All language subtitles for Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.S02E04.Dennis.and.Dee.Go.On.Welfare.480p.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,243 --> 00:00:12,541 - What? - Hi, Mrs. Reynolds. 2 00:00:12,612 --> 00:00:16,548 - What do you want? - Frank sent me over to pick up his toupee. 3 00:00:16,616 --> 00:00:18,607 - His toupee? - Yep. 4 00:00:18,685 --> 00:00:21,984 - What does he need his toupee for? - I think he has a date. 5 00:00:23,356 --> 00:00:25,324 Frank has a date? 6 00:00:25,392 --> 00:00:27,326 Yeah, I guess. 7 00:00:27,394 --> 00:00:29,328 Well, he can't have it. It's mine. 8 00:00:29,396 --> 00:00:32,263 You own his hair? 9 00:00:32,332 --> 00:00:35,233 All right, fine. It's in a box in the hallway. 10 00:00:35,301 --> 00:00:37,235 I was gonna throw it away anyway. 11 00:00:37,303 --> 00:00:40,966 So I'm really sorry about this. I know it's probably a tough time for you. 12 00:00:41,041 --> 00:00:44,636 Divorce is a tricky thing. Oh! I found it. 13 00:00:44,711 --> 00:00:46,736 I got the hair now. 14 00:00:46,813 --> 00:00:50,579 Found the hair. So I guess I'll just, uh, see myself out. 15 00:00:52,018 --> 00:00:54,009 Right. Thank you for the hair. 16 00:01:01,661 --> 00:01:04,095 Oh, shit. 17 00:01:36,629 --> 00:01:38,392 Wait till you see the hair. 18 00:01:38,465 --> 00:01:42,196 This is really authentic-looking hair. It looks good. 19 00:01:42,268 --> 00:01:44,634 - So how do you know this chick, anyway? - Angie Spinola... 20 00:01:44,704 --> 00:01:46,968 High school. Firecracker. Hung out all the time. 21 00:01:47,040 --> 00:01:48,905 - Oh, yeah? - Oh, yeah. We did everything together. 22 00:01:48,975 --> 00:01:50,966 Wild sex. Whoa! 23 00:01:51,044 --> 00:01:53,535 I mean... You name it, we did it. 24 00:01:53,613 --> 00:01:56,946 - Well, she sounds awesome. - Yeah. They don't make women like Angie anymore. 25 00:01:57,016 --> 00:01:58,950 Tell you that right now. 26 00:01:59,018 --> 00:02:01,646 Charlie, you gonna be okay, I leave you alone at the bar here? 27 00:02:01,721 --> 00:02:04,747 I think things have been going pretty well since you put me in charge, Frank. 28 00:02:04,824 --> 00:02:08,260 Right. Keep your fingers crossed. 29 00:02:11,331 --> 00:02:13,822 What are you? 30 00:02:13,900 --> 00:02:17,392 Why? Why would a person wipe their own shit onto a wall? 31 00:02:17,470 --> 00:02:19,597 I don't know. 32 00:02:19,672 --> 00:02:22,232 What are you doing? I thought you were cleaning the toilet. 33 00:02:22,308 --> 00:02:24,276 What? Cleaning toilet? No, that's what Charlie does. 34 00:02:24,344 --> 00:02:26,278 I'm not doing Charlie work anymore. 35 00:02:26,346 --> 00:02:29,645 Okay, Dad said we need to, so get back in there and clean the stall. 36 00:02:29,716 --> 00:02:31,946 Dee, Dee... Will you take it easy? 37 00:02:32,018 --> 00:02:34,282 I got a little plan to get us out of it. 38 00:02:34,354 --> 00:02:36,288 - You do? - Oh, yeah. 39 00:02:36,356 --> 00:02:38,290 Oh, God, that's good news. What is it? 40 00:02:38,358 --> 00:02:40,485 Well, let's just say I got a little date tonight... 41 00:02:40,560 --> 00:02:42,790 and as soon as Charlie sees who it is... 42 00:02:43,796 --> 00:02:45,787 no more Charlie work for me. 43 00:02:45,865 --> 00:02:47,856 How does that help me? 44 00:02:49,569 --> 00:02:52,970 - I guess it doesn't, really. - Mm-mmm. It sure doesn't. 45 00:02:53,039 --> 00:02:55,633 You know, you should come up with a plan just like I did... 46 00:02:55,708 --> 00:02:57,699 and then you can get out of Charlie work too. 47 00:02:57,777 --> 00:03:00,473 Oh, you think I can't come up with a plan? 48 00:03:00,547 --> 00:03:03,710 Hey! 49 00:03:03,783 --> 00:03:06,775 - Dennis, hey. - Got something for you. 50 00:03:06,853 --> 00:03:08,912 What? Really? 