All language subtitles for Dragons.Dogma.S01E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,260 --> 00:00:53,550 WwW.SubYab.CoM Do you sense it? 2 00:00:54,054 --> 00:00:56,644 The energy, it feels... 3 00:00:57,307 --> 00:00:58,557 sinister. 4 00:00:59,476 --> 00:01:01,136 Almost as if it's... 5 00:01:04,481 --> 00:01:05,691 [Ethan] ...alive. 6 00:01:07,567 --> 00:01:09,187 The Dragon is up ahead. 7 00:01:09,903 --> 00:01:10,903 I know it. 8 00:01:16,367 --> 00:01:17,197 [grunts] 9 00:01:17,285 --> 00:01:18,785 [doors creaking] 10 00:01:18,870 --> 00:01:20,870 [grunting] 11 00:01:21,498 --> 00:01:22,958 [Hannah grunts] 12 00:01:23,041 --> 00:01:25,131 [grunting continues] 13 00:01:30,131 --> 00:01:32,131 [doors creaking] 14 00:01:32,717 --> 00:01:33,967 [both grunt] 15 00:01:42,477 --> 00:01:43,557 [Ethan sighs] 16 00:01:50,944 --> 00:01:53,284 [dramatic orchestral music playing] 17 00:03:19,782 --> 00:03:21,782 [wind whistling] 18 00:03:27,665 --> 00:03:29,665 [growling in distance] 19 00:03:34,130 --> 00:03:36,010 [Ethan snarls] 20 00:03:37,800 --> 00:03:39,390 -[Ethan grunts] -[Hannah gasps] 21 00:03:47,393 --> 00:03:48,313 [gasps] 22 00:03:48,394 --> 00:03:50,734 [dramatic orchestral music playing] 23 00:04:02,867 --> 00:04:06,827 [Dragon] Thou hath finally arrived, 24 00:04:07,163 --> 00:04:10,003 oh, Heartless One. 25 00:04:10,291 --> 00:04:11,581 [exhales] 26 00:04:12,001 --> 00:04:13,501 [Ethan grunts softly] 27 00:04:13,586 --> 00:04:15,086 [yells] 28 00:04:21,511 --> 00:04:23,641 [yells] 29 00:04:25,223 --> 00:04:26,223 [Dragon roars] 30 00:04:28,893 --> 00:04:29,893 [Hannah grunts] 31 00:04:30,436 --> 00:04:31,436 [both grunt] 32 00:04:31,521 --> 00:04:32,731 [sword clatters] 33 00:04:33,314 --> 00:04:35,234 [Ethan grunts] 34 00:04:35,316 --> 00:04:37,316 [Dragon roars] 35 00:04:45,201 --> 00:04:47,331 [growls softly] 36 00:04:47,412 --> 00:04:52,332 Arisen, I think charging it head-on would be a grave error. 37 00:04:52,792 --> 00:04:53,962 I see that. 38 00:04:56,212 --> 00:04:57,592 [rumbling] 39 00:04:58,006 --> 00:04:59,796 [Dragon growls softly] 40 00:05:00,425 --> 00:05:01,795 [Ethan panting] 41 00:05:01,884 --> 00:05:03,144 [grunts] 42 00:05:04,679 --> 00:05:06,219 [Dragon growls] 43 00:05:06,306 --> 00:05:07,926 [Ethan panting] 44 00:05:08,725 --> 00:05:10,135 [Hannah panting] 45 00:05:21,279 --> 00:05:22,739 [Dragon snarls] 46 00:05:26,034 --> 00:05:27,244 [Ethan yells] 47 00:05:29,579 --> 00:05:31,039 [yells] 48 00:05:32,206 --> 00:05:34,746 [Dragon roars] 49 00:05:38,087 --> 00:05:39,087 [Ethan grunts] 50 00:05:41,716 --> 00:05:43,336 [Hannah panting] 51 00:05:47,972 --> 00:05:49,772 [Dragon snarls softly] 52 00:05:50,600 --> 00:05:52,390 [Dragon] Heartless One, 53 00:05:52,852 --> 00:05:55,902 how much darkness hast thou seen 54 00:05:55,980 --> 00:05:58,900 throughout thine travels here? 55 00:05:59,484 --> 00:06:03,404 The darkness of the human condition. 56 00:06:03,905 --> 00:06:07,575 The darkness of the soul. 57 00:06:09,077 --> 00:06:12,077 I know you have. 58 00:06:13,247 --> 00:06:17,037 Humans suck each other dry 59 00:06:17,126 --> 00:06:20,546 to fill their own bellies. 