Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:02,959
I love you.I love you, too.
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,047
[ Tires screech ]
3
00:00:04,091 --> 00:00:05,657
Eddie?
4
00:00:05,701 --> 00:00:09,139
Previously on
"A Million Little Things"...
5
00:00:09,183 --> 00:00:10,619
I'm your new roommate.
6
00:00:10,662 --> 00:00:13,317
Why did you beat cancer
if you're not gonna live?
7
00:00:13,361 --> 00:00:15,754
You were the first one
to know I was gay.
8
00:00:15,798 --> 00:00:17,669
Maybe even before Iknew.
9
00:00:17,713 --> 00:00:18,801
Regina:
I'm still grieving.
10
00:00:18,844 --> 00:00:20,716
It's taking me longer
to do that
11
00:00:20,759 --> 00:00:23,545
because I feel like
I'm doing it alone.
12
00:00:23,588 --> 00:00:25,329
Do you know how bad it got
for Katherine
13
00:00:25,373 --> 00:00:26,983
when she found out
he was cheating on her?
14
00:00:27,027 --> 00:00:28,854
He's gonna start
physical therapy. With me.
15
00:00:28,898 --> 00:00:30,639
Don't go
getting all soft on me now.
16
00:00:30,682 --> 00:00:33,207
I'm not doing it for him.
I'm doing it for Katherine.
17
00:00:33,250 --> 00:00:34,817
Eddie: I was drunk,
and I don't remember,
18
00:00:34,860 --> 00:00:36,645
but I had something to do
with this, didn't I?
19
00:00:36,688 --> 00:00:38,125
This is payback
20
00:00:38,168 --> 00:00:40,344
for all of the stupid choices
I've made in my life.
21
00:00:43,739 --> 00:00:44,609
Hello.
22
00:00:48,178 --> 00:00:50,702
Okay, the bathroom door
has been widened
23
00:00:50,746 --> 00:00:53,096
to accommodate
Dad's wheelchair.
24
00:00:53,140 --> 00:00:54,010
Check.
25
00:00:54,054 --> 00:00:55,664
He's gonna love it, T.
26
00:00:55,707 --> 00:00:58,493
The guitars are hanging
from low hooks on the wall,
27
00:00:58,536 --> 00:00:59,972
easily accessible.
28
00:01:00,016 --> 00:01:02,366
Check.
29
00:01:02,410 --> 00:01:05,891
And I built Dad
a Lego guitar.
30
00:01:05,935 --> 00:01:07,110
Oh, my God.
31
00:01:07,154 --> 00:01:08,764
What's that?
32
00:01:08,807 --> 00:01:09,895
Nothing.
33
00:01:09,939 --> 00:01:11,375
Um...
34
00:01:11,419 --> 00:01:13,508
I was just looking
for this.
35
00:01:15,510 --> 00:01:17,120
The final touch.
36
00:01:17,164 --> 00:01:18,208
Genius, Mom.
37
00:01:18,252 --> 00:01:19,557
Voilà.
38
00:01:19,601 --> 00:01:21,429
[ Humming guitar riff ]
39
00:01:21,472 --> 00:01:22,734
[ Laughs ]
40
00:01:25,911 --> 00:01:27,348
Boo-yah!
41
00:01:29,176 --> 00:01:31,134
Found a hook for it.
42
00:01:31,178 --> 00:01:32,918
Now it looks perfect.
43
00:01:32,962 --> 00:01:37,749
♪♪
44
00:01:37,793 --> 00:01:42,754
--Captions by VITAC--
45
00:01:42,798 --> 00:01:43,929
Gary: Look at us.
46
00:01:43,973 --> 00:01:46,149
I'm packing for my month
at the Dixons',
47
00:01:46,193 --> 00:01:47,846
you're packing for...
48
00:01:47,890 --> 00:01:49,674
How long is your PT session
with Eddie?
49
00:01:49,718 --> 00:01:51,285
A year?[ Chuckles ]
50
00:01:51,328 --> 00:01:53,200
Are you reallyjust taking a backpack?
51
00:01:53,243 --> 00:01:54,810
Well, I don't know.
52
00:01:54,853 --> 00:01:56,812
I've never been
a mom before.
53
00:01:56,855 --> 00:01:58,857
I don't know
what I'll need.
54
00:01:58,901 --> 00:02:00,816
Well, you're gonna need totake another pair of underwear
55
00:02:00,859 --> 00:02:02,905
if you expect me
to stay the night.
56
00:02:02,948 --> 00:02:04,776
[ Both laugh ]
57
00:02:04,820 --> 00:02:07,431
Are you sure Delilah is coolwith that, by the way?
58
00:02:07,475 --> 00:02:08,998
She's French.
She practically insisted.
59
00:02:09,041 --> 00:02:10,130
[ Chuckles ]
60
00:02:10,173 --> 00:02:11,305
Alright, well,
61
00:02:11,348 --> 00:02:14,090
Liam is at his dad's
this week,
62
00:02:14,134 --> 00:02:15,657
Monday, Tuesday,
Wednesday,
63
00:02:15,700 --> 00:02:18,486
so consider
those nights yours.
64
00:02:18,529 --> 00:02:20,966
So, what I'm hearing
is that I need...
65
00:02:21,010 --> 00:02:22,098
threepairs of underwear.
66
00:02:22,142 --> 00:02:23,882
Mm.
67
00:02:23,926 --> 00:02:27,364
Speaking of Liam,
when am I gonna meet this kid?
68
00:02:27,408 --> 00:02:28,713
You met him.
69
00:02:28,757 --> 00:02:29,932
Yeah, I met him as a guy
70
00:02:29,975 --> 00:02:31,934
who took his friend Theo
to play laser tag.
71
00:02:31,977 --> 00:02:34,154
[ Sighs ] I don't want to be
middle school about this,
72
00:02:34,197 --> 00:02:36,591
but, uh, does he know
73
00:02:36,634 --> 00:02:38,549
that I'm your --
your boyfriend?
74
00:02:40,203 --> 00:02:43,815
It's just, um...
75
00:02:43,859 --> 00:02:46,644
I just haven't introduced Liamto another man in my life
76
00:02:46,688 --> 00:02:48,385
since his dad and I split.
77
00:02:50,300 --> 00:02:51,780
Mm-kay.
78
00:02:51,823 --> 00:02:53,173
I get it.
79
00:02:53,216 --> 00:02:55,566
And in solidarity, I am gonna
wait to tell Colin
80
00:02:55,610 --> 00:02:57,133
that we're together.[ Chuckles ]
81
00:02:57,177 --> 00:02:59,614
Though, my four-legged friend
may have seen a few things
82
00:02:59,657 --> 00:03:00,832
that tipped him off.
83
00:03:00,876 --> 00:03:02,225
Oh, yeah? Like what?
84
00:03:02,269 --> 00:03:03,052
[ Backpack thuds ]
85
00:03:03,095 --> 00:03:04,271
[ Laughing ] Oh, man.
86
00:03:04,314 --> 00:03:05,141
A little something
like this.
87
00:03:05,185 --> 00:03:06,316
Colin, help!
88
00:03:06,360 --> 00:03:08,710
[ Laughing ] What?!Trapeze school?!
89
00:03:08,753 --> 00:03:10,799
I thought you were there
for a fellowship.
90
00:03:10,842 --> 00:03:13,018
Iam here
for a fellowship,
91
00:03:13,062 --> 00:03:15,891
but I'm also here
to explore my passions,
92
00:03:15,934 --> 00:03:18,154
which may or may not include
hurling myself
93
00:03:18,198 --> 00:03:19,895
through the air
where a complete stranger,
94
00:03:19,938 --> 00:03:22,811
who also bought a Groupon,
will hopefully catch me.
95
00:03:22,854 --> 00:03:25,205
I talked to Rome about this.
Didn't he tell you?
96
00:03:25,248 --> 00:03:26,554
Uh, no.
97
00:03:26,597 --> 00:03:28,251
Uh...
98
00:03:28,295 --> 00:03:31,776
we're not exactly the world'sbest communicators lately.
99
00:03:31,820 --> 00:03:34,083
Well, you guys
have been through a lot.
100
00:03:34,126 --> 00:03:36,303
It'll take time to heal.
101
00:03:36,346 --> 00:03:37,782
I wish you weren't
so far away,
102
00:03:37,826 --> 00:03:39,393
in a different time zone.
103
00:03:39,436 --> 00:03:40,916
[ Scoffs ]
104
00:03:40,959 --> 00:03:43,135
I feel like I have no oneto talk to about this.
105
00:03:43,179 --> 00:03:44,876
What about Delilah?
106
00:03:44,920 --> 00:03:46,051
[ Sighs ]
107
00:03:47,966 --> 00:03:50,447
Honestly...
108
00:03:50,491 --> 00:03:52,319
just seeing herwith Baby Charlie...
109
00:03:54,408 --> 00:03:55,974
it's, um...
110
00:03:56,018 --> 00:03:57,889
it's just been hard.
111
00:03:57,933 --> 00:03:59,369
I know, honey.
112
00:03:59,413 --> 00:04:00,414
You know what?
113
00:04:00,457 --> 00:04:02,329
Let's get back
to trapeze school.
114
00:04:02,372 --> 00:04:03,765
What are we thinking?
Tights?
115
00:04:03,808 --> 00:04:06,115
Hmm.
Funny you mention it.
116
00:04:06,158 --> 00:04:07,638
Yes.
[ Laughs ]
117
00:04:07,682 --> 00:04:09,901
Is this part of "British Maggie
says yes to everything"?
118
00:04:09,945 --> 00:04:11,642
Yes!
119
00:04:11,686 --> 00:04:14,210
Actually...yeah.
Yeah, it is.
120
00:04:14,254 --> 00:04:15,646
[ Cellphone vibrates ]
121
00:04:17,822 --> 00:04:19,476
Oh, my God!
122
00:04:19,520 --> 00:04:21,565
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. I screwed up.
123
00:04:21,609 --> 00:04:23,480
D, I screwed up!
124
00:04:23,524 --> 00:04:25,003
What did you do?
125
00:04:25,047 --> 00:04:26,744
Well, I meant to text you
about whether or not
126
00:04:26,788 --> 00:04:28,790
Gina knows I'm the one you asked
to take care of the kids
127
00:04:28,833 --> 00:04:31,314
while you're away in France,
but instead -- Ha ha --
128
00:04:31,358 --> 00:04:32,576
I accidentally
texted her.
129
00:04:32,620 --> 00:04:33,403
Oh, God.
130
00:04:33,447 --> 00:04:34,448
Oh, no, n--
131
00:04:34,491 --> 00:04:36,188
W-What did the text say?
132
00:04:36,232 --> 00:04:38,321
Well, it wasn't s-- It wasn't that bad.
133
00:04:38,365 --> 00:04:39,714
It said -- It said, uh,
"Does Gina know
134
00:04:39,757 --> 00:04:41,585
I'm the one you picked
to watch the kids?
