51,580 --> 00:01:53,411
Are you really just taking a backpack?
54
00:01:53,495 --> 00:01:55,021
Well, I don't know.
55
00:01:55,105 --> 00:01:57,023
I've never been
a mom before.
56
00:01:57,107 --> 00:01:59,069
I don't know
what I'll need.
57
00:01:59,153 --> 00:02:01,027
Well, you're gonna need to
take another pair of underwear
58
00:02:01,111 --> 00:02:03,116
if you expect me
to stay the night.
59
00:02:03,200 --> 00:02:04,988
[ Both laugh ]
60
00:02:05,072 --> 00:02:07,643
Are you sure Delilah is coolwith that,
by the way?
61
00:02:07,727 --> 00:02:09,209
She's French.
She practically insisted.
62
00:02:09,293 --> 00:02:10,341
[ Chuckles ]
63
00:02:10,425 --> 00:02:11,516
Alright, well,
64
00:02:11,600 --> 00:02:14,302
Liam is at his dad's
this week,
65
00:02:14,386 --> 00:02:15,868
Monday, Tuesday,
Wednesday,
66
00:02:15,952 --> 00:02:18,697
so consider
those nights yours.
67
00:02:18,781 --> 00:02:21,178
So, what I'm hearing
is that I need...
68
00:02:21,262 --> 00:02:22,310
threepairs of underwear.
69
00:02:22,515 --> 00:02:24,094
Mm.
70
00:02:24,178 --> 00:02:27,140
Speaking of Liam,
when am I gonna meet this kid?
71
00:02:27,660 --> 00:02:28,925
You met him.
72
00:02:29,009 --> 00:02:30,143
Yeah, I met him as a guy
73
00:02:30,228 --> 00:02:32,124
who took his friend Theo
to play laser tag.
74
00:02:32,209 --> 00:02:34,365
[ Sighs ] I don't want to be
middle school about this,
75
00:02:34,449 --> 00:02:36,288
but, uh, does he know
76
00:02:36,373 --> 00:02:39,249
that I'm your...
Your boyfriend?
77
00:02:40,455 --> 00:02:42,554
It's just, um...
78
00:02:44,111 --> 00:02:46,964
I just haven't introduced
Liamto another man in my life
79
00:02:47,049 --> 00:02:48,746
since his dad and I split.
80
00:02:50,552 --> 00:02:51,991
Mm-kay.
81
00:02:52,075 --> 00:02:53,384
I get it.
82
00:02:53,468 --> 00:02:55,875
And in solidarity, I am gonna
wait to tell Colin
83
00:02:55,960 --> 00:02:57,345
- that we're together.
- [ Chuckles ]
84
00:02:57,429 --> 00:02:59,618
Though, my four-legged friend
may have seen a few things
85
00:02:59,702 --> 00:03:01,044
that tipped him off.
86
00:03:01,128 --> 00:03:02,437
Oh, yeah? Like what?
87
00:03:02,521 --> 00:03:03,453
[ Backpack thuds ]
88
00:03:03,538 --> 00:03:04,482
[ Laughing ] Oh, man.
89
00:03:04,566 --> 00:03:05,547
A little something
like this.
90
00:03:05,632 --> 00:03:06,703
Colin, help!
91
00:03:06,788 --> 00:03:08,679
[ Laughing ] What?!
Trapeze school?!
92
00:03:08,812 --> 00:03:11,010
I thought you were there
for a fellowship.
93
00:03:11,094 --> 00:03:13,230
I am here
for a fellowship,
94
00:03:13,314 --> 00:03:16,102
but I'm also here
to explore my passions,
95
00:03:16,186 --> 00:03:18,366
which may or may not include
hurling myself
96
00:03:18,450 --> 00:03:20,106
through the air
where a complete stranger,
97
00:03:20,190 --> 00:03:23,022
who also bought a Groupon,
will hopefully catch me.
98
00:03:23,106 --> 00:03:25,416
I talked to Rome about this.
Didn't he tell you?
99
00:03:25,500 --> 00:03:26,765
Uh, no.
100
00:03:26,849 --> 00:03:28,463
Uh...
101
00:03:28,547 --> 00:03:31,988
we're not exactly the
world'sbest communicators lately.
102
00:03:32,072 --> 00:03:34,294
Well, you guys
have been through a lot.
103
00:03:34,378 --> 00:03:36,514
It'll take time to heal.
104
00:03:36,598 --> 00:03:37,994
I wish you weren't
so far away,
105
00:03:38,078 --> 00:03:39,604
in a different time zone.
106
00:03:39,688 --> 00:03:41,127
[ Scoffs ]
107
00:03:41,211 --> 00:03:43,347
I feel like I have no
oneto talk to about this.
108
00:03:43,431 --> 00:03:45,088
What about Delilah?
109
00:03:45,172 --> 00:03:46,303
[ Sighs ]
110
00:03:48,218 --> 00:03:50,659
Honestly...
111
00:03:50,743 --> 00:03:52,571
just seeing her with Baby Charlie...
112
00:03:54,660 --> 00:03:56,186
it's, um...
113
00:03:56,270 --> 00:03:58,101
it's just been hard.
114
00:03:58,185 --> 00:03:59,581
I know, honey.
115
00:03:59,665 --> 00:04:00,697
You know what?
116
00:04:00,782 --> 00:04:02,540
Let's get back
to trapeze school.
117
00:04:02,624 --> 00:04:03,976
What are we thinking?
Tights?
118
00:04:04,060 --> 00:04:06,326
Hmm.
Funny you mention it.
119
00:04:06,410 --> 00:04:07,644
Yes.
[ Laughs ]
120
00:04:07,729 --> 00:04:10,113
Is this part of "British Maggie
says yes to everything"?
121
00:04:10,197 --> 00:04:11,854
Yes!
122
00:04:11,938 --> 00:04:14,422
Actually... yeah.
Yeah, it is.
123
00:04:14,506 --> 00:04:15,898
[ Cellphone vibrates ]
124
00:04:18,074 --> 00:04:19,688
Oh, my God!
125
00:04:19,772 --> 00:04:21,777
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. I screwed up.
126
00:04:21,861 --> 00:04:23,692
D, I screwed up!
127
00:04:23,776 --> 00:04:24,986
What did you do?
128
00:04:25,071 --> 00:04:26,956
Well, I meant to text you
about whether or not
129
00:04:27,040 --> 00:04:29,001
Gina knows I'm the one you asked
to take care of the kids
130
00:04:29,085 --> 00:04:31,526
while you're away in France,
but instead... Ha ha...
131
00:04:31,610 --> 00:04:32,788
I accidentally
texted her.
132
00:04:32,873 --> 00:04:33,656
Oh, God.
133
00:04:33,741 --> 00:04:34,701
Oh, no, n...
134
00:04:34,786 --> 00:04:36,400
W-What did the text say?
135
00:04:36,484 --> 00:04:38,533
Well, it wasn't s... It wasn't that bad.
136
00:04:38,617 --> 00:04:40,164
It said... It said, uh,
"Does Gina know
137
00:04:40,249 --> 00:04:41,992
I'm the one you picked
to watch the kids?
138
00:04:42,077 --> 00:04:43,668
She's just been
so delicate lately."
139
00:04:43,752 --> 00:04:44,713
Gary.
140
00:04:44,797 --> 00:04:46,323
I know.
It's really bad.
141
00:04:46,407 --> 00:04:47,498
You know what the weird part is?
142
00:04:47,582 --> 00:04:48,728
I don't even use the word "delicate."
143
00:04:48,812 --> 00:04:51,371
As I was texting, smart type
changed it to "deliberate,"
144
00:04:51,455 --> 00:04:53,417
which means I stopped
to change that
145
00:04:53,501 --> 00:04:56,289
but not to change
who I was texting!
146
00:04:56,373 --> 00:04:57,987
Come on, Mendez![ Groans ]
147
00:04:58,071 --> 00:04:59,902
The point is, I think we can both agree
148
00:04:59,986 --> 00:05:01,817
this is mostly
my phone's fault.
149
00:05:01,901 --> 00:05:04,036
"Delicate"?!
Since when am I delicate?!
150
00:05:04,120 --> 00:05:06,952
I'm sure he didn't mean it
that way.
151
00:05:07,036 --> 00:05:10,434
You've just... been
under a lot of stress lately.
152
00:05:10,518 --> 00:05:12,349
Even youwon't say it.
153
00:05:12,433 --> 00:05:13,742
[ Sighs ]
154
00:05:13,826 --> 00:05:16,176
We all know the moment
I got delicate.
155
00:05:17,743 --> 00:05:21,445
♪♪
156
00:05:21,529 --> 00:05:23,578
When Eve
changed her mind.
157
00:05:23,662 --> 00:05:28,191
Look, of course
that made you feel vulnerable.
158
00:05:28,275 --> 00:05:30,715
I get it.
159
00:05:30,799 --> 00:05:34,066
You know, it sucks to have
people tiptoeing around you.
160
00:05:34,150 --> 00:05:37,983
When I was sick, no one would
even say the word "cancer."
161
00:05:38,067 --> 00:05:42,118
But I realized it was
just because they care about me
162
00:05:42,202 --> 00:05:44,990
and they didn't want to say
the wrong thing.
163
00:05:45,074 --> 00:05:49,239
♪♪
164
00:05:49,324 --> 00:05:51,295
If we shoot the walk-and-talk
late in the day...
165
00:05:51,380 --> 00:05:52,779
Yeah... we'll get an amazing shot
166
00:05:52,864 --> 00:05:54,319
of the sun going down
between these two buildings.
167
00:05:54,403 --> 00:05:57,307
Oh, man! Then we shoot late in
the day, 'cause I'd like that.
168
00:05:57,391 --> 00:05:59,135
[ Cellphone vibrates ]
169
00:05:59,219 --> 00:06:00,179
Oh, it's Shanice.
170
00:06:00,263 --> 00:06:01,790
[ Cellphone beeps ]Hey. Shanice.
171
00:06:01,874 --> 00:06:03,922
I'm scouting your street scene
with Clark right now. What's up?
172
00:06:04,006 --> 00:06:05,968
Ooh,
I love the street scene.
173
00:06:06,052 --> 00:06:08,013
Such a fun walk-and-talk.
174
00:06:08,097 --> 00:06:10,233
Don't touch a word of that.
It's perfect.
175
00:06:10,317 --> 00:06:12,540
[ Dog barks ]Hey, hey,
whatever you say.
