All language subtitles for SubtitleTools.com Kingdom - Season 2 - Ep. 20 - No Sharp Objects HDTV.X2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,127 --> 00:00:02,947 Yo! Jay? You seen my phone? 2 00:00:03,183 --> 00:00:04,675 No. 3 00:00:06,730 --> 00:00:09,449 - What's your name? - Will. 4 00:00:10,785 --> 00:00:12,089 Hey. You coming or not? 5 00:00:12,114 --> 00:00:13,394 What? Where? 6 00:00:13,419 --> 00:00:14,972 You texted me that you wanted to meet me. 7 00:00:14,997 --> 00:00:16,363 I didn't text you. 8 00:00:20,019 --> 00:00:21,636 - Hey. - Hi. 9 00:00:21,683 --> 00:00:23,425 - It's kind of late. - Can I come in? 10 00:00:23,450 --> 00:00:24,706 Oh, she's here. 11 00:00:25,050 --> 00:00:27,230 - Let me get my things. - No, you don't have to leave. 12 00:00:27,255 --> 00:00:28,720 I know you guys have a lot to talk. 13 00:00:29,225 --> 00:00:33,303 When our baby died, why didn't you come get me? 14 00:00:34,124 --> 00:00:36,397 Fucker! Who the fuck are you?! 15 00:00:36,780 --> 00:00:38,850 Fuck! Stop! Fuck! Stop! 16 00:00:38,875 --> 00:00:40,405 Fucking stop! 17 00:00:40,663 --> 00:00:41,991 Ryan is working hard. 18 00:00:42,147 --> 00:00:43,748 He should. He fucking lost. 19 00:00:43,780 --> 00:00:46,671 Come on, Jay. We can call Ryan and give him the belt now if you want. 20 00:00:46,696 --> 00:00:47,460 Push! 21 00:00:47,485 --> 00:00:50,140 - What are you looking for? - Just wanna get high. 22 00:00:50,164 --> 00:00:51,774 Your boyfriend's not gonna come after me, is he? 23 00:00:51,821 --> 00:00:52,696 We won't tell him. 24 00:00:52,766 --> 00:00:55,343 Suspect was released from prison six months ago 25 00:00:55,367 --> 00:00:58,631 after doing 25 years for rape and murder. 26 00:00:59,999 --> 00:01:01,429 There was a struggle. 27 00:01:01,694 --> 00:01:03,046 He stabbed her in the stomach. 28 00:01:06,600 --> 00:01:08,881 Ava! Ava! 29 00:03:41,184 --> 00:03:43,186 Sir, you can't be in here. 30 00:03:43,320 --> 00:03:45,187 Sir. 31 00:03:46,523 --> 00:03:48,257 Sir, you can't be in here. 32 00:04:28,031 --> 00:04:29,099 Can I help you? 33 00:04:29,232 --> 00:04:31,100 I, uh... I'm here to pick up a gun. 34 00:04:31,101 --> 00:04:33,235 Yeah. I need a picture I.D., 35 00:04:33,236 --> 00:04:34,437 nine-digit report number, 36 00:04:34,438 --> 00:04:37,107 and the name of the officer that authorized the release. 37 00:04:37,240 --> 00:04:40,443 Name of the officer is, uh, Detective Poole, 38 00:04:40,444 --> 00:04:42,846 and, yeah, the number's right there. 39 00:04:42,847 --> 00:04:43,347 Okay. 40 00:04:43,380 --> 00:04:45,514 And here is my I.D. 41 00:04:45,515 --> 00:04:47,917 All right. Need that wrapped? 42 00:04:47,918 --> 00:04:48,985 No, I brought a case. 43 00:04:48,986 --> 00:04:49,920 Okay. One moment. 44 00:04:49,921 --> 00:04:51,788 Yeah. 45 00:05:08,205 --> 00:05:11,140 ...739102. 46 00:05:11,141 --> 00:05:13,810 Sig Sauer, unloaded. 47 00:05:13,944 --> 00:05:15,011 No rounds in the mag. 48 00:05:15,012 --> 00:05:16,078 - All right. - Anything else? 49 00:05:16,079 --> 00:05:17,680 I think that'll do it. 50 00:05:17,681 --> 00:05:18,615 Okay. 51 00:05:18,616 --> 00:05:20,349 Oh, actually, I do have a question for you. 52 00:05:20,350 --> 00:05:23,152 What do they do with the unclaimed bodies? 53 00:05:23,153 --> 00:05:25,021 It's Decedent Affairs. 54 00:05:25,022 --> 00:05:26,089 Where's that at? 55 00:05:26,223 --> 00:05:27,223 Boyle Heights. 56 00:05:27,290 --> 00:05:29,025 I'll write down the address. 57 00:05:37,834 --> 00:05:39,036 How's your weight? 58 00:05:39,169 --> 00:05:40,236 Eight over. 59 00:05:40,237 --> 00:05:41,171 Eight? 60 00:05:41,172 --> 00:05:42,905 Doing good. 61 00:05:42,906 --> 00:05:44,107 - Juan. - Yeah? 62 00:05:44,241 --> 00:05:46,909 Fire up the sauna. We're going in. 63 00:05:46,910 --> 00:05:48,779 Get ready. 64 00:06:03,060 --> 00:06:05,061 What was in that box? 65 00:06:05,062 --> 00:06:06,129 Huh? 66 00:06:06,263 --> 00:06:08,931 You had a box when you came in. 67 00:06:08,932 --> 00:06:11,333 Oh, the box. 68 00:06:11,334 --> 00:06:16,005 That box was what remains of my friend Sean Chapas. 69 00:06:16,006 --> 00:06:18,407 It's a true story. 70 00:06:18,408 --> 00:06:21,077 I claimed his body this morning. 71 00:06:21,078 --> 00:06:23,212 He's got no fucking family. 72 00:06:23,213 --> 00:06:24,947 Shit. Sorry. 73 00:06:24,948 --> 00:06:27,349 Yeah. Cost me 400 bucks. 74 00:06:27,350 --> 00:06:29,218 I mean, they couldn't get rid of him, 75 00:06:29,219 --> 00:06:30,553 but they charged me 400 bucks. 76 00:06:30,554 --> 00:06:33,623 Fucking government. I almost left him there. 77 00:06:37,360 --> 00:06:40,296 Now his entire existence fits into a plastic box. 78 00:06:40,297 --> 00:06:42,965 Could you imagine that? 79 00:06:42,966 --> 00:06:44,166 Chapas. 80 00:06:44,167 --> 00:06:46,969 Male. Latino. 81 00:06:46,970 --> 00:06:48,305 That's it. 82 00:06:48,438 --> 00:06:52,709 That's it. That's all there was. 83 00:06:52,843 --> 00:06:54,844 Hmm. 84 00:06:58,048 --> 00:07:00,717 I cremated my father. 85 00:07:02,853 --> 00:07:04,987 Where is he? 86 00:07:04,988 --> 00:07:06,188 Mom has him. 87 00:07:06,189 --> 00:07:08,191 On the mantel like a pet. 88 00:07:10,327 --> 00:07:13,797 What the fuck else are you gonna do with him, right? 89 00:07:16,066 --> 00:07:17,800 Storage unit. 90 00:07:20,872 --> 00:07:22,772 What about you? 91 00:07:22,873 --> 00:07:24,340 What? 92 00:07:24,341 --> 00:07:26,876 Do you want to be buried or cremated? 93 00:07:26,877 --> 00:07:28,078 No, brother. 