Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,736 --> 00:00:17,437
Excuse me?
2
00:00:17,746 --> 00:00:19,196
Have we met?
3
00:00:19,248 --> 00:00:21,416
Never.
4
00:00:21,500 --> 00:00:22,867
Are you sure?
5
00:00:22,918 --> 00:00:24,585
I'm, uh,
really good with faces.
6
00:00:24,670 --> 00:00:26,254
Me, too.
7
00:00:27,423 --> 00:00:29,557
Sorry. Wow.
8
00:00:29,641 --> 00:00:32,176
You were totally
timing yourself.
9
00:00:32,227 --> 00:00:33,678
Yeah.
10
00:00:33,729 --> 00:00:34,879
So, choosing this moment
11
00:00:34,930 --> 00:00:37,715
to come over here
and ask you out...
12
00:00:37,766 --> 00:00:40,017
Epic fail, right?
13
00:00:40,068 --> 00:00:42,270
Maybe...
14
00:00:42,354 --> 00:00:44,555
Maybe not.
15
00:00:47,743 --> 00:00:48,576
I'm Tom.
16
00:00:50,362 --> 00:00:52,396
- Wow, really?
- Carrie Wells.
17
00:00:53,916 --> 00:00:56,984
What's the location?
18
00:00:57,052 --> 00:00:59,287
I'm on my way.
19
00:00:59,371 --> 00:01:01,589
So, Carrie Wells...
20
00:01:01,673 --> 00:01:03,708
Two questions.
Are you single?
21
00:01:03,759 --> 00:01:06,594
And, uh...
can I have your number?
22
00:01:06,678 --> 00:01:09,213
Yes.
23
00:01:09,264 --> 00:01:11,599
And why don't I take yours?
24
00:01:11,667 --> 00:01:13,050
Uh... yeah.
Sure.
25
00:01:13,101 --> 00:01:14,418
Borrow a pen?
26
00:01:14,470 --> 00:01:15,853
Don't need a pen.
27
00:01:15,921 --> 00:01:18,422
I'll remember it.
28
00:01:33,755 --> 00:01:35,206
What've we got?
29
00:01:35,273 --> 00:01:38,059
We got a fresh one,
up on the fourth.
30
00:01:38,126 --> 00:01:40,444
- Where's Al?
- He's coming in from the city.
31
00:01:40,496 --> 00:01:42,530
He and Elaine were looking
at apartments uptown.
32
00:01:42,598 --> 00:01:44,615
Oh. Al hit the lotto
with that one.
33
00:01:44,666 --> 00:01:46,601
How do I land a girl
with a trust fund?
34
00:01:46,668 --> 00:01:48,269
Try brushing your teeth.
35
00:01:48,337 --> 00:01:50,271
All right, so the vic
is in apartment 4B.
36
00:01:50,339 --> 00:01:52,673
Says the place is rented
to a Peter Forrest.
37
00:01:52,758 --> 00:01:54,642
Hey, guys.
38
00:01:54,710 --> 00:01:57,678
Sorry, tunnel was a mess.
What'd I miss?
39
00:01:57,763 --> 00:01:59,981
Neighbors heard shots.
Factory condo conversion,
40
00:02:00,065 --> 00:02:01,465
about 40 units.
Shooting victim's
41
00:02:01,517 --> 00:02:03,601
up on the fourth floor,
we're heading in now.
42
00:02:03,652 --> 00:02:04,986
What are they doing here?
43
00:02:05,070 --> 00:02:06,754
Mike, get with
the building super.
44
00:02:06,822 --> 00:02:08,072
Get a list of residents,
45
00:02:08,139 --> 00:02:09,991
security footage.
All right. I'm on it.
46
00:02:10,075 --> 00:02:12,360
Nina, Roe... catch up out here.
47
00:02:12,427 --> 00:02:14,478
Carrie, with me.
48
00:02:25,924 --> 00:02:27,992
Whoa! You're going the wrong
way, people!
49
00:02:28,043 --> 00:02:30,177
NYPD.
I got a body up there.
50
00:02:30,262 --> 00:02:31,712
Doesn't matter.
There's a gas leak.
51
00:02:31,797 --> 00:02:33,381
Getting everybody out.
52
00:02:37,386 --> 00:02:39,599
Did you have a chance
to examine the scene?
53
00:02:39,600 --> 00:02:40,504
No, they didn't.
54
00:02:40,556 --> 00:02:42,358
They're on their way
out, and so are you.
55
00:02:42,359 --> 00:02:43,774
We have a crime scene in there.
56
00:02:43,842 --> 00:02:45,860
Sorry, you can examine your crime
scene after we turn off the gas.
57
00:02:45,944 --> 00:02:47,862
Hey, Joey, Kevin,
help this woman out.
58
00:02:47,946 --> 00:02:49,179
Come on, guys.
Let's go.