176
00:06:12,624 --> 00:06:15,891
Great! 'Cause I do have a new
direction for my big monologue.
177
00:06:15,975 --> 00:06:18,458
The one you said is
why you signed on to the movie?
178
00:06:18,542 --> 00:06:19,547
Yeah.
179
00:06:19,631 --> 00:06:20,678
To make it easier for you,
180
00:06:20,762 --> 00:06:22,201
I wrote my own version
of the scene.
181
00:06:22,285 --> 00:06:24,073
Should I send it over?
182
00:06:24,157 --> 00:06:25,770
Yeah.
183
00:06:25,854 --> 00:06:27,555
Yeah, g-g-go ahead
and send it over.
184
00:06:27,639 --> 00:06:29,252
Great!
185
00:06:29,336 --> 00:06:31,559
Yo. Your dog just went
to the bathroom.
186
00:06:31,643 --> 00:06:33,038
I-I got to go,
but call me
187
00:06:33,122 --> 00:06:34,562
after you get a chance
to read it.
188
00:06:34,646 --> 00:06:36,302
I think it just makes
the whole thing so much better.
189
00:06:36,386 --> 00:06:37,692
Bye.
Uh...
190
00:06:39,215 --> 00:06:40,480
[ Dog barks ]
191
00:06:40,564 --> 00:06:41,857
Let's go.Unbelievable.
192
00:06:41,942 --> 00:06:43,440
Yo. Your dog
just did his business.
193
00:06:43,524 --> 00:06:45,007
Now pick up the business.
194
00:06:45,091 --> 00:06:47,662
Um, it's my girlfriend's dog,
and I-I don't have a bag.
195
00:06:47,746 --> 00:06:49,141
You don't have a bag?
196
00:06:49,225 --> 00:06:50,882
You took your girl's dog
on a walk.
197
00:06:50,966 --> 00:06:53,102
What did you think
was gonna happen?
198
00:06:53,186 --> 00:06:55,234
Come on, man. Cottonball did
his part. Now you do yours.
199
00:06:55,318 --> 00:06:57,225
Listen, man, I just told you
I don't have a bag.
200
00:06:57,310 --> 00:06:58,586
Well,
then find something else!
201
00:06:58,670 --> 00:07:00,196
Whoa.Here. Hey. Use this!
202
00:07:00,280 --> 00:07:01,676
Can you use that?!
Wow.
203
00:07:01,760 --> 00:07:03,895
Hey. How we doing?
204
00:07:03,979 --> 00:07:08,247
♪♪
205
00:07:08,331 --> 00:07:10,072
[ Scoffs ]
I'm good, man.
206
00:07:12,554 --> 00:07:15,374
And so, after choir practice,
Danny's got yearbook committee,
207
00:07:15,459 --> 00:07:16,594
but he can't stay
the whole time
208
00:07:16,678 --> 00:07:18,511
because he's got to get
to Spanish tutoring
209
00:07:18,596 --> 00:07:20,796
before you pick him up
for his dentist appointment.
210
00:07:20,880 --> 00:07:22,494
Okay. Okay. And
then on Tuesdays...
211
00:07:22,578 --> 00:07:24,365
Wait,
that was just Monday?
212
00:07:24,449 --> 00:07:26,846
Alright, listen, seriously,
if it's...
213
00:07:26,930 --> 00:07:30,284
If it's all too much,
I completely understand.
214
00:07:30,368 --> 00:07:31,590
I can cancel my trip.
215
00:07:31,674 --> 00:07:33,632
D, stop.
It's gonna be fine.
216
00:07:35,242 --> 00:07:37,683
You aretaking the difficult one
with you, right?
217
00:07:37,767 --> 00:07:39,507
[ Scoffs ]Otherwise, the deal's off.
218
00:07:40,900 --> 00:07:42,601
I'm just...
I'm nervous about leaving.
219
00:07:42,685 --> 00:07:44,341
Danny: Oh, my God, Mom.
220
00:07:44,425 --> 00:07:47,214
What is this man's voice
I'm hearing, huh?
221
00:07:47,298 --> 00:07:49,085
We may have to cancel
choir practice.
222
00:07:49,169 --> 00:07:50,522
[ Chuckles ]Okay, we're not
canceling anything.
223
00:07:50,606 --> 00:07:51,740
We're gonna be fine, Mom.
224
00:07:51,824 --> 00:07:54,700
I mean, we'll even limit
our screen time.
225
00:07:54,784 --> 00:07:55,784
Right, Danny?
226
00:07:56,960 --> 00:07:58,617
What?
227
00:07:58,701 --> 00:08:00,619
I just haven't been away
this long since...
228
00:08:00,703 --> 00:08:01,837
We know.
229
00:08:01,921 --> 00:08:04,623
And we'll miss you,
230
00:08:04,707 --> 00:08:07,016
but you're gonna have
an amazing trip with Papa.
231
00:08:07,100 --> 00:08:08,670
[ Chuckles ]Yeah.
232
00:08:08,754 --> 00:08:11,020
If we had a chance
to spend another month with Dad,
233
00:08:11,104 --> 00:08:12,456
we would take it.
234
00:08:12,540 --> 00:08:15,242
♪♪
235
00:08:15,326 --> 00:08:16,345
Come here.
236
00:08:16,430 --> 00:08:17,455
Mm.
237
00:08:17,540 --> 00:08:19,333
[ Grunts ]
238
00:08:19,417 --> 00:08:20,639
[ Exhales heavily ]
239
00:08:20,723 --> 00:08:22,292
Guess math
is not your strength,
240
00:08:22,376 --> 00:08:24,643
'cause, turns out,
8 is not 10.
241
00:08:24,727 --> 00:08:26,035
We're going for 10reps.
242
00:08:26,119 --> 00:08:27,450
Are you this tough
on allyour clients?
243
00:08:27,534 --> 00:08:28,451
No. Keep going.
244
00:08:28,536 --> 00:08:29,822
[ Straining ] Okay.
245
00:08:29,906 --> 00:08:33,042
I'm getting a vibe that
I'm not your favorite person.
246
00:08:33,126 --> 00:08:34,827
That's nine.
247
00:08:34,911 --> 00:08:37,217
Let me just address
the elephant in the room.
248
00:08:38,871 --> 00:08:41,192
This, uh, last year, our
family's been through a lot...
249
00:08:41,277 --> 00:08:42,277
A lot of changes.
250
00:08:43,659 --> 00:08:45,054
Lean forward.
[ Grunts ]
251
00:08:45,138 --> 00:08:46,665
Listen.
252
00:08:46,749 --> 00:08:48,696
I know how important
you were to Katherine
253
00:08:48,781 --> 00:08:50,043
when Delilah and I...
254
00:08:51,449 --> 00:08:53,454
Well, I'm sure she told you
some of the things I...
255
00:08:53,538 --> 00:08:55,325
[ Gasps ]
Allof the things.
256
00:08:55,409 --> 00:08:57,023
All of the things.
Okay.
257
00:08:57,107 --> 00:08:59,068
Good. That's great.
258
00:08:59,152 --> 00:09:01,114
Great. No, we can get it all
out on the table.
259
00:09:01,198 --> 00:09:02,765
A little PT
for our relationship.
260
00:09:04,418 --> 00:09:07,424
Look, somehow
Katherine found a way
261
00:09:07,508 --> 00:09:10,253
to give me
another chance.
262
00:09:10,337 --> 00:09:11,439
And I hope you do, too.
263
00:09:11,524 --> 00:09:13,561
Because...
264
00:09:13,645 --> 00:09:15,778
Well, as you can see,
I'm a different person now.
265
00:09:17,083 --> 00:09:18,610
Edward.
266
00:09:18,694 --> 00:09:21,308
Are you playing
the handicap card?
267
00:09:21,392 --> 00:09:22,788
Li'I bit, I am, yeah.
268
00:09:22,872 --> 00:09:25,573
♪♪
269
00:09:25,657 --> 00:09:27,357
Here are your notes
for the deposition.
270
00:09:27,441 --> 00:09:29,708
Judge Hetzler is grumpy
from his diet
271
00:09:29,792 --> 00:09:31,187
and won't budge
on the motion.
272
00:09:31,271 --> 00:09:33,134
It's not myfault
he can't have a Snickers.
273
00:09:33,219 --> 00:09:34,963
Also, you got a message
from the prosecuting attorney.
274
00:09:35,047 --> 00:09:36,252
- He was...
- Uh, let's finish this later, Carter.
275
00:09:36,336 --> 00:09:37,830
I only have 15 minutes
before the deposition,
276
00:09:37,914 --> 00:09:39,108
so fill me in
on the details.
277
00:09:39,192 --> 00:09:41,415
On the Marglous case? You know
it backwards and forwards.
278
00:09:41,499 --> 00:09:42,503
No, on your trip
to Dallas!
279
00:09:42,587 --> 00:09:43,765
How was seeing Aunt Madi?
280
00:09:43,849 --> 00:09:45,071
Great!
281
00:09:45,155 --> 00:09:46,725
We spent a full day
in the Sixth Floor Museum
282
00:09:46,809 --> 00:09:49,292
looking from
Lee Harvey Oswald's perspective.
283
00:09:49,376 --> 00:09:51,512
We changed our minds.
284
00:09:51,596 --> 00:09:53,436
[ Whispering ] We think
the Chicago Mob did it.
285
00:09:54,817 --> 00:09:56,125
Is this
for the Marglous case?
286
00:09:56,209 --> 00:09:57,605
Wait, what is this?
287
00:09:57,689 --> 00:09:59,607
It's these articles
Eddie printed out.
288
00:09:59,691 --> 00:10:01,391
He's still obsessing
about the accident.
289
00:10:01,475 --> 00:10:02,828
Well, I don't blame him.
290
00:10:02,912 --> 00:10:04,786
I can't believe they still
don't know who hit him.
291
00:10:04,870 --> 00:10:07,006
No, I mean the accident
at the lake house.
292
00:10:07,090 --> 00:10:09,530
He has every article
ever written about it.
293
00:10:09,614 --> 00:10:11,358
I just wanted to get it all
out of the house.
294
00:10:11,442 --> 00:10:12,794
He has enough on his mind.
295
00:10:12,878 --> 00:10:14,056
Consider it gone.
296
00:10:14,140 --> 00:10:15,663
[ Sighs ]
297
00:10:19,319 --> 00:10:21,281
[ Cellphone vibrates ]
298
00:10:21,365 --> 00:10:23,109
Uh... what is this?