60 00:06:20,630 --> 00:06:26,220 Loved ones, unable to convey their feelings, 61 00:06:26,427 --> 00:06:28,677 smite one another. 62 00:06:28,763 --> 00:06:34,313 The selfish neglect their responsibilities 63 00:06:34,394 --> 00:06:38,154 and lose themselves in vice. 64 00:06:38,231 --> 00:06:42,361 Once honorable men crumble 65 00:06:42,693 --> 00:06:46,493 when confronted by monetary gain. 66 00:06:46,572 --> 00:06:52,832 And the weak-willed are all too eager 67 00:06:53,079 --> 00:06:56,789 to be consumed by their lust. 68 00:06:57,708 --> 00:06:59,038 [grunts] 69 00:07:00,002 --> 00:07:04,882 Humans pretend to be moral creatures 70 00:07:05,299 --> 00:07:11,719 but are driven by their most base instincts. 71 00:07:12,849 --> 00:07:14,729 They are corrupt, 72 00:07:15,309 --> 00:07:17,899 evil beings. 73 00:07:19,397 --> 00:07:21,727 Dost thou not agree? 74 00:07:23,818 --> 00:07:25,608 Humans are imperfect. 75 00:07:27,029 --> 00:07:29,279 I have faced the worst of humanity, 76 00:07:29,991 --> 00:07:34,001 learned that man is capable of unspeakable evils. 77 00:07:36,497 --> 00:07:39,827 But they are not inherently corrupt. 78 00:07:40,668 --> 00:07:42,838 Mankind is redeemable. 79 00:07:44,046 --> 00:07:46,666 They are not deserving of your judgment! 80 00:07:47,175 --> 00:07:50,045 [Dragon chuckles] 81 00:07:50,136 --> 00:07:53,096 You think your intentions are benevolent? 82 00:07:54,098 --> 00:07:56,478 You burn villages to the ground 83 00:07:56,642 --> 00:08:00,352 and kill scores of humans purely for your own amusement! 84 00:08:01,647 --> 00:08:03,607 You are the corrupt. 85 00:08:03,983 --> 00:08:06,533 You are evil incarnate. 86 00:08:17,788 --> 00:08:18,998 [Dragon snarls] 87 00:08:20,541 --> 00:08:22,421 [yells] 88 00:08:26,881 --> 00:08:27,881 [grunts] 89 00:08:31,135 --> 00:08:32,965 [gasps, grunts] 90 00:08:33,054 --> 00:08:35,064 [rumbling] 91 00:08:47,568 --> 00:08:48,688 [Dragon grunts] 92 00:08:51,113 --> 00:08:52,113 This... 93 00:08:52,323 --> 00:08:55,993 This is all for my amusement. 94 00:08:56,494 --> 00:09:01,294 Is that what thou truly thinks, Arisen? 95 00:09:01,374 --> 00:09:02,424 I do. 96 00:09:03,209 --> 00:09:07,589 [Dragon] Then you have learned nothing in your travels. 97 00:09:07,838 --> 00:09:10,878 You're just a husk of a man, 98 00:09:11,133 --> 00:09:13,433 aimlessly searching 99 00:09:13,594 --> 00:09:18,564 for what hath robbed thee of thine heart. 100 00:09:18,641 --> 00:09:20,641 You stole my home... 101 00:09:21,477 --> 00:09:23,557 my child, my wife. 102 00:09:24,105 --> 00:09:25,815 You stole my future! 103 00:09:26,357 --> 00:09:28,777 You have taken everything from me! 104 00:09:28,859 --> 00:09:30,189 Everything! 105 00:09:31,237 --> 00:09:34,487 [Dragon] Dost thou hate me, hmm? 106 00:09:34,949 --> 00:09:36,949 Then defeat me. 107 00:09:37,702 --> 00:09:42,002 Fulfill your revenge. 108 00:10:03,978 --> 00:10:07,568 Do what you desire. 