59
00:03:08,383 --> 00:03:10,551
Clear out, everybody!
Get outta here.
60
00:03:10,636 --> 00:03:12,136
We can't shut off the gas!
61
00:03:12,203 --> 00:03:14,255
Carrie!
62
00:03:14,339 --> 00:03:16,474
Clear out.
Everybody! Clear out.
63
00:03:16,541 --> 00:03:19,043
Carrie, Carrie,
come on, it's gonna blow!
64
00:03:19,094 --> 00:03:21,178
No joke. They can't
shut off the gas.
65
00:03:21,229 --> 00:03:22,063
We gotta go.
66
00:03:22,147 --> 00:03:24,348
- I'm, I...
- Now!
67
00:03:24,399 --> 00:03:28,218
Come on, Carrie, come on!
It's gonna blow.
68
00:03:31,823 --> 00:03:33,641
Hey, what part of "evacuate"
don't you unders...?
69
00:03:41,333 --> 00:03:42,750
You guys all right?
70
00:03:42,834 --> 00:03:43,918
Yeah, we're fine.
71
00:03:48,239 --> 00:03:50,925
Looks like we got
a corrupted crime scene.
72
00:03:51,009 --> 00:03:53,160
No, it's okay.
73
00:03:53,228 --> 00:03:56,130
I got it.
74
00:03:58,636 --> 00:04:02,636
♪ Unforgettable 1x04 ♪
Up in Flames
Original Air Date on October 11, 2011
75
00:04:02,637 --> 00:04:06,637
== re-sync by elderman ==
== corrected by dr.jackson, for www.addic7ed.com ==
76
00:04:10,086 --> 00:04:11,903
There were powder
burns on his shirt.
77
00:04:12,699 --> 00:04:13,949
No, he fell the other way.
78
00:04:14,033 --> 00:04:16,201
That way.
79
00:04:16,660 --> 00:04:18,480
Yea, that's it, there.
80
00:04:20,469 --> 00:04:23,659
The victim was lying about
ten feet from the door.
81
00:04:23,743 --> 00:04:25,878
He was shot twice
82
00:04:25,945 --> 00:04:28,380
in the chest at close range.
83
00:04:28,447 --> 00:04:31,667
There are no signs of struggle.
84
00:04:33,753 --> 00:04:35,587
And no forced entry.
85
00:04:35,638 --> 00:04:38,040
- I think we got something.
- Hit me.
86
00:04:38,107 --> 00:04:40,909
The 116th's been working a
string of robbery-homicides.
87
00:04:40,977 --> 00:04:42,928
Similar pattern.
Upscale buildings, no doormen,
88
00:04:42,979 --> 00:04:44,796
vics are robbed at their
own front door.
89
00:04:44,847 --> 00:04:45,797
Anyone shot?
90
00:04:45,848 --> 00:04:47,933
This wasn't a robbery.
91
00:04:47,984 --> 00:04:49,801
Well, he-he
92
00:04:49,852 --> 00:04:51,103
he still had his watch on.
93
00:04:51,154 --> 00:04:52,971
Patek Philippe.
94
00:04:53,022 --> 00:04:54,973
Maybe the perp panicked.
Never made it inside.
95
00:04:55,024 --> 00:04:57,609
You were in there for like what,
30 seconds?
96
00:04:57,660 --> 00:04:58,944
Just under.
97
00:04:58,995 --> 00:05:00,412
Look, all we're saying is,
98
00:05:00,479 --> 00:05:03,031
this could line up with
the other pop and grabs.
99
00:05:03,116 --> 00:05:06,418
See if it does. Talk to 116th.
And get with the Arson Squad.
100
00:05:06,485 --> 00:05:07,836
This gas leak is
pretty convenient.
101
00:05:07,921 --> 00:05:10,138
Peter Forrest, age 42.
102
00:05:12,408 --> 00:05:14,459
Good-lookin' guy.
103
00:05:14,510 --> 00:05:16,595
DMV lists a home address
on Fifth Avenue.
104
00:05:16,662 --> 00:05:18,180
So what's our murder scene,
second apartment?
105
00:05:18,264 --> 00:05:20,182
We could ask the wife,
Allison Forrest.
106
00:05:20,266 --> 00:05:21,833
Same Fifth Avenue address.
107
00:05:21,884 --> 00:05:24,886
Lease has him as vice president
with Sims Bennett Brokerage.
108
00:05:24,971 --> 00:05:28,340
That explains the
second apartment.
109
00:05:28,391 --> 00:05:32,194
All those Wall Street guys,
total players.
110
00:05:32,278 --> 00:05:34,695
Hey, maybe the guy just
needed a quiet place to,
111
00:05:34,696 --> 00:05:35,731
you know, meditate.
112
00:05:35,815 --> 00:05:37,532
Oh, that what you call it now?