299
00:10:23,193 --> 00:10:24,719
[ Cellphone buttons clicking ]
300
00:10:24,803 --> 00:10:26,329
Excuse me.
301
00:10:26,413 --> 00:10:27,940
What's...
What's happening here?
302
00:10:28,024 --> 00:10:29,025
[ Cellphone vibrates ]
303
00:10:31,592 --> 00:10:33,510
Hey!
[ Mockingly ] Hey!
304
00:10:33,594 --> 00:10:35,121
[ Normal voice ]
Why aren't you at school?
305
00:10:35,205 --> 00:10:37,427
I walked home for lunch.
306
00:10:37,511 --> 00:10:39,168
Give me that back.
307
00:10:39,252 --> 00:10:40,561
You walked home, huh?
308
00:10:40,645 --> 00:10:42,084
Who are you...
Ferris Bueller?
309
00:10:42,168 --> 00:10:43,782
I don't know who that is.
310
00:10:43,866 --> 00:10:44,957
What?
311
00:10:45,041 --> 00:10:46,175
Dude.
312
00:10:46,259 --> 00:10:47,873
John Hughes.
313
00:10:47,957 --> 00:10:49,352
"Sixteen Candles."
314
00:10:49,436 --> 00:10:51,224
Sixteen what?
Oh, my God!
315
00:10:51,308 --> 00:10:53,269
Dan, you've never seen
"Sixteen Candles"?
316
00:10:53,353 --> 00:10:55,010
We're gonna watch
this movie.
317
00:10:55,094 --> 00:10:58,683
There is a guy in this film that
you're gonna like a lot, okay?
318
00:10:58,768 --> 00:11:00,403
He's so attractive,
he slid me like three notches
319
00:11:00,487 --> 00:11:01,464
on the Kinsey scale.
320
00:11:01,549 --> 00:11:02,975
[ Cellphone vibrates ]
321
00:11:03,059 --> 00:11:04,150
What's this?
322
00:11:04,234 --> 00:11:05,891
Huh?
323
00:11:05,975 --> 00:11:09,590
I don't know what that is,
because someone took my phone.
324
00:11:09,674 --> 00:11:11,567
I'll tell you... it's a text
from your friend Sam
325
00:11:11,651 --> 00:11:13,072
saying, "Tyler never
should have said that."
326
00:11:13,156 --> 00:11:15,814
Who's Tyler,
and what did he say?
327
00:11:15,898 --> 00:11:17,206
Nothing.
Oh.
328
00:11:17,290 --> 00:11:18,251
Well, I'll just do
a deeper dive.
329
00:11:18,335 --> 00:11:18,991
No!
330
00:11:19,075 --> 00:11:20,209
Okay.
331
00:11:20,293 --> 00:11:21,686
Okay, fine.
332
00:11:23,819 --> 00:11:26,865
Tyler's a kid at school who's
been saying some mean things.
333
00:11:29,085 --> 00:11:30,959
About my dad.
334
00:11:31,043 --> 00:11:32,874
Like what?
335
00:11:32,958 --> 00:11:34,571
Nothing. Just...
336
00:11:34,655 --> 00:11:39,054
♪♪
337
00:11:39,138 --> 00:11:43,363
"I'd kill myself too
if you were my son"?
338
00:11:43,447 --> 00:11:46,192
Danny, this is not okay.
339
00:11:46,276 --> 00:11:47,715
What is
this kid's problem?
340
00:11:47,799 --> 00:11:48,803
It's not that big a deal.
341
00:11:48,887 --> 00:11:49,848
It isa big deal.
342
00:11:49,932 --> 00:11:51,585
How long
has this been going on?
343
00:11:53,065 --> 00:11:54,417
Couple weeks.
344
00:11:54,501 --> 00:11:56,942
A couple we... Please don't tell Mom.
345
00:11:57,026 --> 00:11:59,202
Please. If you do,
she won't go on her trip.
346
00:12:00,638 --> 00:12:03,775
Look, first of all...
347
00:12:03,859 --> 00:12:06,255
you know how much
your dad loved you.
348
00:12:06,339 --> 00:12:07,648
I know.
349
00:12:07,732 --> 00:12:09,345
And second
through, like, fifteenth,
350
00:12:09,429 --> 00:12:11,217
this kid Tyler,
I don't know what he's mad at,
351
00:12:11,301 --> 00:12:12,827
but it's not you.
352
00:12:12,911 --> 00:12:15,917
So, as your guardian
for the next four weeks,
353
00:12:16,001 --> 00:12:19,703
I'm telling you talk to the kid
face-to-face, okay?
354
00:12:19,787 --> 00:12:20,879
When he can't hide
behind a screen,
355
00:12:20,963 --> 00:12:22,489
see what he has to say.
356
00:12:22,573 --> 00:12:25,492
I guarantee you
it'll go way better.
357
00:12:25,576 --> 00:12:27,755
[ Slaps leg ]
Okay. I'll do it.
358
00:12:27,839 --> 00:12:28,843
Yeah?
359
00:12:28,927 --> 00:12:29,927
My dude.
360
00:12:31,408 --> 00:12:34,109
I just want
my phone back.
361
00:12:34,193 --> 00:12:36,111
I know. That's why
I'm giving it to you.
362
00:12:36,195 --> 00:12:39,636
♪♪
363
00:12:39,720 --> 00:12:41,505
[ Door opens, closes ]
364
00:12:43,986 --> 00:12:45,860
I just lost it on the guy.
Completely lost it.
365
00:12:45,944 --> 00:12:48,080
I don't even know
why I was so mad at him.
366
00:12:48,164 --> 00:12:49,908
What else was going on for you
in that moment?
367
00:12:49,992 --> 00:12:52,171
I don't know.
368
00:12:52,255 --> 00:12:54,913
I was getting notes from Shanice
about my movie.
369
00:12:54,997 --> 00:12:56,175
Was that frustrating?
370
00:12:56,259 --> 00:12:57,654
Of course.
371
00:12:57,738 --> 00:12:59,831
You know, but I can't say
anything about that.
372
00:12:59,915 --> 00:13:02,442
She's the whole reason
my movie might be happening.
373
00:13:02,526 --> 00:13:04,836
A movie, apparently, she thinks
she can write better than me,
374
00:13:04,920 --> 00:13:06,968
even though
it's about my life,
375
00:13:07,052 --> 00:13:08,840
[ Scoffs ]
my marriage.
376
00:13:08,924 --> 00:13:11,013
Speaking of which,
how are things with Regina?
377
00:13:13,015 --> 00:13:15,803
It's been rough ever since
Eve changed her mind.
378
00:13:15,887 --> 00:13:17,152
Of course.
379
00:13:17,236 --> 00:13:18,762
I'm sure
you're also mad at Eve.
380
00:13:18,846 --> 00:13:20,155
I can't be mad at Eve.
381
00:13:20,239 --> 00:13:22,157
All she did was decide
to keep her baby.
382
00:13:22,241 --> 00:13:24,464
And I can't be mad at Gina,
because she was right.
383
00:13:24,548 --> 00:13:26,031
The timing of the baby
was wrong,
384
00:13:26,115 --> 00:13:28,076
but it doesn't change the fact
that I'm still not a dad.
385
00:13:28,160 --> 00:13:29,205
And that...
386
00:13:30,858 --> 00:13:32,298
[ Exhales shakily ]
387
00:13:32,382 --> 00:13:33,952
I'm mad about that.
388
00:13:34,036 --> 00:13:36,302
♪♪
389
00:13:36,386 --> 00:13:39,261
I just feel so angry
all the time.
390
00:13:39,345 --> 00:13:40,436
It's like a...
391
00:13:40,520 --> 00:13:41,960
[ Breathes deeply ]
392
00:13:42,044 --> 00:13:44,136
It scares me.
393
00:13:44,220 --> 00:13:45,789
Why does that scare you?
394
00:13:45,873 --> 00:13:47,704
'Cause it ain't ever been
like this.
395
00:13:47,788 --> 00:13:49,968
This is what I've worked
so hard to avoid.
396
00:13:50,052 --> 00:13:54,929
I feel so out of control.
397
00:13:55,013 --> 00:13:59,238
And I... hate that feeling.
398
00:13:59,322 --> 00:14:02,023
In control of your life
or of your anger?
399
00:14:02,107 --> 00:14:04,243
Same thing.
400
00:14:04,327 --> 00:14:06,114
Why do you say that?
401
00:14:06,198 --> 00:14:08,812
You know why.
402
00:14:08,896 --> 00:14:10,684
You walk around
like a pissed-off Black man
403
00:14:10,768 --> 00:14:11,987
in America...
404
00:14:14,467 --> 00:14:16,429
...if your anger
doesn't kill you,
405
00:14:16,513 --> 00:14:17,909
someone else will.
406
00:14:17,993 --> 00:14:21,303
♪♪
407
00:14:21,387 --> 00:14:22,519
[ Sighs ]
408
00:14:26,001 --> 00:14:27,350
[ Door closes ]
409
00:14:28,916 --> 00:14:30,617
Oh, good.
You're back. Great.
410
00:14:30,701 --> 00:14:33,881
So, I got two weirdo
British sports-brand drinks.
411
00:14:33,965 --> 00:14:35,578
I take you
for an orange guy,
412
00:14:35,662 --> 00:14:37,667
even though everyone knows
blue is better
413
00:14:37,751 --> 00:14:39,756
because it makes your tongue
look like you licked a Smurf.
414
00:14:39,840 --> 00:14:41,236
But we don't have time
to argue about that.
415
00:14:41,320 --> 00:14:43,282
We got to go.
We're gonna be late.
416
00:14:43,366 --> 00:14:44,631
Sorry, late for...?
417
00:14:44,715 --> 00:14:46,024
Uh, trapeze class.
[ Chuckles ]
418
00:14:46,108 --> 00:14:48,504
What?! I thought
we were kidding about that.
419
00:14:48,588 --> 00:14:51,029
No, you were sitting
in that exact position...
420
00:14:51,113 --> 00:14:53,596
In those exact sweatpants...
When we both bought tickets.
421
00:14:53,680 --> 00:14:56,034
Well, I was sat
in these exact sweatpants
422
00:14:56,118 --> 00:14:57,165
in this exact position
423
00:14:57,249 --> 00:14:59,951
when we joked
about buying tickets.
424
00:15:00,035 --> 00:15:01,474
Are you kidding me?