51 00:03:08,988 --> 00:03:11,548 - Yeah. - Wow! Oh, thank you. 52 00:03:11,624 --> 00:03:13,615 - That's really nice. - Can I take your coat? 53 00:03:13,693 --> 00:03:15,718 Uh, are we staying here? 54 00:03:15,795 --> 00:03:18,525 No, no. I just want to have a look at what you're wearing. 55 00:03:18,598 --> 00:03:22,090 - Okay. - All right. 56 00:03:22,168 --> 00:03:24,728 So... what do you think? 57 00:03:24,804 --> 00:03:28,171 Yeah, okay. That'll work. Are you not wearing makeup? 58 00:03:28,241 --> 00:03:31,733 - I'm wearing makeup. - Really? 59 00:03:31,811 --> 00:03:34,302 - Yeah. - Do you have any more? 60 00:03:34,380 --> 00:03:36,541 No. I didn't bring makeup. 61 00:03:36,616 --> 00:03:38,550 Mmm. 62 00:03:38,618 --> 00:03:41,109 Uh, okay. That's all right. 63 00:03:41,187 --> 00:03:43,212 Let's go say good night to Charlie. Come on. 64 00:03:43,289 --> 00:03:46,520 Uh, I don't think that's such a good idea. 65 00:03:46,593 --> 00:03:48,720 Oh, no, no, no. He's totally fine with the situation. 66 00:03:48,795 --> 00:03:50,729 - It's cool. Come on. - Really? 67 00:03:50,797 --> 00:03:53,391 - Yeah, yeah. - Okay. 68 00:03:55,902 --> 00:03:57,893 Hey, buddy. 69 00:03:57,971 --> 00:04:00,496 Please knock if you're gonna be coming into my off... 70 00:04:00,573 --> 00:04:02,438 What ya doin'? 71 00:04:03,810 --> 00:04:06,506 - Uh, I was doing some office stuff. - Oh, yeah? 72 00:04:06,579 --> 00:04:08,547 Well, listen, uh, we are gonna hit the town... 73 00:04:08,615 --> 00:04:10,913 so we just wanted to pop back and say good night. 74 00:04:10,984 --> 00:04:13,111 Looks like you got everything under control back here. 75 00:04:13,186 --> 00:04:16,622 - Yeah, I do. - That's a nice house of cards, Charlie. 76 00:04:16,689 --> 00:04:19,453 Actually, no. I was doing some business stuff'cause I'm the manager now. 77 00:04:19,525 --> 00:04:22,085 Great. Well, we're out of here. Don't work too hard, okay, bud? 78 00:04:22,161 --> 00:04:24,561 - Good night, Charlie. - Yeah, good night. 79 00:04:24,631 --> 00:04:27,065 - Could you, uh, give me one second? - Yeah. 80 00:04:27,133 --> 00:04:29,101 Thanks. 81 00:04:31,504 --> 00:04:34,029 Okay, listen. Here's the deal. 82 00:04:34,107 --> 00:04:37,975 I'm gonna bang her tonight, probably around 10:30 or so. 83 00:04:38,044 --> 00:04:39,978 Now, I really don't wanna do that... 84 00:04:40,046 --> 00:04:43,277 so all you have to do to stop me is call my cell phone... by 10:30... 85 00:04:43,349 --> 00:04:45,647 and say, "Dennis, you don't have to do Charlie work anymore." 86 00:04:45,718 --> 00:04:48,585 - You're not gonna get away with this. - Oh, yeah, I will. 87 00:04:48,655 --> 00:04:51,146 I'll get away with it. 10:30, okay? 88 00:04:53,159 --> 00:04:55,093 10:30. 89 00:04:58,298 --> 00:05:00,289 Gonna blackmail me? 90 00:05:00,366 --> 00:05:03,096 You gonna blackmail me, Dennis Reynolds? 91 00:05:03,169 --> 00:05:05,899 - You ready? - I'm ready. Let's roll. 92 00:05:06,973 --> 00:05:10,101 - Hey-o! What's up, buddy? - Hello. 93 00:05:10,176 --> 00:05:13,612 - What's that? - It's your dad's hair. 94 00:05:13,680 --> 00:05:16,342 - Gross. - Yeah. Is Charlie here? 95 00:05:16,416 --> 00:05:18,850 Yeah, man. What's up with you? You seem flustered. 96 00:05:18,918 --> 00:05:22,183 - Is Charlie... - He's in the back office. 97 00:05:22,255 --> 00:05:26,021 - I wanna talk to him. - Okay. Go talk to him. 98 00:05:26,092 --> 00:05:28,822 - Okay. - Great. Yeah. 99 00:05:32,532 --> 00:05:35,626 Uh... Bye, Dennis. 100 00:05:35,702 --> 00:05:37,829 See ya. 101 00:05:37,904 --> 00:05:40,372 Charlie, I have a real dilemma on my hands. 102 00:05:40,440 --> 00:05:43,409 Normally I would never talk to you about these things because you're so unreliable... 