All language subtitles for Love.Revolution.S01E21.x265.720p.WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,220 --> 00:00:10,570 Hey. How are things going with Bang Ye-seul? 2 00:00:10,950 --> 00:00:12,550 I think it's going better than you. 3 00:00:16,330 --> 00:00:17,380 Look. 4 00:00:21,070 --> 00:00:22,250 You guys look good together. 5 00:00:24,640 --> 00:00:25,690 Hold on. 6 00:00:31,230 --> 00:00:32,330 What's the difference? 7 00:00:32,620 --> 00:00:34,680 Why do you guys look better? 8 00:00:34,840 --> 00:00:36,020 Do you really not know? 9 00:00:40,470 --> 00:00:41,650 Oh, I know. 10 00:00:41,860 --> 00:00:44,550 It looks nice because the guy is taller. 11 00:00:44,630 --> 00:00:46,180 I wonder if that's the reason. 12 00:00:46,270 --> 00:00:47,230 Hold on. 13 00:00:52,150 --> 00:00:53,780 Did you get taller? 14 00:00:56,930 --> 00:00:59,120 Gosh, I don't know. 15 00:01:01,380 --> 00:01:03,860 I think you got at least 1cm taller than when school started. 16 00:01:03,990 --> 00:01:05,710 Hey. Height difference isn't a big deal. 17 00:01:05,790 --> 00:01:08,230 They say there's a 1 to 2cm difference in the morning and at night. 18 00:01:08,310 --> 00:01:09,950 What? Not a big deal? 19 00:01:10,330 --> 00:01:12,430 My gosh. You're saying that because you're tall. 20 00:01:12,600 --> 00:01:14,950 Hey. Even a centimeter is precious to me. 21 00:01:15,580 --> 00:01:16,710 Work harder. 22 00:01:17,130 --> 00:01:19,110 What if Wang Ja-rim ends up getting taller than you? 23 00:01:19,190 --> 00:01:21,210 Hey. Why would you say something like that? 24 00:01:25,280 --> 00:01:27,170 I'm sorry. Did you wait long? 25 00:01:27,840 --> 00:01:29,020 No. It's okay. 26 00:01:37,120 --> 00:01:39,729 -What are you looking at? -What? Oh. 27 00:01:40,360 --> 00:01:43,000 -No, it's nothing. -What is it? 28 00:01:44,009 --> 00:01:46,190 Hey, Ja-rim. Did you... 29 00:01:46,570 --> 00:01:48,080 Hey, Wang Ja. Did you get taller? 30 00:01:49,170 --> 00:01:52,030 I grew about 1.5cm since school started. 31 00:01:52,110 --> 00:01:53,670 What? Really? 32 00:01:53,920 --> 00:01:57,360 Then Ja-rim, are you getting taller? 33 00:01:57,610 --> 00:01:59,630 I guess so. Let's hurry up and go. 34 00:02:06,810 --> 00:02:08,660 [How Tall Are You?] 35 00:02:08,740 --> 00:02:10,460 [The Inferiority Complex Of A Short Guy, How To Get Taller.] 36 00:02:14,199 --> 00:02:16,300 Ja-rim, do you want to go to the school store? 37 00:02:17,690 --> 00:02:19,160 What's this? You already went. 38 00:02:19,370 --> 00:02:20,880 Why did you buy so much today? 39 00:02:20,960 --> 00:02:22,560 I'm always hungry these days. 40 00:02:22,730 --> 00:02:24,110 She eats as much as me these days, 41 00:02:24,320 --> 00:02:25,540 but she doesn't gain weight. 42 00:02:26,040 --> 00:02:27,090 Is it going to her height? 43 00:02:27,300 --> 00:02:28,690 You guys are blessed. 