94 00:07:28,079 --> 00:07:30,779 Haven't you heard? 95 00:07:30,881 --> 00:07:33,817 I'm never gonna die. 96 00:07:36,353 --> 00:07:38,220 But if I do, I want you to stuff my body 97 00:07:38,221 --> 00:07:39,955 and put it in the corner of the gym. 98 00:07:39,956 --> 00:07:41,023 Truthfully. 99 00:07:41,024 --> 00:07:43,159 Nice. 100 00:07:43,160 --> 00:07:44,227 I'm counting on you, man, 101 00:07:44,361 --> 00:07:46,361 'cause my fucking kids will leave me in the morgue. 102 00:07:46,363 --> 00:07:48,230 I got you, man. 103 00:07:48,231 --> 00:07:51,167 We'll pose you up nice, you know? 104 00:07:51,168 --> 00:07:53,170 Make you look fucking proud. 105 00:07:53,303 --> 00:07:56,372 Yeah, I like that. 106 00:07:56,373 --> 00:07:59,709 Like a fucking Spartan. 107 00:07:59,843 --> 00:08:01,310 Hey, fucker. 108 00:08:01,311 --> 00:08:03,179 You have to pay him more than Ryan. 109 00:08:03,180 --> 00:08:04,914 Sorry. Jay agreed to everything. 110 00:08:04,915 --> 00:08:05,715 The deal is closed. 111 00:08:05,716 --> 00:08:07,050 Okay, well, then re-open the deal. 112 00:08:07,184 --> 00:08:08,517 Forget it. 113 00:08:08,518 --> 00:08:11,320 Re-open the deal and pay my fighter what he's worth. 114 00:08:11,321 --> 00:08:13,056 And how do I know he's gonna show up? 115 00:08:13,190 --> 00:08:14,790 He'll be here. 116 00:08:14,791 --> 00:08:16,125 How do I know, Lisa? 117 00:08:16,126 --> 00:08:17,126 I'm losing my mind. 118 00:08:17,194 --> 00:08:19,196 I don't even know if the guy's in shape. 119 00:08:19,329 --> 00:08:20,529 He won't even do any press. 120 00:08:20,530 --> 00:08:22,932 Okay, for fucking obvious reasons. 121 00:08:22,933 --> 00:08:24,134 I know, I know. 122 00:08:24,267 --> 00:08:27,469 I feel terrible about his girlfriend, but let's not play that card, okay? 123 00:08:27,470 --> 00:08:29,471 Let's... Let's have some dignity. 124 00:08:29,472 --> 00:08:32,141 A girl lost her life. That's a tragedy. 125 00:08:32,142 --> 00:08:33,876 That's not leverage. 126 00:08:33,877 --> 00:08:35,211 Jesus. You're right. 127 00:08:35,212 --> 00:08:37,213 We all care about Jay. 128 00:08:37,214 --> 00:08:39,883 I know. 129 00:08:40,016 --> 00:08:42,017 I don't think he should fight. 130 00:08:42,018 --> 00:08:43,219 What do you mean? 131 00:08:43,220 --> 00:08:46,288 I mean, we're gonna lock him in a cage, put cameras in his face 132 00:08:46,289 --> 00:08:48,157 after everything he's been through? 133 00:08:48,158 --> 00:08:51,093 That's barbaric. 134 00:08:51,094 --> 00:08:52,962 You're fucking ruthless. 135 00:08:52,963 --> 00:08:54,030 No, you know what? 136 00:08:54,164 --> 00:08:56,165 I don't think he's in the right frame of mind to fight. 137 00:08:56,166 --> 00:08:58,835 I'm gonna pull him. Scratch the whole card. 138 00:08:58,969 --> 00:09:01,904 Okay! Okay! 139 00:09:01,905 --> 00:09:02,972 What do you want? 140 00:09:02,973 --> 00:09:05,108 Another 5 grand. 141 00:09:05,377 --> 00:09:08,712 - $2,000. - $3,500. 142 00:09:08,845 --> 00:09:09,912 $2,500. 143 00:09:09,913 --> 00:09:11,914 $3,500. 144 00:09:11,915 --> 00:09:12,982 $3,000. 145 00:09:12,983 --> 00:09:14,850 $3,500. 146 00:09:18,855 --> 00:09:20,856 $3,400? 147 00:09:20,857 --> 00:09:22,858 Okay. $3,500. 148 00:09:22,859 --> 00:09:25,128 It's always a pleasure. 149 00:09:25,262 --> 00:09:27,931 If he doesn't make weight, I want it back. 150 00:09:50,353 --> 00:09:53,555 My father hated fighting. 151 00:09:53,556 --> 00:09:57,293 He said it was mindless, Godless violence 152 00:09:57,294 --> 00:10:02,097 that only a lobotomized rhesus monkey could appreciate. 153 00:10:04,234 --> 00:10:07,037 He wasn't wrong. 154 00:10:09,439 --> 00:10:13,976 How old were you when your dad died? 155 00:10:13,977 --> 00:10:15,044 22. 156 00:10:15,045 --> 00:10:16,045 Hmm. 157 00:10:16,112 --> 00:10:19,982 I didn't find out till I was 24. 158 00:10:19,983 --> 00:10:22,117 You didn't find out for two years? 159 00:10:22,118 --> 00:10:23,720 Year and a half. 160 00:10:23,853 --> 00:10:26,122 I was in Japan. 161 00:10:26,256 --> 00:10:29,592 We never really fucking talked to each other. 162 00:10:31,995 --> 00:10:34,397 Two years is fucked up. 163 00:10:34,531 --> 00:10:37,866 Yeah, well, man was a stranger to me. 164 00:10:37,867 --> 00:10:39,735 Mine, too. 165 00:10:39,736 --> 00:10:40,403 What? 166 00:10:40,404 --> 00:10:42,404 The fuck you talking about? 167 00:10:42,405 --> 00:10:44,406 Father never missed anything. 168 00:10:44,407 --> 00:10:46,142 I didn't know shit about my dad. 169 00:10:46,276 --> 00:10:48,544 He... He never talked about himself. 170 00:10:48,545 --> 00:10:54,149 He just... He was just pissed off or quiet. 171 00:10:54,150 --> 00:10:57,086 My whole life, I was afraid of him. 172 00:10:57,087 --> 00:11:00,155 Was he around? 173 00:11:00,156 --> 00:11:01,624 Yeah. 174 00:11:01,758 --> 00:11:03,092 Yeah. 175 00:11:03,093 --> 00:11:04,961 You have a roof over your head? 176 00:11:05,095 --> 00:11:06,963 - Yeah. - Hmm. 177 00:11:08,164 --> 00:11:10,165 He ever hit your mother? 178 00:11:10,166 --> 00:11:12,968 No. Never. 179 00:11:12,969 --> 00:11:15,238 He was tough on you. 180 00:11:15,239 --> 00:11:18,139 Yeah. Fuck yeah. 181 00:11:18,174 --> 00:11:20,042 'Cause you needed it. 182 00:11:20,043 --> 00:11:21,910 Yeah? 183 00:11:21,911 --> 00:11:24,981 Absolutely. 184 00:11:25,115 --> 00:11:26,716 He loved you. 185 00:11:28,184 --> 00:11:30,987 That's all you need to know. 186 00:11:39,262 --> 00:11:40,997 - Hey. - Hey. 187 00:11:41,931 --> 00:11:43,799 You like cilantro? 