All language subtitles for A.Million.Little.Things.S03E03.WEBRip.x264 - 4245 - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,405 --> 00:00:02,910 - I love you. - I love you, too. 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,282 [ Tires screech ] 3 00:00:04,367 --> 00:00:05,617 Eddie? 4 00:00:05,701 --> 00:00:08,296 Previously, on "A Million Little Things"... 5 00:00:09,522 --> 00:00:10,577 I'm your new roommate. 6 00:00:10,662 --> 00:00:13,277 Why did you beat cancer if you're not gonna live? 7 00:00:13,361 --> 00:00:15,714 You were the first one to know I was gay. 8 00:00:15,906 --> 00:00:17,629 Maybe even before I knew. 9 00:00:18,039 --> 00:00:19,297 Regina: I'm still grieving. 10 00:00:19,382 --> 00:00:20,836 It's taking me longer to do that 11 00:00:20,921 --> 00:00:23,504 because I feel like I'm doing it alone. 12 00:00:23,757 --> 00:00:25,540 Do you know how bad it got for Katherine 13 00:00:25,625 --> 00:00:27,195 when she found out he was cheating on her? 14 00:00:27,279 --> 00:00:29,165 He's gonna start physical therapy. With me. 15 00:00:29,250 --> 00:00:30,850 Don't go getting all soft on me now. 16 00:00:30,934 --> 00:00:33,418 I'm not doing it for him. I'm doing it for Katherine. 17 00:00:33,502 --> 00:00:35,028 Eddie: I was drunk, and I don't remember, 18 00:00:35,112 --> 00:00:36,856 but I had something to do with this, didn't I? 19 00:00:36,940 --> 00:00:38,336 This is payback 20 00:00:38,420 --> 00:00:40,596 for all of the stupid choices I've made in my life. 21 00:00:43,991 --> 00:00:44,991 Hello. 22 00:00:48,202 --> 00:00:51,040 Okay, the bathroom door has been widened 23 00:00:51,125 --> 00:00:53,308 to accommodate Dad's wheelchair. 24 00:00:53,392 --> 00:00:54,415 Check. 25 00:00:54,500 --> 00:00:55,875 He's gonna love it, T. 26 00:00:55,959 --> 00:00:58,704 The guitars are hanging from low hooks on the wall, 27 00:00:58,788 --> 00:01:00,438 easily accessible. 28 00:01:00,523 --> 00:01:01,875 Check. 29 00:01:02,521 --> 00:01:05,562 And I built Dad a Lego guitar. 30 00:01:06,187 --> 00:01:07,322 Oh, my God. 31 00:01:07,492 --> 00:01:08,765 What's that? 32 00:01:09,059 --> 00:01:10,107 Nothing. 33 00:01:10,421 --> 00:01:11,587 Um... 34 00:01:11,671 --> 00:01:14,054 I was just looking for this. 35 00:01:15,762 --> 00:01:17,332 The final touch. 36 00:01:17,416 --> 00:01:18,420 Genius, Mom. 37 00:01:18,504 --> 00:01:19,769 Voilà. 38 00:01:19,853 --> 00:01:21,640 [ Humming guitar riff ] 39 00:01:21,724 --> 00:01:22,986 [ Laughs ] 40 00:01:26,163 --> 00:01:27,600 Boo-yah! 41 00:01:29,428 --> 00:01:31,346 Found a hook for it. 42 00:01:31,430 --> 00:01:33,130 Now it looks perfect. 43 00:01:33,214 --> 00:01:35,671 ♪♪ 44 00:01:35,756 --> 00:01:37,484 Captions by VITAC... 45 00:01:37,568 --> 00:01:39,568 *A MILLION LITTLE THINGS* Season 03 Episode 03 46 00:01:39,652 --> 00:01:41,445 Episode Title: " Letting go" 47 00:01:41,529 --> 00:01:42,966 Aired on: December 10, 2020 48 00:01:43,050 --> 00:01:44,141 Gary: Look at us. 49 00:01:44,225 --> 00:01:46,361 I'm packing for my month at the Dixons', 50 00:01:46,445 --> 00:01:48,058 you're packing for... 51 00:01:48,142 --> 00:01:49,886 How long is your PT session with Eddie? 52 00:01:49,970 --> 00:01:51,496 A year?[ Chuckles ] 53 00:01:51,580 --> 00:01:53,411 Are you really just taking a backpack? 54 00:01:53,495 --> 00:01:55,021 Well, I don't know. 55 00:01:55,105 --> 00:01:57,023 I've never been a mom before. 56 00:01:57,107 --> 00:01:59,069 I don't know what I'll need. 57 00:01:59,153 --> 00:02:01,027 Well, you're gonna need to take another pair of underwear 58 00:02:01,111 --> 00:02:03,116 if you expect me to stay the night. 59 00:02:03,200 --> 00:02:04,988 [ Both laugh ] 60 00:02:05,072 --> 00:02:07,643 Are you sure Delilah is coolwith that, by the way? 61 00:02:07,727 --> 00:02:09,209 She's French. She practically insisted. 62 00:02:09,293 --> 00:02:10,341 [ Chuckles ] 63 00:02:10,425 --> 00:02:11,516 Alright, well, 64 00:02:11,600 --> 00:02:14,302 Liam is at his dad's this week, 65 00:02:14,386 --> 00:02:15,868 Monday, Tuesday, Wednesday, 66 00:02:15,952 --> 00:02:18,697 so consider those nights yours. 67 00:02:18,781 --> 00:02:21,178 So, what I'm hearing is that I need... 68 00:02:21,262 --> 00:02:22,310 threepairs of underwear. 69 00:02:22,515 --> 00:02:24,094 Mm. 70 00:02:24,178 --> 00:02:27,140 Speaking of Liam, when am I gonna meet this kid? 71 00:02:27,660 --> 00:02:28,925 You met him. 72 00:02:29,009 --> 00:02:30,143 Yeah, I met him as a guy 73 00:02:30,228 --> 00:02:32,124 who took his friend Theo to play laser tag. 74 00:02:32,209 --> 00:02:34,365 [ Sighs ] I don't want to be middle school about this, 75 00:02:34,449 --> 00:02:36,288 but, uh, does he know 76 00:02:36,373 --> 00:02:39,249 that I'm your... Your boyfriend? 77 00:02:40,455 --> 00:02:42,554 It's just, um... 78 00:02:44,111 --> 00:02:46,964 I just haven't introduced Liamto another man in my life 79 00:02:47,049 --> 00:02:48,746 since his dad and I split. 80 00:02:50,552 --> 00:02:51,991 Mm-kay. 81 00:02:52,075 --> 00:02:53,384 I get it. 82 00:02:53,468 --> 00:02:55,875 And in solidarity, I am gonna wait to tell Colin 83 00:02:55,960 --> 00:02:57,345 - that we're together. - [ Chuckles ] 84 00:02:57,429 --> 00:02:59,618 Though, my four-legged friend may have seen a few things 85 00:02:59,702 --> 00:03:01,044 that tipped him off. 86 00:03:01,128 --> 00:03:02,437 Oh, yeah? Like what? 87 00:03:02,521 --> 00:03:03,453 [ Backpack thuds ] 88 00:03:03,538 --> 00:03:04,482 [ Laughing ] Oh, man. 89 00:03:04,566 --> 00:03:05,547 A little something like this. 90 00:03:05,632 --> 00:03:06,703 Colin, help! 91 00:03:06,788 --> 00:03:08,679 [ Laughing ] What?! Trapeze school?! 92 00:03:08,812 --> 00:03:11,010 I thought you were there for a fellowship. 93 00:03:11,094 --> 00:03:13,230 I am here for a fellowship, 94 00:03:13,314 --> 00:03:16,102 but I'm also here to explore my passions, 95 00:03:16,186 --> 00:03:18,366 which may or may not include hurling myself 96 00:03:18,450 --> 00:03:20,106 through the air where a complete stranger, 97 00:03:20,190 --> 00:03:23,022 who also bought a Groupon, will hopefully catch me. 98 00:03:23,106 --> 00:03:25,416 I talked to Rome about this. Didn't he tell you? 99 00:03:25,500 --> 00:03:26,765 Uh, no. 100 00:03:26,849 --> 00:03:28,463 Uh... 101 00:03:28,547 --> 00:03:31,988 we're not exactly the world'sbest communicators lately. 102 00:03:32,072 --> 00:03:34,294 Well, you guys have been through a lot. 103 00:03:34,378 --> 00:03:36,514 It'll take time to heal. 104 00:03:36,598 --> 00:03:37,994 I wish you weren't so far away, 105 00:03:38,078 --> 00:03:39,604 in a different time zone. 106 00:03:39,688 --> 00:03:41,127 [ Scoffs ] 107 00:03:41,211 --> 00:03:43,347 I feel like I have no oneto talk to about this. 108 00:03:43,431 --> 00:03:45,088 What about Delilah? 109 00:03:45,172 --> 00:03:46,303 [ Sighs ] 110 00:03:48,218 --> 00:03:50,659 Honestly... 111 00:03:50,743 --> 00:03:52,571 just seeing her with Baby Charlie... 112 00:03:54,660 --> 00:03:56,186 it's, um... 113 00:03:56,270 --> 00:03:58,101 it's just been hard. 114 00:03:58,185 --> 00:03:59,581 I know, honey. 115 00:03:59,665 --> 00:04:00,697 You know what? 116 00:04:00,782 --> 00:04:02,540 Let's get back to trapeze school. 117 00:04:02,624 --> 00:04:03,976 What are we thinking? Tights? 118 00:04:04,060 --> 00:04:06,326 Hmm. Funny you mention it. 119 00:04:06,410 --> 00:04:07,644 Yes. [ Laughs ] 120 00:04:07,729 --> 00:04:10,113 Is this part of "British Maggie says yes to everything"? 121 00:04:10,197 --> 00:04:11,854 Yes! 122 00:04:11,938 --> 00:04:14,422 Actually... yeah. Yeah, it is. 123 00:04:14,506 --> 00:04:15,898 [ Cellphone vibrates ] 124 00:04:18,074 --> 00:04:19,688 Oh, my God! 125 00:04:19,772 --> 00:04:21,777 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. I screwed up. 126 00:04:21,861 --> 00:04:23,692 D, I screwed up! 127 00:04:23,776 --> 00:04:24,986 What did you do? 128 00:04:25,071 --> 00:04:26,956 Well, I meant to text you about whether or not 129 00:04:27,040 --> 00:04:29,001 Gina knows I'm the one you asked to take care of the kids 130 00:04:29,085 --> 00:04:31,526 while you're away in France, but instead... Ha ha... 131 00:04:31,610 --> 00:04:32,788 I accidentally texted her. 132 00:04:32,873 --> 00:04:33,656 Oh, God. 133 00:04:33,741 --> 00:04:34,701 Oh, no, n... 134 00:04:34,786 --> 00:04:36,400 W-What did the text say? 135 00:04:36,484 --> 00:04:38,533 Well, it wasn't s... It wasn't that bad. 136 00:04:38,617 --> 00:04:40,164 It said... It said, uh, "Does Gina know 137 00:04:40,249 --> 00:04:41,992 I'm the one you picked to watch the kids? 138 00:04:42,077 --> 00:04:43,668 She's just been so delicate lately." 