135
00:04:41,629 --> 00:04:43,457
She's just been
so delicate lately."
136
00:04:43,500 --> 00:04:44,501
Gary.
137
00:04:44,545 --> 00:04:46,111
I know.
It's really bad.
138
00:04:46,155 --> 00:04:47,287
You know what the weird part is?
139
00:04:47,330 --> 00:04:48,766
I don't even use the word "delicate."
140
00:04:48,810 --> 00:04:51,160
As I was texting, smart type
changed it to "deliberate,"
141
00:04:51,203 --> 00:04:53,205
which means I stopped
to change that
142
00:04:53,249 --> 00:04:56,078
but not to change
who I was texting!
143
00:04:56,121 --> 00:04:57,775
Come on, Mendez![ Groans ]
144
00:04:57,819 --> 00:04:59,690
The point is, I think we can both agree
145
00:04:59,734 --> 00:05:01,605
this is mostly
my phone's fault.
146
00:05:01,649 --> 00:05:03,825
"Delicate"?!
Since when am I delicate?!
147
00:05:03,868 --> 00:05:06,741
I'm sure he didn't mean it
that way.
148
00:05:06,784 --> 00:05:10,222
You've just...been
under a lot of stress lately.
149
00:05:10,266 --> 00:05:12,137
Even youwon't say it.
150
00:05:12,181 --> 00:05:13,530
[ Sighs ]
151
00:05:13,574 --> 00:05:15,924
We all know the moment
I got delicate.
152
00:05:17,491 --> 00:05:21,233
♪♪
153
00:05:21,277 --> 00:05:23,366
When Eve
changed her mind.
154
00:05:23,410 --> 00:05:27,979
Look, of course
that made you feel vulnerable.
155
00:05:28,023 --> 00:05:30,504
I get it.
156
00:05:30,547 --> 00:05:33,855
You know, it sucks to have
people tiptoeing around you.
157
00:05:33,898 --> 00:05:37,772
When I was sick, no one would
even say the word "cancer."
158
00:05:37,815 --> 00:05:41,906
But I realized it was
just because they care about me
159
00:05:41,950 --> 00:05:44,779
and they didn't want to say
the wrong thing.
160
00:05:44,822 --> 00:05:49,218
♪♪
161
00:05:49,261 --> 00:05:50,698
If we shoot the walk-and-talk
late in the day...
162
00:05:50,741 --> 00:05:52,090
Yeah....we'll get an amazing shot
163
00:05:52,134 --> 00:05:53,831
of the sun going down
between these two buildings.
164
00:05:53,875 --> 00:05:57,095
Oh, man! Then we shoot late in
the day, 'cause I'd like that.
165
00:05:57,139 --> 00:05:58,923
[ Cellphone vibrates ]
166
00:05:58,967 --> 00:05:59,968
Oh, it's Shanice.
167
00:06:00,011 --> 00:06:01,578
[ Cellphone beeps ]Hey. Shanice.
168
00:06:01,622 --> 00:06:03,711
I'm scouting your street scene
with Clark right now. What's up?
169
00:06:03,754 --> 00:06:05,756
Ooh,
I love the street scene.
170
00:06:05,800 --> 00:06:07,802
Such a fun walk-and-talk.
171
00:06:07,845 --> 00:06:10,021
Don't touch a word of that.
It's perfect.
172
00:06:10,065 --> 00:06:12,328
[ Dog barks ]Hey, hey,
whatever you say.
173
00:06:12,372 --> 00:06:15,679
Great! 'Cause I do have a new direction for my big monologue.
174
00:06:15,723 --> 00:06:18,247
The one you said is
why you signed on to the movie?
175
00:06:18,290 --> 00:06:19,335
Yeah.
176
00:06:19,379 --> 00:06:20,467
To make it easier for you,
177
00:06:20,510 --> 00:06:21,990
I wrote my own version
of the scene.
178
00:06:22,033 --> 00:06:23,861
Should I send it over?
179
00:06:23,905 --> 00:06:25,559
Yeah.
180
00:06:25,602 --> 00:06:27,343
Yeah, g-g-go ahead
and send it over.
181
00:06:27,387 --> 00:06:29,040
Great!
182
00:06:29,084 --> 00:06:31,347
Yo. Your dog just went
to the bathroom.
183
00:06:31,391 --> 00:06:32,827
I-I got to go,
but call me
184
00:06:32,870 --> 00:06:34,350
after you get a chance
to read it.
185
00:06:34,394 --> 00:06:36,091
I think it just makes
the whole thing so much better.
186
00:06:36,134 --> 00:06:37,440
Bye.
Uh...
187
00:06:38,963 --> 00:06:40,269
[ Dog barks ]
188
00:06:40,312 --> 00:06:41,836
Let's go.Unbelievable.
189
00:06:41,879 --> 00:06:43,228
Yo. Your dog
just did his business.
190
00:06:43,272 --> 00:06:44,795
Now pick up the business.
191
00:06:44,839 --> 00:06:47,450
Um, it's my girlfriend's dog,
and I-I don't have a bag.
192
00:06:47,494 --> 00:06:48,930
You don't have a bag?
193
00:06:48,973 --> 00:06:50,671
You took your girl's dog
on a walk.
194
00:06:50,714 --> 00:06:52,890
What did you think
was gonna happen?
195
00:06:52,934 --> 00:06:55,023
Come on, man. Cottonball did
his part. Now you do yours.
196
00:06:55,066 --> 00:06:56,938
Listen, man, I just told you
I don't have a bag.
197
00:06:56,981 --> 00:06:58,374
Well,
then find something else!
198
00:06:58,418 --> 00:06:59,984
Whoa.Here. Hey. Use this!
199
00:07:00,028 --> 00:07:01,464
Can you use that?!
Wow.
200
00:07:01,508 --> 00:07:03,684
Hey. How we doing?
201
00:07:03,727 --> 00:07:08,036
♪♪
202
00:07:08,079 --> 00:07:09,820
[ Scoffs ]
I'm good, man.
203
00:07:13,302 --> 00:07:15,478
And so, after choir practice,
Danny's got yearbook committee,
204
00:07:15,522 --> 00:07:16,697
but he can't stay
the whole time
205
00:07:16,740 --> 00:07:18,394
because he's got to get
to Spanish tutoring
206
00:07:18,438 --> 00:07:20,701
before you pick him up
for his dentist appointment.
207
00:07:20,744 --> 00:07:22,398
Okay.
Okay.
And then on Tuesdays --
208
00:07:22,442 --> 00:07:24,269
Wait,
that was just Monday?
209
00:07:24,313 --> 00:07:26,750
Alright, listen, seriously,
if it's --
210
00:07:26,794 --> 00:07:30,188
if it's all too much,
I completely understand.
211
00:07:30,232 --> 00:07:31,494
I can cancel my trip.
212
00:07:31,538 --> 00:07:33,496
D, stop.
It's gonna be fine.
213
00:07:35,106 --> 00:07:37,587
You aretaking the difficult one
with you, right?
214
00:07:37,631 --> 00:07:39,371
[ Scoffs ]Otherwise, the deal's off.
215
00:07:40,764 --> 00:07:42,505
I'm just --
I'm nervous about leaving.
216
00:07:42,549 --> 00:07:44,246
Danny: Oh, my God, Mom.
217
00:07:44,289 --> 00:07:47,118
What is this man's voice
I'm hearing, huh?
218
00:07:47,162 --> 00:07:48,990
We may have to cancel
choir practice.
219
00:07:49,033 --> 00:07:50,426
[ Chuckles ]Okay, we're not
canceling anything.
220
00:07:50,470 --> 00:07:51,645
We're gonna be fine, Mom.
221
00:07:51,688 --> 00:07:54,604
I mean, we'll even limit
our screen time.
222
00:07:54,648 --> 00:07:55,475
Right, Danny?
223
00:07:56,824 --> 00:07:58,521
What?
224
00:07:58,565 --> 00:08:00,523
I just haven't been away
this long since --
225
00:08:00,567 --> 00:08:01,742
We know.
226
00:08:01,785 --> 00:08:04,527
And we'll miss you,
227
00:08:04,571 --> 00:08:06,921
but you're gonna have
an amazing trip with Papa.
228
00:08:06,964 --> 00:08:08,575
[ Chuckles ]Yeah.
229
00:08:08,618 --> 00:08:10,925
If we had a chance
to spend another month with Dad,
230
00:08:10,968 --> 00:08:12,361
we would take it.
231
00:08:12,404 --> 00:08:15,146
♪♪
232
00:08:15,190 --> 00:08:16,321
Come here.
233
00:08:16,365 --> 00:08:17,061
Mm.
234
00:08:17,105 --> 00:08:19,237
[ Grunts ]
235
00:08:19,281 --> 00:08:20,543
[ Exhales heavily ]
236
00:08:20,587 --> 00:08:22,197
Guess math
is not your strength,
237
00:08:22,240 --> 00:08:24,547
'cause, turns out,
8 is not 10.
238
00:08:24,591 --> 00:08:25,940
We're going for 10reps.
239
00:08:25,983 --> 00:08:27,115
Are you this tough
on allyour clients?
240
00:08:27,158 --> 00:08:28,116
No. Keep going.
241
00:08:28,159 --> 00:08:29,726
[ Straining ] Okay.
242
00:08:29,770 --> 00:08:32,947
I'm getting a vibe that
I'm not your favorite person.
243
00:08:32,990 --> 00:08:34,731
That's nine.
244
00:08:34,775 --> 00:08:37,081
Let me just address
the elephant in the room.
245
00:08:38,735 --> 00:08:40,824
This, uh, last year, our
family's been through a lot --
246
00:08:40,868 --> 00:08:41,782
a lot of changes.
247
00:08:43,523 --> 00:08:44,959
Lean forward.
[ Grunts ]
248
00:08:45,002 --> 00:08:46,569
Listen.
249
00:08:46,613 --> 00:08:48,179
I know how important
you were to Katherine
250
00:08:48,223 --> 00:08:49,485
when Delilah and I...
251
00:08:51,313 --> 00:08:53,358
Well, I'm sure she told you
some of the things I --
252
00:08:53,402 --> 00:08:55,230
[ Gasps ]
Allof the things.
253
00:08:55,273 --> 00:08:56,927
All of the things.
Okay.
254
00:08:56,971 --> 00:08:58,973
Good. That's great.
255
00:08:59,016 --> 00:09:01,018
Great. No, we can get it all
out on the table.
256
00:09:01,062 --> 00:09:02,629
A little PT
for our relationship.
257
00:09:04,282 --> 00:09:07,329
Look, somehow
Katherine found a way
258
00:09:07,372 --> 00:09:10,158
to give me
another chance.
259
00:09:10,201 --> 00:09:11,159
And I hope you do, too.
260
00:09:11,202 --> 00:09:13,465
Because...
261
00:09:13,509 --> 00:09:15,642
Well, as you can see,
I'm a different person now.