188 00:11:43,800 --> 00:11:45,135 No. 189 00:11:47,137 --> 00:11:49,806 Good to know. 190 00:11:52,609 --> 00:11:55,011 Thought you and Jay were cutting weight today. 191 00:11:56,346 --> 00:11:57,947 Yeah, I thought so, too. 192 00:11:58,081 --> 00:11:59,549 But he doesn't want me there. 193 00:11:59,682 --> 00:12:02,217 So I'm just gonna meet him at the weigh-in. 194 00:12:02,218 --> 00:12:04,086 How'd he sound? 195 00:12:04,087 --> 00:12:05,955 Tired. 196 00:12:08,358 --> 00:12:12,629 I can't believe he's going through with this fight. 197 00:12:14,764 --> 00:12:15,432 You gonna go? 198 00:12:15,433 --> 00:12:16,499 He doesn't want me there. 199 00:12:16,500 --> 00:12:19,100 It doesn't matter what he wants. You need to be there. 200 00:12:19,169 --> 00:12:20,503 Yeah, well... 201 00:12:20,637 --> 00:12:23,439 he knows where to find me if he needs me. 202 00:12:23,440 --> 00:12:26,108 Okay, I don't care whose fault any of this is at this point. 203 00:12:26,109 --> 00:12:28,912 You guys just need to work your shit out. 204 00:12:29,045 --> 00:12:31,714 He needs to come home. 205 00:12:33,183 --> 00:12:35,984 I don't even know why he's mad at me anymore. 206 00:12:35,985 --> 00:12:38,655 Ask him. 207 00:12:40,256 --> 00:12:42,257 It would help. 208 00:12:43,860 --> 00:12:44,927 Come in. 209 00:12:45,995 --> 00:12:46,796 It's me. 210 00:12:46,797 --> 00:12:48,397 What the fuck do you want, Shelby? 211 00:12:48,398 --> 00:12:52,267 Uh, there's a woman named Roxanne here to see you. 212 00:12:52,268 --> 00:12:54,003 Want me to tell her to fuck off? 213 00:12:54,137 --> 00:12:56,004 No, no. Don't tell her to fuck off. 214 00:12:56,005 --> 00:12:57,206 Get me some aspirin? 215 00:12:57,207 --> 00:12:57,785 Sure. 216 00:12:57,810 --> 00:12:59,544 Shut that. 217 00:12:59,665 --> 00:13:01,667 Thank you. 218 00:13:02,412 --> 00:13:05,881 Oh, fuck. 219 00:13:13,223 --> 00:13:15,090 Hey. 220 00:13:15,091 --> 00:13:16,425 Hey. 221 00:13:16,426 --> 00:13:19,094 Lisa's not here, is she? Her space was empty. 222 00:13:19,095 --> 00:13:20,162 No, no, she's out. 223 00:13:20,163 --> 00:13:22,297 You want to, uh... You want to go in my office? 224 00:13:22,298 --> 00:13:26,435 Uh, you know, I just... I think I'd rather just talk outside. 225 00:13:26,436 --> 00:13:29,372 You want to sit down? 226 00:13:29,373 --> 00:13:31,173 It's actually not as bad as it looks. 227 00:13:31,241 --> 00:13:33,242 Yeah, uh, no. 228 00:13:33,243 --> 00:13:35,778 I'm... I'm not gonna be here long. 229 00:13:38,314 --> 00:13:42,050 You come to put a bullet in my head? 230 00:13:42,051 --> 00:13:44,186 Pretty much. 231 00:13:44,187 --> 00:13:46,054 Fuck. 232 00:13:46,055 --> 00:13:47,123 Yeah. 233 00:13:47,257 --> 00:13:49,391 I've been saying that all week. 234 00:13:49,392 --> 00:13:51,261 Look, I know this is complicated. 235 00:13:51,394 --> 00:13:53,128 I do. Shit's gonna settle down. 236 00:13:53,129 --> 00:13:54,063 Alvey. 237 00:13:54,064 --> 00:13:55,798 What? 238 00:13:55,932 --> 00:13:58,867 I'm done. 239 00:13:58,868 --> 00:14:01,003 I'm not. 240 00:14:02,472 --> 00:14:05,808 You know what? Sometimes you just... you got to admit defeat. 241 00:14:09,279 --> 00:14:10,480 Look, you make me happy, okay? 242 00:14:10,613 --> 00:14:13,816 You're... You're the only thing I look forward to. 243 00:14:13,950 --> 00:14:15,018 Well, that's not good. 244 00:14:16,219 --> 00:14:18,353 Y-You know, you hardly even know me, 245 00:14:18,354 --> 00:14:20,356 and the more I know about you... 246 00:14:20,490 --> 00:14:22,491 it's just one thing after another, 247 00:14:22,492 --> 00:14:27,429 and it's just... it just fucking should not be this hard. 248 00:14:27,430 --> 00:14:31,166 What does that mean? What, so you just quit? 249 00:14:31,167 --> 00:14:33,435 Yeah. 250 00:14:33,436 --> 00:14:36,772 I'm not gonna beat my head against a wall for you. 251 00:14:36,773 --> 00:14:38,641 Why? 252 00:14:39,442 --> 00:14:42,244 There's a reason that your life is like this, 253 00:14:42,245 --> 00:14:45,715 and it's too much for me. 254 00:14:47,984 --> 00:14:50,787 That's it? 255 00:14:50,920 --> 00:14:53,056 That's it. 256 00:14:55,058 --> 00:14:57,993 And please don't call me. 257 00:14:57,994 --> 00:14:59,596 Okay. 258 00:15:20,283 --> 00:15:22,150 - Where the fuck is he? - I don't know. 259 00:15:22,151 --> 00:15:23,086 Call him. 260 00:15:23,087 --> 00:15:25,087 I'm calling him right now. 261 00:15:25,088 --> 00:15:26,288 I'm gonna go to the motel. 262 00:15:26,289 --> 00:15:27,356 Eight minutes until weigh-in. 263 00:15:27,357 --> 00:15:28,958 You know what? You can push it. 264 00:15:29,092 --> 00:15:30,292 - No, we're not pushing it. - Why not? 265 00:15:30,293 --> 00:15:32,027 Because Ryan's here. He did the fucking work. 266 00:15:32,028 --> 00:15:33,895 He's not... He's not paying the fucking price 267 00:15:33,896 --> 00:15:34,831 for Jay's fuckups. 268 00:15:34,832 --> 00:15:36,192 I agree with Alvey. It's not right. 269 00:15:36,299 --> 00:15:37,366 If he's not here, he's docked. 270 00:15:37,367 --> 00:15:40,102 If he doesn't show up at all, I don't know. I'll fucking sue him. 271 00:15:40,169 --> 00:15:41,104 You're not gonna fucking sue him. 272 00:15:41,105 --> 00:15:42,971 - You're not suing. - Fuck you, I will. 273 00:15:42,972 --> 00:15:43,640 - Get him here. - Stop. 274 00:15:43,773 --> 00:15:45,774 Just keeps going to voice-mail. 275 00:15:45,775 --> 00:15:46,442 Fucking guy. 276 00:15:46,576 --> 00:15:48,844 It's just going to voice-mail. 277 00:15:48,845 --> 00:15:50,045 Here he is. 278 00:15:50,046 --> 00:15:51,246 - Yo. - Hey. 279 00:15:51,247 --> 00:15:53,783 - What the fuck? - You okay? 280 00:15:53,916 --> 00:15:54,717 What? 281 00:15:54,851 --> 00:15:56,985 Are you okay? 282 00:15:56,986 --> 00:15:58,186 Yeah. Why? 283 00:15:58,187 --> 00:16:00,055 'Cause you're late. 284 00:16:00,056 --> 00:16:01,923 What time is it? 285 00:16:01,924 --> 00:16:03,259 6:58. 