44 00:02:28,770 --> 00:02:30,620 I'm jealous you can eat whatever you want. 45 00:02:30,710 --> 00:02:32,430 Hey. Eat and work out. 46 00:02:32,510 --> 00:02:33,940 Why would you starve like a fool? 47 00:02:36,579 --> 00:02:38,730 -Do you want a bite? -I don't want any. 48 00:02:38,940 --> 00:02:40,320 I don't like working out. 49 00:02:40,780 --> 00:02:41,829 Give it to me. 50 00:02:42,550 --> 00:02:43,640 No. 51 00:02:44,350 --> 00:02:45,740 What is it? Why not? 52 00:02:45,820 --> 00:02:48,220 Crazy jerk. Are you worried your girlfriend will get fat? 53 00:02:48,300 --> 00:02:50,110 What? It's not like that. 54 00:02:50,190 --> 00:02:52,370 I just want to buy her something that tastes better. 55 00:02:52,840 --> 00:02:54,890 Something that tastes better? Like what? 56 00:02:55,520 --> 00:02:56,660 Let's go. 57 00:03:07,580 --> 00:03:09,680 Hey. What is it? 58 00:03:11,150 --> 00:03:12,320 Ja-rim. 59 00:03:13,410 --> 00:03:14,840 I'd rather you get fat. 60 00:03:15,010 --> 00:03:17,530 What is it? You said you wanted to get something delicious. 61 00:03:17,610 --> 00:03:18,830 Where are you going? 62 00:03:19,500 --> 00:03:21,140 [Ahn Kyung-min] 63 00:03:19,590 --> 00:03:21,060 So how tall is Wang Ja-rim? 64 00:03:21,600 --> 00:03:23,829 -163cm. -What about you? 65 00:03:25,340 --> 00:03:26,310 173cm. 66 00:03:26,390 --> 00:03:28,240 Gosh, that's average height. 67 00:03:28,320 --> 00:03:29,750 Is being average good? 68 00:03:30,000 --> 00:03:31,890 If we compare it to grades, I'm ranked in the 5th class. 69 00:03:31,970 --> 00:03:33,740 Since you put it that way, I get what you mean. 70 00:03:33,820 --> 00:03:35,920 But you're still 10cm taller than Wang Ja-rim. 71 00:03:36,010 --> 00:03:36,970 That's enough. 72 00:03:37,100 --> 00:03:39,950 It's like that now, but if she continues to grow like that, 73 00:03:40,579 --> 00:03:42,680 she'll be taller than me by the time we're seniors. 74 00:03:42,940 --> 00:03:45,579 Is Wang Ja-rim a giant to continue growing? 75 00:03:45,660 --> 00:03:47,680 You never know what will happen. 76 00:03:48,560 --> 00:03:50,070 When we get older and graduate, 77 00:03:50,160 --> 00:03:52,340 Ja-rim will become an adult and start wearing heels. 78 00:03:52,760 --> 00:03:54,360 Then she'll be the same height as me. 79 00:03:54,530 --> 00:03:56,630 Do you think you'll still be together by then? 80 00:03:56,710 --> 00:03:58,720 -I'm going to marry her! -My gosh. 81 00:03:59,520 --> 00:04:00,570 Wait. 82 00:04:01,620 --> 00:04:03,890 Ja-rim can't be taller than me at our wedding. 83 00:04:04,520 --> 00:04:05,910 Gosh, that's so embarrassing. 84 00:04:05,990 --> 00:04:08,470 My gosh. Get married? Did she say she would? 85 00:04:09,060 --> 00:04:10,690 Why on earth are you worried about that? 86 00:04:13,720 --> 00:04:16,700 In any case, I can't stay this height. 87 00:04:16,870 --> 00:04:18,920 Even if you get taller, it's useless if you're Gong Ju-young. 88 00:04:19,810 --> 00:04:20,940 Look at him. 89 00:04:21,280 --> 00:04:22,910 He's tall, but he's Kim Byung-hun, so he doesn't have a girlfriend. 90 00:04:23,630 --> 00:04:26,190 What about you? You're short, and you don't have a girlfriend. 91 00:04:26,310 --> 00:04:27,410 At least I'm tall. 92 00:04:27,660 --> 00:04:29,760 What's wrong with my height? What? 93 00:04:29,970 --> 00:04:31,400 I'm the perfect height. 