Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,136 --> 00:00:39,886
Hey, what are you doing?!
2
00:00:39,954 --> 00:00:42,639
Okay, I'm telling
the ward nurse!
3
00:00:42,690 --> 00:00:44,441
I'm telling the ward nurse!
4
00:00:54,986 --> 00:00:57,237
Whoa, nice bail.
5
00:00:57,321 --> 00:00:58,655
Totally nutted that.
6
00:00:58,706 --> 00:01:01,041
I hit something.
7
00:01:01,125 --> 00:01:03,460
Yeah, a pile of you suck.
8
00:01:03,527 --> 00:01:05,078
What the hell?
9
00:01:07,632 --> 00:01:09,716
Must've schralped
yourself good, dude.
10
00:01:09,801 --> 00:01:12,169
No, it's... it's not me.
11
00:01:22,680 --> 00:01:24,765
We got to get out of here.
12
00:01:29,687 --> 00:01:34,741
Is there anything creepier
than an empty mental hospital?
13
00:01:34,826 --> 00:01:36,243
A full one.
14
00:01:36,327 --> 00:01:37,994
How long has this
place been closed?
15
00:01:38,062 --> 00:01:39,746
A dozen years at least.
16
00:01:39,831 --> 00:01:41,998
There's some kind
of investigation.
17
00:01:42,066 --> 00:01:44,668
The psychiatrist running the
place was an actual lunatic.
18
00:01:44,735 --> 00:01:47,120
- Doctor...
- Dr. Helen Mostow.
19
00:01:47,205 --> 00:01:49,239
Ah, you're a fan
of the creepy too, huh?
20
00:01:49,290 --> 00:01:51,124
No, her name's still on
the directory out front.
21
00:01:51,209 --> 00:01:52,125
Ah.
22
00:01:52,210 --> 00:01:54,913
Rumor is, there's a mass grave
buried underneath the basement,
23
00:01:54,972 --> 00:01:56,055
but Dr. Helen disappeared
24
00:01:56,122 --> 00:01:58,841
before anybody could
ask her about it.
25
00:02:00,498 --> 00:02:02,365
Time of death?
26
00:02:02,416 --> 00:02:05,085
The MLI said
around midnight.
27
00:02:05,169 --> 00:02:06,387
Appropriate.
28
00:02:06,447 --> 00:02:08,031
Clean edges on that wound.
29
00:02:08,115 --> 00:02:10,025
So we're probably
looking for a knife
30
00:02:10,026 --> 00:02:11,785
or at least a
manufactured blade.
31
00:02:11,836 --> 00:02:13,486
No broken bottles
or torn metal.
32
00:02:13,537 --> 00:02:14,987
I'll tell the boys in blue.
33
00:02:15,039 --> 00:02:17,657
They found this stuffed
in a room down the hall.
34
00:02:17,708 --> 00:02:19,088
Vic's name is Peter Suderman.
35
00:02:19,089 --> 00:02:21,494
According to his
license he was 42
36
00:02:21,545 --> 00:02:23,596
and a partner
at Spirit Trekkers Inc.
37
00:02:23,664 --> 00:02:25,732
- A ghost hunter?
- Yeah, looks like it.
38
00:02:25,800 --> 00:02:27,434
Let's find out if the Inc.
39
00:02:27,501 --> 00:02:28,601
means there are other
people in the office.
40
00:02:28,669 --> 00:02:30,387
Stay-stay out of my room!
41
00:02:30,471 --> 00:02:32,188
- I'm really very...
- You're not supposed to be here!
44
00:02:35,726 --> 00:02:37,811
can be in my room.
Nurse said...
45
00:02:37,862 --> 00:02:40,196
This is Gordon.
He lives here.
46
00:02:40,281 --> 00:02:41,614
I think he's lived here
47
00:02:41,682 --> 00:02:43,683
since before they
closed the place down.
48
00:02:43,734 --> 00:02:45,902
And this is his room.
49
00:02:45,986 --> 00:02:48,204
Oh. Okay.
50
00:02:48,289 --> 00:02:49,906
Let me, uh...
51
00:02:52,993 --> 00:02:54,711
Hi, Gordon.
52
00:02:54,795 --> 00:02:56,746
Hey, I'm Carrie.
It's okay, it's okay.
53
00:02:56,831 --> 00:02:58,698
I'm one of the new
nurses here.
54
00:02:58,749 --> 00:03:00,750
Did you take your pills
today, Gordon?
55
00:03:00,835 --> 00:03:04,203
- No.
- No?
56
00:03:04,255 --> 00:03:05,388
Well, I have an idea.
57
00:03:05,456 --> 00:03:07,373
Why don't we go
into your room...
58
00:03:07,425 --> 00:03:10,226
just for a minute...
we'll settle you in,
59
00:03:10,311 --> 00:03:13,313
and you'll be all ready
when the cart comes, right?
60
00:03:13,380 --> 00:03:15,315
Okay.
61
00:03:15,382 --> 00:03:17,183
No one else, just me.
62
00:03:32,583 --> 00:03:34,918
You know, I like
your collections, Gordon.
63
00:03:35,002 --> 00:03:37,403
It's okay if I keep that.
64
00:03:37,455 --> 00:03:38,838
Of course.
65
00:03:38,906 --> 00:03:40,840
I didn't have a chance
to make the bed.
66
00:03:40,908 --> 00:03:43,676
I didn't...
67
00:03:43,744 --> 00:03:47,097
I have all these
things going up.
68
00:03:49,917 --> 00:03:51,718
But that's why I built this.
69
00:03:52,887 --> 00:03:56,139
All this mail belongs
to the staff.
70
00:03:56,223 --> 00:03:59,559
They haven't picked it up
in a long time.
71
00:03:59,610 --> 00:04:02,946
And this is my mail.
I've been sorting it.
72
00:04:03,030 --> 00:04:04,981
Before you came in, I got...
73
00:04:05,065 --> 00:04:07,767
I heard it was pretty
busy here last night.
74
00:04:07,818 --> 00:04:10,937
They shouldn't let kids
in a hospital!
75
00:04:10,988 --> 00:04:12,322
I... I agree with you.
76
00:04:12,406 --> 00:04:14,491
I agree with you, Gordon,
I agree with you.
77
00:04:14,575 --> 00:04:16,609
And I actually... I have
two people out there
78
00:04:16,660 --> 00:04:18,578
telling them that
right now.
79
00:04:18,629 --> 00:04:20,630
- No more kids in the hospital.
- Okay.
80
00:04:20,714 --> 00:04:22,882
Did anything else happen
here last night?
81
00:04:22,950 --> 00:04:26,336
It happened... only Dr. Helen.
82
00:04:26,420 --> 00:04:27,804
And she was angry.
83
00:04:27,888 --> 00:04:29,389
- I keep telling...
- Dr. Helen.
84
00:04:29,456 --> 00:04:31,975
She's here every night.
85
00:04:32,059 --> 00:04:35,562
Walks up and down the halls
with a black stick.
86
00:04:35,629 --> 00:04:38,965
She blinds you with it,
that's what she does.
87
00:04:39,016 --> 00:04:40,350
Gordon, there was a man,
88
00:04:40,434 --> 00:04:42,468
and he was attacked
here last night.
89
00:04:42,520 --> 00:04:44,354
She's wicked fast.
90
00:04:44,438 --> 00:04:46,990
She jabs you with the stick.
91
00:04:47,074 --> 00:04:52,162
Sucks your brains
right through your eyes.
92
00:04:52,246 --> 00:04:53,496
It's okay.
93
00:04:53,581 --> 00:04:55,331
She's not here right now, okay?
94
00:04:55,416 --> 00:04:57,450
Gordon...
95
00:04:57,501 --> 00:04:59,669
all right, you wait
right here for me.
96
00:04:59,753 --> 00:05:01,921
Okay.
97
00:05:05,993 --> 00:05:07,126
Hey.
98
00:05:07,178 --> 00:05:09,212
He see something?
99
00:05:09,296 --> 00:05:10,763
Yeah, but in his condition,
100
00:05:10,831 --> 00:05:12,832
he's never going to think
it's anyone but Helen Mostow.
101
00:05:12,883 --> 00:05:14,667
I say we find the
calmest EMT we can,
102
00:05:14,718 --> 00:05:17,353
get him over to
Queens Hospital Center.
103
00:05:17,438 --> 00:05:19,839
All right, well,
I'll take care of him.
104
00:05:19,890 --> 00:05:22,058
Hey, you guys need
to take a look at this.
105
00:05:22,142 --> 00:05:24,060
Whoever did this, wasn't
interested in his equipment.
106
00:05:24,144 --> 00:05:25,528
This is what you call
107
00:05:25,613 --> 00:05:28,615
a thermal imaging camera.
108
00:05:28,682 --> 00:05:30,733
Standard tool of the
ghost hunting trade,
109
00:05:30,818 --> 00:05:33,369
as anybody who watches the
Discovery Channel would know.
110
00:05:33,454 --> 00:05:36,122
Ghosts give off heat
just like people.
111
00:05:36,189 --> 00:05:38,074
Probably didn't know
that, did you?
112
00:05:38,158 --> 00:05:41,360
What have you got
for us, Scooby?
113
00:05:41,412 --> 00:05:43,912
Looks like our vic was in the
middle of recording something.