286 00:16:03,393 --> 00:16:05,260 So I'm two minutes early. 287 00:16:05,261 --> 00:16:06,862 Two minutes early. 288 00:16:14,203 --> 00:16:15,538 Ladies and gentlemen, 289 00:16:15,539 --> 00:16:19,339 the former King Beast lightweight champion, 290 00:16:19,409 --> 00:16:24,212 The Destroyer, Ryan Wheeler! 291 00:16:36,092 --> 00:16:38,761 155 pounds! 292 00:16:41,297 --> 00:16:46,102 And now the current King Beast lightweight champion, 293 00:16:46,235 --> 00:16:48,905 Jay Kulina! 294 00:16:57,980 --> 00:17:00,916 150 pounds! 295 00:17:00,917 --> 00:17:01,917 What the fuck is this? 296 00:17:01,984 --> 00:17:03,986 Don't worry about it. 297 00:17:20,670 --> 00:17:22,003 Jay. 298 00:17:22,004 --> 00:17:23,004 More photos. 299 00:17:23,072 --> 00:17:24,272 No. I'm done. 300 00:17:24,273 --> 00:17:26,141 Jay, we need them. 301 00:17:26,142 --> 00:17:28,143 - Have a great fight. - It's a fucking disaster. 302 00:17:28,144 --> 00:17:29,212 He made weight. 303 00:17:29,345 --> 00:17:31,079 He came in five pounds under, dry as a rhino's cunt. 304 00:17:31,080 --> 00:17:32,147 Did he even train for this? 305 00:17:32,148 --> 00:17:33,348 - It's all fine. - We'll see you tomorrow. 306 00:17:33,349 --> 00:17:34,349 See you tomorrow? 307 00:17:34,417 --> 00:17:36,284 - This fight's happening. - Come on. 308 00:18:10,053 --> 00:18:11,921 Hey. 309 00:18:12,989 --> 00:18:14,991 I thought you'd be drinking by now. 310 00:18:15,124 --> 00:18:16,992 I got to earn that shit first. 311 00:18:20,863 --> 00:18:23,532 I'm worried about Jay. 312 00:18:23,533 --> 00:18:27,135 I am. I-I've never seen him like this. 313 00:18:27,136 --> 00:18:29,672 This girl dying has got his fucking head twisted. 314 00:18:29,806 --> 00:18:30,606 I know. 315 00:18:30,740 --> 00:18:32,874 I don't know what the fuck to do for him. 316 00:18:32,875 --> 00:18:35,678 Alvey, what do I do? 317 00:18:38,080 --> 00:18:39,948 Nothing. 318 00:18:39,949 --> 00:18:41,818 It's on him. 319 00:18:45,955 --> 00:18:47,957 Okay. 320 00:18:48,491 --> 00:18:50,358 I got some work to do, so I'm gonna... 321 00:18:50,359 --> 00:18:55,297 Wait, don't... don't... It's your place, too. 322 00:18:55,298 --> 00:18:57,165 Have a drink. One drink with me, okay? 323 00:18:57,166 --> 00:18:59,167 Talk some more. 324 00:18:59,168 --> 00:19:01,838 You and me will walk out together. 325 00:19:01,971 --> 00:19:04,907 What made you want this? 326 00:19:06,108 --> 00:19:07,175 I don't know. 327 00:19:07,176 --> 00:19:09,711 Something about him sitting on a shelf 328 00:19:09,712 --> 00:19:12,380 with a bunch of unknown crackheads didn't feel right. 329 00:19:12,381 --> 00:19:14,917 You know, he was my friend. 330 00:19:15,051 --> 00:19:17,319 What are you gonna do with him? 331 00:19:17,320 --> 00:19:19,321 Maybe I'll just throw him in the ocean, you know? 332 00:19:19,322 --> 00:19:22,924 That seems... ceremonial. 333 00:19:22,925 --> 00:19:25,727 It's definitely deep. 334 00:19:31,334 --> 00:19:33,870 What are we gonna do about this? 335 00:19:34,003 --> 00:19:35,470 About what? 336 00:19:35,471 --> 00:19:40,142 About you and me and running this place. 337 00:19:40,276 --> 00:19:43,078 We'll work in shifts. 338 00:19:43,079 --> 00:19:45,213 You really think you can show up here every day 339 00:19:45,214 --> 00:19:46,948 and not hate my fucking guts? 340 00:19:46,949 --> 00:19:48,950 Maybe. Maybe not. 341 00:19:48,951 --> 00:19:51,754 That's a bit of a problem. 342 00:20:00,429 --> 00:20:02,297 I'm not seeing Roxanne anymore. 343 00:20:02,298 --> 00:20:06,034 Aw, did you guys have a fight? 344 00:20:06,035 --> 00:20:08,170 What happened? 345 00:20:10,439 --> 00:20:13,109 She pointed out that I was obviously in no shape 346 00:20:13,242 --> 00:20:14,309 to be in a relationship. 347 00:20:14,310 --> 00:20:18,046 Or hold on to one or even finish one like a fucking man. 348 00:20:18,047 --> 00:20:19,781 Wow. Ouch. 349 00:20:19,782 --> 00:20:20,850 Mm. 350 00:20:20,983 --> 00:20:23,785 I didn't mean to be harsh. 351 00:20:23,786 --> 00:20:24,854 I'm sorry. 352 00:20:26,322 --> 00:20:32,728 I am... way too tired to fight with you. 353 00:20:36,198 --> 00:20:41,002 I couldn't think about you. 354 00:20:41,003 --> 00:20:43,005 I was a coward. 355 00:20:45,141 --> 00:20:47,944 She was a diversion. 356 00:20:51,280 --> 00:20:55,685 That must've been nice for you. 357 00:21:00,356 --> 00:21:02,357 Is that everything? 358 00:21:02,358 --> 00:21:06,094 Chicken, brown rice, and oatmeal. 359 00:21:06,095 --> 00:21:07,829 Clippers? 360 00:21:07,830 --> 00:21:09,565 Ah. 361 00:21:11,834 --> 00:21:12,234 Thank you. 362 00:21:12,235 --> 00:21:15,036 You're welcome. 363 00:21:15,037 --> 00:21:17,038 Want me to pick you up tonight? 364 00:21:17,039 --> 00:21:19,307 I'll drive myself. 365 00:21:20,128 --> 00:21:21,408 I don't mind. It's not a problem. 366 00:21:21,433 --> 00:21:23,178 I don't want to get there at 5:00 and sit around all night. 367 00:21:23,179 --> 00:21:25,047 It's boring. 368 00:21:28,517 --> 00:21:33,856 I will be there, and I'll talk to him. 369 00:21:36,392 --> 00:21:39,862 Be there by 9:00, all right? 370 00:21:47,336 --> 00:21:50,006 Feel like you got enough rest last night? 