Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:06,928 --> 00:00:08,817
Let's go home Z�, let's go.
3
00:00:09,436 --> 00:00:11,288
That's enough!
4
00:00:13,440 --> 00:00:16,129
New Christ preaches revolution.
Saint or demon?
5
00:00:16,561 --> 00:00:19,006
7 leagues carrying a cross and wants an
agrarian reform.
6
00:00:20,742 --> 00:00:22,924
It's against the exploration of the men
by the men.
7
00:00:23,254 --> 00:00:26,029
Guys, come here. Let's help this guy
in the church of Saint Barbara.
8
00:00:25,678 --> 00:00:27,574
- And what about our Capoeira?
- We'll do it there.
9
00:00:39,703 --> 00:00:46,700
Here, the whole story of The Black Emerald
Since her childhood until her death.
10
00:00:47,264 --> 00:00:48,797
Do you want one?
11
00:00:51,453 --> 00:00:55,058
I was thinking. You fight with the priest
could give a good book.
12
00:00:55,707 --> 00:00:57,029
Do you want it? I can write.
13
00:00:57,405 --> 00:01:00,891
- No, I don't want.
- Why? It would be nice.
14
00:01:01,305 --> 00:01:07,959
- No.
- But everyone here reads them, including the priest.
15
00:01:08,440 --> 00:01:18,000
My friend, i'm the most famous poet of Bahia.
If I say that I'm going to write your story.
16
00:01:18,385 --> 00:01:23,901
I'm sure that the priest will open the door,
and carries the cross himself.
17
00:01:25,794 --> 00:01:27,146
What is needed for that?
18
00:01:27,560 --> 00:01:32,408
Well, the paper is expensive, the
printing too.
19
00:01:33,666 --> 00:01:35,012
I don't have money.
20
00:01:36,793 --> 00:01:43,341
You will regret, it would help with
your situation.
21
00:01:43,708 --> 00:01:47,653
- I don't want.
- Ok. It's your choice.
22
00:01:48,622 --> 00:01:52,452
The literature is the one who's going to lose
with this.
23
00:02:23,405 --> 00:02:25,789
-Hey, go and make a man's job!
- Let's go them.
24
00:02:30,253 --> 00:02:34,803
- Even though today we can't take a hard job.
- Today we're going to have Capoeira?
25
00:02:35,117 --> 00:02:37,893
Yes! Later we will.
26
00:02:39,738 --> 00:02:41,631
The priest won't let the man enter?
27
00:02:42,100 --> 00:02:47,296
This priest it's strange. The other day he
forbid me to sell my books anywhere near the church.
28
00:02:47,616 --> 00:02:50,367
- Why?
- Let's go inside and I'll tell you.
29
00:02:52,250 --> 00:02:57,631
- He said that the story of Emerald was obscene.
- Two drinks.
30
00:02:58,123 --> 00:03:03,100
And from that time, the girls of the church don't
talk to me, like if I was the devil.
31
00:03:03,724 --> 00:03:09,681
I don't like this priest, but thanks to him,
today it's crowded here, and they took my picture.
32
00:03:12,723 --> 00:03:15,107
New Christ preaches revolution.
Saint or demon?
33
00:03:16,013 --> 00:03:17,360
Give me one.
34
00:03:17,641 --> 00:03:19,422
New Christ preaches revolution.
Saint or demon?
35
00:03:19,728 --> 00:03:21,931
Little boy.
36
00:03:24,521 --> 00:03:27,493
- 7 leagues carrying a cross.
- For the agrarian reform.
37
00:03:28,165 --> 00:03:33,732
- Against the exploration of the men by the men.
- But for the priest, he is satan disguised.
38
00:03:37,298 --> 00:03:47,259
He is a communist. Don't you read the newspaper?
The police is sleeping? Come! Quick!
39
00:03:49,980 --> 00:03:55,077
For the priest, he is satan in a disguise.
After all, who is Donkey Ze? A mystique or an agitator?
40
00:03:57,673 --> 00:03:59,958
Did you see? Things are getting ugly.
41
00:04:05,540 --> 00:04:07,052
New Christ preaches revolution.
42
00:04:08,889 --> 00:04:11,342
- Z�, I don't like it.
- Neither do I.
43
00:04:18,061 --> 00:04:22,679
Saint Barbara must be punishing me,
because I promised so little.
44
00:04:26,669 --> 00:04:32,458
- I'm being punished as well.