113
00:05:37,617 --> 00:05:40,018
Did you say, "Sims Bennett"?
114
00:05:53,532 --> 00:05:55,634
Someone was shredding
Sims Bennett files.
115
00:05:58,087 --> 00:05:59,338
There's an account label.
116
00:06:01,641 --> 00:06:03,225
Um...
117
00:06:03,885 --> 00:06:05,060
Can you see what it was?
118
00:06:05,061 --> 00:06:06,995
My view's kind of blocked.
It...
119
00:06:07,930 --> 00:06:12,050
It looks like the initials HH.
120
00:06:12,101 --> 00:06:14,000
If he's shredding
when he gets them,
121
00:06:14,001 --> 00:06:16,054
maybe this HH account's
the reason why.
122
00:06:16,105 --> 00:06:18,774
Nina, Roe, find me
the wife already.
123
00:06:18,858 --> 00:06:22,244
Carrie, Mike, let's get over
to Forrest's office.
124
00:06:27,233 --> 00:06:30,035
Thank you.
That would be very helpful.
125
00:06:30,086 --> 00:06:32,237
Who's he talking to?
126
00:06:32,288 --> 00:06:34,256
Oh, my guess?
The district attorney.
127
00:06:34,340 --> 00:06:36,708
High-profile victim,
gas explosion.
128
00:06:36,759 --> 00:06:39,411
We have all the
resources we need.
129
00:06:39,462 --> 00:06:40,578
Sure thing, Counselor.
130
00:06:40,630 --> 00:06:42,931
We'll keep you in the loop.
Thank you.
131
00:06:43,016 --> 00:06:44,800
- Gilroy?
- Who else?
132
00:06:44,884 --> 00:06:47,936
The guy grabs any case might
make the evening news.
133
00:06:51,140 --> 00:06:53,809
Forrest sure lived the high
life. Isn't that Pebble Beach?
134
00:06:53,893 --> 00:06:55,894
Greens fee's what,
500 a head?
135
00:06:55,945 --> 00:06:58,613
Is that a Formula One
fantasy camp?
136
00:06:58,698 --> 00:07:00,098
Bailout dollars at work.
137
00:07:00,149 --> 00:07:04,653
Detectives, I'm Sydney Burrell.
I worked closely with Peter.
138
00:07:04,737 --> 00:07:06,988
This is Gary Wright,
General Counsel.
139
00:07:07,073 --> 00:07:08,707
You work closely
with Peter, too?
140
00:07:08,774 --> 00:07:10,158
Our policy is to have
141
00:07:10,226 --> 00:07:13,995
counsel present for any legal
inquiry regarding an employee.
142
00:07:14,080 --> 00:07:17,716
Yeah, our policy is to
find out who killed him.
143
00:07:18,918 --> 00:07:21,119
And to that end...
144
00:07:21,170 --> 00:07:23,939
only HH account we could
find is Howard Hinkel.
145
00:07:24,006 --> 00:07:25,957
It was one of Peter's
oldest accounts.
146
00:07:26,008 --> 00:07:28,310
Any reason it might have something
to do with him being killed?
147
00:07:28,394 --> 00:07:30,128
I can't think of any.
148
00:07:30,179 --> 00:07:31,646
Do you know where we
can find Mr. Hinkel?
149
00:07:31,731 --> 00:07:33,131
Woodlawn Cemetery.
150
00:07:33,182 --> 00:07:36,268
He died in 1878.
151
00:07:36,319 --> 00:07:40,138
We've repped the Howard Hinkel
Endowment for decades.
152
00:07:40,189 --> 00:07:41,573
Pretty cutthroat environment
around here, no?
153
00:07:41,640 --> 00:07:45,327
Forrest have any rivals
for this corner office?
154
00:07:45,411 --> 00:07:47,446
Nobody here resented
Peter's success.
155
00:07:47,497 --> 00:07:48,480
He earned it.
156
00:07:48,531 --> 00:07:50,582
What about
outside the firm?
157
00:07:50,649 --> 00:07:53,935
Clients? People
in his personal life?
158
00:07:54,003 --> 00:07:55,587
Uh, we can't give out
confidential information
159
00:07:55,654 --> 00:07:56,988
about our clients
160
00:07:57,039 --> 00:07:58,507
without a court order.
161
00:07:58,591 --> 00:07:59,674
You understand.
162
00:07:59,759 --> 00:08:02,260
Sure. We understand.
163
00:08:02,328 --> 00:08:05,130
So, could you just supply us
with a list of personnel?
164
00:08:05,181 --> 00:08:07,099
Of course.
165
00:08:13,022 --> 00:08:15,173
Mr. Burrell?
I, uh...
166
00:08:15,224 --> 00:08:19,494
noticed from the photo
you and Peter go way back.
167
00:08:19,562 --> 00:08:22,898
We're gonna do our
best on this one.