371 00:21:50,139 --> 00:21:52,675 Mm-hmm. 372 00:21:53,186 --> 00:21:55,187 If you, uh... If you feel dehydrated, 373 00:21:55,212 --> 00:21:57,748 I can get Mac over here with a bag. 374 00:22:00,016 --> 00:22:02,151 That's illegal. 375 00:22:06,822 --> 00:22:08,957 Okay. 376 00:22:08,958 --> 00:22:10,025 Here. 377 00:22:10,026 --> 00:22:11,894 Drink this. 378 00:22:18,968 --> 00:22:20,836 Mom's coming tonight. 379 00:22:25,107 --> 00:22:28,310 Look, I know you got a lot on your mind. 380 00:22:28,444 --> 00:22:30,178 I'm not... I'm not trying... 381 00:22:30,179 --> 00:22:33,649 Yeah, I don't have a... 382 00:22:34,583 --> 00:22:38,453 You know, I don't have a single thought in my mind 383 00:22:38,454 --> 00:22:44,994 that makes... a stitch of sense. 384 00:22:46,729 --> 00:22:48,731 Okay. 385 00:22:49,932 --> 00:22:52,068 Then talk to me. 386 00:22:53,135 --> 00:22:54,335 Talk to me. 387 00:22:54,336 --> 00:22:56,337 About what, man? 388 00:22:56,338 --> 00:22:57,405 Like, all of it. 389 00:22:57,406 --> 00:23:00,208 Ava, the fight, wha-whatever's on your mind. 390 00:23:00,209 --> 00:23:02,610 Just talk to me. 391 00:23:02,611 --> 00:23:05,680 I'm just going through some emotional shit, 392 00:23:05,681 --> 00:23:15,958 which I think is, you know, somewhat natural... right now. 393 00:23:15,959 --> 00:23:17,959 Yeah. 394 00:23:20,960 --> 00:23:22,360 Dude. 395 00:23:25,226 --> 00:23:29,170 Can you just please... Get the fuck... You got to go. 396 00:23:29,279 --> 00:23:31,283 - Dude, you got to go. - What are you talking about? 397 00:23:31,308 --> 00:23:32,507 You got to get the fuck out of here. 398 00:23:32,508 --> 00:23:35,977 - Jay... - Can you just get there for me? 399 00:23:35,978 --> 00:23:37,178 We're going together. 400 00:23:37,179 --> 00:23:38,646 Set everything up real nice for your big brother, 401 00:23:38,647 --> 00:23:41,316 'cause I'm gonna win this fight, and I need it set up right. 402 00:23:41,317 --> 00:23:43,318 I don't... I don't think you're gonna win the fight. 403 00:23:43,319 --> 00:23:45,186 - I don't think you're ready. - Well, I think I'm gonna. 404 00:23:45,187 --> 00:23:46,387 And I need you to think I'm going to. 405 00:23:46,388 --> 00:23:47,990 I don't think you're ready. 406 00:23:47,991 --> 00:23:49,591 I'm gonna win this fight. 407 00:23:50,126 --> 00:23:51,994 I'm gonna win. 408 00:23:55,998 --> 00:23:57,332 Just go, though. 409 00:23:57,333 --> 00:23:58,399 Get there early, all right? 410 00:23:58,400 --> 00:24:01,070 Yeah, yeah. I'm gonna get there early. 411 00:24:05,074 --> 00:24:07,208 I love you, dude. 412 00:24:07,209 --> 00:24:09,879 But go. 413 00:24:12,948 --> 00:24:15,751 I love you, man. 414 00:28:48,424 --> 00:28:49,490 All right, gentlemen, 415 00:28:49,491 --> 00:28:51,092 we've been over the rules already. 416 00:28:51,093 --> 00:28:52,293 Protect yourselves at all times. 417 00:28:52,294 --> 00:28:54,028 Obey my commands at all times. 418 00:28:54,029 --> 00:28:55,229 Touch gloves now if you want. 419 00:28:55,230 --> 00:28:56,297 At the sound of the bell, 420 00:28:56,298 --> 00:28:57,978 come on out and handle your business, guys. 421 00:28:58,033 --> 00:28:59,233 Let's go. 422 00:29:04,440 --> 00:29:06,842 All right, gentlemen, first round! 423 00:29:08,177 --> 00:29:09,243 You ready to fight? You ready to fight? 424 00:29:09,244 --> 00:29:10,978 Hit it! Let's go! 425 00:29:16,051 --> 00:29:18,720 Right there! That's it! 426 00:29:30,732 --> 00:29:32,868 Fight! Let's go! 427 00:29:47,149 --> 00:29:49,952 Stay on him! Stay on him! 428 00:29:59,027 --> 00:30:00,228 Go forward! 429 00:30:00,229 --> 00:30:03,966 Go forward, you fucking pussy! 430 00:30:16,778 --> 00:30:18,780 Holy shit. 431 00:30:21,450 --> 00:30:24,786 Let's go, guys. Keep your positions, guys! Let's go! 432 00:30:29,191 --> 00:30:31,860 That's it! That's it! 433 00:30:33,061 --> 00:30:35,597 Go! Go! Go! 434 00:30:38,267 --> 00:30:39,867 10 seconds. 435 00:30:42,004 --> 00:30:43,084 You got to defend yourself! 436 00:30:43,205 --> 00:30:44,940 You got to show me something. 437 00:30:50,412 --> 00:30:53,081 Stop! 438 00:31:00,422 --> 00:31:02,290 Hey, hey, turn around. Turn around! 439 00:31:02,291 --> 00:31:04,159 No bullshit. Come on, look at me. 440 00:31:04,293 --> 00:31:05,894 Sit, sit, sit. 441 00:31:07,095 --> 00:31:08,095 All right, look at me. 442 00:31:08,163 --> 00:31:10,164 You are being way too fucking passive right now. 443 00:31:10,165 --> 00:31:11,232 I need you to attack. 444 00:31:11,233 --> 00:31:12,433 Be yourself. Fucking attack. 445 00:31:12,434 --> 00:31:14,970 Don't leave your fucking left hand out there, all right? 446 00:31:15,103 --> 00:31:16,437 Boom, boom, boom, boom, boom. 447 00:31:16,438 --> 00:31:17,586 I'm trying to get him to fucking do something. 448 00:31:17,611 --> 00:31:18,172 Just take him down. 449 00:31:18,173 --> 00:31:19,908 Down. Do you want to be here? 450 00:31:20,042 --> 00:31:21,375 Do you want to be here? 451 00:31:21,376 --> 00:31:23,244 Do you want to fucking be here? 452 00:31:23,245 --> 00:31:24,979 Then fucking show it! 453 00:31:24,980 --> 00:31:25,914 He's fucking gassed. 454 00:31:25,915 --> 00:31:28,182 Take him down. Do what you do, all right? 455 00:31:28,183 --> 00:31:29,917 That's it. Let's go. 456 00:31:29,918 --> 00:31:31,252 Let's go, Jay! 457 00:31:31,253 --> 00:31:33,387 You got this. Breathe. Deep breaths. 