425
00:15:01,558 --> 00:15:03,041
No,
I'm not gonna go alone.
426
00:15:03,125 --> 00:15:05,217
Well, no, y-y-you have to go.
You paid for the ticket.
427
00:15:05,301 --> 00:15:07,175
Wasn't it like 50 quid?
428
00:15:07,259 --> 00:15:09,482
Oh, so, you... you remember
the price of the ticket,
429
00:15:09,566 --> 00:15:11,136
but you were joking
about buying it.
430
00:15:11,220 --> 00:15:13,787
Yes. It's the specificity
that made it funny.
431
00:15:15,137 --> 00:15:18,186
Look, please don't let
my highbrow sense of humor
432
00:15:18,270 --> 00:15:20,319
stop you from doing this.
433
00:15:20,403 --> 00:15:22,234
You wanted to have
this adventure.
434
00:15:22,318 --> 00:15:25,367
And going alone is brave.
435
00:15:25,451 --> 00:15:26,974
So is British Maggie.
436
00:15:28,672 --> 00:15:29,981
You know what?
437
00:15:30,065 --> 00:15:31,069
I'm gonna go.
438
00:15:31,153 --> 00:15:32,461
Great!
439
00:15:32,545 --> 00:15:35,073
Yeah, I'm gonna go
right out this door
440
00:15:35,157 --> 00:15:38,424
and take a trapeze class...
By myself, like I said.
441
00:15:38,508 --> 00:15:40,339
That's exactly what
I'm encouraging you to do.
442
00:15:40,423 --> 00:15:41,588
Well,
you can't stop me.
443
00:15:41,673 --> 00:15:42,602
No one is.
444
00:15:42,686 --> 00:15:43,907
And you're not allowed
to come.
445
00:15:43,991 --> 00:15:45,997
I think we've established
that I'm not going.
446
00:15:46,081 --> 00:15:47,955
Uh, can I still have
the orange drink?
447
00:15:48,039 --> 00:15:49,522
Absolutely not.
448
00:15:49,606 --> 00:15:50,955
[ Door closes ]
449
00:15:52,652 --> 00:15:54,657
Dr. Heller:
Believe me, I get it.
450
00:15:54,741 --> 00:15:57,095
The energy
Black men have to expend
451
00:15:57,179 --> 00:15:58,835
just to exist in America
452
00:15:58,919 --> 00:16:01,229
without access
to our full range of feelings,
453
00:16:01,313 --> 00:16:04,058
it's exhausting.
454
00:16:04,142 --> 00:16:08,932
But youhave a right
to be angry.
455
00:16:09,016 --> 00:16:11,979
The important thing is you learn
to identify and express it
456
00:16:12,063 --> 00:16:16,027
in a way that isn't dangerous
to yourself or others.
457
00:16:16,111 --> 00:16:18,768
At home, for example,
458
00:16:18,852 --> 00:16:21,942
why do you feel like you have to
hide your feelings from Regina?
459
00:16:25,163 --> 00:16:28,300
I think I'm afraid
that if...
460
00:16:28,384 --> 00:16:31,346
she knew
how I was really feeling,
461
00:16:31,430 --> 00:16:35,263
she'd either worry herself
to death or...
462
00:16:35,347 --> 00:16:37,700
reject me...
463
00:16:37,784 --> 00:16:39,180
for being me.
464
00:16:39,264 --> 00:16:41,617
[ Inhales deeply ]
465
00:16:41,701 --> 00:16:43,445
When Regina found out
about your depression,
466
00:16:43,529 --> 00:16:46,492
not only
was she receptive,
467
00:16:46,576 --> 00:16:49,625
but she wished you had
shared it with her sooner.
468
00:16:49,709 --> 00:16:52,150
So, I'm gonna use
your own example
469
00:16:52,234 --> 00:16:54,674
for why you're notsharing it
with her
470
00:16:54,758 --> 00:16:57,720
as the proof
for why you should.
471
00:16:57,804 --> 00:17:01,724
Rome, if you suppress
your feelings,
472
00:17:01,808 --> 00:17:03,770
they still
have to go somewhere.
473
00:17:03,854 --> 00:17:06,033
And when all that rage
is turned inwards,
474
00:17:06,117 --> 00:17:08,688
with nowhere to go,
475
00:17:08,772 --> 00:17:11,821
that's when the anxiety
and depression creep back in.
476
00:17:11,905 --> 00:17:17,827
♪♪
477
00:17:17,911 --> 00:17:20,961
[ Sighs, grunting ]
478
00:17:21,045 --> 00:17:24,138
It's normal to be sore
after these workouts.
479
00:17:24,222 --> 00:17:26,967
Are you taking anything
for the pain?
480
00:17:27,051 --> 00:17:28,882
Just over-the-counter stuff.
481
00:17:28,966 --> 00:17:29,966
Ibuprofen.
482
00:17:31,751 --> 00:17:33,626
There's no way
that's strong enough.
483
00:17:33,710 --> 00:17:35,956
I'm not gonna take
what they prescribed me.
484
00:17:36,041 --> 00:17:37,001
I'm sober.
485
00:17:37,086 --> 00:17:38,196
[ Wheelchair creaks ]
486
00:17:38,280 --> 00:17:40,198
Katherine gave me
another chance.
487
00:17:40,282 --> 00:17:41,674
I'm not gonna blow it.
488
00:17:43,067 --> 00:17:44,460
[ Grunting softly ]
489
00:17:48,594 --> 00:17:50,466
[ Grunting continues ]
490
00:17:52,207 --> 00:17:54,821
You know...
491
00:17:54,905 --> 00:17:56,605
when I was 16,
492
00:17:56,689 --> 00:17:59,869
I came home early
from track practice.
493
00:17:59,953 --> 00:18:01,828
I remember I was so excited
to tell my dad
494
00:18:01,912 --> 00:18:04,961
that I beat my relay time
and qualified for state.
495
00:18:05,045 --> 00:18:07,399
♪♪
496
00:18:07,483 --> 00:18:09,966
But when I walked in,
497
00:18:10,050 --> 00:18:15,537
I saw a purse and a jacket
that weren't my mom's.
498
00:18:15,621 --> 00:18:18,584
And...
499
00:18:18,668 --> 00:18:19,886
I knew
not to go upstairs.
500
00:18:21,932 --> 00:18:24,546
He filed for divorce
two months later.
501
00:18:24,630 --> 00:18:27,549
So, seeing Katherine
go through that
502
00:18:27,633 --> 00:18:30,857
just brought up
so much stuff.
503
00:18:30,941 --> 00:18:32,293
I'm so sorry.
504
00:18:32,377 --> 00:18:35,992
But you're doing the work
my dad never did.
505
00:18:36,076 --> 00:18:38,430
And...
506
00:18:38,514 --> 00:18:41,781
you're being honest
about everything.
507
00:18:41,865 --> 00:18:44,479
Well,
while we're being honest,
508
00:18:44,563 --> 00:18:48,396
I want to thank you
for telling me a story
509
00:18:48,480 --> 00:18:50,137
about how fast you can run.
510
00:18:50,221 --> 00:18:52,879
[ Both laugh ]
511
00:18:52,963 --> 00:18:55,316
I just got Marglous
to admit, under oath,
512
00:18:55,400 --> 00:18:56,883
that he shredded papers.
513
00:18:56,967 --> 00:18:59,709
I know I said I was gonna
throw these away, but...
514
00:19:01,537 --> 00:19:02,758
I told you it was a lot.
515
00:19:02,842 --> 00:19:04,543
It's just so sad.
516
00:19:04,627 --> 00:19:08,416
This 15-year-old girl drowned
in the lake she grew up on?
517
00:19:08,500 --> 00:19:10,549
And this family's life
was never the same.
518
00:19:10,633 --> 00:19:12,768
Alex and Colleen's dad,
Reverend Stewart,
519
00:19:12,852 --> 00:19:15,092
who went to divinity school
in my hometown, by the way...
520
00:19:15,899 --> 00:19:17,512
I may have done
some light reading.
521
00:19:17,596 --> 00:19:19,035
He has
this huge congregation.
522
00:19:19,119 --> 00:19:21,690
Well, had.
He retired last year.
523
00:19:21,774 --> 00:19:23,214
I think I know this guy.
524
00:19:23,298 --> 00:19:24,780
Yeah,
that's Reverend Stewart.
525
00:19:24,864 --> 00:19:26,608
Please try to stay
with the rest of the tour.
526
00:19:26,692 --> 00:19:29,220
No, he was at our house,
talking to Theo.
527
00:19:29,304 --> 00:19:30,569
What?
528
00:19:30,653 --> 00:19:32,571
The other day,
Theo answered the door.
529
00:19:32,655 --> 00:19:34,181
The guy said
he had the wrong address.
530
00:19:34,265 --> 00:19:35,835
I'm pretty sure
this is him.
531
00:19:35,919 --> 00:19:38,229
Wait, wait, wait, wait, wait.
Check your doorbell app.
532
00:19:38,313 --> 00:19:39,360
Why?
He's not there now.
533
00:19:39,444 --> 00:19:41,232
It records everything.
534
00:19:41,316 --> 00:19:43,117
Why do you think
I always look so put together
535
00:19:43,261 --> 00:19:44,479
when I come
to your house?
536
00:19:46,016 --> 00:19:47,281
[ Cellphone beeps ]Doorbell...
537
00:19:47,365 --> 00:19:49,022
Just give it...
Just give it to me!
538
00:19:49,106 --> 00:19:50,106
Please.
539
00:19:51,238 --> 00:19:53,200
Okay, let's see.
540
00:19:53,284 --> 00:19:54,419
What day was it?
541
00:19:54,503 --> 00:19:56,682
Tuesday, I think.
542
00:19:56,766 --> 00:19:58,202
Mm-kay.
543
00:19:59,290 --> 00:20:00,947
[ Cellphone chimes ]
544
00:20:01,031 --> 00:20:02,688
You're right.
This is definitely the guy.
545
00:20:02,772 --> 00:20:04,382
His truck is red.
546
00:20:05,417 --> 00:20:07,040
The police said
that the person who hit Eddie
547
00:20:07,124 --> 00:20:08,433
was driving
a red pickup truck.
548
00:20:08,517 --> 00:20:09,953
♪♪
549
00:20:13,870 --> 00:20:20,183
♪♪
550
00:20:20,267 --> 00:20:22,011
[ Doorbell rings ]
551
00:20:22,095 --> 00:20:25,795
♪♪
552
00:20:29,146 --> 00:20:30,716
Gina! Hi!