103 00:05:43,476 --> 00:05:46,604 but Dennis, Dee and Frank are all directly involved, and I gotta tell somebody, man. 104 00:05:46,679 --> 00:05:48,613 I am bustin'. Okay... 105 00:05:48,681 --> 00:05:51,878 Dennis's mom tried to have sex with me. 106 00:05:53,453 --> 00:05:55,751 - Interesting. - Yeah, man, she got naked, she came on to me... 107 00:05:55,822 --> 00:05:59,485 That woman is straight crazy, but I think I wanna bang her. I know I shouldn't do it... 108 00:05:59,559 --> 00:06:02,187 - I think you should do it. - What? 109 00:06:02,261 --> 00:06:04,388 An opportunity like this only comes around once in a lifetime, right? 110 00:06:04,464 --> 00:06:06,955 - Right. - You'd be a fool to let it slip through your fingers. 111 00:06:07,033 --> 00:06:10,002 Yeah, that's what I'm thinkin', but it's Dennis and Dee's mom. 112 00:06:10,069 --> 00:06:12,503 Well, that means that no one ever, ever is gonna find out. 113 00:06:12,572 --> 00:06:14,506 - That doesn't make sense. - It doesn't have to make sense. 114 00:06:14,574 --> 00:06:18,237 You're right. I'm gonna do it. 115 00:06:18,311 --> 00:06:21,371 - Okay. Okay. Oh, this is good. - This is good. 116 00:06:21,447 --> 00:06:23,677 - Oh, this is good. - Oh, oh, oh... I gotta meet Frank. 117 00:06:23,750 --> 00:06:26,981 - I gotta give him his hair. - You go, 'cause I gotta plot, and I gotta think. 118 00:06:27,053 --> 00:06:29,385 - Oh, great. - Get out of here. Go. God, this is good! 119 00:06:29,455 --> 00:06:33,050 - Dennis's mom. Yes, he is. I'm busy. - I want my job back. 120 00:06:33,126 --> 00:06:35,594 - Look, I'm... What? - I want my job back. 121 00:06:35,661 --> 00:06:37,595 Well, I'm... 122 00:06:41,000 --> 00:06:43,798 And you shall have it. 123 00:06:43,870 --> 00:06:48,864 Oh, Dee. It looks like we both need things from each other. 124 00:06:48,941 --> 00:06:52,104 I am not having sex with you, Charlie. 125 00:06:52,178 --> 00:06:54,112 No. 126 00:06:54,180 --> 00:06:56,910 It's not sex I want from you. 127 00:06:56,983 --> 00:07:00,214 It's sex I don't want from Dennis. 128 00:07:00,286 --> 00:07:02,550 Hmm? 129 00:07:04,257 --> 00:07:07,556 Mmm. So you gotta tell me about all the shit you been gettin' into. 130 00:07:07,627 --> 00:07:10,118 You must have a police record a mile long. 131 00:07:10,196 --> 00:07:12,096 Oh, God. No. 132 00:07:12,165 --> 00:07:14,998 Don't be modest now. You remember all the shit we used to get into? 133 00:07:15,067 --> 00:07:17,001 - Mm-hmm. - You remember that night in the graveyard? 134 00:07:17,069 --> 00:07:20,596 - How could I forget? - That slab was cold, baby. 135 00:07:20,673 --> 00:07:22,607 It was. 136 00:07:22,675 --> 00:07:25,576 And remember the time we robbed a motorcycle and ran it into the river? 137 00:07:25,645 --> 00:07:29,604 - Yes. - Well, you must be doin' shit like that now, huh? Come on. 138 00:07:29,682 --> 00:07:32,981 Well, I've slowed down quite a bit once I met my husband, Carl. 139 00:07:34,287 --> 00:07:36,278 Oh, you told me you weren't married. 140 00:07:36,355 --> 00:07:39,153 Oh, I'm not. Carl passed a few years ago. 141 00:07:39,225 --> 00:07:43,252 - Oh. - Once I met him and had kids, I pretty much stayed at home. 142 00:07:43,329 --> 00:07:46,264 Carl had two children from a previous marriage... 143 00:07:46,332 --> 00:07:49,267 and then we had five of our own. 144 00:07:49,335 --> 00:07:51,462 Oh, shit. 145 00:07:51,537 --> 00:07:54,165 Hi. I'm Jenny. I'll be your server this evening. 146 00:07:54,240 --> 00:07:57,505 Are you ready to order, or do you need some more time? 147 00:07:57,577 --> 00:08:00,842 - I think we need just a little more time. - I'll be back in a second. 148 00:08:02,482 --> 00:08:05,451 Isn't having children a blessing? 149 00:08:05,518 --> 00:08:07,452 What? 150 00:08:07,520 --> 00:08:09,647 Isn't having children such a blessing? 151 00:08:09,722 --> 00:08:11,622 What the hell are you talking about? 152 00:08:11,691 --> 00:08:15,354 Well, I mean, when Carl passed, my children were an enormous source of strength. 