168
00:08:26,319 --> 00:08:27,953
Look, there was an...
169
00:08:28,020 --> 00:08:30,155
an incident with a client about
a month ago.
170
00:08:30,206 --> 00:08:32,357
He was heavily overexposed
in the housing market.
171
00:08:32,408 --> 00:08:35,877
Ignored Peter's advice,
really chased returns.
172
00:08:35,962 --> 00:08:38,713
When the bubble burst, he got
hurt, pretty badly.
173
00:08:38,798 --> 00:08:40,715
And he blamed Peter.
174
00:08:40,800 --> 00:08:42,417
He threatened to kill Peter.
175
00:08:42,502 --> 00:08:44,202
Sydney, you wanna
walk these guys
176
00:08:44,253 --> 00:08:45,720
- down to personnel?
- Sure.
177
00:08:45,805 --> 00:08:48,807
You got a name for me?
178
00:08:50,309 --> 00:08:52,093
Brezner.
Isaac Brezner.
179
00:08:52,178 --> 00:08:54,179
Thank you.
180
00:08:56,715 --> 00:08:58,266
Isaac, we
need you over here.
181
00:08:58,351 --> 00:09:02,270
Drape it like this.
Ugh! Five minutes.
182
00:09:02,355 --> 00:09:04,722
Yes, I threatened to
kill Peter Forrest.
183
00:09:04,774 --> 00:09:06,057
The guy lost me millions.
184
00:09:06,108 --> 00:09:08,326
I also threatened to
kill my assistant
185
00:09:08,394 --> 00:09:11,746
when he wore Tommy Hilfiger
to my niece's bat mitzvah. So?
186
00:09:11,831 --> 00:09:14,065
Where were you
yesterday afternoon?
187
00:09:14,116 --> 00:09:17,235
Front row at Stella McCartney.
188
00:09:17,286 --> 00:09:18,286
So you'll be in the pictures.
189
00:09:18,371 --> 00:09:20,755
I already am. Check online.
190
00:09:20,840 --> 00:09:22,574
You guys should be looking
for a jealous boyfriend.
191
00:09:22,625 --> 00:09:24,926
The number of girls
Peter was chasing?
192
00:09:25,011 --> 00:09:26,878
He was a fixture
at my show.
193
00:09:26,929 --> 00:09:29,881
Brought his colleagues
backstage to meet the models.
194
00:09:29,932 --> 00:09:31,933
You know how many times I got
those guys laid?
195
00:09:32,018 --> 00:09:33,185
No. How many times?
196
00:09:33,252 --> 00:09:35,353
You are aware
that the victim was married.
197
00:09:35,421 --> 00:09:38,923
It's okay, honey.
So was I.
198
00:09:40,643 --> 00:09:45,146
Yeah, his alibi checks out.
He was front row at the show.
199
00:09:45,231 --> 00:09:46,898
Is that a fur suit?
200
00:09:46,949 --> 00:09:48,617
Yeah, I could imagine
offing Forrest.
201
00:09:48,701 --> 00:09:50,535
If I was his wife.
202
00:09:50,603 --> 00:09:54,439
Ah, this operation's a trifle
loaded for you, huh, Detective?
203
00:09:54,490 --> 00:09:57,242
Okay. All right,
wife just surfaced.
204
00:09:57,293 --> 00:10:00,996
Al and Carrie are
headed over to her now.
205
00:10:04,050 --> 00:10:06,551
Forrest sure liked his views.
206
00:10:07,637 --> 00:10:10,088
He's not the only one.
207
00:10:10,139 --> 00:10:12,290
I hear you and Elaine are
looking in the city.
208
00:10:12,341 --> 00:10:14,292
Thinking about it.
209
00:10:14,343 --> 00:10:17,629
I always knew there
was an uptown guy
210
00:10:17,680 --> 00:10:20,632
underneath those trucker hats
and bowling shirts.
211
00:10:20,683 --> 00:10:22,484
What bowling shirts?
212
00:10:22,568 --> 00:10:24,402
"Talent to Spare,"
"Shut Up and Bowl."
213
00:10:24,470 --> 00:10:27,105
Whatever happened
to that one?
214
00:10:27,156 --> 00:10:29,584
You gave it to a kid who
scored a six-bagger
215
00:10:29,585 --> 00:10:30,825
on his 14th birthday.
216
00:10:30,910 --> 00:10:32,077
- Did I?
- Yep.
217
00:10:32,144 --> 00:10:35,497
July 17, 1999. Old Galaxy Lanes
on Erie Boulevard.
218
00:10:35,581 --> 00:10:37,499
It was a Saturday night.
219
00:10:37,583 --> 00:10:40,318
I'm impressed.
220
00:10:40,369 --> 00:10:43,171
Wild guess.
221
00:10:44,957 --> 00:10:48,209
It's okay.
222
00:10:48,294 --> 00:10:49,511
Not a bad thing.
