All language subtitles for Unforgettable - 01x14 - Carrie’s Caller.720p.WEB-DL.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,423 --> 00:00:56,458 Excuse me, I got a report of a shooting. 2 00:00:56,543 --> 00:00:58,394 Detective Wells? 3 00:00:58,461 --> 00:01:00,179 Yeah... 4 00:01:02,132 --> 00:01:03,515 That'll be $24.80. 5 00:01:05,218 --> 00:01:07,469 That includes the police discount. 6 00:01:10,140 --> 00:01:12,141 Lunch! Come and get it while it's hot. 7 00:01:12,225 --> 00:01:13,759 It's so nice of you, detective. 8 00:01:13,810 --> 00:01:15,894 Here you go. 9 00:01:15,945 --> 00:01:18,814 Gyro, extra tomatoes, like you had last Friday. 10 00:01:18,898 --> 00:01:19,898 In fact, I did. 11 00:01:19,949 --> 00:01:21,400 Yes, you, chicken kabob. 12 00:01:21,451 --> 00:01:22,785 You forgot to tell them to hold the tabbouleh, 13 00:01:22,869 --> 00:01:23,902 so I took the liberty. 14 00:01:23,953 --> 00:01:24,987 Thank you. 15 00:01:25,071 --> 00:01:27,072 For the record, it wasn't my idea. 16 00:01:27,123 --> 00:01:28,671 But did you remember the extra sauce? 17 00:01:28,672 --> 00:01:29,241 Extra sauce. 18 00:01:29,292 --> 00:01:30,793 You know what, I like pranks. I do. 19 00:01:30,877 --> 00:01:33,128 But you know what I love? Payback. 20 00:01:33,213 --> 00:01:35,113 It may take me months, it may take me years... 21 00:01:35,165 --> 00:01:36,799 But you never forget. 22 00:01:36,883 --> 00:01:37,507 Really, guys? 23 00:01:37,508 --> 00:01:40,002 I've been here five months, you plan an initiation now? 24 00:01:40,086 --> 00:01:42,137 Yeah, well, this is the six-month initiation, 25 00:01:42,222 --> 00:01:44,139 age-old tradition at T 117. 26 00:01:44,725 --> 00:01:46,725 Yeah, you don't want to know what happens at 11 months. 27 00:01:48,144 --> 00:01:49,645 Queens Homicide. 28 00:01:49,729 --> 00:01:51,346 Good afternoon, detective. 29 00:01:51,431 --> 00:01:53,832 I'm about to kill someone. 30 00:01:53,900 --> 00:01:54,900 Very funny, Roe. 31 00:01:56,736 --> 00:02:00,239 It's 1:38 now. At 1:56, someone else will die. 32 00:02:00,306 --> 00:02:01,774 Who is this? 33 00:02:01,825 --> 00:02:06,328 The question you should be asking is, where is this? 34 00:02:06,412 --> 00:02:08,914 Someone will die in 16 minutes. 35 00:02:08,981 --> 00:02:11,433 Okay, you said someone else 36 00:02:11,501 --> 00:02:12,785 before-- what'd you mean by that? 37 00:02:12,836 --> 00:02:16,171 Good question. Yesterday afternoon, Raritan Bay Park. 38 00:02:16,256 --> 00:02:18,674 South Amboy, New Jersey. Right between the eyes, 39 00:02:18,758 --> 00:02:20,542 - if I may be permitted a cliche. - Mike. Jersey Homicide. 40 00:02:20,627 --> 00:02:21,627 I need to know if something went down 41 00:02:21,678 --> 00:02:23,545 in Raritan Bay Park yesterday. 44 00:02:27,500 --> 00:02:29,184 Hello? 45 00:02:29,269 --> 00:02:32,554 He says he shot a guy in the head in Jersey yesterday. 46 00:02:32,639 --> 00:02:34,490 And he's going to kill again in 15 minutes. 47 00:02:34,557 --> 00:02:35,010 You got it. 48 00:02:35,011 --> 00:02:36,742 South Amboy New Jersey, 38-year-old man 49 00:02:36,810 --> 00:02:38,527 walking his dog takes a bullet in the head. 50 00:02:38,611 --> 00:02:40,045 - No suspects. - Until now. 51 00:02:40,113 --> 00:02:41,647 Could be a hoax; was it in the paper? 52 00:02:41,698 --> 00:02:43,115 No, not the location of the wound. 53 00:02:43,182 --> 00:02:44,817 The victim was shot in the forehead. 54 00:02:44,868 --> 00:02:46,852 And, and, no, no. They kept that back from the press. 55 00:02:46,903 --> 00:02:48,654 This guy knew about it. I think he's for real. 56 00:02:48,705 --> 00:02:50,067 Okay, that gives us 14 minutes. 57 00:02:50,068 --> 00:02:50,989 Well, where is he? 58 00:02:51,040 --> 00:02:53,058 All right, I'm gonna get Tanya to do a trace on the incoming call. 59 00:02:53,126 --> 00:02:54,793 There were sounds. 60 00:02:54,861 --> 00:02:57,746 Voices, I could hear them in the background while he was talking. 61 00:02:57,831 --> 00:02:59,581 Someone will die in 16 minutes. 62 00:02:59,666 --> 00:03:02,150 Stand clear of the closing doors 63 00:03:02,218 --> 00:03:03,418 A subway... 64 00:03:03,503 --> 00:03:05,036 Next stop, Queensborough Plaza. 65 00:03:05,088 --> 00:03:06,855 Queensborough Plaza. 66 00:03:06,923 --> 00:03:08,524 - Can you pull up a map? - Yeah. 67 00:03:08,591 --> 00:03:10,225 One stop away from Queensborough Plaza 68 00:03:10,310 --> 00:03:13,262 elevated train, or I wouldn't have heard it. 69 00:03:13,346 --> 00:03:16,114 That's the seven... 70 00:03:16,182 --> 00:03:18,951 Right here. 45th Road and Courthouse Square. 71 00:03:19,018 --> 00:03:21,486 Court Square, we've got 12 minutes. 72 00:04:01,361 --> 00:04:03,412 I don't know, maybe we got the wrong place. 73 00:04:03,479 --> 00:04:05,197 Or maybe this guy was just a kook. 74 00:04:05,264 --> 00:04:08,283 That's it, 16 minutes. 75 00:04:08,368 --> 00:04:10,769 Help! Someone help! 76 00:04:12,739 --> 00:04:14,156 My God! 77 00:04:14,240 --> 00:04:16,208 My God, help him! Please! 78 00:04:16,275 --> 00:04:18,911 My God! 79 00:04:18,962 --> 00:04:21,797 Someone help him! My God! 80 00:04:23,082 --> 00:04:26,117 My God, Oh, my God! 81 00:04:32,978 --> 00:04:35,778 UNFORGETTABLE S01 E12 - Carrie's Caller 82 00:04:36,351 --> 00:04:40,351 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 83 00:04:46,560 --> 00:04:49,229 Victim is Derek Wallen, psychologist, 84 00:04:49,343 --> 00:04:52,445 office over on 34th Street, was jogging with a friend, 85 00:04:55,013 --> 00:04:57,180 Moira Eastlake-- Roe's on it. 86 00:04:57,232 --> 00:04:58,532 Okay, no one heard a shot, right? 87 00:04:58,617 --> 00:05:00,150 So, he must have used a suppresser. 88 00:05:00,201 --> 00:05:02,286 We did the best we could to seal off the square. 89 00:05:02,353 --> 00:05:03,821 Chances are, he got through. 90 00:05:03,872 --> 00:05:06,156 Someone must have seen something, you know? 91 00:05:06,207 --> 00:05:07,841 Plus, open plaza like this, 92 00:05:07,909 --> 00:05:09,326 there's gotta be some security footage. 93 00:05:09,377 --> 00:05:11,462 Mike and Nina are collecting what they can. 94 00:05:11,529 --> 00:05:13,247 Thank you very much. Thank you. 95 00:05:13,331 --> 00:05:15,332 She said uh, 96 00:05:15,383 --> 00:05:16,917 one second, they're running, he's fine. 97 00:05:17,002 --> 00:05:19,520 Next second, he just collapsed. And she didn't see a thing. 98 00:05:19,587 --> 00:05:20,921 What was their relationship? 99 00:05:21,006 --> 00:05:22,139 They don't really have one. 100 00:05:22,206 --> 00:05:23,424 They met at Java Hut, 101 00:05:23,508 --> 00:05:25,893 started running at lunchtime about a month ago. 102 00:05:25,977 --> 00:05:27,428 He's divorced, she thinks. No kids. 103 00:05:27,512 --> 00:05:29,546 All right, as soon as we can, I want to run his profile 104 00:05:29,597 --> 00:05:31,849 up against the victim yesterday in Jersey. 105 00:05:31,900 --> 00:05:33,484 You got to be kidding me. 106 00:05:33,551 --> 00:05:35,502 What are you doing? Excuse me. 107 00:05:35,570 --> 00:05:37,771 Hey, ma'am, excuse me. You can't be in here. 108 00:05:37,856 --> 00:05:39,423 I'm going to have to ask you to leave. 109 00:05:39,491 --> 00:05:42,409 What is it? Going to ask? You have to ask? Or you're asking? 110 00:05:42,494 --> 00:05:44,845 - Carrie... - This is a crime scene. 111 00:05:44,913 --> 00:05:46,330 What tipped you off? 112 00:05:46,397 --> 00:05:49,033 Was it the gaping wound in the parietal section of his skull? 