Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,127 --> 00:00:02,947
Yo! Jay? You seen my phone?
2
00:00:03,183 --> 00:00:04,675
No.
3
00:00:06,730 --> 00:00:09,449
- What's your name?
- Will.
4
00:00:10,785 --> 00:00:12,089
Hey. You coming or not?
5
00:00:12,114 --> 00:00:13,394
What? Where?
6
00:00:13,419 --> 00:00:14,972
You texted me that you
wanted to meet me.
7
00:00:14,997 --> 00:00:16,363
I didn't text you.
8
00:00:20,019 --> 00:00:21,636
- Hey.
- Hi.
9
00:00:21,683 --> 00:00:23,425
- It's kind of late.
- Can I come in?
10
00:00:23,450 --> 00:00:24,706
Oh, she's here.
11
00:00:25,050 --> 00:00:27,230
- Let me get my things.
- No, you don't have to leave.
12
00:00:27,255 --> 00:00:28,720
I know you guys have a lot to talk.
13
00:00:29,225 --> 00:00:33,303
When our baby died, why
didn't you come get me?
14
00:00:34,124 --> 00:00:36,397
Fucker! Who the fuck are you?!
15
00:00:36,780 --> 00:00:38,850
Fuck! Stop! Fuck! Stop!
16
00:00:38,875 --> 00:00:40,405
Fucking stop!
17
00:00:40,663 --> 00:00:41,991
Ryan is working hard.
18
00:00:42,147 --> 00:00:43,748
He should. He fucking lost.
19
00:00:43,780 --> 00:00:46,671
Come on, Jay. We can call Ryan and
give him the belt now if you want.
20
00:00:46,696 --> 00:00:47,460
Push!
21
00:00:47,485 --> 00:00:50,140
- What are you looking for?
- Just wanna get high.
22
00:00:50,164 --> 00:00:51,774
Your boyfriend's not gonna
come after me, is he?
23
00:00:51,821 --> 00:00:52,696
We won't tell him.
24
00:00:52,766 --> 00:00:55,343
Suspect was released from
prison six months ago
25
00:00:55,367 --> 00:00:58,631
after doing 25 years
for rape and murder.
26
00:00:59,999 --> 00:01:01,429
There was a struggle.
27
00:01:01,694 --> 00:01:03,046
He stabbed her in the stomach.
28
00:01:06,600 --> 00:01:08,881
Ava! Ava!
29
00:03:41,184 --> 00:03:43,186
Sir, you can't be in here.
30
00:03:43,320 --> 00:03:45,187
Sir.
31
00:03:46,523 --> 00:03:48,257
Sir, you can't be in here.
32
00:04:28,031 --> 00:04:29,099
Can I help you?
33
00:04:29,232 --> 00:04:31,100
I, uh... I'm here to pick up a gun.
34
00:04:31,101 --> 00:04:33,235
Yeah. I need a picture I.D.,
35
00:04:33,236 --> 00:04:34,437
nine-digit report number,
36
00:04:34,438 --> 00:04:37,107
and the name of the officer
that authorized the release.
37
00:04:37,240 --> 00:04:40,443
Name of the officer is,
uh, Detective Poole,
38
00:04:40,444 --> 00:04:42,846
and, yeah, the number's right there.
39
00:04:42,847 --> 00:04:43,347
Okay.
40
00:04:43,380 --> 00:04:45,514
And here is my I.D.
41
00:04:45,515 --> 00:04:47,917
All right. Need that wrapped?
42
00:04:47,918 --> 00:04:48,985
No, I brought a case.
43
00:04:48,986 --> 00:04:49,920
Okay. One moment.
44
00:04:49,921 --> 00:04:51,788
Yeah.
45
00:05:08,205 --> 00:05:11,140
...739102.
46
00:05:11,141 --> 00:05:13,810
Sig Sauer, unloaded.
47
00:05:13,944 --> 00:05:15,011
No rounds in the mag.
48
00:05:15,012 --> 00:05:16,078
- All right.
- Anything else?
49
00:05:16,079 --> 00:05:17,680
I think that'll do it.
50
00:05:17,681 --> 00:05:18,615
Okay.
51
00:05:18,616 --> 00:05:20,349
Oh, actually, I do have
a question for you.
52
00:05:20,350 --> 00:05:23,152
What do they do with
the unclaimed bodies?
53
00:05:23,153 --> 00:05:25,021
It's Decedent Affairs.
54
00:05:25,022 --> 00:05:26,089
Where's that at?
55
00:05:26,223 --> 00:05:27,223
Boyle Heights.
56
00:05:27,290 --> 00:05:29,025
I'll write down the address.
57
00:05:37,834 --> 00:05:39,036
How's your weight?
58
00:05:39,169 --> 00:05:40,236
Eight over.
59
00:05:40,237 --> 00:05:41,171
Eight?
60
00:05:41,172 --> 00:05:42,905
Doing good.
61
00:05:42,906 --> 00:05:44,107
- Juan.
- Yeah?
62
00:05:44,241 --> 00:05:46,909
Fire up the sauna. We're going in.
63
00:05:46,910 --> 00:05:48,779
Get ready.
64
00:06:03,060 --> 00:06:05,061
What was in that box?
65
00:06:05,062 --> 00:06:06,129
Huh?
66
00:06:06,263 --> 00:06:08,931
You had a box when you came in.
67
00:06:08,932 --> 00:06:11,333
Oh, the box.
68
00:06:11,334 --> 00:06:16,005
That box was what remains
of my friend Sean Chapas.
69
00:06:16,006 --> 00:06:18,407
It's a true story.
70
00:06:18,408 --> 00:06:21,077
I claimed his body this morning.
71
00:06:21,078 --> 00:06:23,212
He's got no fucking family.
72
00:06:23,213 --> 00:06:24,947
Shit. Sorry.
73
00:06:24,948 --> 00:06:27,349
Yeah. Cost me 400 bucks.
74
00:06:27,350 --> 00:06:29,218
I mean, they couldn't get rid of him,
75
00:06:29,219 --> 00:06:30,553
but they charged me 400 bucks.
76
00:06:30,554 --> 00:06:33,623
Fucking government. I
almost left him there.
77
00:06:37,360 --> 00:06:40,296
Now his entire existence
fits into a plastic box.
78
00:06:40,297 --> 00:06:42,965
Could you imagine that?
79
00:06:42,966 --> 00:06:44,166
Chapas.
80
00:06:44,167 --> 00:06:46,969
Male. Latino.
81
00:06:46,970 --> 00:06:48,305
That's it.
82
00:06:48,438 --> 00:06:52,709
That's it. That's all there was.
83
00:06:52,843 --> 00:06:54,844
Hmm.
84
00:06:58,048 --> 00:07:00,717
I cremated my father.
85
00:07:02,853 --> 00:07:04,987
Where is he?
86
00:07:04,988 --> 00:07:06,188
Mom has him.
87
00:07:06,189 --> 00:07:08,191
On the mantel like a pet.
88
00:07:10,327 --> 00:07:13,797
What the fuck else are you
gonna do with him, right?
89
00:07:16,066 --> 00:07:17,800
Storage unit.
90
00:07:20,872 --> 00:07:22,772
What about you?
91
00:07:22,873 --> 00:07:24,340
What?
92
00:07:24,341 --> 00:07:26,876
Do you want to be buried or cremated?