114
00:05:59,563 --> 00:06:02,732
Guy heat-sensed his own murder.
115
00:06:11,737 --> 00:06:15,237
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
116
00:06:19,308 --> 00:06:20,942
The camera essentially
represents thermal energy
117
00:06:20,993 --> 00:06:22,894
by converting it
to the color scale we know.
118
00:06:23,808 --> 00:06:27,260
Red, orange, yellow, green,
blue, whatever.
119
00:06:27,327 --> 00:06:30,430
With the red spectrum generally
calibrated to be consistent
120
00:06:30,497 --> 00:06:32,515
with the heat emitted
by a human body.
121
00:06:32,600 --> 00:06:34,517
Or in this case,
a spectral entity
122
00:06:34,602 --> 00:06:36,002
or a spirit.
123
00:06:36,053 --> 00:06:38,438
Tanya, can you turn that
into a person?
124
00:06:38,505 --> 00:06:40,807
Not a recognizable person.
125
00:06:40,858 --> 00:06:42,308
I would say a fairly
distinct blob
126
00:06:42,360 --> 00:06:43,743
is what we could hope for.
127
00:06:43,811 --> 00:06:45,362
Oh, but your dead guy did have
128
00:06:45,446 --> 00:06:47,731
a digital recorder
in his pocket.
129
00:06:47,815 --> 00:06:49,466
Voice activated.
He was really pushing
130
00:06:49,533 --> 00:06:52,185
the low end, so I did some
pretty basic E.Q. work.
131
00:06:52,236 --> 00:06:55,188
- And?
- I have audio.
132
00:06:55,239 --> 00:06:58,691
It's not synched
to the visual, but...
133
00:06:58,743 --> 00:07:00,577
Well, listen for yourselves.
134
00:07:03,363 --> 00:07:04,431
Sounds like a sneeze.
135
00:07:04,498 --> 00:07:06,583
Can you do any better?
136
00:07:06,667 --> 00:07:08,284
I thought you'd never ask.
137
00:07:12,590 --> 00:07:14,774
Denny, is that you?
138
00:07:16,093 --> 00:07:18,061
Denny, is that you?
139
00:07:18,145 --> 00:07:21,047
Finding Denny would be your job.
140
00:07:21,098 --> 00:07:23,233
But I will keep working
on the footage
141
00:07:23,317 --> 00:07:25,051
and see what else
I can get out of it.
142
00:07:25,102 --> 00:07:26,269
Thanks, Tanya.
143
00:07:26,353 --> 00:07:27,771
It's really good
to be back, guys.
144
00:07:27,855 --> 00:07:29,489
Did you have fun
with the Feds?
145
00:07:29,556 --> 00:07:31,157
Totally.
146
00:07:31,225 --> 00:07:34,227
Ah, the digital evidence lab
they have down there is ill.
147
00:07:34,278 --> 00:07:36,362
Well, we missed you.
148
00:07:36,414 --> 00:07:37,730
You did?
149
00:07:39,417 --> 00:07:41,234
I mean, you did?
150
00:07:41,285 --> 00:07:43,670
Yeah, I mean, how are
we supposed to tell
151
00:07:43,737 --> 00:07:46,005
a mega from a pixel
without you, right?
152
00:07:47,258 --> 00:07:49,075
Guys...
153
00:07:49,126 --> 00:07:50,593
Happy ghost hunting.
154
00:07:52,179 --> 00:07:54,297
"You did?"
155
00:07:54,381 --> 00:07:55,915
Yeah, what? It's purely
professional, guys.
156
00:07:55,966 --> 00:07:57,183
Come on.
157
00:07:57,251 --> 00:07:58,435
All right, so,
158
00:07:58,519 --> 00:08:00,086
who's Denny, huh?
159
00:08:00,137 --> 00:08:02,806
Is it a ghost of somebody who
was killed in the hospital?
160
00:08:02,890 --> 00:08:04,524
Or a living person named Denny
161
00:08:04,591 --> 00:08:06,226
who may have killed
Peter Suderman.
162
00:08:06,277 --> 00:08:07,727
You don't actually
believe in ghosts?
163
00:08:07,778 --> 00:08:09,595
You forget, my family's
originally from New Orleans.
164
00:08:09,647 --> 00:08:10,930
That place was crawling
with ghosts.
165
00:08:10,981 --> 00:08:12,782
- You ever see one?
- You kidding?
166
00:08:12,867 --> 00:08:15,568
One time there was this
guy got shot by someone
167
00:08:15,619 --> 00:08:16,820
breaking into his house,
168
00:08:16,887 --> 00:08:18,955
and now he's this ghost
in his old apartment.
169
00:08:19,023 --> 00:08:21,107
He's living there, trying
to talk to his wife, but...
170
00:08:21,158 --> 00:08:23,660
But let me guess...
171
00:08:23,744 --> 00:08:27,664
there's just this one little boy
who can see him.
172
00:08:30,167 --> 00:08:32,302
So you know the story, too?
173
00:08:32,386 --> 00:08:34,954
I saw the movie, actually.
174
00:08:35,005 --> 00:08:36,923
The Sixth Sense.
175
00:08:38,008 --> 00:08:40,510
Nah, it was nothing like that.
176
00:08:40,594 --> 00:08:42,461
I don't care what you say.
177
00:08:42,513 --> 00:08:43,646
I think ghosts are real.
178
00:08:43,731 --> 00:08:46,850
I see them all the time.
The...
179
00:08:46,934 --> 00:08:50,136
- There's one right behind you right now.
- There actually is.
180
00:08:50,187 --> 00:08:51,488
There is something back there.
181
00:08:51,572 --> 00:08:54,190
Really? You really think
I'm going to turn around now?
182
00:08:54,275 --> 00:08:56,576
- Is anyone else seeing this?
- It's...
183
00:09:00,281 --> 00:09:02,198
Aw, too bad, it's gone.
184
00:09:03,150 --> 00:09:05,818
Mature... very mature.
185
00:09:09,957 --> 00:09:12,458
How long have you and
Peter Suderman worked together?
186
00:09:12,510 --> 00:09:15,762
We went to PS 417 together
in Bayside.
187
00:09:15,829 --> 00:09:17,881
Lost touch over the years.
188
00:09:17,965 --> 00:09:19,966
We reconnected when he was
looking for financing
189
00:09:20,017 --> 00:09:21,551
for Spirit Trekkers.
190
00:09:21,635 --> 00:09:23,303
Do you believe
in ghosts, Arthur?
191
00:09:23,370 --> 00:09:25,738
I believe in people
who believe in ghosts.
192
00:09:25,806 --> 00:09:29,008
- And who'll pay you to look for them?
- They're the best kind.
193
00:09:29,076 --> 00:09:32,095
Hey, people pay to have their
palms read, to walk on coals.
194
00:09:32,162 --> 00:09:34,314
My cousin shelled out two grand
for a pomegranate enema.
195
00:09:34,365 --> 00:09:36,115
There's nothing illegal
about it.
196
00:09:36,183 --> 00:09:37,516
There was something illegal
197
00:09:37,568 --> 00:09:39,819
about selling diet pills made
of sugar and baking soda.
198
00:09:39,870 --> 00:09:41,404
That was ten years ago.
199
00:09:41,488 --> 00:09:42,989
Look, when people pay
200
00:09:43,040 --> 00:09:46,209
for a fortune teller
or for a ghost hunter,
201
00:09:46,293 --> 00:09:49,245
what they're really paying
for is happiness.
202
00:09:49,330 --> 00:09:51,831
Now Peter, bless him,
he understood that.
203
00:09:51,882 --> 00:09:54,300
All the tragedy in his life.
204
00:09:54,368 --> 00:09:57,220
He lost his wife and son
in a car accident, you know.
205
00:09:57,304 --> 00:10:00,223
He understood how powerful
that drive for happiness can be.
206
00:10:00,307 --> 00:10:02,592
What was he doing out
at the sanitarium?
207
00:10:02,676 --> 00:10:04,210
He heard all the stories
about how haunted it was.
208
00:10:04,261 --> 00:10:05,544
He just couldn't resist.
209
00:10:05,596 --> 00:10:08,097
- Did he find anything out there?
- Not that I know of.
210
00:10:08,182 --> 00:10:10,216
Do you know someone named Denny?
211
00:10:10,267 --> 00:10:12,718
Yes. Denny Moskin.
212
00:10:12,770 --> 00:10:15,738
He's a kid from NYU who's
helping Peter at the sanitarium.
213
00:10:15,823 --> 00:10:17,490
We had to let him go.
214
00:10:17,557 --> 00:10:20,076
Actually, he came to the office
last week super teed-off,
215
00:10:20,160 --> 00:10:21,861
yelling at us that
we owed him money.
216
00:10:21,912 --> 00:10:25,114
We're going to need
his contact information,
217
00:10:25,199 --> 00:10:27,367
and for all your
recent clients.
218
00:10:27,418 --> 00:10:28,509
Sure.
219
00:10:28,510 --> 00:10:32,872
But nobody would kill
Peter over money.
220
00:10:32,923 --> 00:10:35,657
Okay, me, I'm a hustler, basically
221
00:10:36,001 --> 00:10:38,519
but... Peter was different.
222
00:10:38,622 --> 00:10:41,073
It was never about money
for him, not for a second.
223
00:10:41,343 --> 00:10:43,727
He just wanted
to help people.