94 00:04:31,480 --> 00:04:33,120 I'm taller than Gong Ju-young. 95 00:04:44,580 --> 00:04:46,300 Why am I not getting taller? 96 00:04:47,900 --> 00:04:49,870 Wang Ja didn't say anything about you being short, 97 00:04:50,000 --> 00:04:51,550 so why are you wasting time worrying? 98 00:04:52,220 --> 00:04:53,400 But still. 99 00:04:53,570 --> 00:04:54,620 Hey. 100 00:04:55,330 --> 00:04:57,520 I'm running an errand for my teacher. Can you help? 101 00:04:58,020 --> 00:04:59,990 I need to get something from the science lab. 102 00:05:00,080 --> 00:05:01,670 Okay. I'll help you. 103 00:05:03,400 --> 00:05:06,590 The thing is, it's high up. 104 00:05:07,760 --> 00:05:09,400 Kim Byung-hun. Can you help me? 105 00:05:10,200 --> 00:05:11,250 Okay. 106 00:05:18,340 --> 00:05:20,070 I can't help her because I'm short? 107 00:05:27,330 --> 00:05:29,770 [How to get taller] 108 00:05:32,580 --> 00:05:35,600 [Stimulate your growth plates by exercising regularly.] 109 00:05:37,200 --> 00:05:39,380 [If you're working out in a restricted space,] 110 00:05:39,470 --> 00:05:41,400 [vertical jumps are the best.] 111 00:05:42,740 --> 00:05:45,560 [Jumping up and down is the best exercise] 112 00:05:45,640 --> 00:05:47,110 [to stimulate your growth plates.] 113 00:05:47,190 --> 00:05:48,290 [Jumping up and down is the best exercise to stimulate your growth plates.] 114 00:05:50,640 --> 00:05:52,280 "Vertical jumps"? 115 00:05:53,580 --> 00:05:54,960 "Vertical jumps". 116 00:06:12,640 --> 00:06:14,870 -Who is this? [-I live downstairs.] 117 00:06:15,330 --> 00:06:17,140 [Why are you jumping up and down at this hour?] 118 00:06:17,470 --> 00:06:19,320 [I thought there was construction going on.] 119 00:06:19,530 --> 00:06:21,710 Oh, I'm sorry. 120 00:06:33,220 --> 00:06:35,190 Honey. If you're tired, you should sleep. 121 00:06:35,570 --> 00:06:37,710 -I'm going to take a nap. -Okay. 122 00:06:59,930 --> 00:07:03,920 Ja-rim. Did you get taller? 123 00:07:04,000 --> 00:07:07,650 Yes. They say you get taller when you sleep. 124 00:07:09,880 --> 00:07:12,320 No. Wake up. 125 00:07:12,950 --> 00:07:15,090 You can't sleep. Hurry up and wake up. 126 00:07:15,340 --> 00:07:16,770 Stop sleeping, Ja-rim. 127 00:07:31,090 --> 00:07:33,100 I have to get taller. 128 00:07:41,040 --> 00:07:43,690 If you can get taller like that, everyone in the country would be 180cm. 129 00:07:44,440 --> 00:07:45,580 What about you? 130 00:07:46,330 --> 00:07:47,760 How did you get so tall? 131 00:07:48,260 --> 00:07:49,310 Eat well 132 00:07:50,070 --> 00:07:51,159 and poop well. 133 00:07:51,540 --> 00:07:53,220 You're saying it's all thanks to your genes. 134 00:07:54,180 --> 00:07:56,700 How could anyone as blessed as you know how I feel? 135 00:08:04,090 --> 00:08:06,150 What are you doing now? Treating your athlete's foot? 136 00:08:06,400 --> 00:08:09,300 It's acupuncture to get taller. You have to press on it. 137 00:08:09,850 --> 00:08:11,740 You're doing all sorts of things. 138 00:08:11,910 --> 00:08:13,500 If you're going to say that, leave. 139 00:08:14,130 --> 00:08:16,900 Or help me. Massage my back for me. 140 00:08:17,450 --> 00:08:18,670 Where should I press? 