93
00:07:26,877 --> 00:07:28,078
No, brother.
94
00:07:28,079 --> 00:07:30,779
Haven't you heard?
95
00:07:30,881 --> 00:07:33,817
I'm never gonna die.
96
00:07:36,353 --> 00:07:38,220
But if I do, I want you to stuff my body
97
00:07:38,221 --> 00:07:39,955
and put it in the corner of the gym.
98
00:07:39,956 --> 00:07:41,023
Truthfully.
99
00:07:41,024 --> 00:07:43,159
Nice.
100
00:07:43,160 --> 00:07:44,227
I'm counting on you, man,
101
00:07:44,361 --> 00:07:46,361
'cause my fucking kids will
leave me in the morgue.
102
00:07:46,363 --> 00:07:48,230
I got you, man.
103
00:07:48,231 --> 00:07:51,167
We'll pose you up nice, you know?
104
00:07:51,168 --> 00:07:53,170
Make you look fucking proud.
105
00:07:53,303 --> 00:07:56,372
Yeah, I like that.
106
00:07:56,373 --> 00:07:59,709
Like a fucking Spartan.
107
00:07:59,843 --> 00:08:01,310
Hey, fucker.
108
00:08:01,311 --> 00:08:03,179
You have to pay him more than Ryan.
109
00:08:03,180 --> 00:08:04,914
Sorry. Jay agreed to everything.
110
00:08:04,915 --> 00:08:05,715
The deal is closed.
111
00:08:05,716 --> 00:08:07,050
Okay, well, then re-open the deal.
112
00:08:07,184 --> 00:08:08,517
Forget it.
113
00:08:08,518 --> 00:08:11,320
Re-open the deal and pay my
fighter what he's worth.
114
00:08:11,321 --> 00:08:13,056
And how do I know he's gonna show up?
115
00:08:13,190 --> 00:08:14,790
He'll be here.
116
00:08:14,791 --> 00:08:16,125
How do I know, Lisa?
117
00:08:16,126 --> 00:08:17,126
I'm losing my mind.
118
00:08:17,194 --> 00:08:19,196
I don't even know if the guy's in shape.
119
00:08:19,329 --> 00:08:20,529
He won't even do any press.
120
00:08:20,530 --> 00:08:22,932
Okay, for fucking obvious reasons.
121
00:08:22,933 --> 00:08:24,134
I know, I know.
122
00:08:24,267 --> 00:08:27,469
I feel terrible about his girlfriend,
but let's not play that card, okay?
123
00:08:27,470 --> 00:08:29,471
Let's... Let's have some dignity.
124
00:08:29,472 --> 00:08:32,141
A girl lost her life. That's a tragedy.
125
00:08:32,142 --> 00:08:33,876
That's not leverage.
126
00:08:33,877 --> 00:08:35,211
Jesus. You're right.
127
00:08:35,212 --> 00:08:37,213
We all care about Jay.
128
00:08:37,214 --> 00:08:39,883
I know.
129
00:08:40,016 --> 00:08:42,017
I don't think he should fight.
130
00:08:42,018 --> 00:08:43,219
What do you mean?
131
00:08:43,220 --> 00:08:46,288
I mean, we're gonna lock him in
a cage, put cameras in his face
132
00:08:46,289 --> 00:08:48,157
after everything he's been through?
133
00:08:48,158 --> 00:08:51,093
That's barbaric.
134
00:08:51,094 --> 00:08:52,962
You're fucking ruthless.
135
00:08:52,963 --> 00:08:54,030
No, you know what?
136
00:08:54,164 --> 00:08:56,165
I don't think he's in the
right frame of mind to fight.
137
00:08:56,166 --> 00:08:58,835
I'm gonna pull him.
Scratch the whole card.
138
00:08:58,969 --> 00:09:01,904
Okay! Okay!
139
00:09:01,905 --> 00:09:02,972
What do you want?
140
00:09:02,973 --> 00:09:05,108
Another 5 grand.
141
00:09:05,377 --> 00:09:08,712
- $2,000.
- $3,500.
142
00:09:08,845 --> 00:09:09,912
$2,500.
143
00:09:09,913 --> 00:09:11,914
$3,500.
144
00:09:11,915 --> 00:09:12,982
$3,000.
145
00:09:12,983 --> 00:09:14,850
$3,500.
146
00:09:18,855 --> 00:09:20,856
$3,400?
147
00:09:20,857 --> 00:09:22,858
Okay. $3,500.
148
00:09:22,859 --> 00:09:25,128
It's always a pleasure.
149
00:09:25,262 --> 00:09:27,931
If he doesn't make
weight, I want it back.
150
00:09:50,353 --> 00:09:53,555
My father hated fighting.
151
00:09:53,556 --> 00:09:57,293
He said it was mindless,
Godless violence
152
00:09:57,294 --> 00:10:02,097
that only a lobotomized rhesus
monkey could appreciate.
153
00:10:04,234 --> 00:10:07,037
He wasn't wrong.
154
00:10:09,439 --> 00:10:13,976
How old were you when your dad died?
155
00:10:13,977 --> 00:10:15,044
22.
156
00:10:15,045 --> 00:10:16,045
Hmm.
157
00:10:16,112 --> 00:10:19,982
I didn't find out till I was 24.
158
00:10:19,983 --> 00:10:22,117
You didn't find out for two years?
159
00:10:22,118 --> 00:10:23,720
Year and a half.
160
00:10:23,853 --> 00:10:26,122
I was in Japan.
161
00:10:26,256 --> 00:10:29,592
We never really fucking
talked to each other.
162
00:10:31,995 --> 00:10:34,397
Two years is fucked up.
163
00:10:34,531 --> 00:10:37,866
Yeah, well, man was a stranger to me.
164
00:10:37,867 --> 00:10:39,735
Mine, too.
165
00:10:39,736 --> 00:10:40,403
What?
166
00:10:40,404 --> 00:10:42,404
The fuck you talking about?
167
00:10:42,405 --> 00:10:44,406
Father never missed anything.
168
00:10:44,407 --> 00:10:46,142
I didn't know shit about my dad.
169
00:10:46,276 --> 00:10:48,544
He... He never talked about himself.
170
00:10:48,545 --> 00:10:54,149
He just... He was just
pissed off or quiet.
171
00:10:54,150 --> 00:10:57,086
My whole life, I was afraid of him.
172
00:10:57,087 --> 00:11:00,155
Was he around?
173
00:11:00,156 --> 00:11:01,624
Yeah.
174
00:11:01,758 --> 00:11:03,092
Yeah.
175
00:11:03,093 --> 00:11:04,961
You have a roof over your head?
176
00:11:05,095 --> 00:11:06,963
- Yeah.
- Hmm.
177
00:11:08,164 --> 00:11:10,165
He ever hit your mother?
178
00:11:10,166 --> 00:11:12,968
No. Never.
179
00:11:12,969 --> 00:11:15,238
He was tough on you.
180
00:11:15,239 --> 00:11:18,139
Yeah. Fuck yeah.
181
00:11:18,174 --> 00:11:20,042
'Cause you needed it.
182
00:11:20,043 --> 00:11:21,910
Yeah?
183
00:11:21,911 --> 00:11:24,981
Absolutely.
184
00:11:25,115 --> 00:11:26,716
He loved you.
185
00:11:28,184 --> 00:11:30,987
That's all you need to know.