223
00:10:53,215 --> 00:10:54,466
Hey, guys.
224
00:10:54,517 --> 00:10:56,635
What have you got?
225
00:11:10,149 --> 00:11:12,233
Why do you have
a glass rabbit
226
00:11:12,318 --> 00:11:13,985
on your bookshelf?
227
00:11:14,036 --> 00:11:15,520
Why? Where should it be?
228
00:11:15,571 --> 00:11:17,522
- And it's a hare.
- It has hair?
229
00:11:17,573 --> 00:11:19,658
No, it's...
230
00:11:21,043 --> 00:11:23,194
Look, until you agree
to move in with me,
231
00:11:23,245 --> 00:11:24,696
you have no right
to question my decor.
232
00:11:24,747 --> 00:11:25,863
Now I'm in trouble.
233
00:11:26,882 --> 00:11:28,366
I'm serious.
234
00:11:29,385 --> 00:11:31,469
What do you think?
235
00:11:34,473 --> 00:11:37,875
I think the hare
236
00:11:37,927 --> 00:11:40,912
looks really great
where it is.
237
00:11:46,485 --> 00:11:48,820
So Brezner's
not our guy.
238
00:11:48,887 --> 00:11:51,055
Nah, doesn't
look like it.
239
00:11:51,107 --> 00:11:52,824
Let's, uh...
let's not say
240
00:11:52,891 --> 00:11:55,226
any more than we have to
at this point.
241
00:11:55,277 --> 00:11:57,195
So that was the last time
you saw your husband?
242
00:11:57,246 --> 00:11:58,997
On Sunday?
243
00:11:59,064 --> 00:12:01,399
I left for my conference
the next morning.
244
00:12:01,450 --> 00:12:03,451
Where was the conference?
245
00:12:03,536 --> 00:12:05,003
Hartford.
246
00:12:05,070 --> 00:12:07,238
In the Hilton.
247
00:12:07,289 --> 00:12:09,457
- So you were separated?
- Yes.
248
00:12:09,542 --> 00:12:12,460
He was living
at the apartment in Queens.
249
00:12:12,545 --> 00:12:14,846
But we were patching
things up.
250
00:12:14,913 --> 00:12:18,800
We were even talking
about him moving back in.
251
00:12:18,884 --> 00:12:20,585
Why'd you two split up?
252
00:12:21,604 --> 00:12:24,773
Neither of us came from money.
253
00:12:24,857 --> 00:12:27,559
I worked to pay the bills
while he got his degree,
254
00:12:27,610 --> 00:12:30,028
and then he did
the same for me.
255
00:12:32,565 --> 00:12:34,566
Then he got the job
at Sims Bennett.
256
00:12:34,617 --> 00:12:37,952
It was the height
of the Internet thing.
257
00:12:39,955 --> 00:12:44,125
All the jet-setting,
crazy hours, sleeping around.
258
00:12:44,210 --> 00:12:45,543
All of it.
259
00:12:45,611 --> 00:12:47,412
But you guys were, uh,
working things out?
260
00:12:47,463 --> 00:12:51,883
About three months ago,
Peter came to me
261
00:12:51,950 --> 00:12:54,502
and said he was really turning
262
00:12:54,587 --> 00:12:56,954
his life around.
263
00:12:57,006 --> 00:12:59,808
He'd started
to take on charities.
264
00:12:59,892 --> 00:13:02,343
He even went
to therapy.
265
00:13:02,428 --> 00:13:04,496
He begged me to give him
another chance.
266
00:13:04,563 --> 00:13:06,097
So, as far
as you know,
267
00:13:06,148 --> 00:13:08,299
there was no one else?
268
00:13:08,350 --> 00:13:10,819
Why are you asking me this?
269
00:13:10,903 --> 00:13:12,637
So sorry, Mrs. Forrest.
270
00:13:12,688 --> 00:13:14,689
We just have to consider
the possibility
271
00:13:14,774 --> 00:13:18,109
that someone didn't want
to see you reconciled.
272
00:13:18,160 --> 00:13:19,527
Yes. Okay.
273
00:13:19,612 --> 00:13:20,912
There was one.
274
00:13:20,979 --> 00:13:23,665
She'd call here in the middle
of the night sometimes.
275
00:13:23,749 --> 00:13:26,201
I heard Peter yell at her
to leave us alone.
276
00:13:26,285 --> 00:13:28,119
He told me that he
would take care of it.
277
00:13:28,170 --> 00:13:31,155
Do you think that this woman...
278
00:13:31,207 --> 00:13:33,758
We don't know.
279
00:13:39,582 --> 00:13:40,849
All right, wife's
in the clear.
280
00:13:40,933 --> 00:13:42,133
According to the
conference director,
281
00:13:42,184 --> 00:13:43,334
Allison Forrest
282
00:13:43,385 --> 00:13:44,469
was moderating panels
283
00:13:44,520 --> 00:13:46,003
the whole morning
of the murder.