113 00:05:49,084 --> 00:05:50,668 - Cause' that's what clued me in. - All right.. 114 00:05:50,735 --> 00:05:52,169 Carr... 115 00:05:52,236 --> 00:05:54,755 Unless you're with the medical examiner's office... 116 00:05:54,839 --> 00:05:56,507 She is the medical examiner. 117 00:05:58,993 --> 00:06:02,012 Joanne Webster, call me Jo. And you are? 118 00:06:02,080 --> 00:06:04,765 Carrie Wells, call me Carrie. 119 00:06:04,849 --> 00:06:07,417 Lieutenant Al Burns, this is Detective Roe Saunders, 120 00:06:07,469 --> 00:06:09,403 Apologize for the misunderstanding. 121 00:06:09,471 --> 00:06:10,821 Please, Detective. 122 00:06:10,889 --> 00:06:13,574 A vigorous defense of a crime scene needs no apology. 123 00:06:13,641 --> 00:06:15,425 And in all honesty, 124 00:06:15,477 --> 00:06:16,860 this is my second day on the job, 125 00:06:16,928 --> 00:06:19,913 so my badgey thingie is in process. 126 00:06:19,981 --> 00:06:22,316 Apparently, lamination and winning baseball 127 00:06:22,400 --> 00:06:23,851 has yet to hit this borough. 128 00:06:23,918 --> 00:06:26,904 So, Jo? 129 00:06:26,955 --> 00:06:29,123 What do we got? 130 00:06:29,207 --> 00:06:32,209 Well, my initial assessment was probably-- 131 00:06:32,276 --> 00:06:34,211 don't write this down-- 132 00:06:34,278 --> 00:06:36,296 is that we have 133 00:06:36,381 --> 00:06:40,084 a half-inch entrance wound in the squama frontalis 134 00:06:40,135 --> 00:06:41,935 and a fairly large exit wound, 135 00:06:42,003 --> 00:06:45,288 about three and a half inches below the posterior midline. 136 00:06:45,340 --> 00:06:48,108 Trauma consistent with a high-velocity round. 137 00:06:48,176 --> 00:06:48,959 A sniper. 138 00:06:49,010 --> 00:06:50,094 Yes. 139 00:06:50,145 --> 00:06:51,595 Makes sense. 140 00:06:51,646 --> 00:06:54,231 Our running partner didn't see anyone, said he just collapsed. 141 00:06:54,298 --> 00:06:56,984 You think you can estimate the entry angle of the bullet? 142 00:06:57,068 --> 00:06:58,919 Can Jeter turn two? 143 00:06:58,987 --> 00:07:00,921 Not as fast as he used to. 144 00:07:00,989 --> 00:07:03,607 Okay, so assuming our guy was coming this way across the plaza-- 145 00:07:03,658 --> 00:07:05,292 he's about 5'7"-- 146 00:07:05,360 --> 00:07:10,864 the bullet enters from this angle at about 120 degrees. 147 00:07:10,949 --> 00:07:14,368 I'd say your shot came from over there. 148 00:07:19,174 --> 00:07:22,009 Fourth floor, third window from the right. 149 00:07:22,093 --> 00:07:25,179 It was open before the shooting, now it's closed. 150 00:07:25,263 --> 00:07:27,014 How do you know? 151 00:07:27,098 --> 00:07:28,515 I have a really good memory. 152 00:07:28,600 --> 00:07:30,601 Let's go. 153 00:07:31,853 --> 00:07:33,270 Come on, she really knows which window? 154 00:07:33,337 --> 00:07:36,356 Can Jeter turn two? 155 00:07:39,611 --> 00:07:41,011 I'm getting video from the lobby. 156 00:07:41,062 --> 00:07:42,980 Whole floor was rented to a telemarketer 157 00:07:43,031 --> 00:07:45,199 till a couple of months ago. Been vacant since. 158 00:07:47,786 --> 00:07:50,137 Al, look at this. 159 00:07:50,205 --> 00:07:52,656 Yeah, perfect. 160 00:07:52,707 --> 00:07:55,509 What's that? Like 150 meters? 161 00:07:55,577 --> 00:07:57,377 He's gotta be trained. Let's assume military? 162 00:07:57,462 --> 00:08:00,330 Wallen would've been running right at him. 163 00:08:00,381 --> 00:08:02,866 The victim in Jersey was shot in the forehead, too. 164 00:08:02,917 --> 00:08:04,651 So, hees to see their faces. 165 00:08:04,719 --> 00:08:06,186 Right between the eyes. 166 00:08:06,254 --> 00:08:08,222 Hey, look at this. 167 00:08:08,306 --> 00:08:09,590 Stuff's been here at least a day, 168 00:08:09,674 --> 00:08:11,341 maybe two or three. 169 00:08:11,392 --> 00:08:14,377 Means the guy scouted the location in advance. 170 00:08:14,429 --> 00:08:16,379 We'll see if we can pull some prints off here, 171 00:08:16,431 --> 00:08:18,348 maybe some DNA off the food if we're lucky. 172 00:08:18,399 --> 00:08:20,517 You... You realize that was Joanne Webster, 173 00:08:20,568 --> 00:08:22,152 you were talking to, right? 174 00:08:22,220 --> 00:08:23,654 Yeah. 175 00:08:23,721 --> 00:08:25,489 Are you kidding? I was about to go up and tell her 176 00:08:25,556 --> 00:08:27,224 not to contaminate the crime scene. 177 00:08:28,493 --> 00:08:29,943 Man, I'm glad I didn't do that. 178 00:08:32,730 --> 00:08:34,915 I'm going to go check on that security video. 179 00:08:34,999 --> 00:08:37,868 I'll go get the CSU guys up there. 180 00:08:37,919 --> 00:08:39,870 Okay, who is Joanne Webster, 181 00:08:39,921 --> 00:08:42,089 and why is everyone acting like she's the second coming...? 182 00:08:42,173 --> 00:08:45,692 Joanne Webster was the chief medical examiner of New York. 183 00:08:45,760 --> 00:08:47,511 She's been wrangling with the mayor for years. 184 00:08:47,578 --> 00:08:50,297 Most recently over his pick for district attorney. 185 00:08:50,381 --> 00:08:52,549 She got too much seniority to be fired, 186 00:08:52,600 --> 00:08:55,269 so the best they could do was take away her desk job, 187 00:08:55,353 --> 00:08:56,703 ship her out to Queens. 188 00:08:56,771 --> 00:08:59,106 Word is, lots of brains, 189 00:08:59,190 --> 00:09:01,542 lots of attitude, and not shy with her opinions. 190 00:09:01,609 --> 00:09:03,277 My kind of people. 191 00:09:03,361 --> 00:09:05,062 Yeah, you got along with her great. 192 00:09:05,113 --> 00:09:07,614 You'll be getting your mani-pedis together in no time. 193 00:09:07,699 --> 00:09:08,732 Really? 194 00:09:08,783 --> 00:09:09,900 Lucky for you, 195 00:09:09,951 --> 00:09:12,419 word is, she may not last too long out here. 196 00:09:12,487 --> 00:09:14,096 That's what they said about me. 197 00:09:18,543 --> 00:09:20,327 Okay, what do we have on our victims? 198 00:09:20,411 --> 00:09:23,130 Yesterday, Theodore Rosio, 38, car salesman 199 00:09:23,214 --> 00:09:25,048 from Perth Amboy, New Jersey. 200 00:09:25,133 --> 00:09:26,733 Raised outside of Albany. University of Rochester, 201 00:09:26,801 --> 00:09:28,235 married, two children. 202 00:09:28,303 --> 00:09:30,787 Today, Dr. Derek Wallen, 39, 203 00:09:30,838 --> 00:09:32,940 psychotherapist from Jamaica State. 204 00:09:33,007 --> 00:09:35,509 Raised in Yonkers, PhD from the New School. 205 00:09:35,593 --> 00:09:37,327 Not exactly from the same worlds. 206 00:09:37,395 --> 00:09:39,930 Well maybe our shooter bought a lemon from Rosio 207 00:09:39,981 --> 00:09:42,566 and got some bum therapy from Wallen. 208 00:09:42,634 --> 00:09:44,234 Yeah, if that happened, we'll find out about it. 209 00:09:44,302 --> 00:09:46,603 I'm cross-referencing friends, family and employees. 210 00:09:46,654 --> 00:09:47,938 See if there's any link. 211 00:09:47,989 --> 00:09:49,139 What about the other crime scene? 212 00:09:49,190 --> 00:09:50,974 Yeah, Jersey boys sent over what they have. 213 00:09:51,042 --> 00:09:54,361 Preliminary analysis indicates a similar-caliber round, 214 00:09:54,445 --> 00:09:55,645 still trying to ID the weapon. 215 00:09:55,697 --> 00:09:56,997 Well, Rosio's walking his dog, 216 00:09:57,081 --> 00:09:58,498 which he did on a regular schedule. 217 00:09:58,583 --> 00:10:01,118 Wallen ran the same time every day. 218 00:10:01,169 --> 00:10:02,252 Our guy definitely tracks him. 219 00:10:02,320 --> 00:10:04,338 Explains the takeout up in the office. 220 00:10:04,422 --> 00:10:06,790 What about Carrie's caller? Any luck with the trace? 