458 00:31:33,388 --> 00:31:34,989 Come on. You got this, Jay. 459 00:31:34,990 --> 00:31:36,058 You got this. 460 00:31:36,191 --> 00:31:37,793 Let's go! 461 00:31:45,400 --> 00:31:46,335 Stay on him! 462 00:31:46,336 --> 00:31:48,069 You got time. You got time. 463 00:31:48,070 --> 00:31:49,070 Stay on him! 464 00:31:59,147 --> 00:32:01,282 Follow up! Follow up! 465 00:32:01,283 --> 00:32:03,018 Come on, stay on him! 466 00:32:03,151 --> 00:32:05,020 Jay! Stay in it! 467 00:32:06,355 --> 00:32:09,024 Get off the face! 468 00:32:12,227 --> 00:32:14,630 You have to push off! Push off! 469 00:32:15,430 --> 00:32:18,634 Push off, push off! You got this! 470 00:32:22,104 --> 00:32:23,170 Oh! 471 00:32:23,171 --> 00:32:24,106 He's hurt! 472 00:32:24,107 --> 00:32:25,172 Finish him! 473 00:32:25,173 --> 00:32:26,907 10 seconds! 474 00:32:26,908 --> 00:32:28,777 Answer back! 475 00:32:35,450 --> 00:32:37,318 Get back to your corners! Get back there. 476 00:32:37,319 --> 00:32:39,187 Get in the corners. 477 00:32:39,321 --> 00:32:41,055 - Let's go. - I'm glad you showed up. 478 00:32:41,056 --> 00:32:43,057 - Sit down! - Sit down, sit down. 479 00:32:43,058 --> 00:32:44,925 Come on, Ryan! 480 00:32:44,926 --> 00:32:46,394 Go, Ryan! 481 00:32:48,263 --> 00:32:50,666 Cover yourself! 482 00:32:51,333 --> 00:32:53,602 Shot for shot. 483 00:32:55,203 --> 00:32:57,071 Light him up! Light him up! 484 00:32:57,072 --> 00:32:58,940 Light him up! 485 00:33:06,281 --> 00:33:08,950 Oh! Nice! 486 00:33:09,217 --> 00:33:10,952 Sup! Sup! 487 00:33:16,158 --> 00:33:18,960 Relax, now! Relax! 488 00:33:19,094 --> 00:33:20,294 Lock it in! Lock it in! 489 00:33:42,184 --> 00:33:44,052 Water, water, water. 490 00:33:45,520 --> 00:33:48,190 Look at me. Jay. Look at me. Look. 491 00:33:48,323 --> 00:33:49,390 Don't get fucking caught, all right? 492 00:33:49,391 --> 00:33:50,458 He's desperate. He's fucking hurting. 493 00:33:50,459 --> 00:33:52,193 Don't let him out of this fucking round. 494 00:33:52,194 --> 00:33:54,061 You're good. You're still in this fight, all right? 495 00:33:54,062 --> 00:33:55,129 Take some water. 496 00:33:55,130 --> 00:33:57,250 Keep working that leg, throw jabs in his fucking face. 497 00:33:57,265 --> 00:33:59,133 Go low, come high with the kick. 498 00:33:59,134 --> 00:34:00,468 You got to fucking knock him out. 499 00:34:00,469 --> 00:34:02,337 You can do this, okay? You can fucking do this. 500 00:34:02,338 --> 00:34:04,472 I don't want him leaving this fucking round. It's over. 501 00:34:04,473 --> 00:34:07,142 Let's go! Seconds out! Seconds out! 502 00:34:07,275 --> 00:34:09,009 Take the stool. Let's go! 503 00:34:09,010 --> 00:34:11,946 Seconds out! 504 00:34:11,947 --> 00:34:13,280 Let's go! Seconds out! 505 00:34:13,281 --> 00:34:14,882 All right, 4th round! 506 00:34:14,883 --> 00:34:15,950 You ready to fight? 507 00:34:15,951 --> 00:34:17,017 You ready to fight? 508 00:34:17,018 --> 00:34:18,754 Hit it! Let's go! 509 00:34:19,020 --> 00:34:21,956 Get those hands up. 510 00:34:21,957 --> 00:34:23,825 Don't hang that jab out! 511 00:34:26,094 --> 00:34:28,095 Come on! He's done for! 512 00:34:32,234 --> 00:34:33,835 Stop! Stop! Stop! 513 00:34:40,108 --> 00:34:43,043 Aah! Where's my fucking belt?! 514 00:34:43,044 --> 00:34:44,245 Where's my fucking belt?! 515 00:34:44,246 --> 00:34:45,312 Where's my fucking belt?! 516 00:34:45,313 --> 00:34:47,716 Stay down, stay down, stay down. 517 00:34:51,052 --> 00:34:52,386 Stay down, stay down. 518 00:34:52,387 --> 00:34:53,454 Stay down, stay down. 519 00:34:53,455 --> 00:34:56,123 It's over, okay? It's over, Jay. 520 00:34:56,124 --> 00:34:59,594 Stay down. Listen to the doctor. 521 00:35:29,090 --> 00:35:30,291 - You good? - Yeah. 522 00:35:30,292 --> 00:35:32,159 Look me in the eyes. Look at me. Look at me. 523 00:35:32,160 --> 00:35:33,227 I'm good. 524 00:35:33,228 --> 00:35:35,764 All right. 525 00:35:35,897 --> 00:35:37,232 Good job. 526 00:35:37,365 --> 00:35:39,768 You did good. You did good. Good job. 527 00:35:45,373 --> 00:35:48,043 Ladies and gentlemen, the official time... 528 00:35:48,176 --> 00:35:50,978 17 seconds of the 4th round. 529 00:35:50,979 --> 00:35:53,247 Your winner by knockout 530 00:35:53,248 --> 00:35:58,854 and new King Beast lightweight champion of the world, 531 00:35:58,987 --> 00:36:04,191 Ryan Wheeler! 532 00:36:09,264 --> 00:36:11,666 Good job. 533 00:36:13,134 --> 00:36:15,135 All right, I'm here with Ryan Wheeler. 534 00:36:15,136 --> 00:36:17,271 Ryan, what a relentless performance, man. 535 00:36:17,272 --> 00:36:20,074 This may have been your best performance so far. 536 00:36:20,075 --> 00:36:21,408 What'd you differently tonight, man? 537 00:36:21,409 --> 00:36:23,544 For one thing, I got healthy, Kenny. 538 00:36:23,545 --> 00:36:26,214 And, uh... And first I got to thank Jay Kulina, man, 539 00:36:26,348 --> 00:36:28,349 for giving me this fight. 540 00:36:28,350 --> 00:36:30,351 He's a stud, he's a beast, and, uh... 541 00:36:30,352 --> 00:36:33,153 and people don't understand what he's been going through, 542 00:36:33,154 --> 00:36:35,957 the stuff he's been facing... 543 00:36:45,033 --> 00:36:47,969 Thanks, brother. Thanks, bro. 544 00:36:48,103 --> 00:36:49,971 You're the man, bro. Thank you. 545 00:36:50,105 --> 00:36:51,840 - Hey. - Good work, buddy. 546 00:36:54,109 --> 00:36:55,175 - Hey. - How you doing? 547 00:36:55,176 --> 00:36:56,511 How's Jay? 548 00:36:56,645 --> 00:36:59,046 They're taking him to the hospital to check him out. 549 00:36:59,047 --> 00:37:02,116 Should we go by and see him? 550 00:37:02,117 --> 00:37:03,317 Nate and his mother are going. 