224
00:10:44,713 --> 00:10:46,297
Tenants were hearing
noises at night, right?
225
00:10:46,348 --> 00:10:47,515
And they threatened
to withhold rent.
226
00:10:47,599 --> 00:10:48,766
So I called Spirit Trekkers.
227
00:10:48,833 --> 00:10:50,768
And Suderman shows up
with all this equipment.
228
00:10:50,835 --> 00:10:51,886
Kids in the neighborhood
229
00:10:51,970 --> 00:10:53,971
were taunting our children,
said the house
230
00:10:54,022 --> 00:10:55,389
we just moved into
was haunted.
231
00:10:55,474 --> 00:10:56,891
Got so Trent and Jane
couldn't sleep
232
00:10:56,975 --> 00:10:58,226
in their own bedrooms.
233
00:10:58,310 --> 00:11:00,177
It's the only haunted B&B
in the Tri-State area.
234
00:11:00,229 --> 00:11:03,347
We thought it would be an asset
to get certification.
235
00:11:03,398 --> 00:11:04,532
Kind of make it official.
236
00:11:04,616 --> 00:11:05,733
What did Mr. Suderman say?
237
00:11:05,817 --> 00:11:07,568
He went through the house
very thoroughly,
238
00:11:07,653 --> 00:11:10,488
couldn't find a thing.
And he talked to our kids, too.
239
00:11:10,539 --> 00:11:12,073
No more sleeping problems.
240
00:11:12,157 --> 00:11:14,492
A lot cheaper than $175 an hour
241
00:11:14,543 --> 00:11:15,859
I spent on that child
psychiatrist.
242
00:11:15,911 --> 00:11:17,461
Suderman wouldn't certify us.
243
00:11:17,529 --> 00:11:18,996
And so, what did you do?
244
00:11:19,047 --> 00:11:20,164
Went to another guy.
245
00:11:20,215 --> 00:11:22,032
I gave him 80 bucks.
He signed off right away.
246
00:11:22,084 --> 00:11:23,718
You must have been upset.
247
00:11:23,802 --> 00:11:26,203
At first, but Suderman
found the problem:
248
00:11:26,255 --> 00:11:27,421
faulty radiator caps.
249
00:11:27,506 --> 00:11:29,340
You believe it?
250
00:11:29,391 --> 00:11:30,708
Anyway, a few changes later,
251
00:11:30,759 --> 00:11:32,593
no more chains clanging
at midnight.
252
00:11:33,645 --> 00:11:34,996
So far, it's not looking
253
00:11:35,063 --> 00:11:37,565
like one of his former clients.
254
00:11:37,649 --> 00:11:38,983
And you talked
to everybody?
255
00:11:39,050 --> 00:11:40,551
All except a doctor
256
00:11:40,602 --> 00:11:42,853
and his wife down in Richmond Hill.
Wife's been sick.
257
00:11:42,905 --> 00:11:45,523
And then a couple of other
clients are out of town.
258
00:11:45,574 --> 00:11:47,992
Let's see if they were out
of town during the murder.
259
00:11:48,059 --> 00:11:49,527
How about the partner,
Arthur Greene?
260
00:11:49,578 --> 00:11:51,028
His alibi checks out.
261
00:11:51,079 --> 00:11:53,864
He had a meeting with his
lawyers, then dinner until late.
262
00:11:53,916 --> 00:11:56,066
So I got Gordon Kemp admitted
up at QHC.
263
00:11:56,118 --> 00:11:57,618
He's still going on
about Dr. Helen,
264
00:11:57,703 --> 00:12:01,405
but he's not being violent,
he's got no history of violence.
265
00:12:01,456 --> 00:12:03,374
I don't think
this is the guy.
266
00:12:03,425 --> 00:12:05,242
Okay. And Suderman's cell
phone and financials?
267
00:12:05,294 --> 00:12:07,094
Nothing much.
I got his credit card charges
268
00:12:07,179 --> 00:12:08,412
for the last two months.
269
00:12:08,463 --> 00:12:10,581
Couple months?
270
00:12:10,632 --> 00:12:13,467
I spend more than this
in two days.
271
00:12:13,552 --> 00:12:15,552
But I pay my bill in full
every month.
272
00:12:16,772 --> 00:12:18,189
"Walker-Dunlap."
What is that?
273
00:12:18,256 --> 00:12:19,941
There's a bunch of
charges to them.
274
00:12:20,025 --> 00:12:22,026
It's a forensics lab
out in Jersey.
275
00:12:22,093 --> 00:12:23,611
Suderman used 'em
from time to time.
276
00:12:33,121 --> 00:12:36,040
Did anything else happen here
last night?
277
00:12:37,626 --> 00:12:40,294
It happened... only Dr. Helen.
278
00:12:41,747 --> 00:12:44,165
Dr. Helen?
279
00:12:53,759 --> 00:12:56,644
Gordon had an envelope addressed
to Walker-Dunlap in his room.
280
00:12:56,728 --> 00:12:58,512
Maybe he got it off
of Suderman's body
281
00:12:58,597 --> 00:13:00,147
or out of his backpack.
282
00:13:01,266 --> 00:13:02,316
Yep.
283
00:13:02,401 --> 00:13:04,301
Al, we gotta get a look
at that envelope.
284
00:13:04,353 --> 00:13:05,987
I'll get Roe to pick it up.
285
00:13:06,071 --> 00:13:07,271
All right, that was NYU.
286
00:13:07,322 --> 00:13:08,522
They think they know
where Denny Moskin might be.
287
00:13:08,607 --> 00:13:09,973
I'll grab Nina and
head down there.
288
00:13:10,025 --> 00:13:11,993
Great. Why don't you talk
to that doctor and his wife?
289
00:13:12,077 --> 00:13:13,194
Sure.
290
00:13:27,426 --> 00:13:28,992
Dr. Barlow,
I'm Lieutenant Burns.
291
00:13:29,044 --> 00:13:30,828
- This is Detective Wells.
- Carrie.
292
00:13:32,214 --> 00:13:33,381
We called?
293
00:13:33,465 --> 00:13:35,599
Right. I already told
the other detective.
294
00:13:35,667 --> 00:13:36,851
My wife's not feeling well.
295
00:13:36,935 --> 00:13:38,269
Well, that's why
we came to you.
296
00:13:38,336 --> 00:13:39,770
We thought we'd save you
the trouble.
297
00:13:39,838 --> 00:13:42,306
We just want to ask you a few
questions about Peter Suderman.
298
00:13:42,357 --> 00:13:45,342
Sure. Come in.
299
00:13:45,394 --> 00:13:47,445
Thanks.
300
00:13:51,033 --> 00:13:52,867
It's... terrible.
301
00:13:52,951 --> 00:13:55,036
Suderman was a good man.
302
00:13:55,120 --> 00:13:57,655
He was conducting an
investigation for you?
303
00:13:57,706 --> 00:13:59,523
We had an issue.
304
00:13:59,574 --> 00:14:01,375
We thought
we had an issue.
305
00:14:01,460 --> 00:14:02,410
But it's resolved now.
306
00:14:02,494 --> 00:14:04,378
What kind of an issue,
exactly?
307
00:14:04,463 --> 00:14:07,415
This is an old house.
308
00:14:07,499 --> 00:14:12,086
Lots of creaks and groans,
wind through the cracks.
309
00:14:12,170 --> 00:14:14,204
Things that could be mistaken
for something else.
310
00:14:14,256 --> 00:14:15,556
Like ghosts?
311
00:14:17,809 --> 00:14:19,260
My wife thought she
heard something
312
00:14:19,344 --> 00:14:20,594
coming from
the basement.
313
00:14:21,980 --> 00:14:23,197
Some kind of voice.
314
00:14:23,265 --> 00:14:25,349
A voice?
315
00:14:25,400 --> 00:14:26,517
A woman's voice.
316
00:14:26,568 --> 00:14:27,985
So we called Mr. Suderman.
317
00:14:28,052 --> 00:14:30,438
And he came, found nothing,
we thanked him,
318
00:14:30,522 --> 00:14:32,239
and that was
the end of it.
319
00:14:32,324 --> 00:14:34,275
Was that the end of it
for you, Janine?
320
00:14:36,778 --> 00:14:38,245
Of-of course.
321
00:14:38,330 --> 00:14:41,365
How are you feeling, by the way?
Better I hope.
322
00:14:41,416 --> 00:14:43,567
Sorry?
323
00:14:43,618 --> 00:14:46,871
Anything else we can do
for you, Detectives?
324
00:14:46,922 --> 00:14:50,240
You know, I was wondering what
kind of medicine you practice.
325
00:14:50,292 --> 00:14:52,460
Thoracic surgery,
326
00:14:52,544 --> 00:14:54,628
but I developed
a slight tremor.
327
00:14:54,713 --> 00:14:56,097
Nothing big. I just,
328
00:14:56,181 --> 00:14:58,632
I had to close my practice
about a year ago.
329
00:14:58,717 --> 00:15:00,801
- Early retirement.
- Right.
330
00:15:00,886 --> 00:15:03,053
We're planning a long overdue
trip to Paris.
331
00:15:03,105 --> 00:15:06,273
That's nice. I was asking
because, well, I was hoping
332
00:15:06,358 --> 00:15:07,608
you weren't a psychiatrist.
