All language subtitles for Le ragazze del Pandora.s Box-Stage Mother (2020) ITA-ENG Ac3 5.1 BDRip 1080p H264 [ArMor].EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,061 --> 00:00:57,756 ♪ Come on over and we'll settle it right ♪ 2 00:00:57,800 --> 00:01:00,930 ♪ Put your dukes up 'cause I'm ready to fight for you ♪ 3 00:01:03,017 --> 00:01:04,712 ♪ I'll fight for you 4 00:01:06,061 --> 00:01:09,191 - Has anyone seen my pushup bra? - Under your wig. 5 00:01:11,451 --> 00:01:13,017 - You're on in two minutes, Rickey. 6 00:01:14,712 --> 00:01:16,625 ♪ I'll fight for you 7 00:01:18,974 --> 00:01:21,321 ♪ Come on over and we'll settle it right ♪ 8 00:01:21,364 --> 00:01:23,930 ♪ Put your dukes up 'cause I'm ready ♪ 9 00:01:23,974 --> 00:01:26,625 ♪ To fight for you 10 00:01:26,669 --> 00:01:29,104 ♪ I'll fight for you 11 00:01:29,148 --> 00:01:31,712 - Alright, let's hear it for the gruesome twosome! 12 00:01:31,756 --> 00:01:33,625 Or as I affectionately call them, 13 00:01:33,669 --> 00:01:35,364 Dumb and Dumber! 14 00:01:35,408 --> 00:01:38,495 The Diva and Miss Ambrose. 15 00:01:39,235 --> 00:01:41,364 Good evening, ladies and gentlemen. 16 00:01:41,408 --> 00:01:44,495 I'm Dusty Muffin. And I gotta warn you, this muffin has nuts. 17 00:01:44,538 --> 00:01:46,800 You know, in case you're allergic. 18 00:01:47,669 --> 00:01:51,061 Leave it, it's Beaver! 19 00:01:51,104 --> 00:01:53,756 Oh, what, honey, you're straight? Yeah, guess what. 20 00:01:53,800 --> 00:01:57,278 So is spaghetti until you get it hot and wet. 21 00:01:57,321 --> 00:02:01,191 She got fired from the sperm bank for drinking on the job! 22 00:02:01,235 --> 00:02:03,625 Rickey Pedia! 23 00:02:03,669 --> 00:02:06,669 ♪ And if you must go 24 00:02:06,712 --> 00:02:10,017 ♪ Oh darling I'll set you free 25 00:02:10,061 --> 00:02:13,061 ♪ But I know in time 26 00:02:13,104 --> 00:02:16,104 ♪ That we'll be together 27 00:02:18,408 --> 00:02:20,625 ♪ Now I won't try 28 00:02:20,669 --> 00:02:23,843 ♪ To stop you now from leaving 29 00:02:24,451 --> 00:02:28,843 ♪ 'Cause in my heart I know 30 00:02:28,887 --> 00:02:32,278 ♪ Love will lead you back 31 00:02:32,321 --> 00:02:35,104 ♪ Someday I just know 32 00:02:35,148 --> 00:02:40,669 ♪ That love will lead you back to my arms ♪ 33 00:02:40,712 --> 00:02:42,408 ♪ Where you belong 34 00:02:42,451 --> 00:02:45,451 ♪ I'm sure 35 00:02:45,495 --> 00:02:47,191 ♪ Sure as stars are shining 36 00:02:47,235 --> 00:02:49,235 - Rickey. Rickey. Rickey! 37 00:02:49,278 --> 00:02:51,974 God, Rickey, what did you take, huh? 38 00:02:52,017 --> 00:02:53,930 Okay, breathe. Breathe. - Rickey. 39 00:02:53,974 --> 00:02:56,278 - Come on, baby, what did you take? Huh? 40 00:02:56,321 --> 00:02:58,104 What did you take? Rickey? 41 00:03:01,451 --> 00:03:04,800 - Alright, ladies and Henry, from the top. 42 00:03:05,843 --> 00:03:09,495 And a-one and two and... 43 00:03:10,495 --> 00:03:13,495 ♪ Amazing grace 44 00:03:13,538 --> 00:03:19,191 ♪ How sweet the sound 45 00:03:19,235 --> 00:03:22,104 ♪ That saved 46 00:03:22,148 --> 00:03:25,800 ♪ A wretch like me... 47 00:03:31,451 --> 00:03:35,495 ♪ I once was lost 48 00:03:35,538 --> 00:03:40,408 ♪ But now am found 49 00:03:40,451 --> 00:03:43,625 ♪ Was blind 50 00:03:43,669 --> 00:03:46,582 ♪ But now... 51 00:03:46,625 --> 00:03:49,625 ♪ I see 52 00:03:51,843 --> 00:03:55,538 - Alright, well, that was neither amazing nor graceful. 53 00:03:55,582 --> 00:03:57,538 Erna Lee and Imogene, 54 00:03:57,582 --> 00:04:00,278 it's not a competition, ladies. 55 00:04:00,321 --> 00:04:02,625 God can hear you, I assure you. 56 00:04:02,669 --> 00:04:04,278 Thank you, Bevette. 57 00:04:06,843 --> 00:04:12,364 ♪ Amazing grace 58 00:04:12,408 --> 00:04:14,712 ♪ How sweet the... 59 00:04:14,756 --> 00:04:16,408 - Wear the red. 60 00:04:16,451 --> 00:04:20,278 Helps if the choir can read your lips, tone deaf as they are. 61 00:04:20,321 --> 00:04:22,017 - Oh, Bevette. 62 00:04:22,061 --> 00:04:25,800 - Well, you let anyone in who wants to sing, even if they can't. 63 00:04:25,843 --> 00:04:28,408 - It's church, Bevette, not a contest. 64 00:04:30,451 --> 00:04:32,625 - Phone for you. - Who is it? 65 00:04:34,451 --> 00:04:35,843 - Friend of Rickey's. 66 00:04:39,017 --> 00:04:40,495 - Hello? 67 00:04:42,451 --> 00:04:43,843 What? When? 68 00:04:45,843 --> 00:04:47,538 What'd he take? 69 00:04:47,582 --> 00:04:49,061 - What is it, Maybelline? 70 00:04:53,017 --> 00:04:55,278 - No. No! 71 00:04:55,321 --> 00:04:57,712 No! No, no, no! 72 00:05:10,235 --> 00:05:12,843 You need to eat somethin'. 73 00:05:15,887 --> 00:05:17,538 - Beautiful boy. 74 00:05:17,582 --> 00:05:19,974 - A long time ago, Maybelline. 75 00:05:21,451 --> 00:05:23,104 - Did you book the flights? 76 00:05:23,148 --> 00:05:24,843 Funeral's Monday. 77 00:05:24,887 --> 00:05:27,843 - We're not goin' anywhere. Now you need to rest your nerves. 78 00:05:29,321 --> 00:05:32,278 Come on, now. Just a couple of bites. 79 00:05:46,321 --> 00:05:49,061 Anybody home?! 80 00:05:49,104 --> 00:05:50,974 - In here, Bevette. 81 00:05:51,017 --> 00:05:54,235 - Ah... You all packed? - Uh-huh. 82 00:05:54,278 --> 00:05:56,451 Thanks again for takin' me. 83 00:05:56,495 --> 00:05:59,104 - You wearin' that? On the plane? 84 00:05:59,148 --> 00:06:00,582 - Yeah. 85 00:06:00,625 --> 00:06:02,278 - Well, at least you'll be comfortable. 86 00:06:10,669 --> 00:06:12,843 - Where do you think you're goin'? 87 00:06:12,887 --> 00:06:16,191 - Well, I'll just... maybe skedaddle off to the bathroom, 88 00:06:16,235 --> 00:06:18,495 let you two have a little tête-à-tête. 89 00:06:20,930 --> 00:06:22,364 - Well? 90 00:06:23,538 --> 00:06:25,321 - You know where I'm going. 91 00:06:25,364 --> 00:06:27,278 - You weren't gonna ask me? 92 00:06:28,669 --> 00:06:30,191 - I'll only be gone a few days. 93 00:06:30,235 --> 00:06:32,538 One of us has to go, 94 00:06:32,582 --> 00:06:35,625 make sure he's... put to rest properly. 95 00:06:35,669 --> 00:06:39,408 - He already moved on from us years ago by his own choice. 96 00:06:39,451 --> 00:06:41,625 - Well, I'm still his mother. 97 00:06:42,669 --> 00:06:44,148 - Not anymore. 98 00:06:45,235 --> 00:06:47,451 - Bevette, come on! 99 00:06:47,495 --> 00:06:50,321 Hurry up or I'll miss my flight! 100 00:06:53,235 --> 00:06:55,278 - What's the point of puttin' yourself through this? 101 00:06:57,887 --> 00:07:01,278 - We did it your way for 10 years, Jeb. 102 00:07:01,321 --> 00:07:03,191 You can't punish him anymore. 103 00:07:03,235 --> 00:07:05,061 Now you're just punishing me. 104 00:07:05,974 --> 00:07:09,843 You do what you want. I'm goin' to my own son's funeral! 105 00:07:50,974 --> 00:07:52,974 ♪ Deep in your bones 106 00:07:53,017 --> 00:07:56,408 ♪ Your body bereaved 107 00:07:56,451 --> 00:07:59,148 ♪ With nomenclature 108 00:07:59,191 --> 00:08:03,191 ♪ Like you wanted to be 109 00:08:03,235 --> 00:08:06,712 ♪ Framed by nature 110 00:08:06,756 --> 00:08:10,278 ♪ The spirit awaiting 111 00:08:10,321 --> 00:08:13,191 ♪ All those remaining 112 00:08:14,408 --> 00:08:16,104 ♪ I sing a hymn for him 113 00:08:16,148 --> 00:08:20,191 ♪ And with tears in his eyes 114 00:08:20,235 --> 00:08:23,800 ♪ You looked to the light and said ♪ 115 00:08:23,843 --> 00:08:26,191 ♪ I've lived a good life 116 00:08:26,235 --> 00:08:29,104 ♪ Don't you worry 117 00:08:29,148 --> 00:08:33,017 ♪ Don't you wait for me 118 00:08:34,148 --> 00:08:36,625 ♪ I'll never be dead 119 00:08:36,669 --> 00:08:40,843 ♪ Said the book that I read 120 00:08:48,843 --> 00:08:50,495 - Thank you, Joan. 121 00:08:50,887 --> 00:08:52,669 Rickey would've loved that. 122 00:08:53,451 --> 00:08:56,191 I'm Rickey's drag mother, Dusty Muffin. 123 00:08:57,148 --> 00:08:59,625 Rickey Metcalf or, as we know her, 124 00:08:59,669 --> 00:09:02,669 Rickey Pedia, was... 125 00:09:02,712 --> 00:09:06,887 a big, fucking, flaming comet. 126 00:09:08,451 --> 00:09:10,800 More was more when it came to Rickey. 127 00:09:10,843 --> 00:09:12,930 More laughter, more joy, 128 00:09:12,974 --> 00:09:16,408 more sex, more booze, 129 00:09:16,451 --> 00:09:20,538 more drugs and, yes, more mascara. 130 00:09:20,582 --> 00:09:22,712 Ladies and gentlemen, 131 00:09:22,756 --> 00:09:26,104 with a tribute to Rickey, 132 00:09:26,148 --> 00:09:29,364 Rickey's drag sisters from the rehab mission! 133 00:09:31,364 --> 00:09:34,843 ♪ How can I live without your love ♪ 134 00:09:34,887 --> 00:09:38,800 ♪ I don't want to live without your love ♪ 135 00:09:38,843 --> 00:09:42,843 ♪ You're bringing ecstasy 136 00:09:42,887 --> 00:09:44,625 ♪ To me 137 00:09:45,582 --> 00:09:47,408 ♪ Touch me now Touch me now ♪ 138 00:09:47,451 --> 00:09:51,235 ♪ It feels so good it feels white hot ♪ 139 00:09:51,278 --> 00:09:55,625 ♪ You touch me when we're dancing and I love it a lot ♪ 140 00:09:55,669 --> 00:09:59,408 ♪ You're the only man who makes me weep ♪ 141 00:09:59,451 --> 00:10:03,538 ♪ And you're the only man who makes me free ♪ 142 00:10:03,582 --> 00:10:06,843 ♪ Oh baby it's so hard 143 00:10:06,887 --> 00:10:09,451 ♪ It's so hard 144 00:10:09,495 --> 00:10:11,582 ♪ So hard to handle 145 00:10:11,625 --> 00:10:12,843 ♪ If feels so good 146 00:10:12,887 --> 00:10:15,191 ♪ It feels white hot 147 00:10:15,235 --> 00:10:19,148 ♪ Touch me when we're dancing and I'll love it a lot ♪ 148 00:10:19,191 --> 00:10:22,930 ♪ You're the only man who makes me weep ♪ 149 00:10:22,974 --> 00:10:27,278 ♪ And you're the only man who makes me free ♪ 150 00:10:27,321 --> 00:10:30,364 ♪ Oh baby it's so hard 151 00:10:30,408 --> 00:10:33,321 ♪ It's so hard 152 00:10:33,364 --> 00:10:35,800 ♪ So hard to handle 153 00:10:35,843 --> 00:10:38,495 ♪ Oh baby it's so hard... 154 00:11:07,061 --> 00:11:10,408 ♪ Just like me when I find lipstick on his tie ♪ 155 00:11:10,451 --> 00:11:13,625 ♪ He says there's no other woman so it must be a guy ♪ 156 00:11:13,669 --> 00:11:15,800 ♪ Oh no 157 00:11:15,843 --> 00:11:18,625 ♪ Quelle tragédie 158 00:11:18,669 --> 00:11:20,408 ♪ Oui 159 00:11:40,800 --> 00:11:43,017 - I'm Rickey's mother. 160 00:11:44,235 --> 00:11:46,538 Wait, please. Uh... 161 00:11:47,669 --> 00:11:49,364 I was upset yesterday. 162 00:11:49,408 --> 00:11:52,104 - Oh, when you stormed out of your son's funeral. 163 00:11:52,148 --> 00:11:54,364 - I don't storm. I flounce. 164 00:11:56,061 --> 00:11:58,278 And I regret it very much. I apologize. 165 00:11:59,321 --> 00:12:01,843 - Well, there's no freshness date on bullshit. 166 00:12:02,669 --> 00:12:04,843 - Whether you believe me or not, 167 00:12:04,887 --> 00:12:06,538 I'm sorry. 168 00:12:06,582 --> 00:12:08,756 But I was expecting a funeral, 169 00:12:08,800 --> 00:12:10,625 not a musical comedy. 170 00:12:10,669 --> 00:12:12,625 - It's how he would've wanted it. 171 00:12:12,669 --> 00:12:14,974 But you wouldn't know that, because you didn't know your son. 172 00:12:15,017 --> 00:12:19,321 Why are you here, Mrs. Metcalf, circling like a vulture for whatever you can get? 173 00:12:19,364 --> 00:12:21,148 - What? - Talk to my lawyer. 174 00:12:24,451 --> 00:12:25,930 I'm sorry for your loss. 175 00:12:37,669 --> 00:12:40,408 - Oh. - Oh, shit. Did I just run over your foot? 176 00:12:40,451 --> 00:12:42,148 - No, I'm fine. 177 00:12:43,974 --> 00:12:46,408 You are so delectable. 178 00:12:46,451 --> 00:12:48,974 I'd like to slather you in batter 179 00:12:49,017 --> 00:12:52,148 and pop you in the roaster. 180 00:12:52,191 --> 00:12:53,669 Yes, I would. 181 00:12:53,712 --> 00:12:57,712 - Oh, my God, are you Rickey's mom... from Texas? 182 00:12:57,756 --> 00:12:59,061 - Maybelline Metcalf. 183 00:12:59,104 --> 00:13:00,625 - I'm Sienna Ellison. 184 00:13:00,669 --> 00:13:03,191 Rickey and I were best friends. 185 00:13:03,235 --> 00:13:04,930 This is also Rickey. 