262
00:09:16,947 --> 00:09:18,514
Edward.
263
00:09:18,558 --> 00:09:21,212
Are you playing
the handicap card?
264
00:09:21,256 --> 00:09:22,692
Li'l bit, I am, yeah.
265
00:09:22,736 --> 00:09:25,477
♪♪
266
00:09:25,521 --> 00:09:27,262
Here are your notes
for the deposition.
267
00:09:27,305 --> 00:09:29,612
Judge Hetzler is grumpy
from his diet
268
00:09:29,656 --> 00:09:31,092
and won't budge
on the motion.
269
00:09:31,135 --> 00:09:32,833
It's not myfault
he can't have a Snickers.
270
00:09:32,876 --> 00:09:34,617
Also, you got a message
from the prosecuting attorney.
271
00:09:34,661 --> 00:09:35,923
He was --Uh, let's finish this later,
Carter.
272
00:09:35,966 --> 00:09:37,446
I only have 15 minutes
before the deposition,
273
00:09:37,489 --> 00:09:39,013
so fill me in
on the details.
274
00:09:39,056 --> 00:09:41,319
On the Marglous case? You know
it backwards and forwards.
275
00:09:41,363 --> 00:09:42,407
No, on your trip
to Dallas!
276
00:09:42,451 --> 00:09:43,670
How was seeing Aunt Madi?
277
00:09:43,713 --> 00:09:44,975
Great!
278
00:09:45,019 --> 00:09:46,629
We spent a full day
in the Sixth Floor Museum
279
00:09:46,673 --> 00:09:49,197
looking from
Lee Harvey Oswald's perspective.
280
00:09:49,240 --> 00:09:51,416
We changed our minds.
281
00:09:51,460 --> 00:09:53,157
[ Whispering ] We think
the Chicago Mob did it.
282
00:09:54,681 --> 00:09:56,030
Is this
for the Marglous case?
283
00:09:56,073 --> 00:09:57,509
Wait, what is this?
284
00:09:57,553 --> 00:09:59,511
It's these articles
Eddie printed out.
285
00:09:59,555 --> 00:10:01,296
He's still obsessing
about the accident.
286
00:10:01,339 --> 00:10:02,732
Well, I don't blame him.
287
00:10:02,776 --> 00:10:04,691
I can't believe they still
don't know who hit him.
288
00:10:04,734 --> 00:10:06,910
No, I mean the accident
at the lake house.
289
00:10:06,954 --> 00:10:09,434
He has every article
ever written about it.
290
00:10:09,478 --> 00:10:11,262
I just wanted to get it all
out of the house.
291
00:10:11,306 --> 00:10:12,699
He has enough on his mind.
292
00:10:12,742 --> 00:10:13,961
Consider it gone.
293
00:10:14,004 --> 00:10:15,527
[ Sighs ]
294
00:10:19,183 --> 00:10:21,185
[ Cellphone vibrates ]
295
00:10:21,229 --> 00:10:23,013
Uh...what is this?
296
00:10:23,057 --> 00:10:24,624
[ Cellphone buttons clicking ]
297
00:10:24,667 --> 00:10:26,234
Excuse me.
298
00:10:26,277 --> 00:10:27,844
What's --
What's happening here?
299
00:10:27,888 --> 00:10:28,889
[ Cellphone vibrates ]
300
00:10:31,456 --> 00:10:33,415
Hey!
[ Mockingly ] Hey!
301
00:10:33,458 --> 00:10:35,025
[ Normal voice ]
Why aren't you at school?
302
00:10:35,069 --> 00:10:37,332
I walked home for lunch.
303
00:10:37,375 --> 00:10:39,073
Give me that back.
304
00:10:39,116 --> 00:10:40,465
You walked home, huh?
305
00:10:40,509 --> 00:10:41,989
Who are you --
Ferris Bueller?
306
00:10:42,032 --> 00:10:43,686
I don't know who that is.
307
00:10:43,730 --> 00:10:44,861
What?
308
00:10:44,905 --> 00:10:46,080
Dude.
309
00:10:46,123 --> 00:10:47,777
John Hughes.
310
00:10:47,821 --> 00:10:49,257
"Sixteen Candles."
311
00:10:49,300 --> 00:10:51,128
Sixteen what?
Oh, my God!
312
00:10:51,172 --> 00:10:53,174
Dan, you've never seen
"Sixteen Candles"?
313
00:10:53,217 --> 00:10:54,915
We're gonna watch
this movie.
314
00:10:54,958 --> 00:10:57,831
There is a guy in this film that
you're gonna like a lot, okay?
315
00:10:57,874 --> 00:10:59,833
He's so attractive,
he slid me like three notches
316
00:10:59,876 --> 00:11:01,051
on the Kinsey scale.
317
00:11:01,095 --> 00:11:02,879
[ Cellphone vibrates ]
318
00:11:02,923 --> 00:11:04,054
What's this?
319
00:11:04,098 --> 00:11:05,795
Huh?
320
00:11:05,839 --> 00:11:09,494
I don't know what that is,
because someone took my phone.
321
00:11:09,538 --> 00:11:11,235
I'll tell you -- it's a text
from your friend Sam
322
00:11:11,279 --> 00:11:12,976
saying, "Tyler never
should have said that."
323
00:11:13,020 --> 00:11:15,718
Who's Tyler,
and what did he say?
324
00:11:15,762 --> 00:11:17,111
Nothing.
Oh.
325
00:11:17,154 --> 00:11:18,155
Well, I'll just do
a deeper dive.
326
00:11:18,199 --> 00:11:18,895
No!
327
00:11:18,939 --> 00:11:20,114
Okay.
328
00:11:20,157 --> 00:11:21,550
Okay, fine.
329
00:11:23,683 --> 00:11:26,729
Tyler's a kid at school who's
been saying some mean things.
330
00:11:28,949 --> 00:11:30,864
About my dad.
331
00:11:30,907 --> 00:11:32,779
Like what?
332
00:11:32,822 --> 00:11:34,476
Nothing. Just...
333
00:11:34,519 --> 00:11:38,959
♪♪
334
00:11:39,002 --> 00:11:43,267
"I'd kill myself too
if you were my son"?
335
00:11:43,311 --> 00:11:46,096
Danny, this is not okay.
336
00:11:46,140 --> 00:11:47,619
What is
this kid's problem?
337
00:11:47,663 --> 00:11:48,708
It's not that big a deal.
338
00:11:48,751 --> 00:11:49,752
It isa big deal.
339
00:11:49,796 --> 00:11:51,449
How long
has this been going on?
340
00:11:52,929 --> 00:11:54,322
Couple weeks.
341
00:11:54,365 --> 00:11:56,846
A couple we--Please don't tell Mom.
342
00:11:56,890 --> 00:11:59,066
Please. If you do,
she won't go on her trip.
343
00:12:00,502 --> 00:12:03,679
Look, first of all...
344
00:12:03,723 --> 00:12:06,160
you know how much
your dad loved you.
345
00:12:06,203 --> 00:12:07,552
I know.
346
00:12:07,596 --> 00:12:09,250
And second
through, like, fifteenth,
347
00:12:09,293 --> 00:12:11,121
this kid Tyler,
I don't know what he's mad at,
348
00:12:11,165 --> 00:12:12,732
but it's not you.
349
00:12:12,775 --> 00:12:15,822
So, as your guardian
for the next four weeks,
350
00:12:15,865 --> 00:12:19,608
I'm telling you talk to the kid
face-to-face, okay?
351
00:12:19,651 --> 00:12:20,783
When he can't hide
behind a screen,
352
00:12:20,827 --> 00:12:22,393
see what he has to say.
353
00:12:22,437 --> 00:12:25,396
I guarantee you
it'll go way better.
354
00:12:25,440 --> 00:12:27,659
[ Slaps leg ]
Okay. I'll do it.
355
00:12:27,703 --> 00:12:28,748
Yeah?
356
00:12:28,791 --> 00:12:29,574
My dude.
357
00:12:31,272 --> 00:12:34,014
I just want
my phone back.
358
00:12:34,057 --> 00:12:36,016
I know. That's why
I'm giving it to you.
359
00:12:36,059 --> 00:12:39,541
♪♪
360
00:12:39,584 --> 00:12:41,369
[ Door opens, closes ]
361
00:12:43,850 --> 00:12:45,765
I just lost it on the guy.
Completely lost it.
362
00:12:45,808 --> 00:12:47,984
I don't even know
why I was so mad at him.
363
00:12:48,028 --> 00:12:49,812
What else was going on for you
in that moment?
364
00:12:49,856 --> 00:12:52,075
I don't know.
365
00:12:52,119 --> 00:12:54,817
I was getting notes from Shanice
about my movie.
366
00:12:54,861 --> 00:12:56,079
Was that frustrating?
367
00:12:56,123 --> 00:12:57,559
Of course.
368
00:12:57,602 --> 00:12:59,735
You know, but I can't say
anything about that.
369
00:12:59,779 --> 00:13:02,346
She's the whole reason
my movie might be happening.
370
00:13:02,390 --> 00:13:04,740
A movie, apparently, she thinks
she can write better than me,
371
00:13:04,784 --> 00:13:06,873
even though
it's about mylife,
372
00:13:06,916 --> 00:13:08,744
[ Scoffs ]
my marriage.
373
00:13:08,788 --> 00:13:10,877
Speaking of which,
how are things with Regina?
374
00:13:12,879 --> 00:13:15,707
It's been rough ever since
Eve changed her mind.
375
00:13:15,751 --> 00:13:17,057
Of course.
376
00:13:17,100 --> 00:13:18,667
I'm sure
you're also mad at Eve.
377
00:13:18,710 --> 00:13:20,060
I can't be mad at Eve.
378
00:13:20,103 --> 00:13:22,062
All she did was decide
to keep her baby.
379
00:13:22,105 --> 00:13:24,368
And I can't be mad at Gina,
because she was right.
380
00:13:24,412 --> 00:13:25,935
The timing of the baby
was wrong,
381
00:13:25,979 --> 00:13:27,981
but it doesn't change the fact
that I'm still not a dad.
382
00:13:28,024 --> 00:13:29,069
And that...
383
00:13:30,722 --> 00:13:32,202
[ Exhales shakily ]
384
00:13:32,246 --> 00:13:33,856
I'm mad about that.
385
00:13:33,900 --> 00:13:36,206
♪♪
386
00:13:36,250 --> 00:13:39,166
I just feel so angry
all the time.
387
00:13:39,209 --> 00:13:40,341
It's like a --
388
00:13:40,384 --> 00:13:41,864
[ Breathes deeply ]
389
00:13:41,908 --> 00:13:44,040
It scares me.
390
00:13:44,084 --> 00:13:45,694
Why does that scare you?
391
00:13:45,737 --> 00:13:47,609
'Cause it ain't ever been
like this.
392
00:13:47,652 --> 00:13:49,872
This is what I've worked
so hard to avoid.