- Saint Barbara is tempting me so I give up.
45
00:04:34,134 --> 00:04:36,482
- I almost fell a while ago.
- When?
46
00:04:37,022 --> 00:04:39,141
When that woman said all that.
47
00:04:39,516 --> 00:04:45,304
I kept quiet so I wouldn't kill her.
I have to keep my promise.
48
00:04:47,578 --> 00:04:50,197
- All of this is a test.
- Sure it is.
49
00:04:51,097 --> 00:04:54,190
And this is the only explanation for everything
that happened today.
50
00:04:54,479 --> 00:04:56,676
Saint Barbara used me to put you
in a temptation.
51
00:04:57,504 --> 00:05:08,377
I fell a strange force pushing me there.
But if it's Saint Barbara, what could I do?
52
00:05:09,082 --> 00:05:11,496
You should resist the temptation. Like me.
53
00:05:11,839 --> 00:05:16,089
It's different, she was testing you, not me.
54
00:05:16,566 --> 00:05:22,986
And if she's a saint and can make miracles.
She can make me do things like I did.
55
00:05:23,870 --> 00:05:27,091
She can put the devil in my body,
like she did.
56
00:05:28,039 --> 00:05:35,556
- But this is not going to happen anymore.
- We'll talk about this later. On our way home.
57
00:05:39,173 --> 00:05:42,011
New Christ preaches revolution.
58
00:05:43,824 --> 00:05:45,455
New Christ preaches revolution.
59
00:05:50,176 --> 00:05:55,785
New Christ preaches revolution.
Saint or demon?
60
00:06:10,869 --> 00:06:13,073
Our Father, Who art in heaven,
Hallowed be Thy Name.
61
00:06:13,432 --> 00:06:18,339
Thy Kingdom come.
Thy Will be done, on earth as it is in Heaven.
62
00:06:18,942 --> 00:06:24,691
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
63
00:06:25,066 --> 00:06:28,741
as we forgive those who trespass against us.
64
00:06:29,336 --> 00:06:35,269
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil. Amen.
65
00:06:40,898 --> 00:06:43,001
New Christ preaches revolution.
66
00:06:44,650 --> 00:06:50,283
This case needs a deeper study, but we
don't have a lot of information.
67
00:06:51,182 --> 00:06:54,014
In a first view, this poor man....
68
00:06:54,662 --> 00:06:58,114
We can't say that he is only a poor man.
69
00:06:58,530 --> 00:07:02,419
Everything leads us to believe the he wants
a mess.
70
00:07:03,311 --> 00:07:05,726
And that he have only bad intentions.
71
00:07:06,084 --> 00:07:14,825
Forgive me, but the matter now is not the man,
but the church. The church's position.
72
00:07:15,277 --> 00:07:17,968
I think that the priest Olavo is doing
the right thing.
73
00:07:18,343 --> 00:07:26,921
Even though, I think he's right. For the people
he seems unfair and cruel.
74
00:07:27,453 --> 00:07:29,405
The church looks unpleasant.
75
00:07:29,819 --> 00:07:35,241
Sometimes, it takes courage to assume
unpleasant attitudes.
76
00:07:35,733 --> 00:07:38,485
The Monsignor wants us to intefer....
77
00:07:39,505 --> 00:07:56,470
Not at all. But we have to find a solution to
improve our image. Without giving up our faith.
78
00:07:57,494 --> 00:08:04,592
I agree. It would be ridiculous if we treat his men
like the witches of the middle age.
79
00:08:05,061 --> 00:08:06,430
Yes, those were other times.
80
00:08:06,767 --> 00:08:15,570
Even though, those were other times. The church
don't allow other beliefs to enter here.
81
00:08:15,967 --> 00:08:19,975
Of course. In that case, we have to be severe.
82
00:08:20,382 --> 00:08:24,890
- Without a doubt.
- I suggest that one of us go there and solve this case.
83
00:08:25,516 --> 00:08:28,352
I think that I have the solution.
84
00:08:31,863 --> 00:08:33,740
-Hello Handsome, what's the matter?
- You came fast.
85
00:08:34,632 --> 00:08:36,384
Blondie, two drinks.
86
00:08:36,791 --> 00:08:38,534
What do you want? If it's about you
going back to the police...
87
00:08:38,807 --> 00:08:41,942
- It's not that. I'm ok.
- Take care, we have your file.
88
00:08:42,248 --> 00:08:44,607
I believe, but you're very lazy.