186 00:13:08,582 --> 00:13:11,061 So Nathan wouldn't even let you in? 187 00:13:12,669 --> 00:13:15,712 - He hates me. - He hates everyone right now. 188 00:13:17,364 --> 00:13:20,061 Just go around. It's a baby. 189 00:13:23,669 --> 00:13:25,843 - Is Rickey the baby's father? 190 00:13:25,887 --> 00:13:28,625 - Oh, God, no. Definitely not. 191 00:13:28,669 --> 00:13:30,625 - Do you know who is? 192 00:13:30,669 --> 00:13:32,148 - Yeah. 193 00:13:34,017 --> 00:13:36,495 Like 90-something percent. Listen, 194 00:13:36,538 --> 00:13:39,843 the guy left me for some girl he met in line for the new iPhone. 195 00:13:42,451 --> 00:13:44,625 So, like, when he was asleep, 196 00:13:44,669 --> 00:13:46,974 I took pictures of his little, tiny dick, 197 00:13:47,017 --> 00:13:49,408 and then I posted them on all of his chat rooms. 198 00:13:49,451 --> 00:13:52,321 Anyway, he got a restraining order against me, but it was worth it. 199 00:13:52,364 --> 00:13:54,321 - Oh, my. - I know. 200 00:13:54,364 --> 00:13:57,625 All that oral sex and it's like you're strangers. 201 00:13:59,451 --> 00:14:02,191 - It must be hard raising a child on your own. 202 00:14:02,235 --> 00:14:05,364 - I would've never gotten pregnant if I knew Rickey was gonna OD. 203 00:14:05,408 --> 00:14:08,669 'Cause Rickey was gonna help me raise the kid, you know? 204 00:14:08,712 --> 00:14:10,930 Fucker. - Honey... 205 00:14:10,974 --> 00:14:14,887 you thought that drug-addicted drag queen across the hall 206 00:14:14,930 --> 00:14:17,104 would be the responsible parent? 207 00:14:17,148 --> 00:14:18,843 - He had a lot of love. 208 00:14:20,061 --> 00:14:22,669 But you wouldn't know that, would you? 209 00:14:25,669 --> 00:14:28,364 - Rickey used to write at Christmas time. 210 00:14:29,451 --> 00:14:31,843 He told me his best friend was Sienna. 211 00:14:32,669 --> 00:14:34,538 But I thought... You know, 212 00:14:34,582 --> 00:14:38,495 I saw all these pictures of him with his friends, and I just assumed. 213 00:14:39,451 --> 00:14:40,843 You know. 214 00:14:40,887 --> 00:14:43,235 - You thought I was a drag queen? - Well, yeah. 215 00:14:43,278 --> 00:14:45,887 - I mean, San Francisco is a big melting pot, but... 216 00:14:48,451 --> 00:14:50,104 ...these shits are real. 217 00:14:50,148 --> 00:14:52,625 - This whole nation is one big melting pot, 218 00:14:52,669 --> 00:14:55,538 but my town seems to be that big clump 219 00:14:55,582 --> 00:14:57,843 of white flour that just won't melt. 220 00:14:57,887 --> 00:14:59,625 Oh, my God. 221 00:14:59,669 --> 00:15:02,061 Rickey got his sense of humour from you. 222 00:15:03,451 --> 00:15:06,974 Listen... why don't you come to my place for dinner tonight? 223 00:15:07,017 --> 00:15:09,538 I'll invite Nathan. 224 00:15:09,582 --> 00:15:11,278 Blindside him. 225 00:15:12,017 --> 00:15:15,148 - I can see why you and Rickey were such good friends. 226 00:15:15,191 --> 00:15:17,104 - Well, see how you feel after you eat my cooking. 227 00:15:17,148 --> 00:15:19,538 - Anything I could bring? 228 00:15:19,582 --> 00:15:22,061 Low expectations. 229 00:15:26,582 --> 00:15:28,148 - You sure there's nothin' I can do? 230 00:15:28,191 --> 00:15:31,104 Come in. 231 00:15:40,148 --> 00:15:41,843 - What is she doing here? 232 00:15:41,887 --> 00:15:44,278 - Don't be mad. She came all this way. 233 00:15:44,321 --> 00:15:48,191 - Oh, I didn't realize you were such a busybody. I have nothing to say to her. 234 00:15:48,235 --> 00:15:51,017 - Okay, so just listen and stop being such a dick. 235 00:15:59,017 --> 00:16:02,974 Okay... Sorry, the chicken was totally overcooked. 236 00:16:03,017 --> 00:16:05,974 - Oh, it's Cajun-style. 237 00:16:06,017 --> 00:16:09,408 A little blackened around the edges is all. 238 00:16:09,451 --> 00:16:12,582 - Well, desert will be better. It's my specialty. Shall I serve it? 239 00:16:12,625 --> 00:16:13,974 : Yeah. 240 00:16:15,364 --> 00:16:16,669 - So bitchy. 241 00:16:18,321 --> 00:16:22,148 - Let me help. - No, no, no. You sit down. You're my guest. 242 00:16:29,148 --> 00:16:31,148 - I'm not here to fight with you, 243 00:16:31,191 --> 00:16:34,408 but I did know my son for most of his life. 244 00:16:34,451 --> 00:16:36,321 But you're right. 245 00:16:36,364 --> 00:16:40,451 I didn't know who he became when he moved here, I only knew the boy. 246 00:16:40,495 --> 00:16:42,843 - You disowned him. 247 00:16:42,887 --> 00:16:45,669 - No, I did not. 248 00:16:46,235 --> 00:16:48,843 - This, my specialty... 249 00:16:50,887 --> 00:16:52,887 ...it's my own creation. 250 00:16:52,930 --> 00:16:54,712 I call it Banana Climax. 251 00:17:03,495 --> 00:17:04,974 - Delicious. 252 00:17:05,017 --> 00:17:07,843 - Mm, yeah, it doesn't suck. - Thank you. 253 00:17:08,843 --> 00:17:10,800 My secret ingredient is resentment. 254 00:17:10,843 --> 00:17:12,800 And a shit ton of baby food. 255 00:17:12,843 --> 00:17:15,712 Right? And a shit ton of baby food, is it? 256 00:17:19,843 --> 00:17:23,191 - I want you to know I never stopped loving my son. 257 00:17:23,235 --> 00:17:25,930 Would you let me see where he lived? 258 00:17:26,625 --> 00:17:28,712 Show me... your home? 259 00:17:31,451 --> 00:17:33,408 Fine. 260 00:17:34,451 --> 00:17:35,974 - What, now? 261 00:17:36,017 --> 00:17:38,625 - It's now or never. 262 00:17:40,408 --> 00:17:41,843 - Go! 263 00:17:48,235 --> 00:17:50,148 - Well... 264 00:17:50,191 --> 00:17:52,104 here... 265 00:17:52,148 --> 00:17:53,712 we are. 266 00:17:55,451 --> 00:17:57,538 Those are his things, if you want to scavenge through them. 267 00:17:57,582 --> 00:17:59,061 There's more in the closet. 268 00:18:00,235 --> 00:18:02,061 - You're getting rid of all of it? 269 00:18:02,104 --> 00:18:04,625 - Donating to AIDS hospice. 270 00:18:04,669 --> 00:18:06,148 - You waste no time. 271 00:18:06,191 --> 00:18:08,278 - Welcome to the real world, lady. 272 00:18:08,321 --> 00:18:11,800 I have to move out in a week. I can't afford this place on my own. 273 00:18:12,669 --> 00:18:14,974 - Move where? - I don't know. 274 00:18:15,017 --> 00:18:16,843 I lived here for two years, 275 00:18:16,887 --> 00:18:19,669 but Rickey lived here for eight, so the lease was in his name, 276 00:18:19,712 --> 00:18:22,191 and the landlord wants to jack the rent. 277 00:18:22,235 --> 00:18:25,278 I could fight it, but even if I did win, I can't afford it. 278 00:18:26,451 --> 00:18:28,191 You know what? Here. 279 00:18:30,235 --> 00:18:31,930 Here. 280 00:18:33,017 --> 00:18:36,625 They won't let me touch his bank accounts or the lease 281 00:18:36,669 --> 00:18:39,278 or the electric bill or the phone bill. 282 00:18:39,321 --> 00:18:42,451 Everything is in his name and I'm not next of kin. 283 00:18:42,495 --> 00:18:45,451 There's no will, and we weren't married, 284 00:18:45,495 --> 00:18:49,800 because he wouldn't marry me until you would be there. 285 00:18:49,843 --> 00:18:53,061 Didn't want to get married without his mommy. That's what he said. 286 00:18:53,669 --> 00:18:55,538 That eventually you'd come around, 287 00:18:55,582 --> 00:18:59,148 and... here you are just a few days too late. 288 00:19:00,017 --> 00:19:03,321 Oh, yeah, he never stopped loving you either. 289 00:19:03,364 --> 00:19:05,712 Even when I begged him to. 290 00:19:06,669 --> 00:19:07,930 There you go. 291 00:19:09,538 --> 00:19:12,800 - What's that? - The lease, keys, inventory, contracts. 292 00:19:13,451 --> 00:19:15,148 Rickey owned the bar. 293 00:19:15,191 --> 00:19:18,148 - The bar? - The club. 294 00:19:18,191 --> 00:19:19,930 The one we managed together? 295 00:19:19,974 --> 00:19:21,756 Pandora's Box. 296 00:19:22,669 --> 00:19:24,364 - Oh, my Lord. 297 00:19:24,408 --> 00:19:26,800 - My home. Everything I worked for, 298 00:19:26,843 --> 00:19:28,843 everything I own - all yours. 299 00:19:28,887 --> 00:19:31,191 That's what the lawyer said. 300 00:19:31,235 --> 00:19:34,756 - Oh, my Lord, I've inherited a gay bar. 301 00:19:34,800 --> 00:19:36,278 - Congratulations. 302 00:19:36,321 --> 00:19:39,148 - Why, I don't want it. - Well, you've got it! 303 00:19:40,495 --> 00:19:42,364 I gotta get ready for work. 304 00:19:43,669 --> 00:19:45,235 - Take me with you. I gotta see it. 305 00:19:46,669 --> 00:19:48,712 - Have you ever been to a gay bar? 306 00:19:49,887 --> 00:19:51,930 - There's always a first time. 307 00:20:00,800 --> 00:20:03,843 ♪ We've been here too long trying to get along ♪ 308 00:20:03,887 --> 00:20:05,582 - Chappy. 309 00:20:05,625 --> 00:20:08,451 ♪ Pretending that you're oh so shy ♪ 310 00:20:08,495 --> 00:20:12,278 ♪ I'm a natural ma'am Get her a... chardonnay. 311 00:20:12,321 --> 00:20:15,191 ♪ My temperature is running high ♪ 312 00:20:15,235 --> 00:20:19,800 I'd suggest you mingle, but I don't think you have much in common with this crowd. 313 00:20:19,843 --> 00:20:21,800 - Not really much of a crowd. 314 00:20:21,843 --> 00:20:23,625 - It's a weeknight. 315 00:20:23,669 --> 00:20:25,278 ♪ Do you wanna touch ♪ Yeah 316 00:20:25,321 --> 00:20:27,017 ♪ Do you wanna touch 317 00:20:27,061 --> 00:20:30,235 ♪ Yeah ♪ Do you wanna touch me there 318 00:20:30,278 --> 00:20:32,148 ♪ Where there 319 00:20:32,191 --> 00:20:34,104 ♪ Yeah 320 00:20:34,148 --> 00:20:36,061 ♪ Oh yeah 321 00:20:36,104 --> 00:20:38,061 ♪ Oh yeah... 322 00:20:40,669 --> 00:20:42,148 ♪ Yeah 323 00:20:42,191 --> 00:20:44,061 ♪ Oh yeah ♪ Do you wanna a touch me 324 00:20:44,104 --> 00:20:47,800 - She doesn't play well with others, so she plays with herself! 325 00:20:47,843 --> 00:20:49,538 Thank you, Joan. 326 00:20:49,582 --> 00:20:52,887 Let's hear it for Joan's choreographer, Clitorus Leachman. 327 00:20:52,930 --> 00:20:56,843 And now the sluttiest nanny in history, 328 00:20:56,887 --> 00:20:58,625 Cherry Poppins! 329 00:21:00,104 --> 00:21:01,974 She confided in my recently 330 00:21:02,017 --> 00:21:04,843 that she has a great head for figures. 331 00:21:04,887 --> 00:21:08,148 - No, sweetie, I said I have quite a figure for head. 332 00:21:08,191 --> 00:21:10,104 TMI! 333 00:21:10,148 --> 00:21:12,712 And TMJ. Alright, 334 00:21:12,756 --> 00:21:16,191 up next, our very own talent scout, 335 00:21:16,235 --> 00:21:19,582 Tequila Mockingbird! 336 00:21:19,625 --> 00:21:21,278 Like the book? 337 00:21:21,321 --> 00:21:23,408 And last but not least, 338 00:21:23,451 --> 00:21:26,104 the gal who has burned a lot of steaks, 339 00:21:26,148 --> 00:21:28,669 Joan of Arc... kansas! 340 00:21:28,712 --> 00:21:31,408 Get it? No? 341 00:21:31,451 --> 00:21:33,843 ♪ Hey buds below 342 00:21:33,887 --> 00:21:35,669 ♪ Up is where to grow 343 00:21:35,712 --> 00:21:40,712 ♪ Up with which below can't compare with ♪ 344 00:21:40,756 --> 00:21:42,625 ♪ Hurry 345 00:21:42,669 --> 00:21:46,104 ♪ It's lovely up here 346 00:21:46,148 --> 00:21:48,800 - You know I love you, and Rickey, 347 00:21:48,843 --> 00:21:50,625 but a girl's gotta eat. 348 00:21:50,669 --> 00:21:53,625 - You're the only act they're coming to see. 349 00:21:53,669 --> 00:21:56,669 - But that's the problem. Nobody knows what's going on with this place. 350 00:21:56,712 --> 00:21:59,800 We've been offered weeknights at Chandelierium, and I have to take it. 351 00:22:03,887 --> 00:22:06,191 - I take it that's not good. 352 00:22:07,235 --> 00:22:09,800 ♪ Wake up 353 00:22:09,843 --> 00:22:12,235 ♪ Bestir yourself 354 00:22:12,278 --> 00:22:16,408 ♪ It's time that you disinter yourself ♪ 355 00:22:16,451 --> 00:22:17,974 ♪ You've got... 356 00:22:18,017 --> 00:22:21,061 - Our most popular performers just quit. 357 00:22:21,104 --> 00:22:23,191 Business is flat-lining. 358 00:22:24,148 --> 00:22:27,061 Maybe 'cause there was a death in the club or... 359 00:22:27,104 --> 00:22:30,061 maybe they were just coming to see Rickey all along. 