139 00:04:43,752 --> 00:04:44,713 Gary. 140 00:04:44,797 --> 00:04:46,323 I know. It's really bad. 141 00:04:46,407 --> 00:04:47,498 You know what the weird part is? 142 00:04:47,582 --> 00:04:48,728 I don't even use the word "delicate." 143 00:04:48,812 --> 00:04:51,371 As I was texting, smart type changed it to "deliberate," 144 00:04:51,455 --> 00:04:53,417 which means I stopped to change that 145 00:04:53,501 --> 00:04:56,289 but not to change who I was texting! 146 00:04:56,373 --> 00:04:57,987 Come on, Mendez![ Groans ] 147 00:04:58,071 --> 00:04:59,902 The point is, I think we can both agree 148 00:04:59,986 --> 00:05:01,817 this is mostly my phone's fault. 149 00:05:01,901 --> 00:05:04,036 "Delicate"?! Since when am I delicate?! 150 00:05:04,120 --> 00:05:06,952 I'm sure he didn't mean it that way. 151 00:05:07,036 --> 00:05:10,434 You've just... been under a lot of stress lately. 152 00:05:10,518 --> 00:05:12,349 Even youwon't say it. 153 00:05:12,433 --> 00:05:13,742 [ Sighs ] 154 00:05:13,826 --> 00:05:16,176 We all know the moment I got delicate. 155 00:05:17,743 --> 00:05:21,445 ♪♪ 156 00:05:21,529 --> 00:05:23,578 When Eve changed her mind. 157 00:05:23,662 --> 00:05:28,191 Look, of course that made you feel vulnerable. 158 00:05:28,275 --> 00:05:30,715 I get it. 159 00:05:30,799 --> 00:05:34,066 You know, it sucks to have people tiptoeing around you. 160 00:05:34,150 --> 00:05:37,983 When I was sick, no one would even say the word "cancer." 161 00:05:38,067 --> 00:05:42,118 But I realized it was just because they care about me 162 00:05:42,202 --> 00:05:44,990 and they didn't want to say the wrong thing. 163 00:05:45,074 --> 00:05:49,239 ♪♪ 164 00:05:49,324 --> 00:05:51,295 If we shoot the walk-and-talk late in the day... 165 00:05:51,380 --> 00:05:52,779 Yeah... we'll get an amazing shot 166 00:05:52,864 --> 00:05:54,319 of the sun going down between these two buildings. 167 00:05:54,403 --> 00:05:57,307 Oh, man! Then we shoot late in the day, 'cause I'd like that. 168 00:05:57,391 --> 00:05:59,135 [ Cellphone vibrates ] 169 00:05:59,219 --> 00:06:00,179 Oh, it's Shanice. 170 00:06:00,263 --> 00:06:01,790 [ Cellphone beeps ]Hey. Shanice. 171 00:06:01,874 --> 00:06:03,922 I'm scouting your street scene with Clark right now. What's up? 172 00:06:04,006 --> 00:06:05,968 Ooh, I love the street scene. 173 00:06:06,052 --> 00:06:08,013 Such a fun walk-and-talk. 174 00:06:08,097 --> 00:06:10,233 Don't touch a word of that. It's perfect. 175 00:06:10,317 --> 00:06:12,540 [ Dog barks ]Hey, hey, whatever you say. 176 00:06:12,624 --> 00:06:15,891 Great! 'Cause I do have a new direction for my big monologue. 177 00:06:15,975 --> 00:06:18,458 The one you said is why you signed on to the movie? 178 00:06:18,542 --> 00:06:19,547 Yeah. 179 00:06:19,631 --> 00:06:20,678 To make it easier for you, 180 00:06:20,762 --> 00:06:22,201 I wrote my own version of the scene. 181 00:06:22,285 --> 00:06:24,073 Should I send it over? 182 00:06:24,157 --> 00:06:25,770 Yeah. 183 00:06:25,854 --> 00:06:27,555 Yeah, g-g-go ahead and send it over. 184 00:06:27,639 --> 00:06:29,252 Great! 185 00:06:29,336 --> 00:06:31,559 Yo. Your dog just went to the bathroom. 186 00:06:31,643 --> 00:06:33,038 I-I got to go, but call me 187 00:06:33,122 --> 00:06:34,562 after you get a chance to read it. 188 00:06:34,646 --> 00:06:36,302 I think it just makes the whole thing so much better. 189 00:06:36,386 --> 00:06:37,692 Bye. Uh... 190 00:06:39,215 --> 00:06:40,480 [ Dog barks ] 191 00:06:40,564 --> 00:06:41,857 Let's go.Unbelievable. 192 00:06:41,942 --> 00:06:43,440 Yo. Your dog just did his business. 193 00:06:43,524 --> 00:06:45,007 Now pick up the business. 194 00:06:45,091 --> 00:06:47,662 Um, it's my girlfriend's dog, and I-I don't have a bag. 195 00:06:47,746 --> 00:06:49,141 You don't have a bag? 196 00:06:49,225 --> 00:06:50,882 You took your girl's dog on a walk. 197 00:06:50,966 --> 00:06:53,102 What did you think was gonna happen? 198 00:06:53,186 --> 00:06:55,234 Come on, man. Cottonball did his part. Now you do yours. 199 00:06:55,318 --> 00:06:57,225 Listen, man, I just told you I don't have a bag. 200 00:06:57,310 --> 00:06:58,586 Well, then find something else! 201 00:06:58,670 --> 00:07:00,196 Whoa.Here. Hey. Use this! 202 00:07:00,280 --> 00:07:01,676 Can you use that?! Wow. 203 00:07:01,760 --> 00:07:03,895 Hey. How we doing? 204 00:07:03,979 --> 00:07:08,247 ♪♪ 205 00:07:08,331 --> 00:07:10,072 [ Scoffs ] I'm good, man. 206 00:07:12,554 --> 00:07:15,374 And so, after choir practice, Danny's got yearbook committee, 207 00:07:15,459 --> 00:07:16,594 but he can't stay the whole time 208 00:07:16,678 --> 00:07:18,511 because he's got to get to Spanish tutoring 209 00:07:18,596 --> 00:07:20,796 before you pick him up for his dentist appointment. 210 00:07:20,880 --> 00:07:22,494 Okay. Okay. And then on Tuesdays... 211 00:07:22,578 --> 00:07:24,365 Wait, that was just Monday? 212 00:07:24,449 --> 00:07:26,846 Alright, listen, seriously, if it's... 213 00:07:26,930 --> 00:07:30,284 If it's all too much, I completely understand. 214 00:07:30,368 --> 00:07:31,590 I can cancel my trip. 215 00:07:31,674 --> 00:07:33,632 D, stop. It's gonna be fine. 216 00:07:35,242 --> 00:07:37,683 You aretaking the difficult one with you, right? 217 00:07:37,767 --> 00:07:39,507 [ Scoffs ]Otherwise, the deal's off. 218 00:07:40,900 --> 00:07:42,601 I'm just... I'm nervous about leaving. 219 00:07:42,685 --> 00:07:44,341 Danny: Oh, my God, Mom. 220 00:07:44,425 --> 00:07:47,214 What is this man's voice I'm hearing, huh? 221 00:07:47,298 --> 00:07:49,085 We may have to cancel choir practice. 222 00:07:49,169 --> 00:07:50,522 [ Chuckles ]Okay, we're not canceling anything. 223 00:07:50,606 --> 00:07:51,740 We're gonna be fine, Mom. 224 00:07:51,824 --> 00:07:54,700 I mean, we'll even limit our screen time. 225 00:07:54,784 --> 00:07:55,784 Right, Danny? 226 00:07:56,960 --> 00:07:58,617 What? 227 00:07:58,701 --> 00:08:00,619 I just haven't been away this long since... 228 00:08:00,703 --> 00:08:01,837 We know. 229 00:08:01,921 --> 00:08:04,623 And we'll miss you, 230 00:08:04,707 --> 00:08:07,016 but you're gonna have an amazing trip with Papa. 231 00:08:07,100 --> 00:08:08,670 [ Chuckles ]Yeah. 232 00:08:08,754 --> 00:08:11,020 If we had a chance to spend another month with Dad, 233 00:08:11,104 --> 00:08:12,456 we would take it. 234 00:08:12,540 --> 00:08:15,242 ♪♪ 235 00:08:15,326 --> 00:08:16,345 Come here. 236 00:08:16,430 --> 00:08:17,455 Mm. 237 00:08:17,540 --> 00:08:19,333 [ Grunts ] 238 00:08:19,417 --> 00:08:20,639 [ Exhales heavily ] 239 00:08:20,723 --> 00:08:22,292 Guess math is not your strength, 240 00:08:22,376 --> 00:08:24,643 'cause, turns out, 8 is not 10. 241 00:08:24,727 --> 00:08:26,035 We're going for 10reps. 242 00:08:26,119 --> 00:08:27,450 Are you this tough on allyour clients? 243 00:08:27,534 --> 00:08:28,451 No. Keep going. 244 00:08:28,536 --> 00:08:29,822 [ Straining ] Okay. 245 00:08:29,906 --> 00:08:33,042 I'm getting a vibe that I'm not your favorite person. 246 00:08:33,126 --> 00:08:34,827 That's nine. 247 00:08:34,911 --> 00:08:37,217 Let me just address the elephant in the room. 248 00:08:38,871 --> 00:08:41,192 This, uh, last year, our family's been through a lot... 249 00:08:41,277 --> 00:08:42,277 A lot of changes. 250 00:08:43,659 --> 00:08:45,054 Lean forward. [ Grunts ] 251 00:08:45,138 --> 00:08:46,665 Listen. 252 00:08:46,749 --> 00:08:48,696 I know how important you were to Katherine 253 00:08:48,781 --> 00:08:50,043 when Delilah and I... 254 00:08:51,449 --> 00:08:53,454 Well, I'm sure she told you some of the things I... 255 00:08:53,538 --> 00:08:55,325 [ Gasps ] Allof the things. 256 00:08:55,409 --> 00:08:57,023 All of the things. Okay. 257 00:08:57,107 --> 00:08:59,068 Good. That's great. 258 00:08:59,152 --> 00:09:01,114 Great. No, we can get it all out on the table. 259 00:09:01,198 --> 00:09:02,765 A little PT for our relationship. 