333
00:15:07,692 --> 00:15:10,260
I don't want you to laugh
when I ask if you mind
334
00:15:10,312 --> 00:15:11,762
if I look at the basement.
335
00:15:12,447 --> 00:15:13,931
Why the basement?
336
00:15:13,982 --> 00:15:16,150
Well, you heard something
in there, right?
337
00:15:16,234 --> 00:15:17,952
You don't believe me.
338
00:15:18,036 --> 00:15:21,405
Oh, no, it's not that at all.
339
00:15:21,456 --> 00:15:23,941
I just, I thought I'd take
a look around.
340
00:15:23,992 --> 00:15:25,893
The basement's not
Janine's favorite place,
341
00:15:25,961 --> 00:15:29,112
but I'm happy
to give you a tour.
342
00:15:51,353 --> 00:15:53,437
That's an interesting place
for a nap.
343
00:15:53,488 --> 00:15:56,357
Oh, that. Ever since Janine
been talking ghosts,
344
00:15:56,441 --> 00:15:58,442
our nieces and nephews
have come down here,
345
00:15:58,493 --> 00:15:59,743
try to sleep down here.
346
00:15:59,811 --> 00:16:02,029
No one's made it through
the night.
347
00:16:02,113 --> 00:16:04,532
Yeah, not sure I would either.
348
00:16:06,368 --> 00:16:09,152
Detective, I feel like there's
something I should tell you.
349
00:16:11,623 --> 00:16:14,792
For years my wife and I have
been trying to have children.
350
00:16:14,843 --> 00:16:18,045
Our last attempt ended in
a miscarriage.
351
00:16:19,514 --> 00:16:21,465
We learned it was a little girl.
352
00:16:21,516 --> 00:16:23,551
I'm sorry.
353
00:16:23,635 --> 00:16:26,554
I think Janine never really
fully recovered.
354
00:16:26,638 --> 00:16:28,556
I mean, this fixation, of
course, has something
355
00:16:28,640 --> 00:16:31,508
to do with the baby.
She thinks it was her fault.
356
00:16:31,560 --> 00:16:33,343
That's why I called Suderman.
357
00:16:33,395 --> 00:16:35,379
Thought maybe
it would help.
358
00:16:35,447 --> 00:16:36,697
And did it?
359
00:16:36,781 --> 00:16:39,483
I think so, yes.
360
00:16:39,534 --> 00:16:42,570
Dr. Barlow, do you think
it's possible
361
00:16:42,654 --> 00:16:43,854
that Suderman was having
something related
362
00:16:43,905 --> 00:16:45,656
to your case tested
at a forensics lab?
363
00:16:45,707 --> 00:16:50,077
Sorry... uh, no.
364
00:16:50,161 --> 00:16:52,246
Maybe we should go back
upstairs.
365
00:16:52,330 --> 00:16:53,864
I'm a little worried
about Janine.
366
00:17:19,791 --> 00:17:21,108
Police!
367
00:17:25,629 --> 00:17:26,212
Cut!
368
00:17:28,187 --> 00:17:29,371
Oh...
369
00:17:30,621 --> 00:17:32,855
What is happening?
370
00:17:32,906 --> 00:17:34,356
Since when are
there police?
371
00:17:34,408 --> 00:17:35,541
Dennis Moskin?
372
00:17:35,626 --> 00:17:36,876
Is it about the permits?
373
00:17:36,960 --> 00:17:38,544
Abby, did you file the permits?
374
00:17:38,629 --> 00:17:40,663
Okay, everybody,
let's take a break.
375
00:17:40,714 --> 00:17:42,331
I'm not budgeted for a break.
376
00:17:42,382 --> 00:17:44,166
Are you budgeted
for bail money?!
377
00:17:44,218 --> 00:17:45,918
Take ten.
378
00:17:51,195 --> 00:17:52,445
This look familiar?
379
00:17:52,496 --> 00:17:53,663
Sure, that's Peter.
380
00:17:53,747 --> 00:17:54,947
He's dead.
381
00:17:54,998 --> 00:17:56,649
- For real?
- Very real.
382
00:17:56,700 --> 00:17:59,985
He was murdered last night in
the Queens Park Sanitarium.
383
00:18:00,037 --> 00:18:02,371
We have audio that makes it
sound like you were there
384
00:18:02,456 --> 00:18:04,323
and a witness who says he saw
the two of you
385
00:18:04,374 --> 00:18:05,508
getting into it the other day.
386
00:18:05,592 --> 00:18:06,709
I didn't kill him.
387
00:18:06,793 --> 00:18:08,845
Then why were you
at the sanitarium?
388
00:18:08,929 --> 00:18:10,680
It was a joke.
389
00:18:10,764 --> 00:18:13,015
I love a joke.
How does it go?
390
00:18:16,670 --> 00:18:21,691
I went, I went to the sanitarium
'cause I was pissed at Peter.
391
00:18:21,775 --> 00:18:23,509
Because he fired you, right?
392
00:18:23,560 --> 00:18:24,977
Now, why did he do that?
393
00:18:25,028 --> 00:18:27,146
I don't know.
394
00:18:27,197 --> 00:18:29,031
Mr. Moskin, you are
five seconds away
395
00:18:29,116 --> 00:18:30,849
from a long and expensive
break in production.
396
00:18:30,901 --> 00:18:33,018
Okay, I borrowed some equipment.
397
00:18:33,070 --> 00:18:34,287
So you stole.
398
00:18:34,354 --> 00:18:37,206
I was gonna use it in my film,
and give it back.
399
00:18:37,291 --> 00:18:38,857
But he got angry and fired me.
400
00:18:40,744 --> 00:18:43,329
So I took some stuff out to the
neoprene suit,
401
00:18:43,380 --> 00:18:47,032
some fiberglass to scatter
the heat signature;
402
00:18:47,084 --> 00:18:50,887
created some kick-ass
ghost effects.
403
00:18:50,971 --> 00:18:52,588
When he realized
it was me,
404
00:18:52,673 --> 00:18:55,925
he dropped the camera
and came after me.
405
00:18:56,009 --> 00:18:57,661
So, okay...
406
00:18:58,125 --> 00:19:00,545
this... this is you.
407
00:19:00,880 --> 00:19:03,600
Yeah, that, that's
actually pretty good, huh?
408
00:19:04,257 --> 00:19:06,541
Ah, wait a minute.
Go back a little bit.
409
00:19:06,626 --> 00:19:08,794
There.
That, that's not me.
410
00:19:08,845 --> 00:19:10,495
It's moving. What is that?
411
00:19:10,546 --> 00:19:12,347
So, this is you.
412
00:19:12,432 --> 00:19:14,383
but this is not you.
413
00:19:14,467 --> 00:19:17,168
All right, so who else
was there that night?
414
00:19:17,220 --> 00:19:19,337
Just the kooky homeless guy
who lives there.
415
00:19:19,389 --> 00:19:22,974
You realize how lame this
story's sounding, Denny?
416
00:19:23,026 --> 00:19:25,060
I swear. I just scared him.
He was alive when I left.
417
00:19:25,144 --> 00:19:29,648
Look, I shot my own film of the
whole thing. You can look at it.
418
00:19:29,699 --> 00:19:33,735
Now, now that is even lamer.
419
00:19:33,820 --> 00:19:36,320
I must inform you gentlemen,
whatever was or is in
420
00:19:36,956 --> 00:19:38,523
this envelope may obviously have
been contaminated.
421
00:19:38,574 --> 00:19:42,360
There's no chain
of custody here, Tanya.
422
00:19:42,412 --> 00:19:44,463
Just need to know
what Suderman wanted tested.
423
00:19:48,751 --> 00:19:52,571
Criminologist Tanya Sitkowksy.
I'm opening evidence bag
424
00:19:52,638 --> 00:19:55,090
marked 17 alpha 591
425
00:19:55,174 --> 00:19:57,559
containing one
padded manila envelope.
426
00:20:02,648 --> 00:20:06,101
Approximately 20.3 centimeters
by 25.4 centimeters.
427
00:20:06,185 --> 00:20:08,052
Gives new meaning to the word
"approximately."
428
00:20:08,104 --> 00:20:09,771
Contents include...
429
00:20:12,658 --> 00:20:14,776
removing one synthetic bag...
430
00:20:14,861 --> 00:20:17,195
What's inside the bag, Tanya?
That's what we care about.
431
00:20:17,246 --> 00:20:19,230
You can't rush science,
Lieutenant.
432
00:20:19,282 --> 00:20:21,583
I believe Archimedes said that.
433
00:20:21,667 --> 00:20:24,068
I believe you say it
every time we come down here.
434
00:20:27,006 --> 00:20:28,039
It's a bone.
435
00:20:28,091 --> 00:20:29,257
What kind of bone?
436
00:20:29,342 --> 00:20:32,210
A human bone
if I'm not mistaken.
437
00:20:32,261 --> 00:20:33,261
Give me a moment.
438
00:20:36,165 --> 00:20:37,682
Or two.
439
00:20:39,969 --> 00:20:43,972
Yes, a human finger
would be more precise.
440
00:20:44,056 --> 00:20:46,725
I would say the
fifth distal phalanx
441
00:20:46,793 --> 00:20:48,310
from the right extremity.
442
00:20:49,278 --> 00:20:50,679
Pinky finger.
