Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:04,485
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:24,125 --> 00:00:26,855
ELMER: (OVER PA)Attention,
JPD Motors employees.
3
00:00:26,927 --> 00:00:28,857
Due to increased demand
for our cars,
4
00:00:28,929 --> 00:00:33,269
we must increase
productivity 50%.
5
00:00:33,334 --> 00:00:38,334
Good news, employees.
Demand went up
another 100%. (LAUGHS)
6
00:00:39,740 --> 00:00:41,810
Two hundred percent.
7
00:00:41,876 --> 00:00:44,406
Three hundred percent.
Five hundred percent.
8
00:00:44,478 --> 00:00:47,448
Ten thousand percent!
9
00:00:47,514 --> 00:00:49,854
(SCREAMS)
10
00:00:49,917 --> 00:00:52,417
Why is
the assembly line stopped?
11
00:00:52,486 --> 00:00:53,986
I'll tell you
why it's stopped.
12
00:00:54,055 --> 00:00:56,055
It's impossible to keep up.
13
00:00:56,124 --> 00:01:00,364
I don't have time to listen to
pathetic excuses from the
worst employee I have.
14
00:01:00,428 --> 00:01:03,598
"Worst employee"?
I'm your only employee.
15
00:01:03,664 --> 00:01:08,304
(ECHOING)
Only employee.
16
00:01:08,369 --> 00:01:11,169
Well, if you can't keep up,
then you're fired.
17
00:01:11,239 --> 00:01:13,639
You can't fire me
'cause I quit.
18
00:01:13,707 --> 00:01:15,707
You can't quit
because you are fired.
19
00:01:15,776 --> 00:01:16,776
-Quit!
-Fired!
20
00:01:16,844 --> 00:01:17,854
-Quit!
-Fired!
21
00:01:17,912 --> 00:01:18,952
-Quit!
-Fired!
22
00:01:19,013 --> 00:01:20,213
BUGS: Fired!
ELMER: Quit!
23
00:01:20,280 --> 00:01:21,280
-Fired!
-Quit!
24
00:01:21,348 --> 00:01:22,878
-Fired!
-I quit!
25
00:01:22,950 --> 00:01:24,590
And there's nothing
you can say
to change my mind.
26
00:01:24,652 --> 00:01:27,762
Well, I respect your decision,
and we're sorry to see you go.
27
00:01:27,821 --> 00:01:30,091
Me, too. I've had
a good run here.
28
00:01:30,157 --> 00:01:33,127
Well, in honor of
all your years
of dedicated employment,
29
00:01:33,194 --> 00:01:36,004
we'd like to present you
with this gold watch.
30
00:01:36,063 --> 00:01:38,573
Oh, my. How thoughtful of you.
31
00:01:38,633 --> 00:01:43,603
You know, I'd just like to say
it's been a great 30 years
with the company and I--
32
00:01:43,670 --> 00:01:45,240
Wait a minute.
33
00:01:45,305 --> 00:01:46,905
I'm not quitting.
34
00:01:46,974 --> 00:01:49,614
All right, rabbit,
I'm gonna work you so hard,
35
00:01:49,676 --> 00:01:52,676
you'll be begging for...
Mercy. Ooh!
36
00:01:52,746 --> 00:01:56,746
Oh! (SCREAMS)
37
00:01:56,817 --> 00:01:58,177
Approved.
38
00:01:58,251 --> 00:01:59,591
Approved.
39
00:01:59,653 --> 00:02:01,563
Approved. Hmm...
40
00:02:01,622 --> 00:02:03,492
This one looks
a little "Fuddy."
41
00:02:03,558 --> 00:02:08,558
Better run it through
a battery of tests
to make sure it's roadworthy.
42
00:02:09,130 --> 00:02:11,400
First, let's try
the wind test.
43
00:02:11,465 --> 00:02:13,565
-(WING HOWLING)
-(GRUNTS)
44
00:02:13,634 --> 00:02:15,144
Now, the water test.
45
00:02:15,201 --> 00:02:16,341
Huh?