360 00:22:32,451 --> 00:22:35,191 I never realized how much he looked like you. 361 00:22:38,321 --> 00:22:40,278 I think you were his inspiration. 362 00:22:42,887 --> 00:22:45,408 On stage, he was a real bitch. 363 00:22:47,017 --> 00:22:48,843 - Did you ever perform here? 364 00:22:48,887 --> 00:22:50,843 - Me? Heh, no. 365 00:22:51,669 --> 00:22:53,538 A little karaoke sometimes. 366 00:22:53,582 --> 00:22:55,061 I ran the business side; 367 00:22:55,104 --> 00:22:57,451 Rickey was creative. 368 00:22:57,495 --> 00:23:00,148 He put everything he had into this place. 369 00:23:01,887 --> 00:23:04,451 This place is all I have left of him. 370 00:23:04,495 --> 00:23:06,712 ♪ RSVP peonies 371 00:23:06,756 --> 00:23:08,495 ♪ Pollinate the breeze 372 00:23:08,538 --> 00:23:10,148 ♪ Make the queen of bees 373 00:23:10,191 --> 00:23:12,712 ♪ Hot as brandy 374 00:23:13,451 --> 00:23:15,669 - I have that chandelier. 375 00:23:15,712 --> 00:23:18,364 ♪ Come give at least a preview 376 00:23:19,669 --> 00:23:22,191 ♪ Of Easter Ha! 377 00:23:22,235 --> 00:23:26,756 ♪ Come up and see the good we're giving ♪ 378 00:23:26,800 --> 00:23:30,712 ♪ Come up and see the grounds for living ♪ 379 00:23:31,364 --> 00:23:35,364 ♪ Come poke your head out 380 00:23:35,408 --> 00:23:39,191 ♪ Open up and spread out 381 00:23:40,843 --> 00:23:42,451 ♪ Hurry 382 00:23:42,495 --> 00:23:45,843 ♪ It's lovely... 383 00:23:51,930 --> 00:23:55,408 ♪ Here... 384 00:24:18,669 --> 00:24:20,191 - Hello. 385 00:24:20,235 --> 00:24:23,017 - Sorry. I didn't know who else to call. - I don't mind. 386 00:24:23,061 --> 00:24:25,321 Might do me some good. 387 00:24:25,364 --> 00:24:27,364 - So there's breast milk in the fridge. 388 00:24:27,408 --> 00:24:29,800 All from this one; this one's on strike. 389 00:24:29,843 --> 00:24:33,538 - Lefty needs a massage. - Ah, tell me about it. 390 00:24:35,582 --> 00:24:37,061 Okay, I'll call you. 391 00:24:38,061 --> 00:24:39,495 - Bye. 392 00:24:41,017 --> 00:24:42,278 Hey. 393 00:24:42,321 --> 00:24:44,278 - Hello. - Jeb, hi. 394 00:24:44,321 --> 00:24:46,712 - I thought I'd hear from you before now. 395 00:24:46,756 --> 00:24:48,408 - They're keeping me busy, darling. 396 00:24:48,451 --> 00:24:49,930 - How was the memorial? 397 00:24:51,321 --> 00:24:54,364 - You would've been... very moved. 398 00:24:55,843 --> 00:24:57,538 I'm gonna stay a little longer. 399 00:24:57,582 --> 00:25:00,364 Would you please put some money in the joint account? 400 00:25:01,669 --> 00:25:03,538 - How much longer? 401 00:25:03,582 --> 00:25:05,712 - I dunno. A few days. 402 00:25:06,843 --> 00:25:08,843 Five thousand, maybe ten? 403 00:25:08,887 --> 00:25:10,843 - Five thousand?! 404 00:25:10,887 --> 00:25:13,104 - Well, there's legal fees and... 405 00:25:13,148 --> 00:25:15,625 and... and other expenses and whatnot. 406 00:25:17,321 --> 00:25:19,974 - Well, I hope this doesn't become a habit. 407 00:25:20,017 --> 00:25:22,800 - It's not gonna become a habit, Jeb. 408 00:25:22,843 --> 00:25:25,974 I'm only gonna bury my son the once. 409 00:25:26,017 --> 00:25:27,712 - Look, for 50 bucks-- 410 00:25:32,930 --> 00:25:34,843 - Please get this to your landlord. 411 00:25:34,887 --> 00:25:37,843 That should cover your rent for a couple months. 412 00:25:41,582 --> 00:25:43,364 - I don't want to take your money. 413 00:25:45,451 --> 00:25:48,148 - It's Rickey's money. I got it from his bank. 414 00:25:50,843 --> 00:25:53,625 I won't see you homeless on my account. 415 00:25:54,451 --> 00:25:57,364 - You expect me to be grateful for giving me back my own money? 416 00:25:59,451 --> 00:26:03,104 - I've also decided to let the club stay open 417 00:26:03,148 --> 00:26:05,278 for two months as a trial. 418 00:26:05,321 --> 00:26:09,235 - Trial for what? - I can't in good conscience even speak to my husband 419 00:26:09,278 --> 00:26:11,756 about not selling the business if it's losing money. 420 00:26:11,800 --> 00:26:13,712 And think of it as Rickey's legacy. 421 00:26:13,756 --> 00:26:15,712 Rickey would want it to be successful. 422 00:26:15,756 --> 00:26:18,843 - No, I'd rather sell the place than work for you. 423 00:26:20,235 --> 00:26:21,843 - Think of us as business partners. 424 00:26:21,887 --> 00:26:23,887 And consider Sienna. 425 00:26:23,930 --> 00:26:28,278 I can sleep on her sofa and take care of baby Rickey during the day. 426 00:26:28,321 --> 00:26:30,843 - That would be amazing. I'd love that. 427 00:26:32,235 --> 00:26:34,843 - What do you know about running a drag bar? 428 00:26:34,887 --> 00:26:36,712 - I'm a Southern Baptist choir mistress. 429 00:26:37,930 --> 00:26:39,887 Different songs, same divas. 430 00:26:39,930 --> 00:26:42,930 Some of the same wigs, too. 431 00:26:42,974 --> 00:26:46,148 - Just take the deal for the both of us. 432 00:26:46,191 --> 00:26:47,843 - That is my bar! 433 00:26:47,887 --> 00:26:51,321 Rickey warned me about you, but he didn't do you justice. 434 00:26:51,364 --> 00:26:54,582 I'm gonna find out what you're after, you conniving bitch. 435 00:26:55,669 --> 00:26:57,061 - I don't connive. 436 00:26:58,582 --> 00:27:00,843 I scheme. I'm a scheming bitch. 437 00:27:10,582 --> 00:27:12,800 - We'll nail it tonight. 438 00:27:12,843 --> 00:27:16,191 - Should I tweet our followers that we have a new closing number? 439 00:27:16,235 --> 00:27:17,712 - Twat away. 440 00:27:17,756 --> 00:27:19,278 Smell her. 441 00:27:19,887 --> 00:27:22,061 And did you get a load of that accent? 442 00:27:22,104 --> 00:27:25,321 And her name is Maybelline, for chrissake. 443 00:27:25,364 --> 00:27:29,538 I'd probably like it better if it were Loreal. 444 00:27:29,582 --> 00:27:32,625 - So is Mommy Dearest gonna be our new boss? 445 00:27:32,669 --> 00:27:34,582 - She does own the place now. 446 00:27:34,625 --> 00:27:37,191 - Any direction at this point would be nice. 447 00:27:37,235 --> 00:27:39,495 Uh, Mama Metcalf? 448 00:27:39,538 --> 00:27:41,625 I'm Dusty. 449 00:27:41,669 --> 00:27:45,278 Or Roger, if you prefer it, but I prefer Dusty. 450 00:27:46,235 --> 00:27:48,451 I was Rickey's drag mother. 451 00:27:49,887 --> 00:27:53,104 A drag mother... shows a younger queen the ropes, 452 00:27:53,148 --> 00:27:55,278 teaches her the rules of etiquette, 453 00:27:55,321 --> 00:27:58,235 and helps bring out the queen from within. 454 00:27:58,278 --> 00:28:00,495 - We're sorry for your loss. 455 00:28:01,191 --> 00:28:03,756 I'm Eric. - Hi, Eric. 456 00:28:05,451 --> 00:28:08,364 I heard you sing at his funeral. It was beautiful. 457 00:28:08,408 --> 00:28:10,625 Thank you. It really touched my heart. 458 00:28:10,669 --> 00:28:12,061 - I'm Joan. 459 00:28:12,104 --> 00:28:14,712 - You have a boy name? - Just Joan. 460 00:28:15,321 --> 00:28:17,235 - Nice to meet you, Joan. 461 00:28:17,278 --> 00:28:21,451 - I'm Cherry. We all loved Rickey very much. - Um, do we still have jobs? 462 00:28:21,495 --> 00:28:23,278 - Okay, look. 463 00:28:23,321 --> 00:28:25,104 I'm still in charge here. 464 00:28:25,148 --> 00:28:28,408 Think of Mrs. Metcalf as a silent partner. 465 00:28:28,451 --> 00:28:32,278 - Uh, good, because I don't take orders from amateurs. 466 00:28:32,321 --> 00:28:35,104 - You want direction, Dusty? 467 00:28:35,148 --> 00:28:36,974 I'll give you direction. 468 00:28:37,017 --> 00:28:38,800 Rehearse more. 469 00:28:39,451 --> 00:28:40,887 - Pay me more. 470 00:28:40,930 --> 00:28:43,364 - Your lip-syncing sucks. 471 00:28:43,408 --> 00:28:47,364 You've gotten too lazy to move and face the music, if you can hear the music. 472 00:28:47,408 --> 00:28:49,495 It's not like you're packing them in these days. 473 00:28:49,538 --> 00:28:50,712 - Oh, God. 474 00:28:52,408 --> 00:28:54,887 - Alright, now, look. I don't want to speak ill of the dead, 475 00:28:54,930 --> 00:28:57,843 we all loved Rickey, but let's be honest - 476 00:28:57,887 --> 00:28:59,974 he had not been himself in a long time. 477 00:29:00,017 --> 00:29:03,104 And his fans - ourfans - 478 00:29:03,148 --> 00:29:05,756 did not want to watch their star burn out. 479 00:29:06,451 --> 00:29:08,538 So we are without a director, 480 00:29:08,582 --> 00:29:10,278 without a star. 481 00:29:10,321 --> 00:29:12,887 We have to put a whole new show together. 482 00:29:12,930 --> 00:29:16,104 So if you want to keep this place going without him, 483 00:29:16,148 --> 00:29:17,843 you need to pull yourself together. 484 00:29:17,887 --> 00:29:22,148 If I'm not appreciated after all these years... 485 00:29:23,148 --> 00:29:24,625 ...I quit. 486 00:29:26,235 --> 00:29:28,017 - Dusty, wait. 487 00:29:28,061 --> 00:29:29,887 Everyone's upset. 488 00:29:29,930 --> 00:29:31,974 I understand... 489 00:29:32,017 --> 00:29:34,104 what it is to be older. 490 00:29:35,887 --> 00:29:37,364 - Older? 491 00:29:38,887 --> 00:29:42,974 This place was your baby's dream, his vision. 492 00:29:44,843 --> 00:29:46,538 Maybe it should die with him. 493 00:29:53,017 --> 00:29:55,191 - After practice tomorrow, 494 00:29:55,235 --> 00:29:57,930 you can talk to us about your ideas... boss. 495 00:30:26,148 --> 00:30:28,104 Hi. 496 00:30:28,148 --> 00:30:29,930 - Hmm. Morning. 497 00:30:31,017 --> 00:30:32,974 - I love that lipstick colour. 498 00:30:33,017 --> 00:30:36,495 - You know what? I could get you any shade of lipstick with my discount. 499 00:30:36,538 --> 00:30:40,191 I know it's a little cliché, a blond bimbo selling cosmetics, 500 00:30:40,235 --> 00:30:43,278 but... it's the only job I have right now. 501 00:30:43,321 --> 00:30:45,408 It's all commissions. 502 00:30:45,451 --> 00:30:48,235 Listen, I don't know how long you're staying for, but, uh, 503 00:30:48,278 --> 00:30:50,364 I was thinking... 200 a week seems fair. 504 00:30:51,887 --> 00:30:53,930 You don't have to pay me. 505 00:30:53,974 --> 00:30:55,930 - For rent. 506 00:30:57,017 --> 00:30:58,843 - For a sofa? 507 00:30:58,887 --> 00:31:01,235 - In this neighbourhood, I could get twice the amount for a loveseat. 508 00:31:02,669 --> 00:31:04,061 - Oh. 509 00:31:05,843 --> 00:31:07,625 - Morning, Bear. 510 00:31:07,669 --> 00:31:09,061 Take a look at this. 511 00:31:10,887 --> 00:31:12,495 Morning. 512 00:31:15,235 --> 00:31:17,538 Tequila. 513 00:31:17,582 --> 00:31:19,669 Guys. 514 00:31:19,712 --> 00:31:21,887 - Mrs. Metcalf, what do you think you're doing? 515 00:31:21,930 --> 00:31:24,148 - This is my idea for a new show. 516 00:31:24,191 --> 00:31:27,278 - What, the Southern Gospel Drag Choir? - The Trans Tabernacle? 517 00:31:27,321 --> 00:31:29,538 - Hey, keep an open mind. 518 00:31:29,582 --> 00:31:33,408 - Sex, Drag and Rock and Roll? Girl, please. 519 00:31:33,451 --> 00:31:34,974 - What is this, retro night? 520 00:31:35,017 --> 00:31:38,712 - I want y'all to sing. - Like "sing" sing? 521 00:31:39,669 --> 00:31:41,104 What, really sing? 522 00:31:41,148 --> 00:31:43,974 - I've heard y'all humming along to the music here. 523 00:31:44,017 --> 00:31:47,321 Believe me, I've made much more with much less. 524 00:31:47,364 --> 00:31:50,843 - How did you know that Rickey had that same exact idea? 525 00:31:50,887 --> 00:31:52,451 - I didn't. 526 00:31:52,495 --> 00:31:56,364 - The sex part, is that gonna be real too? Hmm? 527 00:31:56,408 --> 00:31:57,843 - Listen to me. 528 00:31:57,887 --> 00:32:01,408 How many drag shows are there in San Francisco? 529 00:32:01,451 --> 00:32:05,104 We need to appeal to the masses, not just the men in the neighbourhood. 530 00:32:05,148 --> 00:32:07,582 - And what's wrong with the men in the neighbourhood? 531 00:32:07,625 --> 00:32:11,756 - Look, millions of tourists come to San Francisco every year. 532 00:32:11,800 --> 00:32:15,930 We gotta give them somethin' they won't see at home. 533 00:32:15,974 --> 00:32:19,582 - Look, even if we go with your idea, and I'm not saying that we are, 534 00:32:19,625 --> 00:32:22,843 how do you propose we get these tourists in here, Miss Field of Dreams? 