109 00:10:08,190 --> 00:10:10,860 [dramatic orchestral music playing] 110 00:10:17,199 --> 00:10:19,199 [Dragon snarls] 111 00:10:26,083 --> 00:10:27,633 [Ethan growls] 112 00:10:27,710 --> 00:10:28,920 [Dragon roars] 113 00:10:29,462 --> 00:10:30,462 [Ethan gasps] 114 00:10:32,340 --> 00:10:34,260 [grunts] 115 00:10:37,053 --> 00:10:38,603 [panting] 116 00:10:40,222 --> 00:10:44,142 [Dragon] What is the matter, Arisen? 117 00:10:45,394 --> 00:10:47,814 Is thine hatred... 118 00:10:48,689 --> 00:10:50,939 not strong enough? 119 00:10:58,574 --> 00:10:59,704 [Ethan gasps] 120 00:11:01,952 --> 00:11:03,202 Now! 121 00:11:11,212 --> 00:11:12,302 [Ethan grunts] 122 00:11:13,506 --> 00:11:15,216 [rumbling stops] 123 00:11:21,555 --> 00:11:22,635 [Hannah gasps softly] 124 00:11:23,057 --> 00:11:24,887 Do you think we finished it off? 125 00:11:26,102 --> 00:11:27,352 Let's find out. 126 00:11:34,777 --> 00:11:36,777 [rumbling] 127 00:11:38,989 --> 00:11:39,989 [Ethan grunts] 128 00:11:40,074 --> 00:11:41,124 Arisen! 129 00:11:41,617 --> 00:11:42,947 [Dragon snarls] 130 00:11:43,035 --> 00:11:44,365 It's trying to escape! 131 00:11:44,453 --> 00:11:46,163 [Ethan] It's not going anywhere! 132 00:11:46,247 --> 00:11:47,707 [grunts] 133 00:11:48,624 --> 00:11:50,254 [yells] 134 00:11:53,546 --> 00:11:54,506 Arisen! 135 00:11:58,175 --> 00:11:59,585 [Dragon growls] 136 00:12:02,388 --> 00:12:03,428 [Ethan grunts] 137 00:12:11,731 --> 00:12:13,191 [Dragon roars] 138 00:12:16,152 --> 00:12:18,072 -[wind gusting] -[Ethan grunts] 139 00:12:21,115 --> 00:12:22,735 [Dragon roars] 140 00:12:29,832 --> 00:12:31,462 [Ethan grunts] 141 00:12:35,838 --> 00:12:37,378 [grunts] 142 00:12:41,093 --> 00:12:48,063 [Dragon] Thou believes my actions are derived from amusement, yes? 143 00:12:48,476 --> 00:12:49,476 No. 144 00:12:49,852 --> 00:12:52,982 I know your actions are derived from amusement. 145 00:12:53,939 --> 00:12:55,399 [Dragon] Mm. 146 00:12:55,608 --> 00:12:59,488 Such simple creatures humans are. 147 00:12:59,695 --> 00:13:02,355 I need nothing. 148 00:13:02,573 --> 00:13:07,953 I kill because it is my nature as a Dragon. 149 00:13:08,037 --> 00:13:09,787 Your nature? 150 00:13:10,206 --> 00:13:13,666 [Dragon] I desire not your deaths. 151 00:13:14,251 --> 00:13:20,051 I require not the nourishment your bodies provide. 152 00:13:20,382 --> 00:13:24,682 I have no thirst for your blood. 153 00:13:25,054 --> 00:13:28,064 I have no need for sleep, 154 00:13:28,599 --> 00:13:32,349 nor a desire to procreate. 155 00:13:33,187 --> 00:13:34,517 These... 156 00:13:34,605 --> 00:13:38,475 These are the needs of lesser beings, 157 00:13:38,567 --> 00:13:42,197 the needs of flawed humans, 158 00:13:42,696 --> 00:13:45,986 not those of a Dragon. 159 00:13:46,450 --> 00:13:48,490 Then why do you kill us? 160 00:13:48,994 --> 00:13:53,464 [Dragon] Simply because you exist. 161 00:13:54,291 --> 00:14:01,261 Asking me not to is tantamount to asking you not to breathe. 162 00:14:01,715 --> 00:14:06,545 An effortless function that requires no thought, 163 00:14:06,762 --> 00:14:11,732 and yet is paramount to your survival. 