260 00:09:04,418 --> 00:09:07,424 Look, somehow Katherine found a way 261 00:09:07,508 --> 00:09:10,253 to give me another chance. 262 00:09:10,337 --> 00:09:11,439 And I hope you do, too. 263 00:09:11,524 --> 00:09:13,561 Because... 264 00:09:13,645 --> 00:09:15,778 Well, as you can see, I'm a different person now. 265 00:09:17,083 --> 00:09:18,610 Edward. 266 00:09:18,694 --> 00:09:21,308 Are you playing the handicap card? 267 00:09:21,392 --> 00:09:22,788 Li'I bit, I am, yeah. 268 00:09:22,872 --> 00:09:25,573 ♪♪ 269 00:09:25,657 --> 00:09:27,357 Here are your notes for the deposition. 270 00:09:27,441 --> 00:09:29,708 Judge Hetzler is grumpy from his diet 271 00:09:29,792 --> 00:09:31,187 and won't budge on the motion. 272 00:09:31,271 --> 00:09:33,134 It's not myfault he can't have a Snickers. 273 00:09:33,219 --> 00:09:34,963 Also, you got a message from the prosecuting attorney. 274 00:09:35,047 --> 00:09:36,252 - He was... - Uh, let's finish this later, Carter. 275 00:09:36,336 --> 00:09:37,830 I only have 15 minutes before the deposition, 276 00:09:37,914 --> 00:09:39,108 so fill me in on the details. 277 00:09:39,192 --> 00:09:41,415 On the Marglous case? You know it backwards and forwards. 278 00:09:41,499 --> 00:09:42,503 No, on your trip to Dallas! 279 00:09:42,587 --> 00:09:43,765 How was seeing Aunt Madi? 280 00:09:43,849 --> 00:09:45,071 Great! 281 00:09:45,155 --> 00:09:46,725 We spent a full day in the Sixth Floor Museum 282 00:09:46,809 --> 00:09:49,292 looking from Lee Harvey Oswald's perspective. 283 00:09:49,376 --> 00:09:51,512 We changed our minds. 284 00:09:51,596 --> 00:09:53,436 [ Whispering ] We think the Chicago Mob did it. 285 00:09:54,817 --> 00:09:56,125 Is this for the Marglous case? 286 00:09:56,209 --> 00:09:57,605 Wait, what is this? 287 00:09:57,689 --> 00:09:59,607 It's these articles Eddie printed out. 288 00:09:59,691 --> 00:10:01,391 He's still obsessing about the accident. 289 00:10:01,475 --> 00:10:02,828 Well, I don't blame him. 290 00:10:02,912 --> 00:10:04,786 I can't believe they still don't know who hit him. 291 00:10:04,870 --> 00:10:07,006 No, I mean the accident at the lake house. 292 00:10:07,090 --> 00:10:09,530 He has every article ever written about it. 293 00:10:09,614 --> 00:10:11,358 I just wanted to get it all out of the house. 294 00:10:11,442 --> 00:10:12,794 He has enough on his mind. 295 00:10:12,878 --> 00:10:14,056 Consider it gone. 296 00:10:14,140 --> 00:10:15,663 [ Sighs ] 297 00:10:19,319 --> 00:10:21,281 [ Cellphone vibrates ] 298 00:10:21,365 --> 00:10:23,109 Uh... what is this? 299 00:10:23,193 --> 00:10:24,719 [ Cellphone buttons clicking ] 300 00:10:24,803 --> 00:10:26,329 Excuse me. 301 00:10:26,413 --> 00:10:27,940 What's... What's happening here? 302 00:10:28,024 --> 00:10:29,025 [ Cellphone vibrates ] 303 00:10:31,592 --> 00:10:33,510 Hey! [ Mockingly ] Hey! 304 00:10:33,594 --> 00:10:35,121 [ Normal voice ] Why aren't you at school? 305 00:10:35,205 --> 00:10:37,427 I walked home for lunch. 306 00:10:37,511 --> 00:10:39,168 Give me that back. 307 00:10:39,252 --> 00:10:40,561 You walked home, huh? 308 00:10:40,645 --> 00:10:42,084 Who are you... Ferris Bueller? 309 00:10:42,168 --> 00:10:43,782 I don't know who that is. 310 00:10:43,866 --> 00:10:44,957 What? 311 00:10:45,041 --> 00:10:46,175 Dude. 312 00:10:46,259 --> 00:10:47,873 John Hughes. 313 00:10:47,957 --> 00:10:49,352 "Sixteen Candles." 314 00:10:49,436 --> 00:10:51,224 Sixteen what? Oh, my God! 315 00:10:51,308 --> 00:10:53,269 Dan, you've never seen "Sixteen Candles"? 316 00:10:53,353 --> 00:10:55,010 We're gonna watch this movie. 317 00:10:55,094 --> 00:10:58,683 There is a guy in this film that you're gonna like a lot, okay? 318 00:10:58,768 --> 00:11:00,403 He's so attractive, he slid me like three notches 319 00:11:00,487 --> 00:11:01,464 on the Kinsey scale. 320 00:11:01,549 --> 00:11:02,975 [ Cellphone vibrates ] 321 00:11:03,059 --> 00:11:04,150 What's this? 322 00:11:04,234 --> 00:11:05,891 Huh? 323 00:11:05,975 --> 00:11:09,590 I don't know what that is, because someone took my phone. 324 00:11:09,674 --> 00:11:11,567 I'll tell you... it's a text from your friend Sam 325 00:11:11,651 --> 00:11:13,072 saying, "Tyler never should have said that." 326 00:11:13,156 --> 00:11:15,814 Who's Tyler, and what did he say? 327 00:11:15,898 --> 00:11:17,206 Nothing. Oh. 328 00:11:17,290 --> 00:11:18,251 Well, I'll just do a deeper dive. 329 00:11:18,335 --> 00:11:18,991 No! 330 00:11:19,075 --> 00:11:20,209 Okay. 331 00:11:20,293 --> 00:11:21,686 Okay, fine. 332 00:11:23,819 --> 00:11:26,865 Tyler's a kid at school who's been saying some mean things. 333 00:11:29,085 --> 00:11:30,959 About my dad. 334 00:11:31,043 --> 00:11:32,874 Like what? 335 00:11:32,958 --> 00:11:34,571 Nothing. Just... 336 00:11:34,655 --> 00:11:39,054 ♪♪ 337 00:11:39,138 --> 00:11:43,363 "I'd kill myself too if you were my son"? 338 00:11:43,447 --> 00:11:46,192 Danny, this is not okay. 339 00:11:46,276 --> 00:11:47,715 What is this kid's problem? 340 00:11:47,799 --> 00:11:48,803 It's not that big a deal. 341 00:11:48,887 --> 00:11:49,848 It isa big deal. 342 00:11:49,932 --> 00:11:51,585 How long has this been going on? 343 00:11:53,065 --> 00:11:54,417 Couple weeks. 344 00:11:54,501 --> 00:11:56,942 A couple we... Please don't tell Mom. 345 00:11:57,026 --> 00:11:59,202 Please. If you do, she won't go on her trip. 346 00:12:00,638 --> 00:12:03,775 Look, first of all... 347 00:12:03,859 --> 00:12:06,255 you know how much your dad loved you. 348 00:12:06,339 --> 00:12:07,648 I know. 349 00:12:07,732 --> 00:12:09,345 And second through, like, fifteenth, 350 00:12:09,429 --> 00:12:11,217 this kid Tyler, I don't know what he's mad at, 351 00:12:11,301 --> 00:12:12,827 but it's not you. 352 00:12:12,911 --> 00:12:15,917 So, as your guardian for the next four weeks, 353 00:12:16,001 --> 00:12:19,703 I'm telling you talk to the kid face-to-face, okay? 354 00:12:19,787 --> 00:12:20,879 When he can't hide behind a screen, 355 00:12:20,963 --> 00:12:22,489 see what he has to say. 356 00:12:22,573 --> 00:12:25,492 I guarantee you it'll go way better. 357 00:12:25,576 --> 00:12:27,755 [ Slaps leg ] Okay. I'll do it. 358 00:12:27,839 --> 00:12:28,843 Yeah? 359 00:12:28,927 --> 00:12:29,927 My dude. 360 00:12:31,408 --> 00:12:34,109 I just want my phone back. 361 00:12:34,193 --> 00:12:36,111 I know. That's why I'm giving it to you. 362 00:12:36,195 --> 00:12:39,636 ♪♪ 363 00:12:39,720 --> 00:12:41,505 [ Door opens, closes ] 364 00:12:43,986 --> 00:12:45,860 I just lost it on the guy. Completely lost it. 365 00:12:45,944 --> 00:12:48,080 I don't even know why I was so mad at him. 366 00:12:48,164 --> 00:12:49,908 What else was going on for you in that moment? 367 00:12:49,992 --> 00:12:52,171 I don't know. 368 00:12:52,255 --> 00:12:54,913 I was getting notes from Shanice about my movie. 369 00:12:54,997 --> 00:12:56,175 Was that frustrating? 370 00:12:56,259 --> 00:12:57,654 Of course. 371 00:12:57,738 --> 00:12:59,831 You know, but I can't say anything about that. 372 00:12:59,915 --> 00:13:02,442 She's the whole reason my movie might be happening. 373 00:13:02,526 --> 00:13:04,836 A movie, apparently, she thinks she can write better than me, 374 00:13:04,920 --> 00:13:06,968 even though it's about my life, 375 00:13:07,052 --> 00:13:08,840 [ Scoffs ] my marriage. 376 00:13:08,924 --> 00:13:11,013 Speaking of which, how are things with Regina? 377 00:13:13,015 --> 00:13:15,803 It's been rough ever since Eve changed her mind. 378 00:13:15,887 --> 00:13:17,152 Of course. 379 00:13:17,236 --> 00:13:18,762 I'm sure you're also mad at Eve. 380 00:13:18,846 --> 00:13:20,155 I can't be mad at Eve. 381 00:13:20,239 --> 00:13:22,157 All she did was decide to keep her baby. 382 00:13:22,241 --> 00:13:24,464 And I can't be mad at Gina, because she was right. 383 00:13:24,548 --> 00:13:26,031 The timing of the baby was wrong, 384 00:13:26,115 --> 00:13:28,076 but it doesn't change the fact that I'm still not a dad. 385 00:13:28,160 --> 00:13:29,205 And that... 386 00:13:30,858 --> 00:13:32,298 [ Exhales shakily ] 387 00:13:32,382 --> 00:13:33,952 I'm mad about that. 388 00:13:34,036 --> 00:13:36,302 ♪♪ 389 00:13:36,386 --> 00:13:39,261 I just feel so angry all the time. 390 00:13:39,345 --> 00:13:40,436 It's like a... 391 00:13:40,520 --> 00:13:41,960 [ Breathes deeply ] 392 00:13:42,044 --> 00:13:44,136 It scares me. 393 00:13:44,220 --> 00:13:45,789 Why does that scare you? 394 00:13:45,873 --> 00:13:47,704 'Cause it ain't ever been like this. 395 00:13:47,788 --> 00:13:49,968 This is what I've worked so hard to avoid. 