221 00:10:06,841 --> 00:10:10,010 The number comes back to a disposable burner. 222 00:10:10,094 --> 00:10:11,628 But I'm not giving up. 223 00:10:11,679 --> 00:10:14,164 There are ways of triangulating off the signal 224 00:10:14,215 --> 00:10:15,616 using similar log point reception areas... 225 00:10:15,683 --> 00:10:17,935 I'll let you know. 226 00:10:18,002 --> 00:10:19,636 Thank you. 227 00:10:19,687 --> 00:10:21,004 Hey, I got something on Wallen. 228 00:10:21,055 --> 00:10:22,973 It looks like he's been volunteering 229 00:10:23,024 --> 00:10:26,026 two days a week at the VA Hospital in the city. 230 00:10:26,110 --> 00:10:27,894 He had an incident recently with a, uh... 231 00:10:27,979 --> 00:10:30,137 Louis Bane, a former Marine. 232 00:10:30,138 --> 00:10:33,734 Apparently Bane made several threats to a bunch of different doctors. 233 00:10:33,818 --> 00:10:35,535 Fits with our military theory. 234 00:10:35,620 --> 00:10:37,187 Yeah, well, the scary part is, they've been looking for him 235 00:10:37,238 --> 00:10:38,956 for the last few weeks. He's in the wind. 236 00:10:39,023 --> 00:10:42,025 Okay, let's see if Bane links to our first victim, Rosio. 237 00:10:42,076 --> 00:10:44,277 Then maybe we're in business. 238 00:10:44,345 --> 00:10:46,413 So according to the cop covering the switchboard, 239 00:10:46,497 --> 00:10:48,148 this guy asked for you by name. 240 00:10:48,216 --> 00:10:50,467 Look, there was nothing personal to me on that call. 241 00:10:50,534 --> 00:10:53,136 I mean, I was quoted on a case in the Post last week. 242 00:10:53,204 --> 00:10:54,755 Maybe he got my name from there. 243 00:10:54,839 --> 00:10:56,556 Either way, we should do some due diligence 244 00:10:56,641 --> 00:10:57,975 on your past cases, just to make sure. 245 00:10:58,042 --> 00:10:59,826 How come I never get my name in the papers? 246 00:10:59,894 --> 00:11:01,845 Well, you got to have something smart to say. 247 00:11:03,815 --> 00:11:05,098 I think it's the red hair. 248 00:11:05,183 --> 00:11:06,549 I'm thinking about dyeing mine tonight. 249 00:11:06,601 --> 00:11:08,602 - Pink, maybe a blond or... - Yeah. 250 00:11:10,271 --> 00:11:11,554 Carrie Wells. 251 00:11:11,606 --> 00:11:14,391 Hi, Carrie. Remember me? 252 00:11:14,442 --> 00:11:16,726 Well, how could I forget you? 253 00:11:16,778 --> 00:11:18,745 That's true. How could you? 254 00:11:18,830 --> 00:11:21,581 So, you know my name. 255 00:11:21,666 --> 00:11:23,367 How come I don't know yours? 256 00:11:23,418 --> 00:11:24,668 In time. 257 00:11:24,735 --> 00:11:27,421 Well... if this is gonna be a relationship, 258 00:11:27,505 --> 00:11:29,256 I got to call you something. 259 00:11:29,340 --> 00:11:31,258 How about Fred? 260 00:11:31,342 --> 00:11:33,660 So, what's going on, Fred? 261 00:11:33,728 --> 00:11:34,928 I'm sorry about this morning. 262 00:11:35,013 --> 00:11:36,346 You were just a bit late. 263 00:11:36,414 --> 00:11:37,464 That was nice, though-- 264 00:11:37,548 --> 00:11:39,216 letting me hear the subway announcement. 265 00:11:39,267 --> 00:11:40,951 What is this, some kind of test? 266 00:11:41,019 --> 00:11:43,020 One you passed with flying colors. 267 00:11:43,087 --> 00:11:44,521 Except Derek Wallen's dead. 268 00:11:44,588 --> 00:11:46,356 That wasn't your fault. 269 00:11:46,424 --> 00:11:48,775 He was always going to die. 270 00:11:48,860 --> 00:11:50,944 So, what's next, Fred? 271 00:11:51,029 --> 00:11:52,612 Where are you heading? 272 00:11:52,697 --> 00:11:54,614 It's not where I'm heading, 273 00:11:54,699 --> 00:11:56,817 it's where I've been. 274 00:11:57,869 --> 00:11:59,870 Is that a riddle, now? 275 00:11:59,937 --> 00:12:02,406 Why, are you stumped? 276 00:12:02,457 --> 00:12:03,606 Need a hand? 277 00:12:05,243 --> 00:12:06,960 Sorry. 278 00:12:07,045 --> 00:12:09,129 Fred? 279 00:12:09,213 --> 00:12:10,497 No? 280 00:12:16,637 --> 00:12:17,618 Where are you going? 281 00:12:17,619 --> 00:12:19,923 Raritan Bay Park, where he killed yesterday. 282 00:12:19,974 --> 00:12:20,907 He wants me out in Jersey. 283 00:12:20,975 --> 00:12:22,476 Which is maybe why you should stay here. 284 00:12:22,560 --> 00:12:24,761 Al, I got to go-- this is another test. 285 00:12:32,854 --> 00:12:34,905 You pass your test yet? My feet are freezing. 286 00:12:34,972 --> 00:12:36,990 If I knew the questions, I'd know the answers. 287 00:12:37,075 --> 00:12:38,159 I got a question for you-- 288 00:12:38,160 --> 00:12:40,577 How do you know you're not in his crosshairs right now? 289 00:12:40,644 --> 00:12:42,455 Because if he wanted to kill me, I would... 290 00:12:42,456 --> 00:12:44,498 You'd be dead. Famous last words. 291 00:12:44,582 --> 00:12:47,584 He wanted me out here for a reason. 292 00:12:47,651 --> 00:12:51,371 There's something he wants me to see. 293 00:12:51,456 --> 00:12:53,757 There's nothing around here. 294 00:12:55,209 --> 00:12:58,879 Teddy Rosio was shot right between the eyes, but where... 295 00:12:58,963 --> 00:13:00,964 were you hiding? 296 00:13:14,345 --> 00:13:16,679 Why, are you stumped? 297 00:13:17,732 --> 00:13:19,799 Need a hand? 298 00:13:19,901 --> 00:13:21,552 Too easy, Fred. 299 00:13:23,588 --> 00:13:26,540 I think I passed the test. 300 00:13:26,591 --> 00:13:28,542 You want a gold star? 301 00:13:28,593 --> 00:13:30,628 A hand will do. 302 00:13:59,157 --> 00:14:01,158 Right here. 303 00:14:04,329 --> 00:14:06,380 That's 300 meters, at least. 304 00:14:06,448 --> 00:14:08,916 Our boy can shoot. 305 00:14:15,640 --> 00:14:17,641 Carrie. 306 00:14:42,533 --> 00:14:44,353 I didn't see his face. 307 00:14:50,092 --> 00:14:52,259 I'd say it just got personal. 308 00:15:03,915 --> 00:15:05,015 Because it is personal. 309 00:15:04,933 --> 00:15:06,217 People are being murdered, right? 310 00:15:06,268 --> 00:15:08,185 I'm our one link to this guy. 311 00:15:08,197 --> 00:15:09,701 As long as I keep talking to him, 312 00:15:09,702 --> 00:15:11,116 we have a chance of solving... 313 00:15:11,183 --> 00:15:13,034 I will not have him calling the shots. 314 00:15:13,119 --> 00:15:14,953 - It's too dangerous. - I'll be calling the shots. 315 00:15:15,020 --> 00:15:15,786 I won't risk it. 316 00:15:15,787 --> 00:15:17,989 Al, would you please stop worrying about me 317 00:15:18,040 --> 00:15:19,457 - for two seconds? - I'm worried about 318 00:15:19,525 --> 00:15:20,975 our investigation-- and I don't like 319 00:15:21,043 --> 00:15:23,361 being led around like a bull with a ring in my nose. 320 00:15:23,412 --> 00:15:25,797 Except if I play things right, I'll be leading him around. 321 00:15:26,832 --> 00:15:28,917 Come on, Al. 322 00:15:29,001 --> 00:15:31,820 You know I'm good at it. 323 00:15:31,887 --> 00:15:34,806 Okay, but you're on a very short leash. 324 00:15:34,873 --> 00:15:36,057 Ooh, I like that idea. 325 00:15:36,142 --> 00:15:38,209 Maybe I should put a ring in my nose. 326 00:15:38,260 --> 00:15:39,394 Yeah, I like that idea. 327 00:15:39,462 --> 00:15:40,829 But first, 328 00:15:40,896 --> 00:15:43,348 I gave Mike Solloway a call up in Syracuse. 329 00:15:43,399 --> 00:15:45,567 Asked him to pull up any old cases you worked on 330 00:15:45,651 --> 00:15:49,220 involving unidentified shooters, in case you 331 00:15:49,271 --> 00:15:50,905 and Phone Boy have a history. 332 00:15:50,990 --> 00:15:52,890 Thanks. That's very thoughtful of you. 333 00:15:52,942 --> 00:15:55,360 I'll make myself at home. 334 00:15:55,411 --> 00:15:56,018 That's it! 335 00:15:56,019 --> 00:15:58,446 I've run every parameter at least a dozen times. 