164 00:14:11,809 --> 00:14:13,639 That is not the same thing. 165 00:14:14,019 --> 00:14:15,099 [Dragon] Hmm. 166 00:14:15,688 --> 00:14:17,148 Is it not, though? 167 00:14:17,731 --> 00:14:19,901 To kill is a choice! 168 00:14:20,317 --> 00:14:23,897 [Dragon] I am simply bound by my nature. 169 00:14:24,238 --> 00:14:25,448 But you... 170 00:14:26,156 --> 00:14:28,616 Look unto thine self. 171 00:14:28,742 --> 00:14:31,582 Thine desire to kill me, 172 00:14:31,662 --> 00:14:33,962 be it your nature? 173 00:14:34,415 --> 00:14:39,995 Or is it your need to kill what you fear? 174 00:14:40,254 --> 00:14:44,594 To destroy what you hate? 175 00:14:44,675 --> 00:14:46,585 This is your doing! 176 00:14:46,969 --> 00:14:48,929 You took everything from me. 177 00:14:49,346 --> 00:14:52,556 You took Olivia, my unborn child. 178 00:14:52,933 --> 00:14:54,733 Your lies will not save you! 179 00:14:55,185 --> 00:14:57,975 You shall die by my hand! 180 00:14:59,064 --> 00:15:01,694 It is your destiny! 181 00:15:01,775 --> 00:15:04,185 -[grunts] -[Dragon roars] 182 00:15:10,743 --> 00:15:11,743 [gasps softly] 183 00:15:16,415 --> 00:15:18,495 [Ethan grunts] 184 00:15:18,584 --> 00:15:19,964 Arisen! 185 00:15:20,044 --> 00:15:21,964 [Ethan groans] 186 00:15:24,298 --> 00:15:25,718 [Dragon snarls] 187 00:15:26,050 --> 00:15:27,470 [Hannah panting] 188 00:15:27,551 --> 00:15:29,971 [Dragon roars] 189 00:15:34,058 --> 00:15:35,558 [exhales] 190 00:15:36,268 --> 00:15:37,768 Come, then. 191 00:15:38,020 --> 00:15:42,610 Will thou fulfill thine need, Arisen? 192 00:15:43,776 --> 00:15:46,486 The time hath come. 193 00:15:47,029 --> 00:15:51,829 There can only be one survivor. 194 00:15:53,285 --> 00:15:54,535 [Ethan panting] 195 00:16:00,584 --> 00:16:02,174 [Dragon roars] 196 00:16:02,252 --> 00:16:03,962 [Ethan panting] 197 00:16:07,841 --> 00:16:09,011 [yells] 198 00:16:10,469 --> 00:16:11,759 [groans] 199 00:16:14,306 --> 00:16:15,716 [Dragon roars] 200 00:16:15,808 --> 00:16:17,098 [Ethan groans] 201 00:16:19,603 --> 00:16:21,113 [rumbling] 202 00:16:21,188 --> 00:16:23,398 [Dragon snarls] 203 00:16:24,191 --> 00:16:26,111 [Ethan groans] 204 00:16:29,363 --> 00:16:30,743 [panting] Arisen! 205 00:16:40,040 --> 00:16:41,670 [Ethan panting] 206 00:16:45,671 --> 00:16:48,051 I'm ending this right now! 207 00:16:48,132 --> 00:16:49,172 [grunts] 208 00:16:49,258 --> 00:16:52,678 [Dragon screeches] 209 00:16:52,761 --> 00:16:54,511 Ah. 210 00:16:54,805 --> 00:16:57,515 Well done, Arisen. 211 00:17:12,823 --> 00:17:14,833 [Hannah panting] 212 00:17:21,457 --> 00:17:23,787 Arisen, you've done it. 213 00:17:26,128 --> 00:17:27,168 Arisen? 214 00:17:35,971 --> 00:17:38,771 [snarls] 215 00:17:40,559 --> 00:17:41,599 [dagger clatters] 216 00:17:43,854 --> 00:17:45,064 [Ethan grunts] 217 00:17:46,398 --> 00:17:48,108 [snarls] 218 00:17:49,234 --> 00:17:50,244 [Hannah gasps] 219 00:17:55,491 --> 00:17:57,411 [Hannah whimpers] 220 00:17:59,453 --> 00:18:03,423 [Dragon] Art thou satisfied, Arisen? 