46
00:02:16,403 --> 00:02:18,943
(SPLUTTERING)
47
00:02:19,006 --> 00:02:20,606
BUGS:Next,
the snow and ice test.
48
00:02:20,674 --> 00:02:22,644
Whoa, whoa, whoa!
49
00:02:22,709 --> 00:02:24,039
Oh...
50
00:02:24,111 --> 00:02:25,811
BUGS:Let's try
the off-road test.
51
00:02:25,879 --> 00:02:30,519
(WHIMPERING)
52
00:02:30,584 --> 00:02:32,294
Phew.
53
00:02:32,352 --> 00:02:33,552
(GROANS)
54
00:02:33,621 --> 00:02:36,221
BUGS:Okay, let's do
the city driving test.
55
00:02:36,290 --> 00:02:38,390
-(HORNS HONKING)
-Pick a lane, numb crud.
56
00:02:38,459 --> 00:02:42,529
You drive like
my grandmother's
water aerobics instructor.
57
00:02:42,596 --> 00:02:45,966
(COUGHING)
58
00:02:46,033 --> 00:02:47,903
BUGS:Okay, crash test.
59
00:02:47,968 --> 00:02:49,598
-(TIRES SCREECHING)
-(SCREAMING)
60
00:02:49,671 --> 00:02:53,671
Good news! The dummy's okay,
and so is the one on his back.
61
00:02:53,740 --> 00:02:55,040
(GROANS)
62
00:02:55,109 --> 00:02:57,849
Oh, when I find
that rabbit, I'm gonna--
63
00:02:57,911 --> 00:03:00,351
Good! Get out
of my parking spot!
64
00:03:00,413 --> 00:03:01,453
Mr. Dupree!
65
00:03:01,516 --> 00:03:04,016
That's right.
It's me, J.P. Dupree,
66
00:03:04,084 --> 00:03:07,724
automobile tycoon
and owner of JPD Motors.
67
00:03:07,788 --> 00:03:09,258
That means I'm your boss.
68
00:03:09,323 --> 00:03:11,493
Chief, sensei,
master and commander.
69
00:03:11,559 --> 00:03:14,729
When I say, "Sneeze,"
you say, "How much snot?"
70
00:03:14,795 --> 00:03:16,865
-Got it?
-Yes, sir, anything you need.
71
00:03:16,932 --> 00:03:20,972
Good. Well, for starters,
I need the paper, coffee,
a cheese danish,
72
00:03:21,035 --> 00:03:24,605
a shoeshine, a back rub,
a lullaby, stat!
73
00:03:24,671 --> 00:03:27,881
♪ Lullaby, lullaby
74
00:03:27,942 --> 00:03:31,912
♪ Sweet Mr. Dupree
75
00:03:31,979 --> 00:03:34,919
♪ Please don't fire me
76
00:03:34,982 --> 00:03:38,552
♪ I really need this job ♪
77
00:03:38,619 --> 00:03:41,759
Oh, rub harder, baby hands.
78
00:03:41,822 --> 00:03:43,492
Fantastic!
79
00:03:43,558 --> 00:03:46,858
Now, let's see my big,
beautiful, four-wheeled
babies.
80
00:03:46,927 --> 00:03:48,327
Right away, sir.
81
00:03:48,396 --> 00:03:51,326
Our top-of-the-line model
fresh from the factory.
82
00:03:51,398 --> 00:03:52,998
You call that a car?
83
00:03:53,068 --> 00:03:55,798
Why, it looks like
someone slapped tires
on a kitty-litter box!
84
00:03:55,869 --> 00:03:57,469
This is JPD Motors.
85
00:03:57,538 --> 00:04:00,708
We make cars!
Big, beautiful cars!
86
00:04:00,774 --> 00:04:03,114
Now, go make me a real car!
87
00:04:03,177 --> 00:04:04,907
(STAMMERING) Yes, sir.
88
00:04:04,980 --> 00:04:07,580
Give me bigger tires,
bigger engine,
bigger hood ornament.
89
00:04:07,649 --> 00:04:12,319
I wanna be able to
see this baby
from outer space!
90
00:04:12,385 --> 00:04:13,985
Mmm.