443
00:20:51,697 --> 00:20:53,398
It's hard to determine much more
444
00:20:53,449 --> 00:20:56,451
without complete skeletal
and subdural remains.
445
00:20:56,536 --> 00:20:59,588
As you might say,
I need the dead guy.
446
00:20:59,655 --> 00:21:01,907
Suderman found the pinky.
Where's the body?
447
00:21:01,958 --> 00:21:03,158
And who's the body?
448
00:21:03,242 --> 00:21:06,378
My guess, we find out,
we find who killed him.
449
00:21:11,834 --> 00:21:15,253
"A brief assessment of the
dorsal surface indicates
450
00:21:15,304 --> 00:21:16,838
"non-granularity,
lack of macroporosity,
451
00:21:16,923 --> 00:21:20,425
lack of striations,"
yada, yada.
452
00:21:20,476 --> 00:21:23,845
Geez, Tanya. "Almost certain
identification of the subject"
453
00:21:23,930 --> 00:21:26,731
"as female, aged approximately
15 years." Great.
454
00:21:29,352 --> 00:21:31,102
Maybe those rumors
455
00:21:31,154 --> 00:21:33,104
about a mass grave under
the sanitarium are true.
456
00:21:33,156 --> 00:21:34,439
Except, as a minor,
this girl never
457
00:21:34,490 --> 00:21:35,824
would have been admitted
to Queens Park.
458
00:21:35,908 --> 00:21:38,777
So let's run the DNA info
through the index system,
459
00:21:38,828 --> 00:21:41,279
see if it ties to
any open homicides.
460
00:21:41,330 --> 00:21:42,697
Suderman could have picked up
that bone anywhere.
461
00:21:42,782 --> 00:21:45,283
Oh, and by the way,
our film boy, Denny,
462
00:21:45,334 --> 00:21:46,535
it seems like he's in the clear.
463
00:21:46,619 --> 00:21:48,286
I watched that stuff he shot
the night of the murder.
464
00:21:48,337 --> 00:21:49,871
And Suderman was scared,
465
00:21:49,956 --> 00:21:51,890
but they both end up
laughing about the thing.
466
00:21:51,891 --> 00:21:55,377
Wait a second. This bone has
trace amounts of zinc phosphide.
467
00:21:55,461 --> 00:21:56,711
Zinc phosphide.
468
00:21:56,796 --> 00:21:57,879
Of course!
469
00:21:57,964 --> 00:22:00,549
- Really, Roe?
- All right, go ahead.
470
00:22:00,633 --> 00:22:03,852
Zinc phosphide is one of the key
ingredients found in rat poison.
471
00:22:09,025 --> 00:22:11,342
The Barlows had rat traps
all over their basement.
472
00:22:11,394 --> 00:22:14,846
So you think Suderman found
the bone in their basement?
473
00:22:14,897 --> 00:22:16,898
I think Janine heard
a woman's voice coming from
474
00:22:16,983 --> 00:22:18,650
the basement.
Maybe he found the bone there.
475
00:22:18,701 --> 00:22:20,235
Well, we're not
getting a warrant
476
00:22:20,319 --> 00:22:22,120
based on a few rat traps
and a ghost.
477
00:22:22,187 --> 00:22:23,738
I'll talk to Arthur Green,
478
00:22:23,823 --> 00:22:25,991
his partner at Spirit Trekkers,
and see if he knew anything.
479
00:22:26,042 --> 00:22:28,159
And I'm gonna head
to the Barlows',
480
00:22:28,211 --> 00:22:30,128
see what I can find out.
481
00:22:30,195 --> 00:22:32,330
We should actually confirm
that Suderman found the bone
482
00:22:32,381 --> 00:22:35,000
in their house before we do anything.
You're absolutely right.
483
00:22:35,051 --> 00:22:36,251
You should try to
confirm that.
484
00:22:36,335 --> 00:22:37,552
Carrie...
I am not going to try to
485
00:22:37,637 --> 00:22:39,871
get into the house
without a warrant.
486
00:22:39,922 --> 00:22:41,205
I'm not!
487
00:22:41,257 --> 00:22:42,724
You heard that.
488
00:22:51,851 --> 00:22:54,052
Dr. Barlow.
489
00:22:54,103 --> 00:22:55,186
Carrie Wells.
490
00:22:55,238 --> 00:22:56,771
I remember.
491
00:22:56,856 --> 00:22:58,273
Yeah, is Janine around?
492
00:22:58,357 --> 00:23:00,358
I wanted to ask you guys
a few more questions
493
00:23:00,409 --> 00:23:02,193
regarding the Peter Suderman
investigation.
494
00:23:02,245 --> 00:23:04,896
Detective, my wife,
she heard voices...
495
00:23:04,947 --> 00:23:06,731
A voice, actually.
496
00:23:06,782 --> 00:23:08,116
The man came to the house.
497
00:23:08,200 --> 00:23:10,452
He didn't find anything.
I'm sorry that he died.
498
00:23:10,536 --> 00:23:12,704
But I don't see
how I can help you.
499
00:23:12,755 --> 00:23:14,122
You know, we have
a piece of evidence
500
00:23:14,206 --> 00:23:15,540
recovered from your basement
that could be connected
501
00:23:15,591 --> 00:23:16,791
to Peter Suderman's murder.
502
00:23:16,876 --> 00:23:18,126
What piece of evidence?
503
00:23:18,210 --> 00:23:20,211
I'd really like to
talk to your wife.
504
00:23:20,263 --> 00:23:22,464
She's inside,
with a headache.
505
00:23:22,548 --> 00:23:25,416
Asleep. She gets terrible
headaches. Migraines.
506
00:23:25,468 --> 00:23:28,470
A piece of potentially
crucial evidence
507
00:23:28,554 --> 00:23:30,421
was found inside your basement.
508
00:23:30,473 --> 00:23:32,474
Me? I'd want to get
to the bottom of that
509
00:23:32,558 --> 00:23:33,725
as soon as possible.
510
00:23:33,776 --> 00:23:36,144
I'm not going to dignify
that with a response.
511
00:23:36,228 --> 00:23:38,480
I thought we had
an understanding.
512
00:23:38,564 --> 00:23:39,981
I'm gonna go into my house now.
513
00:23:40,066 --> 00:23:42,867
I suggest you get
off my property.
514
00:23:52,461 --> 00:23:53,495
Hey.
515
00:23:53,579 --> 00:23:54,629
Where the hell are you?
516
00:23:54,714 --> 00:23:56,498
Outside the Barlow house.
517
00:23:56,582 --> 00:23:57,632
Good.
518
00:23:57,717 --> 00:23:58,950
How we doing on that warrant?
519
00:23:59,001 --> 00:24:00,085
DA says we're close.
520
00:24:00,136 --> 00:24:02,787
Close?
521
00:24:02,838 --> 00:24:05,289
You know, Al?
I'm think I'm hearing
522
00:24:05,341 --> 00:24:07,458
an argument going on inside.
523
00:24:07,510 --> 00:24:09,311
No, you're not.
524
00:24:09,395 --> 00:24:11,096
Oh yeah. It's getting
pretty heated in there.
525
00:24:11,147 --> 00:24:13,131
Carrie, don't even
think about it...
526
00:24:13,182 --> 00:24:15,466
Oh, see, now I hear
glass breaking.
527
00:24:15,518 --> 00:24:16,601
No, you don't!
528
00:24:16,652 --> 00:24:17,852
She sounds like she
might be in trouble,
529
00:24:17,937 --> 00:24:20,304
I think we got exigent
circumstances here...
530
00:24:20,356 --> 00:24:21,973
Carrie, you can't go in there.
531
00:24:22,024 --> 00:24:23,491
Al?
532
00:24:23,576 --> 00:24:24,826
Al...?
533
00:24:24,910 --> 00:24:26,310
I think I lost you...
534
00:24:26,362 --> 00:24:28,363
No, you didn't lose me!
Listen to me!
535
00:24:29,532 --> 00:24:31,533
Damn reception.
536
00:25:21,115 --> 00:25:24,249
Please wake up.
Please, wake up!
537
00:25:24,935 --> 00:25:26,353
Come on.
538
00:25:26,354 --> 00:25:27,521
Oh, thank God, you're okay.
539
00:25:27,605 --> 00:25:28,839
Oh... where am I?
540
00:25:28,890 --> 00:25:30,941
My head... ow.
What happened?
541
00:25:31,008 --> 00:25:33,677
Sam. He was afraid
you were gonna tell someone.
542
00:25:33,728 --> 00:25:35,646
That I was gonna tell someone.
543
00:25:35,697 --> 00:25:36,864
Tell them what?
544
00:25:36,948 --> 00:25:38,565
About her.
545
00:25:38,650 --> 00:25:40,067
Oh, you gotta untie me.
546
00:25:40,151 --> 00:25:43,237
Uh... where does it...
where's my gun?
547
00:25:43,321 --> 00:25:44,788
He took it.
548
00:25:44,856 --> 00:25:46,373
After he knocked you out.
549
00:25:46,458 --> 00:25:47,524
He was furious.
550
00:25:47,575 --> 00:25:49,326
Then he made me come down here.
551
00:25:50,528 --> 00:25:51,578
Oh, God...
552
00:25:51,663 --> 00:25:53,497
He knows I can hear her crying.
553
00:25:53,548 --> 00:25:55,249
That's why he
locks me down here.
554
00:25:55,333 --> 00:25:56,667
To punish me.