141 00:08:18,750 --> 00:08:20,850 You can massage me down my spine. 142 00:08:21,900 --> 00:08:22,950 Right. 143 00:08:23,580 --> 00:08:25,390 That's nice. Right. 144 00:08:26,060 --> 00:08:28,120 Gosh, it's really stimulating me. Right. 145 00:08:31,850 --> 00:08:32,940 Hey, Gong Ju-young. 146 00:08:39,409 --> 00:08:40,549 You seem busy. 147 00:08:42,600 --> 00:08:44,740 Wait. Ja-rim. This is just a massage. 148 00:08:48,150 --> 00:08:50,880 -Where should we go after school? -I'm not sure. 149 00:08:53,060 --> 00:08:54,530 -The PC room? -The PC room? 150 00:08:54,740 --> 00:08:56,500 I don't know how to play any games. 151 00:08:58,390 --> 00:09:00,530 -What about the cart game? -Right. I know how to play that. 152 00:09:00,620 --> 00:09:01,840 Okay, then. Let's play that. 153 00:09:03,260 --> 00:09:04,310 I'll see you later. 154 00:09:03,810 --> 00:09:04,650 [Yang Min-ji] 155 00:09:20,230 --> 00:09:30,220 [Sang-hoon] 156 00:09:20,360 --> 00:09:23,500 [Min-ji, I looked into it to see if it would help you,] 157 00:09:23,590 --> 00:09:25,560 [and rather than suddenly changing your diet,] 158 00:09:25,650 --> 00:09:28,590 [it's better to maintain a regular diet and changing what you eat instead.] 159 00:09:28,670 --> 00:09:30,270 [That way, you can do it for longer.] 160 00:09:30,350 --> 00:09:31,950 [If you starve, you'll gain weight again.] 161 00:09:30,390 --> 00:09:38,330 [Sang-hoon] 162 00:09:32,030 --> 00:09:34,760 [If you maintain your basal metabolism rate, there won't be any problems.] 163 00:09:34,840 --> 00:09:36,310 [I don't know about you specifically,] 164 00:09:36,400 --> 00:09:39,080 [but the average female basal metabolism rate is 2,000 calories.] 165 00:09:38,710 --> 00:09:45,260 [Sang-hoon] 166 00:09:39,170 --> 00:09:42,070 [It's best to have essential nutrients within 2,000 calories.] 167 00:09:42,150 --> 00:09:43,790 [That will be more helpful to your diet.] 168 00:09:43,870 --> 00:09:46,310 [Honestly, I think you look good as you are right now.] 169 00:09:45,470 --> 00:09:54,660 [Sang-hoon] 170 00:09:46,390 --> 00:09:47,820 [I hope you don't overdo it.] 171 00:09:47,900 --> 00:09:49,120 [You like to have spicy food,] 172 00:09:49,210 --> 00:09:51,640 [but I'm worried since you can't have any since you're on a diet.] 173 00:09:55,040 --> 00:09:56,300 [Gosh, you're incredible.] 174 00:09:55,290 --> 00:10:01,380 [Min-ji] 175 00:09:56,680 --> 00:09:58,230 [Thanks so much, Sang-hoon.] 176 00:10:05,710 --> 00:10:06,800 What is it? 177 00:10:07,010 --> 00:10:10,540 I'm so worried that I can't even sleep. 178 00:10:11,380 --> 00:10:13,350 -What can I do to get taller? -What, you punk? 179 00:10:13,940 --> 00:10:14,950 Pardon? 180 00:10:16,170 --> 00:10:17,380 My gosh. 181 00:10:20,320 --> 00:10:23,720 Hey. Do you want to die? 182 00:10:24,060 --> 00:10:26,290 You're blessed to be over 170cm tall. 183 00:10:26,370 --> 00:10:28,810 -Are you teasing me? -No, sir. I'm sorry. 184 00:10:32,670 --> 00:10:35,440 Sir. I heard that vertical jumps help you get taller. 185 00:10:35,650 --> 00:10:37,830 My growth plates are already closed! 