91
00:04:14,054 --> 00:04:15,794
I hate it.
It's gotta be smaller.
92
00:04:15,857 --> 00:04:19,127
Smaller doors,
smaller windows,
smaller everything!
93
00:04:19,193 --> 00:04:22,033
I want that car so small
I could fit it in my pocket.
94
00:04:22,096 --> 00:04:24,456
-(HORN HONKING)
-What is this behemoth?
95
00:04:24,531 --> 00:04:27,641
I said smaller!
96
00:04:27,702 --> 00:04:30,972
Still too big.
Show me something
I haven't seen before!
97
00:04:31,038 --> 00:04:32,308
Give me more wheels.
98
00:04:32,373 --> 00:04:34,183
Less wheels.
More traditional.
99
00:04:34,241 --> 00:04:36,881
More progression.
More rage. More cute.
More baroque.
100
00:04:36,944 --> 00:04:39,554
More oblong.
More chartreuse!
101
00:04:39,613 --> 00:04:40,853
(GROANS) Oh...
102
00:04:40,914 --> 00:04:42,684
Lying down
on the job, huh?
103
00:04:42,749 --> 00:04:45,019
There's no breaks
at JPD Motors.
104
00:04:45,085 --> 00:04:47,615
We work 24 hours a day,
seven days a week,
105
00:04:47,689 --> 00:04:50,489
thirty-one million
five hundred
thirty-six seconds a year.
106
00:04:50,557 --> 00:04:53,657
You got me?
107
00:04:53,727 --> 00:04:55,527
Wait a minute.
108
00:04:55,595 --> 00:04:57,125
You're not Mr. Dupree.
109
00:04:57,198 --> 00:04:59,728
You're that rabbit.
Well, guess what, rabbit?
110
00:04:59,800 --> 00:05:01,500
You and I
are going for a ride.
111
00:05:01,569 --> 00:05:05,209
And it's going to be
a riveting experience.
112
00:05:05,272 --> 00:05:08,412
(STUTTERS) Okay, big guy.
Easy there.
113
00:05:08,475 --> 00:05:09,975
(CACKLING)
114
00:05:14,715 --> 00:05:16,575
Ooh! Ow! Ooh!
115
00:05:16,650 --> 00:05:20,700
(MISCHIEVOUS MUSIC PLAYING)
116
00:05:23,090 --> 00:05:24,390
Oh, no. This is bad.
117
00:05:24,458 --> 00:05:28,758
Stop it, stop it.
Work faster, baby hands.
118
00:05:28,829 --> 00:05:30,029
(GRUNTS)
119
00:05:34,269 --> 00:05:39,269
You know, when you open
a car factory, you should
always have a spare.
120
00:05:42,943 --> 00:05:44,443
(GRUNTING)
121
00:05:48,215 --> 00:05:50,875
All right, Squeaks! Victory!
122
00:05:50,951 --> 00:05:52,991
Whoo-hoo!
123
00:05:53,054 --> 00:05:55,594
-What are you doing?
-What do you mean,
what am I doing?
124
00:05:55,655 --> 00:05:57,285
I'm doing the victory clasp.
125
00:05:57,358 --> 00:05:58,588
I've never heard
about the clasp.
126
00:05:58,659 --> 00:06:01,329
You've never heard
of the victory clasp?
127
00:06:01,395 --> 00:06:03,425
Well, let me show you
how to do it.