153 00:08:15,428 --> 00:08:17,328 - I mean, I thought... - Whoa, whoa, wait, wait, wait. 154 00:08:17,396 --> 00:08:19,330 Angie, I'm gonna have to stop you. 155 00:08:19,398 --> 00:08:21,332 - I'm sorry? - This is not gonna work out. 156 00:08:21,400 --> 00:08:25,200 - What's not going to work out? - You, me, talking like this. 157 00:08:25,271 --> 00:08:29,401 - Why? What's wrong? - For starters, you've got kids and shit. 158 00:08:29,475 --> 00:08:31,466 And you talk about 'em. 159 00:08:31,544 --> 00:08:34,240 You talk about your kids, you talk about your dead husband. 160 00:08:34,313 --> 00:08:37,373 - I mean, it's kind of bummin' me out. - Oh, you know, I'm sorry. 161 00:08:37,450 --> 00:08:40,476 It's not your fault. It's just, maybe... I think you're too old for me. 162 00:08:40,553 --> 00:08:43,283 Frank, I'm two years younger than you. 163 00:08:43,356 --> 00:08:47,122 That's what I'm talkin' about. 164 00:08:47,193 --> 00:08:49,127 I had a really good time tonight. 165 00:08:49,195 --> 00:08:51,129 I had a good time too. 166 00:08:51,197 --> 00:08:53,427 Okay, what's the deal with that? 167 00:08:53,499 --> 00:08:56,366 - What? - Why do you keep checking your cell phone? 168 00:08:56,435 --> 00:09:00,064 I've just been... I've been expecting an important phone call. 169 00:09:00,139 --> 00:09:02,733 - I'm sorry. - No. Good luck with that. 170 00:09:02,808 --> 00:09:05,174 Wait, wait, wait. Don't... Don't go. I wanna go inside. 171 00:09:05,244 --> 00:09:09,874 - No. I'm not gonna ask you inside, Dennis. - Why not? 172 00:09:09,949 --> 00:09:13,851 Because I really... like you. 173 00:09:13,920 --> 00:09:16,980 Well, yeah. I mean... 174 00:09:17,056 --> 00:09:19,422 I really like you too. 175 00:09:19,492 --> 00:09:22,655 - Then let's just take it slow, okay? - Oh-Oh, wait. 176 00:09:25,965 --> 00:09:27,899 Uh... 177 00:09:27,967 --> 00:09:30,697 I... love you. 178 00:09:33,272 --> 00:09:35,297 L... 179 00:09:35,374 --> 00:09:37,365 I kind of don't know what to say. 180 00:09:37,443 --> 00:09:39,536 I kind of don't want you to say anything. 181 00:09:43,316 --> 00:09:46,251 Oh, uh, hold that thought. 182 00:09:46,319 --> 00:09:49,083 - Yo. - I'm ready to talk. 183 00:09:49,155 --> 00:09:52,716 Cuttin' it pretty close there, pal. I almost sealed the deal. 184 00:09:52,792 --> 00:09:55,420 Just meet me at Paddy's and we'll work it all out. 185 00:10:01,167 --> 00:10:03,635 Sorry about, uh... 186 00:10:03,703 --> 00:10:05,728 I feel like maybe I was being a little judgmental. 187 00:10:05,805 --> 00:10:09,070 - You're good. - Okay. Well, let's go. 188 00:10:09,141 --> 00:10:12,304 No. You were right. I should... I'm gonna go. 189 00:10:13,512 --> 00:10:15,810 Yeah. I'm gonna go now. We should take it slow. 190 00:10:15,881 --> 00:10:18,611 - You were right. - Really? Because I... 191 00:10:18,684 --> 00:10:20,743 don't need to now. 192 00:10:20,820 --> 00:10:23,380 I think it's good. I think it's real good. 193 00:10:23,456 --> 00:10:25,890 Call me. 194 00:10:30,529 --> 00:10:32,622 Charlie? 195 00:10:32,698 --> 00:10:35,565 You called just in the nick of time, buddy. I was... 196 00:10:37,870 --> 00:10:39,963 Looks like we got a blown fuse in here. 197 00:10:40,039 --> 00:10:42,507 Better get on that. Blown fuses count as Charlie work. 198 00:10:42,575 --> 00:10:47,342 Oh, I don't think I'll be changing any fuses any time soon. 199 00:10:48,714 --> 00:10:52,514 I know something you don't know. 200 00:11:04,663 --> 00:11:08,099 That was, like, the best sex I've ever had, Mrs. Reynolds. 201 00:11:08,167 --> 00:11:11,227 - Like something magical happened. - Hmm? 202 00:11:11,303 --> 00:11:14,466 I was just saying that that was, like, so special... 203 00:11:14,540 --> 00:11:16,974 and, I mean, it was like magic. 204 00:11:17,042 --> 00:11:20,910 You're not gonna start talking about your feelings and shit, are you? 205 00:11:23,515 --> 00:11:26,109 No. Gay. 206 00:11:26,185 --> 00:11:29,416 No. It's just that... I mean, unless you want to, 'cause... 