89
00:08:44,919 --> 00:08:49,577
Look at that. In my times this man would
be in jail already. And you expelled me.
90
00:08:49,935 --> 00:08:53,859
- Who's that?
- Don't you read the newspaper?
91
00:08:56,086 --> 00:09:00,111
- If i were you, I'd lock him for a few days
- I have to investigate first.
92
00:09:00,541 --> 00:09:03,773
- Lock him, now!
- But why? He isn't doing anything.
93
00:09:07,228 --> 00:09:11,250
Come with me, he'll say a story about a donkey.
But don't believe him.
94
00:09:21,294 --> 00:09:22,322
Blondie!
95
00:09:26,341 --> 00:09:29,288
My friend, wants to talk to you.
Wants to help.
96
00:09:30,834 --> 00:09:32,578
Help? Everyone wants to help.
Everyone.
97
00:09:32,929 --> 00:09:35,009
- You have very dangerous ideas.
- Dangerous?
98
00:09:35,525 --> 00:09:37,221
- I'm just saying my friend.
- Friend?
99
00:09:37,815 --> 00:09:42,295
I see that I have a lot of friends.
Each one trying to help on their own way.
100
00:09:42,993 --> 00:09:45,532
- You're a rebel.
- I wasn't. But i'm becoming one.
101
00:09:46,113 --> 00:09:47,785
That's why you're here since
very early.
102
00:09:49,948 --> 00:09:56,758
I don't leave here until everyone understand me.
It must be a way, it must be.
103
00:09:58,095 --> 00:10:00,566
I want to throw a bomb in there.
104
00:10:05,717 --> 00:10:07,620
Father! Father!
105
00:10:13,105 --> 00:10:17,030
Father, I walked 7 leagues to get here.
God is my witness.
106
00:10:17,796 --> 00:10:21,064
I did not eat today.
107
00:10:21,659 --> 00:10:26,373
One day, two days, a month.
I'll die of starvation here.
108
00:10:27,226 --> 00:10:29,181
I need you to hear me.
109
00:10:29,980 --> 00:10:34,307
What do you want yelling like this?
Disrespect the house of God?
110
00:10:34,824 --> 00:10:37,856
No Father. I want to remember that i'm here
with my cross.
111
00:10:38,394 --> 00:10:42,983
I see. And that heresy shows how far
you are from the church.
112
00:10:43,623 --> 00:10:48,211
But if is like that, God will punish me.
And is not your fault.
113
00:10:48,681 --> 00:10:54,815
It's my fault. I'm a priest. I have to
accomplish God's will.
114
00:10:56,321 --> 00:10:59,673
- You're making me so unhappy.
- No.
115
00:11:00,360 --> 00:11:04,816
I'm helping you. I'm not allowing you
to lose yourself in the darkness of witchcraft.
116
00:11:05,528 --> 00:11:06,754
No Father, I just wanted...
117
00:11:07,059 --> 00:11:09,232
I've been the whole day studying this case.
118
00:11:09,834 --> 00:11:16,807
I read books and I came to a conclusion.
It's that donkey, he is satan.
119
00:11:17,520 --> 00:11:22,179
Just satan could make one do the path of Christ
look so ridiculous.
120
00:11:22,578 --> 00:11:23,900
No Father. No.
121
00:11:24,346 --> 00:11:27,674
- Why not?
- Because I know him, he's a good man.
122
00:11:28,088 --> 00:11:31,785
Lucifer was also an angel.
But I know his followers.
123
00:11:32,715 --> 00:11:35,708
Even when they disguise themselves
in the sheep's clothing.
124
00:11:36,130 --> 00:11:41,713
Even when they're behind the cross of Christ.
This cross that you want to destroy.
125
00:11:42,248 --> 00:11:47,380
- But you will not destroy it!!
- The Monsignor is here.
126
00:11:48,364 --> 00:11:49,881
Let him pass.
127
00:11:57,700 --> 00:12:00,888
- Monsignor.
- I know, i'm dealing with your case.
128
00:12:13,559 --> 00:12:15,655
- Good morning Father.
- Good morning.
129
00:12:20,364 --> 00:12:25,718
- The Archbishop must have sent him.
- For sure the Archbishop isn't happy with the priest.
130
00:12:27,436 --> 00:12:28,741
Good for him
131
00:12:30,438 --> 00:12:33,339
They will say to the priest to open the door.