393
00:13:49,916 --> 00:13:54,834
I feel so out of control.
394
00:13:54,877 --> 00:13:59,142
And I...hate that feeling.
395
00:13:59,186 --> 00:14:01,928
In control of your life
or of your anger?
396
00:14:01,971 --> 00:14:04,147
Same thing.
397
00:14:04,191 --> 00:14:06,019
Why do you say that?
398
00:14:06,062 --> 00:14:08,717
You know why.
399
00:14:08,760 --> 00:14:10,588
You walk around
like a pissed-off Black man
400
00:14:10,632 --> 00:14:11,851
in America...
401
00:14:14,331 --> 00:14:16,333
...if your anger
doesn't kill you,
402
00:14:16,377 --> 00:14:17,813
someone else will.
403
00:14:17,857 --> 00:14:21,208
♪♪
404
00:14:21,251 --> 00:14:22,383
[ Sighs ]
405
00:14:25,865 --> 00:14:27,214
[ Door closes ]
406
00:14:28,780 --> 00:14:30,521
Oh, good.
You're back. Great.
407
00:14:30,565 --> 00:14:33,785
So, I got two weirdo
British sports-brand drinks.
408
00:14:33,829 --> 00:14:35,483
I take you
for an orange guy,
409
00:14:35,526 --> 00:14:37,572
even though everyone knows
blue is better
410
00:14:37,615 --> 00:14:39,661
because it makes your tongue
look like you licked a Smurf.
411
00:14:39,704 --> 00:14:41,141
But we don't have time
to argue about that.
412
00:14:41,184 --> 00:14:43,186
We got to go.
We're gonna be late.
413
00:14:43,230 --> 00:14:44,535
Sorry, late for...?
414
00:14:44,579 --> 00:14:45,928
Uh, trapeze class.
[ Chuckles ]
415
00:14:45,972 --> 00:14:48,409
What?! I thought
we were kidding about that.
416
00:14:48,452 --> 00:14:50,933
No, you were sitting
in that exact position --
417
00:14:50,977 --> 00:14:53,501
in those exact sweatpants --
when we both bought tickets.
418
00:14:53,544 --> 00:14:55,938
Well, I was sat
in these exact sweatpants
419
00:14:55,982 --> 00:14:57,070
in this exact position
420
00:14:57,113 --> 00:14:59,855
when we joked
about buying tickets.
421
00:14:59,899 --> 00:15:01,378
Are you kidding me?
422
00:15:01,422 --> 00:15:02,945
No,
I'm not gonna go alone.
423
00:15:02,989 --> 00:15:05,121
Well, no, y-y-you have to go.
You paid for the ticket.
424
00:15:05,165 --> 00:15:07,080
Wasn't it like 50 quid?
425
00:15:07,123 --> 00:15:09,386
Oh, so, you -- you remember
the price of the ticket,
426
00:15:09,430 --> 00:15:11,040
but you were joking
about buying it.
427
00:15:11,084 --> 00:15:13,651
Yes. It's the specificity
that made it funny.
428
00:15:15,001 --> 00:15:18,091
Look, please don't let
my highbrow sense of humor
429
00:15:18,134 --> 00:15:20,223
stop you from doing this.
430
00:15:20,267 --> 00:15:22,138
You wanted to have
this adventure.
431
00:15:22,182 --> 00:15:25,272
And going alone is brave.
432
00:15:25,315 --> 00:15:26,838
So is British Maggie.
433
00:15:28,536 --> 00:15:29,885
You know what?
434
00:15:29,929 --> 00:15:30,973
I'm gonna go.
435
00:15:31,017 --> 00:15:32,366
Great!
436
00:15:32,409 --> 00:15:34,977
Yeah, I'm gonna go
right out this door
437
00:15:35,021 --> 00:15:38,328
and take a trapeze class --
by myself, like I said.
438
00:15:38,372 --> 00:15:40,243
That's exactly what
I'm encouraging you to do.
439
00:15:40,287 --> 00:15:41,244
Well,
you can't stop me.
440
00:15:41,288 --> 00:15:42,506
No one is.
441
00:15:42,550 --> 00:15:43,812
And you're not allowed
to come.
442
00:15:43,855 --> 00:15:45,901
I think we've established
that I'm not going.
443
00:15:45,945 --> 00:15:47,859
Uh, can I still have
the orange drink?
444
00:15:47,903 --> 00:15:49,426
Absolutely not.
445
00:15:49,470 --> 00:15:50,819
[ Door closes ]
446
00:15:52,516 --> 00:15:54,562
Dr. Heller:
Believe me, I get it.
447
00:15:54,605 --> 00:15:56,999
The energy
Black men have to expend
448
00:15:57,043 --> 00:15:58,740
just to exist in America
449
00:15:58,783 --> 00:16:01,134
without access
to our full range of feelings,
450
00:16:01,177 --> 00:16:03,963
it's exhausting.
451
00:16:04,006 --> 00:16:08,837
But youhave a right
to be angry.
452
00:16:08,880 --> 00:16:11,883
The important thing is you learn
to identify and express it
453
00:16:11,927 --> 00:16:15,931
in a way that isn't dangerous
to yourself or others.
454
00:16:15,975 --> 00:16:18,673
At home, for example,
455
00:16:18,716 --> 00:16:21,806
why do you feel like you have to
hide your feelings from Regina?
456
00:16:25,027 --> 00:16:28,204
I think I'm afraid
that if...
457
00:16:28,248 --> 00:16:31,251
she knew
how I was really feeling,
458
00:16:31,294 --> 00:16:35,168
she'd either worry herself
to death or...
459
00:16:35,211 --> 00:16:37,605
reject me...
460
00:16:37,648 --> 00:16:39,085
for being me.
461
00:16:39,128 --> 00:16:41,522
[ Inhales deeply ]
462
00:16:41,565 --> 00:16:43,350
When Regina found out
about your depression,
463
00:16:43,393 --> 00:16:46,396
not only
was she receptive,
464
00:16:46,440 --> 00:16:49,530
but she wished you had
shared it with her sooner.
465
00:16:49,573 --> 00:16:52,054
So, I'm gonna use
your own example
466
00:16:52,098 --> 00:16:54,578
for why you're notsharing it
with her
467
00:16:54,622 --> 00:16:57,625
as the proof
for why you should.
468
00:16:57,668 --> 00:17:01,629
Rome, if you suppress
your feelings,
469
00:17:01,672 --> 00:17:03,674
they still
have to go somewhere.
470
00:17:03,718 --> 00:17:05,937
And when all that rage
is turned inwards,
471
00:17:05,981 --> 00:17:08,592
with nowhere to go,
472
00:17:08,636 --> 00:17:11,726
that's when the anxiety
and depression creep back in.
473
00:17:11,769 --> 00:17:17,732
♪♪
474
00:17:17,775 --> 00:17:20,865
[ Sighs, grunting ]
475
00:17:20,909 --> 00:17:24,043
It's normal to be sore
after these workouts.
476
00:17:24,086 --> 00:17:26,871
Are you taking anything
for the pain?
477
00:17:26,915 --> 00:17:28,786
Just over-the-counter stuff.
478
00:17:28,830 --> 00:17:29,787
Ibuprofen.
479
00:17:31,615 --> 00:17:33,530
There's no way
that's strong enough.
480
00:17:33,574 --> 00:17:35,445
I'm not gonna take
what they prescribed me.
481
00:17:35,489 --> 00:17:36,490
I'm sober.
482
00:17:36,533 --> 00:17:38,100
[ Wheelchair creaks ]
483
00:17:38,144 --> 00:17:40,102
Katherine gave me
another chance.
484
00:17:40,146 --> 00:17:41,538
I'm not gonna blow it.
485
00:17:42,931 --> 00:17:44,324
[ Grunting softly ]
486
00:17:48,458 --> 00:17:50,330
[ Grunting continues ]
487
00:17:52,071 --> 00:17:54,725
You know...
488
00:17:54,769 --> 00:17:56,510
when I was 16,
489
00:17:56,553 --> 00:17:59,774
I came home early
from track practice.
490
00:17:59,817 --> 00:18:01,732
I remember I was so excited
to tell my dad
491
00:18:01,776 --> 00:18:04,866
that I beat my relay time
and qualified for state.
492
00:18:04,909 --> 00:18:07,303
♪♪
493
00:18:07,347 --> 00:18:09,871
But when I walked in,
494
00:18:09,914 --> 00:18:15,442
I saw a purse and a jacket
that weren't my mom's.
495
00:18:15,485 --> 00:18:18,488
And...
496
00:18:18,532 --> 00:18:19,750
I knew
not to go upstairs.
497
00:18:21,796 --> 00:18:24,451
He filed for divorce
two months later.
498
00:18:24,494 --> 00:18:27,454
So, seeing Katherine
go through that
499
00:18:27,497 --> 00:18:30,761
just brought up
so much stuff.
500
00:18:30,805 --> 00:18:32,198
I'm so sorry.
501
00:18:32,241 --> 00:18:35,897
But you're doing the work
my dad never did.
502
00:18:35,940 --> 00:18:38,334
And...
503
00:18:38,378 --> 00:18:41,685
you're being honest
about everything.
504
00:18:41,729 --> 00:18:44,384
Well,
while we're being honest,
505
00:18:44,427 --> 00:18:48,301
I want to thank you
for telling me a story
506
00:18:48,344 --> 00:18:50,041
about how fast you can run.
507
00:18:50,085 --> 00:18:52,783
[ Both laugh ]
508
00:18:52,827 --> 00:18:55,221
I just got Marglous
to admit, under oath,
509
00:18:55,264 --> 00:18:56,787
that he shredded papers.
510
00:18:56,831 --> 00:18:59,573
I know I said I was gonna
throw these away, but...
511
00:19:01,401 --> 00:19:02,663
I told you it was a lot.
512
00:19:02,706 --> 00:19:04,447
It's just so sad.
513
00:19:04,491 --> 00:19:08,321
This 15-year-old girl drowned
in the lake she grew up on?
514
00:19:08,364 --> 00:19:10,453
And this family's life
was never the same.
515
00:19:10,497 --> 00:19:12,673
Alex and Colleen's dad,
Reverend Stewart,
516
00:19:12,716 --> 00:19:14,501
who went to divinity school
in my hometown, by the way --
517
00:19:15,763 --> 00:19:17,417
I may have done
some light reading.
518
00:19:17,460 --> 00:19:18,940
He has
this huge congregation.
519
00:19:18,983 --> 00:19:21,595
Well, had.
He retired last year.
520
00:19:21,638 --> 00:19:23,118
I think I know this guy.
521
00:19:23,162 --> 00:19:24,685
Yeah,
that's Reverend Stewart.
522
00:19:24,728 --> 00:19:26,513
Please try to stay
with the rest of the tour.
523
00:19:26,556 --> 00:19:29,124
No, he was at our house,
talking to Theo.