555
00:25:56,718 --> 00:25:58,419
He's done this before?
556
00:25:58,503 --> 00:26:00,587
For days, sometimes.
557
00:26:00,672 --> 00:26:02,389
You gotta help me up.
558
00:26:02,474 --> 00:26:03,557
Ah, God...
559
00:26:03,641 --> 00:26:06,643
You shouldn't have
come back here.
560
00:26:09,147 --> 00:26:10,380
We're gonna get out of here.
561
00:26:13,151 --> 00:26:14,735
All right.
562
00:26:18,022 --> 00:26:20,007
Do you hear her?
563
00:26:21,159 --> 00:26:23,160
No.
564
00:26:24,162 --> 00:26:25,412
It's so dark where she is.
565
00:26:25,497 --> 00:26:28,932
She's afraid of the dark.
566
00:26:29,000 --> 00:26:30,284
She's crying...
567
00:26:30,368 --> 00:26:32,703
Janine, listen to me.
Look at me.
568
00:26:32,754 --> 00:26:35,205
No one's going to hurt you.
Okay?
569
00:26:35,256 --> 00:26:36,957
We are getting
out of here.
570
00:26:37,041 --> 00:26:39,593
We're gonna die.
571
00:26:39,677 --> 00:26:42,846
He's going to kill us both.
572
00:26:45,383 --> 00:26:48,969
The M.E. got a DNA match
on that bone.
573
00:26:49,053 --> 00:26:52,255
A runaway from upstate...
Lily Mueller.
574
00:26:52,307 --> 00:26:53,924
She was 14 when she left.
575
00:26:53,975 --> 00:26:55,526
Her mother's on her way.
576
00:26:55,593 --> 00:26:56,760
That's a shame.
577
00:26:58,396 --> 00:27:01,097
Anybody heard from Carrie?
578
00:27:01,149 --> 00:27:02,566
I tried her cell
a couple of times,
579
00:27:02,617 --> 00:27:04,434
went straight to voicemail.
Wanted to tell her that
580
00:27:04,486 --> 00:27:06,203
Janine Barlow's medical records
581
00:27:06,270 --> 00:27:07,738
don't say anything
about a miscarriage.
582
00:27:07,789 --> 00:27:09,272
Roe, get over to
the Barlow house,
583
00:27:09,324 --> 00:27:10,657
make sure Carrie's not in it.
584
00:27:12,043 --> 00:27:13,911
I can't unlock this door.
585
00:27:13,962 --> 00:27:17,080
I'm sorry, Carrie.
I deserve to be here, not you.
586
00:27:17,132 --> 00:27:18,415
That's ridiculous.
587
00:27:18,466 --> 00:27:19,750
I knew what he did.
588
00:27:19,801 --> 00:27:21,969
In my heart...
589
00:27:22,053 --> 00:27:25,055
I always knew.
590
00:27:25,122 --> 00:27:26,456
And I never said a word.
591
00:27:27,976 --> 00:27:29,292
The girl.
592
00:27:30,762 --> 00:27:32,095
Who is she?
593
00:27:32,147 --> 00:27:35,265
Her name was Lily.
594
00:27:35,316 --> 00:27:37,184
I met her in the park.
595
00:27:37,268 --> 00:27:39,469
She was living there, she...
596
00:27:39,521 --> 00:27:41,855
ran away from home.
597
00:27:41,940 --> 00:27:44,158
I know I should have
called the police, but...
598
00:27:44,242 --> 00:27:47,694
we started talking, and...
599
00:27:47,779 --> 00:27:49,663
she told me about her life.
600
00:27:49,747 --> 00:27:51,815
I felt sorry for her.
601
00:27:51,866 --> 00:27:54,451
So I asked her to come here and
602
00:27:54,502 --> 00:27:57,204
help around the house.
603
00:27:57,288 --> 00:28:00,374
Have a roof over her head.
604
00:28:00,458 --> 00:28:02,459
She was so sweet.
605
00:28:04,796 --> 00:28:09,099
She made this old,
dead house feel alive.
606
00:28:11,886 --> 00:28:15,222
I always wanted
a little girl of my own.
607
00:28:15,306 --> 00:28:18,559
But Sam...
608
00:28:18,643 --> 00:28:20,894
wanted her too.
609
00:28:22,947 --> 00:28:25,899
And when I confronted him,
he was furious.
610
00:28:25,984 --> 00:28:28,735
He denied it.
611
00:28:28,820 --> 00:28:30,237
But I knew.
612
00:28:30,321 --> 00:28:32,322
The next day, she was gone.
613
00:28:34,492 --> 00:28:37,544
He told me
he'd fired her.
614
00:28:37,629 --> 00:28:39,880
But he didn't.
615
00:28:40,915 --> 00:28:43,217
I found a pair of sneakers,
616
00:28:43,301 --> 00:28:45,586
in the garbage
behind the house.
617
00:28:45,670 --> 00:28:47,337
There was blood on them.
618
00:28:47,388 --> 00:28:50,540
I think it was his
way of telling me...
619
00:28:52,393 --> 00:28:54,428
without telling me.
620
00:28:56,014 --> 00:28:58,381
I know it sounds crazy.
621
00:28:58,433 --> 00:29:01,551
But ever since then,
I've been hearing her cries.
622
00:29:01,603 --> 00:29:03,353
But you don't hear them.
623
00:29:03,404 --> 00:29:04,905
- Janine, Janine, Janine, Janine...
- No one does.
624
00:29:04,989 --> 00:29:06,356
I'm gonna get us out of here.
625
00:29:06,407 --> 00:29:07,765
Okay, we're going
to get out of here,
626
00:29:07,766 --> 00:29:08,810
there's always... a way.
627
00:29:08,811 --> 00:29:10,077
I just wish I had some light.
628
00:29:10,161 --> 00:29:11,895
Oh. Uh...
629
00:29:11,946 --> 00:29:14,448
Here. I keep this hidden.
630
00:29:14,532 --> 00:29:16,566
Because sometimes he
cuts out the light.
631
00:29:16,618 --> 00:29:19,402
This is great. Okay.
632
00:29:19,454 --> 00:29:20,737
This'll help.
633
00:29:20,788 --> 00:29:22,572
Let's see...
634
00:29:27,595 --> 00:29:30,747
See? He's trying to kill us!
635
00:29:30,798 --> 00:29:32,015
Janine, Janine,
Janine, look at me.
636
00:29:32,083 --> 00:29:33,934
I want you to stay focused
on me, all right?
637
00:29:34,018 --> 00:29:35,251
I want you
to think really hard.
638
00:29:35,303 --> 00:29:37,420
Is there any way
out of this basement?
639
00:29:37,472 --> 00:29:39,606
There's got to be some way out.
Yes.
640
00:29:39,691 --> 00:29:40,641
- Okay?
- Yes, there is.
641
00:29:40,725 --> 00:29:42,092
- Where?
- There.
642
00:29:42,143 --> 00:29:43,944
There. It's a crawl space
643
00:29:44,028 --> 00:29:45,646
that runs under
the entire house.
644
00:29:45,730 --> 00:29:47,764
But I've, I've been
afraid to use it.
645
00:29:47,815 --> 00:29:49,099
Sorry. Hang on.
646
00:29:49,150 --> 00:29:50,901
Take this, hold it.
647
00:29:50,952 --> 00:29:52,869
All right.
648
00:29:54,155 --> 00:29:55,539
Okay...
649
00:29:58,076 --> 00:29:59,660
Okay.
650
00:29:59,744 --> 00:30:01,211
Come on. Come on...
651
00:30:01,278 --> 00:30:02,612
Oh!
652
00:30:05,133 --> 00:30:07,951
That's not gonna work.
653
00:30:08,002 --> 00:30:10,170
No. No. No, no, no. No.
654
00:30:10,254 --> 00:30:11,638
Listen to me, Janine.
I'll find another way.
655
00:30:11,723 --> 00:30:13,090
There is no other way.
656
00:30:14,592 --> 00:30:17,427
Hang on a second.
657
00:30:17,478 --> 00:30:20,013
These old houses were
built for coal, right?
658
00:30:20,098 --> 00:30:22,015
The question is...
659
00:30:22,100 --> 00:30:24,351
how do you get the coal
to the basement?
660
00:30:24,435 --> 00:30:27,470
Coal chute.
661
00:30:27,522 --> 00:30:29,139
Boom.
662
00:30:29,190 --> 00:30:30,140
Hold this.
663
00:30:36,197 --> 00:30:38,148
All right.
664
00:30:38,199 --> 00:30:39,700
Come on!
665
00:30:51,012 --> 00:30:52,629
Lily!
666
00:30:52,680 --> 00:30:54,965
Janine, come on.
667
00:30:55,016 --> 00:30:57,100
Go. Go, now, go!
668
00:31:08,696 --> 00:31:09,846
Isn't that your husband's car?
669
00:31:09,897 --> 00:31:14,117
- Yes!
- Why's his car still here?
670
00:31:14,185 --> 00:31:15,485
That doesn't make any...
671
00:31:18,206 --> 00:31:20,240
- He's still inside.
- No.
672
00:31:20,324 --> 00:31:22,242
It's not possible.
673
00:31:22,326 --> 00:31:24,544
I want you to stay here,
674
00:31:24,629 --> 00:31:25,879
- and call 911.