553
00:20:30,800 --> 00:20:33,109
What... What's all this?
554
00:20:33,193 --> 00:20:34,710
Well, I figured
while you're gone,
555
00:20:34,795 --> 00:20:35,808
you'd want your kids
to have
556
00:20:35,892 --> 00:20:37,636
their basic
nutritional requirements met,
557
00:20:37,720 --> 00:20:39,159
so I made these.
558
00:20:39,243 --> 00:20:41,596
That's so sweet.
559
00:20:41,680 --> 00:20:43,076
I'm so glad you're here
because I would...
560
00:20:43,160 --> 00:20:44,382
[ Charlie crying ]
561
00:20:44,466 --> 00:20:45,818
Give me a sec, okay?
562
00:20:45,902 --> 00:20:47,512
No, actually, D,
give mea sec.
563
00:20:48,948 --> 00:20:49,996
Are you sure?
564
00:20:50,080 --> 00:20:51,606
Yeah! I'm sure.
565
00:20:51,690 --> 00:20:54,609
I want to spend time with my
niece before she heads to France.
566
00:20:54,693 --> 00:20:56,913
You know, I'm delicate,
but not thatdelicate.
567
00:20:58,393 --> 00:21:00,485
[ Door opens ]
568
00:21:00,569 --> 00:21:03,183
Hey! How was it?
569
00:21:03,267 --> 00:21:04,837
Horrible.[ Bag thuds ]
570
00:21:04,921 --> 00:21:07,579
One of the top 10 worst things
I've ever done in my life.
571
00:21:07,663 --> 00:21:09,537
You know,
the nets catch you,
572
00:21:09,621 --> 00:21:12,015
but they do not catch
the vomit.
573
00:21:13,451 --> 00:21:15,326
Yeah, some of this
is not even mine.
574
00:21:15,410 --> 00:21:16,370
[ Groans ]
575
00:21:16,454 --> 00:21:18,154
I'm so sorry.
576
00:21:18,238 --> 00:21:20,331
Oh, don't be,
'cause it was awesome,
577
00:21:20,415 --> 00:21:21,723
and you missed out.
578
00:21:21,807 --> 00:21:23,595
Actually, stop talking to me.
I need to record.
579
00:21:23,679 --> 00:21:24,857
Wow-ee!
580
00:21:24,941 --> 00:21:27,773
It appears that 50 quid
was money well spent!
581
00:21:27,857 --> 00:21:29,340
Oh. Oh,
do you know what you deserve?
582
00:21:29,424 --> 00:21:30,166
Hmm?
583
00:21:30,250 --> 00:21:31,472
Butter toffee.
584
00:21:31,556 --> 00:21:32,734
[ Chuckling ] What?
585
00:21:32,818 --> 00:21:34,432
Whenever I came home
with a big win,
586
00:21:34,516 --> 00:21:36,869
my mum used to give me
butter toffee.
587
00:21:36,953 --> 00:21:37,783
Aw!
588
00:21:37,867 --> 00:21:39,524
I didwin, didn't I?
589
00:21:39,608 --> 00:21:41,482
I did this thing
590
00:21:41,566 --> 00:21:44,659
that I normally would have
never done before, ever.
591
00:21:44,743 --> 00:21:46,748
There were, like,
15 different points
592
00:21:46,832 --> 00:21:48,576
where I would have said no,
but instead,
593
00:21:48,660 --> 00:21:50,361
I said yes
the whole way through,
594
00:21:50,445 --> 00:21:53,276
even when I sort of didn't meet
the height requirement.
595
00:21:53,360 --> 00:21:56,758
Tiny secret...
Tiny bun, taller lady.
596
00:21:56,842 --> 00:21:58,456
[ Chuckles ]
Now you just sound reckless.
597
00:21:58,540 --> 00:21:59,848
[ Laughs ]
598
00:21:59,932 --> 00:22:02,764
[ Refrigerator door closes ]
599
00:22:02,848 --> 00:22:05,201
Regina: [ Sighs ]
She's out like a light.
600
00:22:05,285 --> 00:22:06,159
You worked your magic.
601
00:22:06,243 --> 00:22:07,247
[ Both chuckle ]
602
00:22:07,331 --> 00:22:09,162
Listen, I-I really...
603
00:22:09,246 --> 00:22:12,470
I really am sorry
about Gary's text.
604
00:22:12,554 --> 00:22:14,559
You are amazing
with my children,
605
00:22:14,643 --> 00:22:17,170
and I would have loved to have
you watch them while I'm away.
606
00:22:17,254 --> 00:22:18,867
It's just...
Mm.
607
00:22:18,951 --> 00:22:21,479
...I know that you have a lot
going on right now.
608
00:22:21,563 --> 00:22:23,481
D, I should be
the one apologizing.
609
00:22:23,565 --> 00:22:25,831
[ Sighs ] Of course
you were tiptoeing around me.
610
00:22:25,915 --> 00:22:28,137
I-I... [ Sighs ]
611
00:22:28,221 --> 00:22:31,706
It was hard to see you
with your kids.
612
00:22:31,790 --> 00:22:34,927
But [Chuckling]
holding Charlie just now...
613
00:22:35,011 --> 00:22:36,581
I miss that.
614
00:22:36,665 --> 00:22:38,231
[ Sighs ]
615
00:22:39,755 --> 00:22:40,715
Are you excited
for your trip?
616
00:22:40,799 --> 00:22:41,977
[ Both chuckle ]
617
00:22:42,061 --> 00:22:44,110
Yeah. Yes.
618
00:22:44,194 --> 00:22:47,809
I don't know if I'm excited
as much as I just...
619
00:22:47,893 --> 00:22:49,681
I really need to do this.
620
00:22:49,765 --> 00:22:53,249
And not just because I want
to spend time with my dad.
621
00:22:53,333 --> 00:22:54,686
It's just...
[ Inhales sharply ]
622
00:22:54,770 --> 00:22:57,253
Everything around here
reminds me of Jon,
623
00:22:57,337 --> 00:22:59,604
and I [Chuckles]
624
00:22:59,688 --> 00:23:02,389
I even bought a new suitcase,
and not because I needed one,
625
00:23:02,473 --> 00:23:05,436
but because I needed it
not to be one
626
00:23:05,520 --> 00:23:07,350
that I used
on a trip with Jon.
627
00:23:07,434 --> 00:23:09,091
[ Sighs ]
I get it.
628
00:23:09,175 --> 00:23:12,007
Sometimes you just need
to get away for a minute.
629
00:23:12,091 --> 00:23:13,618
[ Chuckles lightly ]
630
00:23:13,702 --> 00:23:17,056
How are you reallydoing
with everything?
631
00:23:17,140 --> 00:23:19,711
[ Sighs ]
It's been tough.
632
00:23:19,795 --> 00:23:20,668
It's been tough.
633
00:23:20,752 --> 00:23:24,193
I... We lost the baby,
but...
634
00:23:24,277 --> 00:23:25,717
I lost so much more.
635
00:23:25,801 --> 00:23:28,763
I lost you, and...
636
00:23:28,847 --> 00:23:30,939
honestly, I feel like
I might be losing Rome.
637
00:23:31,023 --> 00:23:33,376
First of all,
you did not lose me.
638
00:23:33,460 --> 00:23:34,943
[ Chuckles lightly ]
639
00:23:35,027 --> 00:23:37,990
And I'm glad we're finally
talking about this.
640
00:23:38,074 --> 00:23:39,597
[ Cellphone vibrating ]And...
641
00:23:41,468 --> 00:23:42,995
[ Inhales deeply ]
642
00:23:43,079 --> 00:23:44,953
Look at that.
643
00:23:45,037 --> 00:23:48,043
Maybe youtwo can
talk about it now, too, hmm?
644
00:23:48,127 --> 00:23:50,045
[ Vibrating continues ][ Smacks lips,
inhales sharply ]
645
00:23:50,129 --> 00:23:54,136
♪♪
646
00:23:54,220 --> 00:23:56,008
Hey, babe. What's up? Hey.
647
00:23:56,092 --> 00:23:58,097
I'm, uh...
648
00:23:58,181 --> 00:23:59,838
I'm on a location scout,
649
00:23:59,922 --> 00:24:03,189
and I need your opinion
about something.
650
00:24:03,273 --> 00:24:05,887
Do you think
you could come meet me?
651
00:24:05,971 --> 00:24:07,541
Uh... yeah.
652
00:24:07,625 --> 00:24:09,235
[ Chuckles ] Of course.
653
00:24:13,283 --> 00:24:15,546
Hey. Seatbelt.
654
00:24:18,680 --> 00:24:20,511
Okay.
655
00:24:20,595 --> 00:24:22,556
I'm having some, uh...[ Seatbelt clicks ]
656
00:24:22,640 --> 00:24:24,166
...pretty serious
déjà vu here
657
00:24:24,250 --> 00:24:27,866
from when my dad
used to pick me up from school.
658
00:24:27,950 --> 00:24:32,218
He'd say, uh, "How'd everything
go today, Mijo?"
659
00:24:32,302 --> 00:24:34,742
Now, we can make
the "mijo" optional,
660
00:24:34,826 --> 00:24:36,915
but the question
still stands.
661
00:24:39,701 --> 00:24:41,314
Come on, Mijo.
662
00:24:41,398 --> 00:24:42,529
How'd it go?
663
00:24:44,880 --> 00:24:46,537
Whoa! Whoa, whoa!
664
00:24:46,621 --> 00:24:48,103
What happened
to your face?
665
00:24:48,187 --> 00:24:49,536
[ Grunts ]
666
00:24:51,321 --> 00:24:52,673
After school,
667
00:24:52,757 --> 00:24:56,677
I went to talk to Tyler,
like you told me to.
668
00:24:56,761 --> 00:24:59,898
But, um, before I could
say anything,
669
00:24:59,982 --> 00:25:02,640
my friends grabbed him
and told me I should hit him
670
00:25:02,724 --> 00:25:04,642
for all the terrible stuff
he said.
671
00:25:04,726 --> 00:25:06,948
Ah, Danny.
672
00:25:07,032 --> 00:25:08,120
I couldn't do it.
673
00:25:10,035 --> 00:25:12,432
All I ended up doing
was saying,
674
00:25:12,516 --> 00:25:15,301
"I don't know what you're
so mad at, but it's not me."