524
00:19:29,168 --> 00:19:30,473
What?
525
00:19:30,517 --> 00:19:32,475
The other day,
Theo answered the door.
526
00:19:32,519 --> 00:19:34,085
The guy said
he had the wrong address.
527
00:19:34,129 --> 00:19:35,739
I'm pretty sure
this is him.
528
00:19:35,783 --> 00:19:38,133
Wait, wait, wait, wait, wait.
Check your doorbell app.
529
00:19:38,177 --> 00:19:39,265
Why?
He's not there now.
530
00:19:39,308 --> 00:19:41,136
It records everything.
531
00:19:41,180 --> 00:19:42,746
Why do you think
I always look so put together
532
00:19:42,790 --> 00:19:44,008
when I come
to your house?
533
00:19:45,880 --> 00:19:47,186
[ Cellphone beeps ]Doorbell...
534
00:19:47,229 --> 00:19:48,926
Just give it --
Just give it to me!
535
00:19:48,970 --> 00:19:49,623
Please.
536
00:19:51,102 --> 00:19:53,104
Okay, let's see.
537
00:19:53,148 --> 00:19:54,323
What day was it?
538
00:19:54,367 --> 00:19:56,586
Tuesday, I think.
539
00:19:56,630 --> 00:19:58,066
Mm-kay.
540
00:19:59,154 --> 00:20:00,851
[ Cellphone chimes ]
541
00:20:00,895 --> 00:20:02,592
You're right.
This is definitely the guy.
542
00:20:02,636 --> 00:20:04,246
His truck is red.
543
00:20:05,508 --> 00:20:06,944
The police said
that the person who hit Eddie
544
00:20:06,988 --> 00:20:08,337
was driving
a red pickup truck.
545
00:20:08,381 --> 00:20:09,817
♪♪
546
00:20:13,734 --> 00:20:20,088
♪♪
547
00:20:20,131 --> 00:20:21,916
[ Doorbell rings ]
548
00:20:21,959 --> 00:20:25,659
♪♪
549
00:20:29,010 --> 00:20:30,620
Gina! Hi!
550
00:20:30,664 --> 00:20:33,014
What -- What's all this?
551
00:20:33,057 --> 00:20:34,320
Well, I figured
while you're gone,
552
00:20:34,363 --> 00:20:35,712
you'd want your kids
to have
553
00:20:35,756 --> 00:20:37,540
their basic
nutritional requirements met,
554
00:20:37,584 --> 00:20:39,063
so I made these.
555
00:20:39,107 --> 00:20:41,501
That's so sweet.
556
00:20:41,544 --> 00:20:42,980
I'm so glad you're here
because I would --
557
00:20:43,024 --> 00:20:44,286
[ Charlie crying ]
558
00:20:44,330 --> 00:20:45,722
Give me a sec, okay?
559
00:20:45,766 --> 00:20:47,376
No, actually, D,
give mea sec.
560
00:20:48,812 --> 00:20:49,900
Are you sure?
561
00:20:49,944 --> 00:20:51,511
Yeah! I'm sure.
562
00:20:51,554 --> 00:20:54,514
I want to spend time
with my niece before
she heads to France.
563
00:20:54,557 --> 00:20:56,777
You know, I'm delicate,
but not thatdelicate.
564
00:20:58,257 --> 00:21:00,389
[ Door opens ]
565
00:21:00,433 --> 00:21:03,087
Hey! How was it?
566
00:21:03,131 --> 00:21:04,741
Horrible.[ Bag thuds ]
567
00:21:04,785 --> 00:21:07,483
One of the top 10 worst things
I've ever done in my life.
568
00:21:07,527 --> 00:21:09,442
You know,
the nets catch you,
569
00:21:09,485 --> 00:21:11,879
but they do not catch
the vomit.
570
00:21:13,315 --> 00:21:15,230
Yeah, some of this
is not even mine.
571
00:21:15,274 --> 00:21:16,275
[ Groans ]
572
00:21:16,318 --> 00:21:18,059
I'm so sorry.
573
00:21:18,102 --> 00:21:20,235
Oh, don't be,
'cause it was awesome,
574
00:21:20,279 --> 00:21:21,628
and you missed out.
575
00:21:21,671 --> 00:21:23,499
Actually, stop talking to me.
I need to record.
576
00:21:23,543 --> 00:21:24,761
Wow-ee!
577
00:21:24,805 --> 00:21:27,677
It appears that 50 quid
was money well spent!
578
00:21:27,721 --> 00:21:29,244
Oh.
Oh, do you know
what you deserve?
579
00:21:29,288 --> 00:21:30,071
Hmm?
580
00:21:30,114 --> 00:21:31,377
Butter toffee.
581
00:21:31,420 --> 00:21:32,639
[ Chuckling ] What?
582
00:21:32,682 --> 00:21:34,336
Whenever I came home
with a big win,
583
00:21:34,380 --> 00:21:36,773
my mum used to give me
butter toffee.
584
00:21:36,817 --> 00:21:37,687
Aw!
585
00:21:37,731 --> 00:21:39,428
I didwin, didn't I?
586
00:21:39,472 --> 00:21:41,387
I did this thing
587
00:21:41,430 --> 00:21:44,564
that I normally would have
never done before, ever.
588
00:21:44,607 --> 00:21:46,653
There were, like,
15 different points
589
00:21:46,696 --> 00:21:48,481
where I would have said no,
but instead,
590
00:21:48,524 --> 00:21:50,265
I said yes
the whole way through,
591
00:21:50,309 --> 00:21:53,181
even when I sort of didn't meet
the height requirement.
592
00:21:53,224 --> 00:21:56,663
Tiny secret --
tiny bun, taller lady.
593
00:21:56,706 --> 00:21:58,360
[ Chuckles ]
Now you just sound reckless.
594
00:21:58,404 --> 00:21:59,753
[ Laughs ]
595
00:21:59,796 --> 00:22:02,669
[ Refrigerator door closes ]
596
00:22:02,712 --> 00:22:05,106
Regina: [ Sighs ]
She's out like a light.
597
00:22:05,149 --> 00:22:06,063
You worked your magic.
598
00:22:06,107 --> 00:22:07,151
[ Both chuckle ]
599
00:22:07,195 --> 00:22:09,066
Listen, I-I really --
600
00:22:09,110 --> 00:22:12,374
I really am sorry
about Gary's text.
601
00:22:12,418 --> 00:22:14,463
You are amazing
with my children,
602
00:22:14,507 --> 00:22:17,074
and I would have loved to have
you watch them while I'm away.
603
00:22:17,118 --> 00:22:18,772
It's just...
Mm.
604
00:22:18,815 --> 00:22:21,383
...I know that you have a lot
going on right now.
605
00:22:21,427 --> 00:22:23,385
D, I should be
the one apologizing.
606
00:22:23,429 --> 00:22:25,735
[ Sighs ] Of course
you were tiptoeing around me.
607
00:22:25,779 --> 00:22:28,042
I-I... [ Sighs ]
608
00:22:28,085 --> 00:22:31,611
It was hard to see you
with your kids.
609
00:22:31,654 --> 00:22:34,831
But [Chuckling]
holding Charlie just now --
610
00:22:34,875 --> 00:22:36,485
I miss that.
611
00:22:36,529 --> 00:22:38,095
[ Sighs ]
612
00:22:39,619 --> 00:22:40,620
Are you excited
for your trip?
613
00:22:40,663 --> 00:22:41,882
[ Both chuckle ]
614
00:22:41,925 --> 00:22:44,014
Yeah. Yes.
615
00:22:44,058 --> 00:22:47,714
I don't know if I'm excited
as much as I just...
616
00:22:47,757 --> 00:22:49,585
I really need to do this.
617
00:22:49,629 --> 00:22:53,154
And not just because I want
to spend time with my dad.
618
00:22:53,197 --> 00:22:54,590
It's just...
[ Inhales sharply ]
619
00:22:54,634 --> 00:22:57,158
everything around here
reminds me of Jon,
620
00:22:57,201 --> 00:22:59,508
and I [Chuckles]
621
00:22:59,552 --> 00:23:02,293
I even bought a new suitcase,
and not because I needed one,
622
00:23:02,337 --> 00:23:05,340
but because I needed it
not to be one
623
00:23:05,384 --> 00:23:07,255
that I used
on a trip with Jon.
624
00:23:07,298 --> 00:23:08,996
[ Sighs ]
I get it.
625
00:23:09,039 --> 00:23:11,912
Sometimes you just need
to get away for a minute.
626
00:23:11,955 --> 00:23:13,522
[ Chuckles lightly ]
627
00:23:13,566 --> 00:23:16,960
How are you reallydoing
with everything?
628
00:23:17,004 --> 00:23:19,615
[ Sighs ]
It's been tough.
629
00:23:19,659 --> 00:23:20,573
It's been tough.
630
00:23:20,616 --> 00:23:24,098
I -- We lost the baby,
but...
631
00:23:24,141 --> 00:23:25,621
I lost so much more.
632
00:23:25,665 --> 00:23:28,668
I lost you,and...
633
00:23:28,711 --> 00:23:30,844
honestly, I feel like
I might be losing Rome.
634
00:23:30,887 --> 00:23:33,281
First of all,
you did not lose me.
635
00:23:33,324 --> 00:23:34,848
[ Chuckles lightly ]
636
00:23:34,891 --> 00:23:37,894
And I'm glad we're finally
talking about this.
637
00:23:37,938 --> 00:23:39,461
[ Cellphone vibrating ]And --
638
00:23:41,332 --> 00:23:42,899
[ Inhales deeply ]
639
00:23:42,943 --> 00:23:44,858
Look at that.
640
00:23:44,901 --> 00:23:47,948
Maybe youtwo can
talk about it now, too, hmm?
641
00:23:47,991 --> 00:23:49,950
[ Vibrating continues ][ Smacks lips,
inhales sharply ]
642
00:23:49,993 --> 00:23:54,041
♪♪
643
00:23:54,084 --> 00:23:55,912
Hey, babe. What's up? Hey.
644
00:23:55,956 --> 00:23:58,001
I'm, uh...
645
00:23:58,045 --> 00:23:59,742
I'm on a location scout,
646
00:23:59,786 --> 00:24:03,093
and I need your opinion
about something.
647
00:24:03,137 --> 00:24:05,792
Do you think
you could come meet me?
648
00:24:05,835 --> 00:24:07,446
Uh...yeah.
649
00:24:07,489 --> 00:24:09,099
[ Chuckles ] Of course.
650
00:24:13,147 --> 00:24:15,410
Hey. Seatbelt.
651
00:24:18,544 --> 00:24:20,415
Okay.
652
00:24:20,459 --> 00:24:22,461
I'm having some, uh...[ Seatbelt clicks ]
653
00:24:22,504 --> 00:24:24,071
...pretty serious
déjà vu here
654
00:24:24,114 --> 00:24:27,770
from when my dad
used to pick me up from school.