186
00:11:39,262 --> 00:11:40,997
- Hey.
- Hey.
187
00:11:41,931 --> 00:11:43,799
You like cilantro?
188
00:11:43,800 --> 00:11:45,135
No.
189
00:11:47,137 --> 00:11:49,806
Good to know.
190
00:11:52,609 --> 00:11:55,011
Thought you and Jay were
cutting weight today.
191
00:11:56,346 --> 00:11:57,947
Yeah, I thought so, too.
192
00:11:58,081 --> 00:11:59,549
But he doesn't want me there.
193
00:11:59,682 --> 00:12:02,217
So I'm just gonna meet
him at the weigh-in.
194
00:12:02,218 --> 00:12:04,086
How'd he sound?
195
00:12:04,087 --> 00:12:05,955
Tired.
196
00:12:08,358 --> 00:12:12,629
I can't believe he's going
through with this fight.
197
00:12:14,764 --> 00:12:15,432
You gonna go?
198
00:12:15,433 --> 00:12:16,499
He doesn't want me there.
199
00:12:16,500 --> 00:12:19,100
It doesn't matter what he wants.
You need to be there.
200
00:12:19,169 --> 00:12:20,503
Yeah, well...
201
00:12:20,637 --> 00:12:23,439
he knows where to find
me if he needs me.
202
00:12:23,440 --> 00:12:26,108
Okay, I don't care whose fault
any of this is at this point.
203
00:12:26,109 --> 00:12:28,912
You guys just need to
work your shit out.
204
00:12:29,045 --> 00:12:31,714
He needs to come home.
205
00:12:33,183 --> 00:12:35,984
I don't even know why
he's mad at me anymore.
206
00:12:35,985 --> 00:12:38,655
Ask him.
207
00:12:40,256 --> 00:12:42,257
It would help.
208
00:12:43,860 --> 00:12:44,927
Come in.
209
00:12:45,995 --> 00:12:46,796
It's me.
210
00:12:46,797 --> 00:12:48,397
What the fuck do you want, Shelby?
211
00:12:48,398 --> 00:12:52,267
Uh, there's a woman named
Roxanne here to see you.
212
00:12:52,268 --> 00:12:54,003
Want me to tell her to fuck off?
213
00:12:54,137 --> 00:12:56,004
No, no. Don't tell her to fuck off.
214
00:12:56,005 --> 00:12:57,206
Get me some aspirin?
215
00:12:57,207 --> 00:12:57,785
Sure.
216
00:12:57,810 --> 00:12:59,544
Shut that.
217
00:12:59,665 --> 00:13:01,667
Thank you.
218
00:13:02,412 --> 00:13:05,881
Oh, fuck.
219
00:13:13,223 --> 00:13:15,090
Hey.
220
00:13:15,091 --> 00:13:16,425
Hey.
221
00:13:16,426 --> 00:13:19,094
Lisa's not here, is she?
Her space was empty.
222
00:13:19,095 --> 00:13:20,162
No, no, she's out.
223
00:13:20,163 --> 00:13:22,297
You want to, uh...
You want to go in my office?
224
00:13:22,298 --> 00:13:26,435
Uh, you know, I just... I think
I'd rather just talk outside.
225
00:13:26,436 --> 00:13:29,372
You want to sit down?
226
00:13:29,373 --> 00:13:31,173
It's actually not as bad as it looks.
227
00:13:31,241 --> 00:13:33,242
Yeah, uh, no.
228
00:13:33,243 --> 00:13:35,778
I'm... I'm not gonna be here long.
229
00:13:38,314 --> 00:13:42,050
You come to put a bullet in my head?
230
00:13:42,051 --> 00:13:44,186
Pretty much.
231
00:13:44,187 --> 00:13:46,054
Fuck.
232
00:13:46,055 --> 00:13:47,123
Yeah.
233
00:13:47,257 --> 00:13:49,391
I've been saying that all week.
234
00:13:49,392 --> 00:13:51,261
Look, I know this is complicated.
235
00:13:51,394 --> 00:13:53,128
I do. Shit's gonna settle down.
236
00:13:53,129 --> 00:13:54,063
Alvey.
237
00:13:54,064 --> 00:13:55,798
What?
238
00:13:55,932 --> 00:13:58,867
I'm done.
239
00:13:58,868 --> 00:14:01,003
I'm not.
240
00:14:02,472 --> 00:14:05,808
You know what? Sometimes you
just... you got to admit defeat.
241
00:14:09,279 --> 00:14:10,480
Look, you make me happy, okay?
242
00:14:10,613 --> 00:14:13,816
You're... You're the only
thing I look forward to.
243
00:14:13,950 --> 00:14:15,018
Well, that's not good.
244
00:14:16,219 --> 00:14:18,353
Y-You know, you hardly even know me,
245
00:14:18,354 --> 00:14:20,356
and the more I know about you...
246
00:14:20,490 --> 00:14:22,491
it's just one thing after another,
247
00:14:22,492 --> 00:14:27,429
and it's just... it just fucking
should not be this hard.
248
00:14:27,430 --> 00:14:31,166
What does that mean?
What, so you just quit?
249
00:14:31,167 --> 00:14:33,435
Yeah.
250
00:14:33,436 --> 00:14:36,772
I'm not gonna beat my head
against a wall for you.
251
00:14:36,773 --> 00:14:38,641
Why?
252
00:14:39,442 --> 00:14:42,244
There's a reason that
your life is like this,
253
00:14:42,245 --> 00:14:45,715
and it's too much for me.
254
00:14:47,984 --> 00:14:50,787
That's it?
255
00:14:50,920 --> 00:14:53,056
That's it.
256
00:14:55,058 --> 00:14:57,993
And please don't call me.
257
00:14:57,994 --> 00:14:59,596
Okay.
258
00:15:20,283 --> 00:15:22,150
- Where the fuck is he?
- I don't know.
259
00:15:22,151 --> 00:15:23,086
Call him.
260
00:15:23,087 --> 00:15:25,087
I'm calling him right now.
261
00:15:25,088 --> 00:15:26,288
I'm gonna go to the motel.
262
00:15:26,289 --> 00:15:27,356
Eight minutes until weigh-in.
263
00:15:27,357 --> 00:15:28,958
You know what? You can push it.
264
00:15:29,092 --> 00:15:30,292
- No, we're not pushing it.
- Why not?
265
00:15:30,293 --> 00:15:32,027
Because Ryan's here. He
did the fucking work.
266
00:15:32,028 --> 00:15:33,895
He's not... He's not
paying the fucking price
267
00:15:33,896 --> 00:15:34,831
for Jay's fuckups.
268
00:15:34,832 --> 00:15:36,192
I agree with Alvey. It's not right.
269
00:15:36,299 --> 00:15:37,366
If he's not here, he's docked.
270
00:15:37,367 --> 00:15:40,102
If he doesn't show up at all, I
don't know. I'll fucking sue him.
271
00:15:40,169 --> 00:15:41,104
You're not gonna fucking sue him.
272
00:15:41,105 --> 00:15:42,971
- You're not suing.
- Fuck you, I will.
273
00:15:42,972 --> 00:15:43,640
- Get him here.
- Stop.
274
00:15:43,773 --> 00:15:45,774
Just keeps going to voice-mail.
275
00:15:45,775 --> 00:15:46,442
Fucking guy.
276
00:15:46,576 --> 00:15:48,844
It's just going to voice-mail.