675
00:25:16,999 --> 00:25:19,657
Well, that sounds
pretty smart, actually.
676
00:25:19,741 --> 00:25:21,441
So, why are you bleeding?
677
00:25:21,525 --> 00:25:24,313
As soon as they let him go,
he punched me right in the face.
678
00:25:24,397 --> 00:25:25,488
Ah, that little...
679
00:25:25,572 --> 00:25:28,404
And now
you have to tell Mom,
680
00:25:28,488 --> 00:25:30,276
and she's not gonna go
on her trip,
681
00:25:30,360 --> 00:25:31,712
and I just...
682
00:25:31,796 --> 00:25:34,585
I-I feel like
such an idiot.
683
00:25:34,669 --> 00:25:36,674
Alright,
it's gonna be okay.
684
00:25:36,758 --> 00:25:38,194
[ Patting ]
685
00:25:41,327 --> 00:25:42,941
Click that
for the next clip, okay?
686
00:25:43,025 --> 00:25:44,682
In this one, he pulls up.
687
00:25:44,766 --> 00:25:46,858
The reverend parked his truck
across the street.
688
00:25:46,942 --> 00:25:48,729
This is the day that Eddie
came home from the hospital.
689
00:25:48,813 --> 00:25:50,339
Oh, Katherine,
this is creepy.
690
00:25:50,423 --> 00:25:51,689
He's been by your house
four times.
691
00:25:51,773 --> 00:25:52,777
I think you need
to call the police.
692
00:25:52,861 --> 00:25:54,126
Yeah,
way ahead of you.
693
00:25:54,210 --> 00:25:55,693
[ Pounding on door ]
694
00:25:55,777 --> 00:25:58,043
♪♪
695
00:25:58,127 --> 00:25:59,392
Coming!
696
00:25:59,476 --> 00:26:03,788
♪♪
697
00:26:03,872 --> 00:26:05,264
[ Grunts ]
698
00:26:08,137 --> 00:26:09,358
Reverend Stewart.
699
00:26:09,442 --> 00:26:11,706
♪♪
700
00:26:15,971 --> 00:26:17,624
[ Door closes ]So, uh...
701
00:26:19,801 --> 00:26:22,633
So, how did you know
where I live?
702
00:26:22,717 --> 00:26:25,548
I followed your wife and Theo
back from the hospital.
703
00:26:25,632 --> 00:26:29,204
♪♪
704
00:26:29,288 --> 00:26:31,206
What?
705
00:26:31,290 --> 00:26:34,035
I've been here a few times.
706
00:26:34,119 --> 00:26:35,950
I needed to look you
in the eye.
707
00:26:36,034 --> 00:26:38,692
♪♪
708
00:26:38,776 --> 00:26:41,823
Sir, it sounds
like Colleen, uh...
709
00:26:44,521 --> 00:26:47,701
It sounds like your daughter
told you what really happened
710
00:26:47,785 --> 00:26:49,569
the night Alex drowned.
711
00:26:51,528 --> 00:26:53,489
I was on the boat
with her.
712
00:26:53,573 --> 00:26:57,972
♪♪
713
00:26:58,056 --> 00:27:01,802
And honestly, I don't remember
much about that night,
714
00:27:01,886 --> 00:27:03,105
'cause I had been drinking.
715
00:27:05,368 --> 00:27:10,028
But I do know
that if I had been sober...
716
00:27:10,112 --> 00:27:14,467
I could have pulled Alex
out of the water.
717
00:27:14,551 --> 00:27:16,687
And that she'd still be alive
right now.
718
00:27:16,771 --> 00:27:20,168
♪♪
719
00:27:20,252 --> 00:27:22,170
And I'm so sorry.
720
00:27:22,254 --> 00:27:28,699
♪♪
721
00:27:28,783 --> 00:27:35,140
♪♪
722
00:27:35,224 --> 00:27:37,443
That's not
how my daughter died.
723
00:27:39,837 --> 00:27:41,886
We're just trying to figure out why
he'd want to come to our house.
724
00:27:41,970 --> 00:27:43,583
Or even how he knows
where she lives.
725
00:27:43,667 --> 00:27:44,671
We have him on camera.
726
00:27:44,755 --> 00:27:46,847
In his red pickup truck.
727
00:27:46,931 --> 00:27:49,197
Detective: Listen, I just
reviewed the gas station tape.
728
00:27:49,281 --> 00:27:51,852
We don't have a plate yet,
but we do have a partial view
729
00:27:51,936 --> 00:27:53,593
of the vehicle
that hit your husband.
730
00:27:53,677 --> 00:27:55,290
It was red,
but it wasn't a truck.
731
00:27:55,374 --> 00:27:57,292
It was an SUV.
732
00:27:57,376 --> 00:27:59,730
So, it wasn't
Reverend Stewart?
733
00:27:59,814 --> 00:28:01,598
No, ma'am.
Doesn't appear so.
734
00:28:03,339 --> 00:28:04,822
Okay.
735
00:28:04,906 --> 00:28:05,906
Thank you.
736
00:28:07,560 --> 00:28:09,391
So, he wasn't the one
who hit Eddie.
737
00:28:09,475 --> 00:28:11,521
Then why does he keep
coming by your house?
738
00:28:13,175 --> 00:28:15,833
You and Alex did go out
on the water that night.
739
00:28:15,917 --> 00:28:19,445
Apparently, you went for a swim
off the boat.
740
00:28:19,529 --> 00:28:21,708
But you both made it
back to the dock.
741
00:28:21,792 --> 00:28:23,536
How do you know that?
742
00:28:23,620 --> 00:28:26,234
Colleen told me.
743
00:28:26,318 --> 00:28:27,845
She said
you passed out afterwards,
744
00:28:27,929 --> 00:28:30,108
and she and Alex
went off alone.
745
00:28:30,192 --> 00:28:31,762
No, I talked to Colleen.
746
00:28:31,846 --> 00:28:33,067
She didn't say that.
747
00:28:33,151 --> 00:28:34,721
Why wouldn't she
have told me that?
748
00:28:34,805 --> 00:28:37,768
Alex and Colleen stayed up
partying that night.
749
00:28:37,852 --> 00:28:39,944
I knew they'd been drinking
that summer.
750
00:28:40,028 --> 00:28:42,511
I'd seen the bottles
they'd hidden.
751
00:28:42,595 --> 00:28:45,601
But apparently, that night,
Colleen had brought drugs.
752
00:28:45,685 --> 00:28:53,685
♪♪
753
00:28:54,390 --> 00:28:55,873
Colleen insisted
it was the first time
754
00:28:55,957 --> 00:28:58,310
that Alex ever tried it.
755
00:28:58,394 --> 00:29:00,965
Alex had a bad reaction,
and...
756
00:29:01,049 --> 00:29:03,489
her heart stopped.
757
00:29:03,573 --> 00:29:05,708
Colleen woke me up
in tears.
758
00:29:05,792 --> 00:29:08,273
Our whole lives had changed
in an instant.
759
00:29:09,361 --> 00:29:11,671
Alex was gone.
760
00:29:11,755 --> 00:29:13,844
There was nothing
I could do about it.
761
00:29:15,759 --> 00:29:18,678
But Colleen
was still there.
762
00:29:18,762 --> 00:29:21,333
If anyone found out
Alex had died
763
00:29:21,417 --> 00:29:23,335
using drugs
her sister had given to her,
764
00:29:23,419 --> 00:29:25,250
i-it would have ruined
Colleen's life.
765
00:29:25,334 --> 00:29:27,556
Allof our lives.
766
00:29:27,640 --> 00:29:29,907
So I told Colleen
to go to bed,
767
00:29:29,991 --> 00:29:33,649
and I carried my little girl
out to the boat.
768
00:29:33,733 --> 00:29:37,001
And I...
769
00:29:37,085 --> 00:29:39,174
And I made it look like
she drowned.
770
00:29:40,784 --> 00:29:43,137
I had to...
771
00:29:43,221 --> 00:29:46,094
I had to protect
my family.
772
00:29:47,530 --> 00:29:50,579
Why are you
telling me this now?
773
00:29:50,663 --> 00:29:53,931
I wanted
to tell you before.
774
00:29:54,015 --> 00:29:57,108
The last time you came
to the lake house, I-I saw you.
775
00:29:57,192 --> 00:29:59,545
I followed you
when you left.
776
00:29:59,629 --> 00:30:03,636
Colleen told me how you blamed
yourself for what happened.
777
00:30:03,720 --> 00:30:05,072
I waited outside the bar,
778
00:30:05,156 --> 00:30:08,684
trying to find the courage
to tell you the truth,
779
00:30:08,768 --> 00:30:10,205
but I just couldn't.
780
00:30:12,076 --> 00:30:13,211
[ Horn blares ]
781
00:30:13,295 --> 00:30:14,734
[ Tires screech ]
782
00:30:14,818 --> 00:30:16,388
[ Tires screech, crash ]
783
00:30:16,472 --> 00:30:17,955
The next thing I knew,
you were on the ground.
784
00:30:18,039 --> 00:30:19,260
Man: Oh, my God!
785
00:30:19,344 --> 00:30:22,437
I saw the SUV take off,
so I called 911,
786
00:30:22,521 --> 00:30:25,092
and I... and...
And I-I chased them.
787
00:30:25,176 --> 00:30:26,485
But I was too late.
788
00:30:26,569 --> 00:30:27,965
I turned around
and went back,
789
00:30:28,049 --> 00:30:29,836
but by then,
the ambulance was there.
790
00:30:29,920 --> 00:30:31,966
[ Sirens wailing in distance ]
791
00:30:34,098 --> 00:30:39,498
I didn't think my lie
was hurting anyone but myself.
792
00:30:39,582 --> 00:30:41,630
I was wrong.
793
00:30:41,714 --> 00:30:43,632
[ Voice breaking ] Obviously,
it was tearing you apart
794
00:30:43,716 --> 00:30:46,809
in ways I could
never have imagined.
795
00:30:46,893 --> 00:30:49,812
I came here...
796
00:30:49,896 --> 00:30:51,637
to confess.
797
00:30:54,031 --> 00:30:58,256
May the Lord forgive me
for what I have done to you.
798
00:30:58,340 --> 00:31:02,387
♪♪
799
00:31:05,564 --> 00:31:07,918
Okay, when we tell your mom,
you let me do the talking.
800
00:31:08,002 --> 00:31:10,485
I'll convince her
to go on her trip, okay?