221 00:18:08,462 --> 00:18:10,342 [Dragon chuckles] 222 00:18:13,342 --> 00:18:16,432 Thou may have brought an end to me, 223 00:18:16,720 --> 00:18:19,680 but it shall not bring back your wife, 224 00:18:19,765 --> 00:18:21,765 nor your child. 225 00:18:22,309 --> 00:18:27,769 All thou has accomplished is the release of thine own rage, 226 00:18:28,023 --> 00:18:32,113 a rage that has consumed you. 227 00:18:34,029 --> 00:18:39,489 Thou hast committed a deadly sin thine self. 228 00:18:40,702 --> 00:18:45,502 The sin of pride is thine transgression. 229 00:18:45,958 --> 00:18:47,078 [Ethan snarls] 230 00:18:47,167 --> 00:18:48,167 [gasps] 231 00:18:48,418 --> 00:18:49,708 What did you say? 232 00:18:51,755 --> 00:18:57,465 [Dragon] The sin of pride is what links us together 233 00:18:57,928 --> 00:18:59,808 forever. 234 00:18:59,888 --> 00:19:01,518 [Ethan] What are you talking about? 235 00:19:02,224 --> 00:19:03,774 [Dragon] Mm. 236 00:19:03,851 --> 00:19:06,981 I, too, was once human. 237 00:19:08,397 --> 00:19:09,607 And, like thee, 238 00:19:10,482 --> 00:19:15,362 I battled and slew a Dragon as an Arisen, 239 00:19:15,863 --> 00:19:18,373 consumed by my need, 240 00:19:18,824 --> 00:19:21,584 my desire for revenge, 241 00:19:22,494 --> 00:19:24,504 my pride. 242 00:19:25,539 --> 00:19:26,539 [Ethan gasps] 243 00:19:26,623 --> 00:19:28,633 [breathes shakily] 244 00:19:29,293 --> 00:19:34,343 [Dragon] Humans who lose their hearts and become an Arisen 245 00:19:34,423 --> 00:19:38,053 are destined to battle Dragons, 246 00:19:38,510 --> 00:19:44,560 but that battle must not be waged for the sake of revenge. 247 00:19:44,641 --> 00:19:51,401 Pursue only one's prideful desire to slay thine Dragon, 248 00:19:51,773 --> 00:19:57,953 then thou be fated to become the next Dragon. 249 00:19:59,323 --> 00:20:00,453 The Arisen... 250 00:20:01,491 --> 00:20:03,121 turn into Dragons? 251 00:20:03,827 --> 00:20:05,247 [Dragon] Indeed. 252 00:20:05,662 --> 00:20:08,332 Such is our curse. 253 00:20:09,166 --> 00:20:09,996 [Ethan gasps] 254 00:20:10,542 --> 00:20:13,462 -[Hannah gasps] -[Dragon] She cannot help you. 255 00:20:13,712 --> 00:20:16,592 The Pawn knows nothing. 256 00:20:17,633 --> 00:20:18,683 [Ethan gasps] 257 00:20:20,052 --> 00:20:23,392 [Dragon] When thou peers into the dark, 258 00:20:23,597 --> 00:20:27,557 the dark peers into thee. 259 00:20:29,728 --> 00:20:31,478 What will become of me? 260 00:20:32,272 --> 00:20:36,072 [Dragon] Thou cannot fight the nature of the Dragon. 261 00:20:36,693 --> 00:20:39,113 Thou shalt lose thine will 262 00:20:39,529 --> 00:20:43,449 and exist only to kill humans, 263 00:20:44,076 --> 00:20:45,826 just as I did. 264 00:20:46,411 --> 00:20:49,251 So... shall thee. 265 00:20:50,916 --> 00:20:52,626 [Dragon exhales] 266 00:20:53,460 --> 00:20:56,920 [Dragon] Canst thou even imagine 267 00:20:57,714 --> 00:21:00,634 coming back to one's senses 268 00:21:01,009 --> 00:21:03,219 from time to time, 269 00:21:03,971 --> 00:21:08,021 only to be faced by hell on earth? 