Go get your cross, you will enter.
132
00:12:33,776 --> 00:12:38,630
- I told you that I�as� would help you.
- I knew that Saint Barbara wouldn't abandon me.
133
00:12:41,195 --> 00:12:43,710
If he enters, will be bad for my store.
134
00:12:47,702 --> 00:12:55,397
We want you to think better about this case.
Think in the political side of this case.
135
00:12:55,929 --> 00:12:58,369
I confess that I wouldn't never think
about that.
136
00:12:59,112 --> 00:13:01,575
I've been thinking about the religious point of view.
137
00:13:02,459 --> 00:13:06,830
It's almost impossible to separate
this two things.
138
00:13:07,526 --> 00:13:11,358
If your saying. If you take responsability
for this decision.
139
00:13:11,787 --> 00:13:13,671
I open the door and let him enter.
140
00:13:13,977 --> 00:13:17,548
No, we can't do that in a such
simple way.
141
00:13:18,205 --> 00:13:24,210
We can give a proof of flexibility, and solve the
matter without losing our prestige.
142
00:13:24,616 --> 00:13:28,266
Honestly, i'd like to find this way.
143
00:13:30,018 --> 00:13:34,080
And we have to do it.
What we can't do is leave the church empty.
144
00:13:34,402 --> 00:13:36,637
And everyone outside with him.
145
00:13:46,924 --> 00:13:51,452
I bet 100 that the priest will let him enter
in the church with cross and everything.
146
00:13:51,842 --> 00:13:54,696
He will not. Witchcraft is witchcraft.
And a church is a church.
147
00:13:55,032 --> 00:14:00,331
- But the saint is the same.
- It is, but the priest have to defend his business.
148
00:14:02,787 --> 00:14:04,951
- And what you think?
- I think he will enter, but tomorrow.
149
00:14:05,296 --> 00:14:10,584
First, the priest will humiliate him.
And then, he will be affraid of Saint Barbara,
and will open the door.
150
00:14:38,915 --> 00:14:45,241
The archbishop sent me here to give a proof
of the tolerance of the church.
151
00:14:45,712 --> 00:14:48,831
With those who lost their and are not
following the holy path.
152
00:14:49,402 --> 00:14:55,766
But I'm catholic, I don't understand what you say,
but I want you to understand that I'm a catholic.
153
00:14:56,196 --> 00:15:01,210
Ok, we'll give you a opportunity.
If you're a catholic, stop what your doing.
154
00:15:01,802 --> 00:15:05,881
Because your being inspired by the devil.
And then, come back to the church.
155
00:15:06,226 --> 00:15:09,874
- What?
- Give up on your promise, and admit that..
156
00:15:10,210 --> 00:15:14,792
It was made for the devil. Throw away this cross,
and come here to ask God for his forgiveness.
157
00:15:15,300 --> 00:15:19,598
- Do you think I should do that?
- It's the only way for you to save yourself.
158
00:15:20,036 --> 00:15:24,879
The church gives us priests, the power to
change a promise for other.
159
00:15:25,800 --> 00:15:27,919
Z�, maybe this is better.
160
00:15:29,436 --> 00:15:35,204
Rosa, if I do that, i'll be breaking my promise,
to I�as�, Saint Barbara, whatever.
161
00:15:36,486 --> 00:15:40,915
With my authority, I release you from this
promise.
162
00:15:42,232 --> 00:15:43,872
Come and make another one.
163
00:15:44,185 --> 00:15:47,787
He's giving you a proof of tolerance.
Now it's up to you.
164
00:15:48,236 --> 00:15:52,191
You have to choose between the tolerance
of the church, and your own stubbornnes.
165
00:15:53,339 --> 00:16:00,115
You release me? But I didn't promise anything
to you. It was for Saint Barbara.
166
00:16:00,670 --> 00:16:05,201
And if I go back to my farm and find
that my donkey is dead?
167
00:16:05,803 --> 00:16:07,736
It's your decision...
168
00:16:44,402 --> 00:16:49,343
I can't. I can't do that.
I can't risk it's life.
169
00:16:51,619 --> 00:16:57,646
Quiet. That's why you believe in the force of
the devil, and not in the force of God.
170
00:16:58,474 --> 00:17:03,787
- Because everything you do, is with the force of devil.
- Goodbye Father Olavo.
171
00:17:07,532 --> 00:17:13,523
- I can't do anything.
- Monsignor. Let me explain.