284
00:13:46,055 --> 00:13:48,172
Maybe they were
on the mend.
285
00:13:48,224 --> 00:13:50,058
If Peter Forrest reformed
himself, I want more evidence.
286
00:13:50,142 --> 00:13:51,476
I got some.
287
00:13:51,527 --> 00:13:53,311
Turns out Allison
was telling the truth
288
00:13:53,362 --> 00:13:54,813
about those calls
they were getting.
289
00:13:54,864 --> 00:13:56,347
They trace back
to the Sims Bennett
290
00:13:56,398 --> 00:13:59,734
office extension
of one Claire Hewson.
291
00:13:59,819 --> 00:14:01,736
She was an assistant
in Forrest's department.
292
00:14:01,821 --> 00:14:02,737
Was?
293
00:14:02,822 --> 00:14:04,188
They let her go
three weeks ago.
294
00:14:04,240 --> 00:14:05,323
That's around the time
295
00:14:05,374 --> 00:14:06,875
- the calls started.
- Guy's a saint.
296
00:14:06,959 --> 00:14:08,409
Goes back to the wife,
fires the girlfriend.
297
00:14:08,494 --> 00:14:09,861
And gives her two
very good reasons
298
00:14:09,912 --> 00:14:11,162
to want revenge.
299
00:14:11,213 --> 00:14:12,413
It gets better.
300
00:14:12,498 --> 00:14:15,416
Hewson was picked up
on a DWI two days ago.
301
00:14:15,501 --> 00:14:17,418
Arresting found her
passed out in her car.
302
00:14:17,503 --> 00:14:19,170
Check out the address.
303
00:14:19,221 --> 00:14:21,589
Hunter's Point.
304
00:14:21,674 --> 00:14:23,842
She was in front of
Forrest's building.
305
00:14:23,893 --> 00:14:26,227
Where he was killed
less than 24 hours later.
306
00:14:26,312 --> 00:14:27,712
How long was
she in custody?
307
00:14:27,763 --> 00:14:28,730
Only a few hours.
308
00:14:28,814 --> 00:14:29,764
She posted bail
309
00:14:29,849 --> 00:14:31,149
and was released
the next morning.
310
00:14:31,216 --> 00:14:33,217
So she got out in
time to kill Forrest.
311
00:14:38,524 --> 00:14:41,526
Police. We have a
search warrant.
312
00:14:42,561 --> 00:14:44,078
Ms. Hewson?
313
00:14:44,163 --> 00:14:46,414
Check the bedroom.
314
00:14:48,834 --> 00:14:50,251
I got a body.
315
00:14:50,336 --> 00:14:52,086
Clear!
316
00:14:54,590 --> 00:14:56,591
She's dead.
317
00:15:02,596 --> 00:15:04,063
Two through the chest.
Same shooter?
318
00:15:04,114 --> 00:15:05,782
Maybe.
319
00:15:05,866 --> 00:15:07,433
We got a dead husband,
dead girlfriend.
320
00:15:07,501 --> 00:15:09,569
And a wife whose
alibi checks out.
321
00:15:09,620 --> 00:15:11,404
Wife's rich. Maybe someone
does it for her.
322
00:15:11,472 --> 00:15:13,456
Her hygienist.
They're all evil.
323
00:15:13,541 --> 00:15:14,607
Not when you brush.
324
00:15:14,658 --> 00:15:15,992
Maybe this is what
325
00:15:16,076 --> 00:15:17,944
put her over the edge.
326
00:15:17,995 --> 00:15:19,913
"Dearest Claire, forgive me.
327
00:15:19,964 --> 00:15:21,948
Be mine forever. P."
328
00:15:21,999 --> 00:15:23,800
I don't get it.
Now he's proposing to her?
329
00:15:23,884 --> 00:15:25,618
I don't want to say
anything, but...
330
00:15:25,669 --> 00:15:27,337
Restores your faith
in the unfaithful?
331
00:15:27,421 --> 00:15:28,972
Well, Claire wasn't
332
00:15:29,056 --> 00:15:31,641
wearing the ring, so maybe
she's not sold on the idea.
333
00:15:31,725 --> 00:15:33,476
Follow up with the
jeweler... let's make sure
334
00:15:33,561 --> 00:15:34,644
Forrest really
bought this ring.
335
00:15:37,848 --> 00:15:39,966
Mr. District Attorney.
336
00:15:40,017 --> 00:15:41,267
- How are you?
- Good.
337
00:15:41,318 --> 00:15:43,135
Good to see you.
I'm glad you came by.
338
00:15:43,187 --> 00:15:44,604
Who's that... Gilroy?
339
00:15:44,655 --> 00:15:46,322
Boy Wonder himself.