336 00:15:58,531 --> 00:16:00,782 I-I can't find anything that links our two vics. 337 00:16:00,866 --> 00:16:03,585 I thought for five minutes they went to the same podiatrist, 338 00:16:03,669 --> 00:16:06,621 but then one's a Dr. Black and the other's a Dr. Blake. 339 00:16:06,705 --> 00:16:10,341 It was the podiatrist in the study with nail clippers. 340 00:16:10,409 --> 00:16:11,742 What else you got? 341 00:16:11,794 --> 00:16:14,245 Not much. Rosio and Wallen are around the same age. 342 00:16:14,296 --> 00:16:15,391 Talked to the families, 343 00:16:15,392 --> 00:16:17,582 guess they were a little wild, these kids-- 344 00:16:17,633 --> 00:16:18,933 pot, some truancy. 345 00:16:19,018 --> 00:16:20,585 Couldn't find any juvie records, 346 00:16:20,636 --> 00:16:23,021 but, then, that would have been expunged by now anyway. 347 00:16:23,088 --> 00:16:26,024 It's a dead end on that vet Wallen was treating. 348 00:16:26,091 --> 00:16:28,309 Turns out he did make some pretty violent threats, 349 00:16:28,394 --> 00:16:30,361 but his alibi kind of clears him. 350 00:16:30,429 --> 00:16:33,281 He was at the doctor being fitted for prosthetic arms. 351 00:16:41,373 --> 00:16:42,457 Nice digs. 352 00:16:42,541 --> 00:16:44,775 Thank you. 353 00:16:44,827 --> 00:16:46,828 Not much, but we call it... 354 00:16:46,912 --> 00:16:48,713 the squad room. 355 00:16:48,780 --> 00:16:50,732 You should see where they have me. 356 00:16:50,800 --> 00:16:52,653 You guys still over at Staten, right? 357 00:16:52,654 --> 00:16:55,086 If by "still" you mean after 87 years, yeah. 358 00:16:55,137 --> 00:16:59,257 I swear, I have John Wilkes Booth in a freezer over there. 359 00:16:59,308 --> 00:17:01,059 Well, welcome to Queens. 360 00:17:01,126 --> 00:17:03,794 I'm not complaining. It's cozy. 361 00:17:03,846 --> 00:17:05,763 And I get to see the examiners who work for me. 362 00:17:05,815 --> 00:17:09,634 Over on First Avenue, I would go for days without human contact, 363 00:17:09,685 --> 00:17:10,968 living or dead. 364 00:17:11,020 --> 00:17:13,479 But I actually like getting out, 365 00:17:13,480 --> 00:17:14,939 going to scenes. 366 00:17:14,990 --> 00:17:17,775 I haven't had a scalpel in my hand in years. 367 00:17:17,827 --> 00:17:19,644 I forgot how much I missed it. 368 00:17:19,695 --> 00:17:22,280 Yeah, well, you had me till the last part. 369 00:17:24,416 --> 00:17:27,619 So... I fast-tracked the Wallen autopsy. 370 00:17:27,670 --> 00:17:29,954 I had my friend Marty Singer over in Trenton 371 00:17:30,005 --> 00:17:31,589 do the same with the first vic. 372 00:17:31,657 --> 00:17:33,157 Nothing on the wounds, and from 373 00:17:33,209 --> 00:17:35,826 the "what we already know" file, 374 00:17:35,878 --> 00:17:37,846 ballistics came back a match-- same weapon 375 00:17:37,930 --> 00:17:40,949 both crimes-- probably a Dragunov or a Sako. 376 00:17:41,016 --> 00:17:43,167 Classic sniper rifle. 377 00:17:43,219 --> 00:17:45,787 - Bolt-action. Venerable. - Great. 378 00:17:45,855 --> 00:17:47,689 We'll run it through IBIS, check the gun shops, 379 00:17:47,773 --> 00:17:49,123 gun shows, see what turns up. 380 00:17:49,191 --> 00:17:50,275 Great. 381 00:17:50,342 --> 00:17:51,509 Guys. 382 00:17:51,560 --> 00:17:52,944 He's calling again. 383 00:17:53,011 --> 00:17:54,529 I'm up. 384 00:17:56,031 --> 00:17:57,815 Okay, everyone quiet! 385 00:17:57,867 --> 00:18:00,034 Make sure it's routed through Tanya. 386 00:18:03,522 --> 00:18:04,973 Hey, Fred. How's it going? 387 00:18:05,040 --> 00:18:06,824 Did you find my little surprise? 388 00:18:06,876 --> 00:18:08,543 You mean the photo. 389 00:18:08,627 --> 00:18:10,879 That was nice work-- you got my good side. 390 00:18:10,963 --> 00:18:12,497 Glad you liked it. 391 00:18:12,548 --> 00:18:14,716 You're a real shooter, Fred; pardon the pun. 392 00:18:14,800 --> 00:18:16,084 Sense of humor-- 393 00:18:16,168 --> 00:18:18,369 I imagine that's important in your line of work. 394 00:18:18,420 --> 00:18:20,838 You know what's more important, Fred? 395 00:18:20,890 --> 00:18:24,509 Time management- and right now I don't have time... 396 00:18:24,560 --> 00:18:25,977 for you. 397 00:18:29,064 --> 00:18:30,982 What? You told me to call the shots. 398 00:18:31,049 --> 00:18:32,350 What happened to the whole 399 00:18:32,401 --> 00:18:33,884 "keep him talking, trace the call"? 400 00:18:33,936 --> 00:18:35,219 What can I say? He pissed me off. 401 00:18:35,271 --> 00:18:36,571 Come on, 402 00:18:36,655 --> 00:18:38,889 he's way too smart to get trapped 403 00:18:38,941 --> 00:18:40,992 - by some phone trace. - If I may? 404 00:18:41,059 --> 00:18:43,111 He's also arrogant and domineering, 405 00:18:43,195 --> 00:18:46,231 loves a challenge-- it's the basic sniper DNA. 406 00:18:46,232 --> 00:18:47,699 Thank you very much. 407 00:18:47,750 --> 00:18:50,084 And right now I am his challenge. 408 00:18:50,152 --> 00:18:52,337 Not anymore; you hung up. 409 00:18:52,404 --> 00:18:53,421 He'll call back. 410 00:18:53,505 --> 00:18:54,839 And when he does, 411 00:18:54,906 --> 00:18:56,741 he will want to reassert his dominance. 412 00:18:56,792 --> 00:19:00,612 Which is maybe, hopefully, when he makes a mistake. 413 00:19:00,679 --> 00:19:02,580 Or he's pissed you hung up on him, 414 00:19:02,631 --> 00:19:04,949 kills six more people, and calls back 415 00:19:05,017 --> 00:19:06,551 to give you the bird. 416 00:19:10,272 --> 00:19:12,390 Guess we got disconnected, 417 00:19:12,441 --> 00:19:14,481 Well played, Carrie. I'm impressed. 418 00:19:14,482 --> 00:19:15,526 I'm not playing, Fred. 419 00:19:15,594 --> 00:19:17,695 We're very busy around here. 420 00:19:17,763 --> 00:19:19,230 We've got a murderer to catch. 421 00:19:19,281 --> 00:19:20,732 How's that going? 422 00:19:20,783 --> 00:19:23,234 I'm feeling pretty positive about it right now. 423 00:19:23,285 --> 00:19:24,702 I like the hunt. 424 00:19:24,770 --> 00:19:27,305 I'm pleased to have so accomplished a partner. 425 00:19:27,373 --> 00:19:29,641 Happy hunting. 426 00:19:37,082 --> 00:19:38,532 Great. 427 00:19:38,600 --> 00:19:40,384 So now he's your partner. 428 00:19:40,435 --> 00:19:43,604 I hope you know what the hell you're doing. 429 00:19:43,689 --> 00:19:46,256 Hey, what is your problem, Al? 430 00:19:46,308 --> 00:19:49,259 You're not invulnerable, you know that? 431 00:19:49,011 --> 00:19:50,595 Okay, but I was right-- he called back. 432 00:19:50,646 --> 00:19:52,463 On some level this guy wants to get caught. 433 00:19:52,514 --> 00:19:53,375 And on another level 434 00:19:53,376 --> 00:19:55,400 he wants to blow your head off before we do! 435 00:19:55,467 --> 00:19:57,134 I will be careful, I promise you. 436 00:19:57,186 --> 00:19:59,303 And so will I-- you're staying in a hotel tonight, 437 00:19:59,355 --> 00:20:01,072 and I'm putting a uniform outside your door. 438 00:20:01,139 --> 00:20:02,940 - I'm not, and you're not. - There's no discussion here. 439 00:20:02,992 --> 00:20:04,776 - There's always discussion. - There's not always discussion. 440 00:20:04,827 --> 00:20:06,444 - Name one time. - You know the time. 441 00:20:06,495 --> 00:20:08,096 - That time? - Yeah, that time. 442 00:20:08,163 --> 00:20:10,031 Fine. But I'm not staying at a hotel. 443 00:20:10,115 --> 00:20:11,783 I'm staying here, in case he calls. 444 00:20:11,834 --> 00:20:13,484 Fine. But I don't care what time it is, 445 00:20:13,535 --> 00:20:14,485 you're not leaving here alone. 