186 00:10:38,210 --> 00:10:40,190 My gosh. What's wrong with that kid? 187 00:10:40,690 --> 00:10:42,160 Vertical jumps? 188 00:10:42,620 --> 00:10:43,920 Will this help? 189 00:10:53,540 --> 00:10:54,880 [Have you seen a movie recently?] 190 00:10:53,670 --> 00:10:58,070 [Min-ji] 191 00:10:55,350 --> 00:10:57,320 [The movie that just came out seems fun.] 192 00:10:58,490 --> 00:11:00,640 [Sang-hoon] 193 00:10:58,750 --> 00:11:00,720 [No. I haven't seen any movies recently.] 194 00:11:00,760 --> 00:11:02,780 [Sang-hoon] 195 00:11:01,770 --> 00:11:02,780 [Then do you want to...] 196 00:11:02,860 --> 00:11:05,970 [Then do you want to...] 197 00:11:06,730 --> 00:11:08,110 [Then do you want to...] 198 00:11:11,680 --> 00:11:16,430 [Jongro Academy] 199 00:11:19,580 --> 00:11:21,380 [Then do you want to see a movie this weekend?] 200 00:11:19,580 --> 00:11:21,470 [Min-ji] 201 00:11:30,280 --> 00:11:32,470 [Morning of the weekend] 202 00:11:32,640 --> 00:11:34,860 [Plow pose] 203 00:11:36,580 --> 00:11:37,800 This will help me get taller? 204 00:11:45,860 --> 00:11:48,130 -Who is it? [-It's me, Jung Sang.] 205 00:11:48,300 --> 00:11:50,270 Right. It's 0323, star. 206 00:11:53,970 --> 00:11:55,100 What are you doing here? 207 00:11:56,190 --> 00:11:57,870 Hey. Take a look at my outfit. 208 00:12:00,560 --> 00:12:01,610 All of a sudden? 209 00:12:07,150 --> 00:12:10,260 My gosh. What are you wearing? 210 00:12:10,390 --> 00:12:11,770 Did you go through the old clothing bin? 211 00:12:11,860 --> 00:12:14,340 -I just bought this. -It's new? 212 00:12:15,720 --> 00:12:18,370 Did you take a time machine and go shopping in the past? 213 00:12:19,880 --> 00:12:22,940 -Is it that bad? -Yes, it's terrible. 214 00:12:26,220 --> 00:12:28,280 But why did you want me to take a look at your outfit? 215 00:12:28,700 --> 00:12:30,460 Are you meeting a girl? 216 00:12:32,600 --> 00:12:36,210 -Yes. -What? Really? Who? 217 00:12:38,150 --> 00:12:39,150 Min-ji. 218 00:12:40,370 --> 00:12:43,230 Oh, that's right. Goodness. 219 00:12:43,310 --> 00:12:44,450 Hold on. 220 00:12:44,990 --> 00:12:46,330 Are you finally going on a date? 221 00:12:47,340 --> 00:12:50,110 Then I need to help you out. 222 00:12:52,930 --> 00:12:54,100 Okay. 223 00:12:54,480 --> 00:12:56,500 [Haemin Sunim] 224 00:12:55,110 --> 00:12:56,290 [Min-ji, are you in town?] 225 00:12:56,540 --> 00:12:57,970 [Yes, to meet with Sang-hoon.] 226 00:12:56,880 --> 00:12:58,090 [Min-ji] 227 00:12:58,220 --> 00:12:59,650 [So you ultimately decided to see him?] 228 00:12:58,220 --> 00:13:00,440 [Vegeta] 229 00:13:00,530 --> 00:13:02,210 [Haemin Sunim] 230 00:13:00,570 --> 00:13:02,080 [Oh, that clean-cut guy?] 231 00:13:02,420 --> 00:13:03,800 [Oh, that's right. Darn it.] 232 00:13:02,420 --> 00:13:04,900 [Min-ji] 233 00:13:04,980 --> 00:13:07,710 [Vegeta] 234 00:13:05,110 --> 00:13:06,160 [Gosh, that's so funny.] 235 00:13:06,240 --> 00:13:08,340 [What if he wears the same thing as last time?] 236 00:13:07,790 --> 00:13:09,430 [Haemin Sunim: Laughing] 237 00:13:09,520 --> 00:13:12,080 [Oh, his clothes. I forgot about that.] 238 00:13:12,620 --> 00:13:14,260 [Please dress normally.] 