801
00:31:10,569 --> 00:31:12,270
H-Hey, D!
802
00:31:12,354 --> 00:31:13,445
Hey, Mom.
803
00:31:13,529 --> 00:31:15,313
Hey. You know a kid
named Tyler?
804
00:31:16,923 --> 00:31:19,016
Uh, yeah...?
805
00:31:19,100 --> 00:31:19,973
Why?
806
00:31:20,057 --> 00:31:21,537
He's in the living room.
807
00:31:22,712 --> 00:31:28,590
♪♪
808
00:31:28,674 --> 00:31:29,940
What happened
to his nose?
809
00:31:30,024 --> 00:31:31,158
Shh, shh, shh, shh.
810
00:31:31,242 --> 00:31:32,377
[ Whispering ]
That's his bully.
811
00:31:32,461 --> 00:31:33,421
What?
What are you talking about?
812
00:31:33,505 --> 00:31:34,945
Shh!
813
00:31:35,029 --> 00:31:37,596
Just eavesdrop now,
and I'll explain later.
814
00:31:40,904 --> 00:31:42,082
Danny: Hey.
815
00:31:42,166 --> 00:31:44,041
Hey. So, uh...
816
00:31:44,125 --> 00:31:46,304
my dad wanted me to come over
and tell you I'm sorry,
817
00:31:46,388 --> 00:31:49,133
so... I'm sorry.
818
00:31:49,217 --> 00:31:51,048
Thanks. I guess.
819
00:31:51,132 --> 00:31:56,227
♪♪
820
00:31:56,311 --> 00:31:57,141
Is that your dad?
821
00:31:57,225 --> 00:31:58,225
Yeah.
822
00:32:00,619 --> 00:32:04,061
How long ago did he die?
823
00:32:04,145 --> 00:32:05,798
A little over a year ago.
824
00:32:09,019 --> 00:32:10,760
My sister died
a month ago.
825
00:32:13,110 --> 00:32:15,069
I didn't even know
she was depressed.
826
00:32:16,896 --> 00:32:18,945
I'm sorry.
827
00:32:19,029 --> 00:32:20,291
Thanks.
828
00:32:22,772 --> 00:32:25,256
I miss my dad, too.
829
00:32:25,340 --> 00:32:26,866
[ Indistinct conversation ]
830
00:32:26,950 --> 00:32:29,303
[ Whispering ] Okay, D,
I'm sorry I didn't tell you.
831
00:32:29,387 --> 00:32:31,436
Look, you and I both know
832
00:32:31,520 --> 00:32:34,091
he's gonna face a lot of stuff
in his life.
833
00:32:34,175 --> 00:32:37,398
I just wanted to give him
a chance to prove to himself
834
00:32:37,482 --> 00:32:38,878
that he can handle it.
835
00:32:38,962 --> 00:32:41,141
But I know
I'm not his parent.
836
00:32:41,225 --> 00:32:43,053
It wasn't for me
to make that call.
837
00:32:45,795 --> 00:32:47,321
You made the right call.
838
00:32:47,405 --> 00:32:49,106
You know what, man?
Let's go shoot some hoops.
839
00:32:49,190 --> 00:32:50,278
Cool.
840
00:32:51,888 --> 00:32:54,241
So, now I am choosing
to live the life
841
00:32:54,325 --> 00:32:56,504
that I have always wanted
to live.
842
00:32:56,588 --> 00:33:00,682
You see, American Maggie was
the girl whose brother died,
843
00:33:00,766 --> 00:33:02,597
and then she was cancer girl.
844
00:33:02,681 --> 00:33:04,773
And now she's just me,
845
00:33:04,857 --> 00:33:07,863
a woman doing
the fun and risky thing,
846
00:33:07,947 --> 00:33:10,953
the thing that I would
normally overthink
847
00:33:11,037 --> 00:33:12,694
or talk myself out of.
848
00:33:12,778 --> 00:33:15,088
And I formally decry...
849
00:33:15,172 --> 00:33:17,003
Uh, decree.
850
00:33:17,087 --> 00:33:18,352
Whatever.
851
00:33:18,436 --> 00:33:25,185
I boldly state
that after years of chemo,
852
00:33:25,269 --> 00:33:28,667
I am finally throwing up
because of things I have done
853
00:33:28,751 --> 00:33:33,628
and not things
being done to me.
854
00:33:33,712 --> 00:33:35,935
At least now you know
it wasn't your fault.
855
00:33:36,019 --> 00:33:37,328
That has to make you
feel better, right?
856
00:33:37,412 --> 00:33:38,938
No, it doesn't.
857
00:33:39,022 --> 00:33:40,374
I would never have been
in that bar
858
00:33:40,458 --> 00:33:41,851
if I'd known the truth.
859
00:33:43,548 --> 00:33:46,163
[ Voice breaking ]When the doctors told me
I might never walk again,
860
00:33:46,247 --> 00:33:47,773
I was devastated,
but I thought,
861
00:33:47,857 --> 00:33:49,946
"You know what?
I got what I deserved."
862
00:33:51,904 --> 00:33:53,561
But now...
863
00:33:53,645 --> 00:33:55,389
Oh, God, I'm gonnabe in this chair for
the rest of my life
864
00:33:55,473 --> 00:33:57,087
for no reason at all.
865
00:33:57,171 --> 00:33:59,567
[ Running footsteps ]
866
00:33:59,651 --> 00:34:01,613
Dad,
let's go to the garage.
867
00:34:01,697 --> 00:34:03,310
I know I've been
the surprise king lately,
868
00:34:03,394 --> 00:34:05,573
but I got another surprise
for you!
869
00:34:05,657 --> 00:34:07,097
You ready?
870
00:34:07,181 --> 00:34:08,054
Yeah, let's do it!
871
00:34:08,138 --> 00:34:10,143
[ Door opens ]
872
00:34:10,227 --> 00:34:16,236
♪♪
873
00:34:16,320 --> 00:34:22,373
♪♪
874
00:34:22,457 --> 00:34:24,331
[ Exhales shakily ]
875
00:34:24,415 --> 00:34:26,464
♪♪
876
00:34:26,548 --> 00:34:28,901
[ Indistinct conversations ]
877
00:34:28,985 --> 00:34:30,598
Wow.
878
00:34:30,682 --> 00:34:32,122
I haven't been back here
since our first date.
879
00:34:32,206 --> 00:34:33,645
[ Chuckles ]
880
00:34:33,729 --> 00:34:36,082
Well, technically, it was
your and Gary's first date.
881
00:34:36,166 --> 00:34:37,214
[ Chuckles ]
That you crashed.
882
00:34:37,298 --> 00:34:38,345
Yeah.
883
00:34:38,429 --> 00:34:39,651
Best decision I ever made.
884
00:34:39,735 --> 00:34:40,869
[ Chuckles ]
885
00:34:40,953 --> 00:34:43,002
And now that scene
gets to be in my movie.
886
00:34:43,086 --> 00:34:44,264
Aw.
887
00:34:44,348 --> 00:34:46,310
Well, what better place
to tell our story
888
00:34:46,394 --> 00:34:48,660
than where
it really happened?
889
00:34:48,744 --> 00:34:50,702
So, what do you need
my opinion on?
890
00:34:54,880 --> 00:34:58,452
♪♪
891
00:34:58,536 --> 00:35:01,238
You remember
when Shanice...
892
00:35:01,322 --> 00:35:03,631
said that we're the couple
that everyone roots for?
893
00:35:03,715 --> 00:35:06,721
Um... I do.
894
00:35:06,805 --> 00:35:09,115
And, uh...
895
00:35:09,199 --> 00:35:11,683
And you asked me,
896
00:35:11,767 --> 00:35:15,861
"How do we get back
to being that couple?"
897
00:35:15,945 --> 00:35:17,686
I haven't stopped
thinking about it since.
898
00:35:20,166 --> 00:35:21,388
The last time
you and I sat here,
899
00:35:21,472 --> 00:35:24,130
it was not
just the day that we met.
900
00:35:24,214 --> 00:35:25,827
It was the day that I knew
that I wanted to spend
901
00:35:25,911 --> 00:35:27,565
the rest of my life
with you.
902
00:35:29,828 --> 00:35:33,618
So, the other day,
when you...
903
00:35:33,702 --> 00:35:35,794
When you said that
the grieving was taking longer
904
00:35:35,878 --> 00:35:39,229
because you felt like
you were doing it alone...
905
00:35:41,449 --> 00:35:42,450
...you were right.
906
00:35:44,843 --> 00:35:48,850
I haven't been allowing myself
to feel what I've been feeling.
907
00:35:48,934 --> 00:35:51,331
It's not just you.
908
00:35:51,415 --> 00:35:52,767
And I...
There are things
909
00:35:52,851 --> 00:35:55,640
I haven't been able
to face, either.
910
00:35:55,724 --> 00:35:57,381
I love you.
911
00:35:57,465 --> 00:35:59,383
[ Chuckles softly,
sniffles ]
912
00:35:59,467 --> 00:36:01,994
And I want us
to get through this together.
913
00:36:02,078 --> 00:36:08,218
♪♪
914
00:36:08,302 --> 00:36:10,176
Do you mind
if we make a call?
915
00:36:10,260 --> 00:36:11,395
As long
as it's not Shanice.
916
00:36:11,479 --> 00:36:13,310
[ Chuckles ]
It's not Shanice.
917
00:36:13,394 --> 00:36:15,047
[ Laughs ]
918
00:36:18,486 --> 00:36:20,099
[ Chuckles ]
919
00:36:20,183 --> 00:36:23,015
[ Sniffles ]
920
00:36:23,099 --> 00:36:25,887
We're not moving on.
921
00:36:25,971 --> 00:36:27,628
We are moving forward.
922
00:36:27,712 --> 00:36:29,935
[ Line ringing][ Inhales deeply ]
923
00:36:30,019 --> 00:36:31,632
[ Sighs ]
924
00:36:31,716 --> 00:36:32,633
[ Click]
925
00:36:32,717 --> 00:36:34,592
Regina?
926
00:36:34,676 --> 00:36:36,202
Hey, Eve.
927
00:36:36,286 --> 00:36:38,335
Oh, my God! Hi!
928
00:36:38,419 --> 00:36:40,337
Yeah, Rome and I
just wanted to make sure
929
00:36:40,421 --> 00:36:42,339
you and the baby
are doing okay.
930
00:36:42,423 --> 00:36:43,688
We are.
931
00:36:43,772 --> 00:36:44,515
Yeah.