128
00:06:03,497 --> 00:06:06,027
♪ Just put your hands
together
129
00:06:06,100 --> 00:06:07,670
♪ And shake 'em
to the right three times
130
00:06:07,735 --> 00:06:10,365
♪ One, two, three
Keep your hands together
131
00:06:10,438 --> 00:06:12,308
♪ And shake 'em
to the left three times
132
00:06:12,373 --> 00:06:14,513
♪ One, two, three
Stomp your feet three times
133
00:06:14,575 --> 00:06:16,935
♪ One, two, three
Shake your butt three times
134
00:06:17,010 --> 00:06:19,450
♪ One, two, three
135
00:06:19,513 --> 00:06:21,653
♪ Just put your hands
together
136
00:06:21,716 --> 00:06:23,646
♪ And shake 'em
to the right three times
137
00:06:23,718 --> 00:06:26,318
♪ One, two, three
Keep your hands together
138
00:06:26,387 --> 00:06:28,287
♪ And shake 'em
to the left three times
139
00:06:28,355 --> 00:06:30,515
♪ One, two, three
Stomp your feet three times
140
00:06:30,591 --> 00:06:32,961
♪ One, two, three
Shake your butt three times
141
00:06:33,026 --> 00:06:34,256
♪ One, two, three ♪
142
00:06:34,328 --> 00:06:36,558
Now all we have to do
is teach them.
143
00:06:36,630 --> 00:06:37,800
-Who?
-Them.
144
00:06:37,864 --> 00:06:39,634
Come on kids,
get on your feet.
145
00:06:39,700 --> 00:06:41,740
Learn the victory clasp.
146
00:06:41,803 --> 00:06:45,913
♪ Have you ever wondered
how to celebrate
after accomplishing a task?
147
00:06:45,974 --> 00:06:48,484
♪ Well, wonder no more
'cause we're gonna teach you
148
00:06:48,543 --> 00:06:50,653
♪ A dance called
the victory clasp
149
00:06:50,712 --> 00:06:52,812
♪ Just put your hands
together
150
00:06:52,881 --> 00:06:54,881
♪ And shake 'em
to the right three times
151
00:06:54,949 --> 00:06:57,489
♪ One, two, three
♪ Keep your hands together
152
00:06:57,552 --> 00:06:59,522
♪ And shake 'em
to the left three times
153
00:06:59,587 --> 00:07:01,717
♪ One, two, three
♪ Stomp your feet three times
154
00:07:01,789 --> 00:07:03,959
♪ One, two, three
♪ Shake your butt three times
155
00:07:04,024 --> 00:07:05,534
♪ One, two, three
156
00:07:05,593 --> 00:07:07,533
♪ Victory clasp
♪ Right, two, three
157
00:07:07,595 --> 00:07:09,695
♪ Victory clasp
♪ Left, two, three
158
00:07:09,764 --> 00:07:12,004
♪ Victory clasp
♪ Stomp, two, three
159
00:07:12,067 --> 00:07:14,567
♪ Victory clasp
♪ Butt, two, three ♪
160
00:07:14,634 --> 00:07:16,144
ALL: Yeah!
161
00:07:16,203 --> 00:07:19,143
Three... (GRUNTS)
Four...
162
00:07:19,206 --> 00:07:20,606
Hey, there, Foghorn.
163
00:07:20,675 --> 00:07:24,635
Ten. I say,
I say ten push-ups.
Phew.
164
00:07:24,711 --> 00:07:25,951
What a workout.
165
00:07:26,013 --> 00:07:28,423
Ten push-ups?
That's your workout?
166
00:07:28,482 --> 00:07:31,092
What do you mean?
That's my personal best.
167
00:07:31,151 --> 00:07:33,191
Oh, well, congratulations.
168
00:07:33,254 --> 00:07:38,254
You deserve to do
the victory clasp.
169
00:07:38,726 --> 00:07:41,156
♪ There's always a time
for a victory clasp
170
00:07:41,228 --> 00:07:43,398
♪ The occasion
can be big or small
171
00:07:43,464 --> 00:07:45,574
♪ You can do it after reaching
your personal best
172
00:07:45,633 --> 00:07:48,043
♪ Or when you find
a parking spot at the mall
173
00:07:48,102 --> 00:07:50,442
♪ Just put your hands
together
174
00:07:50,504 --> 00:07:52,174
♪ Strut to the right
three times
175
00:07:52,240 --> 00:07:54,740
♪ One, two, three
♪ Keep your hands together
176
00:07:54,809 --> 00:07:56,949
♪ And strut to the left
three times
177
00:07:57,011 --> 00:07:58,951
♪ One, two, three
♪Kick and scratch
on the ground
178
00:07:59,013 --> 00:08:01,283
♪ One, two, threeShake your tail feathers round
179
00:08:01,348 --> 00:08:02,848
♪ One, two, three
180
00:08:02,917 --> 00:08:04,687
♪ Victory clasp
♪ Strut, two, three
181
00:08:04,752 --> 00:08:06,692
♪ Victory clasp
♪ Strut, two, three
182
00:08:06,754 --> 00:08:09,324
♪ Victory clasp
♪ Scratch, two, three
183
00:08:09,390 --> 00:08:11,730
♪ Victory clasp
♪ Tail, two, three
184
00:08:11,792 --> 00:08:15,562
ALL: Yeah!