- Where are you going?
675
00:31:25,963 --> 00:31:27,581
No! Carrie, don't.
676
00:31:27,665 --> 00:31:30,384
- I'm going to get him. Call 911!
- Carrie!
677
00:31:30,468 --> 00:31:32,702
Carrie! Please!
678
00:32:14,443 --> 00:32:15,694
Hey.
679
00:32:16,794 --> 00:32:18,511
Come on, wake up.
680
00:32:18,595 --> 00:32:19,712
Carrie?
681
00:32:19,780 --> 00:32:20,963
I'm over here.
682
00:32:22,049 --> 00:32:23,516
Come on.
683
00:32:29,023 --> 00:32:31,024
Here.
684
00:32:43,454 --> 00:32:46,522
So Sam Barlow's still
in intensive care.
685
00:32:46,573 --> 00:32:48,357
When they think he's up to it,
they're going to transfer him
686
00:32:48,409 --> 00:32:49,191
to the prison ward at Bellevue.
687
00:32:49,243 --> 00:32:50,910
Okay, so husband
kills a girl.
688
00:32:50,994 --> 00:32:53,663
Suderman found
part of the body.
689
00:32:53,714 --> 00:32:55,832
Guy sets fire
to take out his wife,
690
00:32:55,883 --> 00:32:57,216
destroy the evidence.
691
00:32:57,284 --> 00:32:58,918
What's he doing
still in the house?
692
00:32:59,002 --> 00:33:00,670
Had to get liquored up to do it.
693
00:33:00,721 --> 00:33:02,221
Never got out.
694
00:33:02,306 --> 00:33:04,390
The findings on the doctor's bag
in Sam Barlow's trunk.
695
00:33:04,475 --> 00:33:05,391
Got a bloody scalpel.
696
00:33:05,476 --> 00:33:06,392
They're checking for prints.
697
00:33:06,477 --> 00:33:07,877
Gonna match the blood
to Suderman's,
698
00:33:07,928 --> 00:33:09,378
but that's a no-brainer.
699
00:33:09,430 --> 00:33:11,647
And the mud on his tires
700
00:33:11,715 --> 00:33:14,233
looks like a match to the
mud outside the sanitarium.
701
00:33:14,318 --> 00:33:16,853
Yeah, but why's the guy hire
a ghost hunter to look around
702
00:33:16,904 --> 00:33:18,237
right where he's
buried the girl?
703
00:33:18,322 --> 00:33:23,576
Ah... classic arrogance
of the nonbeliever.
704
00:33:23,660 --> 00:33:25,745
See, Barlow's a doctor,
a man of science.
705
00:33:25,829 --> 00:33:27,563
He thinks Suderman's a quack,
706
00:33:27,614 --> 00:33:28,564
gonna let him come in,
707
00:33:28,615 --> 00:33:29,565
sniff around a little,
708
00:33:29,616 --> 00:33:30,616
calm the wife down,
709
00:33:30,701 --> 00:33:32,702
send him on his way.
710
00:33:32,753 --> 00:33:36,789
Then the bone shows up,
and it's like Katy bar the door.
711
00:33:36,874 --> 00:33:39,792
Okay, but even you gotta admit
there's no ghost in this story.
712
00:33:39,877 --> 00:33:41,260
- Yeah?
- Yeah.
713
00:33:41,345 --> 00:33:43,078
Then what's the wife hearing
down in the basement, huh?
714
00:33:43,130 --> 00:33:44,213
You tell me.
715
00:33:44,264 --> 00:33:45,932
Did you just say,
"Katy bar the door"?
716
00:33:46,016 --> 00:33:47,800
Yeah. It's like
an expression, you know.
717
00:33:47,885 --> 00:33:49,418
Like, uh, "Get out my face."
718
00:33:49,470 --> 00:33:53,756
Like, "Talk to the fist
'cause the hand is pissed."
719
00:34:03,617 --> 00:34:05,568
What the hell
are you doing here?
720
00:34:05,619 --> 00:34:07,570
I'm okay.
721
00:34:07,621 --> 00:34:12,408
Turns out you don't use the back
of your head for very much.
722
00:34:12,459 --> 00:34:15,244
Mike tells me you went back in
to save Barlow's life.
723
00:34:15,295 --> 00:34:17,463
No, I went back in to
get my badge and my gun.
724
00:34:17,548 --> 00:34:19,465
Barlow just happened
to be there.
725
00:34:19,550 --> 00:34:22,084
At least he won't be around
Janine anymore, right?
726
00:34:22,136 --> 00:34:25,588
We got her in touch with a
friend from nursing school.
727
00:34:25,639 --> 00:34:27,590
Put them both up
in a hotel for now.
728
00:34:27,641 --> 00:34:28,758
Good.
729
00:34:28,809 --> 00:34:30,593
Look, I know you're gonna do
730
00:34:30,644 --> 00:34:32,094
what you're gonna do,
731
00:34:32,146 --> 00:34:34,347
but going back
into a burning house?
732
00:34:34,431 --> 00:34:36,682
Sometimes it feels like
you want to get hurt.
733
00:34:36,767 --> 00:34:38,684
Al, he was in the house,
just lying there.
734
00:34:38,769 --> 00:34:40,319
What was I supposed to do?
735
00:34:40,404 --> 00:34:42,104
You could've died.
736
00:34:42,156 --> 00:34:44,857
But I didn't.
737
00:34:48,529 --> 00:34:51,614
I didn't know you cared so much.
738
00:34:51,665 --> 00:34:53,666
Hate to lose a good detective.
739
00:34:53,750 --> 00:34:54,867
Really?
740
00:34:54,952 --> 00:34:55,868
Yup.
741
00:34:55,953 --> 00:34:56,953
Hey.
742
00:34:57,004 --> 00:34:58,204
Don't know
if you still need it,
743
00:34:58,288 --> 00:34:59,789
but I did more work
on the thermal footage...
744
00:34:59,840 --> 00:35:00,957
that other shape
in the background
745
00:35:01,008 --> 00:35:01,958
that Mike showed me.
746
00:35:02,009 --> 00:35:02,959
So I called
a friend at NASA
747
00:35:03,010 --> 00:35:04,660
who gave me this algorithm...
748
00:35:04,711 --> 00:35:06,846
Tanya...
749
00:35:06,930 --> 00:35:08,930
Sorry. Uh...
I was able enhance it.
750
00:35:09,933 --> 00:35:12,185
Turns out it's a flashlight.
751
00:35:12,269 --> 00:35:14,537
Right, but it's thermal.
752
00:35:14,605 --> 00:35:16,522
Wouldn't it show up
super bright?
753
00:35:16,607 --> 00:35:17,807
Yeah, if it was on.
754
00:35:17,858 --> 00:35:19,108
This one was off.
755
00:35:19,175 --> 00:35:21,811
So, what you're seeing
is the vestigial heat pattern.
756
00:35:21,862 --> 00:35:23,145
- What are the spots?
- Multiple bulbs.
757
00:35:23,213 --> 00:35:25,815
LED, halogen, some
of those fancy new ones.
758
00:35:25,866 --> 00:35:27,817
Can you tell what kind of
flashlight this is?
759
00:35:27,868 --> 00:35:29,151
I'm ahead of you.
760
00:35:29,203 --> 00:35:30,820
Based on bulb placement
and light source,
761
00:35:30,871 --> 00:35:32,488
there are only a few
on the market
762
00:35:32,539 --> 00:35:34,156
that could produce
this heat pattern,
763
00:35:34,208 --> 00:35:36,375
but I'd say based on size
and design of the head chassis,
764
00:35:36,460 --> 00:35:37,827
there's really only one.
765
00:35:39,663 --> 00:35:42,398
The Powerstream 4800.
766
00:35:44,001 --> 00:35:45,918
I keep this hidden...
767
00:35:46,003 --> 00:35:49,222
'cause sometimes
he cuts out the lights.
768
00:35:49,306 --> 00:35:51,340
She walks up
and down the hall
769
00:35:51,391 --> 00:35:52,508
with a black stick.
770
00:35:52,559 --> 00:35:54,060
She blinds you with it.
771
00:35:54,144 --> 00:35:55,394
That's what she does.
772
00:35:55,479 --> 00:35:58,397
Janine had one of these
flashlights in her basement.
773
00:35:58,482 --> 00:35:59,715
- Can I borrow this?
- Sure.
774
00:35:59,766 --> 00:36:01,734
Why the basement?
775
00:36:01,818 --> 00:36:03,236
You don't believe me.
776
00:36:03,320 --> 00:36:04,854
Please wake up.
777
00:36:04,905 --> 00:36:06,072
Thank God you're okay.
778
00:36:06,156 --> 00:36:07,773
- I'm going inside.
- Don't.
779
00:36:07,858 --> 00:36:09,742
Carrie, don't. Please don't.
780
00:36:14,248 --> 00:36:15,615
Hey, it's Carrie.
781
00:36:15,699 --> 00:36:18,034
When we processed Dr. Barlow,
782
00:36:18,085 --> 00:36:20,369
did you check his
blood alcohol level?
783
00:36:20,420 --> 00:36:21,370
Zero.
784
00:36:21,421 --> 00:36:22,705
Just like I thought.
785
00:36:22,756 --> 00:36:24,740
- Thank you.
- All right, listen to this.