207 00:11:29,488 --> 00:11:31,422 No. 208 00:11:31,490 --> 00:11:33,481 I got a better plan. 209 00:11:33,559 --> 00:11:36,960 Okay. All right. Uh, so can I call you sometime? 210 00:11:37,029 --> 00:11:39,429 - I have your number, right? - No, I don't think so. 211 00:11:39,498 --> 00:11:41,898 I know how to find you. Why don't we leave it at that? 212 00:11:41,967 --> 00:11:44,697 Wh... All right. Did I do something wrong? 213 00:11:44,770 --> 00:11:46,704 I mean, was the sex bad? 214 00:11:46,772 --> 00:11:50,230 - Don't worry about it. - I can make adjustments... 215 00:11:50,309 --> 00:11:52,937 'Cause I've had to do that before, and it hasn't been a problem. 216 00:11:53,011 --> 00:11:56,037 - I'm shutting the door now. - Well, if I could just have a kiss good-bye... 217 00:11:56,114 --> 00:11:58,344 that would be... really great for me. 218 00:11:58,417 --> 00:12:02,285 If I gave you a kiss good-bye, would you let go of the door? 219 00:12:02,354 --> 00:12:04,845 - Yeah. - Fine. 220 00:12:08,427 --> 00:12:11,521 Oh, my God. Oh! 221 00:12:11,597 --> 00:12:15,465 Yeah. It's a terrible thing. It's a terrible thing for you to see that. 222 00:12:15,534 --> 00:12:17,525 - I'm gonna kill him. - No... 223 00:12:17,603 --> 00:12:20,197 - I'm gonna kill him! - No. Wait, wait, wait. Wait, wait, wait, wait. 224 00:12:20,272 --> 00:12:22,706 What are you gonna do, punch him in the face? Throw him? 225 00:12:22,774 --> 00:12:25,800 Work the body a little? No, no, it's not gonna help. I'll tell you why. 226 00:12:25,878 --> 00:12:28,108 It doesn't "un-bang" your mom. 227 00:12:28,180 --> 00:12:30,273 No, you gotta do something worse... 228 00:12:30,349 --> 00:12:32,374 Something much, much worse. 229 00:12:33,952 --> 00:12:36,580 You're gonna have to bang Mac's mom. 230 00:12:39,892 --> 00:12:41,826 I thought I was. 231 00:12:41,894 --> 00:12:45,125 - Hi. - What? 232 00:12:45,197 --> 00:12:48,633 - I'm looking for Mrs. Mac. Is she in? - Yeah. 233 00:12:48,700 --> 00:12:50,691 I'm a friend of her son's. 234 00:12:50,769 --> 00:12:53,795 - I know you, Dennis. - Oh. 235 00:12:54,873 --> 00:12:56,807 Oh, my God. 236 00:12:58,877 --> 00:13:01,971 It's been a long time. Haven't seen you in a while. You look different. 237 00:13:02,047 --> 00:13:05,107 - I gained a little weight. - Is that what it is? 238 00:13:05,183 --> 00:13:08,084 - Looks good on you. - Yeah. 239 00:13:08,153 --> 00:13:11,589 Yeah. Do you mind if I sit? 240 00:13:17,162 --> 00:13:20,427 So. Watching a little TV outside, huh? 241 00:13:20,499 --> 00:13:22,831 I like the fresh air. 242 00:13:22,901 --> 00:13:25,199 Probably gets a little lonely though every once in a while... 243 00:13:25,270 --> 00:13:27,261 watching TV out here by yourself. 244 00:13:29,841 --> 00:13:32,241 Every once in a while you probably want a man, right? 245 00:13:32,311 --> 00:13:35,439 Someone to fulfill your desires. 246 00:13:37,683 --> 00:13:39,776 Oh. 247 00:13:39,851 --> 00:13:42,615 Not interested. 248 00:13:42,688 --> 00:13:45,452 Don't fight it, Mrs. Mac. 249 00:13:45,524 --> 00:13:48,960 Why don't we go inside and have a little fun? 250 00:13:49,027 --> 00:13:51,621 Don't find you attractive. 251 00:13:51,697 --> 00:13:53,631 What? 252 00:13:53,699 --> 00:13:56,190 I think you're an ugly man. 253 00:13:58,470 --> 00:14:00,461 You think I'm ugly? 254 00:14:00,539 --> 00:14:03,906 - Yeah. - I'm not ugly. You're ugly. 255 00:14:03,976 --> 00:14:06,001 Yeah. 256 00:14:07,112 --> 00:14:10,081 Jesus Christ. What is wrong with you, woman? 257 00:14:10,148 --> 00:14:12,810 You're saying that I'm un... You don't find me attractive? 258 00:14:12,884 --> 00:14:16,047 - No. - And you're... What? Not gonna have sex with me? 259 00:14:16,121 --> 00:14:19,522 - No. - This is ridiculous. I'm... I'm out of here. 260 00:14:21,626 --> 00:14:24,823 Wait. What... What just happened? 