277
00:15:48,845 --> 00:15:50,045
Here he is.
278
00:15:50,046 --> 00:15:51,246
- Yo.
- Hey.
279
00:15:51,247 --> 00:15:53,783
- What the fuck?
- You okay?
280
00:15:53,916 --> 00:15:54,717
What?
281
00:15:54,851 --> 00:15:56,985
Are you okay?
282
00:15:56,986 --> 00:15:58,186
Yeah. Why?
283
00:15:58,187 --> 00:16:00,055
'Cause you're late.
284
00:16:00,056 --> 00:16:01,923
What time is it?
285
00:16:01,924 --> 00:16:03,259
6:58.
286
00:16:03,393 --> 00:16:05,260
So I'm two minutes early.
287
00:16:05,261 --> 00:16:06,862
Two minutes early.
288
00:16:14,203 --> 00:16:15,538
Ladies and gentlemen,
289
00:16:15,539 --> 00:16:19,339
the former King Beast
lightweight champion,
290
00:16:19,409 --> 00:16:24,212
The Destroyer, Ryan Wheeler!
291
00:16:36,092 --> 00:16:38,761
155 pounds!
292
00:16:41,297 --> 00:16:46,102
And now the current King
Beast lightweight champion,
293
00:16:46,235 --> 00:16:48,905
Jay Kulina!
294
00:16:57,980 --> 00:17:00,916
150 pounds!
295
00:17:00,917 --> 00:17:01,917
What the fuck is this?
296
00:17:01,984 --> 00:17:03,986
Don't worry about it.
297
00:17:20,670 --> 00:17:22,003
Jay.
298
00:17:22,004 --> 00:17:23,004
More photos.
299
00:17:23,072 --> 00:17:24,272
No. I'm done.
300
00:17:24,273 --> 00:17:26,141
Jay, we need them.
301
00:17:26,142 --> 00:17:28,143
- Have a great fight.
- It's a fucking disaster.
302
00:17:28,144 --> 00:17:29,212
He made weight.
303
00:17:29,345 --> 00:17:31,079
He came in five pounds under,
dry as a rhino's cunt.
304
00:17:31,080 --> 00:17:32,147
Did he even train for this?
305
00:17:32,148 --> 00:17:33,348
- It's all fine.
- We'll see you tomorrow.
306
00:17:33,349 --> 00:17:34,349
See you tomorrow?
307
00:17:34,417 --> 00:17:36,284
- This fight's happening.
- Come on.
308
00:18:10,053 --> 00:18:11,921
Hey.
309
00:18:12,989 --> 00:18:14,991
I thought you'd be drinking by now.
310
00:18:15,124 --> 00:18:16,992
I got to earn that shit first.
311
00:18:20,863 --> 00:18:23,532
I'm worried about Jay.
312
00:18:23,533 --> 00:18:27,135
I am. I-I've never seen him like this.
313
00:18:27,136 --> 00:18:29,672
This girl dying has got
his fucking head twisted.
314
00:18:29,806 --> 00:18:30,606
I know.
315
00:18:30,740 --> 00:18:32,874
I don't know what the
fuck to do for him.
316
00:18:32,875 --> 00:18:35,678
Alvey, what do I do?
317
00:18:38,080 --> 00:18:39,948
Nothing.
318
00:18:39,949 --> 00:18:41,818
It's on him.
319
00:18:45,955 --> 00:18:47,957
Okay.
320
00:18:48,491 --> 00:18:50,358
I got some work to do, so I'm gonna...
321
00:18:50,359 --> 00:18:55,297
Wait, don't... don't...
It's your place, too.
322
00:18:55,298 --> 00:18:57,165
Have a drink. One drink with me, okay?
323
00:18:57,166 --> 00:18:59,167
Talk some more.
324
00:18:59,168 --> 00:19:01,838
You and me will walk out together.
325
00:19:01,971 --> 00:19:04,907
What made you want this?
326
00:19:06,108 --> 00:19:07,175
I don't know.
327
00:19:07,176 --> 00:19:09,711
Something about him sitting on a shelf
328
00:19:09,712 --> 00:19:12,380
with a bunch of unknown
crackheads didn't feel right.
329
00:19:12,381 --> 00:19:14,917
You know, he was my friend.
330
00:19:15,051 --> 00:19:17,319
What are you gonna do with him?
331
00:19:17,320 --> 00:19:19,321
Maybe I'll just throw him
in the ocean, you know?
332
00:19:19,322 --> 00:19:22,924
That seems... ceremonial.
333
00:19:22,925 --> 00:19:25,727
It's definitely deep.
334
00:19:31,334 --> 00:19:33,870
What are we gonna do about this?
335
00:19:34,003 --> 00:19:35,470
About what?
336
00:19:35,471 --> 00:19:40,142
About you and me and running this place.
337
00:19:40,276 --> 00:19:43,078
We'll work in shifts.
338
00:19:43,079 --> 00:19:45,213
You really think you can
show up here every day
339
00:19:45,214 --> 00:19:46,948
and not hate my fucking guts?
340
00:19:46,949 --> 00:19:48,950
Maybe. Maybe not.
341
00:19:48,951 --> 00:19:51,754
That's a bit of a problem.
342
00:20:00,429 --> 00:20:02,297
I'm not seeing Roxanne anymore.
343
00:20:02,298 --> 00:20:06,034
Aw, did you guys have a fight?
344
00:20:06,035 --> 00:20:08,170
What happened?
345
00:20:10,439 --> 00:20:13,109
She pointed out that I was
obviously in no shape
346
00:20:13,242 --> 00:20:14,309
to be in a relationship.
347
00:20:14,310 --> 00:20:18,046
Or hold on to one or even
finish one like a fucking man.
348
00:20:18,047 --> 00:20:19,781
Wow. Ouch.
349
00:20:19,782 --> 00:20:20,850
Mm.
350
00:20:20,983 --> 00:20:23,785
I didn't mean to be harsh.
351
00:20:23,786 --> 00:20:24,854
I'm sorry.
352
00:20:26,322 --> 00:20:32,728
I am... way too tired to fight with you.
353
00:20:36,198 --> 00:20:41,002
I couldn't think about you.
354
00:20:41,003 --> 00:20:43,005
I was a coward.
355
00:20:45,141 --> 00:20:47,944
She was a diversion.
356
00:20:51,280 --> 00:20:55,685
That must've been nice for you.
357
00:21:00,356 --> 00:21:02,357
Is that everything?
358
00:21:02,358 --> 00:21:06,094
Chicken, brown rice, and oatmeal.
359
00:21:06,095 --> 00:21:07,829
Clippers?
360
00:21:07,830 --> 00:21:09,565
Ah.
361
00:21:11,834 --> 00:21:12,234
Thank you.
362
00:21:12,235 --> 00:21:15,036
You're welcome.
363
00:21:15,037 --> 00:21:17,038
Want me to pick you up tonight?
364
00:21:17,039 --> 00:21:19,307
I'll drive myself.
365
00:21:20,128 --> 00:21:21,408
I don't mind. It's not a problem.
366
00:21:21,433 --> 00:21:23,178
I don't want to get there at
5:00 and sit around all night.
367
00:21:23,179 --> 00:21:25,047
It's boring.
368
00:21:28,517 --> 00:21:33,856
I will be there, and I'll talk to him.