446 00:20:14,536 --> 00:20:15,269 Fine. 447 00:20:15,337 --> 00:20:16,788 - Good. - Good. 448 00:20:16,839 --> 00:20:18,756 There was a discussion. 449 00:20:30,052 --> 00:20:31,602 Hey. 450 00:20:31,670 --> 00:20:33,604 I liked how you handled that. 451 00:20:33,672 --> 00:20:35,504 - It was smart. - Or stupid. 452 00:20:35,505 --> 00:20:37,291 What I liked was you didn't care. 453 00:20:37,359 --> 00:20:39,406 That can get you into trouble sometime. 454 00:20:39,407 --> 00:20:40,378 Tell me about it. 455 00:20:40,446 --> 00:20:42,613 Right. You and the new D.A. 456 00:20:42,681 --> 00:20:45,516 I wasn't saying anything that anybody else wasn't saying. 457 00:20:45,567 --> 00:20:47,735 Except you said it... out loud. 458 00:20:47,820 --> 00:20:48,986 Yeah. 459 00:20:49,038 --> 00:20:50,715 On The View. 460 00:20:50,716 --> 00:20:54,191 "If sending innocent people to jail is the price we have to pay 461 00:20:54,243 --> 00:20:55,877 "to protect our freedoms, then pretty soon 462 00:20:55,961 --> 00:20:58,162 we won't have any freedoms worth protecting." 463 00:20:58,213 --> 00:20:59,464 Very impressive stuff. 464 00:20:59,531 --> 00:21:01,416 I'm impressed you remembered. 465 00:21:01,500 --> 00:21:02,040 Yeah. 466 00:21:02,041 --> 00:21:04,827 But, of course, that's what you do, isn't it? 467 00:21:04,828 --> 00:21:08,172 Fred isn't the only one that knows about you. 468 00:21:08,240 --> 00:21:09,906 Well, now I'm flattered. 469 00:21:09,907 --> 00:21:12,143 Well, maybe I know too much. 470 00:21:12,210 --> 00:21:13,811 I looked into your case-- 471 00:21:13,879 --> 00:21:15,980 your sister's case. 472 00:21:16,047 --> 00:21:17,732 We should talk about it sometime. 473 00:21:19,601 --> 00:21:22,403 After 28 years, I only have... 474 00:21:22,488 --> 00:21:25,523 one lead, which leads... 475 00:21:25,574 --> 00:21:26,657 nowhere. 476 00:21:26,725 --> 00:21:28,893 So not much to talk about. 477 00:21:28,944 --> 00:21:31,496 But you've never given up. 478 00:21:31,563 --> 00:21:33,548 Sometimes I wish I could. 479 00:21:36,335 --> 00:21:39,921 There was a serial case on Long Island. 480 00:21:40,005 --> 00:21:43,257 The guy took his first victim July 4, 1976. 481 00:21:43,325 --> 00:21:44,692 Teenage girl. 482 00:21:44,760 --> 00:21:47,595 He left a partial palm print from his right hand 483 00:21:47,679 --> 00:21:49,714 on her Welcome Back, Kotter backpack. 484 00:21:49,765 --> 00:21:51,182 22 years 485 00:21:51,249 --> 00:21:55,252 and 16, or... God knows how many victims later, 486 00:21:55,304 --> 00:21:57,021 everybody else had given up. 487 00:21:57,088 --> 00:21:59,774 But every year, like clockwork, 488 00:21:59,858 --> 00:22:02,710 on July Fourth, I would run those prints in the system. 489 00:22:02,778 --> 00:22:04,762 Any luck? 490 00:22:04,813 --> 00:22:06,431 No. 491 00:22:07,733 --> 00:22:10,535 Until July 5, 1998, I got a match. 492 00:22:10,602 --> 00:22:11,736 No. 493 00:22:11,804 --> 00:22:13,805 Sixth-grade teacher, lived there all his life. 494 00:22:13,872 --> 00:22:15,206 His prints were in the system 495 00:22:15,273 --> 00:22:16,557 because he argued a speeding ticket. 496 00:22:17,383 --> 00:22:20,411 You can never give up in this business, never. 497 00:22:21,630 --> 00:22:23,931 But it does make for some long nights. 498 00:22:26,268 --> 00:22:28,285 Good night. 499 00:22:41,433 --> 00:22:42,967 Fred? 500 00:22:43,018 --> 00:22:44,969 Detective Wells, please. 501 00:22:45,020 --> 00:22:46,521 I'm sorry. Who-Who is this? 502 00:22:46,605 --> 00:22:50,441 Detective, this is Maria Belen, Darien Memorial Hospital. 503 00:22:50,492 --> 00:22:54,162 I was given your number by a relative of Allyson Tate's. 504 00:22:54,246 --> 00:22:56,141 He said you'd be handling Ms. Tate's case, 505 00:22:56,142 --> 00:22:57,815 and I should contact you regarding... 506 00:22:57,866 --> 00:22:59,784 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, slow down. 507 00:22:59,835 --> 00:23:01,085 I'm sorry. Allyson Tate? 508 00:23:01,152 --> 00:23:03,454 Yes. She was shot at 6:15 this morning 509 00:23:03,505 --> 00:23:05,990 at the Darien Metro North Station. 510 00:23:06,041 --> 00:23:07,341 Is she alive? 511 00:23:07,426 --> 00:23:09,615 Of course. She's in Intensive Care right now, 512 00:23:09,616 --> 00:23:11,662 but we expect her to make a full recovery. 513 00:23:11,713 --> 00:23:13,497 I'm sorry. Who gave you this number? 514 00:23:13,549 --> 00:23:15,867 A relative of Ms. Tate's. 515 00:23:15,934 --> 00:23:18,335 I believe a Mr. Fred? 516 00:23:20,689 --> 00:23:24,358 One minute, I was kissing my husband good-bye. 517 00:23:24,443 --> 00:23:28,196 The next, it was like my whole body exploded. 518 00:23:28,280 --> 00:23:30,765 They told me the bullet went clean through. 519 00:23:30,832 --> 00:23:33,701 I think that's supposed to be good or something. 520 00:23:33,785 --> 00:23:35,519 It just missed Duane. 521 00:23:35,571 --> 00:23:37,388 Where is Mr. Tate? 522 00:23:37,456 --> 00:23:38,956 He went to get my stuff. 523 00:23:39,024 --> 00:23:42,143 I guess I'm gonna be here a while. 524 00:23:42,211 --> 00:23:43,344 Mrs. Tate, 525 00:23:43,412 --> 00:23:45,346 do you know these men? 526 00:23:47,132 --> 00:23:50,034 Never seen 'em before. 527 00:23:50,085 --> 00:23:52,153 Sorry. 528 00:23:52,221 --> 00:23:53,921 You said you were kissing your husband good-bye. 529 00:23:54,006 --> 00:23:55,656 Was he going on a trip or something? 530 00:23:55,724 --> 00:23:57,708 No. I was driving him to the train. 531 00:23:57,759 --> 00:23:59,710 He works in the city. 532 00:23:59,761 --> 00:24:01,712 Usually, he drives himself, 533 00:24:01,763 --> 00:24:04,815 but last night, well... 534 00:24:04,883 --> 00:24:07,885 we had a fight, so, to make up, I drove him. 535 00:24:09,154 --> 00:24:10,655 Okay. Thank you. 536 00:24:10,722 --> 00:24:15,392 We'll check back later, but, uh, just get some rest for now. 537 00:24:15,444 --> 00:24:17,445 I'm sorry. 538 00:24:22,634 --> 00:24:25,319 How were you kissing your husband? 539 00:24:25,387 --> 00:24:26,837 What? I don't understand. 540 00:24:26,888 --> 00:24:28,222 I need to know 541 00:24:28,306 --> 00:24:30,707 how you were standing when you were kissing your husband. 542 00:24:30,759 --> 00:24:32,709 I don't know. He was getting out 543 00:24:32,761 --> 00:24:35,579 of the car, and I... I sort of surprised him. 544 00:24:35,614 --> 00:24:38,882 Why? Is there something wrong with that? 545 00:24:38,934 --> 00:24:41,085 You were shot from behind? 546 00:24:41,152 --> 00:24:42,369 Yeah. 547 00:24:43,572 --> 00:24:44,989 She wasn't the target. 548 00:24:45,056 --> 00:24:46,690 Your husband's at home? 549 00:24:46,741 --> 00:24:47,858 I think so. What's going on?! 550 00:24:47,909 --> 00:24:49,526 We need to speak to your husband. 551 00:24:49,578 --> 00:24:50,727 It'll be all right. 552 00:24:50,779 --> 00:24:54,064 This is Lieutenant Al Burns, NYPD. 553 00:24:54,115 --> 00:24:58,786 I need you to get a unit to 146 Stonybrook Road immediately. 554 00:25:05,716 --> 00:25:07,166 Duane Tate? 555 00:25:07,175 --> 00:25:08,592 Is Allyson okay? 556 00:25:08,660 --> 00:25:09,993 We need to talk. 557 00:25:11,546 --> 00:25:13,247 So, no calls, threatening letters, e-mails? 558 00:25:13,315 --> 00:25:14,548 No, nothing like that. 559 00:25:14,616 --> 00:25:16,801 I mean, I do mostly home loans and refinancing. 