932
00:36:44,599 --> 00:36:45,864
And... And we, uh...
933
00:36:45,948 --> 00:36:47,909
♪♪
934
00:36:47,993 --> 00:36:50,216
We got some baby stuff
we figured you could use.
935
00:36:50,300 --> 00:36:51,304
Oh, that's so nice.
936
00:36:51,388 --> 00:36:52,392
♪ Any minute now
937
00:36:52,476 --> 00:36:55,656
It's really good
to hear from you.
938
00:36:55,740 --> 00:36:56,701
[ Chuckles ]
939
00:36:56,785 --> 00:36:58,268
What are we
looking at here, huh?
940
00:36:58,352 --> 00:36:59,530
Ooh! Ooh!
Ooh!
941
00:36:59,614 --> 00:37:01,009
Pillow top.
It's nice.
942
00:37:01,093 --> 00:37:02,968
Very nice.
[ Exhales slowly ]
943
00:37:03,052 --> 00:37:04,796
You know, I've said it before,
and I'll say it again.
944
00:37:04,880 --> 00:37:06,928
The Dixons are rich.
945
00:37:07,012 --> 00:37:08,884
[ Sighs ]
[ Laughs ]
946
00:37:10,276 --> 00:37:12,412
♪ And I'll stand on the bow
947
00:37:12,496 --> 00:37:15,763
I'm really impressed by how you
handled being a parent today.
948
00:37:15,847 --> 00:37:17,156
♪ And feel the waves...
949
00:37:17,240 --> 00:37:19,201
Well...
950
00:37:19,285 --> 00:37:20,594
thank you.
951
00:37:20,678 --> 00:37:22,466
I've had some...
Some very good role models.
952
00:37:22,550 --> 00:37:25,382
♪ Come crashing down
953
00:37:25,466 --> 00:37:28,123
Yeah, I was watching
a "Full House" marathon earlier.
954
00:37:28,207 --> 00:37:31,039
[ Both laugh ]
955
00:37:31,123 --> 00:37:32,954
You know...
956
00:37:33,038 --> 00:37:34,086
♪ And you say
957
00:37:34,170 --> 00:37:36,436
...I was thinking
it's time for my son
958
00:37:36,520 --> 00:37:38,699
to meet my boyfriend,
Gary.
959
00:37:38,783 --> 00:37:40,092
♪ ...open up your heart
960
00:37:40,176 --> 00:37:41,485
What?
961
00:37:41,569 --> 00:37:42,834
♪ And let the light shine in
962
00:37:42,918 --> 00:37:44,401
You have another boyfriend
named Gary?
963
00:37:44,485 --> 00:37:45,793
[ Laughs ]
964
00:37:45,877 --> 00:37:47,404
This is very upsetting
and...
965
00:37:47,488 --> 00:37:50,102
Stop. and potentially very confusing,
Darcy.
966
00:37:50,186 --> 00:37:52,670
H-Have you just been screaming his
name all this time?
967
00:37:52,754 --> 00:37:53,671
[ Laughs ]
968
00:37:53,755 --> 00:37:54,672
This hurts!
969
00:37:54,756 --> 00:37:56,717
Stop.
It just hurts.
970
00:37:56,801 --> 00:37:58,763
Stop.
971
00:37:58,847 --> 00:38:00,982
I'm just...
972
00:38:01,066 --> 00:38:03,202
No, I just...
973
00:38:03,286 --> 00:38:05,813
I realized today I'm...
974
00:38:05,897 --> 00:38:09,904
not my mom,
and you're not my dad, and...
975
00:38:09,988 --> 00:38:12,429
neither of us is that
horrible woman with the purse.
976
00:38:12,513 --> 00:38:14,996
Mm.
977
00:38:15,080 --> 00:38:16,998
Am I supposed to understand
anything you just said?
978
00:38:17,082 --> 00:38:18,173
♪ Suddenly...
979
00:38:18,257 --> 00:38:21,263
No. You're not.
980
00:38:21,347 --> 00:38:23,744
'Cause it doesn't matter
anymore.
981
00:38:23,828 --> 00:38:26,834
♪ But in my dreams
982
00:38:26,918 --> 00:38:29,010
So, that's what I want
to share with you.
983
00:38:29,094 --> 00:38:32,666
Maybe you're listening
because you are also trying
984
00:38:32,750 --> 00:38:35,452
to figure out
the next chapter of your life,
985
00:38:35,536 --> 00:38:37,541
or it's because
you're my Aunt Louise
986
00:38:37,625 --> 00:38:39,064
and my mom sent you the link.
987
00:38:39,148 --> 00:38:41,327
Hi, Aunt Louise.
988
00:38:41,411 --> 00:38:44,591
But whatever the reason,
I'm glad you're here.
989
00:38:44,675 --> 00:38:48,987
I hope that you hearing me
talk about letting go
990
00:38:49,071 --> 00:38:53,121
and doing things
because I want to do them,
991
00:38:53,205 --> 00:38:55,907
'cause I'm alive,
992
00:38:55,991 --> 00:38:59,519
will help you live
more fully, too.
993
00:38:59,603 --> 00:39:01,478
So, that's it.
994
00:39:01,562 --> 00:39:04,611
Join me next week, when I...
995
00:39:04,695 --> 00:39:07,179
I have no idea what
I'm gonna be doing next week,
996
00:39:07,263 --> 00:39:10,353
but it will be... something.
997
00:39:11,615 --> 00:39:12,750
[ Beeping ]That's so good.
998
00:39:12,834 --> 00:39:14,012
[ Chuckles ]
999
00:39:14,096 --> 00:39:15,140
Butter taffy good?
1000
00:39:16,664 --> 00:39:17,972
Toffee!
1001
00:39:18,056 --> 00:39:19,147
Oh, my God.
1002
00:39:19,231 --> 00:39:20,497
[ Whispering ] Sorry.
1003
00:39:20,581 --> 00:39:22,107
But yeah.
1004
00:39:22,191 --> 00:39:23,978
Never more deserved.
1005
00:39:24,062 --> 00:39:25,893
Do you know what?
I am gonna go and get you some.
1006
00:39:25,977 --> 00:39:32,596
♪♪
1007
00:39:32,680 --> 00:39:33,379
What?
1008
00:39:33,463 --> 00:39:34,682
♪ Any minute now
1009
00:39:37,119 --> 00:39:38,123
I don't know.
1010
00:39:38,207 --> 00:39:40,517
♪ My ship is coming in
1011
00:39:40,601 --> 00:39:42,997
I'm just thinking...
1012
00:39:43,081 --> 00:39:44,912
♪ I'll keep checking
the horizon ♪
1013
00:39:44,996 --> 00:39:46,563
...maybe youwould be
my butter toffee.
1014
00:39:49,087 --> 00:39:50,178
So, there's that.
1015
00:39:50,262 --> 00:39:52,964
Or you could just...
1016
00:39:53,048 --> 00:39:54,928
[ Chuckling ] completely forget
I said anything.
1017
00:39:56,878 --> 00:39:58,317
♪ There's sure to be
that call ♪
1018
00:39:58,401 --> 00:40:00,055
Do I have to?
1019
00:40:03,537 --> 00:40:07,500
♪ It's gonna happen soon, soon
1020
00:40:07,584 --> 00:40:11,461
♪ Oh, so very soon
1021
00:40:11,545 --> 00:40:14,551
♪ It's just
that times are lean ♪
1022
00:40:14,635 --> 00:40:15,552
♪ And you say...
1023
00:40:15,636 --> 00:40:16,727
Katherine:
Good night, sweetie.
1024
00:40:16,811 --> 00:40:19,643
♪ "Be still, my love"
1025
00:40:19,727 --> 00:40:22,559
♪ "Open up your heart"
1026
00:40:22,643 --> 00:40:24,561
♪ "Let the light shine in"
1027
00:40:24,645 --> 00:40:25,645
You okay?
1028
00:40:26,690 --> 00:40:27,433
Yeah.
1029
00:40:27,517 --> 00:40:30,218
♪ Don't you understand?
1030
00:40:30,302 --> 00:40:32,873
♪ Oh, I already...
1031
00:40:32,957 --> 00:40:34,701
The garage was great.
1032
00:40:34,785 --> 00:40:36,660
I loved it.
1033
00:40:36,744 --> 00:40:38,575
I'm glad.
1034
00:40:38,659 --> 00:40:41,099
He was so excited
to show you.
1035
00:40:41,183 --> 00:40:45,016
♪ Hey
1036
00:40:45,100 --> 00:40:46,713
What are you doing?
1037
00:40:46,797 --> 00:40:49,237
I'm just making some tea.
1038
00:40:49,321 --> 00:40:49,977
Want some help?
1039
00:40:50,061 --> 00:40:52,197
No. I got it.
1040
00:40:52,281 --> 00:40:53,677
Okay.
1041
00:40:53,761 --> 00:40:55,635
♪♪
1042
00:40:55,719 --> 00:40:57,463
Then I'm gonna go wash up.
1043
00:40:57,547 --> 00:41:01,685
♪ Me
1044
00:41:01,769 --> 00:41:04,426
♪ Me
1045
00:41:04,510 --> 00:41:07,212
♪ Me
1046
00:41:07,296 --> 00:41:10,302
♪ Me
1047
00:41:10,386 --> 00:41:13,044
♪ Me, yeah
1048
00:41:13,128 --> 00:41:20,312
♪♪
1049
00:41:20,396 --> 00:41:22,793
[ Rattling echoes ]
1050
00:41:22,877 --> 00:41:26,623
♪♪
1051
00:41:26,707 --> 00:41:29,408
♪ On a clear day
1052
00:41:29,492 --> 00:41:32,280
♪ I can see
1053
00:41:32,364 --> 00:41:34,540
♪ See for a long way
1054
00:41:38,327 --> 00:41:41,072
♪ On a clear day
1055
00:41:41,156 --> 00:41:47,078
♪ I can seeeeeeeeeeeee
1056
00:41:47,162 --> 00:41:52,863
♪ I can seeeeeeeeeeeee
1057
00:41:54,473 --> 00:42:02,473
♪ See for a long wa-a-a-a-a-y
1058
00:42:08,052 --> 00:42:14,888
♪♪
1059
00:42:14,972 --> 00:42:21,852
♪♪
1060
00:42:21,936 --> 00:42:28,859
♪♪
1061
00:42:28,943 --> 00:42:35,689
♪♪
72983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.