369
00:21:36,392 --> 00:21:39,862
Be there by 9:00, all right?
370
00:21:47,336 --> 00:21:50,006
Feel like you got
enough rest last night?
371
00:21:50,139 --> 00:21:52,675
Mm-hmm.
372
00:21:53,186 --> 00:21:55,187
If you, uh... If you feel dehydrated,
373
00:21:55,212 --> 00:21:57,748
I can get Mac over here with a bag.
374
00:22:00,016 --> 00:22:02,151
That's illegal.
375
00:22:06,822 --> 00:22:08,957
Okay.
376
00:22:08,958 --> 00:22:10,025
Here.
377
00:22:10,026 --> 00:22:11,894
Drink this.
378
00:22:18,968 --> 00:22:20,836
Mom's coming tonight.
379
00:22:25,107 --> 00:22:28,310
Look, I know you got a lot on your mind.
380
00:22:28,444 --> 00:22:30,178
I'm not... I'm not trying...
381
00:22:30,179 --> 00:22:33,649
Yeah, I don't have a...
382
00:22:34,583 --> 00:22:38,453
You know, I don't have a
single thought in my mind
383
00:22:38,454 --> 00:22:44,994
that makes... a stitch of sense.
384
00:22:46,729 --> 00:22:48,731
Okay.
385
00:22:49,932 --> 00:22:52,068
Then talk to me.
386
00:22:53,135 --> 00:22:54,335
Talk to me.
387
00:22:54,336 --> 00:22:56,337
About what, man?
388
00:22:56,338 --> 00:22:57,405
Like, all of it.
389
00:22:57,406 --> 00:23:00,208
Ava, the fight,
wha-whatever's on your mind.
390
00:23:00,209 --> 00:23:02,610
Just talk to me.
391
00:23:02,611 --> 00:23:05,680
I'm just going through
some emotional shit,
392
00:23:05,681 --> 00:23:15,958
which I think is, you know,
somewhat natural... right now.
393
00:23:15,959 --> 00:23:17,959
Yeah.
394
00:23:20,960 --> 00:23:22,360
Dude.
395
00:23:25,226 --> 00:23:29,170
Can you just please...
Get the fuck... You got to go.
396
00:23:29,279 --> 00:23:31,283
- Dude, you got to go.
- What are you talking about?
397
00:23:31,308 --> 00:23:32,507
You got to get the fuck out of here.
398
00:23:32,508 --> 00:23:35,977
- Jay...
- Can you just get there for me?
399
00:23:35,978 --> 00:23:37,178
We're going together.
400
00:23:37,179 --> 00:23:38,646
Set everything up real
nice for your big brother,
401
00:23:38,647 --> 00:23:41,316
'cause I'm gonna win this fight,
and I need it set up right.
402
00:23:41,317 --> 00:23:43,318
I don't... I don't think
you're gonna win the fight.
403
00:23:43,319 --> 00:23:45,186
- I don't think you're ready.
- Well, I think I'm gonna.
404
00:23:45,187 --> 00:23:46,387
And I need you to think I'm going to.
405
00:23:46,388 --> 00:23:47,990
I don't think you're ready.
406
00:23:47,991 --> 00:23:49,591
I'm gonna win this fight.
407
00:23:50,126 --> 00:23:51,994
I'm gonna win.
408
00:23:55,998 --> 00:23:57,332
Just go, though.
409
00:23:57,333 --> 00:23:58,399
Get there early, all right?
410
00:23:58,400 --> 00:24:01,070
Yeah, yeah. I'm gonna get there early.
411
00:24:05,074 --> 00:24:07,208
I love you, dude.
412
00:24:07,209 --> 00:24:09,879
But go.
413
00:24:12,948 --> 00:24:15,751
I love you, man.
414
00:28:48,424 --> 00:28:49,490
All right, gentlemen,
415
00:28:49,491 --> 00:28:51,092
we've been over the rules already.
416
00:28:51,093 --> 00:28:52,293
Protect yourselves at all times.
417
00:28:52,294 --> 00:28:54,028
Obey my commands at all times.
418
00:28:54,029 --> 00:28:55,229
Touch gloves now if you want.
419
00:28:55,230 --> 00:28:56,297
At the sound of the bell,
420
00:28:56,298 --> 00:28:57,978
come on out and handle
your business, guys.
421
00:28:58,033 --> 00:28:59,233
Let's go.
422
00:29:04,440 --> 00:29:06,842
All right, gentlemen, first round!
423
00:29:08,177 --> 00:29:09,243
You ready to fight? You ready to fight?
424
00:29:09,244 --> 00:29:10,978
Hit it! Let's go!
425
00:29:16,051 --> 00:29:18,720
Right there! That's it!
426
00:29:30,732 --> 00:29:32,868
Fight! Let's go!
427
00:29:47,149 --> 00:29:49,952
Stay on him! Stay on him!
428
00:29:59,027 --> 00:30:00,228
Go forward!
429
00:30:00,229 --> 00:30:03,966
Go forward, you fucking pussy!
430
00:30:16,778 --> 00:30:18,780
Holy shit.
431
00:30:21,450 --> 00:30:24,786
Let's go, guys. Keep
your positions, guys! Let's go!
432
00:30:29,191 --> 00:30:31,860
That's it! That's it!
433
00:30:33,061 --> 00:30:35,597
Go! Go! Go!
434
00:30:38,267 --> 00:30:39,867
10 seconds.
435
00:30:42,004 --> 00:30:43,084
You got to defend yourself!
436
00:30:43,205 --> 00:30:44,940
You got to show me something.
437
00:30:50,412 --> 00:30:53,081
Stop!
438
00:31:00,422 --> 00:31:02,290
Hey, hey, turn around. Turn around!
439
00:31:02,291 --> 00:31:04,159
No bullshit. Come on, look at me.
440
00:31:04,293 --> 00:31:05,894
Sit, sit, sit.
441
00:31:07,095 --> 00:31:08,095
All right, look at me.
442
00:31:08,163 --> 00:31:10,164
You are being way too
fucking passive right now.
443
00:31:10,165 --> 00:31:11,232
I need you to attack.
444
00:31:11,233 --> 00:31:12,433
Be yourself. Fucking attack.
445
00:31:12,434 --> 00:31:14,970
Don't leave your fucking left
hand out there, all right?
446
00:31:15,103 --> 00:31:16,437
Boom, boom, boom, boom, boom.
447
00:31:16,438 --> 00:31:17,586
I'm trying to get him to
fucking do something.
448
00:31:17,611 --> 00:31:18,172
Just take him down.
449
00:31:18,173 --> 00:31:19,908
Down. Do you want to be here?
450
00:31:20,042 --> 00:31:21,375
Do you want to be here?
451
00:31:21,376 --> 00:31:23,244
Do you want to fucking be here?
452
00:31:23,245 --> 00:31:24,979
Then fucking show it!
453
00:31:24,980 --> 00:31:25,914
He's fucking gassed.
454
00:31:25,915 --> 00:31:28,182
Take him down. Do what
you do, all right?
455
00:31:28,183 --> 00:31:29,917
That's it. Let's go.
456
00:31:29,918 --> 00:31:31,252
Let's go, Jay!
457
00:31:31,253 --> 00:31:33,387
You got this. Breathe. Deep breaths.
458
00:31:33,388 --> 00:31:34,989
Come on. You got this, Jay.
459
00:31:34,990 --> 00:31:36,058
You got this.