551 00:37:03,318 --> 00:37:04,385 We'll give him some space. 552 00:37:04,386 --> 00:37:05,452 - All right. - He'll be okay. 553 00:37:05,453 --> 00:37:08,123 - Okay. - How are you doing? 554 00:37:08,256 --> 00:37:10,258 Broken toe, I think, but, you know, I'm good. 555 00:37:10,392 --> 00:37:13,061 It was a hell of a fight, man. 556 00:37:13,194 --> 00:37:15,063 Seriously. 557 00:37:15,196 --> 00:37:16,131 That's how you finish it. 558 00:37:17,332 --> 00:37:19,734 Pop would be proud. 559 00:37:23,071 --> 00:37:24,138 Yeah. 560 00:37:24,139 --> 00:37:25,874 Hey, listen. 561 00:37:27,342 --> 00:37:30,144 I want to give you this, Alvey. 562 00:37:30,145 --> 00:37:31,879 I-I can't fucking take your belt. 563 00:37:31,880 --> 00:37:32,547 No, please, Alvey. 564 00:37:32,548 --> 00:37:34,014 I can't fucking take that, man. 565 00:37:34,015 --> 00:37:35,215 Put it in the gym, then. 566 00:37:35,216 --> 00:37:37,084 I want to... I want to keep pushing like I don't have it. 567 00:37:37,085 --> 00:37:39,753 I want to, you know, keep hungry. 568 00:37:39,754 --> 00:37:41,088 Here. 569 00:37:41,089 --> 00:37:42,156 You sure? 570 00:37:42,157 --> 00:37:43,892 Yeah. 571 00:37:44,960 --> 00:37:46,026 All right. 572 00:37:46,027 --> 00:37:47,094 I'll put it in the gym. 573 00:37:47,095 --> 00:37:48,830 All right. 574 00:37:57,105 --> 00:37:58,572 I fucking wish it wasn't Jay. 575 00:37:58,573 --> 00:38:02,043 - I wish he was at his peak... - Ryan. Fuck you. 576 00:38:02,177 --> 00:38:03,778 Fuck you. 577 00:38:03,779 --> 00:38:04,679 Stop. 578 00:38:04,713 --> 00:38:06,313 You're not gonna shit on this fucking win. 579 00:38:06,314 --> 00:38:07,381 You understand me? 580 00:38:07,382 --> 00:38:09,249 You won the fight, he fucking lost. 581 00:38:09,250 --> 00:38:10,250 Who do you want to be? 582 00:38:10,318 --> 00:38:12,853 Who do you want to be? 583 00:38:12,854 --> 00:38:13,788 Me. 584 00:38:13,789 --> 00:38:14,989 You. 585 00:38:14,990 --> 00:38:16,724 Neurotic motherfucker. 586 00:38:16,725 --> 00:38:17,925 Come on, man. 587 00:38:17,926 --> 00:38:18,993 All right. 588 00:38:18,994 --> 00:38:20,862 - Enjoy. - Okay. 589 00:38:20,996 --> 00:38:21,796 Alvey. Yeah? 590 00:38:21,930 --> 00:38:24,198 Kenny's ready for you. Okay, I'm coming. 591 00:38:24,199 --> 00:38:25,800 Listen, I'll see you in a couple days. 592 00:38:25,934 --> 00:38:27,001 Enjoy the fucking win. 593 00:38:27,002 --> 00:38:28,068 All right. 594 00:38:28,069 --> 00:38:30,739 - Good boy. - Thanks, Coach. 595 00:38:32,073 --> 00:38:33,941 Hey. 596 00:38:33,942 --> 00:38:35,944 Hey. 597 00:38:40,081 --> 00:38:43,018 Oh, why, thank you. 598 00:38:45,954 --> 00:38:48,088 Congratulations. 599 00:38:48,089 --> 00:38:50,357 Thanks. 600 00:38:50,358 --> 00:38:53,160 You looked great out there. 601 00:38:53,161 --> 00:38:56,363 Thanks. 602 00:38:56,364 --> 00:38:57,966 I hope Jay's all right. 603 00:38:58,099 --> 00:39:00,101 I know. 604 00:39:00,235 --> 00:39:02,637 Yeah. 605 00:39:09,978 --> 00:39:12,112 Okay, so I should go. 606 00:39:13,314 --> 00:39:15,984 What are you doing tonight? What are you doing? 607 00:39:17,375 --> 00:39:19,510 Nothing. 608 00:39:19,988 --> 00:39:21,990 You want to do something? 609 00:39:23,458 --> 00:39:28,530 It's either you, or I'm going home to stare at a wall. 610 00:39:31,866 --> 00:39:33,868 Thank you. 611 00:39:37,951 --> 00:39:39,652 Nate, could I talk to you a minute? 612 00:39:51,352 --> 00:39:54,021 Go to Jay's motel, get his clothes. 613 00:39:54,022 --> 00:39:56,691 Bring them home. 614 00:40:10,972 --> 00:40:14,709 It is not as bad as it looks. 615 00:40:14,843 --> 00:40:17,645 I'm okay. 616 00:40:19,781 --> 00:40:21,783 Really. 617 00:40:50,078 --> 00:40:53,547 "Dear Jay. 618 00:40:53,548 --> 00:40:58,485 I know that I've been a disappointment to you. 619 00:40:58,486 --> 00:41:04,091 I know that you feel that I never wanted you. 620 00:41:04,092 --> 00:41:06,360 I see the things that you do 621 00:41:06,361 --> 00:41:09,563 and the ways that you hurt yourself, 622 00:41:09,564 --> 00:41:14,235 and I know it's because of the choices I've made. 623 00:41:14,369 --> 00:41:17,437 And even when you had the courage 624 00:41:17,438 --> 00:41:23,177 to beg me to stop using and just stay home, 625 00:41:23,178 --> 00:41:26,380 I still didn't choose you... 626 00:41:26,381 --> 00:41:31,051 because I didn't care if I was alive. 627 00:41:31,052 --> 00:41:33,721 I wanted to die." 628 00:41:35,190 --> 00:41:39,459 "For a child to feel that they are not reason enough 629 00:41:39,460 --> 00:41:43,865 for their mother to live is beyond cruel." 630 00:41:47,335 --> 00:41:51,205 "I don't expect you to forgive me 631 00:41:51,206 --> 00:41:55,075 or even accept my apology. 632 00:41:55,076 --> 00:41:58,279 But I am so deeply sorry 633 00:41:58,413 --> 00:42:02,015 for the pain I have put you through, 634 00:42:02,016 --> 00:42:06,153 for the innocence I cost you, 635 00:42:06,154 --> 00:42:10,558 and for not truly being your mother." 636 00:42:14,162 --> 00:42:18,966 "I can never love you enough to make up for it, 637 00:42:18,967 --> 00:42:21,903 but I'm gonna try." 638 00:42:42,056 --> 00:42:44,592 But... 639 00:42:46,060 --> 00:42:48,061 ...last couple months, like, 640 00:42:48,062 --> 00:42:52,199 there was no quality of life at all, so... 641 00:42:52,200 --> 00:42:55,536 And my dad sure as shit wasn't going in a home. 642 00:42:55,670 --> 00:42:59,941 So, now I guess it was a blessing. 