172
00:17:15,736 --> 00:17:28,952
My brothers. No one can accuse us of intolerance.
Because false prophets and false christs will appear.
173
00:17:29,430 --> 00:17:36,993
- And they will try to deceive you.
- I don't want to deceive nobody.
174
00:17:37,376 --> 00:17:44,051
- You will. And everyone would follow you.
- I don't want that.
175
00:17:44,402 --> 00:17:49,539
But they would. Like they are doing now.
Without knowing that you're satan.
176
00:17:49,992 --> 00:17:54,706
Father, I can't take it anymore.
177
00:17:58,712 --> 00:18:05,636
For Saint Barbara, for satan.
I will enter!!!!
178
00:18:07,926 --> 00:18:09,301
Close the door!
179
00:18:36,437 --> 00:18:45,401
Here is the proof. A catholic don't do that.
Officer, arrest this man.
180
00:18:46,310 --> 00:18:47,571
I can't do that.
181
00:18:48,917 --> 00:18:52,788
-What are you waiting for?
- Wait a minute.
182
00:18:57,947 --> 00:19:03,172
Who's that? Police? Did you report him?
183
00:19:03,429 --> 00:19:05,210
In a while you'll be free of that idiot.
184
00:19:05,468 --> 00:19:09,158
- You shouldn' have done that.
- It's for your own good. For our good.
185
00:19:09,752 --> 00:19:13,607
- No. Not like that.
- It's done.
186
00:19:19,585 --> 00:19:21,306
Please, give a word for our newspaper.
187
00:19:36,771 --> 00:19:43,354
Good afternoon. The channel 5 is in front
of the church of Saint Barbara.
188
00:19:43,832 --> 00:19:46,339
To describe this scene.
189
00:19:46,917 --> 00:19:50,863
Let's interview Z�.
190
00:19:54,257 --> 00:19:55,580
Have you ever done a miracle?
191
00:19:55,832 --> 00:19:56,737
Leave him alone.
192
00:19:56,997 --> 00:19:59,770
- Just a word.
- Leave him alone, I told you.
193
00:20:01,544 --> 00:20:05,550
It's impossible to describe what's
happening in here.
194
00:20:06,533 --> 00:20:15,682
He's dying, save him.
It's my son, please save him.
195
00:20:16,526 --> 00:20:22,224
- I can't, I can't.
- Put your hands on his forehead.
196
00:20:27,174 --> 00:20:30,641
I don't have any power.
197
00:21:34,241 --> 00:21:42,950
#CAPOEIRA#
(The mix of fighting and dancing)
198
00:24:22,630 --> 00:24:23,802
- Don't you want to eat, my son?
-No.
199
00:24:24,231 --> 00:24:25,717
-Little girl, don't you want?
- No.
200
00:24:26,022 --> 00:24:33,711
Tomorrow you will enter. I will write the story of
this priest. I know some secret things.
201
00:24:34,860 --> 00:24:39,773
And we can lie too. And we will se
if he opens or not.
202
00:24:46,681 --> 00:24:53,600
Eat, it's free.
If you promise to stay here,
203
00:24:54,125 --> 00:24:59,383
I promise to bring you food and drinks,
for free.
204
00:24:59,478 --> 00:25:00,458
I don't care.
205
00:25:00,591 --> 00:25:01,460
Please.
206
00:25:02,171 --> 00:25:03,206
I don't want.
207
00:25:03,713 --> 00:25:05,761
- And you?
- No, thanks.
208
00:25:23,035 --> 00:25:26,129
- What's the matter?
- I want to go home.
209
00:25:26,544 --> 00:25:28,162
- Alone?
- No.
210
00:25:28,741 --> 00:25:32,328
- I thought you were tired of me.
- I'm tired of this bullshit.
211
00:25:33,134 --> 00:25:37,313
Leave that cross, and let's go home,
before it's too late.
212
00:25:37,712 --> 00:25:39,713
- What are you affraid of?
- Everything.
213
00:25:40,034 --> 00:25:44,194
- You're affraid of yourself.
- It's not me who's in danger, it's you.
214
00:26:09,322 --> 00:26:12,501
Good girl. But she's married with
everyone.
215
00:26:17,343 --> 00:26:26,407
- I need to talk with her.
- Why? That fight wasn't enough?
216
00:26:26,953 --> 00:26:29,438
But I need Z�, I need.
217
00:26:34,780 --> 00:26:38,309
- Blondie, did you see Handsome?