460
00:31:36,191 --> 00:31:37,793
Let's go!
461
00:31:45,400 --> 00:31:46,335
Stay on him!
462
00:31:46,336 --> 00:31:48,069
You got time. You got time.
463
00:31:48,070 --> 00:31:49,070
Stay on him!
464
00:31:59,147 --> 00:32:01,282
Follow up! Follow up!
465
00:32:01,283 --> 00:32:03,018
Come on, stay on him!
466
00:32:03,151 --> 00:32:05,020
Jay! Stay in it!
467
00:32:06,355 --> 00:32:09,024
Get off the face!
468
00:32:12,227 --> 00:32:14,630
You have to push off! Push off!
469
00:32:15,430 --> 00:32:18,634
Push off, push off! You got this!
470
00:32:22,104 --> 00:32:23,170
Oh!
471
00:32:23,171 --> 00:32:24,106
He's hurt!
472
00:32:24,107 --> 00:32:25,172
Finish him!
473
00:32:25,173 --> 00:32:26,907
10 seconds!
474
00:32:26,908 --> 00:32:28,777
Answer back!
475
00:32:35,450 --> 00:32:37,318
Get back to your corners!
Get back there.
476
00:32:37,319 --> 00:32:39,187
Get in the corners.
477
00:32:39,321 --> 00:32:41,055
- Let's go.
- I'm glad you showed up.
478
00:32:41,056 --> 00:32:43,057
- Sit down!
- Sit down, sit down.
479
00:32:43,058 --> 00:32:44,925
Come on, Ryan!
480
00:32:44,926 --> 00:32:46,394
Go, Ryan!
481
00:32:48,263 --> 00:32:50,666
Cover yourself!
482
00:32:51,333 --> 00:32:53,602
Shot for shot.
483
00:32:55,203 --> 00:32:57,071
Light him up! Light him up!
484
00:32:57,072 --> 00:32:58,940
Light him up!
485
00:33:06,281 --> 00:33:08,950
Oh! Nice!
486
00:33:09,217 --> 00:33:10,952
Sup! Sup!
487
00:33:16,158 --> 00:33:18,960
Relax, now! Relax!
488
00:33:19,094 --> 00:33:20,294
Lock it in! Lock it in!
489
00:33:42,184 --> 00:33:44,052
Water, water, water.
490
00:33:45,520 --> 00:33:48,190
Look at me. Jay. Look at me. Look.
491
00:33:48,323 --> 00:33:49,390
Don't get fucking caught, all right?
492
00:33:49,391 --> 00:33:50,458
He's desperate. He's fucking hurting.
493
00:33:50,459 --> 00:33:52,193
Don't let him out of this fucking round.
494
00:33:52,194 --> 00:33:54,061
You're good. You're still
in this fight, all right?
495
00:33:54,062 --> 00:33:55,129
Take some water.
496
00:33:55,130 --> 00:33:57,250
Keep working that leg, throw
jabs in his fucking face.
497
00:33:57,265 --> 00:33:59,133
Go low, come high with the kick.
498
00:33:59,134 --> 00:34:00,468
You got to fucking knock him out.
499
00:34:00,469 --> 00:34:02,337
You can do this, okay?
You can fucking do this.
500
00:34:02,338 --> 00:34:04,472
I don't want him leaving this
fucking round. It's over.
501
00:34:04,473 --> 00:34:07,142
Let's go! Seconds out! Seconds out!
502
00:34:07,275 --> 00:34:09,009
Take the stool. Let's go!
503
00:34:09,010 --> 00:34:11,946
Seconds out!
504
00:34:11,947 --> 00:34:13,280
Let's go! Seconds out!
505
00:34:13,281 --> 00:34:14,882
All right, 4th round!
506
00:34:14,883 --> 00:34:15,950
You ready to fight?
507
00:34:15,951 --> 00:34:17,017
You ready to fight?
508
00:34:17,018 --> 00:34:18,754
Hit it! Let's go!
509
00:34:19,020 --> 00:34:21,956
Get those hands up.
510
00:34:21,957 --> 00:34:23,825
Don't hang that jab out!
511
00:34:26,094 --> 00:34:28,095
Come on! He's done for!
512
00:34:32,234 --> 00:34:33,835
Stop! Stop! Stop!
513
00:34:40,108 --> 00:34:43,043
Aah! Where's my fucking belt?!
514
00:34:43,044 --> 00:34:44,245
Where's my fucking belt?!
515
00:34:44,246 --> 00:34:45,312
Where's my fucking belt?!
516
00:34:45,313 --> 00:34:47,716
Stay down, stay down, stay down.
517
00:34:51,052 --> 00:34:52,386
Stay down, stay down.
518
00:34:52,387 --> 00:34:53,454
Stay down, stay down.
519
00:34:53,455 --> 00:34:56,123
It's over, okay? It's over, Jay.
520
00:34:56,124 --> 00:34:59,594
Stay down. Listen to the doctor.
521
00:35:29,090 --> 00:35:30,291
- You good?
- Yeah.
522
00:35:30,292 --> 00:35:32,159
Look me in the eyes.
Look at me. Look at me.
523
00:35:32,160 --> 00:35:33,227
I'm good.
524
00:35:33,228 --> 00:35:35,764
All right.
525
00:35:35,897 --> 00:35:37,232
Good job.
526
00:35:37,365 --> 00:35:39,768
You did good. You did good. Good job.
527
00:35:45,373 --> 00:35:48,043
Ladies and gentlemen,
the official time...
528
00:35:48,176 --> 00:35:50,978
17 seconds of the 4th round.
529
00:35:50,979 --> 00:35:53,247
Your winner by knockout
530
00:35:53,248 --> 00:35:58,854
and new King Beast lightweight
champion of the world,
531
00:35:58,987 --> 00:36:04,191
Ryan Wheeler!
532
00:36:09,264 --> 00:36:11,666
Good job.
533
00:36:13,134 --> 00:36:15,135
All right, I'm here with Ryan Wheeler.
534
00:36:15,136 --> 00:36:17,271
Ryan, what a relentless
performance, man.
535
00:36:17,272 --> 00:36:20,074
This may have been your
best performance so far.
536
00:36:20,075 --> 00:36:21,408
What'd you differently tonight, man?
537
00:36:21,409 --> 00:36:23,544
For one thing, I got healthy, Kenny.
538
00:36:23,545 --> 00:36:26,214
And, uh... And first I got
to thank Jay Kulina, man,
539
00:36:26,348 --> 00:36:28,349
for giving me this fight.
540
00:36:28,350 --> 00:36:30,351
He's a stud, he's a beast, and, uh...
541
00:36:30,352 --> 00:36:33,153
and people don't understand
what he's been going through,
542
00:36:33,154 --> 00:36:35,957
the stuff he's been facing...
543
00:36:45,033 --> 00:36:47,969
Thanks, brother. Thanks, bro.
544
00:36:48,103 --> 00:36:49,971
You're the man, bro. Thank you.
545
00:36:50,105 --> 00:36:51,840
- Hey.
- Good work, buddy.
546
00:36:54,109 --> 00:36:55,175
- Hey.
- How you doing?
547
00:36:55,176 --> 00:36:56,511
How's Jay?
548
00:36:56,645 --> 00:36:59,046
They're taking him to the
hospital to check him out.
549
00:36:59,047 --> 00:37:02,116
Should we go by and see him?