261 00:14:24,896 --> 00:14:27,023 I think you know exactly what just happened. 262 00:14:27,099 --> 00:14:28,361 - No. - Yeah. 263 00:14:28,433 --> 00:14:31,095 No, come on. He did not try to have sex with that woman. 264 00:14:31,169 --> 00:14:33,228 Oh, he did, 'cause he's a dirty, dirty pervert. 265 00:14:33,305 --> 00:14:36,502 - I'm... I'm so confused right now. - Really? 266 00:14:36,575 --> 00:14:39,772 - Are you? I can help you. Don't trust him. - But... 267 00:14:39,845 --> 00:14:42,109 Uh-oh. Excuse me. 268 00:14:42,180 --> 00:14:44,273 - I need to get this. - Okay. 269 00:14:44,349 --> 00:14:46,340 Can you pop out real quick? 270 00:14:46,418 --> 00:14:48,352 Really? 271 00:14:48,420 --> 00:14:51,116 Yeah. It's personal. You don't want to be rude, so... 272 00:14:51,189 --> 00:14:53,157 Excuse me. 273 00:14:53,225 --> 00:14:55,887 - Oh, my God. - Thanks. 274 00:14:58,296 --> 00:15:00,025 - Yeah. - How we doin'? 275 00:15:00,098 --> 00:15:02,032 - Cat's in the cradle. - Good, good, good. 276 00:15:02,100 --> 00:15:05,126 - Time to move to phase two. - There is no phase two. 277 00:15:05,203 --> 00:15:07,763 I'm not doing phase two. I did everything you said. It's over. 278 00:15:07,839 --> 00:15:10,706 This isn't over until I say it's over! 279 00:15:10,776 --> 00:15:12,801 God. Sorry. Okay. 280 00:15:12,878 --> 00:15:16,780 Relax, dude. One more phase. That's it. 281 00:15:16,848 --> 00:15:19,783 This is Barbara. Leave a message. 282 00:15:19,851 --> 00:15:22,547 Hey, uh... Not answering my calls. 283 00:15:22,621 --> 00:15:24,555 I get it. You're busy. You're busy. 284 00:15:24,623 --> 00:15:26,750 It's a busy time of the week. 285 00:15:26,825 --> 00:15:30,488 Um, listen, I think you should give me a call back because I know what you're afraid of. 286 00:15:30,562 --> 00:15:33,690 You think Frank and Dennis are gonna find out, but they're not, okay? 287 00:15:33,765 --> 00:15:35,699 I'm gonna keep my mouth shut on this one. 288 00:15:35,767 --> 00:15:38,201 And I know that you know that the sex was good, right? 289 00:15:38,270 --> 00:15:40,238 So I think maybe we should... 290 00:15:40,305 --> 00:15:42,535 There's somebody at the door. I'm just gonna ignore it. 291 00:15:42,607 --> 00:15:44,734 I think that maybe we should get together... 292 00:15:44,810 --> 00:15:47,438 Oh, they sound pissed. All right, listen. I'll give you a call back. 293 00:15:47,512 --> 00:15:49,446 All right. 294 00:15:52,150 --> 00:15:55,745 - Let's go for a ride. - Why? 295 00:15:55,821 --> 00:15:58,312 Grab your coat. We're goin' for a ride. 296 00:15:58,390 --> 00:16:01,188 - Are you going to kill me? - What? 297 00:16:01,259 --> 00:16:04,524 No. I just wanna go out and pick up some younger chicks... 298 00:16:04,596 --> 00:16:07,030 and I need a wing man for that. Come on. Let's roll. 299 00:16:07,099 --> 00:16:10,330 - How about the two out there on the dance floor? 300 00:16:10,402 --> 00:16:12,632 - Go on. Go on, break the ice. - Oh, come on, man. 301 00:16:12,704 --> 00:16:14,797 - Come on, man. Go. Go. - All right, all right. 302 00:16:16,575 --> 00:16:18,975 Hey, how ya doin'? I like your top. Lookin' good. Mac. 303 00:16:19,044 --> 00:16:21,774 - Hi. - Hi. I'm Frank. 304 00:16:21,847 --> 00:16:24,782 Wanna get down? Huh? 305 00:16:29,321 --> 00:16:31,380 What happened? What did you do? 306 00:16:31,456 --> 00:16:34,516 What are you talking about, what did I do? What was with that little move? 307 00:16:34,593 --> 00:16:36,720 That move always works with the ladies. 308 00:16:36,795 --> 00:16:38,888 Frank, you have never gotten a chick with that move. 309 00:16:38,964 --> 00:16:42,957 - What are you talkin' about? That's how I got my wife. - Really? 310 00:16:43,034 --> 00:16:45,127 Yeah. So don't go blamin' the move. The move works. 311 00:16:46,505 --> 00:16:49,531 So, uh, what other kind of things worked on your wife? 312 00:16:49,608 --> 00:16:53,635 - She likes money. - So she likes money and dancing. 