185
00:08:15,630 --> 00:08:17,670
♪ The victory clasp
is a versatile dance
186
00:08:17,732 --> 00:08:19,902
♪ Its positivity
is contagious
187
00:08:19,968 --> 00:08:22,338
♪ Just put your hands together
and shake 'em around
188
00:08:22,403 --> 00:08:24,743
♪ It's usually
quite outrageous
189
00:08:24,806 --> 00:08:26,706
♪ Victory clasp
♪ Strut, two, three
190
00:08:26,774 --> 00:08:29,314
♪ Victory clasp
♪ Strut, two, three
191
00:08:29,376 --> 00:08:31,676
♪ Victory clasp
♪ Scratch, two, three
192
00:08:31,746 --> 00:08:34,316
♪ Victory clasp
♪ Tail, two, three
193
00:08:34,381 --> 00:08:35,851
♪ I didn't think
I could do it
194
00:08:35,917 --> 00:08:38,447
♪ I have no victories
to celebrate
195
00:08:38,519 --> 00:08:40,619
♪ In every cartoon
I appear in
196
00:08:40,688 --> 00:08:42,718
♪ I get beat up
in a different way
197
00:08:42,790 --> 00:08:44,990
♪ When you get
beat to smithereens
♪ Do the victory clasp
198
00:08:45,059 --> 00:08:47,259
♪ When you peel a tangerine
♪ Do the victory clasp
199
00:08:47,329 --> 00:08:49,499
♪ When you stay
home sick from school
♪ Do the victory clasp
200
00:08:49,564 --> 00:08:51,874
♪ When I say
"Whoo-hoo! Whoo-hoo!"
♪ Do the victory clasp
201
00:08:51,933 --> 00:08:54,043
♪ Victory clasp
♪ Beat to smithereens
202
00:08:54,102 --> 00:08:56,442
♪ Victory clasp
♪ Peel a tangerine
203
00:08:56,504 --> 00:08:58,774
♪ Victory clasp
♪Home from school
204
00:08:58,840 --> 00:09:01,180
♪ Victory clasp
♪ Whoo-hoo, whoo-hoo,
whoo-hoo!
205
00:09:01,241 --> 00:09:02,681
ALL: Yeah!
206
00:09:02,743 --> 00:09:04,783
♪ I'm very competitive
It's just who I am
207
00:09:04,846 --> 00:09:07,276
♪ I can never
turn down a race
208
00:09:07,348 --> 00:09:09,518
♪ But I'm always worried
I might not win
209
00:09:09,583 --> 00:09:11,393
♪ 'Cause I move
at such a slow pace
210
00:09:11,453 --> 00:09:13,923
♪ When you move
at a slow pace
♪ Do the victory clasp
211
00:09:13,988 --> 00:09:16,018
♪ When you still
come in first place
♪ Do the victory clasp
212
00:09:16,090 --> 00:09:18,560
♪ When you floss your teeth
♪ Do the victory clasp
213
00:09:18,626 --> 00:09:21,026
♪ When you eat roast beef
♪ Do the victory clasp
214
00:09:21,095 --> 00:09:23,095
♪ Victory clasp
♪ Get first place
215
00:09:23,164 --> 00:09:25,734
♪ Victory clasp
♪ Going to outer space
216
00:09:25,800 --> 00:09:27,840
♪ Victory clasp
♪ Floss your teeth
217
00:09:27,902 --> 00:09:30,502
♪ Victory clasp
♪Eat roast beef
218
00:09:30,570 --> 00:09:31,410
ALL: Yeah!