535 00:32:22,887 --> 00:32:24,625 - Oh, I love that movie. 536 00:32:24,669 --> 00:32:26,278 - I have a plan. 537 00:32:26,321 --> 00:32:27,843 - I play piano. 538 00:32:30,321 --> 00:32:32,712 - Now, that's what I'm talking about, right there. 539 00:32:32,756 --> 00:32:34,148 - Can we share? 540 00:32:40,061 --> 00:32:42,538 - Oh, my Lord, Sienna, 541 00:32:42,582 --> 00:32:46,104 those pants are so tight, I can see the Promised Land. 542 00:32:46,148 --> 00:32:48,061 - Camel toes are chic right now. 543 00:32:49,930 --> 00:32:51,843 Smells delicious. 544 00:32:51,887 --> 00:32:53,800 - So where's he taking you? 545 00:32:53,843 --> 00:32:57,843 - I dunno. His name is Grayson and he's totally my type. 546 00:32:59,104 --> 00:33:01,104 Scruffy, rugged... 547 00:33:01,148 --> 00:33:03,278 - What do you know about this man? 548 00:33:03,321 --> 00:33:07,061 - I know he's got a dick and I haven't been laid in a year. 549 00:33:07,104 --> 00:33:10,061 - You're planning to sleep with this guy on the first date? 550 00:33:10,104 --> 00:33:11,669 - Hell, yeah. 551 00:33:11,712 --> 00:33:14,712 - Isn't that how you got yourself into this predicament? 552 00:33:14,756 --> 00:33:18,451 - Listen, you are not my mother. You're my babysitter. 553 00:33:18,495 --> 00:33:21,930 - I can have an opinion. - Not about my pussy. 554 00:33:27,800 --> 00:33:29,843 One second. 555 00:33:39,148 --> 00:33:41,061 : Hi. 556 00:33:44,843 --> 00:33:48,451 - Maybelline said to bring dessert, so I come packing fudge. 557 00:33:48,495 --> 00:33:50,235 - You waited your whole life to say that line? 558 00:33:50,278 --> 00:33:52,104 Pretty much. 559 00:33:52,148 --> 00:33:54,625 Hi. 560 00:33:54,669 --> 00:33:57,278 - Mwah! - Darling. 561 00:33:59,235 --> 00:34:01,974 - I'm not saying the place he brought me wasn't lovely, 562 00:34:02,017 --> 00:34:04,538 but when I asked him where the bathroom was, 563 00:34:04,582 --> 00:34:06,974 he said take a left at the glory hole, 564 00:34:07,017 --> 00:34:09,061 and if you've reached the sling, you've gone too far. 565 00:34:09,104 --> 00:34:11,800 Girl! 566 00:34:13,582 --> 00:34:14,974 - Glory hole? 567 00:34:15,930 --> 00:34:18,800 - It's like a... confession booth. 568 00:34:18,843 --> 00:34:21,278 Yeah. 569 00:34:22,017 --> 00:34:25,104 - I can't wait until I'm done with my transition. 570 00:34:25,148 --> 00:34:28,669 Then maybe I'll have better luck with the straight guys. 571 00:34:28,712 --> 00:34:32,364 - Oh, honey, you don't need luck. You need patience. 572 00:34:32,408 --> 00:34:33,930 - I need me some good wienie. 573 00:34:33,974 --> 00:34:36,582 - Hey... - Okay? 574 00:34:38,843 --> 00:34:42,625 - Maybelline, you've been married for a while. 575 00:34:42,669 --> 00:34:44,148 That must feel good. 576 00:34:45,235 --> 00:34:46,800 - Well, I guess. 577 00:34:46,843 --> 00:34:49,061 - Well, I want to be married. 578 00:34:49,104 --> 00:34:51,191 - Oh...! 579 00:34:51,235 --> 00:34:53,800 Well, bitch, stop going for the closet cases all the time. 580 00:34:56,538 --> 00:34:58,495 - Oh, my God. 581 00:35:00,756 --> 00:35:02,538 This is gorgeous. 582 00:35:02,582 --> 00:35:03,974 Do you sew? 583 00:35:04,017 --> 00:35:05,843 - Well, you know. I did some fashion, 584 00:35:05,887 --> 00:35:08,278 back in my more naive times. 585 00:35:08,321 --> 00:35:10,756 - Well, honey, if you can sew, 586 00:35:10,800 --> 00:35:13,974 I need everything that I own let out. 587 00:35:14,017 --> 00:35:16,843 - You're gonna need a lot of extra fabric with that one. 588 00:35:18,712 --> 00:35:21,017 - Brutal. - So catty. 589 00:35:21,061 --> 00:35:23,017 You tried it. 590 00:35:24,669 --> 00:35:26,191 - You, uh, ready? 591 00:35:29,278 --> 00:35:31,495 - Book club. 592 00:35:31,538 --> 00:35:33,712 Okay. 593 00:35:36,800 --> 00:35:39,061 And... 594 00:35:44,843 --> 00:35:46,538 Oh, let's try that again. 595 00:35:46,582 --> 00:35:49,800 What do you think, little Rickey, one more time? 596 00:35:56,843 --> 00:35:58,495 - Good! - Oh, yeah! 597 00:35:58,538 --> 00:36:00,582 - Yeah, we got it! 598 00:36:10,451 --> 00:36:12,191 ♪ When you grow up 599 00:36:12,235 --> 00:36:14,843 ♪ Leave like a good boy oughta 600 00:36:16,887 --> 00:36:18,625 ♪ And your mama 601 00:36:18,669 --> 00:36:21,061 ♪ Takes a shot at her best son 602 00:36:22,800 --> 00:36:25,625 ♪ All them girls 603 00:36:25,669 --> 00:36:27,364 ♪ They seem to like you 604 00:36:29,148 --> 00:36:30,843 ♪ 'Cause you're handsome 605 00:36:30,887 --> 00:36:33,712 ♪ A whole lot of fun 606 00:36:35,148 --> 00:36:38,495 ♪ We're gonna take your mother out all night ♪ 607 00:36:38,538 --> 00:36:41,843 ♪ Yeah we'll show her what it's all about ♪ 608 00:36:41,887 --> 00:36:44,712 ♪ We'll get her jacked up on some cheap champagne ♪ 609 00:36:44,756 --> 00:36:47,148 ♪ We'll let the good times all roll out ♪ 610 00:36:47,756 --> 00:36:49,843 ♪ Do it 611 00:36:49,887 --> 00:36:53,061 ♪ Take your mama out all night 612 00:36:53,843 --> 00:36:55,756 ♪ You can stay out late 613 00:36:55,800 --> 00:36:58,800 ♪ 'Cause baby you're a full-grown man ♪ 614 00:37:00,887 --> 00:37:03,235 - Should we try again? - Yes. 615 00:37:03,278 --> 00:37:04,974 - Alright. ♪ Ah... 616 00:37:05,017 --> 00:37:06,582 ♪ Ah... 617 00:37:06,625 --> 00:37:08,800 : ♪ Ah... 618 00:37:15,321 --> 00:37:17,843 Damn! We good! 619 00:38:05,408 --> 00:38:09,235 - I can't tell what's vomit and what's baby food anymore. 620 00:38:09,278 --> 00:38:11,974 - Do all those boys at the club... 621 00:38:12,017 --> 00:38:14,235 Do I call them boys or girls? 622 00:38:14,278 --> 00:38:16,364 - It's kind of a time-of-day issue. 623 00:38:16,408 --> 00:38:18,974 - Do all those girls at the club do drugs? 624 00:38:19,017 --> 00:38:21,191 And was Rickey always high? 625 00:38:21,235 --> 00:38:23,495 - I mean, Rickey drank and partied too much, 626 00:38:23,538 --> 00:38:25,538 we all did, but we're not junkies. 627 00:38:25,582 --> 00:38:27,538 People go to nightclubs to lose themselves. 628 00:38:27,582 --> 00:38:30,191 You might see something you don't want to see. 629 00:38:31,235 --> 00:38:33,451 - I can handle a gay bar. 630 00:38:33,495 --> 00:38:37,930 All my life I've watched rodeos and livestock shows, so a gay bar's nothin'. 631 00:38:39,451 --> 00:38:41,843 I want to buy some of that lipstick. 632 00:38:41,887 --> 00:38:44,278 - Oh. Okay. 633 00:38:52,843 --> 00:38:54,495 - The way the gilt's... 634 00:38:54,538 --> 00:38:57,408 - No. No, no, no, no, no. Stop, stop, stop, stop. It's over. 635 00:38:57,451 --> 00:39:00,104 - What? - Give me that. - What? What? Hey! 636 00:39:00,148 --> 00:39:02,756 - Give me the fucking brush, Bear! 637 00:39:02,800 --> 00:39:05,191 - What?! - You keep changing everything. 638 00:39:06,017 --> 00:39:09,625 Every time you hang a curtain or throw away old things for new things, 639 00:39:09,669 --> 00:39:12,669 it's like... he's more gone. 640 00:39:12,712 --> 00:39:13,974 It's stupid. 641 00:39:14,017 --> 00:39:15,712 - Hey, stop! 642 00:39:16,451 --> 00:39:19,495 Wait right there. I want to show you somethin'. 643 00:39:26,451 --> 00:39:28,625 Look at this, Nathan. It's Rickey. 644 00:39:28,669 --> 00:39:31,061 I don't think you've seen that before. 645 00:39:31,669 --> 00:39:33,756 In his room. He was a teenager then, 646 00:39:33,800 --> 00:39:35,495 and he was getting moody, 647 00:39:35,538 --> 00:39:38,321 throwing hissy fits with his daddy, and... 648 00:39:38,364 --> 00:39:39,974 to cheer him up, 649 00:39:40,017 --> 00:39:43,104 I told him he could paint his room any colour he wanted. 650 00:39:43,148 --> 00:39:45,538 And... and so... 651 00:39:45,582 --> 00:39:49,061 I thought we'd paint the walls his favourite colour 652 00:39:49,104 --> 00:39:51,625 and... with your permission, 653 00:39:51,669 --> 00:39:54,364 we could hang that photo on the wall so... 654 00:39:55,451 --> 00:39:57,495 ...he would never miss a show. 655 00:40:17,235 --> 00:40:19,061 - Can I help you? - Thank you. 656 00:40:19,104 --> 00:40:24,408 Yes, um... I was wondering if you would be, uh... 657 00:40:24,451 --> 00:40:26,148 willing to spread the word 658 00:40:26,191 --> 00:40:28,538 about a terrific show at our club, 659 00:40:28,582 --> 00:40:31,148 Pandora's Box. It's quite unique. 660 00:40:31,191 --> 00:40:33,278 - That's a drag bar, right? 661 00:40:33,321 --> 00:40:35,800 - Well, we have gender illusionists-- 662 00:40:35,843 --> 00:40:37,408 - No, thanks, we're not interested. 663 00:40:37,451 --> 00:40:39,843 - Oh. Well... 664 00:40:40,582 --> 00:40:42,669 ...could I give you some flyers? 665 00:40:42,712 --> 00:40:44,625 - Uh, there's no soliciting. 666 00:40:44,669 --> 00:40:46,104 - Oh. - Thanks. 667 00:40:46,148 --> 00:40:48,582 - Okay. Thank you. 668 00:40:49,278 --> 00:40:50,712 Oh. 669 00:40:52,887 --> 00:40:54,495 Oh, I'm so sorry. 670 00:40:54,538 --> 00:40:58,235 - Oh, it's not a problem. - This is very kind of you. 671 00:40:58,278 --> 00:41:02,582 The only way to get my flyers distributed in your hotel. 672 00:41:02,625 --> 00:41:05,148 - You're from Texas. - You got it. 673 00:41:05,191 --> 00:41:07,104 Small town called Red Vine. 674 00:41:07,148 --> 00:41:10,061 - I spent some summers in Savage Springs as a boy, 675 00:41:10,104 --> 00:41:12,191 a couple hours from there. 676 00:41:12,235 --> 00:41:13,930 Head concierge. 677 00:41:13,974 --> 00:41:15,800 August. 678 00:41:15,843 --> 00:41:18,800 - How do you do? I'm Maybelline Metcalf. 679 00:41:21,582 --> 00:41:23,582 - You work at a drag club? 680 00:41:23,625 --> 00:41:26,408 - Well, actually, I own it. It's a long story. 681 00:41:26,451 --> 00:41:29,843 - Well, I'd be interested in hearing that story sometime. 682 00:41:31,235 --> 00:41:35,191 Is the show any good? We're always looking for things to recommend. 683 00:41:35,235 --> 00:41:38,104 - Oh, well, why don't you come judge for yourself? 684 00:41:38,148 --> 00:41:41,756 A week from Saturday, we're putting on a brand-new show. 685 00:41:41,800 --> 00:41:43,974 I'll put you on the guest list. 686 00:41:44,017 --> 00:41:47,148 - Not my typical Saturday night, but... 687 00:41:47,191 --> 00:41:49,104 sounds fun. 688 00:41:49,148 --> 00:41:51,625 Sure. Why not? 689 00:41:51,669 --> 00:41:53,061 - Great. 690 00:41:54,061 --> 00:41:55,625 Thanks again. 691 00:41:55,669 --> 00:41:57,061 - Bye. 692 00:42:14,235 --> 00:42:16,843 - Wow, this place looks amazing, Maybelline. 693 00:42:16,887 --> 00:42:19,495 You really do have Rickey's eye. 694 00:42:20,148 --> 00:42:21,930 - Or he had mine. 695 00:42:34,843 --> 00:42:36,495 - Well, hello, Daddy. 