396 00:13:50,052 --> 00:13:54,929 I feel so out of control. 397 00:13:55,013 --> 00:13:59,238 And I... hate that feeling. 398 00:13:59,322 --> 00:14:02,023 In control of your life or of your anger? 399 00:14:02,107 --> 00:14:04,243 Same thing. 400 00:14:04,327 --> 00:14:06,114 Why do you say that? 401 00:14:06,198 --> 00:14:08,812 You know why. 402 00:14:08,896 --> 00:14:10,684 You walk around like a pissed-off Black man 403 00:14:10,768 --> 00:14:11,987 in America... 404 00:14:14,467 --> 00:14:16,429 ...if your anger doesn't kill you, 405 00:14:16,513 --> 00:14:17,909 someone else will. 406 00:14:17,993 --> 00:14:21,303 ♪♪ 407 00:14:21,387 --> 00:14:22,519 [ Sighs ] 408 00:14:26,001 --> 00:14:27,350 [ Door closes ] 409 00:14:28,916 --> 00:14:30,617 Oh, good. You're back. Great. 410 00:14:30,701 --> 00:14:33,881 So, I got two weirdo British sports-brand drinks. 411 00:14:33,965 --> 00:14:35,578 I take you for an orange guy, 412 00:14:35,662 --> 00:14:37,667 even though everyone knows blue is better 413 00:14:37,751 --> 00:14:39,756 because it makes your tongue look like you licked a Smurf. 414 00:14:39,840 --> 00:14:41,236 But we don't have time to argue about that. 415 00:14:41,320 --> 00:14:43,282 We got to go. We're gonna be late. 416 00:14:43,366 --> 00:14:44,631 Sorry, late for...? 417 00:14:44,715 --> 00:14:46,024 Uh, trapeze class. [ Chuckles ] 418 00:14:46,108 --> 00:14:48,504 What?! I thought we were kidding about that. 419 00:14:48,588 --> 00:14:51,029 No, you were sitting in that exact position... 420 00:14:51,113 --> 00:14:53,596 In those exact sweatpants... When we both bought tickets. 421 00:14:53,680 --> 00:14:56,034 Well, I was sat in these exact sweatpants 422 00:14:56,118 --> 00:14:57,165 in this exact position 423 00:14:57,249 --> 00:14:59,951 when we joked about buying tickets. 424 00:15:00,035 --> 00:15:01,474 Are you kidding me? 425 00:15:01,558 --> 00:15:03,041 No, I'm not gonna go alone. 426 00:15:03,125 --> 00:15:05,217 Well, no, y-y-you have to go. You paid for the ticket. 427 00:15:05,301 --> 00:15:07,175 Wasn't it like 50 quid? 428 00:15:07,259 --> 00:15:09,482 Oh, so, you... you remember the price of the ticket, 429 00:15:09,566 --> 00:15:11,136 but you were joking about buying it. 430 00:15:11,220 --> 00:15:13,787 Yes. It's the specificity that made it funny. 431 00:15:15,137 --> 00:15:18,186 Look, please don't let my highbrow sense of humor 432 00:15:18,270 --> 00:15:20,319 stop you from doing this. 433 00:15:20,403 --> 00:15:22,234 You wanted to have this adventure. 434 00:15:22,318 --> 00:15:25,367 And going alone is brave. 435 00:15:25,451 --> 00:15:26,974 So is British Maggie. 436 00:15:28,672 --> 00:15:29,981 You know what? 437 00:15:30,065 --> 00:15:31,069 I'm gonna go. 438 00:15:31,153 --> 00:15:32,461 Great! 439 00:15:32,545 --> 00:15:35,073 Yeah, I'm gonna go right out this door 440 00:15:35,157 --> 00:15:38,424 and take a trapeze class... By myself, like I said. 441 00:15:38,508 --> 00:15:40,339 That's exactly what I'm encouraging you to do. 442 00:15:40,423 --> 00:15:41,588 Well, you can't stop me. 443 00:15:41,673 --> 00:15:42,602 No one is. 444 00:15:42,686 --> 00:15:43,907 And you're not allowed to come. 445 00:15:43,991 --> 00:15:45,997 I think we've established that I'm not going. 446 00:15:46,081 --> 00:15:47,955 Uh, can I still have the orange drink? 447 00:15:48,039 --> 00:15:49,522 Absolutely not. 448 00:15:49,606 --> 00:15:50,955 [ Door closes ] 449 00:15:52,652 --> 00:15:54,657 Dr. Heller: Believe me, I get it. 450 00:15:54,741 --> 00:15:57,095 The energy Black men have to expend 451 00:15:57,179 --> 00:15:58,835 just to exist in America 452 00:15:58,919 --> 00:16:01,229 without access to our full range of feelings, 453 00:16:01,313 --> 00:16:04,058 it's exhausting. 454 00:16:04,142 --> 00:16:08,932 But youhave a right to be angry. 455 00:16:09,016 --> 00:16:11,979 The important thing is you learn to identify and express it 456 00:16:12,063 --> 00:16:16,027 in a way that isn't dangerous to yourself or others. 457 00:16:16,111 --> 00:16:18,768 At home, for example, 458 00:16:18,852 --> 00:16:21,942 why do you feel like you have to hide your feelings from Regina? 459 00:16:25,163 --> 00:16:28,300 I think I'm afraid that if... 460 00:16:28,384 --> 00:16:31,346 she knew how I was really feeling, 461 00:16:31,430 --> 00:16:35,263 she'd either worry herself to death or... 462 00:16:35,347 --> 00:16:37,700 reject me... 463 00:16:37,784 --> 00:16:39,180 for being me. 464 00:16:39,264 --> 00:16:41,617 [ Inhales deeply ] 465 00:16:41,701 --> 00:16:43,445 When Regina found out about your depression, 466 00:16:43,529 --> 00:16:46,492 not only was she receptive, 467 00:16:46,576 --> 00:16:49,625 but she wished you had shared it with her sooner. 468 00:16:49,709 --> 00:16:52,150 So, I'm gonna use your own example 469 00:16:52,234 --> 00:16:54,674 for why you're notsharing it with her 470 00:16:54,758 --> 00:16:57,720 as the proof for why you should. 471 00:16:57,804 --> 00:17:01,724 Rome, if you suppress your feelings, 472 00:17:01,808 --> 00:17:03,770 they still have to go somewhere. 473 00:17:03,854 --> 00:17:06,033 And when all that rage is turned inwards, 474 00:17:06,117 --> 00:17:08,688 with nowhere to go, 475 00:17:08,772 --> 00:17:11,821 that's when the anxiety and depression creep back in. 476 00:17:11,905 --> 00:17:17,827 ♪♪ 477 00:17:17,911 --> 00:17:20,961 [ Sighs, grunting ] 478 00:17:21,045 --> 00:17:24,138 It's normal to be sore after these workouts. 479 00:17:24,222 --> 00:17:26,967 Are you taking anything for the pain? 480 00:17:27,051 --> 00:17:28,882 Just over-the-counter stuff. 481 00:17:28,966 --> 00:17:29,966 Ibuprofen. 482 00:17:31,751 --> 00:17:33,626 There's no way that's strong enough. 483 00:17:33,710 --> 00:17:35,956 I'm not gonna take what they prescribed me. 484 00:17:36,041 --> 00:17:37,001 I'm sober. 485 00:17:37,086 --> 00:17:38,196 [ Wheelchair creaks ] 486 00:17:38,280 --> 00:17:40,198 Katherine gave me another chance. 487 00:17:40,282 --> 00:17:41,674 I'm not gonna blow it. 488 00:17:43,067 --> 00:17:44,460 [ Grunting softly ] 489 00:17:48,594 --> 00:17:50,466 [ Grunting continues ] 490 00:17:52,207 --> 00:17:54,821 You know... 491 00:17:54,905 --> 00:17:56,605 when I was 16, 492 00:17:56,689 --> 00:17:59,869 I came home early from track practice. 493 00:17:59,953 --> 00:18:01,828 I remember I was so excited to tell my dad 494 00:18:01,912 --> 00:18:04,961 that I beat my relay time and qualified for state. 495 00:18:05,045 --> 00:18:07,399 ♪♪ 496 00:18:07,483 --> 00:18:09,966 But when I walked in, 497 00:18:10,050 --> 00:18:15,537 I saw a purse and a jacket that weren't my mom's. 498 00:18:15,621 --> 00:18:18,584 And... 499 00:18:18,668 --> 00:18:19,886 I knew not to go upstairs. 500 00:18:21,932 --> 00:18:24,546 He filed for divorce two months later. 501 00:18:24,630 --> 00:18:27,549 So, seeing Katherine go through that 502 00:18:27,633 --> 00:18:30,857 just brought up so much stuff. 503 00:18:30,941 --> 00:18:32,293 I'm so sorry. 504 00:18:32,377 --> 00:18:35,992 But you're doing the work my dad never did. 505 00:18:36,076 --> 00:18:38,430 And... 506 00:18:38,514 --> 00:18:41,781 you're being honest about everything. 507 00:18:41,865 --> 00:18:44,479 Well, while we're being honest, 508 00:18:44,563 --> 00:18:48,396 I want to thank you for telling me a story 509 00:18:48,480 --> 00:18:50,137 about how fast you can run. 510 00:18:50,221 --> 00:18:52,879 [ Both laugh ] 511 00:18:52,963 --> 00:18:55,316 I just got Marglous to admit, under oath, 512 00:18:55,400 --> 00:18:56,883 that he shredded papers. 513 00:18:56,967 --> 00:18:59,709 I know I said I was gonna throw these away, but... 514 00:19:01,537 --> 00:19:02,758 I told you it was a lot. 515 00:19:02,842 --> 00:19:04,543 It's just so sad. 516 00:19:04,627 --> 00:19:08,416 This 15-year-old girl drowned in the lake she grew up on? 517 00:19:08,500 --> 00:19:10,549 And this family's life was never the same. 518 00:19:10,633 --> 00:19:12,768 Alex and Colleen's dad, Reverend Stewart, 519 00:19:12,852 --> 00:19:15,092 who went to divinity school in my hometown, by the way... 520 00:19:15,899 --> 00:19:17,512 I may have done some light reading. 