270 00:21:09,643 --> 00:21:11,983 [humans screaming] 271 00:21:14,481 --> 00:21:15,941 [woman whimpers] 272 00:21:17,484 --> 00:21:19,494 [man screams] 273 00:21:21,446 --> 00:21:22,906 -[woman] No! -[Dragon roars] 274 00:21:23,657 --> 00:21:24,907 [man screams] 275 00:21:25,325 --> 00:21:28,035 [Dragon roars] 276 00:21:28,120 --> 00:21:32,870 [Dragon] And it is a hell of thine own making. 277 00:21:37,587 --> 00:21:39,377 [Dragon sighs] I... 278 00:21:40,549 --> 00:21:42,549 I am exhausted. 279 00:21:43,427 --> 00:21:47,967 I have come to only ever want for one thing: 280 00:21:49,099 --> 00:21:50,729 my death. 281 00:21:52,811 --> 00:21:56,271 Which is when thou appeared. 282 00:21:56,940 --> 00:21:58,070 [Ethan gasps] 283 00:21:59,526 --> 00:22:02,816 [Dragon] An Arisen who might kill me. 284 00:22:03,989 --> 00:22:08,489 The release I hoped for. 285 00:22:09,244 --> 00:22:10,584 Is that why... 286 00:22:12,247 --> 00:22:14,207 Is that why you killed Olivia? 287 00:22:15,625 --> 00:22:17,875 Just so I would seek revenge? 288 00:22:18,420 --> 00:22:20,800 [Dragon] A human desire. 289 00:22:21,465 --> 00:22:25,005 The last shred of my humanity. 290 00:22:25,969 --> 00:22:32,269 And now that death is within my grasp, 291 00:22:32,726 --> 00:22:37,436 I know that my desire be fulfill. 292 00:22:37,856 --> 00:22:39,606 [Ethan] That's the only reason? 293 00:22:40,192 --> 00:22:41,322 All so that... 294 00:22:42,069 --> 00:22:44,909 All so that you could die? 295 00:22:45,655 --> 00:22:50,285 [Dragon] No apologies shall I offer you. 296 00:22:51,453 --> 00:22:56,793 Thou were defeated by thine own desires, 297 00:22:58,168 --> 00:22:59,288 and now... 298 00:22:59,378 --> 00:23:01,168 [Ethan gasps] 299 00:23:01,254 --> 00:23:04,384 [Dragon] ...thou must pay the price. 300 00:23:04,466 --> 00:23:06,466 [Ethan breathing raggedly] 301 00:23:14,309 --> 00:23:15,139 Wait! 302 00:23:15,727 --> 00:23:17,727 [Dragon roars] 303 00:23:35,831 --> 00:23:37,921 -[heart beats] -[Ethan gasps] 304 00:23:38,333 --> 00:23:40,173 [groans] 305 00:23:40,794 --> 00:23:43,214 -[heart beating] -[Ethan panting] 306 00:23:43,296 --> 00:23:45,216 [beating intensifies] 307 00:23:45,298 --> 00:23:47,218 [Ethan groans] 308 00:23:52,180 --> 00:23:54,220 [yells] 309 00:23:54,307 --> 00:23:55,477 Arisen! 310 00:23:56,309 --> 00:23:58,309 [yelling continues] 311 00:24:00,355 --> 00:24:01,355 [Hannah gasps] 312 00:24:04,734 --> 00:24:05,744 [Ethan yells] 313 00:24:07,571 --> 00:24:08,571 I refuse! 314 00:24:08,947 --> 00:24:10,067 [groans] 315 00:24:10,615 --> 00:24:12,615 [groaning continues] 316 00:24:15,871 --> 00:24:17,081 [Hannah gasps] 317 00:24:17,998 --> 00:24:19,998 [Ethan groans] 318 00:24:31,052 --> 00:24:32,052 [gasps] 319 00:24:32,762 --> 00:24:33,852 [Ethan] Hannah! 320 00:24:33,930 --> 00:24:34,850 Yes? 321 00:24:35,432 --> 00:24:37,432 [Ethan breathing raggedly] 322 00:24:38,143 --> 00:24:39,393 I'm right here. 323 00:24:40,187 --> 00:24:41,147 Please... 