696 00:42:42,235 --> 00:42:47,104 ♪ That's him at the other end of the bar ♪ 697 00:42:47,148 --> 00:42:50,930 ♪ The best to come in in a while ♪ 698 00:42:53,148 --> 00:42:57,974 ♪ Not exactly the type to show all of his cards ♪ 699 00:42:58,017 --> 00:43:01,843 ♪ But I think I just spotted a smile ♪ 700 00:43:03,669 --> 00:43:08,625 ♪ Now I fully intend to find that one man ♪ 701 00:43:08,669 --> 00:43:12,625 ♪ To spend all my ever-afters with ♪ 702 00:43:13,582 --> 00:43:16,061 ♪ But I've been looking so long ♪ 703 00:43:16,104 --> 00:43:19,625 ♪ And so far to wrong 704 00:43:19,669 --> 00:43:22,625 ♪ Something's got to give 705 00:43:25,235 --> 00:43:28,321 ♪ He ain't Mr. Right but he's Mr. Right Now ♪ 706 00:43:28,364 --> 00:43:31,887 ♪ We all gotta get through the night somehow ♪ 707 00:43:31,930 --> 00:43:36,017 ♪ He ain't Mr. Right but he's Mr. Right Now ♪ 708 00:43:37,321 --> 00:43:40,148 ♪ I promised myself when I walked through the door ♪ 709 00:43:40,191 --> 00:43:42,930 ♪ I swore I would try to refrain ♪ 710 00:43:42,974 --> 00:43:46,408 ♪ But I can't leave my life on hold anymore ♪ 711 00:43:46,451 --> 00:43:49,104 ♪ Just waiting for my luck to change ♪ 712 00:43:49,148 --> 00:43:51,843 ♪ A little more drinking and a little less thinking ♪ 713 00:43:51,887 --> 00:43:54,625 ♪ I sure could like what I see 714 00:43:54,669 --> 00:43:57,538 ♪ I have paid my dues with those last-call blues ♪ 715 00:43:57,582 --> 00:43:59,974 ♪ You know this one is leaving with me ♪ 716 00:44:00,017 --> 00:44:02,843 ♪ He ain't Mr. Right but he's Mr. Right Now ♪ 717 00:44:02,887 --> 00:44:06,278 ♪ Well we all gotta get through the night somehow ♪ 718 00:44:06,321 --> 00:44:08,538 ♪ He ain't Mr. Right 719 00:44:08,582 --> 00:44:12,278 ♪ But he's Mr. Right Now 720 00:44:12,321 --> 00:44:15,538 ♪ Well he might do me right 721 00:44:15,582 --> 00:44:18,800 ♪ And he might do me wrong 722 00:44:18,843 --> 00:44:23,625 ♪ But as long as he'll do me we'll keep going on ♪ 723 00:44:23,669 --> 00:44:26,930 ♪ Well he's old and he's short and he's bald and he's fat ♪ 724 00:44:26,974 --> 00:44:30,017 ♪ But at ten after two ooh I like it like that ♪ 725 00:44:30,061 --> 00:44:32,408 ♪ Well he ain't Mr. Right 726 00:44:32,451 --> 00:44:36,104 ♪ Well he's my Mr. Not Quite 727 00:44:36,148 --> 00:44:39,321 ♪ Well he isn't exactly the genius I planned ♪ 728 00:44:39,364 --> 00:44:42,278 ♪ But he sits and he begs and he barks like a man ♪ 729 00:44:42,321 --> 00:44:44,495 ♪ He ain't Mr. Right but wow ♪ 730 00:44:44,538 --> 00:44:47,495 ♪ He's my Mr. Not Quite 731 00:44:48,017 --> 00:44:52,364 ♪ And I don't give a damn 'bout those cars that he stole ♪ 732 00:44:52,408 --> 00:44:55,756 ♪ I'm just thrilled and delighted he's out on parole... ♪ 733 00:44:57,538 --> 00:45:00,061 ♪ Oh he ain't Mr. Right 734 00:45:00,843 --> 00:45:03,625 ♪ He's my Mr. Tonight 735 00:45:04,148 --> 00:45:07,364 ♪ Well he ain't Mr. Right 736 00:45:07,408 --> 00:45:10,625 ♪ But he's Mr. Right Now... 737 00:45:31,278 --> 00:45:33,278 - Well? 738 00:45:33,321 --> 00:45:37,495 - He's gonna get his hotel to officially recommend the show to all the guests. 739 00:45:38,843 --> 00:45:40,278 Bye. 740 00:45:40,321 --> 00:45:42,061 - Wow, he must've really liked the show. 741 00:45:42,104 --> 00:45:45,191 : It's not all he likes. 742 00:45:45,235 --> 00:45:48,061 - Oh, stop. I'm a married woman. 743 00:45:48,104 --> 00:45:49,582 - Mm-hmm. 744 00:45:55,756 --> 00:45:58,235 - Well, I'd like to go through all your closets, 745 00:45:58,278 --> 00:46:00,800 but I also think we should make something new. 746 00:46:00,843 --> 00:46:03,061 You know, debut something original? 747 00:46:03,669 --> 00:46:06,843 Off the rack in size 18 ain't exactly couture. 748 00:46:10,061 --> 00:46:12,495 Ma'am, it's not polite to stare. 749 00:46:15,104 --> 00:46:17,017 - Hmm. It's alright. 750 00:46:19,364 --> 00:46:21,104 It's my mother. 751 00:46:29,278 --> 00:46:31,625 - Well, let's get this party started. 752 00:46:31,669 --> 00:46:34,061 Oh, Lord. 753 00:46:37,235 --> 00:46:40,061 - Is that your husband? You're gonna have to talk to him sometime. 754 00:46:40,104 --> 00:46:42,625 - I know, but not tonight. 755 00:46:43,148 --> 00:46:46,800 I don't feel like holding up both ends of the conversation. 756 00:46:46,843 --> 00:46:49,278 Okay. This? 757 00:46:49,321 --> 00:46:51,278 - Hey, where's Joan tonight? 758 00:46:55,408 --> 00:46:57,712 - Joan's not feeling her best tonight. 759 00:46:57,756 --> 00:46:59,408 - Oh. 760 00:46:59,451 --> 00:47:01,104 Poor thing. 761 00:47:01,148 --> 00:47:04,538 - Yeah. Now let's see if we can get you some action tonight. 762 00:47:04,582 --> 00:47:07,364 - Hey, it's a business dinner. 763 00:47:07,408 --> 00:47:11,278 - This one's good, huh? - Oh, I don't think so. Not red. 764 00:47:11,321 --> 00:47:15,148 If it looks good on me, it could look good on you, huh? 765 00:47:18,712 --> 00:47:21,712 - I like this music. - You should hear it on vinyl. 766 00:47:21,756 --> 00:47:24,191 - Vinyl? You're old-school. 767 00:47:25,669 --> 00:47:29,800 - Every Saturday I'd go to this great vinyl-record store in Haight-Ashbury 768 00:47:29,843 --> 00:47:32,278 and treat myself to a new treasure. 769 00:47:32,321 --> 00:47:35,843 - You were one of the cool guys in high school, weren't you? 770 00:47:37,235 --> 00:47:39,278 - And you were that beautiful girl 771 00:47:39,321 --> 00:47:42,495 too busy cheering the football team to notice me. 772 00:47:45,148 --> 00:47:48,364 - Do you mind if we make a couple of quick stops on the way? 773 00:47:52,321 --> 00:47:53,800 Hi, Joan. 774 00:47:53,843 --> 00:47:55,625 - Maybelline. 775 00:47:55,669 --> 00:47:59,017 I heard you were sick, so I brought you some soup from Whole Foods. 776 00:47:59,061 --> 00:48:01,887 It costs a month's rent, so it must be good. 777 00:48:01,930 --> 00:48:03,800 Thank you. 778 00:48:03,843 --> 00:48:05,408 You... 779 00:48:05,451 --> 00:48:07,148 you look like a drag queen. 780 00:48:08,843 --> 00:48:11,017 - May I come in for a minute? 781 00:48:11,061 --> 00:48:13,712 August is waiting outside. It won't take long. 782 00:48:19,148 --> 00:48:22,104 - Sorry. The place is a mess. 783 00:48:22,148 --> 00:48:23,930 I'm an even bigger mess. 784 00:48:25,148 --> 00:48:26,974 - Don't worry. 785 00:48:27,017 --> 00:48:30,712 Where I come from, people leave their old sofas on the porch. 786 00:48:33,887 --> 00:48:35,843 Joan, I'm worried about you. 787 00:48:37,843 --> 00:48:41,538 Maybe you don't think you have a problem, but from what I hear, 788 00:48:41,582 --> 00:48:45,191 Rickey thought he didn't have a problem either. 789 00:48:45,235 --> 00:48:47,061 - Rickey and I were a lot alike. 790 00:48:49,235 --> 00:48:51,061 We used to... 791 00:48:51,887 --> 00:48:54,364 ...blow sailors together back in the day. 792 00:48:58,017 --> 00:49:00,495 - You can't shock me, Joan. Not anymore. 793 00:49:10,148 --> 00:49:11,843 - Maybe I'll stop. 794 00:49:13,843 --> 00:49:16,974 It's just that it makes shit so much easier to handle. 795 00:49:17,017 --> 00:49:19,495 - Tell me what's so hard. 796 00:49:19,538 --> 00:49:21,278 I don't know. 797 00:49:24,321 --> 00:49:28,235 I mean, I haven't had a relationship... in six years. 798 00:49:29,843 --> 00:49:31,800 It's not for a lack of meeting people, 799 00:49:31,843 --> 00:49:34,278 it's just the more that I hook up, the lonelier I feel. 800 00:49:35,235 --> 00:49:38,712 - I don't want to lose you, Joan, not like we lost Rickey. 801 00:49:40,235 --> 00:49:44,495 Besides, you're much prettier when you're not using that stuff. 802 00:49:48,235 --> 00:49:50,451 - Me and Rickey were Dusty's drag daughters. 803 00:49:51,669 --> 00:49:53,495 She's been sober forever. 804 00:49:53,538 --> 00:49:57,495 She was always trying to get me and Rickey to go to meetings with her. 805 00:49:57,538 --> 00:49:59,800 - You two should have a girl's night out. 806 00:50:00,843 --> 00:50:03,582 - Dusty's not really talking to any of us now. 807 00:50:03,625 --> 00:50:05,278 No. 808 00:50:10,669 --> 00:50:12,148 - That was Rickey's. 809 00:50:13,148 --> 00:50:15,930 Nathan wanted me to have it because I was Rickey's sister. 810 00:50:19,017 --> 00:50:20,843 He called it "the Maybelline." 811 00:50:21,887 --> 00:50:24,974 - Can you give me everything you have in this apartment? 812 00:50:25,017 --> 00:50:27,061 I mean all the drugs. 813 00:50:27,104 --> 00:50:30,364 - Maybelline-- - Nobody intervened for my son. 814 00:50:31,017 --> 00:50:33,061 I'm intervening for you. 815 00:50:56,582 --> 00:50:57,930 Is that all of it? 816 00:50:59,451 --> 00:51:00,843 - That's what I've got. 817 00:51:30,582 --> 00:51:31,887 I would've. 818 00:51:33,669 --> 00:51:36,625 - Would've what? - Noticed you in high school. 819 00:51:44,017 --> 00:51:46,495 - I moved out here the day after graduation. 820 00:51:47,148 --> 00:51:49,495 I was a hippy. 821 00:51:49,538 --> 00:51:52,800 I came here for the free love. 822 00:51:54,017 --> 00:51:57,843 Only thing about me that didn't get old is my love for this place. 823 00:52:00,148 --> 00:52:02,408 The Bay. 824 00:52:02,451 --> 00:52:04,451 The hills. 825 00:52:04,495 --> 00:52:06,625 The fighting spirit. 826 00:52:09,017 --> 00:52:11,061 My favourite city in the world. 827 00:52:13,408 --> 00:52:15,843 I always feel lucky to be here. 828 00:52:18,843 --> 00:52:20,800 Especially tonight. 829 00:52:23,321 --> 00:52:25,625 You sure you don't want me to take you home? 830 00:52:25,669 --> 00:52:27,061 - No, I'm fine. 831 00:52:28,843 --> 00:52:30,930 - I'll wait for you. - No, no. 832 00:52:31,843 --> 00:52:34,625 But that was... 833 00:52:34,669 --> 00:52:37,408 the most wonderful evening I've had 834 00:52:37,451 --> 00:52:39,191 in I can't remember when. 835 00:52:50,235 --> 00:52:51,800 Thank you. 836 00:52:54,017 --> 00:52:55,495 Good night. 837 00:52:59,843 --> 00:53:03,364 I was wondering, if you don't mind... 838 00:53:04,669 --> 00:53:06,625 ...may I sit with you tonight? 839 00:55:07,582 --> 00:55:08,974 Hi. 840 00:55:09,017 --> 00:55:12,191 - Ooh, someone got lucky last night. 841 00:55:12,235 --> 00:55:15,104 - Yeah, I got very lucky last night. 842 00:55:15,148 --> 00:55:16,800 - Hoo-hoo-hoo! 843 00:55:34,451 --> 00:55:35,974 - What is it, Cherry? 844 00:55:36,017 --> 00:55:38,625 - I was turned down for surgery again. 845 00:55:38,669 --> 00:55:40,104 - Oh, I'm sorry. 846 00:55:40,148 --> 00:55:41,408 How come? 847 00:55:41,451 --> 00:55:43,451 - 'Cause I haven't told my wife. 848 00:55:45,235 --> 00:55:48,191 - Is your wife... visually impaired? 849 00:55:49,887 --> 00:55:52,974 - I haven't seen my wife in five or six years or so. 850 00:55:53,017 --> 00:55:54,495 - Oh. 851 00:55:55,843 --> 00:55:57,538 - I need a divorce. 852 00:55:57,582 --> 00:55:59,974 That's... that's just the simple way. 853 00:56:00,017 --> 00:56:03,278 - She won't give you a divorce? - I haven't asked. 854 00:56:03,321 --> 00:56:04,800 She doesn't know. 855 00:56:04,843 --> 00:56:06,495 - You should tell her in person. 856 00:56:06,538 --> 00:56:09,625 You shouldn't let a dead marriage hold you back. 857 00:56:09,669 --> 00:56:11,625 - I already hurt her so much. 858 00:56:11,669 --> 00:56:13,191 - If I were her, I'd want to know. 859 00:56:13,235 --> 00:56:15,930 It might help her to see what you've been through. 860 00:56:17,843 --> 00:56:19,538 - You think? 861 00:56:19,582 --> 00:56:23,625 - If you like, I could go with you for moral support. 862 00:56:23,669 --> 00:56:26,712 - Yeah... I shouldn't go alone. 863 00:56:27,321 --> 00:56:29,191 I'm still wearing her weave. 864 00:56:31,278 --> 00:56:34,191 ♪ If I could 865 00:56:34,235 --> 00:56:37,408 ♪ I would give you a world 866 00:56:37,451 --> 00:56:40,843 ♪ Where everyone knew 867 00:56:40,887 --> 00:56:45,495 ♪ You were magic darling 868 00:56:46,017 --> 00:56:47,974 - Uh, don't stop. 869 00:56:50,843 --> 00:56:53,364 - I wrote it for Rickey. - You write songs? 870 00:56:54,451 --> 00:56:55,843 - It's been a while. 871 00:56:57,235 --> 00:56:59,104 It's how we met. 872 00:56:59,148 --> 00:57:01,061 - Will you play it for me, please? 