- He was here earlier.
218
00:26:38,910 --> 00:26:42,343
- I know, that's why i'm asking.
- Ask her. Maybe she knows.
219
00:26:46,270 --> 00:26:51,802
She plays a saint. But she isn't.
220
00:26:56,035 --> 00:26:57,872
I need to talk to Handsome, where he is?
221
00:27:01,453 --> 00:27:06,294
You fucking bitch. You're want my husband
and come asking me about him?
222
00:27:07,334 --> 00:27:10,513
I don't need him. I just want to
avoid a disgrace.
223
00:27:11,433 --> 00:27:14,036
If you want that. Leave him alone.
224
00:27:14,429 --> 00:27:15,959
- Where does he live?
- With me.
225
00:27:16,225 --> 00:27:18,274
You're lying, I know that he lives
in a hotel.
226
00:27:18,609 --> 00:27:20,454
So go there, and you will see what
will happen to you.
227
00:27:20,728 --> 00:27:22,611
- Shut up, I'm not affraid of you.
- I'm not aff....
228
00:27:56,592 --> 00:28:00,704
Have you lost your mind?
Fighting with this bitch?
229
00:28:01,274 --> 00:28:07,562
You faggot. Your wife is searching for
other man and you keep with this stupid cross.
230
00:28:07,906 --> 00:28:09,808
This is part of the promise?
231
00:28:10,165 --> 00:28:11,807
Asshole!
232
00:28:16,312 --> 00:28:17,915
Z�!!
233
00:28:21,473 --> 00:28:23,911
That's the problem with women.
234
00:28:27,230 --> 00:28:32,620
Soon i'll write "Blondie is affraid of a knife"
235
00:28:39,865 --> 00:28:42,678
- Tonight we'll go away.
- Let's go now.
236
00:28:43,022 --> 00:28:45,243
Let's wait until the end of Saint Barbara's day.
237
00:28:44,954 --> 00:28:48,146
- Maybe it will be too late.
- Why?
238
00:28:49,130 --> 00:28:54,978
To go back, listen to me, we should
go home right now.
239
00:29:10,476 --> 00:29:13,439
Stop it!
That's a tribute from our customers.
240
00:29:16,467 --> 00:29:26,311
And after you enter the church, you will
go on a parade in this truck.
241
00:29:27,788 --> 00:29:30,985
And then, the governor will meet you.
242
00:29:31,448 --> 00:29:36,532
-Mister...
- Don't worry, you just have to say 1 or 2 words.
243
00:29:37,954 --> 00:29:40,961
Please, leave us alone. We're going home.
244
00:29:43,935 --> 00:29:51,106
No no, the newspaper spent the money already.
It's very easy to carry a cross through 7 leagues.
245
00:29:51,464 --> 00:29:53,090
But a newspaper it's much harder to make.
246
00:29:53,450 --> 00:29:54,833
Screw you.
247
00:29:57,131 --> 00:29:58,109
We just want to help.
248
00:30:01,143 --> 00:30:04,728
They help to fuck our life.
249
00:31:35,993 --> 00:31:37,617
- Where are you going Rosa?
- I'll be right back.
250
00:31:38,251 --> 00:31:41,822
- Where are you going?
- In the hotel, i forgot my tissue there.
251
00:31:42,649 --> 00:31:47,235
- Leave it, i'll buy you another.
- Why spend money, Z�?
252
00:31:47,781 --> 00:31:49,142
I like that one.
253
00:31:55,266 --> 00:31:58,860
Don't give up mister.
Today is I�as� day.
254
00:31:59,137 --> 00:32:06,697
And on the witchcraft house, she is possessing
the horses right now. Go there and you'll see.
255
00:32:32,358 --> 00:32:34,320
Let's stop here. Otherwise it will be
a long way back.
256
00:32:34,687 --> 00:32:38,888
- You're going back?
- Of course. I just wanna know what they're going to do with him.
257
00:32:39,292 --> 00:32:43,004
- This is with the police.
- Police? They're going to arrest him?
258
00:32:43,412 --> 00:32:46,748
- They think that your husband is a dangerous man.
- It's your fault.
259
00:32:47,141 --> 00:32:50,618
- The newspaper said that.
- But you could help him.
260
00:33:02,464 --> 00:33:05,332
Please, help him. Please.
261
00:33:48,277 --> 00:33:49,822
- No one enters here.