313 00:16:53,712 --> 00:16:56,044 Can we stop talking about my wife for a second here? 314 00:16:56,114 --> 00:16:58,981 You're killin' the vibe. Let me see now. 315 00:16:59,050 --> 00:17:01,883 Over there. Try the move. 316 00:17:01,953 --> 00:17:04,922 You hang over here, this side, while I... 317 00:17:07,192 --> 00:17:09,524 Hello, hello, hello. 318 00:17:09,594 --> 00:17:11,562 I'm Frank. Remember? 319 00:17:21,106 --> 00:17:23,438 Where'd he go? Mac! 320 00:17:26,978 --> 00:17:29,776 Go away. 321 00:17:32,817 --> 00:17:35,342 - We need to talk. - Dee, now's not a good time. 322 00:17:35,420 --> 00:17:38,389 Charlie is making me have sex with him to get out of Charlie work. 323 00:17:38,456 --> 00:17:41,789 - What? - Yeah, I know. Really gross. 324 00:17:41,860 --> 00:17:45,125 Am I the only one around here who's not getting laid? 325 00:17:45,197 --> 00:17:49,463 Dennis, Charlie is forcing me to have sex with him. 326 00:17:49,534 --> 00:17:51,525 Mac's getting laid. You're getting laid. 327 00:17:51,603 --> 00:17:54,003 Now even Charlie's getting laid? This makes me look terrible. 328 00:17:54,072 --> 00:17:56,563 Well, you know what? This is all Charlie's fault. 329 00:17:56,641 --> 00:17:59,269 None of this would be happening if Dad didn't put him in charge. 330 00:17:59,344 --> 00:18:01,608 You're right. 331 00:18:03,615 --> 00:18:05,583 - I'm gonna kill him. - No, no. Whoa. 332 00:18:05,650 --> 00:18:09,984 You ought to do something worse than that... Something much, much worse. 333 00:18:17,295 --> 00:18:20,230 - Oh! Hello, Dennis. - Hello, Mrs. Kelly. 334 00:18:20,298 --> 00:18:23,563 - You look wonderful. - Thank you. 335 00:18:23,635 --> 00:18:26,399 Oh. Oh, my! 336 00:18:26,471 --> 00:18:29,565 Well, uh, it's good to see you, Dennis. 337 00:18:29,641 --> 00:18:31,575 What brings you by? 338 00:18:31,643 --> 00:18:33,907 I wanted to bring you some chocolates. 339 00:18:33,979 --> 00:18:37,312 - Thank you. - Do you mind if I come in? 340 00:18:37,382 --> 00:18:39,316 Okay. 341 00:18:40,385 --> 00:18:43,183 Oh, no. 342 00:18:43,255 --> 00:18:45,416 That son of a bitch. 343 00:18:45,490 --> 00:18:49,426 - I know it. - No! No, he said he loved me. 344 00:18:49,494 --> 00:18:52,088 How dare he do that? 345 00:18:52,163 --> 00:18:54,154 - I'm gonna stab him. - Oh. 346 00:18:54,232 --> 00:18:56,564 - I'm gonna stab his face off. - No. No, stabbing's bad. 347 00:18:56,635 --> 00:18:58,762 You need to do something worse... 348 00:18:58,837 --> 00:19:01,897 Something much, much worse. 349 00:19:01,973 --> 00:19:03,998 You gotta sleep with Charlie. 350 00:19:07,946 --> 00:19:11,177 Shh. Shh, shh, shh. 351 00:19:11,249 --> 00:19:13,376 I'm sorry, sweetie. 352 00:19:13,451 --> 00:19:15,817 I just don't find you sexually attractive. 353 00:19:15,887 --> 00:19:18,856 Are you kidding me? You don't find me sexually attractive? 354 00:19:20,458 --> 00:19:23,086 What in the hell is going on? What is wrong with you people? 355 00:19:23,161 --> 00:19:25,595 I am sexually a... 356 00:19:27,299 --> 00:19:31,360 I am sexually attractive. I am an attractive... man. 357 00:19:34,806 --> 00:19:37,673 - Bam. - What the hell is that? 358 00:19:37,742 --> 00:19:42,076 - $443. - Listen, Mac, let's just end this right now. 359 00:19:42,147 --> 00:19:44,911 I only slept with you to piss Frank off. 360 00:19:44,983 --> 00:19:47,247 Afterward I felt like I was gonna throw up. 361 00:19:48,753 --> 00:19:50,744 So Frank makes you want to throw up? 362 00:19:50,822 --> 00:19:53,188 No. You're not listening. 363 00:19:53,258 --> 00:19:55,385 It's you that makes me want to throw up. 364 00:19:57,262 --> 00:20:00,561 Oh. So you don't want to be my girlfriend anymore? 365 00:20:00,632 --> 00:20:03,100 - Jesus Christ. - Wait a second. Hold on. 366 00:20:03,168 --> 00:20:06,467 Wait! I'm confused. So you don't want to be my girlfriend anymore? 