873 00:57:07,235 --> 00:57:09,191 ♪ If I could 874 00:57:09,235 --> 00:57:12,625 ♪ I would give you a world 875 00:57:12,669 --> 00:57:15,974 ♪ Where everyone knew 876 00:57:16,017 --> 00:57:20,538 ♪ You were magic darling 877 00:57:20,582 --> 00:57:22,278 ♪ But the world's 878 00:57:22,321 --> 00:57:26,625 ♪ In a hell of a mess 879 00:57:28,843 --> 00:57:33,669 ♪ And people are so slow to learn ♪ 880 00:57:36,278 --> 00:57:38,191 ♪ So listen baby 881 00:57:38,235 --> 00:57:41,712 ♪ I will love you rich or poor 882 00:57:41,756 --> 00:57:44,756 ♪ And for your love I'd throw the war ♪ 883 00:57:44,800 --> 00:57:47,235 ♪ Your sorrow 884 00:57:47,278 --> 00:57:50,321 ♪ Give it to me 885 00:57:52,538 --> 00:57:56,364 ♪ My love I'll never compromise ♪ 886 00:57:56,408 --> 00:58:00,104 ♪ I see the stars within your eyes ♪ 887 00:58:00,148 --> 00:58:04,495 ♪ And when I'm dancing with you ♪ 888 00:58:07,887 --> 00:58:10,278 ♪ I will love you rich or poor 889 00:58:10,321 --> 00:58:12,364 ♪ And for your love 890 00:58:12,408 --> 00:58:14,625 ♪ I'd throw the war 891 00:58:14,669 --> 00:58:16,408 ♪ Your sorrow 892 00:58:16,451 --> 00:58:19,800 ♪ Give it to me 893 00:58:22,148 --> 00:58:24,930 ♪ My love I'll never compromise ♪ 894 00:58:24,974 --> 00:58:28,974 ♪ I see the stars within your eyes ♪ 895 00:58:29,017 --> 00:58:34,451 ♪ And when I'm dancing with you ♪ 896 00:58:36,800 --> 00:58:39,061 ♪ Beautiful 897 00:58:39,104 --> 00:58:41,930 ♪ Beautiful to me 898 00:58:44,843 --> 00:58:48,712 ♪ Beautiful beautiful to me ♪ 899 00:58:51,538 --> 00:58:54,843 ♪ Beautiful beautiful 900 00:58:54,887 --> 00:58:56,843 ♪ To me 901 00:59:11,843 --> 00:59:14,191 : Ow. 902 00:59:22,843 --> 00:59:25,104 Will you stop? I've got-- 903 00:59:25,148 --> 00:59:27,061 Ah. 904 00:59:36,148 --> 00:59:37,843 I said no. 905 00:59:51,278 --> 00:59:53,321 Hey! 906 00:59:53,364 --> 00:59:56,625 - Who the fuck are you? Don't fuckin' wave that thing at me. 907 00:59:56,669 --> 00:59:59,321 - Oh, I don't wave, I aim. - Alright. 908 00:59:59,364 --> 01:00:03,364 Why don't you turn around and leave the scene while you can. - Shut up! Let her go! 909 01:00:03,408 --> 01:00:06,495 Let her go! 910 01:00:10,843 --> 01:00:12,669 Now when I say, 911 01:00:12,712 --> 01:00:15,582 you're gonna go out that door and never come back. 912 01:00:16,669 --> 01:00:19,321 And if I hear you so much as text Sienna, 913 01:00:19,364 --> 01:00:21,974 I'm going straight to the police to file charges, 914 01:00:22,017 --> 01:00:26,364 and I'm going to your boss to tell her about your previous problems with the law. 915 01:00:26,408 --> 01:00:29,191 - So, what, you're gonna fucking kill me over a couple slaps? 916 01:00:29,235 --> 01:00:34,408 - No! I kill you because dropping a woman beater is on my bucket list. 917 01:00:35,582 --> 01:00:38,843 Now get your ass outta here before I put another hole in it. 918 01:00:48,582 --> 01:00:50,191 Jesus. Fuck. 919 01:00:54,843 --> 01:00:56,843 Frozen peas works best. 920 01:01:00,756 --> 01:01:02,843 Not too much pressure on the eyes. 921 01:01:06,451 --> 01:01:08,278 Do you want to go to the police? 922 01:01:10,235 --> 01:01:12,843 - I already have one restraining order, I don't want another. 923 01:01:15,017 --> 01:01:16,712 They'd take his side anyway. 924 01:01:20,582 --> 01:01:23,712 How'd you know he had a previous brush with the law? 925 01:01:24,235 --> 01:01:26,278 - I didn't. Just guessed. 926 01:01:31,451 --> 01:01:33,712 - Would you stay in here with me tonight? 927 01:01:35,582 --> 01:01:36,843 - Sure. 928 01:01:42,843 --> 01:01:45,061 - He said that he liked it rough. 929 01:01:50,017 --> 01:01:51,712 And I said okay... 930 01:01:57,843 --> 01:01:59,495 ...but I didn't like it. 931 01:02:02,017 --> 01:02:03,712 And then he got mad. 932 01:02:07,582 --> 01:02:09,061 I'm such a mess. 933 01:02:11,235 --> 01:02:13,843 - When a man says he likes it rough... 934 01:02:15,017 --> 01:02:17,625 ...kick him in the balls and see if it's true. 935 01:02:44,148 --> 01:02:45,800 Good morning. 936 01:02:46,321 --> 01:02:47,930 Good mornin'. 937 01:02:48,669 --> 01:02:50,191 How's my boy? 938 01:02:50,235 --> 01:02:52,712 How's my Rickey? Eh? 939 01:03:05,495 --> 01:03:07,061 - What can I get you? 940 01:03:08,278 --> 01:03:10,321 - Please. 941 01:03:10,364 --> 01:03:12,278 Please sit down? 942 01:03:12,321 --> 01:03:14,191 Just for a minute. 943 01:03:19,843 --> 01:03:21,800 I'm Maybelline Metcalf. 944 01:03:21,843 --> 01:03:24,364 I work with your son, Eric. 945 01:03:25,669 --> 01:03:27,104 - What do you want? 946 01:03:27,148 --> 01:03:30,669 - I want you to come see our show as a guest. 947 01:03:30,712 --> 01:03:32,278 Please don't. 948 01:03:32,887 --> 01:03:35,930 I understand what you're going through. 949 01:03:39,017 --> 01:03:40,887 My son, Rickey... 950 01:03:42,017 --> 01:03:44,843 ...he did not turn out like I thought he would. 951 01:03:45,582 --> 01:03:47,278 Like I wanted. 952 01:03:47,321 --> 01:03:49,104 And when things got tough, 953 01:03:49,148 --> 01:03:52,712 I chose not to see him for many years, 954 01:03:52,756 --> 01:03:55,235 because I wanted him to change. 955 01:03:57,235 --> 01:03:59,364 And I never did see him again. 956 01:04:00,191 --> 01:04:02,408 He died. 957 01:04:02,451 --> 01:04:04,843 And he left me that nightclub, 958 01:04:04,887 --> 01:04:07,712 and that's how... I know your son. 959 01:04:08,843 --> 01:04:11,451 And Eric is... 960 01:04:11,495 --> 01:04:13,061 a fine young man. 961 01:04:14,451 --> 01:04:17,625 You raised Eric to be sweet and kind, 962 01:04:17,669 --> 01:04:18,930 and... 963 01:04:20,843 --> 01:04:23,191 ...he doesn't hurt anybody. 964 01:04:25,843 --> 01:04:27,495 I would give... 965 01:04:28,451 --> 01:04:31,625 ...anything... to see my son again. 966 01:04:32,017 --> 01:04:33,625 Just once. 967 01:04:35,321 --> 01:04:38,495 I don't want you to feel that same way someday. 968 01:04:49,669 --> 01:04:51,451 - What can I get you? 969 01:04:52,321 --> 01:04:54,625 - Oh. 970 01:04:54,669 --> 01:04:56,235 How's the chicken club? 971 01:04:57,843 --> 01:04:59,625 - Very good. - Okay. 972 01:04:59,669 --> 01:05:01,061 Thank you. 973 01:05:06,887 --> 01:05:08,800 - Hey, May. 974 01:05:08,843 --> 01:05:11,495 - Oh, hi. Good to see you again. 975 01:05:12,669 --> 01:05:16,191 Say, what do you think about free drinks for all the girls tonight? 976 01:05:16,235 --> 01:05:19,364 - There go your profits. - Oh, well. 977 01:05:20,669 --> 01:05:24,191 Listen, can you make sure all the mics are working tonight? 978 01:05:24,235 --> 01:05:27,061 - Yeah, I'll triple-check them, Maybelline. 979 01:05:39,712 --> 01:05:41,278 - How y'all doing? 980 01:05:44,321 --> 01:05:45,930 - Oh. Jittery. 981 01:05:47,148 --> 01:05:50,408 I-I'm stone-cold sober. I'm just nervous. 982 01:05:50,451 --> 01:05:54,408 - Well, aren't we lucky to care about something enough to be nervous about it? 983 01:05:54,451 --> 01:05:57,408 Channel those nerves and you'll be great. Okay. 984 01:05:57,451 --> 01:05:58,974 - Okay. - See ya. 985 01:05:59,017 --> 01:06:00,974 - Bye. - Bye. 986 01:06:38,321 --> 01:06:40,061 In here, Jeb. 987 01:06:42,148 --> 01:06:45,191 - What the hell is goin' on here, Maybelline? 988 01:06:45,235 --> 01:06:47,364 - This was Rickey's club. 989 01:06:47,408 --> 01:06:48,843 - Yeah, so I gather. 990 01:06:50,017 --> 01:06:52,321 - Who'd you talk to? - The lawyer. 991 01:06:52,364 --> 01:06:53,843 Certainly not you. 992 01:06:54,843 --> 01:06:57,625 - Well, it's been overwhelming. 993 01:06:58,582 --> 01:07:01,451 - We inherited a gay bar. You forgot to tell me? 994 01:07:02,843 --> 01:07:04,800 - I didn't think you'd be interested. 995 01:07:05,756 --> 01:07:08,800 - I'm interested in selling it, going home with my wife. 996 01:07:08,843 --> 01:07:10,843 - The show's just opened. 997 01:07:10,887 --> 01:07:13,800 It's too soon to tell whether tonight's full house 998 01:07:13,843 --> 01:07:15,712 will translate into more full houses. 999 01:07:15,756 --> 01:07:19,278 I can't leave now, not when it's just turnin' a profit. 1000 01:07:19,321 --> 01:07:20,843 - It's been weeks. 1001 01:07:20,887 --> 01:07:22,843 Our house is empty. 1002 01:07:23,495 --> 01:07:24,930 Dead quiet. 1003 01:07:26,451 --> 01:07:28,800 - Well, play some Johnny Cash. 1004 01:07:32,756 --> 01:07:34,321 - I love you. 1005 01:07:41,017 --> 01:07:42,495 - Okay. 1006 01:07:43,843 --> 01:07:46,278 I'll come back with you on one condition. 1007 01:07:47,887 --> 01:07:51,191 We give this place to Nathan, our son-in-law. 1008 01:07:51,235 --> 01:07:53,408 - Don't call him our son-in-law. 1009 01:07:53,451 --> 01:07:54,974 No. 1010 01:07:55,017 --> 01:07:56,712 - That's my condition. 1011 01:07:58,017 --> 01:08:01,061 - Maybelline, this place is worth something to us. 1012 01:08:01,669 --> 01:08:03,974 Thousands in stuff we can sell off. 1013 01:08:04,017 --> 01:08:05,712 This is significant. 1014 01:08:07,669 --> 01:08:09,191 - It's not ours, Jeb. 1015 01:08:10,278 --> 01:08:13,278 Rickey wouldn't want us to have this place. 1016 01:08:15,235 --> 01:08:16,930 You don't deserve this place. 1017 01:08:17,887 --> 01:08:19,625 We don't deserve this place. 1018 01:08:32,887 --> 01:08:35,625 - I have to get back to work tomorrow. 1019 01:08:35,669 --> 01:08:37,843 - I need more time here, Jeb. 1020 01:08:38,364 --> 01:08:40,278 - You're pushin' it. 1021 01:08:41,582 --> 01:08:43,625 - Sienna has to find daycare. 1022 01:08:43,669 --> 01:08:45,974 The show needs a new director. 1023 01:08:46,017 --> 01:08:48,538 - Don't piss on my leg and tell me it's rainin'. 1024 01:08:53,582 --> 01:08:55,321 What are you doing with these people? 1025 01:08:55,364 --> 01:08:57,756 I'll send your sister up to help ya. 1026 01:09:00,321 --> 01:09:02,278 Maybe she can talk some sense into ya. 1027 01:09:05,930 --> 01:09:09,930 - This is very kind of you to go pick up my sister. 1028 01:09:09,974 --> 01:09:13,582 - So, uh, if Bevette doesn't see me, what does she look like? 1029 01:09:13,625 --> 01:09:17,235 - Just look for the woman with the pained expression on her face, 1030 01:09:17,278 --> 01:09:19,625 as if life isn't worth living. 1031 01:09:19,669 --> 01:09:21,278 - That's her? - No. 1032 01:09:21,321 --> 01:09:24,408 That'll be the woman who sat next to her on the plane. 1033 01:09:24,451 --> 01:09:26,191 She can point her out to you. 1034 01:09:39,843 --> 01:09:41,669 ♪ Meeting Mr. Right 1035 01:09:41,712 --> 01:09:45,191 ♪ The man of my dreams 1036 01:09:45,974 --> 01:09:48,756 ♪ The one who showed me true love ♪ 1037 01:09:48,800 --> 01:09:50,278 ♪ Or at least it seemed 1038 01:09:50,321 --> 01:09:54,278 - Well, y'know, that trampy ol' Imogene Breining 1039 01:09:54,321 --> 01:09:57,451 is still carryin' on with Jake the Snake Riordan, 1040 01:09:57,495 --> 01:09:59,451 and him not even divorced yet. 1041 01:09:59,495 --> 01:10:01,887 - Imogene. Who'd a-thought it. 1042 01:10:01,930 --> 01:10:03,712 Butter wouldn't melt. 1043 01:10:03,756 --> 01:10:07,538 - Tried to buy his kid's love with all them Harry Potter books. 1044 01:10:07,582 --> 01:10:09,017 Didn't work. 1045 01:10:09,061 --> 01:10:11,148 They'd already seen the movies. 1046 01:10:11,191 --> 01:10:14,974 - My friend Cherry Poppins has a joke in her act where she bends over and says, 1047 01:10:15,017 --> 01:10:17,800 "Oops, I hope you didn't see my hairy potter." 1048 01:10:22,408 --> 01:10:24,451 - You're gonna crack your mask. 1049 01:10:24,495 --> 01:10:27,800 ♪ I just cannot hide it 1050 01:10:27,843 --> 01:10:30,104 ♪ Oh no 1051 01:10:30,148 --> 01:10:33,800 ♪ Finally it happened to me 1052 01:10:33,843 --> 01:10:37,451 ♪ Right in front of my face 1053 01:10:37,495 --> 01:10:41,625 ♪ My feelings can't describe it ♪ 1054 01:10:41,669 --> 01:10:45,843 ♪ Finally it happened to me 1055 01:10:45,887 --> 01:10:48,974 ♪ Right in front of my face 1056 01:10:49,017 --> 01:10:52,974 ♪ And I just cannot hide it 1057 01:11:08,235 --> 01:11:09,843 - The crowds are good. 1058 01:11:09,887 --> 01:11:11,843 The girls are makin' money. 1059 01:11:12,451 --> 01:11:15,191 I swear I even saw Nathan smile once. 1060 01:11:16,017 --> 01:11:18,582 - Word is, you put on a good drag show. 1061 01:11:18,625 --> 01:11:21,191 - Not me. The girls put on the drag show. 1062 01:11:21,235 --> 01:11:23,582 I just taught 'em three-part harmony. 1063 01:11:23,625 --> 01:11:26,148 - Please. Those three couldn't stuff a bra with socks. 1064 01:11:26,191 --> 01:11:28,843 - Actually, I've seen them do that. 1065 01:11:28,887 --> 01:11:34,235 - Oh. Well, then I suppose it's good that I walked away and allowed them to blossom. 