239 00:13:14,760 --> 00:13:16,650 [I'd rather you come in sweats.] 240 00:13:17,410 --> 00:13:18,420 Min-ji. 241 00:13:22,740 --> 00:13:23,840 Hi. 242 00:13:26,100 --> 00:13:27,320 Hi. 243 00:13:29,040 --> 00:13:30,260 -Are you hungry? -Do you want to eat? 244 00:13:32,780 --> 00:13:34,210 Should we go eat? 245 00:13:53,570 --> 00:13:55,200 Welcome. I'm almost done cooking. 246 00:13:59,870 --> 00:14:01,970 We should just go out to eat. It's troublesome. 247 00:14:02,050 --> 00:14:03,690 No. It's not troublesome at all. 248 00:14:03,860 --> 00:14:05,700 It's because I want to cook for you sometimes. 249 00:14:06,120 --> 00:14:07,930 I'm almost done, so wait a bit. 250 00:14:12,300 --> 00:14:13,560 -I'm going to use your laptop. -What? 251 00:14:14,270 --> 00:14:15,400 Okay. 252 00:14:15,820 --> 00:14:18,550 Oh, I guess you hid your racy videos well. 253 00:14:20,150 --> 00:14:21,870 No. I don't watch those kinds of videos. 254 00:14:25,270 --> 00:14:27,880 [Acupuncture to get taller, Food that helps you grow,] 255 00:14:27,960 --> 00:14:29,980 [Height difference with your girlfriend, Exercise to get taller] 256 00:14:32,540 --> 00:14:35,900 Then Ja-rim, are you getting taller? 257 00:14:36,020 --> 00:14:39,090 Ja-rim. I'd rather you get fat. 258 00:14:39,720 --> 00:14:40,890 Hey, Gong Ju-young. 259 00:14:44,760 --> 00:14:46,480 What is this? How cute. 260 00:14:47,150 --> 00:14:48,540 What? What did you say? 261 00:14:48,700 --> 00:14:50,010 Nothing. I didn't say anything. 262 00:14:57,780 --> 00:14:58,830 Ta-da. 263 00:15:06,260 --> 00:15:07,640 Okay. Let's eat. 264 00:15:08,270 --> 00:15:09,530 What's with your meal? 265 00:15:11,000 --> 00:15:13,100 I've been craving these things these days. 266 00:15:14,830 --> 00:15:15,960 Is that so? 267 00:15:16,590 --> 00:15:17,640 Enjoy. 268 00:15:32,630 --> 00:15:34,230 [2. Milk, 3. Eggs, 4. Chestnuts, 5. Various vegetables] 269 00:15:41,740 --> 00:15:43,300 -I want some too. -No. 270 00:15:43,380 --> 00:15:44,600 If you get taller... 271 00:15:50,690 --> 00:15:51,950 I'll eat this. 272 00:15:53,080 --> 00:15:54,470 Yours tastes good. 273 00:16:04,170 --> 00:16:06,060 Are you going to pay? Let's split it. 274 00:16:06,940 --> 00:16:08,410 I want to treat you here. 275 00:16:08,790 --> 00:16:10,510 It's our first time eating together, 276 00:16:10,800 --> 00:16:12,940 and I thought it would make me happy to pay. 277 00:16:14,290 --> 00:16:15,880 I'm buying to make myself happy. 278 00:16:16,390 --> 00:16:18,870 Is that so? Thank you. I enjoyed it. 279 00:16:26,380 --> 00:16:28,990 [Isn't he okay like this?] 280 00:16:32,770 --> 00:16:35,240 What is this? Are you dating now? 281 00:16:35,580 --> 00:16:37,470 Really? Is he your boyfriend? 282 00:16:39,360 --> 00:16:40,700 No, it's not that. 283 00:16:41,330 --> 00:16:43,640 Right. We just agreed to watch a movie together. 284 00:16:43,730 --> 00:16:46,540 Gosh, it's a date. Goodness, Jung Sang. 285 00:16:47,090 --> 00:16:48,260 Hey, do well 286 00:16:48,640 --> 00:16:50,610 since it's Jung Sang-hoon, who is super caring. 