786
00:36:24,791 --> 00:36:25,975
Janine Barlow was
a surgical nurse.
787
00:36:26,043 --> 00:36:28,244
She was dismissed
from her last position
788
00:36:28,312 --> 00:36:29,295
because of a
violent incident.
789
00:36:29,379 --> 00:36:30,963
It wasn't him.
790
00:36:31,048 --> 00:36:32,548
She's the one
who knocked me out.
791
00:36:32,599 --> 00:36:33,883
She's the one
who set the fire.
792
00:36:33,934 --> 00:36:35,635
She was trying to kill him.
793
00:36:35,719 --> 00:36:36,636
And herself.
794
00:36:36,703 --> 00:36:38,754
She locked herself
in the basement.
795
00:36:38,805 --> 00:36:40,756
Without you, she
would've died down there.
796
00:36:40,807 --> 00:36:43,559
There's a crawl space that runs
under the entire house.
797
00:36:43,610 --> 00:36:45,928
No. No-no-no. No...
798
00:36:45,979 --> 00:36:47,530
No. She thought
she had a way out,
799
00:36:47,597 --> 00:36:49,398
but the fire
spread too quickly.
800
00:36:49,466 --> 00:36:50,432
She was surprised.
801
00:36:50,484 --> 00:36:51,701
Call Nina.
802
00:36:51,768 --> 00:36:53,786
Tell her to get over to the
hotel where she put Janine.
803
00:36:53,870 --> 00:36:54,787
Wait.
804
00:36:54,871 --> 00:36:55,788
She won't be there.
805
00:36:55,872 --> 00:36:56,789
She tried to kill him once.
806
00:36:56,873 --> 00:36:57,790
She's gonna go to the hospital
807
00:36:57,874 --> 00:36:58,958
and finish the job.
808
00:36:59,042 --> 00:37:00,993
All right, we'll call
security on the way.
809
00:37:10,721 --> 00:37:11,971
Excuse me.
810
00:37:12,055 --> 00:37:13,472
Where is Sam Barlow?
811
00:37:13,557 --> 00:37:15,057
I think Louis took him
downstairs
812
00:37:15,125 --> 00:37:16,309
for inhalation therapy.
813
00:37:16,393 --> 00:37:18,127
Are there any other
elevators in this area?
814
00:37:18,178 --> 00:37:19,979
There's one around the corner
and another one down the hall.
815
00:37:20,063 --> 00:37:21,063
I got this one.
816
00:37:21,131 --> 00:37:22,131
All right.
817
00:37:23,150 --> 00:37:24,100
- Louis?
- Yeah.
818
00:37:24,151 --> 00:37:25,434
Where's Sam Barlow?
819
00:37:25,485 --> 00:37:26,986
The other nurse told me
I was supposed to come back,
820
00:37:27,070 --> 00:37:28,321
and she'd
take him downstairs.
821
00:37:28,405 --> 00:37:30,472
Nurse. This way?
822
00:37:30,524 --> 00:37:31,691
Yeah.
823
00:37:34,911 --> 00:37:35,995
Janine!
824
00:37:36,580 --> 00:37:37,580
Janine...
825
00:37:40,117 --> 00:37:41,117
Janine.
826
00:37:42,202 --> 00:37:43,485
Janine, listen to me.
827
00:37:43,537 --> 00:37:44,820
Put the knife down.
828
00:37:44,871 --> 00:37:45,838
Put it down.
829
00:37:45,922 --> 00:37:47,039
He was gonna tell you
everything.
830
00:37:47,124 --> 00:37:48,674
No. He was trying
to protect you.
831
00:37:48,759 --> 00:37:49,625
No!
832
00:37:49,676 --> 00:37:51,627
Janine, hey.
833
00:37:51,678 --> 00:37:55,214
Okay. Put the knife down.
834
00:37:55,298 --> 00:37:58,050
I loved him. I loved him.
835
00:37:58,135 --> 00:38:00,519
He just wanted her.
836
00:38:00,604 --> 00:38:02,521
He lied for you for years.
For years.
837
00:38:02,606 --> 00:38:03,522
Think about that.
838
00:38:03,607 --> 00:38:05,858
That's gotta mean
something, right?
839
00:38:05,942 --> 00:38:07,509
I... I...
840
00:38:07,561 --> 00:38:09,061
I just...
841
00:38:09,146 --> 00:38:12,198
want to go home.
842
00:38:12,282 --> 00:38:15,851
Put the knife down,
and we can all go home together.
843
00:38:15,902 --> 00:38:16,852
All right?
844
00:38:16,903 --> 00:38:18,187
Just put the knife down.
845
00:38:18,238 --> 00:38:20,406
That's all you have
to do, and we can go.
846
00:38:20,490 --> 00:38:21,741
I can't.
847
00:38:21,825 --> 00:38:23,743
Yes, you can.
848
00:38:23,827 --> 00:38:27,380
She's waiting for me.
849
00:38:27,464 --> 00:38:29,882
No, Janine. No.
850
00:38:29,966 --> 00:38:32,301
She's waiting for him!
851
00:38:35,088 --> 00:38:37,390
Janine.
852
00:39:19,549 --> 00:39:20,800
You okay?
853
00:39:20,884 --> 00:39:22,134
Yeah.
854
00:39:22,219 --> 00:39:23,469
I just want to get
out of here.
855
00:39:23,553 --> 00:39:24,470
How about him?
856
00:39:24,554 --> 00:39:26,138
He's okay.
857
00:39:26,223 --> 00:39:27,807
Get a little help
over here!
858
00:39:27,891 --> 00:39:28,808
I'm all right.
859
00:39:28,892 --> 00:39:30,259
Just a...
860
00:39:30,310 --> 00:39:31,777
You're gonna need stitches.
861
00:39:31,862 --> 00:39:33,395
Did I mention
I hate needles?
862
00:39:33,447 --> 00:39:34,647
Ah, quit being a baby, will you?
863
00:39:35,899 --> 00:39:37,450
I'm not getting in that thing.
864
00:39:37,534 --> 00:39:38,400
I got this.
865
00:39:38,452 --> 00:39:40,453
Wheelchair?
866
00:39:57,053 --> 00:39:59,305
I thought I'd find you up here.
867
00:40:04,478 --> 00:40:07,062
So Barlow's awake and talking.
868
00:40:07,130 --> 00:40:10,065
He confesses to hiding the body
of Lily Mueller
869
00:40:10,133 --> 00:40:11,600
but not to killing her.
870
00:40:11,651 --> 00:40:13,802
That was Janine.
871
00:40:13,854 --> 00:40:14,970
Jealousy.
872
00:40:15,021 --> 00:40:18,307
According to Barlow,
there was no reason.
873
00:40:18,358 --> 00:40:19,975
She made it all up.
874
00:40:20,026 --> 00:40:21,643
What about Suderman?
875
00:40:21,695 --> 00:40:24,246
When Barlow realized
she'd killed him,
876
00:40:24,314 --> 00:40:26,532
he didn't have the heart
to cover for her again.
877
00:40:26,616 --> 00:40:28,200
He told her as much,
878
00:40:28,285 --> 00:40:30,319
that he was gonna
come clean to us.
879
00:40:30,370 --> 00:40:31,837
So he had to die.
880
00:40:31,922 --> 00:40:36,792
You know, she told me
she loved him.
881
00:40:36,843 --> 00:40:39,295
- Strange way of showing it.
- Yeah.
882
00:40:39,346 --> 00:40:41,797
Burning him alive.
883
00:40:41,848 --> 00:40:44,934
Yeah, I'm more of
a red roses kind of girl.
884
00:40:49,639 --> 00:40:52,391
Weird thing
with Janine,
885
00:40:52,475 --> 00:40:55,844
she didn't know the
body was down there,
886
00:40:55,896 --> 00:40:57,897
but she was hearing things.
887
00:41:01,234 --> 00:41:03,369
Let me ask you.
888
00:41:03,453 --> 00:41:07,873
After all these years
since your sister died,
889
00:41:07,958 --> 00:41:13,579
you ever feel, I don't know,
you ever get a feeling?
890
00:41:13,663 --> 00:41:17,866
Are you asking me
if I believe in ghosts?
891
00:41:17,918 --> 00:41:20,202
Yeah, I guess I am.
892
00:41:20,253 --> 00:41:22,838
I want to believe...
893
00:41:22,889 --> 00:41:26,875
that there's... more
after we die, you know.
894
00:41:26,927 --> 00:41:28,928
I want to believe
that Rachel...
895
00:41:31,264 --> 00:41:33,566
is still here
in some way.
896
00:41:33,650 --> 00:41:36,569
And sometimes I can
feel her so close,
897
00:41:36,653 --> 00:41:38,070
like she's all around me.
898
00:41:38,154 --> 00:41:41,106
I can feel her, like I can
just reach out an-and...
899
00:41:41,191 --> 00:41:44,743
touch her, almost.
900
00:41:44,828 --> 00:41:47,246
And I know she's there.
901
00:41:47,330 --> 00:41:49,248
I do.
902
00:41:49,332 --> 00:41:53,419
I just... I wish...
903
00:41:53,503 --> 00:41:55,955
What?
904
00:42:00,093 --> 00:42:03,095
I wish she'd say hello.
905
00:42:10,186 --> 00:42:11,520
Hmm.
906
00:42:14,424 --> 00:42:19,460
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
63755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.