1066 01:11:36,017 --> 01:11:38,451 - They need their mother back, Dusty. 1067 01:11:38,495 --> 01:11:39,930 - But they have you. 1068 01:11:42,582 --> 01:11:45,061 - I could never take your place. - Hmm. 1069 01:11:45,843 --> 01:11:48,148 - All they ever talk about is you. 1070 01:11:49,017 --> 01:11:51,191 "Oh, these curtains are so dusty. 1071 01:11:51,235 --> 01:11:53,843 Oh, these glasses are so dusty." 1072 01:11:56,235 --> 01:11:58,495 They miss their stage mother. 1073 01:11:59,451 --> 01:12:02,843 I'm going back to Texas, to church, to Jeb. 1074 01:12:04,104 --> 01:12:05,843 That's my world. 1075 01:12:07,235 --> 01:12:09,061 Come back to yours. 1076 01:12:13,843 --> 01:12:17,191 - You sure about this? - Maybelline, shake a leg. 1077 01:12:17,235 --> 01:12:20,625 I don't want to be drivin' through the Tenderloin in the dark. 1078 01:12:22,191 --> 01:12:24,843 - I'm... sorry about her. 1079 01:12:24,887 --> 01:12:28,843 - Every family has a relative who stabbed grandma with a butter knife. 1080 01:12:28,887 --> 01:12:31,364 - Or dynamited a perfectly good barn. 1081 01:12:47,538 --> 01:12:50,408 - There he is. Nanny. 1082 01:12:50,451 --> 01:12:51,800 Look. 1083 01:12:51,843 --> 01:12:53,495 - Baby Rickey! 1084 01:12:55,843 --> 01:12:57,495 - Yeah, so light. 1085 01:12:58,843 --> 01:13:00,625 Hi, Dusty. 1086 01:13:00,669 --> 01:13:02,974 - Hey, you. It's Auntie Dusty. 1087 01:13:03,017 --> 01:13:05,104 How are you? 1088 01:13:05,148 --> 01:13:06,887 Yes, it's pretty over there. 1089 01:13:07,843 --> 01:13:09,495 Take a look, it's magic. 1090 01:13:13,017 --> 01:13:15,104 : Oh... 1091 01:13:15,148 --> 01:13:16,582 - Bye. 1092 01:13:17,451 --> 01:13:19,843 - What are we gonna do without our momma? 1093 01:13:19,887 --> 01:13:21,930 - I'm going to miss y'all so much. 1094 01:13:21,974 --> 01:13:24,321 - You're gonna make my mascara run. 1095 01:13:24,364 --> 01:13:27,408 - Oh, stop. - No one wants you to go, Maybelline. 1096 01:13:27,451 --> 01:13:29,104 - Well, this isn't my life. 1097 01:13:29,148 --> 01:13:31,538 It was Rickey's and yours. 1098 01:13:31,582 --> 01:13:33,800 I think it's for the best. 1099 01:13:36,582 --> 01:13:38,408 - A little going-away present. 1100 01:13:38,451 --> 01:13:40,887 Rickey used to get me to tape his performances 1101 01:13:40,930 --> 01:13:43,712 so he could watch 'em back and get better. 1102 01:13:45,930 --> 01:13:48,104 Now you can see how he was. 1103 01:13:48,148 --> 01:13:50,495 - Oh. - Dramatic and beautiful. 1104 01:13:50,538 --> 01:13:52,148 Messy. 1105 01:13:52,191 --> 01:13:53,843 Just like you. 1106 01:13:53,887 --> 01:13:56,669 - Oh. Oh, thank you so much. 1107 01:13:56,712 --> 01:13:59,625 Ugh! Oh, my Lord! 1108 01:13:59,669 --> 01:14:01,235 - What?! 1109 01:14:01,278 --> 01:14:04,017 - I just saw the general and two colonels! 1110 01:14:04,061 --> 01:14:06,191 - For the first time apparently. 1111 01:14:06,235 --> 01:14:08,843 - First time in the ladies' room. 1112 01:14:08,887 --> 01:14:11,278 - Cherry, this is my sister, Bevette. 1113 01:14:12,843 --> 01:14:15,800 - Right. I thought she was one of the new drag queens. 1114 01:14:15,843 --> 01:14:17,625 Bevette, 1115 01:14:17,669 --> 01:14:20,625 this is my darling friend, Cherry. 1116 01:14:20,669 --> 01:14:23,800 - Oh, the one with the hairy potter. 1117 01:14:23,843 --> 01:14:25,538 Well, it ain't that hairy. 1118 01:14:27,843 --> 01:14:30,538 - Bevette, why don't you wait outside in the lobby? 1119 01:14:30,582 --> 01:14:32,061 I'll just be a minute. 1120 01:14:34,669 --> 01:14:38,582 Nathan, I've got... a going-away present for you, too. 1121 01:14:40,017 --> 01:14:41,974 This is all yours now. 1122 01:14:43,235 --> 01:14:45,538 The club. You're the sole owner. 1123 01:14:46,321 --> 01:14:47,800 - What about your husband? 1124 01:14:47,843 --> 01:14:50,843 - Well, that was my condition for going back to Texas. 1125 01:14:51,538 --> 01:14:53,712 All you gotta do is sign the papers. 1126 01:14:58,669 --> 01:15:00,625 - Thank you, Maybelline, thank you. 1127 01:15:02,843 --> 01:15:05,364 And I'll only take 20 %. 1128 01:15:08,235 --> 01:15:10,104 - Of course. 1129 01:15:18,104 --> 01:15:20,364 ♪ Saying goodbye 1130 01:15:21,235 --> 01:15:24,278 ♪ Is never an easy thing 1131 01:15:24,321 --> 01:15:27,495 ♪ But you never said 1132 01:15:27,538 --> 01:15:30,974 ♪ That you'd stay forever 1133 01:15:31,017 --> 01:15:33,625 ♪ So if you must go 1134 01:15:34,669 --> 01:15:37,495 ♪ Oh darling I set you free ♪ 1135 01:15:37,974 --> 01:15:40,061 ♪ But I know in time 1136 01:15:40,930 --> 01:15:44,278 ♪ That we'll be together... 1137 01:15:46,364 --> 01:15:48,625 ♪ I won't try 1138 01:15:48,669 --> 01:15:51,974 ♪ To stop you now from leaving ♪ 1139 01:15:52,017 --> 01:15:54,843 ♪ 'Cause in my heart 1140 01:15:54,887 --> 01:15:56,974 ♪ I know 1141 01:15:57,017 --> 01:16:00,408 ♪ Love will lead you back 1142 01:16:00,451 --> 01:16:04,061 ♪ Someday I just know that love ♪ 1143 01:16:04,104 --> 01:16:08,191 ♪ Will lead you back to my arms ♪ 1144 01:16:08,235 --> 01:16:11,625 ♪ Where you belong 1145 01:16:11,669 --> 01:16:13,625 ♪ I'm sure 1146 01:16:13,669 --> 01:16:17,104 ♪ Sure as stars are shining 1147 01:16:17,148 --> 01:16:21,061 ♪ One day you will find me again ♪ 1148 01:16:22,148 --> 01:16:24,408 ♪ It won't be long 1149 01:16:24,451 --> 01:16:29,800 ♪ One of these days our love will lead you back... ♪ 1150 01:16:58,321 --> 01:16:59,843 - Maybelline! 1151 01:16:59,887 --> 01:17:02,017 I heard you were back. 1152 01:17:02,061 --> 01:17:04,017 So happy to see you. 1153 01:17:04,061 --> 01:17:06,712 - Thank you, Imogene. It's nice to be back. 1154 01:17:06,756 --> 01:17:09,408 - What were you doing up there all that time? 1155 01:17:09,451 --> 01:17:11,278 - Rickey had a business out west. 1156 01:17:12,148 --> 01:17:14,625 Maybelline went up and oversaw the whole thing. 1157 01:17:14,669 --> 01:17:16,321 - What kind of a business? 1158 01:17:16,364 --> 01:17:17,843 - It was a restaurant. 1159 01:17:18,887 --> 01:17:20,538 Bar. 1160 01:17:20,582 --> 01:17:24,408 ♪ I won't try to stop you now from leaving ♪ 1161 01:17:25,235 --> 01:17:27,712 ♪ 'Cause in my heart 1162 01:17:27,756 --> 01:17:29,843 ♪ I know... 1163 01:17:33,451 --> 01:17:36,625 ♪ Love will lead you back 1164 01:17:36,669 --> 01:17:40,191 ♪ Someday I just know that 1165 01:17:40,235 --> 01:17:44,625 ♪ Love will lead you back to my arms ♪ 1166 01:17:44,669 --> 01:17:47,495 ♪ Where you belong 1167 01:17:47,538 --> 01:17:49,974 ♪ I'm sure 1168 01:17:50,017 --> 01:17:53,538 ♪ Sure as stars are shining 1169 01:17:53,582 --> 01:17:58,278 ♪ One day you will find me again ♪ 1170 01:17:58,321 --> 01:18:00,104 ♪ It won't be long 1171 01:18:01,235 --> 01:18:03,974 ♪ One of these days our love 1172 01:18:04,017 --> 01:18:07,974 ♪ Will lead you back... 1173 01:18:08,017 --> 01:18:11,191 ♪ Where you belong 1174 01:18:11,235 --> 01:18:13,278 ♪ I'm sure 1175 01:18:13,321 --> 01:18:16,278 ♪ Sure as stars are shining 1176 01:18:16,321 --> 01:18:21,495 ♪ One day you will find me again ♪ 1177 01:18:21,538 --> 01:18:24,756 ♪ It won't be long 1178 01:18:26,235 --> 01:18:27,974 ♪ One of these days 1179 01:18:28,017 --> 01:18:30,582 ♪ Our love will lead you 1180 01:18:30,625 --> 01:18:32,800 ♪ Back 1181 01:18:49,408 --> 01:18:51,408 ♪ Turn around 1182 01:18:51,451 --> 01:18:54,364 ♪ Every now and then I get a little bit lonely ♪ 1183 01:18:54,408 --> 01:18:55,843 ♪ And you're never comin' round ♪ 1184 01:18:55,887 --> 01:18:58,538 ♪ Turn around 1185 01:18:58,582 --> 01:19:01,843 ♪ Every now and then I get a little bit tired ♪ 1186 01:19:01,887 --> 01:19:05,235 ♪ Of listening to the sound of my tears Turn around ♪ 1187 01:19:05,278 --> 01:19:08,538 ♪ Every now and then I get a little bit nervous ♪ 1188 01:19:08,582 --> 01:19:11,625 ♪ That the best of all the years have gone-- ♪ 1189 01:19:14,669 --> 01:19:16,843 - Jeb, I was watchin' that. 1190 01:19:16,887 --> 01:19:19,191 - Watchin' all that is not gonna bring him back. 1191 01:19:19,235 --> 01:19:21,061 I know how much you miss him. 1192 01:19:22,017 --> 01:19:23,843 Miss him myself for 20 years. 1193 01:19:23,887 --> 01:19:25,538 - That was your choice. 1194 01:19:25,582 --> 01:19:28,191 He was always the same, even when he was a little boy. 1195 01:19:28,235 --> 01:19:29,843 You just didn't want to see it. 1196 01:19:29,887 --> 01:19:32,364 - Bevette and me are your family now. 1197 01:19:33,235 --> 01:19:35,061 Gonna have to be enough for each other. 1198 01:19:35,104 --> 01:19:38,364 - It takes more than a ring to be a family, Jeb. 1199 01:19:39,582 --> 01:19:41,017 It takes guts. 1200 01:19:41,061 --> 01:19:43,930 You're still ashamed of your own son. 1201 01:19:43,974 --> 01:19:45,408 Even now. 1202 01:19:45,451 --> 01:19:47,061 - He was a mama's boy, 1203 01:19:47,104 --> 01:19:49,669 hidin' behind your skirts, and you let him. 1204 01:19:50,843 --> 01:19:53,887 - You didn't have the guts to love your own son, 1205 01:19:53,930 --> 01:19:56,800 'cause you were afraid what other people would think. 1206 01:19:56,843 --> 01:19:59,104 Well, let me tell you something, Jeb. 1207 01:19:59,148 --> 01:20:02,321 You can't make chicken salad outta chicken shit! 1208 01:20:04,669 --> 01:20:06,451 - I never understood him. 1209 01:20:07,148 --> 01:20:08,930 You loved him enough for both of us. 1210 01:20:10,104 --> 01:20:12,756 Turned out just like you. 1211 01:20:14,843 --> 01:20:16,321 - Thank you. 1212 01:20:17,669 --> 01:20:19,191 I was afraid too, Jeb. 1213 01:20:21,930 --> 01:20:24,408 Of you, him, everyone. 1214 01:20:24,451 --> 01:20:25,756 God. 1215 01:20:25,800 --> 01:20:28,408 But I'm not afraid anymore. 1216 01:20:28,451 --> 01:20:32,451 I'm not looking at our son through your frightened eyes. 1217 01:20:33,843 --> 01:20:37,148 Our boy... was a star. 1218 01:20:39,669 --> 01:20:41,364 That's what he got from me. 1219 01:21:06,669 --> 01:21:10,495 - Aw, hell, Maybelline, you were a lot happier up there. Even I could see that. 1220 01:21:11,582 --> 01:21:13,104 Here. 1221 01:21:13,148 --> 01:21:15,538 A couple thousand to help see you through. 1222 01:21:15,582 --> 01:21:17,625 Oh, Bevette. 1223 01:21:29,625 --> 01:21:31,408 Hi. 1224 01:21:33,235 --> 01:21:34,930 - Hey. 1225 01:21:34,974 --> 01:21:36,712 Hi. 1226 01:21:36,756 --> 01:21:38,278 What are you doing here? 1227 01:21:39,148 --> 01:21:42,538 - This is the only record store in the neighbourhood, 1228 01:21:42,582 --> 01:21:44,451 and it's a Saturday, so... 1229 01:21:47,843 --> 01:21:51,930 I'm sorry I didn't tell you everything about myself. 1230 01:21:57,451 --> 01:21:59,625 - So... how are you? 1231 01:21:59,669 --> 01:22:01,235 You look great. 1232 01:22:02,017 --> 01:22:03,843 - Thanks. I'm good. 1233 01:22:04,887 --> 01:22:07,191 I'm back in town, 1234 01:22:07,235 --> 01:22:11,582 but everything's up in the air for me right now. 1235 01:22:13,451 --> 01:22:14,843 - Well... 1236 01:22:14,887 --> 01:22:17,017 I'm not afraid of heights. 1237 01:22:19,625 --> 01:22:21,625 So... 1238 01:22:21,669 --> 01:22:23,669 what are you doing tonight? 1239 01:22:23,712 --> 01:22:25,625 - Funny you should ask. 1240 01:22:29,843 --> 01:22:31,843 - Okay. Okay, alright. 1241 01:22:31,887 --> 01:22:34,408 Settle down, queens! 1242 01:22:35,148 --> 01:22:36,800 - You look gorgeous tonight, girl. 1243 01:22:36,843 --> 01:22:40,364 D'you get all dressed up for us, or is this for a man? 1244 01:22:40,408 --> 01:22:43,191 - These days all my men are wearing diapers and dresses. 1245 01:22:43,235 --> 01:22:45,800 And that's all I need. 1246 01:22:45,843 --> 01:22:47,974 Alright, bitches, get dressed. 1247 01:22:49,017 --> 01:22:51,495 - Oh... my God. 1248 01:22:53,017 --> 01:22:55,582 You are a genius. 