340
00:15:46,407 --> 00:15:48,641
Al's pretty good with him.
341
00:15:48,692 --> 00:15:50,109
Yeah, I can see that.
342
00:15:50,160 --> 00:15:51,611
So we're thinking
343
00:15:51,662 --> 00:15:53,479
from the note
and the ring,
344
00:15:53,530 --> 00:15:56,499
Forrest was still at it
with the Hewson girl.
345
00:16:08,128 --> 00:16:09,495
We're just following up
with the jeweler now.
346
00:16:09,546 --> 00:16:11,381
We looked into
the wrong account
347
00:16:11,465 --> 00:16:13,016
at Sims Bennett.
Can you hold on a sec?
348
00:16:13,100 --> 00:16:14,350
It's okay.
349
00:16:14,435 --> 00:16:15,685
What do you have,
Detective?
350
00:16:15,769 --> 00:16:16,836
It wasn't "HH"
351
00:16:16,887 --> 00:16:19,305
on the file box
in Forrest's apartment.
352
00:16:19,356 --> 00:16:20,607
It was "HYH."
Come here.
353
00:16:20,674 --> 00:16:22,341
I want you to
look at this.
354
00:16:22,393 --> 00:16:24,193
When I was in Forrest's
apartment, I couldn't see
355
00:16:24,278 --> 00:16:25,845
that box of files he
was shredding clearly.
356
00:16:25,896 --> 00:16:26,980
Right? So I missed
357
00:16:27,031 --> 00:16:29,148
that there was a letter
between the two H's.
358
00:16:29,199 --> 00:16:30,516
I'm confused.
359
00:16:30,567 --> 00:16:32,035
I thought our crime scene
blew up.
360
00:16:32,119 --> 00:16:33,286
No...
361
00:16:33,353 --> 00:16:35,872
Detective Wells was able
to examine the scene briefly.
362
00:16:35,956 --> 00:16:37,407
I see.
363
00:16:37,491 --> 00:16:39,025
Right.
364
00:16:39,076 --> 00:16:41,411
So, like I was saying,
365
00:16:41,495 --> 00:16:43,079
I think we looked into
the wrong account.
366
00:16:43,163 --> 00:16:44,414
Can you give us
a moment?
367
00:16:44,498 --> 00:16:46,032
Can I talk to you?
368
00:16:48,669 --> 00:16:50,420
- Why are we over here?
- Because I'd rather
369
00:16:50,504 --> 00:16:52,221
keep the scope
of our investigation
370
00:16:52,306 --> 00:16:54,223
at this point
to ourselves until...
371
00:16:54,308 --> 00:16:56,009
- Until what?
- Until we're ready to present it
372
00:16:56,060 --> 00:16:57,760
coherently to our ADA.
373
00:16:57,845 --> 00:16:59,562
Was I not being coherent?
374
00:16:59,647 --> 00:17:01,431
Because I can speak slower.
375
00:17:01,515 --> 00:17:04,267
Carrie, what you can do
and how it can help,
376
00:17:04,351 --> 00:17:06,936
in terms of actually
building a case,
377
00:17:07,021 --> 00:17:09,272
- from their perspective...
- Oh, my God.
378
00:17:09,356 --> 00:17:12,025
Oh, my God.
You didn't tell them, did you?
379
00:17:12,076 --> 00:17:13,443
They know you're
a great detective.
380
00:17:13,527 --> 00:17:15,528
They saw your numbers
in Syracuse.
381
00:17:15,579 --> 00:17:18,731
Why did you bring me in here
and not tell them what I do?
382
00:17:18,782 --> 00:17:20,833
Because it's hard at first
for people to accept.
383
00:17:20,901 --> 00:17:23,786
Come on, you race up,
you haven't even met Gilroy yet,
384
00:17:23,871 --> 00:17:25,237
you're throwing out stuff
from left field.
385
00:17:25,289 --> 00:17:26,739
That could help
solve this case, Al.
386
00:17:26,790 --> 00:17:29,425
If I was the prosecutor, I would
want to know that information.
387
00:17:29,510 --> 00:17:30,626
All Adam Gilroy wants to know
388
00:17:30,711 --> 00:17:32,578
is that he can stand
in front of a microphone
389
00:17:32,629 --> 00:17:34,764
and assure a bunch of nervous
real estate developers
390
00:17:34,848 --> 00:17:36,849
that Hunter's Point is going
to be the next Sutton Place.
391
00:17:36,917 --> 00:17:37,917
I got it.
392
00:17:39,136 --> 00:17:40,920
You have to hustle
the front office.
393
00:17:40,971 --> 00:17:42,638
That's your job.
394
00:17:42,723 --> 00:17:45,141
But don't stop me
from doing mine.
395
00:17:50,263 --> 00:17:52,765
I thought you guys never
got into Forrest's place.
396
00:17:52,816 --> 00:17:55,902
Yeah, well, uh, I guess
Wells had a look around.