219
00:09:31,472 --> 00:09:32,972
All right, guys, new moves.
220
00:09:33,041 --> 00:09:34,811
Put your hands on your elbows
and shake 'em up and down
221
00:09:34,876 --> 00:09:36,676
while you put your tongue
on the tip of your nose,
222
00:09:36,744 --> 00:09:38,784
and then do a double
and a half twist
with your torso,
223
00:09:38,846 --> 00:09:40,716
and grab your left ankle
with your right hand,
224
00:09:40,781 --> 00:09:42,751
and then do
a full backwards roll
into a full nelson,
225
00:09:42,817 --> 00:09:44,987
but keep those eyes closed
and breathe in deep
226
00:09:45,053 --> 00:09:47,153
while shimmying back
into the starting position,
227
00:09:47,221 --> 00:09:49,991
and then do it
three times more fast.
228
00:09:50,057 --> 00:09:51,287
Yeah...
229
00:09:51,358 --> 00:09:54,658
Thanks for the suggestion.
230
00:09:54,729 --> 00:09:56,259
♪ Now, some say
it's too much
231
00:09:56,330 --> 00:09:58,400
♪ To shake and dance
in celebration
232
00:09:58,466 --> 00:10:00,266
♪ But don't be shy
Just get on board
233
00:10:00,335 --> 00:10:03,395
♪ Because the victory clasp
is sweeping the nation
234
00:10:03,471 --> 00:10:05,571
-♪ They do it in Texas
-Howdy, victory clasp.
235
00:10:05,640 --> 00:10:08,010
-♪ Californ-I-A
-Victory clasp, brah.
236
00:10:08,076 --> 00:10:10,706
-♪ They do it in New York
-I'm victory clasping here.
237
00:10:10,778 --> 00:10:13,108
-♪ They do it in Green Bay
-Ooh! Hey, there,
victory clasp.
238
00:10:13,181 --> 00:10:15,981
-♪ They do it in Paris
-Bonjour, victory clasp.
239
00:10:16,050 --> 00:10:18,690
-♪ They do it in Taipei
-Why me, victory clasp.
240
00:10:18,753 --> 00:10:21,023
-♪ They do it in London
-Well played, victory clasp.
241
00:10:21,089 --> 00:10:22,959
-♪ Even in the Milky Way
-Bleep-blurp, victory clasp.
242
00:10:23,024 --> 00:10:24,964
♪ Victory clasp
♪ Strut, two, three
243
00:10:25,026 --> 00:10:27,656
♪ Victory clasp
♪ Strut, two, three
244
00:10:27,728 --> 00:10:29,698
♪ Victory clasp
♪ Scratch, two, three
245
00:10:29,764 --> 00:10:32,034
♪ Victory clasp
♪ Tail, two, three
246
00:10:32,099 --> 00:10:33,599
-ALL: Yeah!
-Enough!
247
00:10:33,668 --> 00:10:38,668
I am tired of doing
the victory clasp.
248
00:10:41,209 --> 00:10:43,349
♪ When you're tired
of this dance
♪ Do the victory clasp
249
00:10:43,411 --> 00:10:45,881
♪ When you're watering
your plants
♪ Do the victory clasp
250
00:10:45,947 --> 00:10:48,117
♪ When you climb a tree
♪ Do the victory clasp
251
00:10:48,183 --> 00:10:50,853
♪ When you win
the spelling bee
♪ Do the victory clasp
252
00:10:50,918 --> 00:10:52,818
♪ Victory clasp
♪ Scream and shout
253
00:10:52,887 --> 00:10:55,317
♪ Victory clasp
♪ Dance it out
254
00:10:55,389 --> 00:10:57,729
♪ Victory clasp
♪ So much fun
255
00:10:57,792 --> 00:11:00,362
♪ Victory clasp
♪ Now we're done ♪
256
00:11:00,427 --> 00:11:04,527
ALL: Victory clasp!
257
00:11:04,598 --> 00:11:06,798
(THEME MUSIC PLAYING)
21209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.