550
00:37:02,117 --> 00:37:03,317
Nate and his mother are going.
551
00:37:03,318 --> 00:37:04,385
We'll give him some space.
552
00:37:04,386 --> 00:37:05,452
- All right.
- He'll be okay.
553
00:37:05,453 --> 00:37:08,123
- Okay.
- How are you doing?
554
00:37:08,256 --> 00:37:10,258
Broken toe, I think,
but, you know, I'm good.
555
00:37:10,392 --> 00:37:13,061
It was a hell of a fight, man.
556
00:37:13,194 --> 00:37:15,063
Seriously.
557
00:37:15,196 --> 00:37:16,131
That's how you finish it.
558
00:37:17,332 --> 00:37:19,734
Pop would be proud.
559
00:37:23,071 --> 00:37:24,138
Yeah.
560
00:37:24,139 --> 00:37:25,874
Hey, listen.
561
00:37:27,342 --> 00:37:30,144
I want to give you this, Alvey.
562
00:37:30,145 --> 00:37:31,879
I-I can't fucking take your belt.
563
00:37:31,880 --> 00:37:32,547
No, please, Alvey.
564
00:37:32,548 --> 00:37:34,014
I can't fucking take that, man.
565
00:37:34,015 --> 00:37:35,215
Put it in the gym, then.
566
00:37:35,216 --> 00:37:37,084
I want to... I want to keep
pushing like I don't have it.
567
00:37:37,085 --> 00:37:39,753
I want to, you know, keep hungry.
568
00:37:39,754 --> 00:37:41,088
Here.
569
00:37:41,089 --> 00:37:42,156
You sure?
570
00:37:42,157 --> 00:37:43,892
Yeah.
571
00:37:44,960 --> 00:37:46,026
All right.
572
00:37:46,027 --> 00:37:47,094
I'll put it in the gym.
573
00:37:47,095 --> 00:37:48,830
All right.
574
00:37:57,105 --> 00:37:58,572
I fucking wish it wasn't Jay.
575
00:37:58,573 --> 00:38:02,043
- I wish he was at his peak...
- Ryan. Fuck you.
576
00:38:02,177 --> 00:38:03,778
Fuck you.
577
00:38:03,779 --> 00:38:04,679
Stop.
578
00:38:04,713 --> 00:38:06,313
You're not gonna shit
on this fucking win.
579
00:38:06,314 --> 00:38:07,381
You understand me?
580
00:38:07,382 --> 00:38:09,249
You won the fight, he fucking lost.
581
00:38:09,250 --> 00:38:10,250
Who do you want to be?
582
00:38:10,318 --> 00:38:12,853
Who do you want to be?
583
00:38:12,854 --> 00:38:13,788
Me.
584
00:38:13,789 --> 00:38:14,989
You.
585
00:38:14,990 --> 00:38:16,724
Neurotic motherfucker.
586
00:38:16,725 --> 00:38:17,925
Come on, man.
587
00:38:17,926 --> 00:38:18,993
All right.
588
00:38:18,994 --> 00:38:20,862
- Enjoy.
- Okay.
589
00:38:20,996 --> 00:38:21,796
Alvey. Yeah?
590
00:38:21,930 --> 00:38:24,198
Kenny's ready for you. Okay, I'm coming.
591
00:38:24,199 --> 00:38:25,800
Listen, I'll see you in a couple days.
592
00:38:25,934 --> 00:38:27,001
Enjoy the fucking win.
593
00:38:27,002 --> 00:38:28,068
All right.
594
00:38:28,069 --> 00:38:30,739
- Good boy.
- Thanks, Coach.
595
00:38:32,073 --> 00:38:33,941
Hey.
596
00:38:33,942 --> 00:38:35,944
Hey.
597
00:38:40,081 --> 00:38:43,018
Oh, why, thank you.
598
00:38:45,954 --> 00:38:48,088
Congratulations.
599
00:38:48,089 --> 00:38:50,357
Thanks.
600
00:38:50,358 --> 00:38:53,160
You looked great out there.
601
00:38:53,161 --> 00:38:56,363
Thanks.
602
00:38:56,364 --> 00:38:57,966
I hope Jay's all right.
603
00:38:58,099 --> 00:39:00,101
I know.
604
00:39:00,235 --> 00:39:02,637
Yeah.
605
00:39:09,978 --> 00:39:12,112
Okay, so I should go.
606
00:39:13,314 --> 00:39:15,984
What are you doing tonight?
What are you doing?
607
00:39:17,375 --> 00:39:19,510
Nothing.
608
00:39:19,988 --> 00:39:21,990
You want to do something?
609
00:39:23,458 --> 00:39:28,530
It's either you, or I'm going
home to stare at a wall.
610
00:39:31,866 --> 00:39:33,868
Thank you.
611
00:39:37,951 --> 00:39:39,652
Nate, could I talk to you a minute?
612
00:39:51,352 --> 00:39:54,021
Go to Jay's motel, get his clothes.
613
00:39:54,022 --> 00:39:56,691
Bring them home.
614
00:40:10,972 --> 00:40:14,709
It is not as bad as it looks.
615
00:40:14,843 --> 00:40:17,645
I'm okay.
616
00:40:19,781 --> 00:40:21,783
Really.
617
00:40:50,078 --> 00:40:53,547
"Dear Jay.
618
00:40:53,548 --> 00:40:58,485
I know that I've been a
disappointment to you.
619
00:40:58,486 --> 00:41:04,091
I know that you feel
that I never wanted you.
620
00:41:04,092 --> 00:41:06,360
I see the things that you do
621
00:41:06,361 --> 00:41:09,563
and the ways that you hurt yourself,
622
00:41:09,564 --> 00:41:14,235
and I know it's because
of the choices I've made.
623
00:41:14,369 --> 00:41:17,437
And even when you had the courage
624
00:41:17,438 --> 00:41:23,177
to beg me to stop using
and just stay home,
625
00:41:23,178 --> 00:41:26,380
I still didn't choose you...
626
00:41:26,381 --> 00:41:31,051
because I didn't care if I was alive.
627
00:41:31,052 --> 00:41:33,721
I wanted to die."
628
00:41:35,190 --> 00:41:39,459
"For a child to feel that
they are not reason enough
629
00:41:39,460 --> 00:41:43,865
for their mother to
live is beyond cruel."
630
00:41:47,335 --> 00:41:51,205
"I don't expect you to forgive me
631
00:41:51,206 --> 00:41:55,075
or even accept my apology.
632
00:41:55,076 --> 00:41:58,279
But I am so deeply sorry
633
00:41:58,413 --> 00:42:02,015
for the pain I have put you through,
634
00:42:02,016 --> 00:42:06,153
for the innocence I cost you,
635
00:42:06,154 --> 00:42:10,558
and for not truly being your mother."
636
00:42:14,162 --> 00:42:18,966
"I can never love you
enough to make up for it,
637
00:42:18,967 --> 00:42:21,903
but I'm gonna try."
638
00:42:42,056 --> 00:42:44,592
But...
639
00:42:46,060 --> 00:42:48,061
...last couple months, like,
640
00:42:48,062 --> 00:42:52,199
there was no quality
of life at all, so...
641
00:42:52,200 --> 00:42:55,536
And my dad sure as shit
wasn't going in a home.
642
00:42:55,670 --> 00:42:59,941
So, now I guess it was a blessing.