521 00:19:17,596 --> 00:19:19,035 He has this huge congregation. 522 00:19:19,119 --> 00:19:21,690 Well, had. He retired last year. 523 00:19:21,774 --> 00:19:23,214 I think I know this guy. 524 00:19:23,298 --> 00:19:24,780 Yeah, that's Reverend Stewart. 525 00:19:24,864 --> 00:19:26,608 Please try to stay with the rest of the tour. 526 00:19:26,692 --> 00:19:29,220 No, he was at our house, talking to Theo. 527 00:19:29,304 --> 00:19:30,569 What? 528 00:19:30,653 --> 00:19:32,571 The other day, Theo answered the door. 529 00:19:32,655 --> 00:19:34,181 The guy said he had the wrong address. 530 00:19:34,265 --> 00:19:35,835 I'm pretty sure this is him. 531 00:19:35,919 --> 00:19:38,229 Wait, wait, wait, wait, wait. Check your doorbell app. 532 00:19:38,313 --> 00:19:39,360 Why? He's not there now. 533 00:19:39,444 --> 00:19:41,232 It records everything. 534 00:19:41,316 --> 00:19:43,117 Why do you think I always look so put together 535 00:19:43,261 --> 00:19:44,479 when I come to your house? 536 00:19:46,016 --> 00:19:47,281 [ Cellphone beeps ]Doorbell... 537 00:19:47,365 --> 00:19:49,022 Just give it... Just give it to me! 538 00:19:49,106 --> 00:19:50,106 Please. 539 00:19:51,238 --> 00:19:53,200 Okay, let's see. 540 00:19:53,284 --> 00:19:54,419 What day was it? 541 00:19:54,503 --> 00:19:56,682 Tuesday, I think. 542 00:19:56,766 --> 00:19:58,202 Mm-kay. 543 00:19:59,290 --> 00:20:00,947 [ Cellphone chimes ] 544 00:20:01,031 --> 00:20:02,688 You're right. This is definitely the guy. 545 00:20:02,772 --> 00:20:04,382 His truck is red. 546 00:20:05,417 --> 00:20:07,040 The police said that the person who hit Eddie 547 00:20:07,124 --> 00:20:08,433 was driving a red pickup truck. 548 00:20:08,517 --> 00:20:09,953 ♪♪ 549 00:20:13,870 --> 00:20:20,183 ♪♪ 550 00:20:20,267 --> 00:20:22,011 [ Doorbell rings ] 551 00:20:22,095 --> 00:20:25,795 ♪♪ 552 00:20:29,146 --> 00:20:30,716 Gina! Hi! 553 00:20:30,800 --> 00:20:33,109 What... What's all this? 554 00:20:33,193 --> 00:20:34,710 Well, I figured while you're gone, 555 00:20:34,795 --> 00:20:35,808 you'd want your kids to have 556 00:20:35,892 --> 00:20:37,636 their basic nutritional requirements met, 557 00:20:37,720 --> 00:20:39,159 so I made these. 558 00:20:39,243 --> 00:20:41,596 That's so sweet. 559 00:20:41,680 --> 00:20:43,076 I'm so glad you're here because I would... 560 00:20:43,160 --> 00:20:44,382 [ Charlie crying ] 561 00:20:44,466 --> 00:20:45,818 Give me a sec, okay? 562 00:20:45,902 --> 00:20:47,512 No, actually, D, give mea sec. 563 00:20:48,948 --> 00:20:49,996 Are you sure? 564 00:20:50,080 --> 00:20:51,606 Yeah! I'm sure. 565 00:20:51,690 --> 00:20:54,609 I want to spend time with my niece before she heads to France. 566 00:20:54,693 --> 00:20:56,913 You know, I'm delicate, but not thatdelicate. 567 00:20:58,393 --> 00:21:00,485 [ Door opens ] 568 00:21:00,569 --> 00:21:03,183 Hey! How was it? 569 00:21:03,267 --> 00:21:04,837 Horrible.[ Bag thuds ] 570 00:21:04,921 --> 00:21:07,579 One of the top 10 worst things I've ever done in my life. 571 00:21:07,663 --> 00:21:09,537 You know, the nets catch you, 572 00:21:09,621 --> 00:21:12,015 but they do not catch the vomit. 573 00:21:13,451 --> 00:21:15,326 Yeah, some of this is not even mine. 574 00:21:15,410 --> 00:21:16,370 [ Groans ] 575 00:21:16,454 --> 00:21:18,154 I'm so sorry. 576 00:21:18,238 --> 00:21:20,331 Oh, don't be, 'cause it was awesome, 577 00:21:20,415 --> 00:21:21,723 and you missed out. 578 00:21:21,807 --> 00:21:23,595 Actually, stop talking to me. I need to record. 579 00:21:23,679 --> 00:21:24,857 Wow-ee! 580 00:21:24,941 --> 00:21:27,773 It appears that 50 quid was money well spent! 581 00:21:27,857 --> 00:21:29,340 Oh. Oh, do you know what you deserve? 582 00:21:29,424 --> 00:21:30,166 Hmm? 583 00:21:30,250 --> 00:21:31,472 Butter toffee. 584 00:21:31,556 --> 00:21:32,734 [ Chuckling ] What? 585 00:21:32,818 --> 00:21:34,432 Whenever I came home with a big win, 586 00:21:34,516 --> 00:21:36,869 my mum used to give me butter toffee. 587 00:21:36,953 --> 00:21:37,783 Aw! 588 00:21:37,867 --> 00:21:39,524 I didwin, didn't I? 589 00:21:39,608 --> 00:21:41,482 I did this thing 590 00:21:41,566 --> 00:21:44,659 that I normally would have never done before, ever. 591 00:21:44,743 --> 00:21:46,748 There were, like, 15 different points 592 00:21:46,832 --> 00:21:48,576 where I would have said no, but instead, 593 00:21:48,660 --> 00:21:50,361 I said yes the whole way through, 594 00:21:50,445 --> 00:21:53,276 even when I sort of didn't meet the height requirement. 595 00:21:53,360 --> 00:21:56,758 Tiny secret... Tiny bun, taller lady. 596 00:21:56,842 --> 00:21:58,456 [ Chuckles ] Now you just sound reckless. 597 00:21:58,540 --> 00:21:59,848 [ Laughs ] 598 00:21:59,932 --> 00:22:02,764 [ Refrigerator door closes ] 599 00:22:02,848 --> 00:22:05,201 Regina: [ Sighs ] She's out like a light. 600 00:22:05,285 --> 00:22:06,159 You worked your magic. 601 00:22:06,243 --> 00:22:07,247 [ Both chuckle ] 602 00:22:07,331 --> 00:22:09,162 Listen, I-I really... 603 00:22:09,246 --> 00:22:12,470 I really am sorry about Gary's text. 604 00:22:12,554 --> 00:22:14,559 You are amazing with my children, 605 00:22:14,643 --> 00:22:17,170 and I would have loved to have you watch them while I'm away. 606 00:22:17,254 --> 00:22:18,867 It's just... Mm. 607 00:22:18,951 --> 00:22:21,479 ...I know that you have a lot going on right now. 608 00:22:21,563 --> 00:22:23,481 D, I should be the one apologizing. 609 00:22:23,565 --> 00:22:25,831 [ Sighs ] Of course you were tiptoeing around me. 610 00:22:25,915 --> 00:22:28,137 I-I... [ Sighs ] 611 00:22:28,221 --> 00:22:31,706 It was hard to see you with your kids. 612 00:22:31,790 --> 00:22:34,927 But [Chuckling] holding Charlie just now... 613 00:22:35,011 --> 00:22:36,581 I miss that. 614 00:22:36,665 --> 00:22:38,231 [ Sighs ] 615 00:22:39,755 --> 00:22:40,715 Are you excited for your trip? 616 00:22:40,799 --> 00:22:41,977 [ Both chuckle ] 617 00:22:42,061 --> 00:22:44,110 Yeah. Yes. 618 00:22:44,194 --> 00:22:47,809 I don't know if I'm excited as much as I just... 619 00:22:47,893 --> 00:22:49,681 I really need to do this. 620 00:22:49,765 --> 00:22:53,249 And not just because I want to spend time with my dad. 621 00:22:53,333 --> 00:22:54,686 It's just... [ Inhales sharply ] 622 00:22:54,770 --> 00:22:57,253 Everything around here reminds me of Jon, 623 00:22:57,337 --> 00:22:59,604 and I [Chuckles] 624 00:22:59,688 --> 00:23:02,389 I even bought a new suitcase, and not because I needed one, 625 00:23:02,473 --> 00:23:05,436 but because I needed it not to be one 626 00:23:05,520 --> 00:23:07,350 that I used on a trip with Jon. 627 00:23:07,434 --> 00:23:09,091 [ Sighs ] I get it. 628 00:23:09,175 --> 00:23:12,007 Sometimes you just need to get away for a minute. 629 00:23:12,091 --> 00:23:13,618 [ Chuckles lightly ] 630 00:23:13,702 --> 00:23:17,056 How are you reallydoing with everything? 631 00:23:17,140 --> 00:23:19,711 [ Sighs ] It's been tough. 632 00:23:19,795 --> 00:23:20,668 It's been tough. 633 00:23:20,752 --> 00:23:24,193 I... We lost the baby, but... 634 00:23:24,277 --> 00:23:25,717 I lost so much more. 635 00:23:25,801 --> 00:23:28,763 I lost you, and... 636 00:23:28,847 --> 00:23:30,939 honestly, I feel like I might be losing Rome. 637 00:23:31,023 --> 00:23:33,376 First of all, you did not lose me. 638 00:23:33,460 --> 00:23:34,943 [ Chuckles lightly ] 639 00:23:35,027 --> 00:23:37,990 And I'm glad we're finally talking about this. 640 00:23:38,074 --> 00:23:39,597 [ Cellphone vibrating ]And... 641 00:23:41,468 --> 00:23:42,995 [ Inhales deeply ] 642 00:23:43,079 --> 00:23:44,953 Look at that. 643 00:23:45,037 --> 00:23:48,043 Maybe youtwo can talk about it now, too, hmm? 644 00:23:48,127 --> 00:23:50,045 [ Vibrating continues ][ Smacks lips, inhales sharply ] 645 00:23:50,129 --> 00:23:54,136 ♪♪ 646 00:23:54,220 --> 00:23:56,008 Hey, babe. What's up? Hey. 647 00:23:56,092 --> 00:23:58,097 I'm, uh... 648 00:23:58,181 --> 00:23:59,838 I'm on a location scout, 649 00:23:59,922 --> 00:24:03,189 and I need your opinion about something. 