655
00:24:27,814 --> 00:24:32,122
He'd say, uh, "How'd everything
go today, Mijo?"
656
00:24:32,166 --> 00:24:34,647
Now, we can make
the "mijo" optional,
657
00:24:34,690 --> 00:24:36,779
but the question
still stands.
658
00:24:39,565 --> 00:24:41,218
Come on, Mijo.
659
00:24:41,262 --> 00:24:42,393
How'd it go?
660
00:24:44,744 --> 00:24:46,441
Whoa! Whoa, whoa!
661
00:24:46,485 --> 00:24:48,008
What happened
to your face?
662
00:24:48,051 --> 00:24:49,400
[ Grunts ]
663
00:24:51,185 --> 00:24:52,578
After school,
664
00:24:52,621 --> 00:24:56,582
I went to talk to Tyler,
like you told me to.
665
00:24:56,625 --> 00:24:59,802
But, um, before I could
say anything,
666
00:24:59,846 --> 00:25:02,544
my friends grabbed him
and told me I should hit him
667
00:25:02,588 --> 00:25:04,546
for all the terrible stuff
he said.
668
00:25:04,590 --> 00:25:06,853
Ah, Danny.
669
00:25:06,896 --> 00:25:07,984
I couldn't do it.
670
00:25:09,899 --> 00:25:12,336
All I ended up doing
was saying,
671
00:25:12,380 --> 00:25:15,165
"I don't know what you're
so mad at, but it's not me."
672
00:25:16,863 --> 00:25:19,561
Well, that sounds
pretty smart, actually.
673
00:25:19,605 --> 00:25:21,345
So, why are you bleeding?
674
00:25:21,389 --> 00:25:24,218
As soon as they let him go,
he punched me right in the face.
675
00:25:24,261 --> 00:25:25,393
Ah, that little...
676
00:25:25,436 --> 00:25:28,309
And now
you have to tell Mom,
677
00:25:28,352 --> 00:25:30,180
and she's not gonna go
on her trip,
678
00:25:30,224 --> 00:25:31,617
and I just --
679
00:25:31,660 --> 00:25:34,489
I-I feel like
such an idiot.
680
00:25:34,533 --> 00:25:36,578
Alright,
it's gonna be okay.
681
00:25:36,622 --> 00:25:38,058
[ Patting ]
682
00:25:41,191 --> 00:25:42,845
Click that
for the next clip, okay?
683
00:25:42,889 --> 00:25:44,586
In this one, he pulls up.
684
00:25:44,630 --> 00:25:46,762
The reverend parked his truck
across the street.
685
00:25:46,806 --> 00:25:48,634
This is the day that Eddie
came home from the hospital.
686
00:25:48,677 --> 00:25:50,244
Oh, Katherine,
this is creepy.
687
00:25:50,287 --> 00:25:51,593
He's been by your house
four times.
688
00:25:51,637 --> 00:25:52,681
I think you need
to call the police.
689
00:25:52,725 --> 00:25:54,030
Yeah,
way ahead of you.
690
00:25:54,074 --> 00:25:55,597
[ Pounding on door ]
691
00:25:55,641 --> 00:25:57,947
♪♪
692
00:25:57,991 --> 00:25:59,296
Coming!
693
00:25:59,340 --> 00:26:03,692
♪♪
694
00:26:03,736 --> 00:26:05,128
[ Grunts ]
695
00:26:08,001 --> 00:26:09,263
Reverend Stewart.
696
00:26:09,306 --> 00:26:11,570
♪♪
697
00:26:15,835 --> 00:26:17,488
[ Door closes ]So, uh...
698
00:26:19,665 --> 00:26:22,537
So, how did you know
where I live?
699
00:26:22,581 --> 00:26:25,453
I followed your wife and Theo
back from the hospital.
700
00:26:25,496 --> 00:26:29,109
♪♪
701
00:26:29,152 --> 00:26:31,111
What?
702
00:26:31,154 --> 00:26:33,940
I've been here a few times.
703
00:26:33,983 --> 00:26:35,855
I needed to look you
in the eye.
704
00:26:35,898 --> 00:26:38,597
♪♪
705
00:26:38,640 --> 00:26:41,687
Sir, it sounds
like Colleen, uh...
706
00:26:44,385 --> 00:26:47,606
It sounds like your daughter
told you what really happened
707
00:26:47,649 --> 00:26:49,433
the night Alex drowned.
708
00:26:51,392 --> 00:26:53,394
I was on the boat
with her.
709
00:26:53,437 --> 00:26:57,877
♪♪
710
00:26:57,920 --> 00:27:01,707
And honestly, I don't remember
much about that night,
711
00:27:01,750 --> 00:27:02,969
'cause I had been drinking.
712
00:27:05,232 --> 00:27:09,932
But I do know
that if I had been sober...
713
00:27:09,976 --> 00:27:14,371
I could have pulled Alex
out of the water.
714
00:27:14,415 --> 00:27:16,591
And that she'd still be alive
right now.
715
00:27:16,635 --> 00:27:20,073
♪♪
716
00:27:20,116 --> 00:27:22,075
And I'm so sorry.
717
00:27:22,118 --> 00:27:28,603
♪♪
718
00:27:28,647 --> 00:27:35,044
♪♪
719
00:27:35,088 --> 00:27:37,307
That's not
how my daughter died.
720
00:27:39,701 --> 00:27:41,790
We're just trying to
figure out why he'd want
to come to our house.
721
00:27:41,834 --> 00:27:43,487
Or even how he knows
where she lives.
722
00:27:43,531 --> 00:27:44,575
We have him on camera.
723
00:27:44,619 --> 00:27:46,752
In his red pickup truck.
724
00:27:46,795 --> 00:27:49,102
Detective: Listen, I just
reviewed the gas station tape.
725
00:27:49,145 --> 00:27:51,757
We don't have a plate yet,
but we do have a partial view
726
00:27:51,800 --> 00:27:53,497
of the vehicle
that hit your husband.
727
00:27:53,541 --> 00:27:55,195
It was red,
but it wasn't a truck.
728
00:27:55,238 --> 00:27:57,197
It was an SUV.
729
00:27:57,240 --> 00:27:59,634
So, it wasn't
Reverend Stewart?
730
00:27:59,678 --> 00:28:01,462
No, ma'am.
Doesn't appear so.
731
00:28:03,203 --> 00:28:04,726
Okay.
732
00:28:04,770 --> 00:28:05,684
Thank you.
733
00:28:07,424 --> 00:28:09,296
So, he wasn't the one
who hit Eddie.
734
00:28:09,339 --> 00:28:11,385
Then why does he keep
coming by your house?
735
00:28:13,039 --> 00:28:15,737
You and Alex did go out
on the water that night.
736
00:28:15,781 --> 00:28:19,349
Apparently, you went for a swim
off the boat.
737
00:28:19,393 --> 00:28:21,612
But you both made it
back to the dock.
738
00:28:21,656 --> 00:28:23,440
How do you know that?
739
00:28:23,484 --> 00:28:26,139
Colleen told me.
740
00:28:26,182 --> 00:28:27,749
She said
you passed out afterwards,
741
00:28:27,793 --> 00:28:30,012
and she and Alex
went off alone.
742
00:28:30,056 --> 00:28:31,666
No, I talked to Colleen.
743
00:28:31,710 --> 00:28:32,972
She didn't say that.
744
00:28:33,015 --> 00:28:34,625
Why wouldn't she
have told me that?
745
00:28:34,669 --> 00:28:37,672
Alex and Colleen stayed up
partying that night.
746
00:28:37,716 --> 00:28:39,848
I knew they'd been drinking
that summer.
747
00:28:39,892 --> 00:28:42,416
I'd seen the bottles
they'd hidden.
748
00:28:42,459 --> 00:28:45,506
But apparently, that night,
Colleen had brought drugs.
749
00:28:45,549 --> 00:28:54,210
♪♪
750
00:28:54,254 --> 00:28:55,777
Colleen insisted
it was the first time
751
00:28:55,821 --> 00:28:58,214
that Alex ever tried it.
752
00:28:58,258 --> 00:29:00,869
Alex had a bad reaction,
and...
753
00:29:00,913 --> 00:29:03,393
her heart stopped.
754
00:29:03,437 --> 00:29:05,613
Colleen woke me up
in tears.
755
00:29:05,656 --> 00:29:08,137
Our whole lives had changed
in an instant.
756
00:29:09,225 --> 00:29:11,575
Alex was gone.
757
00:29:11,619 --> 00:29:13,708
There was nothing
I could do about it.
758
00:29:15,623 --> 00:29:18,582
But Colleen
was still there.
759
00:29:18,626 --> 00:29:21,237
If anyone found out
Alex had died
760
00:29:21,281 --> 00:29:23,239
using drugs
her sister had given to her,
761
00:29:23,283 --> 00:29:25,154
i-it would have ruined
Colleen's life.
762
00:29:25,198 --> 00:29:27,461
Allof our lives.
763
00:29:27,504 --> 00:29:29,811
So I told Colleen
to go to bed,
764
00:29:29,855 --> 00:29:33,554
and I carried my little girl
out to the boat.
765
00:29:33,597 --> 00:29:36,905
And I...
766
00:29:36,949 --> 00:29:39,038
And I made it look like
she drowned.
767
00:29:40,648 --> 00:29:43,042
I had to --
768
00:29:43,085 --> 00:29:45,958
I had to protect
my family.
769
00:29:47,394 --> 00:29:50,484
Why are you
telling me this now?
770
00:29:50,527 --> 00:29:53,835
I wanted
to tell you before.
771
00:29:53,879 --> 00:29:57,012
The last time you came
to the lake house, I-I saw you.
772
00:29:57,056 --> 00:29:59,449
I followed you
when you left.
773
00:29:59,493 --> 00:30:03,540
Colleen told me how you blamed
yourself for what happened.
774
00:30:03,584 --> 00:30:04,977
I waited outside the bar,
775
00:30:05,020 --> 00:30:08,589
trying to find the courage
to tell you the truth,
776
00:30:08,632 --> 00:30:10,069
but I just couldn't.
777
00:30:11,940 --> 00:30:13,115
[ Horn blares ]
778
00:30:13,159 --> 00:30:14,638
[ Tires screech ]
779
00:30:14,682 --> 00:30:16,292
[ Tires screech, crash ]
780
00:30:16,336 --> 00:30:17,859
The next thing I knew,
you were on the ground.
781
00:30:17,903 --> 00:30:19,165
Man: Oh, my God!
782
00:30:19,208 --> 00:30:22,342
I saw the SUV take off,
so I called 911,
783
00:30:22,385 --> 00:30:24,997
and I -- and --
and I-I chased them.
784
00:30:25,040 --> 00:30:26,389
But I was too late.
785
00:30:26,433 --> 00:30:27,869
I turned around
and went back,
786
00:30:27,913 --> 00:30:29,740
but by then,
the ambulance was there.