287 00:16:51,580 --> 00:16:53,470 Is your name really Jung Sung-hoon? 288 00:16:53,720 --> 00:16:55,320 No. It's Sang-hoon. 289 00:16:55,440 --> 00:16:58,050 Speak for yourself. Hurry up and go on your way. 290 00:16:58,210 --> 00:17:00,020 Right. Let's not interrupt them and go. 291 00:17:00,100 --> 00:17:02,120 -Have fun. -Bye. 292 00:17:24,630 --> 00:17:25,760 [Min-ji.] 293 00:17:26,099 --> 00:17:27,150 Yes? 294 00:17:27,780 --> 00:17:28,829 Should we get going? 295 00:17:29,500 --> 00:17:30,550 Yes. 296 00:17:32,270 --> 00:17:34,030 [Gosh, I must be crazy.] 297 00:17:38,820 --> 00:17:41,050 Hey, I heard Min-ji went on a date with Jung Sang-hoon. 298 00:17:41,260 --> 00:17:43,020 I guess she wants to try making things work. 299 00:17:43,570 --> 00:17:44,910 I thought she wasn't interested. 300 00:17:46,300 --> 00:17:47,470 Let's go to the store. 301 00:17:48,980 --> 00:17:50,750 I don't like tall guys. 302 00:17:52,090 --> 00:17:53,230 -What are you saying all of a sudden? -What? 303 00:17:53,310 --> 00:17:56,080 Aren't guys who are around 170cm the best? 304 00:17:58,140 --> 00:18:00,200 Oh, when did you get here? 305 00:18:00,280 --> 00:18:03,050 -Ja-rim. -What? Why? 306 00:18:03,260 --> 00:18:04,520 I'm going to the store. 307 00:18:07,420 --> 00:18:09,020 I guess he ate something funny. 308 00:18:21,660 --> 00:18:23,880 Hey. Aren't you doing vertical jumps today? 309 00:18:24,340 --> 00:18:25,690 Forget it. 310 00:18:25,900 --> 00:18:28,250 What is this? You said you wanted to get taller. Did you give up? 311 00:18:28,330 --> 00:18:30,140 Ja-rim said she doesn't like guys who are tall. 312 00:18:30,350 --> 00:18:31,690 She said my height is perfect. 313 00:18:31,940 --> 00:18:34,590 I just need to look good to Ja-rim. 314 00:18:38,790 --> 00:18:40,640 What's wrong with your height? 315 00:18:48,320 --> 00:18:52,860 [She feels cringy later.] 316 00:19:07,820 --> 00:19:08,840 [Love Revolution] 317 00:19:08,970 --> 00:19:09,849 [What is that?] 318 00:19:09,930 --> 00:19:11,400 [They're playing games with chicken coupons.] 319 00:19:11,490 --> 00:19:12,750 [Get ready for a battle later.] 320 00:19:12,830 --> 00:19:15,270 [Look at how he talks. He's an addict now.] 321 00:19:15,350 --> 00:19:17,280 [This is all for you.] 322 00:19:17,370 --> 00:19:18,460 [How do you do it?] 323 00:19:18,590 --> 00:19:19,550 She's a one-shot man. 324 00:19:19,640 --> 00:19:21,440 200 coupons? That's 20 chickens. 325 00:19:21,860 --> 00:19:22,950 [Where's Lee Kyung-woo?] 326 00:19:23,040 --> 00:19:25,090 [Gong Ju-young doesn't play anymore. He's not like you.] 327 00:19:25,180 --> 00:19:27,530 [I guess the rumors that you're a one-shot man weren't false.] 328 00:19:27,740 --> 00:19:30,300 I used my brain. You can't play games if you're ignorant. 329 00:19:30,550 --> 00:19:33,580 [-Is something wrong? -I'm dwelling on the bitter of losing.] 330 00:19:33,660 --> 00:19:35,470 [Hey, Lee Kyung-woo. Let's have a revenge match.] 331 00:19:35,550 --> 00:19:36,520 [Okay.] 332 00:19:37,544 --> 00:19:39,244 Dramaday.net 22115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.