650 00:24:03,273 --> 00:24:05,887 Do you think you could come meet me? 651 00:24:05,971 --> 00:24:07,541 Uh... yeah. 652 00:24:07,625 --> 00:24:09,235 [ Chuckles ] Of course. 653 00:24:13,283 --> 00:24:15,546 Hey. Seatbelt. 654 00:24:18,680 --> 00:24:20,511 Okay. 655 00:24:20,595 --> 00:24:22,556 I'm having some, uh...[ Seatbelt clicks ] 656 00:24:22,640 --> 00:24:24,166 ...pretty serious déjà vu here 657 00:24:24,250 --> 00:24:27,866 from when my dad used to pick me up from school. 658 00:24:27,950 --> 00:24:32,218 He'd say, uh, "How'd everything go today, Mijo?" 659 00:24:32,302 --> 00:24:34,742 Now, we can make the "mijo" optional, 660 00:24:34,826 --> 00:24:36,915 but the question still stands. 661 00:24:39,701 --> 00:24:41,314 Come on, Mijo. 662 00:24:41,398 --> 00:24:42,529 How'd it go? 663 00:24:44,880 --> 00:24:46,537 Whoa! Whoa, whoa! 664 00:24:46,621 --> 00:24:48,103 What happened to your face? 665 00:24:48,187 --> 00:24:49,536 [ Grunts ] 666 00:24:51,321 --> 00:24:52,673 After school, 667 00:24:52,757 --> 00:24:56,677 I went to talk to Tyler, like you told me to. 668 00:24:56,761 --> 00:24:59,898 But, um, before I could say anything, 669 00:24:59,982 --> 00:25:02,640 my friends grabbed him and told me I should hit him 670 00:25:02,724 --> 00:25:04,642 for all the terrible stuff he said. 671 00:25:04,726 --> 00:25:06,948 Ah, Danny. 672 00:25:07,032 --> 00:25:08,120 I couldn't do it. 673 00:25:10,035 --> 00:25:12,432 All I ended up doing was saying, 674 00:25:12,516 --> 00:25:15,301 "I don't know what you're so mad at, but it's not me." 675 00:25:16,999 --> 00:25:19,657 Well, that sounds pretty smart, actually. 676 00:25:19,741 --> 00:25:21,441 So, why are you bleeding? 677 00:25:21,525 --> 00:25:24,313 As soon as they let him go, he punched me right in the face. 678 00:25:24,397 --> 00:25:25,488 Ah, that little... 679 00:25:25,572 --> 00:25:28,404 And now you have to tell Mom, 680 00:25:28,488 --> 00:25:30,276 and she's not gonna go on her trip, 681 00:25:30,360 --> 00:25:31,712 and I just... 682 00:25:31,796 --> 00:25:34,585 I-I feel like such an idiot. 683 00:25:34,669 --> 00:25:36,674 Alright, it's gonna be okay. 684 00:25:36,758 --> 00:25:38,194 [ Patting ] 685 00:25:41,327 --> 00:25:42,941 Click that for the next clip, okay? 686 00:25:43,025 --> 00:25:44,682 In this one, he pulls up. 687 00:25:44,766 --> 00:25:46,858 The reverend parked his truck across the street. 688 00:25:46,942 --> 00:25:48,729 This is the day that Eddie came home from the hospital. 689 00:25:48,813 --> 00:25:50,339 Oh, Katherine, this is creepy. 690 00:25:50,423 --> 00:25:51,689 He's been by your house four times. 691 00:25:51,773 --> 00:25:52,777 I think you need to call the police. 692 00:25:52,861 --> 00:25:54,126 Yeah, way ahead of you. 693 00:25:54,210 --> 00:25:55,693 [ Pounding on door ] 694 00:25:55,777 --> 00:25:58,043 ♪♪ 695 00:25:58,127 --> 00:25:59,392 Coming! 696 00:25:59,476 --> 00:26:03,788 ♪♪ 697 00:26:03,872 --> 00:26:05,264 [ Grunts ] 698 00:26:08,137 --> 00:26:09,358 Reverend Stewart. 699 00:26:09,442 --> 00:26:11,706 ♪♪ 700 00:26:15,971 --> 00:26:17,624 [ Door closes ]So, uh... 701 00:26:19,801 --> 00:26:22,633 So, how did you know where I live? 702 00:26:22,717 --> 00:26:25,548 I followed your wife and Theo back from the hospital. 703 00:26:25,632 --> 00:26:29,204 ♪♪ 704 00:26:29,288 --> 00:26:31,206 What? 705 00:26:31,290 --> 00:26:34,035 I've been here a few times. 706 00:26:34,119 --> 00:26:35,950 I needed to look you in the eye. 707 00:26:36,034 --> 00:26:38,692 ♪♪ 708 00:26:38,776 --> 00:26:41,823 Sir, it sounds like Colleen, uh... 709 00:26:44,521 --> 00:26:47,701 It sounds like your daughter told you what really happened 710 00:26:47,785 --> 00:26:49,569 the night Alex drowned. 711 00:26:51,528 --> 00:26:53,489 I was on the boat with her. 712 00:26:53,573 --> 00:26:57,972 ♪♪ 713 00:26:58,056 --> 00:27:01,802 And honestly, I don't remember much about that night, 714 00:27:01,886 --> 00:27:03,105 'cause I had been drinking. 715 00:27:05,368 --> 00:27:10,028 But I do know that if I had been sober... 716 00:27:10,112 --> 00:27:14,467 I could have pulled Alex out of the water. 717 00:27:14,551 --> 00:27:16,687 And that she'd still be alive right now. 718 00:27:16,771 --> 00:27:20,168 ♪♪ 719 00:27:20,252 --> 00:27:22,170 And I'm so sorry. 720 00:27:22,254 --> 00:27:28,699 ♪♪ 721 00:27:28,783 --> 00:27:35,140 ♪♪ 722 00:27:35,224 --> 00:27:37,443 That's not how my daughter died. 723 00:27:39,837 --> 00:27:41,886 We're just trying to figure out why he'd want to come to our house. 724 00:27:41,970 --> 00:27:43,583 Or even how he knows where she lives. 725 00:27:43,667 --> 00:27:44,671 We have him on camera. 726 00:27:44,755 --> 00:27:46,847 In his red pickup truck. 727 00:27:46,931 --> 00:27:49,197 Detective: Listen, I just reviewed the gas station tape. 728 00:27:49,281 --> 00:27:51,852 We don't have a plate yet, but we do have a partial view 729 00:27:51,936 --> 00:27:53,593 of the vehicle that hit your husband. 730 00:27:53,677 --> 00:27:55,290 It was red, but it wasn't a truck. 731 00:27:55,374 --> 00:27:57,292 It was an SUV. 732 00:27:57,376 --> 00:27:59,730 So, it wasn't Reverend Stewart? 733 00:27:59,814 --> 00:28:01,598 No, ma'am. Doesn't appear so. 734 00:28:03,339 --> 00:28:04,822 Okay. 735 00:28:04,906 --> 00:28:05,906 Thank you. 736 00:28:07,560 --> 00:28:09,391 So, he wasn't the one who hit Eddie. 737 00:28:09,475 --> 00:28:11,521 Then why does he keep coming by your house? 738 00:28:13,175 --> 00:28:15,833 You and Alex did go out on the water that night. 739 00:28:15,917 --> 00:28:19,445 Apparently, you went for a swim off the boat. 740 00:28:19,529 --> 00:28:21,708 But you both made it back to the dock. 741 00:28:21,792 --> 00:28:23,536 How do you know that? 742 00:28:23,620 --> 00:28:26,234 Colleen told me. 743 00:28:26,318 --> 00:28:27,845 She said you passed out afterwards, 744 00:28:27,929 --> 00:28:30,108 and she and Alex went off alone. 745 00:28:30,192 --> 00:28:31,762 No, I talked to Colleen. 746 00:28:31,846 --> 00:28:33,067 She didn't say that. 747 00:28:33,151 --> 00:28:34,721 Why wouldn't she have told me that? 748 00:28:34,805 --> 00:28:37,768 Alex and Colleen stayed up partying that night. 749 00:28:37,852 --> 00:28:39,944 I knew they'd been drinking that summer. 750 00:28:40,028 --> 00:28:42,511 I'd seen the bottles they'd hidden. 751 00:28:42,595 --> 00:28:45,601 But apparently, that night, Colleen had brought drugs. 752 00:28:45,685 --> 00:28:53,685 ♪♪ 753 00:28:54,390 --> 00:28:55,873 Colleen insisted it was the first time 754 00:28:55,957 --> 00:28:58,310 that Alex ever tried it. 755 00:28:58,394 --> 00:29:00,965 Alex had a bad reaction, and... 756 00:29:01,049 --> 00:29:03,489 her heart stopped. 757 00:29:03,573 --> 00:29:05,708 Colleen woke me up in tears. 758 00:29:05,792 --> 00:29:08,273 Our whole lives had changed in an instant. 759 00:29:09,361 --> 00:29:11,671 Alex was gone. 760 00:29:11,755 --> 00:29:13,844 There was nothing I could do about it. 761 00:29:15,759 --> 00:29:18,678 But Colleen was still there. 762 00:29:18,762 --> 00:29:21,333 If anyone found out Alex had died 763 00:29:21,417 --> 00:29:23,335 using drugs her sister had given to her, 764 00:29:23,419 --> 00:29:25,250 i-it would have ruined Colleen's life. 765 00:29:25,334 --> 00:29:27,556 Allof our lives. 766 00:29:27,640 --> 00:29:29,907 So I told Colleen to go to bed, 767 00:29:29,991 --> 00:29:33,649 and I carried my little girl out to the boat. 768 00:29:33,733 --> 00:29:37,001 And I... 769 00:29:37,085 --> 00:29:39,174 And I made it look like she drowned. 770 00:29:40,784 --> 00:29:43,137 I had to... 771 00:29:43,221 --> 00:29:46,094 I had to protect my family. 772 00:29:47,530 --> 00:29:50,579 Why are you telling me this now? 773 00:29:50,663 --> 00:29:53,931 I wanted to tell you before. 774 00:29:54,015 --> 00:29:57,108 The last time you came to the lake house, I-I saw you. 775 00:29:57,192 --> 00:29:59,545 I followed you when you left. 776 00:29:59,629 --> 00:30:03,636 Colleen told me how you blamed yourself for what happened. 777 00:30:03,720 --> 00:30:05,072 I waited outside the bar, 778 00:30:05,156 --> 00:30:08,684 trying to find the courage to tell you the truth, 779 00:30:08,768 --> 00:30:10,205 but I just couldn't. 780 00:30:12,076 --> 00:30:13,211 [ Horn blares ] 781 00:30:13,295 --> 00:30:14,734 [ Tires screech ] 782 00:30:14,818 --> 00:30:16,388 [ Tires screech, crash ] 783 00:30:16,472 --> 00:30:17,955 The next thing I knew, you were on the ground. 