560 00:25:16,868 --> 00:25:19,420 With the recession and all, people aren't happy, 561 00:25:19,488 --> 00:25:20,771 but around here, everybody's doing okay, so... 562 00:25:20,839 --> 00:25:23,340 Do you know these men? 563 00:25:23,392 --> 00:25:26,193 Those the guys who died? 564 00:25:26,261 --> 00:25:27,862 I don't think so. 565 00:25:33,068 --> 00:25:35,069 Wait a second. 566 00:25:36,154 --> 00:25:38,072 Geez. 567 00:25:38,156 --> 00:25:39,857 Yeah, I know 'em. 568 00:25:39,908 --> 00:25:41,859 It's been a long time, though. 569 00:25:41,910 --> 00:25:43,661 About 20 years ago, 570 00:25:43,712 --> 00:25:45,413 I got in some trouble. 571 00:25:45,497 --> 00:25:48,993 The judge gave me the choice between jail time or this camp that they had. 572 00:25:48,994 --> 00:25:50,500 - Camp? - Broad Meadow. 573 00:25:50,501 --> 00:25:52,470 It's a work farm up near the state border. 574 00:25:52,537 --> 00:25:54,920 They took tough kids like me, and, uh, 575 00:25:54,921 --> 00:25:57,241 they showed us what tough really was. 576 00:25:56,959 --> 00:25:58,359 And these men went there, too? 577 00:25:58,410 --> 00:26:01,129 Yeah. Yeah, we three were a regular outfit. 578 00:26:01,196 --> 00:26:02,530 Badass kids, the worst. 579 00:26:02,581 --> 00:26:05,483 Kept the other bad asses from dumping on us. 580 00:26:05,551 --> 00:26:07,485 We even scared some of the counselors. 581 00:26:07,553 --> 00:26:09,220 Hell, they would let us get away with anything. 582 00:26:09,304 --> 00:26:11,389 Sounds like you made some enemies. 583 00:26:11,473 --> 00:26:13,374 I don't know. All us punks were just 584 00:26:13,425 --> 00:26:15,309 on the same boat, trying to get through. 585 00:26:15,377 --> 00:26:16,494 You know, it wasn't personal. 586 00:26:16,562 --> 00:26:18,396 With all due respect, Mr. Tate, 587 00:26:18,480 --> 00:26:20,665 someone's taking it pretty personal. 588 00:26:20,733 --> 00:26:23,067 We're gonna need the names of every kid 589 00:26:23,152 --> 00:26:25,970 who went through that camp in the early '90s. 590 00:26:26,038 --> 00:26:27,171 Where was it? 591 00:26:27,239 --> 00:26:28,689 South Taconic Mountains. 592 00:26:28,741 --> 00:26:30,158 It's a beautiful area. 593 00:26:30,225 --> 00:26:31,375 Until they transferred me, I used to go 594 00:26:31,443 --> 00:26:32,844 hiking up there at least once a year. 595 00:26:32,911 --> 00:26:37,815 That's, uh... that's me and Allyson at Crown Gorge. 596 00:26:37,883 --> 00:26:39,283 Better times. 597 00:26:40,969 --> 00:26:42,236 Stuff's been here 598 00:26:42,287 --> 00:26:43,571 at least a day. 599 00:26:43,622 --> 00:26:46,040 Maybe... Maybe two or three. 600 00:26:52,231 --> 00:26:55,032 What is Crown Gorge? 601 00:26:55,100 --> 00:26:56,684 It's just a spot near the camp. 602 00:26:56,751 --> 00:26:58,037 They used to let us-- well, 603 00:26:58,038 --> 00:27:01,706 they would make us-- go running up and down in there, and I got to like it. 604 00:27:01,774 --> 00:27:04,022 Okay, I know this is gonna sound crazy, 605 00:27:04,023 --> 00:27:06,410 but I think our guy might have a thing for crowns. 606 00:27:07,929 --> 00:27:09,814 Specifically, Crown Gorge. 607 00:27:09,882 --> 00:27:12,617 Can you think of anyone, or any reason why? 608 00:27:12,701 --> 00:27:13,918 No. 609 00:27:19,491 --> 00:27:20,792 What? 610 00:27:20,876 --> 00:27:22,877 Nothing. I just... 611 00:27:25,297 --> 00:27:27,632 There was this kid. 612 00:27:27,716 --> 00:27:28,949 He wasn't one of us. 613 00:27:29,001 --> 00:27:31,052 His dad was a local, worked the farm. 614 00:27:31,119 --> 00:27:32,320 He was just one of those people. 615 00:27:32,387 --> 00:27:33,805 He just 616 00:27:33,889 --> 00:27:36,457 wasn't right in the head, and everybody knew it. 617 00:27:36,525 --> 00:27:38,509 And one time, uh, Teddy and Derek and I-- 618 00:27:38,594 --> 00:27:40,611 we decided to have a little fun with him. 619 00:27:41,814 --> 00:27:43,064 This was a long time ago. 620 00:27:43,131 --> 00:27:44,965 Okay. Go on. 621 00:27:45,017 --> 00:27:48,236 We took him up to Crown Gorge. 622 00:27:48,303 --> 00:27:50,571 There was only way in or out. 623 00:27:50,639 --> 00:27:52,573 And we, uh... 624 00:27:52,641 --> 00:27:54,926 we sort of played a game. 625 00:27:54,993 --> 00:27:56,277 What kind of game? 626 00:27:56,345 --> 00:28:00,114 It was a hunting game. 627 00:28:00,165 --> 00:28:01,332 You hunted him? 628 00:28:01,416 --> 00:28:02,950 Just with rocks, 629 00:28:03,001 --> 00:28:04,168 things. 630 00:28:05,537 --> 00:28:07,321 But I remember him staring at me 631 00:28:07,372 --> 00:28:08,673 with that goofy face, 632 00:28:08,757 --> 00:28:10,625 the blood running down. 633 00:28:10,676 --> 00:28:12,443 I don't usually think about it. 634 00:28:12,511 --> 00:28:13,644 What was his name? 635 00:28:13,712 --> 00:28:16,614 Everybody just called him Sparky. 636 00:28:16,682 --> 00:28:20,601 Do you know anyone else we could contact at Broad Meadow? 637 00:28:20,669 --> 00:28:23,170 It's-It's been closed for years, 638 00:28:23,222 --> 00:28:24,672 but you might want to try, um, 639 00:28:24,723 --> 00:28:28,008 Dick Simons. He was the manager of the place. 640 00:28:29,945 --> 00:28:31,863 Look, I was 17. 641 00:28:31,947 --> 00:28:33,865 I-I... I made myself over. 642 00:28:33,949 --> 00:28:35,967 I'm not the same person that I was. 643 00:28:36,034 --> 00:28:38,319 Yeah, well, neither, it seems, is Sparky. 644 00:28:40,071 --> 00:28:43,173 It's not that I regret those years. 645 00:28:43,241 --> 00:28:45,893 We did a lot of good for a lot of young men. 646 00:28:45,944 --> 00:28:47,928 But it's a more peaceful life now. 647 00:28:47,979 --> 00:28:49,096 Maybe too much so. 648 00:28:49,147 --> 00:28:50,764 Mr. Simons, do you recall a boy 649 00:28:50,815 --> 00:28:52,883 who might have gone by the name of Sparky? 650 00:28:52,951 --> 00:28:55,035 Yes, I do. 651 00:28:55,103 --> 00:28:56,870 That's what they called Lester Collins. 652 00:28:56,938 --> 00:28:58,088 You knew this kid? 653 00:28:58,156 --> 00:28:59,974 Let's say I tried to know him. 654 00:29:00,041 --> 00:29:02,810 His father, Gordon, came with the farm, so to speak, 655 00:29:02,877 --> 00:29:04,078 knew everything about it. 656 00:29:04,145 --> 00:29:05,579 But Lester... well, 657 00:29:05,630 --> 00:29:08,632 he was just one of those boys who breaks your heart. 658 00:29:08,700 --> 00:29:10,050 How so? 659 00:29:10,118 --> 00:29:12,036 He just didn't understand what people wanted from him. 660 00:29:12,103 --> 00:29:13,988 You know, young people speak a language 661 00:29:14,055 --> 00:29:15,756 of signals and cues. 662 00:29:15,824 --> 00:29:17,157 Lester couldn't learn that language. 663 00:29:17,225 --> 00:29:19,059 Made him an outsider. 664 00:29:19,127 --> 00:29:21,095 Lester just wanted to be like everybody else. 665 00:29:21,162 --> 00:29:23,964 I'm afraid that the other boys made that impossible. 666 00:29:24,015 --> 00:29:26,634 Would have been easier if he'd been mentally challenged, 667 00:29:26,701 --> 00:29:29,303 but he was intelligent, fiercely so. 668 00:29:29,371 --> 00:29:31,488 Do you know where we can find Lester now? 669 00:29:31,556 --> 00:29:34,658 I was in touch with Gordon until about eight years ago 670 00:29:34,743 --> 00:29:37,027 when he sadly passed. 671 00:29:37,112 --> 00:29:40,681 I think Lester was living with him after he left the army. 672 00:29:40,749 --> 00:29:41,915 He was in the military? 673 00:29:41,983 --> 00:29:43,316 Yes. 674 00:29:43,368 --> 00:29:44,184 Do you know why he left? 675 00:29:44,252 --> 00:29:46,804 He was dishonorably discharged. 676 00:29:51,626 --> 00:29:53,844 Carrie? 