324 00:24:42,147 --> 00:24:43,147 kill me! 325 00:24:43,231 --> 00:24:44,441 [Hannah gasps] 326 00:24:44,983 --> 00:24:49,203 [distorted voice] I'm losing control, but there's still time to stop this. 327 00:24:50,071 --> 00:24:51,111 Kill me. 328 00:24:52,032 --> 00:24:53,032 Now. 329 00:24:53,658 --> 00:24:56,828 [Hannah] But, Arisen, I am your protector. 330 00:24:56,912 --> 00:24:58,292 I beg of you! 331 00:24:59,748 --> 00:25:04,788 You would prevent the death and slaughter of countless lives. 332 00:25:05,795 --> 00:25:07,125 [Hannah gasps softly] 333 00:25:08,423 --> 00:25:10,183 [Ethan] If you kill me now, 334 00:25:11,092 --> 00:25:13,852 the only life lost would be mine. 335 00:25:14,930 --> 00:25:18,270 Thinking rationally is your specialty, 336 00:25:18,767 --> 00:25:19,887 isn't it? 337 00:25:20,310 --> 00:25:21,520 [Hannah gasps softly] 338 00:25:22,020 --> 00:25:23,060 [breathes shakily] 339 00:25:25,357 --> 00:25:26,397 [Ethan groans] 340 00:25:26,483 --> 00:25:28,493 [breathing raggedly] 341 00:25:33,907 --> 00:25:35,827 [grunts] 342 00:25:36,826 --> 00:25:37,826 [groans] 343 00:25:37,911 --> 00:25:39,041 [dagger scrapes] 344 00:25:39,120 --> 00:25:41,120 [Ethan groaning continues] 345 00:25:46,461 --> 00:25:48,461 [Hannah approaching] 346 00:25:52,634 --> 00:25:53,934 Just do it! 347 00:25:57,847 --> 00:26:01,347 [Hannah cries] 348 00:26:06,565 --> 00:26:08,105 I'm sorry, Arisen. 349 00:26:09,359 --> 00:26:11,359 [Ethan grunts weakly] 350 00:26:13,280 --> 00:26:14,780 I can't do it. 351 00:26:16,783 --> 00:26:18,243 I'm so sorry! 352 00:26:22,998 --> 00:26:24,118 I know. 353 00:26:32,882 --> 00:26:34,882 [Ethan as Dragon roars] 354 00:26:39,222 --> 00:26:41,222 [snarls] 355 00:26:49,399 --> 00:26:50,609 [Hannah gasps softly] 356 00:26:53,445 --> 00:26:55,445 [Ethan as Dragon exhales] 357 00:26:56,740 --> 00:26:57,910 Hannah. 358 00:26:59,200 --> 00:27:01,750 One final request. 359 00:27:04,372 --> 00:27:05,542 Anything. 360 00:27:06,875 --> 00:27:11,585 [Ethan as Dragon] Protect those foolish humans 361 00:27:12,339 --> 00:27:14,169 from me. 362 00:28:08,812 --> 00:28:11,232 I shall be the humans' protector... 363 00:28:20,949 --> 00:28:21,949 Ethan. 364 00:28:29,582 --> 00:28:31,582 [birds chirping] 365 00:28:38,258 --> 00:28:40,048 [townsfolk chattering] 366 00:28:40,135 --> 00:28:41,795 [children laugh] 367 00:28:46,266 --> 00:28:48,306 [running footsteps] 368 00:28:48,393 --> 00:28:50,313 -[children laugh] -[girl gasps] 369 00:28:50,395 --> 00:28:52,305 -[boy] Come on, already! -[boys gasp] 370 00:28:53,565 --> 00:28:56,315 [girl sobs] 371 00:28:58,361 --> 00:28:59,571 [sobbing stops] 372 00:29:09,164 --> 00:29:11,084 [patting] 373 00:29:13,168 --> 00:29:14,418 You're OK. 374 00:29:14,794 --> 00:29:16,634 You're stronger than you know. 375 00:29:17,130 --> 00:29:18,130 [girl] Yeah. 376 00:29:20,300 --> 00:29:23,300 [Hannah] Go on. Your friends are waiting for you. 377 00:29:26,097 --> 00:29:27,557 Thank you, ma'am. 378 00:29:29,976 --> 00:29:30,976 Take care. 379 00:29:37,150 --> 00:29:38,860 [chuckles softly] 380 00:29:42,530 --> 00:29:44,030 [chuckles] 21947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.