784 00:30:18,039 --> 00:30:19,260 Man: Oh, my God! 785 00:30:19,344 --> 00:30:22,437 I saw the SUV take off, so I called 911, 786 00:30:22,521 --> 00:30:25,092 and I... and... And I-I chased them. 787 00:30:25,176 --> 00:30:26,485 But I was too late. 788 00:30:26,569 --> 00:30:27,965 I turned around and went back, 789 00:30:28,049 --> 00:30:29,836 but by then, the ambulance was there. 790 00:30:29,920 --> 00:30:31,966 [ Sirens wailing in distance ] 791 00:30:34,098 --> 00:30:39,498 I didn't think my lie was hurting anyone but myself. 792 00:30:39,582 --> 00:30:41,630 I was wrong. 793 00:30:41,714 --> 00:30:43,632 [ Voice breaking ] Obviously, it was tearing you apart 794 00:30:43,716 --> 00:30:46,809 in ways I could never have imagined. 795 00:30:46,893 --> 00:30:49,812 I came here... 796 00:30:49,896 --> 00:30:51,637 to confess. 797 00:30:54,031 --> 00:30:58,256 May the Lord forgive me for what I have done to you. 798 00:30:58,340 --> 00:31:02,387 ♪♪ 799 00:31:05,564 --> 00:31:07,918 Okay, when we tell your mom, you let me do the talking. 800 00:31:08,002 --> 00:31:10,485 I'll convince her to go on her trip, okay? 801 00:31:10,569 --> 00:31:12,270 H-Hey, D! 802 00:31:12,354 --> 00:31:13,445 Hey, Mom. 803 00:31:13,529 --> 00:31:15,313 Hey. You know a kid named Tyler? 804 00:31:16,923 --> 00:31:19,016 Uh, yeah...? 805 00:31:19,100 --> 00:31:19,973 Why? 806 00:31:20,057 --> 00:31:21,537 He's in the living room. 807 00:31:22,712 --> 00:31:28,590 ♪♪ 808 00:31:28,674 --> 00:31:29,940 What happened to his nose? 809 00:31:30,024 --> 00:31:31,158 Shh, shh, shh, shh. 810 00:31:31,242 --> 00:31:32,377 [ Whispering ] That's his bully. 811 00:31:32,461 --> 00:31:33,421 What? What are you talking about? 812 00:31:33,505 --> 00:31:34,945 Shh! 813 00:31:35,029 --> 00:31:37,596 Just eavesdrop now, and I'll explain later. 814 00:31:40,904 --> 00:31:42,082 Danny: Hey. 815 00:31:42,166 --> 00:31:44,041 Hey. So, uh... 816 00:31:44,125 --> 00:31:46,304 my dad wanted me to come over and tell you I'm sorry, 817 00:31:46,388 --> 00:31:49,133 so... I'm sorry. 818 00:31:49,217 --> 00:31:51,048 Thanks. I guess. 819 00:31:51,132 --> 00:31:56,227 ♪♪ 820 00:31:56,311 --> 00:31:57,141 Is that your dad? 821 00:31:57,225 --> 00:31:58,225 Yeah. 822 00:32:00,619 --> 00:32:04,061 How long ago did he die? 823 00:32:04,145 --> 00:32:05,798 A little over a year ago. 824 00:32:09,019 --> 00:32:10,760 My sister died a month ago. 825 00:32:13,110 --> 00:32:15,069 I didn't even know she was depressed. 826 00:32:16,896 --> 00:32:18,945 I'm sorry. 827 00:32:19,029 --> 00:32:20,291 Thanks. 828 00:32:22,772 --> 00:32:25,256 I miss my dad, too. 829 00:32:25,340 --> 00:32:26,866 [ Indistinct conversation ] 830 00:32:26,950 --> 00:32:29,303 [ Whispering ] Okay, D, I'm sorry I didn't tell you. 831 00:32:29,387 --> 00:32:31,436 Look, you and I both know 832 00:32:31,520 --> 00:32:34,091 he's gonna face a lot of stuff in his life. 833 00:32:34,175 --> 00:32:37,398 I just wanted to give him a chance to prove to himself 834 00:32:37,482 --> 00:32:38,878 that he can handle it. 835 00:32:38,962 --> 00:32:41,141 But I know I'm not his parent. 836 00:32:41,225 --> 00:32:43,053 It wasn't for me to make that call. 837 00:32:45,795 --> 00:32:47,321 You made the right call. 838 00:32:47,405 --> 00:32:49,106 You know what, man? Let's go shoot some hoops. 839 00:32:49,190 --> 00:32:50,278 Cool. 840 00:32:51,888 --> 00:32:54,241 So, now I am choosing to live the life 841 00:32:54,325 --> 00:32:56,504 that I have always wanted to live. 842 00:32:56,588 --> 00:33:00,682 You see, American Maggie was the girl whose brother died, 843 00:33:00,766 --> 00:33:02,597 and then she was cancer girl. 844 00:33:02,681 --> 00:33:04,773 And now she's just me, 845 00:33:04,857 --> 00:33:07,863 a woman doing the fun and risky thing, 846 00:33:07,947 --> 00:33:10,953 the thing that I would normally overthink 847 00:33:11,037 --> 00:33:12,694 or talk myself out of. 848 00:33:12,778 --> 00:33:15,088 And I formally decry... 849 00:33:15,172 --> 00:33:17,003 Uh, decree. 850 00:33:17,087 --> 00:33:18,352 Whatever. 851 00:33:18,436 --> 00:33:25,185 I boldly state that after years of chemo, 852 00:33:25,269 --> 00:33:28,667 I am finally throwing up because of things I have done 853 00:33:28,751 --> 00:33:33,628 and not things being done to me. 854 00:33:33,712 --> 00:33:35,935 At least now you know it wasn't your fault. 855 00:33:36,019 --> 00:33:37,328 That has to make you feel better, right? 856 00:33:37,412 --> 00:33:38,938 No, it doesn't. 857 00:33:39,022 --> 00:33:40,374 I would never have been in that bar 858 00:33:40,458 --> 00:33:41,851 if I'd known the truth. 859 00:33:43,548 --> 00:33:46,163 [ Voice breaking ]When the doctors told me I might never walk again, 860 00:33:46,247 --> 00:33:47,773 I was devastated, but I thought, 861 00:33:47,857 --> 00:33:49,946 "You know what? I got what I deserved." 862 00:33:51,904 --> 00:33:53,561 But now... 863 00:33:53,645 --> 00:33:55,389 Oh, God, I'm gonnabe in this chair for the rest of my life 864 00:33:55,473 --> 00:33:57,087 for no reason at all. 865 00:33:57,171 --> 00:33:59,567 [ Running footsteps ] 866 00:33:59,651 --> 00:34:01,613 Dad, let's go to the garage. 867 00:34:01,697 --> 00:34:03,310 I know I've been the surprise king lately, 868 00:34:03,394 --> 00:34:05,573 but I got another surprise for you! 869 00:34:05,657 --> 00:34:07,097 You ready? 870 00:34:07,181 --> 00:34:08,054 Yeah, let's do it! 871 00:34:08,138 --> 00:34:10,143 [ Door opens ] 872 00:34:10,227 --> 00:34:16,236 ♪♪ 873 00:34:16,320 --> 00:34:22,373 ♪♪ 874 00:34:22,457 --> 00:34:24,331 [ Exhales shakily ] 875 00:34:24,415 --> 00:34:26,464 ♪♪ 876 00:34:26,548 --> 00:34:28,901 [ Indistinct conversations ] 877 00:34:28,985 --> 00:34:30,598 Wow. 878 00:34:30,682 --> 00:34:32,122 I haven't been back here since our first date. 879 00:34:32,206 --> 00:34:33,645 [ Chuckles ] 880 00:34:33,729 --> 00:34:36,082 Well, technically, it was your and Gary's first date. 881 00:34:36,166 --> 00:34:37,214 [ Chuckles ] That you crashed. 882 00:34:37,298 --> 00:34:38,345 Yeah. 883 00:34:38,429 --> 00:34:39,651 Best decision I ever made. 884 00:34:39,735 --> 00:34:40,869 [ Chuckles ] 885 00:34:40,953 --> 00:34:43,002 And now that scene gets to be in my movie. 886 00:34:43,086 --> 00:34:44,264 Aw. 887 00:34:44,348 --> 00:34:46,310 Well, what better place to tell our story 888 00:34:46,394 --> 00:34:48,660 than where it really happened? 889 00:34:48,744 --> 00:34:50,702 So, what do you need my opinion on? 890 00:34:54,880 --> 00:34:58,452 ♪♪ 891 00:34:58,536 --> 00:35:01,238 You remember when Shanice... 892 00:35:01,322 --> 00:35:03,631 said that we're the couple that everyone roots for? 893 00:35:03,715 --> 00:35:06,721 Um... I do. 894 00:35:06,805 --> 00:35:09,115 And, uh... 895 00:35:09,199 --> 00:35:11,683 And you asked me, 896 00:35:11,767 --> 00:35:15,861 "How do we get back to being that couple?" 897 00:35:15,945 --> 00:35:17,686 I haven't stopped thinking about it since. 898 00:35:20,166 --> 00:35:21,388 The last time you and I sat here, 899 00:35:21,472 --> 00:35:24,130 it was not just the day that we met. 900 00:35:24,214 --> 00:35:25,827 It was the day that I knew that I wanted to spend 901 00:35:25,911 --> 00:35:27,565 the rest of my life with you. 902 00:35:29,828 --> 00:35:33,618 So, the other day, when you... 903 00:35:33,702 --> 00:35:35,794 When you said that the grieving was taking longer 904 00:35:35,878 --> 00:35:39,229 because you felt like you were doing it alone... 905 00:35:41,449 --> 00:35:42,450 ...you were right. 906 00:35:44,843 --> 00:35:48,850 I haven't been allowing myself to feel what I've been feeling. 907 00:35:48,934 --> 00:35:51,331 It's not just you. 908 00:35:51,415 --> 00:35:52,767 And I... There are things 909 00:35:52,851 --> 00:35:55,640 I haven't been able to face, either. 910 00:35:55,724 --> 00:35:57,381 I love you. 911 00:35:57,465 --> 00:35:59,383 [ Chuckles softly, sniffles ] 912 00:35:59,467 --> 00:36:01,994 And I want us to get through this together. 913 00:36:02,078 --> 00:36:08,218 ♪♪ 914 00:36:08,302 --> 00:36:10,176 Do you mind if we make a call? 915 00:36:10,260 --> 00:36:11,395 As long as it's not Shanice. 