677 00:29:53,928 --> 00:29:55,129 Mm? 678 00:29:55,180 --> 00:29:56,430 I'm not interrupting, am I? 679 00:29:56,497 --> 00:29:58,766 I don't know. It depends. What do you got? 680 00:29:58,833 --> 00:30:00,768 Okay, now, 681 00:30:00,835 --> 00:30:04,640 I sort of borrowed this highly-classified call-tracking program 682 00:30:04,641 --> 00:30:07,256 that the FBI sort of borrowed from the NSA. 683 00:30:07,257 --> 00:30:10,110 It's called Spider Bot. Like, how cool is that? 684 00:30:10,178 --> 00:30:11,795 It, uh... 685 00:30:11,863 --> 00:30:14,465 It crawls through the web of signals spun, as it were... 686 00:30:14,532 --> 00:30:17,284 - Right. - ...by a cellular network, 687 00:30:17,351 --> 00:30:19,703 disregarding millions of potentially tasty... 688 00:30:19,788 --> 00:30:21,021 Flies. 689 00:30:21,072 --> 00:30:22,790 - If you will. - As it were. 690 00:30:22,857 --> 00:30:26,477 Until it finds, you know, a really juicy one. 691 00:30:26,544 --> 00:30:28,996 In this case, three really juicy ones. 692 00:30:29,047 --> 00:30:29,933 Your caller-- 693 00:30:29,934 --> 00:30:32,249 he's one of these three numbers. 694 00:30:33,301 --> 00:30:35,586 Bravo, Tanya. 695 00:30:35,670 --> 00:30:37,554 Very nice work! 696 00:30:37,639 --> 00:30:38,839 Ha! 697 00:30:38,890 --> 00:30:40,674 That means a lot coming from you. 698 00:30:40,725 --> 00:30:41,875 It's really nice. 699 00:30:41,926 --> 00:30:43,310 What are you two talking about? 700 00:30:43,377 --> 00:30:44,728 Biology. You wouldn't be interested. 701 00:30:44,813 --> 00:30:46,463 I like biology. 702 00:30:46,531 --> 00:30:48,565 Really? Tanya caught a fly. 703 00:30:48,633 --> 00:30:51,652 Tanya, did it work? 704 00:30:51,719 --> 00:30:56,056 What? You said you were using BR-631 to find the shooter. 705 00:30:56,107 --> 00:30:58,242 Can we call him? 706 00:30:59,611 --> 00:31:02,362 Tanya. 707 00:31:03,213 --> 00:31:06,382 We are dialing the numbers of three disposable cell phones, 708 00:31:06,433 --> 00:31:08,151 AKA burner cells. 709 00:31:08,218 --> 00:31:11,170 - Okay. - Burner number one. 710 00:31:17,361 --> 00:31:19,746 What's that? Jessie? 711 00:31:19,830 --> 00:31:20,997 No, not Jessie. 712 00:31:21,065 --> 00:31:22,165 Who are you calling? 713 00:31:22,232 --> 00:31:24,167 Do you need something? I could hook you up. 714 00:31:24,234 --> 00:31:27,170 Yeah. No, we're all good, thank you. 715 00:31:27,237 --> 00:31:28,588 Could have asked the room. 716 00:31:30,090 --> 00:31:31,407 All right, next. 717 00:31:31,458 --> 00:31:33,176 Number two. 718 00:31:35,679 --> 00:31:36,846 Hello? 719 00:31:36,914 --> 00:31:39,365 Who is this, please? 720 00:31:39,433 --> 00:31:40,767 Wrong number. Sorry. 721 00:31:40,851 --> 00:31:42,702 Are you going to the airport? 722 00:31:42,770 --> 00:31:44,187 No. No, airport. I wish. 723 00:31:44,254 --> 00:31:45,671 All right... just... 724 00:31:45,739 --> 00:31:46,939 Third time's a charm. 725 00:31:47,024 --> 00:31:48,357 Let's do it. 726 00:31:48,425 --> 00:31:50,610 Okay, burner number three. 727 00:32:07,995 --> 00:32:09,945 Hello? 728 00:32:09,997 --> 00:32:12,882 What took you so long? 729 00:32:14,334 --> 00:32:16,552 Why you been playing so hard to get? 730 00:32:16,620 --> 00:32:17,786 I'm easy. 731 00:32:17,838 --> 00:32:19,755 Come find me, and I'll show you how easy. 732 00:32:19,807 --> 00:32:21,741 Sure, just tell me where you are. 733 00:32:21,809 --> 00:32:24,627 Can't you see on your computer? 734 00:32:24,678 --> 00:32:26,562 Should have traced me by now. 735 00:32:26,630 --> 00:32:29,398 Well, you could just tell me where you are 736 00:32:29,466 --> 00:32:31,634 and make it easier on both of us, Lester. 737 00:32:31,685 --> 00:32:33,252 Very good. 738 00:32:33,320 --> 00:32:35,571 You've lived up to your reputation, detective. 739 00:32:35,639 --> 00:32:37,824 And you can call me Sparky. 740 00:32:37,908 --> 00:32:39,609 No. 741 00:32:39,660 --> 00:32:43,529 No, see, Sparky was a victim, a tortured young man. 742 00:32:43,614 --> 00:32:45,414 Lester Collins is a killer. 743 00:32:45,482 --> 00:32:47,650 Don't lecture me about the past. 744 00:32:47,701 --> 00:32:49,168 The past never goes away. 745 00:32:49,253 --> 00:32:50,920 You know that better than anyone. 746 00:32:50,987 --> 00:32:52,872 You're right, I do know that. 747 00:32:52,956 --> 00:32:56,342 And no matter how many people you kill, Lester, 748 00:32:56,426 --> 00:33:00,680 Sparky will still be there, trapped in Crown Gorge, 749 00:33:00,764 --> 00:33:02,598 alone and terrified. 750 00:33:02,666 --> 00:33:03,832 Right again. 751 00:33:03,884 --> 00:33:05,834 There was no way out for me. 752 00:33:05,886 --> 00:33:08,304 And there's no way out for him. 753 00:33:08,355 --> 00:33:10,423 Who's him, Lester? 754 00:33:10,490 --> 00:33:12,275 We already have Duane Tate. You already killed 755 00:33:12,342 --> 00:33:14,126 Rosio and Wallen, so who's left to kill? 756 00:33:14,194 --> 00:33:15,945 We'll see; you can see, too. 757 00:33:16,012 --> 00:33:17,647 But don't be late. 758 00:33:17,698 --> 00:33:19,949 Say around 2:27, okay? 759 00:33:20,016 --> 00:33:22,385 That gives you a couple of hours. 760 00:33:22,452 --> 00:33:24,403 Who knows, maybe you'll save him. 761 00:33:24,488 --> 00:33:25,488 Good luck. 762 00:33:25,539 --> 00:33:27,790 Hey, Lester? 763 00:33:27,857 --> 00:33:28,991 Les... 764 00:33:29,042 --> 00:33:30,142 Did we get him? 765 00:33:30,210 --> 00:33:31,827 I'm gonna say yes. 766 00:33:31,879 --> 00:33:33,646 Yes, all right. 767 00:33:33,714 --> 00:33:35,798 35th to 38th Street. 768 00:33:35,865 --> 00:33:37,383 First Avenue to Third. 769 00:33:37,467 --> 00:33:40,052 That's some of the densest real estate in the city. 770 00:33:40,137 --> 00:33:41,870 He wants us to hunt him; he likes it. 771 00:33:41,922 --> 00:33:45,424 What we have to figure out is who he's hunting. 772 00:33:46,643 --> 00:33:48,644 Who does he think deserves to die? 773 00:33:50,864 --> 00:33:53,816 Hell, they would let us get away with anything. 774 00:33:53,884 --> 00:33:56,669 All of us were on the same boat. 775 00:33:56,737 --> 00:33:57,937 Just trying to get through. 776 00:33:58,021 --> 00:34:00,339 That's what Duane Tate said, right? 777 00:34:00,407 --> 00:34:01,657 They were kids. 778 00:34:01,725 --> 00:34:03,075 They weren't responsible. 779 00:34:03,160 --> 00:34:04,777 Who was? The adults, the staff. 780 00:34:04,861 --> 00:34:06,829 He's going after one of the counselors. 781 00:34:06,896 --> 00:34:08,664 We need to find out who took care of those kids. 782 00:34:08,732 --> 00:34:09,898 Well, whoever it is, 783 00:34:09,950 --> 00:34:12,218 they have exactly one hour and 56 minutes to live. 784 00:34:17,180 --> 00:34:19,197 So, I talked to our friend, Duane Tate. 785 00:34:19,556 --> 00:34:20,923 He give us the names of his counselors? 786 00:34:21,007 --> 00:34:23,542 Sure. Of course, he couldn' remembered any last names. 787 00:34:23,593 --> 00:34:26,562 According to him, it was first names only there at Happy Fields 788 00:34:26,646 --> 00:34:29,181 or Playful Farms, whatever the hell it was. 789 00:34:29,232 --> 00:34:33,152 I got a... a Brian, a Louis, two Johns, and a Tuffy. 790 00:34:33,219 --> 00:34:34,320 And what is that? 791 00:34:34,387 --> 00:34:35,554 Is it a trash bag? 792 00:34:35,605 --> 00:34:36,989 What about the camp manager, Richard Simons? 793 00:34:37,056 --> 00:34:38,624 Yeah, tried him, too, went straight to voicemail. 