643
00:43:00,074 --> 00:43:02,076
Just...
644
00:43:05,013 --> 00:43:07,548
But I really do think
645
00:43:07,682 --> 00:43:11,018
that God gives people as
much as they can handle.
646
00:43:11,019 --> 00:43:13,021
Fuck.
647
00:43:16,090 --> 00:43:18,760
Yeah, okay. Maybe.
648
00:43:23,164 --> 00:43:26,100
Are you a God person now?
649
00:43:26,234 --> 00:43:30,103
I took his bible. I've
been kind of reading it.
650
00:43:30,104 --> 00:43:32,106
Not like my dad was some big Christian.
651
00:43:32,107 --> 00:43:33,007
I didn't think so.
652
00:43:38,513 --> 00:43:42,115
I wish I could've said goodbye.
653
00:43:42,116 --> 00:43:43,718
I told him for you.
654
00:43:43,851 --> 00:43:44,918
Mm.
655
00:43:44,919 --> 00:43:46,921
- Really?
- Mm-hmm.
656
00:43:47,989 --> 00:43:50,925
He was like... "Who?"
657
00:43:54,262 --> 00:43:56,129
He was such a dick.
658
00:44:02,003 --> 00:44:05,205
You seem really good.
659
00:44:05,206 --> 00:44:07,207
I am now.
660
00:44:07,208 --> 00:44:10,144
Finally.
661
00:44:10,278 --> 00:44:12,947
It took a while.
662
00:45:30,491 --> 00:45:34,362
My dad went on a full
mental-health offensive.
663
00:45:34,495 --> 00:45:39,167
Therapists and psychiatrists
and grief people.
664
00:45:41,035 --> 00:45:44,104
Full suicide watch.
665
00:45:44,105 --> 00:45:47,842
He was not gonna let
me be alone in a room.
666
00:45:49,043 --> 00:45:51,845
Were you thinking about it?
667
00:45:51,846 --> 00:45:52,913
Killing myself?
668
00:45:52,914 --> 00:45:54,782
Mm-hmm.
669
00:46:01,055 --> 00:46:03,724
No.
670
00:46:05,460 --> 00:46:10,798
But I do fantasize about
being dead with my son.
671
00:46:14,001 --> 00:46:16,938
I don't know why this happened to you.
672
00:46:21,342 --> 00:46:23,877
Sometimes I think I caused it.
673
00:46:23,878 --> 00:46:24,946
That's not fucking true.
674
00:46:25,079 --> 00:46:27,080
No, it is.
675
00:46:27,081 --> 00:46:29,483
I didn't want him.
676
00:46:29,484 --> 00:46:34,287
I thought he was someone
that Alvey stuck me with,
677
00:46:34,288 --> 00:46:37,625
and he was gonna ruin my life.
678
00:46:40,161 --> 00:46:43,097
I swear to God he felt that.
679
00:46:43,231 --> 00:46:46,834
I know he did.
680
00:46:46,968 --> 00:46:49,770
And it kills me.
681
00:46:56,310 --> 00:46:59,914
But then when we got to San
Francisco, that all changed.
682
00:46:59,915 --> 00:47:01,215
It's just...
683
00:47:01,249 --> 00:47:06,187
It was just him and me, and...
684
00:47:06,320 --> 00:47:09,657
I fell so in love.
685
00:47:11,125 --> 00:47:13,261
I thought about our whole life,
686
00:47:13,394 --> 00:47:19,132
and the way that he would look at me...
687
00:47:19,133 --> 00:47:21,669
Lisa.
688
00:47:25,940 --> 00:47:27,140
I know.
689
00:47:27,141 --> 00:47:29,944
It just is.
690
00:47:42,890 --> 00:47:45,158
Hey.
691
00:47:45,159 --> 00:47:48,095
Buenos noches.
692
00:48:14,789 --> 00:48:17,858
Well...
693
00:48:19,727 --> 00:48:21,862
Now you know.
694
00:48:25,866 --> 00:48:28,536
Why didn't you tell me?
695
00:48:30,404 --> 00:48:34,675
I really don't want anyone to know.
696
00:48:35,209 --> 00:48:39,079
At the gym, or, you know...
697
00:48:39,080 --> 00:48:40,814
Especially not Dad.
698
00:48:40,815 --> 00:48:42,550
That's...
699
00:48:44,018 --> 00:48:46,821
You know.
700
00:48:46,954 --> 00:48:49,356
You don't...
701
00:48:49,357 --> 00:48:52,959
You don't think he'll be cool with it?
702
00:49:05,773 --> 00:49:08,174
Nate.
703
00:49:08,175 --> 00:49:10,311
It's your life.
704
00:49:10,444 --> 00:49:12,847
It's not for me to say anything.
705
00:49:18,185 --> 00:49:21,254
Are you mad?
706
00:49:21,255 --> 00:49:22,856
That you're gay?
707
00:49:22,857 --> 00:49:25,125
No.
708
00:49:25,126 --> 00:49:27,662
That I didn't tell you.
709
00:49:30,064 --> 00:49:33,668
I'm sorry that you felt
like you couldn't.
710
00:49:36,070 --> 00:49:38,204
Yeah.
711
00:49:38,205 --> 00:49:40,340
But listen to me when I tell you
712
00:49:40,341 --> 00:49:43,811
that nothing changes between us.
713
00:49:45,012 --> 00:49:47,947
I swear to God.
714
00:49:47,948 --> 00:49:49,016
Yeah.
715
00:49:52,219 --> 00:49:56,356
Except... you better be on top,
716
00:49:56,357 --> 00:49:59,293
because you're my brother
and you do the fucking.
717
00:49:59,427 --> 00:50:01,428
You look me in the eyes when I
talk to you right now, son.
718
00:50:01,429 --> 00:50:04,230
You understand what I'm saying?
719
00:50:04,231 --> 00:50:06,100
Look at me when I tell you this.
720
00:50:06,233 --> 00:50:09,036
You better be doing the fucking.
721
00:50:09,170 --> 00:50:11,304
Nathaniel, you're my brother,
722
00:50:11,305 --> 00:50:14,107
and there's a certain line
that needs to be towed.
723
00:50:14,108 --> 00:50:15,176
Are you done?
724
00:50:15,309 --> 00:50:17,177
No, sir. I'm not. I
always knew you were gay.
725
00:50:17,178 --> 00:50:19,046
You got a lot of gay qualities.
726
00:50:19,180 --> 00:50:20,420
I don't have any gay qualities.
727
00:50:20,514 --> 00:50:23,183
You're very gentle. You
smell delightful, you know?
728
00:50:23,184 --> 00:50:24,517
Yeah, you dress well.
729
00:50:24,518 --> 00:50:28,254
But if you turn our house into
a Palm Springs pool fiesta,
730
00:50:28,255 --> 00:50:31,324
I'll tell you, I'm moving out.
731
00:50:31,325 --> 00:50:33,994
I love you, dude.
732
00:50:39,066 --> 00:50:41,869
Love you.
733
00:50:44,805 --> 00:50:46,139
Go to bed.
734
00:50:46,140 --> 00:50:47,875
Just go to bed.
735
00:50:49,477 --> 00:50:52,680
- You'll make a real nice nurse someday.
- Okay.
736
00:50:52,681 --> 00:50:55,883
- Make a nice man very lucky.
- Okay.
48064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.