787
00:30:29,784 --> 00:30:31,830
[ Sirens wailing in distance ]
788
00:30:33,962 --> 00:30:39,402
I didn't think my lie
was hurting anyone but myself.
789
00:30:39,446 --> 00:30:41,535
I was wrong.
790
00:30:41,578 --> 00:30:43,537
[ Voice breaking ] Obviously,
it was tearing you apart
791
00:30:43,580 --> 00:30:46,714
in ways I could
never have imagined.
792
00:30:46,757 --> 00:30:49,717
I came here...
793
00:30:49,760 --> 00:30:51,501
to confess.
794
00:30:53,895 --> 00:30:58,160
May the Lord forgive me
for what I have done to you.
795
00:30:58,204 --> 00:31:02,251
♪♪
796
00:31:05,428 --> 00:31:07,822
Okay, when we tell your mom,
you let me do the talking.
797
00:31:07,866 --> 00:31:10,390
I'll convince her
to go on her trip, okay?
798
00:31:10,433 --> 00:31:12,174
H-Hey, D!
799
00:31:12,218 --> 00:31:13,349
Hey, Mom.
800
00:31:13,393 --> 00:31:15,177
Hey. You know a kid
named Tyler?
801
00:31:16,787 --> 00:31:18,920
Uh, yeah...?
802
00:31:18,964 --> 00:31:19,878
Why?
803
00:31:19,921 --> 00:31:21,401
He's in the living room.
804
00:31:22,576 --> 00:31:28,495
♪♪
805
00:31:28,538 --> 00:31:29,844
What happened
to his nose?
806
00:31:29,888 --> 00:31:31,063
Shh, shh, shh, shh.
807
00:31:31,106 --> 00:31:32,281
[ Whispering ]
That's his bully.
808
00:31:32,325 --> 00:31:33,326
What?
What are you talking about?
809
00:31:33,369 --> 00:31:34,849
Shh!
810
00:31:34,893 --> 00:31:37,460
Just eavesdrop now,
and I'll explain later.
811
00:31:40,768 --> 00:31:41,987
Danny: Hey.
812
00:31:42,030 --> 00:31:43,945
Hey. So, uh...
813
00:31:43,989 --> 00:31:46,208
my dad wanted me to come over
and tell you I'm sorry,
814
00:31:46,252 --> 00:31:49,037
so...I'm sorry.
815
00:31:49,081 --> 00:31:50,952
Thanks. I guess.
816
00:31:50,996 --> 00:31:56,131
♪♪
817
00:31:56,175 --> 00:31:57,045
Is that your dad?
818
00:31:57,089 --> 00:31:57,916
Yeah.
819
00:32:00,483 --> 00:32:03,965
How long ago did he die?
820
00:32:04,009 --> 00:32:05,662
A little over a year ago.
821
00:32:08,883 --> 00:32:10,624
My sister died
a month ago.
822
00:32:12,974 --> 00:32:14,933
I didn't even know
she was depressed.
823
00:32:16,760 --> 00:32:18,849
I'm sorry.
824
00:32:18,893 --> 00:32:20,155
Thanks.
825
00:32:22,636 --> 00:32:25,160
I miss my dad, too.
826
00:32:25,204 --> 00:32:26,770
[ Indistinct conversation ]
827
00:32:26,814 --> 00:32:29,208
[ Whispering ] Okay, D,
I'm sorry I didn't tell you.
828
00:32:29,251 --> 00:32:31,340
Look, you and I both know
829
00:32:31,384 --> 00:32:33,995
he's gonna face a lot of stuff
in his life.
830
00:32:34,039 --> 00:32:37,303
I just wanted to give him
a chance to prove to himself
831
00:32:37,346 --> 00:32:38,782
that he can handle it.
832
00:32:38,826 --> 00:32:41,046
But I know
I'm not his parent.
833
00:32:41,089 --> 00:32:42,917
It wasn't for me
to make that call.
834
00:32:45,659 --> 00:32:47,226
You made the right call.
835
00:32:47,269 --> 00:32:49,010
You know what, man?
Let's go shoot some hoops.
836
00:32:49,054 --> 00:32:50,142
Cool.
837
00:32:51,752 --> 00:32:54,146
So, now I am choosing
to live the life
838
00:32:54,189 --> 00:32:56,409
that I have always wanted
to live.
839
00:32:56,452 --> 00:33:00,587
You see, American Maggie was
the girl whose brother died,
840
00:33:00,630 --> 00:33:02,502
and then she was cancer girl.
841
00:33:02,545 --> 00:33:04,678
And now she's just me,
842
00:33:04,721 --> 00:33:07,768
a woman doing
the fun and risky thing,
843
00:33:07,811 --> 00:33:10,858
the thing that I would
normally overthink
844
00:33:10,901 --> 00:33:12,599
or talk myself out of.
845
00:33:12,642 --> 00:33:14,993
And I formally decry --
846
00:33:15,036 --> 00:33:16,907
Uh, decree.
847
00:33:16,951 --> 00:33:18,257
Whatever.
848
00:33:18,300 --> 00:33:25,090
I boldly state
that after years of chemo,
849
00:33:25,133 --> 00:33:28,571
I am finally throwing up
because of things I have done
850
00:33:28,615 --> 00:33:33,533
and not things
being done to me.
851
00:33:33,576 --> 00:33:35,839
At least now you know
it wasn't your fault.
852
00:33:35,883 --> 00:33:37,232
That has to make you
feel better, right?
853
00:33:37,276 --> 00:33:38,842
No, it doesn't.
854
00:33:38,886 --> 00:33:40,279
I would never have been
in that bar
855
00:33:40,322 --> 00:33:41,715
if I'd known the truth.
856
00:33:43,412 --> 00:33:46,067
[ Voice breaking ]When the doctors told me
I might never walk again,
857
00:33:46,111 --> 00:33:47,677
I was devastated,
but I thought,
858
00:33:47,721 --> 00:33:49,810
"You know what?
I got what I deserved."
859
00:33:51,768 --> 00:33:53,466
But now...
860
00:33:53,509 --> 00:33:55,294
Oh, God, I'm gonnabe in this chair for
the rest of my life
861
00:33:55,337 --> 00:33:56,991
for no reason at all.
862
00:33:57,035 --> 00:33:59,472
[ Running footsteps ]
863
00:33:59,515 --> 00:34:01,517
Dad,
let's go to the garage.
864
00:34:01,561 --> 00:34:03,215
I know I've been
the surprise king lately,
865
00:34:03,258 --> 00:34:05,478
but I got another surprise
for you!
866
00:34:05,521 --> 00:34:07,001
You ready?
867
00:34:07,045 --> 00:34:07,958
Yeah, let's do it!
868
00:34:08,002 --> 00:34:10,048
[ Door opens ]
869
00:34:10,091 --> 00:34:16,141
♪♪
870
00:34:16,184 --> 00:34:22,277
♪♪
871
00:34:22,321 --> 00:34:24,236
[ Exhales shakily ]
872
00:34:24,279 --> 00:34:26,368
♪♪
873
00:34:26,412 --> 00:34:28,805
[ Indistinct conversations ]
874
00:34:28,849 --> 00:34:30,503
Wow.
875
00:34:30,546 --> 00:34:32,026
I haven't been back here
since our first date.
876
00:34:32,070 --> 00:34:33,549
[ Chuckles ]
877
00:34:33,593 --> 00:34:35,986
Well, technically, it was
your and Gary's first date.
878
00:34:36,030 --> 00:34:37,118
[ Chuckles ]
That you crashed.
879
00:34:37,162 --> 00:34:38,250
Yeah.
880
00:34:38,293 --> 00:34:39,555
Best decision I ever made.
881
00:34:39,599 --> 00:34:40,774
[ Chuckles ]
882
00:34:40,817 --> 00:34:42,906
And now that scene
gets to be in my movie.
883
00:34:42,950 --> 00:34:44,169
Aw.
884
00:34:44,212 --> 00:34:46,214
Well, what better place
to tell our story
885
00:34:46,258 --> 00:34:48,564
than where
it really happened?
886
00:34:48,608 --> 00:34:50,566
So, what do you need
my opinion on?
887
00:34:54,744 --> 00:34:58,357
♪♪
888
00:34:58,400 --> 00:35:01,142
You remember
when Shanice...
889
00:35:01,186 --> 00:35:03,536
said that we're the couple
that everyone roots for?
890
00:35:03,579 --> 00:35:06,626
Um...I do.
891
00:35:06,669 --> 00:35:09,019
And, uh...
892
00:35:09,063 --> 00:35:11,587
And you asked me,
893
00:35:11,631 --> 00:35:15,765
"How do we get back
to being that couple?"
894
00:35:15,809 --> 00:35:17,550
I haven't stopped
thinking about it since.
895
00:35:20,030 --> 00:35:21,293
The last time
you and I sat here,
896
00:35:21,336 --> 00:35:24,034
it was not
just the day that we met.
897
00:35:24,078 --> 00:35:25,732
It was the day that I knew
that I wanted to spend
898
00:35:25,775 --> 00:35:27,429
the rest of my life
with you.
899
00:35:29,692 --> 00:35:33,522
So, the other day,
when you --
900
00:35:33,566 --> 00:35:35,698
when you said that
the grieving was taking longer
901
00:35:35,742 --> 00:35:39,093
because you felt like
you were doing it alone...
902
00:35:41,313 --> 00:35:42,314
...you were right.
903
00:35:44,707 --> 00:35:48,755
I haven't been allowing myself
to feel what I've been feeling.
904
00:35:48,798 --> 00:35:51,236
It's not just you.
905
00:35:51,279 --> 00:35:52,672
And I --
There are things
906
00:35:52,715 --> 00:35:55,544
I haven't been able
to face, either.
907
00:35:55,588 --> 00:35:57,285
I love you.
908
00:35:57,329 --> 00:35:59,287
[ Chuckles softly,
sniffles ]
909
00:35:59,331 --> 00:36:01,898
And I want us
to get through this together.
910
00:36:01,942 --> 00:36:08,122
♪♪
911
00:36:08,166 --> 00:36:10,080
Do you mind
if we make a call?
912
00:36:10,124 --> 00:36:11,299
As long
as it's not Shanice.
913
00:36:11,343 --> 00:36:13,214
[ Chuckles ]
It's not Shanice.
914
00:36:13,258 --> 00:36:14,911
[ Laughs ]
915
00:36:18,350 --> 00:36:20,003
[ Chuckles ]
916
00:36:20,047 --> 00:36:22,919
[ Sniffles ]
917
00:36:22,963 --> 00:36:25,792
We're not moving on.
918
00:36:25,835 --> 00:36:27,533
We are moving forward.
919
00:36:27,576 --> 00:36:29,839
[ Line ringing][ Inhales deeply ]
920
00:36:29,883 --> 00:36:31,537
[ Sighs ]
921
00:36:31,580 --> 00:36:32,538
[ Click]
922
00:36:32,581 --> 00:36:34,496
Regina?