367 00:20:22,020 --> 00:20:25,615 - Hey. - Oh, shit! 368 00:20:25,690 --> 00:20:27,555 No, Mac, it's okay. It's all right. 369 00:20:27,625 --> 00:20:29,684 - Listen, uh... - Okay, let me explain. 370 00:20:29,761 --> 00:20:32,457 - Just let me explain. - No, no. I understand, okay? 371 00:20:32,530 --> 00:20:36,489 - You do? - Yeah. Look, I... I think I know how you're feeling. 372 00:20:36,568 --> 00:20:40,129 Oh, man. That is such a relief. 373 00:20:40,205 --> 00:20:42,400 Check this out. L... 374 00:20:50,682 --> 00:20:53,082 - You've done well. - Thank you... 375 00:20:53,151 --> 00:20:55,176 And your date with the waitress is all set up. 376 00:20:55,253 --> 00:20:58,518 - Oh! Mmm! That is so wonderful. - I have to ask you though... 377 00:20:58,590 --> 00:21:01,354 How did you know that your mom wasn't gonna sleep with Dennis? 378 00:21:03,361 --> 00:21:05,295 Hmm. 379 00:21:05,363 --> 00:21:08,958 Guess I kind of overlooked that detail. Okay, time for phase three, Dee. 380 00:21:09,033 --> 00:21:11,263 No, Charlie. You said there were only two phases. 381 00:21:11,336 --> 00:21:13,497 This one's easy. 382 00:21:13,638 --> 00:21:15,902 - Okay. Phase three complete. - It looks good? 383 00:21:15,974 --> 00:21:17,965 - You look really good. - You sure? 384 00:21:18,042 --> 00:21:19,236 - Yes. - You're all done? 385 00:21:19,310 --> 00:21:20,299 I'm all done. You look great. 386 00:21:20,378 --> 00:21:22,312 - Thanks for helping me out. - You're welcome. 387 00:21:22,380 --> 00:21:24,314 The waitress is gonna be here soon. 388 00:21:24,382 --> 00:21:27,374 I'm gonna go back to bartending, and you will go back to handling poo-poo. 389 00:21:27,452 --> 00:21:29,613 - Yeah, okay. Phase four... - No! No. 390 00:21:29,687 --> 00:21:31,621 - I got a quick phase four. - Charlie... 391 00:21:31,689 --> 00:21:33,714 - Let me squeak a phase four in. - I won't... You can't... 392 00:21:33,792 --> 00:21:36,317 - There's no squeaking of phase... No. No. - Okay, fine! 393 00:21:36,394 --> 00:21:38,624 - It's over. Okay? - Thank you. 394 00:21:38,696 --> 00:21:41,859 You are hereby released of all Charlie work. 395 00:21:44,035 --> 00:21:47,801 Hey, guys, uh, can you do me a favor and not get too drunk? 396 00:21:47,872 --> 00:21:50,568 All right? 'Cause I got some kegs that I need changing. 397 00:21:50,642 --> 00:21:52,576 Uh, there's, like... You know what? 398 00:21:52,644 --> 00:21:54,874 - There's some rats down in the rattraps. - Yeah. 399 00:21:54,946 --> 00:21:56,880 Hello, gang! 400 00:21:56,948 --> 00:21:59,007 You're lookin' at the new Frank. 401 00:21:59,083 --> 00:22:03,042 Ooh! 402 00:22:04,622 --> 00:22:06,886 What the hell is she doing here? 403 00:22:06,958 --> 00:22:09,017 "What the hell is she doing here?" Really? 404 00:22:09,093 --> 00:22:11,425 Really. I'll tell you what I'm doing here. 405 00:22:11,496 --> 00:22:14,431 You wanna know what I'm doing here, shit-for-brains? 406 00:22:14,499 --> 00:22:17,866 I had sex with your dad. 407 00:22:17,936 --> 00:22:20,427 That's right, I had sex with your father... 408 00:22:20,505 --> 00:22:24,566 because, just like you, I like my sex old and ugly. 409 00:22:24,642 --> 00:22:29,875 And with fake hair on their heads that falls off when you're having sex with 'em. 410 00:22:29,948 --> 00:22:32,576 It just falls off because that's what you do, Dennis Reynolds. 411 00:22:32,650 --> 00:22:34,948 You like to have sex with old people. 412 00:22:35,019 --> 00:22:37,010 And you said that you loved me! 413 00:22:37,088 --> 00:22:40,615 You said, "I love you,"and so I thought, "Okay, I love you too." 414 00:22:40,692 --> 00:22:43,354 How do you show love? You go and have sex with old people. 415 00:22:43,428 --> 00:22:45,794 So that's what I did too! 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 33647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.