794 00:34:38,692 --> 00:34:40,676 I got state and local police out looking for him. 795 00:34:40,744 --> 00:34:42,227 Okay, stay on it. 796 00:34:42,279 --> 00:34:44,079 The fact is, he could be our next victim. 797 00:34:44,164 --> 00:34:45,848 All right, check it out. 798 00:34:45,916 --> 00:34:47,700 Been running down the staff list Simons gave us before 799 00:34:47,767 --> 00:34:50,185 for Broad Meadow, 1990 to 1993. 800 00:34:50,253 --> 00:34:51,503 Now, there are only three 801 00:34:51,571 --> 00:34:53,188 former counselors currently living 802 00:34:53,256 --> 00:34:54,223 in the greater New York area. 803 00:34:54,291 --> 00:34:56,876 Mr. Charles Olsen lives up in Hartsdale. 804 00:34:56,927 --> 00:34:58,243 He's a currency trader downtown. 805 00:34:58,295 --> 00:35:00,078 Lovell Ramirez from the Bronx. 806 00:35:00,130 --> 00:35:02,164 He's a super at P.S. 63 in Brooklyn. 807 00:35:02,232 --> 00:35:03,916 Got patrol on the way to both of 'em. 808 00:35:03,984 --> 00:35:04,917 Okay, who's the third? 809 00:35:04,968 --> 00:35:07,436 Mr. Barry Tanner. 810 00:35:07,520 --> 00:35:08,854 Lives in Atlantic Highlands. 811 00:35:08,922 --> 00:35:10,639 He's an assistant manager at Bergdorf's. 812 00:35:10,724 --> 00:35:12,808 He went home early; his daughter's got a dance recital. 813 00:35:12,893 --> 00:35:14,944 Got Jersey staties heading for his house. 814 00:35:15,011 --> 00:35:16,912 Atlantic Highlands, where is that, exactly? 815 00:35:16,980 --> 00:35:18,948 Jersey Shore, take the ferry. 816 00:35:21,434 --> 00:35:22,768 There's only one way in and out. 817 00:35:22,819 --> 00:35:26,388 There was no way out for me, 818 00:35:26,456 --> 00:35:27,694 and there's no way out for him. 819 00:35:27,695 --> 00:35:29,091 Where does the ferry leave from? 820 00:35:29,760 --> 00:35:30,543 What are you thinking? 821 00:35:30,594 --> 00:35:31,710 Lester said there was no way out 822 00:35:31,762 --> 00:35:33,396 for his next victim; he was gonna be trapped 823 00:35:33,480 --> 00:35:35,448 just like Lester was trapped when he was a kid. 824 00:35:35,516 --> 00:35:37,833 Get on a ferry with a killer, I'd say you were trapped. 825 00:35:37,901 --> 00:35:39,519 Wait a minute, shoot a guy on a boat? 826 00:35:39,570 --> 00:35:41,537 That's crazy, you'd be trapping yourself. 827 00:35:41,605 --> 00:35:43,155 Maybe, or maybe it's perfect. 828 00:35:43,223 --> 00:35:46,025 Silenced round, no one hears, the wind's too loud anyway. 829 00:35:46,076 --> 00:35:48,494 You toss the rifle overboard, blend in with the crowd. 830 00:35:48,562 --> 00:35:51,998 The ferry leaves for Atlantic Highlands from... 831 00:35:52,065 --> 00:35:54,250 East River and 35th Street. 832 00:35:54,334 --> 00:35:56,936 That's pretty close to where we tracked Collins, 833 00:35:57,004 --> 00:35:58,070 When's the next ferry? 834 00:35:58,121 --> 00:35:59,589 2:27. 835 00:35:59,673 --> 00:36:01,791 34 minutes. 836 00:36:27,784 --> 00:36:28,934 No luck? 837 00:36:28,986 --> 00:36:31,070 He's not gonna do it here anyway. 838 00:36:31,121 --> 00:36:32,655 I agree. 839 00:36:32,739 --> 00:36:33,772 All right. 840 00:36:33,824 --> 00:36:36,759 Just stay in sight. Yeah. 841 00:37:47,397 --> 00:37:48,497 Lester! 842 00:37:50,033 --> 00:37:51,834 Put your weapon down! 843 00:37:54,554 --> 00:37:57,206 Put it down, Lester! 844 00:38:31,908 --> 00:38:34,493 Nice work, people. 845 00:38:34,561 --> 00:38:35,661 Nice work. 846 00:38:35,729 --> 00:38:36,862 Drinks are on me tonight. 847 00:38:36,913 --> 00:38:38,330 All right, I know this is gonna sound weird, 848 00:38:38,398 --> 00:38:40,349 but I can't help feeling a little disappointed. 849 00:38:40,417 --> 00:38:42,618 Why? That he didn't have anything 850 00:38:42,703 --> 00:38:44,069 to say for himself at the end? 851 00:38:44,121 --> 00:38:46,856 Because I'll never know why he picked me. 852 00:38:46,923 --> 00:38:48,841 Well, you know, Carrie, 853 00:38:48,908 --> 00:38:50,876 the great sociopaths are also great egotists. 854 00:38:50,927 --> 00:38:53,412 And, like it or not, you've made a name for yourself. 855 00:38:53,463 --> 00:38:56,415 And they like to go head to head with the best. 856 00:38:56,466 --> 00:38:59,685 I don't want to sound immodest, 857 00:38:59,753 --> 00:39:03,038 but back in that awful summer of '77, 858 00:39:03,106 --> 00:39:04,206 David Berkowitz, 859 00:39:04,274 --> 00:39:06,058 son of Sam, 860 00:39:06,109 --> 00:39:08,077 sent me a box of chocolate truffles. 861 00:39:10,947 --> 00:39:12,481 They were delicious. 862 00:39:17,320 --> 00:39:18,888 Hey, 863 00:39:18,955 --> 00:39:20,623 am I interrupting? 864 00:39:20,707 --> 00:39:22,274 Well, I don't know, what do you got? 865 00:39:22,325 --> 00:39:25,110 All right, this is weird. 866 00:39:25,162 --> 00:39:26,629 I just heard back 867 00:39:26,713 --> 00:39:28,080 from those local cops in New London. 868 00:39:28,131 --> 00:39:30,082 You know, we asked them to find Richard Simons, the camp guy? 869 00:39:30,133 --> 00:39:32,284 Guy you talked to in the hardware store. 870 00:39:32,335 --> 00:39:34,453 Yeah, so, you find him? 871 00:39:34,504 --> 00:39:35,905 Yeah, we found him. 872 00:39:35,972 --> 00:39:39,975 Stuffed into a drainage culvert off I-95. 873 00:39:41,511 --> 00:39:43,746 ME says he's been dead for three days. 874 00:39:43,814 --> 00:39:45,273 Three days? That's not possible. 875 00:39:45,274 --> 00:39:46,732 We-We talked to him yesterday. 876 00:39:46,800 --> 00:39:50,936 Yeah? Talk to this guy? 877 00:39:50,987 --> 00:39:52,738 - Nah, that's not Simons. - Yeah it is. 878 00:39:52,806 --> 00:39:54,139 We got positive ID. 879 00:39:54,191 --> 00:39:56,125 Prints confirmed it. 880 00:39:56,193 --> 00:39:57,493 Well... 881 00:39:57,577 --> 00:39:59,829 then who did we talk to? 882 00:40:01,798 --> 00:40:03,249 Sparky. 883 00:40:03,316 --> 00:40:05,751 Nah, I saw Collins when we brought in his body. 884 00:40:05,819 --> 00:40:07,520 He didn't look anything like that guy. 885 00:40:07,587 --> 00:40:10,372 Want one more wrinkle? It's from Simons' autopsy. 886 00:40:12,008 --> 00:40:13,992 Those numbers. 887 00:40:14,044 --> 00:40:15,828 That's a phone number. 888 00:40:20,717 --> 00:40:23,836 Use my phone. 889 00:40:38,618 --> 00:40:40,536 Hello, Carrie. 890 00:40:40,620 --> 00:40:42,872 I've been waiting for your call. 891 00:40:42,956 --> 00:40:45,541 Have to say, it's been a pleasure working with you. 892 00:40:45,625 --> 00:40:47,543 And I enjoyed meeting your colleagues, 893 00:40:47,627 --> 00:40:48,978 Costello and Inara. 894 00:40:49,045 --> 00:40:51,463 You all played along so nicely. 895 00:40:51,531 --> 00:40:53,916 Poor Lester played his part well, too, 896 00:40:54,000 --> 00:40:55,968 don't you think? 897 00:40:56,035 --> 00:40:57,503 How did you do it? 898 00:40:57,554 --> 00:40:59,705 Actually, I did very little. 899 00:40:59,756 --> 00:41:01,524 Lester was quite up to the task; I just gave him 900 00:41:01,591 --> 00:41:04,476 a tiny push, and off he went. 901 00:41:04,544 --> 00:41:07,263 Maybe I'll send another one your way sometime. 902 00:41:07,330 --> 00:41:08,397 Why? 903 00:41:08,481 --> 00:41:09,899 Why not? 904 00:41:09,983 --> 00:41:12,101 Why me? 905 00:41:12,185 --> 00:41:14,219 You know why. 906 00:41:14,271 --> 00:41:17,156 Don't let it go to your head. 907 00:41:17,224 --> 00:41:20,025 Be seeing you, Carrie. 908 00:41:25,866 --> 00:41:28,901 Excuse me, counselor, 909 00:41:28,952 --> 00:41:30,569 court's back. 910 00:41:59,532 --> 00:42:04,532 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 65243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.