923
00:36:34,540 --> 00:36:36,106
Hey, Eve.
924
00:36:36,150 --> 00:36:38,239
Oh, my God! Hi!
925
00:36:38,283 --> 00:36:40,241
Yeah, Rome and I
just wanted to make sure
926
00:36:40,285 --> 00:36:42,243
you and the baby
are doing okay.
927
00:36:42,287 --> 00:36:43,592
We are.
928
00:36:43,636 --> 00:36:44,419
Yeah.
929
00:36:44,463 --> 00:36:45,768
And -- And we, uh...
930
00:36:45,812 --> 00:36:47,814
♪♪
931
00:36:47,857 --> 00:36:50,120
We got some baby stuff
we figured you could use.
932
00:36:50,164 --> 00:36:51,209
Oh, that's so nice.
933
00:36:51,252 --> 00:36:52,297
♪ Any minute now
934
00:36:52,340 --> 00:36:55,561
It's really good
to hear from you.
935
00:36:55,604 --> 00:36:56,605
[ Chuckles ]
936
00:36:56,649 --> 00:36:58,172
What are we
looking at here, huh?
937
00:36:58,216 --> 00:36:59,434
Ooh! Ooh!
Ooh!
938
00:36:59,478 --> 00:37:00,914
Pillow top.
It's nice.
939
00:37:00,957 --> 00:37:02,872
Very nice.
[ Exhales slowly ]
940
00:37:02,916 --> 00:37:04,700
You know, I've said it before,
and I'll say it again.
941
00:37:04,744 --> 00:37:06,833
The Dixons are rich.
942
00:37:06,876 --> 00:37:08,748
[ Sighs ]
[ Laughs ]
943
00:37:10,140 --> 00:37:12,317
♪ And I'll stand on the bow
944
00:37:12,360 --> 00:37:15,668
I'm really impressed by how you
handled being a parent today.
945
00:37:15,711 --> 00:37:17,060
♪ And feel the waves...
946
00:37:17,104 --> 00:37:19,106
Well...
947
00:37:19,149 --> 00:37:20,499
thank you.
948
00:37:20,542 --> 00:37:22,370
I've had some --
some very good role models.
949
00:37:22,414 --> 00:37:25,286
♪ Come crashing down
950
00:37:25,330 --> 00:37:28,028
Yeah, I was watching
a "Full House" marathon earlier.
951
00:37:28,071 --> 00:37:30,944
[ Both laugh ]
952
00:37:30,987 --> 00:37:32,859
You know...
953
00:37:32,902 --> 00:37:33,990
♪ And you say
954
00:37:34,034 --> 00:37:36,341
...I was thinking
it's time for my son
955
00:37:36,384 --> 00:37:38,604
to meet my boyfriend,
Gary.
956
00:37:38,647 --> 00:37:39,996
♪ ...open up your heart
957
00:37:40,040 --> 00:37:41,389
What?
958
00:37:41,433 --> 00:37:42,738
♪ And let the light shine in
959
00:37:42,782 --> 00:37:44,305
You have another boyfriend
named Gary?
960
00:37:44,349 --> 00:37:45,698
[ Laughs ]
961
00:37:45,741 --> 00:37:47,308
This is very upsetting
and --
962
00:37:47,352 --> 00:37:50,006
Stop.
and potentially
very confusing, Darcy.
963
00:37:50,050 --> 00:37:52,574
H-Have you just been screaming his
name all this time?
964
00:37:52,618 --> 00:37:53,575
[ Laughs ]
965
00:37:53,619 --> 00:37:54,576
This hurts!
966
00:37:54,620 --> 00:37:56,622
Stop.
It just hurts.
967
00:37:56,665 --> 00:37:58,667
Stop.
968
00:37:58,711 --> 00:38:00,887
I'm just...
969
00:38:00,930 --> 00:38:03,106
No, I just --
970
00:38:03,150 --> 00:38:05,718
I realized today I'm...
971
00:38:05,761 --> 00:38:09,809
not my mom,
and you're not my dad, and...
972
00:38:09,852 --> 00:38:12,333
neither of us is that
horrible woman with the purse.
973
00:38:12,377 --> 00:38:14,901
Mm.
974
00:38:14,944 --> 00:38:16,903
Am I supposed to understand
anything you just said?
975
00:38:16,946 --> 00:38:18,078
♪ Suddenly...
976
00:38:18,121 --> 00:38:21,168
No. You're not.
977
00:38:21,211 --> 00:38:23,649
'Cause it doesn't matter
anymore.
978
00:38:23,692 --> 00:38:26,739
♪ But in my dreams
979
00:38:26,782 --> 00:38:28,915
So, that's what I want
to share with you.
980
00:38:28,958 --> 00:38:32,571
Maybe you're listening
because you are also trying
981
00:38:32,614 --> 00:38:35,356
to figure out
the next chapter of your life,
982
00:38:35,400 --> 00:38:37,445
or it's because
you're my Aunt Louise
983
00:38:37,489 --> 00:38:38,968
and my mom sent you the link.
984
00:38:39,012 --> 00:38:41,231
Hi, Aunt Louise.
985
00:38:41,275 --> 00:38:44,496
But whatever the reason,
I'm glad you're here.
986
00:38:44,539 --> 00:38:48,891
I hope that you hearing me
talk about letting go
987
00:38:48,935 --> 00:38:53,026
and doing things
because I want to do them,
988
00:38:53,069 --> 00:38:55,811
'cause I'm alive,
989
00:38:55,855 --> 00:38:59,424
will help you live
more fully, too.
990
00:38:59,467 --> 00:39:01,382
So, that's it.
991
00:39:01,426 --> 00:39:04,516
Join me next week, when I...
992
00:39:04,559 --> 00:39:07,083
I have no idea what
I'm gonna be doing next week,
993
00:39:07,127 --> 00:39:10,217
but it will be...something.
994
00:39:11,479 --> 00:39:12,654
[ Beeping ]That's so good.
995
00:39:12,698 --> 00:39:13,916
[ Chuckles ]
996
00:39:13,960 --> 00:39:15,004
Butter taffy good?
997
00:39:16,528 --> 00:39:17,877
Toffee!
998
00:39:17,920 --> 00:39:19,052
Oh, my God.
999
00:39:19,095 --> 00:39:20,401
[ Whispering ] Sorry.
1000
00:39:20,445 --> 00:39:22,011
But yeah.
1001
00:39:22,055 --> 00:39:23,883
Never more deserved.
1002
00:39:23,926 --> 00:39:25,798
Do you know what?
I am gonna go and get you some.
1003
00:39:25,841 --> 00:39:32,500
♪♪
1004
00:39:32,544 --> 00:39:33,283
What?
1005
00:39:33,327 --> 00:39:34,546
♪ Any minute now
1006
00:39:36,983 --> 00:39:38,027
I don't know.
1007
00:39:38,071 --> 00:39:40,421
♪ My ship is coming in
1008
00:39:40,465 --> 00:39:42,902
I'm just thinking...
1009
00:39:42,945 --> 00:39:44,817
♪ I'll keep checking
the horizon ♪
1010
00:39:44,860 --> 00:39:46,427
...maybe youwould be
my butter toffee.
1011
00:39:48,951 --> 00:39:50,083
So, there's that.
1012
00:39:50,126 --> 00:39:52,868
Or you could just...
1013
00:39:52,912 --> 00:39:54,740
[ Chuckling ] completely forget
I said anything.
1014
00:39:56,742 --> 00:39:58,221
♪ There's sure to be
that call ♪
1015
00:39:58,265 --> 00:39:59,919
Do I have to?
1016
00:40:03,401 --> 00:40:07,405
♪ It's gonna happen soon, soon
1017
00:40:07,448 --> 00:40:11,365
♪ Oh, so very soon
1018
00:40:11,409 --> 00:40:14,455
♪ It's just
that times are lean ♪
1019
00:40:14,499 --> 00:40:15,456
♪ And you say...
1020
00:40:15,500 --> 00:40:16,631
Katherine:
Good night, sweetie.
1021
00:40:16,675 --> 00:40:19,547
♪ "Be still, my love"
1022
00:40:19,591 --> 00:40:22,463
♪ "Open up your heart"
1023
00:40:22,507 --> 00:40:24,465
♪ "Let the light shine in"
1024
00:40:24,509 --> 00:40:25,379
You okay?
1025
00:40:26,554 --> 00:40:27,337
Yeah.
1026
00:40:27,381 --> 00:40:30,123
♪ Don't you understand?
1027
00:40:30,166 --> 00:40:32,778
♪ Oh, I already...
1028
00:40:32,821 --> 00:40:34,606
The garage was great.
1029
00:40:34,649 --> 00:40:36,564
I loved it.
1030
00:40:36,608 --> 00:40:38,479
I'm glad.
1031
00:40:38,523 --> 00:40:41,003
He was so excited
to show you.
1032
00:40:41,047 --> 00:40:44,920
♪ Hey
1033
00:40:44,964 --> 00:40:46,618
What are you doing?
1034
00:40:46,661 --> 00:40:49,142
I'm just making some tea.
1035
00:40:49,185 --> 00:40:49,882
Want some help?
1036
00:40:49,925 --> 00:40:52,101
No. I got it.
1037
00:40:52,145 --> 00:40:53,581
Okay.
1038
00:40:53,625 --> 00:40:55,540
♪♪
1039
00:40:55,583 --> 00:40:57,367
Then I'm gonna go wash up.
1040
00:40:57,411 --> 00:41:01,589
♪ Me
1041
00:41:01,633 --> 00:41:04,331
♪ Me
1042
00:41:04,374 --> 00:41:07,116
♪ Me
1043
00:41:07,160 --> 00:41:10,206
♪ Me
1044
00:41:10,250 --> 00:41:12,948
♪ Me, yeah
1045
00:41:12,992 --> 00:41:20,216
♪♪
1046
00:41:20,260 --> 00:41:22,697
[ Rattling echoes ]
1047
00:41:22,741 --> 00:41:26,527
♪♪
1048
00:41:26,571 --> 00:41:29,312
♪ On a clear day
1049
00:41:29,356 --> 00:41:32,185
♪ I can see
1050
00:41:32,228 --> 00:41:34,404
♪ See for a long way
1051
00:41:38,191 --> 00:41:40,976
♪ On a clear day
1052
00:41:41,020 --> 00:41:46,982
♪ I can seeeeeeeeeeeee
1053
00:41:47,026 --> 00:41:52,727
♪ I can seeeeeeeeeeeee
1054
00:41:54,337 --> 00:42:03,042
♪ See for a long wa-a-a-a-a-y
1055
00:42:07,916 --> 00:42:14,793
♪♪
1056
00:42:14,836 --> 00:42:21,756
♪♪
1057
00:42:21,800 --> 00:42:28,763
♪♪
1058
00:42:28,807 --> 00:42:35,553
♪♪
68281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.