1249 01:22:57,148 --> 01:22:59,408 - You ready, honey? 1250 01:22:59,451 --> 01:23:01,364 I don't know. 1251 01:23:04,017 --> 01:23:05,800 Oh. 1252 01:23:05,843 --> 01:23:07,538 - One ain't gonna kill ya. 1253 01:23:19,669 --> 01:23:23,800 - Tonight, making her Pandora's Box debut 1254 01:23:23,843 --> 01:23:25,625 is my partner. 1255 01:23:25,669 --> 01:23:28,191 I call her Mom. : Aw. 1256 01:23:28,235 --> 01:23:30,235 - She's someone with a real name 1257 01:23:30,278 --> 01:23:32,712 that a drag queen would kill for. 1258 01:23:32,756 --> 01:23:36,061 Singing a tribute to our beloved Rickey Pedia... 1259 01:23:38,843 --> 01:23:41,538 ...Ms. Maybelline Metcalf! 1260 01:24:03,017 --> 01:24:04,800 ♪ Turn around 1261 01:24:04,843 --> 01:24:08,451 ♪ Every now and then I get a little bit lonely ♪ 1262 01:24:08,495 --> 01:24:10,321 ♪ And you're never comin' round ♪ 1263 01:24:10,364 --> 01:24:12,148 ♪ Turn around 1264 01:24:12,191 --> 01:24:15,538 ♪ Every now and then I get a little bit tired 1265 01:24:15,582 --> 01:24:17,669 ♪ Of listening to the sound of my tears ♪ 1266 01:24:17,712 --> 01:24:19,148 ♪ Turn around 1267 01:24:19,191 --> 01:24:22,017 ♪ Every now and then I get a little bit nervous ♪ 1268 01:24:22,061 --> 01:24:24,930 ♪ That the best of all the years have gone by ♪ 1269 01:24:24,974 --> 01:24:26,625 ♪ Turn around 1270 01:24:26,669 --> 01:24:29,582 ♪ Every now and then I get a little bit terrified ♪ 1271 01:24:29,625 --> 01:24:32,278 ♪ And then I see the look in your eyes ♪ 1272 01:24:32,321 --> 01:24:35,625 ♪ Turn around bright eyes 1273 01:24:35,669 --> 01:24:39,148 ♪ Every now and then I fall apart ♪ 1274 01:24:39,191 --> 01:24:41,191 ♪ Turn around bright eyes 1275 01:24:41,235 --> 01:24:43,235 ♪ Every now and then I fall apart ♪ 1276 01:24:43,278 --> 01:24:44,974 ♪ Turn around 1277 01:24:45,017 --> 01:24:48,451 ♪ Every now and then I get a little bit restless ♪ 1278 01:24:48,495 --> 01:24:50,538 ♪ And I dream of something wild ♪ 1279 01:24:50,582 --> 01:24:52,278 ♪ Turn around 1280 01:24:52,321 --> 01:24:55,538 ♪ Every now and then I get a little bit helpless ♪ 1281 01:24:55,582 --> 01:24:58,278 ♪ And I'm lying like a child in your arms ♪ 1282 01:24:58,321 --> 01:25:00,843 ♪ Turn around ♪ Every now and then 1283 01:25:00,887 --> 01:25:02,843 ♪ I get a little bit angry 1284 01:25:02,887 --> 01:25:05,191 ♪ And I know I gotta get out and cry ♪ 1285 01:25:05,235 --> 01:25:06,843 ♪ Turn around 1286 01:25:06,887 --> 01:25:09,843 ♪ Every now and then I get a little bit terrified ♪ 1287 01:25:09,887 --> 01:25:12,538 ♪ And then I see the look in your eyes ♪ 1288 01:25:12,582 --> 01:25:15,625 ♪ Turn around bright eyes 1289 01:25:15,669 --> 01:25:17,843 ♪ Every now and then I fall apart ♪ 1290 01:25:17,887 --> 01:25:20,974 ♪ Turn around bright eyes 1291 01:25:21,017 --> 01:25:24,235 ♪ Every now and then I fall apart ♪ 1292 01:25:24,278 --> 01:25:28,191 ♪ And I need you now tonight 1293 01:25:28,235 --> 01:25:31,451 ♪ And I need you more than ever ♪ 1294 01:25:31,495 --> 01:25:34,756 ♪ And if you only hold me tight ♪ 1295 01:25:34,800 --> 01:25:38,364 ♪ We'll be holding on forever 1296 01:25:39,061 --> 01:25:42,451 ♪ And we'll only be making it right ♪ 1297 01:25:42,495 --> 01:25:44,625 ♪ 'Cause we'll never be wrong 1298 01:25:44,669 --> 01:25:48,278 ♪ Together we can take it to the end of the line ♪ 1299 01:25:48,321 --> 01:25:52,278 ♪ Your love is like a shadow on me all of the time ♪ 1300 01:25:52,321 --> 01:25:53,712 ♪ All of the time 1301 01:25:53,756 --> 01:25:57,278 ♪ I don't know what to do I'm always in the dark ♪ 1302 01:25:57,321 --> 01:26:01,408 ♪ We're living in a powder keg and giving off sparks ♪ 1303 01:26:01,451 --> 01:26:03,538 ♪ I really need you tonight 1304 01:26:03,582 --> 01:26:07,191 ♪ Forever's gonna start tonight ♪ 1305 01:26:07,235 --> 01:26:10,191 ♪ Forever's gonna start tonight ♪ 1306 01:26:10,235 --> 01:26:13,538 ♪ Once upon a time I was falling in love ♪ 1307 01:26:13,582 --> 01:26:16,495 ♪ Now I'm only falling apart 1308 01:26:18,887 --> 01:26:20,669 ♪ Nothing I can do 1309 01:26:20,712 --> 01:26:23,843 ♪ Total eclipse of the heart 1310 01:26:33,669 --> 01:26:35,321 ♪ Turn around... 1311 01:26:41,235 --> 01:26:43,495 ♪ Turn around 1312 01:26:48,104 --> 01:26:52,061 ♪ Turn around bright eyes 1313 01:26:52,669 --> 01:26:55,843 ♪ Every now and then I fall apart ♪ 1314 01:26:55,887 --> 01:26:57,756 ♪ Turn around bright eyes 1315 01:26:57,800 --> 01:26:59,930 ♪ Every now and then I fall apart ♪ 1316 01:27:00,669 --> 01:27:03,278 ♪ And I need you now tonight 1317 01:27:03,321 --> 01:27:04,887 ♪ And I need you 1318 01:27:04,930 --> 01:27:07,974 ♪ And I need you more than ever ♪ 1319 01:27:08,017 --> 01:27:10,582 ♪ And if you'll only hold me tight ♪ 1320 01:27:10,625 --> 01:27:14,321 ♪ You'll be holding me ♪ We'll be holding on forever 1321 01:27:14,364 --> 01:27:17,669 ♪ And we'll only be making it right ♪ 1322 01:27:17,712 --> 01:27:21,017 ♪ And we'll never ♪ 'Cause we'll never be wrong 1323 01:27:21,061 --> 01:27:24,887 ♪ Together we can take it to the end of the light ♪ 1324 01:27:24,930 --> 01:27:29,582 ♪ Your love is like a shadow on me all of the time ♪ ♪ All of the time 1325 01:27:29,625 --> 01:27:31,756 ♪ I don't know what to do 1326 01:27:31,800 --> 01:27:33,712 ♪ I'm always in the dark 1327 01:27:33,756 --> 01:27:37,321 ♪ Living in a powder keg and giving off sparks ♪ 1328 01:28:13,843 --> 01:28:16,191 ♪ We got married in the spring 1329 01:28:16,235 --> 01:28:18,974 ♪ To prove it here's my wedding ring ♪ 1330 01:28:19,017 --> 01:28:21,800 ♪ I always think of my blushing groom ♪ 1331 01:28:21,843 --> 01:28:24,191 ♪ Whenever I see the pansies bloom ♪ 1332 01:28:24,235 --> 01:28:25,843 ♪ Oh no 1333 01:28:27,017 --> 01:28:29,495 ♪ Say it cannot be 1334 01:28:30,148 --> 01:28:34,495 ♪ Queer things are happening to me ♪ 1335 01:28:35,321 --> 01:28:38,191 ♪ A groom should bring his bride some joy ♪ 1336 01:28:38,235 --> 01:28:40,800 ♪ A boy's supposed to be a boy 1337 01:28:40,843 --> 01:28:43,408 ♪ I told him about the birds and bees ♪ 1338 01:28:43,451 --> 01:28:46,191 ♪ But he still wears those pink shimmies ♪ 1339 01:28:46,235 --> 01:28:47,712 ♪ Oh no 1340 01:28:48,669 --> 01:28:51,191 ♪ Say it cannot be 1341 01:28:51,843 --> 01:28:54,191 ♪ Queer things 1342 01:28:54,235 --> 01:28:56,843 ♪ Are happening to me 1343 01:28:59,669 --> 01:29:02,625 ♪ His hair is curly as can be 1344 01:29:02,669 --> 01:29:05,235 ♪ He uses curlers just like me 1345 01:29:05,278 --> 01:29:07,625 ♪ When I find lipstick on his tie ♪ 1346 01:29:07,669 --> 01:29:10,191 ♪ He says there's no other woman so it must be a guy ♪ 1347 01:29:10,235 --> 01:29:11,800 ♪ Oh no 1348 01:29:12,800 --> 01:29:14,930 ♪ Quelle tragédie 1349 01:29:16,148 --> 01:29:18,408 ♪ Queer things 1350 01:29:18,451 --> 01:29:21,408 ♪ Are happening to me 1351 01:29:21,451 --> 01:29:24,321 ♪ He's so big and he's so strong ♪ 1352 01:29:24,364 --> 01:29:26,800 ♪ I can't figure out where he went wrong ♪ 1353 01:29:26,843 --> 01:29:29,278 ♪ Must've got caught right in between ♪ 1354 01:29:29,321 --> 01:29:31,843 ♪ His name is Chris it ought to be Christine ♪ 1355 01:29:31,887 --> 01:29:33,495 ♪ Oh no 1356 01:29:34,148 --> 01:29:36,625 ♪ Say it cannot be 1357 01:29:37,582 --> 01:29:39,974 ♪ Queer things 1358 01:29:40,017 --> 01:29:42,495 ♪ Are happening to me 1359 01:29:48,321 --> 01:29:50,974 ♪ He's never been to Gay Paree 1360 01:29:51,017 --> 01:29:53,625 ♪ But he is as gay as he can be ♪ 1361 01:29:53,669 --> 01:29:56,278 ♪ His friends are sweet they're the queerest band ♪ 1362 01:29:56,321 --> 01:29:58,800 ♪ They're turning my home into a fairy land ♪ 1363 01:29:58,843 --> 01:30:00,364 ♪ Oh no 1364 01:30:01,582 --> 01:30:04,408 ♪ Oh what a tragedy 1365 01:30:04,451 --> 01:30:06,800 ♪ Queer things 1366 01:30:06,843 --> 01:30:09,625 ♪ Are happening to me 1367 01:30:09,669 --> 01:30:12,538 ♪ We went one night to a masquerade ♪ 1368 01:30:12,582 --> 01:30:15,104 ♪ And I dressed up like a parlour maid ♪ 1369 01:30:15,148 --> 01:30:17,800 ♪ Everyone knew it was me right away ♪ 1370 01:30:17,843 --> 01:30:20,408 ♪ But no one knew he was the Queen of the Mae ♪ 1371 01:30:20,451 --> 01:30:21,843 ♪ Oh no 1372 01:30:22,887 --> 01:30:25,974 ♪ Woodman spare that tree 1373 01:30:26,017 --> 01:30:28,408 ♪ Queer things 1374 01:30:28,451 --> 01:30:30,843 ♪ Are happening to me 1375 01:30:34,017 --> 01:30:36,800 ♪ Whenever we'd go out to dine ♪ 1376 01:30:36,843 --> 01:30:39,408 ♪ I'd buy him pheasant and apricot wine ♪ 1377 01:30:39,451 --> 01:30:42,191 ♪ But he says no what can I do ♪ 1378 01:30:42,235 --> 01:30:44,800 ♪ He doesn't wanna try anything that's new ♪ 1379 01:30:44,843 --> 01:30:47,191 ♪ Oh no ♪ Marone 1380 01:30:47,235 --> 01:30:49,712 ♪ Say it cannot be 1381 01:30:50,582 --> 01:30:52,800 ♪ Queer things 1382 01:30:52,843 --> 01:30:55,538 ♪ Are happening to me 1383 01:30:55,582 --> 01:30:58,321 ♪ While I was walking down the aisle ♪ 1384 01:30:58,364 --> 01:31:01,104 ♪ His friends all stood around and smiled ♪ 1385 01:31:01,148 --> 01:31:03,800 ♪ I found out why and it hurts my pride ♪ 1386 01:31:03,843 --> 01:31:06,408 ♪ They knew he liked the best man better than the bride ♪ 1387 01:31:06,451 --> 01:31:07,843 ♪ Oh no 1388 01:31:08,669 --> 01:31:11,061 ♪ No I cannot be 1389 01:31:11,887 --> 01:31:14,278 ♪ Queer things 1390 01:31:14,321 --> 01:31:16,625 ♪ Are happening to me 1391 01:31:22,669 --> 01:31:25,278 ♪ We have decided it cannot be 1392 01:31:25,321 --> 01:31:27,800 ♪ I'm not for him and he's not for me ♪ 1393 01:31:27,843 --> 01:31:30,408 ♪ He can do what he wants and I'll do what I can ♪ 1394 01:31:30,451 --> 01:31:32,408 ♪ But the both of us 1395 01:31:32,451 --> 01:31:35,712 ♪ Have gotta get a man... 1396 01:31:40,451 --> 01:31:42,191 ♪ You're worth fighting for 1397 01:31:42,235 --> 01:31:44,625 ♪ Come on over and we'll settle it right ♪ 1398 01:31:44,669 --> 01:31:46,104 ♪ Put your dukes up 1399 01:31:46,148 --> 01:31:49,061 ♪ 'Cause I'm ready to fight for you... ♪ 1400 01:31:49,843 --> 01:31:52,495 ♪ I'll fight for you... 1401 01:31:54,148 --> 01:31:56,800 ♪ Don't want the pain but I'll take it in stride ♪ 1402 01:31:56,843 --> 01:32:01,625 ♪ Put your dukes up 'cause i'm ready to fight for you... ♪ 1403 01:32:01,669 --> 01:32:04,278 ♪ I'll fight for you... 1404 01:32:06,887 --> 01:32:09,800 ♪ If I turn away now 1405 01:32:09,843 --> 01:32:12,800 ♪ Do I lose this battle 1406 01:32:12,843 --> 01:32:16,104 ♪ Will you stay around if I back down ♪ 1407 01:32:16,148 --> 01:32:18,800 ♪ If I back down 1408 01:32:18,843 --> 01:32:21,191 ♪ Or do you want a fair fight 1409 01:32:21,235 --> 01:32:24,625 ♪ Because I'm your equal 1410 01:32:24,669 --> 01:32:26,800 ♪ You wanna get in my mind 1411 01:32:26,843 --> 01:32:29,104 ♪ Know what i'm like 1412 01:32:29,148 --> 01:32:30,974 ♪ Oh 1413 01:32:31,017 --> 01:32:33,625 ♪ I wanted to embrace 1414 01:32:33,669 --> 01:32:37,104 ♪ This boring lack of conflict 1415 01:32:37,148 --> 01:32:40,191 ♪ But that was all before 1416 01:32:41,843 --> 01:32:44,625 ♪ Come on over and we'll settle it right ♪ 1417 01:32:44,669 --> 01:32:48,712 ♪ Put your dukes up 'cause I'm ready to fight for you... ♪ 1418 01:32:49,669 --> 01:32:52,278 ♪ I'll fight for you... 1419 01:32:54,017 --> 01:32:56,625 ♪ Don't want the pain but I'll take it in stride ♪ 1420 01:32:56,669 --> 01:33:00,712 ♪ Put your dukes up 'cause i'm ready to fight for you... ♪ 1421 01:33:01,669 --> 01:33:04,278 ♪ I'll fight for you... 1422 01:33:06,017 --> 01:33:08,538 ♪ Come on over and we'll settle it right ♪ 1423 01:33:08,582 --> 01:33:12,712 ♪ Put your dukes up 'cause I'm ready to fight for you... ♪ 1424 01:33:13,669 --> 01:33:16,278 ♪ I'll fight for you... 1425 01:33:17,843 --> 01:33:19,843 difuze 97055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.