916 00:36:11,479 --> 00:36:13,310 [ Chuckles ] It's not Shanice. 917 00:36:13,394 --> 00:36:15,047 [ Laughs ] 918 00:36:18,486 --> 00:36:20,099 [ Chuckles ] 919 00:36:20,183 --> 00:36:23,015 [ Sniffles ] 920 00:36:23,099 --> 00:36:25,887 We're not moving on. 921 00:36:25,971 --> 00:36:27,628 We are moving forward. 922 00:36:27,712 --> 00:36:29,935 [ Line ringing][ Inhales deeply ] 923 00:36:30,019 --> 00:36:31,632 [ Sighs ] 924 00:36:31,716 --> 00:36:32,633 [ Click] 925 00:36:32,717 --> 00:36:34,592 Regina? 926 00:36:34,676 --> 00:36:36,202 Hey, Eve. 927 00:36:36,286 --> 00:36:38,335 Oh, my God! Hi! 928 00:36:38,419 --> 00:36:40,337 Yeah, Rome and I just wanted to make sure 929 00:36:40,421 --> 00:36:42,339 you and the baby are doing okay. 930 00:36:42,423 --> 00:36:43,688 We are. 931 00:36:43,772 --> 00:36:44,515 Yeah. 932 00:36:44,599 --> 00:36:45,864 And... And we, uh... 933 00:36:45,948 --> 00:36:47,909 ♪♪ 934 00:36:47,993 --> 00:36:50,216 We got some baby stuff we figured you could use. 935 00:36:50,300 --> 00:36:51,304 Oh, that's so nice. 936 00:36:51,388 --> 00:36:52,392 ♪ Any minute now 937 00:36:52,476 --> 00:36:55,656 It's really good to hear from you. 938 00:36:55,740 --> 00:36:56,701 [ Chuckles ] 939 00:36:56,785 --> 00:36:58,268 What are we looking at here, huh? 940 00:36:58,352 --> 00:36:59,530 Ooh! Ooh! Ooh! 941 00:36:59,614 --> 00:37:01,009 Pillow top. It's nice. 942 00:37:01,093 --> 00:37:02,968 Very nice. [ Exhales slowly ] 943 00:37:03,052 --> 00:37:04,796 You know, I've said it before, and I'll say it again. 944 00:37:04,880 --> 00:37:06,928 The Dixons are rich. 945 00:37:07,012 --> 00:37:08,884 [ Sighs ] [ Laughs ] 946 00:37:10,276 --> 00:37:12,412 ♪ And I'll stand on the bow 947 00:37:12,496 --> 00:37:15,763 I'm really impressed by how you handled being a parent today. 948 00:37:15,847 --> 00:37:17,156 ♪ And feel the waves... 949 00:37:17,240 --> 00:37:19,201 Well... 950 00:37:19,285 --> 00:37:20,594 thank you. 951 00:37:20,678 --> 00:37:22,466 I've had some... Some very good role models. 952 00:37:22,550 --> 00:37:25,382 ♪ Come crashing down 953 00:37:25,466 --> 00:37:28,123 Yeah, I was watching a "Full House" marathon earlier. 954 00:37:28,207 --> 00:37:31,039 [ Both laugh ] 955 00:37:31,123 --> 00:37:32,954 You know... 956 00:37:33,038 --> 00:37:34,086 ♪ And you say 957 00:37:34,170 --> 00:37:36,436 ...I was thinking it's time for my son 958 00:37:36,520 --> 00:37:38,699 to meet my boyfriend, Gary. 959 00:37:38,783 --> 00:37:40,092 ♪ ...open up your heart 960 00:37:40,176 --> 00:37:41,485 What? 961 00:37:41,569 --> 00:37:42,834 ♪ And let the light shine in 962 00:37:42,918 --> 00:37:44,401 You have another boyfriend named Gary? 963 00:37:44,485 --> 00:37:45,793 [ Laughs ] 964 00:37:45,877 --> 00:37:47,404 This is very upsetting and... 965 00:37:47,488 --> 00:37:50,102 Stop. and potentially very confusing, Darcy. 966 00:37:50,186 --> 00:37:52,670 H-Have you just been screaming his name all this time? 967 00:37:52,754 --> 00:37:53,671 [ Laughs ] 968 00:37:53,755 --> 00:37:54,672 This hurts! 969 00:37:54,756 --> 00:37:56,717 Stop. It just hurts. 970 00:37:56,801 --> 00:37:58,763 Stop. 971 00:37:58,847 --> 00:38:00,982 I'm just... 972 00:38:01,066 --> 00:38:03,202 No, I just... 973 00:38:03,286 --> 00:38:05,813 I realized today I'm... 974 00:38:05,897 --> 00:38:09,904 not my mom, and you're not my dad, and... 975 00:38:09,988 --> 00:38:12,429 neither of us is that horrible woman with the purse. 976 00:38:12,513 --> 00:38:14,996 Mm. 977 00:38:15,080 --> 00:38:16,998 Am I supposed to understand anything you just said? 978 00:38:17,082 --> 00:38:18,173 ♪ Suddenly... 979 00:38:18,257 --> 00:38:21,263 No. You're not. 980 00:38:21,347 --> 00:38:23,744 'Cause it doesn't matter anymore. 981 00:38:23,828 --> 00:38:26,834 ♪ But in my dreams 982 00:38:26,918 --> 00:38:29,010 So, that's what I want to share with you. 983 00:38:29,094 --> 00:38:32,666 Maybe you're listening because you are also trying 984 00:38:32,750 --> 00:38:35,452 to figure out the next chapter of your life, 985 00:38:35,536 --> 00:38:37,541 or it's because you're my Aunt Louise 986 00:38:37,625 --> 00:38:39,064 and my mom sent you the link. 987 00:38:39,148 --> 00:38:41,327 Hi, Aunt Louise. 988 00:38:41,411 --> 00:38:44,591 But whatever the reason, I'm glad you're here. 989 00:38:44,675 --> 00:38:48,987 I hope that you hearing me talk about letting go 990 00:38:49,071 --> 00:38:53,121 and doing things because I want to do them, 991 00:38:53,205 --> 00:38:55,907 'cause I'm alive, 992 00:38:55,991 --> 00:38:59,519 will help you live more fully, too. 993 00:38:59,603 --> 00:39:01,478 So, that's it. 994 00:39:01,562 --> 00:39:04,611 Join me next week, when I... 995 00:39:04,695 --> 00:39:07,179 I have no idea what I'm gonna be doing next week, 996 00:39:07,263 --> 00:39:10,353 but it will be... something. 997 00:39:11,615 --> 00:39:12,750 [ Beeping ]That's so good. 998 00:39:12,834 --> 00:39:14,012 [ Chuckles ] 999 00:39:14,096 --> 00:39:15,140 Butter taffy good? 1000 00:39:16,664 --> 00:39:17,972 Toffee! 1001 00:39:18,056 --> 00:39:19,147 Oh, my God. 1002 00:39:19,231 --> 00:39:20,497 [ Whispering ] Sorry. 1003 00:39:20,581 --> 00:39:22,107 But yeah. 1004 00:39:22,191 --> 00:39:23,978 Never more deserved. 1005 00:39:24,062 --> 00:39:25,893 Do you know what? I am gonna go and get you some. 1006 00:39:25,977 --> 00:39:32,596 ♪♪ 1007 00:39:32,680 --> 00:39:33,379 What? 1008 00:39:33,463 --> 00:39:34,682 ♪ Any minute now 1009 00:39:37,119 --> 00:39:38,123 I don't know. 1010 00:39:38,207 --> 00:39:40,517 ♪ My ship is coming in 1011 00:39:40,601 --> 00:39:42,997 I'm just thinking... 1012 00:39:43,081 --> 00:39:44,912 ♪ I'll keep checking the horizon ♪ 1013 00:39:44,996 --> 00:39:46,563 ...maybe youwould be my butter toffee. 1014 00:39:49,087 --> 00:39:50,178 So, there's that. 1015 00:39:50,262 --> 00:39:52,964 Or you could just... 1016 00:39:53,048 --> 00:39:54,928 [ Chuckling ] completely forget I said anything. 1017 00:39:56,878 --> 00:39:58,317 ♪ There's sure to be that call ♪ 1018 00:39:58,401 --> 00:40:00,055 Do I have to? 1019 00:40:03,537 --> 00:40:07,500 ♪ It's gonna happen soon, soon 1020 00:40:07,584 --> 00:40:11,461 ♪ Oh, so very soon 1021 00:40:11,545 --> 00:40:14,551 ♪ It's just that times are lean ♪ 1022 00:40:14,635 --> 00:40:15,552 ♪ And you say... 1023 00:40:15,636 --> 00:40:16,727 Katherine: Good night, sweetie. 1024 00:40:16,811 --> 00:40:19,643 ♪ "Be still, my love" 1025 00:40:19,727 --> 00:40:22,559 ♪ "Open up your heart" 1026 00:40:22,643 --> 00:40:24,561 ♪ "Let the light shine in" 1027 00:40:24,645 --> 00:40:25,645 You okay? 1028 00:40:26,690 --> 00:40:27,433 Yeah. 1029 00:40:27,517 --> 00:40:30,218 ♪ Don't you understand? 1030 00:40:30,302 --> 00:40:32,873 ♪ Oh, I already... 1031 00:40:32,957 --> 00:40:34,701 The garage was great. 1032 00:40:34,785 --> 00:40:36,660 I loved it. 1033 00:40:36,744 --> 00:40:38,575 I'm glad. 1034 00:40:38,659 --> 00:40:41,099 He was so excited to show you. 1035 00:40:41,183 --> 00:40:45,016 ♪ Hey 1036 00:40:45,100 --> 00:40:46,713 What are you doing? 1037 00:40:46,797 --> 00:40:49,237 I'm just making some tea. 1038 00:40:49,321 --> 00:40:49,977 Want some help? 1039 00:40:50,061 --> 00:40:52,197 No. I got it. 1040 00:40:52,281 --> 00:40:53,677 Okay. 1041 00:40:53,761 --> 00:40:55,635 ♪♪ 1042 00:40:55,719 --> 00:40:57,463 Then I'm gonna go wash up. 1043 00:40:57,547 --> 00:41:01,685 ♪ Me 1044 00:41:01,769 --> 00:41:04,426 ♪ Me 1045 00:41:04,510 --> 00:41:07,212 ♪ Me 1046 00:41:07,296 --> 00:41:10,302 ♪ Me 1047 00:41:10,386 --> 00:41:13,044 ♪ Me, yeah 1048 00:41:13,128 --> 00:41:20,312 ♪♪ 1049 00:41:20,396 --> 00:41:22,793 [ Rattling echoes ] 1050 00:41:22,877 --> 00:41:26,623 ♪♪ 1051 00:41:26,707 --> 00:41:29,408 ♪ On a clear day 1052 00:41:29,492 --> 00:41:32,280 ♪ I can see 1053 00:41:32,364 --> 00:41:34,540 ♪ See for a long way 1054 00:41:38,327 --> 00:41:41,072 ♪ On a clear day 1055 00:41:41,156 --> 00:41:47,078 ♪ I can seeeeeeeeeeeee 1056 00:41:47,162 --> 00:41:52,863 ♪ I can seeeeeeeeeeeee 1057 00:41:54,473 --> 00:42:02,473 ♪ See for a long wa-a-a-a-a-y 1058 00:42:08,052 --> 00:42:14,888 ♪♪ 1059 00:42:14,972 --> 00:42:21,852 ♪♪ 1060 00:42:21,936 --> 00:42:28,859 ♪♪ 1061 00:42:28,943 --> 00:42:35,689 ♪♪ 72983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.