- Why?
262
00:33:50,393 --> 00:33:53,534
- We're the police, that's why.
- I'm a journalist, I have the right.
263
00:33:54,089 --> 00:33:57,909
- Police is here because of him.
- I told you that you'd fuck his life.
264
00:33:58,369 --> 00:34:00,677
News is news.
265
00:34:03,466 --> 00:34:08,333
- Go home, you're going to be arrested
- The police just arrived, go home.
266
00:34:08,715 --> 00:34:14,121
- I didn't kill, didn't steal.
- I'm just saying, with the police, the best thing is to run away.
267
00:34:14,544 --> 00:34:18,290
- Go, we'll hide the cross.
- And tonight, he'll take it to I�as�.
268
00:34:21,265 --> 00:34:27,614
Z�! Z�! The police is here. Let's go.
269
00:34:27,929 --> 00:34:28,743
Go home, my son.
270
00:34:29,920 --> 00:34:31,969
- Let's go, Z�.
- Saint Barbara left me, Rosa.
271
00:34:32,424 --> 00:34:36,425
Abandon the promise, she doesn't want
you to fulfil this.
272
00:34:36,785 --> 00:34:42,589
Now I have to fulfil, even if isn't for her.
Just to be in peace with myself.
273
00:34:42,957 --> 00:34:44,340
Let's go Z�.
274
00:35:11,144 --> 00:35:13,098
- That's him.
- Your papers.
275
00:35:15,327 --> 00:35:17,552
- Papers?
- ID.
276
00:35:18,069 --> 00:35:19,866
Mister, i'm here to keep a promise.
277
00:35:20,451 --> 00:35:23,153
Saint Barbara knows me. I don't need an ID.
278
00:35:23,514 --> 00:35:28,061
- Keep a promise? Do you think we're idiots?
- Now he will talk about the donkey.
279
00:35:28,500 --> 00:35:31,818
He will talk about that in the station.
Let's go. Follow me.
280
00:35:32,382 --> 00:35:35,971
- I can't. I can't leave here.
- Why?
281
00:35:36,377 --> 00:35:38,746
- The promise, officer.
- Nobody talked to you.
282
00:35:39,700 --> 00:35:44,910
- The priest said that he threatened to enter in the church.
- I've heard he saying that he was going to throw a bomb.
283
00:35:45,754 --> 00:35:51,049
A bomb? I want you to explain all of this.
Let's go to the station.
284
00:35:52,580 --> 00:35:54,183
- Let's go.
- Let go of me.
285
00:35:54,598 --> 00:35:57,143
- Are you going to fight?
- If he fights, it will be worse.
286
00:35:57,944 --> 00:36:02,548
You're wrong, I'm a good man,
I'm here just to keep a promise.
287
00:36:03,110 --> 00:36:05,594
The priest can say that to you.
288
00:36:06,251 --> 00:36:13,370
- It's a lie.
- You can't say that is a lie.
289
00:36:16,208 --> 00:36:22,291
He made a promise inspired by satan.
He had all the time to regret.
290
00:36:22,698 --> 00:36:27,541
God is my witness that I tried to help him.
But he doesn't want help.
291
00:36:28,565 --> 00:36:29,776
And that's his problem.
292
00:36:33,232 --> 00:36:39,077
- I won't go to the jail. I did nothing wrong.
- So, you have no reason to react.
293
00:36:38,885 --> 00:36:40,416
Let's go. Arrest him.
294
00:36:42,329 --> 00:36:45,030
- Don't do that, my friend.
- No, Z�.
295
00:36:45,937 --> 00:36:49,987
I won't leave here. Only dead.
I swear for Saint Barbara.
296
00:36:54,234 --> 00:36:55,687
You're not arresting anyone.
297
00:37:10,363 --> 00:37:13,013
- Z�.
- Don't come in here, Rosa.
298
00:37:14,288 --> 00:37:15,597
Be careful priest.
299
00:37:49,361 --> 00:37:50,408
Z�!!!!!!
300
00:38:11,351 --> 00:38:16,258
- Holy Mother.
- Get out.
301
00:38:17,529 --> 00:38:21,759
- I want to bless him.
- Why? He isn't the devil?
302
00:38:33,945 --> 00:38:35,118
Go. Quick.
303
00:42:08,281 --> 00:42:12,949
The End
304
00:42:13,000 --> 00:42:16,109
Best watched using Open Subtitles MKV Player
27714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.