643 00:43:00,074 --> 00:43:02,076 Just... 644 00:43:05,013 --> 00:43:07,548 But I really do think 645 00:43:07,682 --> 00:43:11,018 that God gives people as much as they can handle. 646 00:43:11,019 --> 00:43:13,021 Fuck. 647 00:43:16,090 --> 00:43:18,760 Yeah, okay. Maybe. 648 00:43:23,164 --> 00:43:26,100 Are you a God person now? 649 00:43:26,234 --> 00:43:30,103 I took his bible. I've been kind of reading it. 650 00:43:30,104 --> 00:43:32,106 Not like my dad was some big Christian. 651 00:43:32,107 --> 00:43:33,007 I didn't think so. 652 00:43:38,513 --> 00:43:42,115 I wish I could've said goodbye. 653 00:43:42,116 --> 00:43:43,718 I told him for you. 654 00:43:43,851 --> 00:43:44,918 Mm. 655 00:43:44,919 --> 00:43:46,921 - Really? - Mm-hmm. 656 00:43:47,989 --> 00:43:50,925 He was like... "Who?" 657 00:43:54,262 --> 00:43:56,129 He was such a dick. 658 00:44:02,003 --> 00:44:05,205 You seem really good. 659 00:44:05,206 --> 00:44:07,207 I am now. 660 00:44:07,208 --> 00:44:10,144 Finally. 661 00:44:10,278 --> 00:44:12,947 It took a while. 662 00:45:30,491 --> 00:45:34,362 My dad went on a full mental-health offensive. 663 00:45:34,495 --> 00:45:39,167 Therapists and psychiatrists and grief people. 664 00:45:41,035 --> 00:45:44,104 Full suicide watch. 665 00:45:44,105 --> 00:45:47,842 He was not gonna let me be alone in a room. 666 00:45:49,043 --> 00:45:51,845 Were you thinking about it? 667 00:45:51,846 --> 00:45:52,913 Killing myself? 668 00:45:52,914 --> 00:45:54,782 Mm-hmm. 669 00:46:01,055 --> 00:46:03,724 No. 670 00:46:05,460 --> 00:46:10,798 But I do fantasize about being dead with my son. 671 00:46:14,001 --> 00:46:16,938 I don't know why this happened to you. 672 00:46:21,342 --> 00:46:23,877 Sometimes I think I caused it. 673 00:46:23,878 --> 00:46:24,946 That's not fucking true. 674 00:46:25,079 --> 00:46:27,080 No, it is. 675 00:46:27,081 --> 00:46:29,483 I didn't want him. 676 00:46:29,484 --> 00:46:34,287 I thought he was someone that Alvey stuck me with, 677 00:46:34,288 --> 00:46:37,625 and he was gonna ruin my life. 678 00:46:40,161 --> 00:46:43,097 I swear to God he felt that. 679 00:46:43,231 --> 00:46:46,834 I know he did. 680 00:46:46,968 --> 00:46:49,770 And it kills me. 681 00:46:56,310 --> 00:46:59,914 But then when we got to San Francisco, that all changed. 682 00:46:59,915 --> 00:47:01,215 It's just... 683 00:47:01,249 --> 00:47:06,187 It was just him and me, and... 684 00:47:06,320 --> 00:47:09,657 I fell so in love. 685 00:47:11,125 --> 00:47:13,261 I thought about our whole life, 686 00:47:13,394 --> 00:47:19,132 and the way that he would look at me... 687 00:47:19,133 --> 00:47:21,669 Lisa. 688 00:47:25,940 --> 00:47:27,140 I know. 689 00:47:27,141 --> 00:47:29,944 It just is. 690 00:47:42,890 --> 00:47:45,158 Hey. 691 00:47:45,159 --> 00:47:48,095 Buenos noches. 692 00:48:14,789 --> 00:48:17,858 Well... 693 00:48:19,727 --> 00:48:21,862 Now you know. 694 00:48:25,866 --> 00:48:28,536 Why didn't you tell me? 695 00:48:30,404 --> 00:48:34,675 I really don't want anyone to know. 696 00:48:35,209 --> 00:48:39,079 At the gym, or, you know... 697 00:48:39,080 --> 00:48:40,814 Especially not Dad. 698 00:48:40,815 --> 00:48:42,550 That's... 699 00:48:44,018 --> 00:48:46,821 You know. 700 00:48:46,954 --> 00:48:49,356 You don't... 701 00:48:49,357 --> 00:48:52,959 You don't think he'll be cool with it? 702 00:49:05,773 --> 00:49:08,174 Nate. 703 00:49:08,175 --> 00:49:10,311 It's your life. 704 00:49:10,444 --> 00:49:12,847 It's not for me to say anything. 705 00:49:18,185 --> 00:49:21,254 Are you mad? 706 00:49:21,255 --> 00:49:22,856 That you're gay? 707 00:49:22,857 --> 00:49:25,125 No. 708 00:49:25,126 --> 00:49:27,662 That I didn't tell you. 709 00:49:30,064 --> 00:49:33,668 I'm sorry that you felt like you couldn't. 710 00:49:36,070 --> 00:49:38,204 Yeah. 711 00:49:38,205 --> 00:49:40,340 But listen to me when I tell you 712 00:49:40,341 --> 00:49:43,811 that nothing changes between us. 713 00:49:45,012 --> 00:49:47,947 I swear to God. 714 00:49:47,948 --> 00:49:49,016 Yeah. 715 00:49:52,219 --> 00:49:56,356 Except... you better be on top, 716 00:49:56,357 --> 00:49:59,293 because you're my brother and you do the fucking. 717 00:49:59,427 --> 00:50:01,428 You look me in the eyes when I talk to you right now, son. 718 00:50:01,429 --> 00:50:04,230 You understand what I'm saying? 719 00:50:04,231 --> 00:50:06,100 Look at me when I tell you this. 720 00:50:06,233 --> 00:50:09,036 You better be doing the fucking. 721 00:50:09,170 --> 00:50:11,304 Nathaniel, you're my brother, 722 00:50:11,305 --> 00:50:14,107 and there's a certain line that needs to be towed. 723 00:50:14,108 --> 00:50:15,176 Are you done? 724 00:50:15,309 --> 00:50:17,177 No, sir. I'm not. I always knew you were gay. 725 00:50:17,178 --> 00:50:19,046 You got a lot of gay qualities. 726 00:50:19,180 --> 00:50:20,420 I don't have any gay qualities. 727 00:50:20,514 --> 00:50:23,183 You're very gentle. You smell delightful, you know? 728 00:50:23,184 --> 00:50:24,517 Yeah, you dress well. 729 00:50:24,518 --> 00:50:28,254 But if you turn our house into a Palm Springs pool fiesta, 730 00:50:28,255 --> 00:50:31,324 I'll tell you, I'm moving out. 731 00:50:31,325 --> 00:50:33,994 I love you, dude. 732 00:50:39,066 --> 00:50:41,869 Love you. 733 00:50:44,805 --> 00:50:46,139 Go to bed. 734 00:50:46,140 --> 00:50:47,875 Just go to bed. 735 00:50:49,477 --> 00:50:52,680 - You'll make a real nice nurse someday. - Okay. 736 00:50:52,681 --> 00:50:55,883 - Make a nice man very lucky. - Okay. 48064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.