397
00:17:55,953 --> 00:17:57,603
A look around?
398
00:17:57,654 --> 00:18:00,123
And she's picking out
file names?
399
00:18:00,207 --> 00:18:03,076
What can I say?
She's observant.
400
00:18:06,413 --> 00:18:07,780
We want to stop our kids
401
00:18:07,831 --> 00:18:09,916
from making
the same mistakes we did.
402
00:18:09,967 --> 00:18:13,469
And we can make a difference
one life at a time.
403
00:18:13,537 --> 00:18:15,338
What do you got?
404
00:18:15,406 --> 00:18:17,256
Help Your Homies.
405
00:18:17,307 --> 00:18:19,075
HYH.
406
00:18:19,143 --> 00:18:20,510
It's a charity
that helps gang members
407
00:18:20,594 --> 00:18:22,762
get back on their feet
after they get out of prison.
408
00:18:22,813 --> 00:18:24,897
Peter Forrest set up
their nonprofit status
409
00:18:24,965 --> 00:18:26,349
and managed their money.
410
00:18:26,433 --> 00:18:28,684
Oh, one of his
life crisis projects.
411
00:18:28,769 --> 00:18:30,686
And Claire Hewson
assisted Forrest on the account.
412
00:18:30,771 --> 00:18:32,304
Strange thing about
your Homies account
413
00:18:32,356 --> 00:18:34,974
is that Forrest
closed it three days ago.
414
00:18:35,025 --> 00:18:36,325
Where'd the money go?
That's a good question.
415
00:18:36,410 --> 00:18:38,327
Maybe he had his hand
in the till.
416
00:18:38,412 --> 00:18:40,280
Could've been looking to set
up a new life with Claire.
417
00:18:40,281 --> 00:18:41,940
Yeah, stealing
from ex-gangbangers...
418
00:18:41,941 --> 00:18:43,449
that's a good way to
end your old life.
419
00:18:43,500 --> 00:18:45,245
I think it's time we
talk to the Head Homie.
420
00:18:45,246 --> 00:18:46,369
That's the fun part.
421
00:18:46,453 --> 00:18:49,455
The guy who runs the charity
is doing 25 to life upstate.
422
00:18:49,506 --> 00:18:52,341
- Come again.
- Pablo Hortua.
423
00:18:53,360 --> 00:18:54,660
He's in prison.
424
00:19:00,467 --> 00:19:02,385
Got brothers coming
to me all the time
425
00:19:02,469 --> 00:19:04,187
saying, "Pablo, I want
to change," you know?
426
00:19:04,254 --> 00:19:06,522
They don't have the means
to do anything about it.
427
00:19:06,607 --> 00:19:08,674
So they're out there
slinging again, and bam,
428
00:19:08,725 --> 00:19:10,359
their asses wind up
right back in here.
429
00:19:11,929 --> 00:19:13,279
So me and Ramon,
we say to ourselves,
430
00:19:13,346 --> 00:19:14,981
"Hey, look, man, we got
to break this cycle."
431
00:19:15,032 --> 00:19:17,867
Maybe it's too late for us,
but for those other eses,
432
00:19:17,951 --> 00:19:19,569
it's not too
late for them.
433
00:19:19,653 --> 00:19:21,520
- It's impressive.
- It's working.
434
00:19:21,572 --> 00:19:23,322
Brothers are turning
their lives around.
435
00:19:23,373 --> 00:19:24,707
And our boy,
Peter Forrest...
436
00:19:24,792 --> 00:19:26,259
he was taking
our operation
437
00:19:26,326 --> 00:19:27,526
to a whole nother level.
438
00:19:28,912 --> 00:19:30,529
How'd you... how'd you guys
hook up with Peter?
439
00:19:30,581 --> 00:19:33,332
Well, we reached out to
him after I read about him
440
00:19:33,383 --> 00:19:35,251
and some cancer charity...
you know, how he
441
00:19:35,335 --> 00:19:37,253
was using their money
to make more money.
442
00:19:37,337 --> 00:19:38,671
You know, to get respect
money, real money.
443
00:19:38,722 --> 00:19:40,590
Money to make a change,
money to lobby politicians.
444
00:19:40,674 --> 00:19:43,559
You know, I figured he
could do the same for us.
445
00:19:43,644 --> 00:19:45,261
And yet your relationship
with Forrest ended recently.
446
00:19:45,345 --> 00:19:46,512
How come?
447
00:19:46,563 --> 00:19:48,047
Our boy couldn't come up
448
00:19:48,098 --> 00:19:49,682
with the time he
thought we needed.
449
00:19:49,733 --> 00:19:51,884
So he recommended
we hire somebody
450
00:19:51,935 --> 00:19:53,102
who'd give us
their full attention.
451
00:19:53,187 --> 00:19:55,238
So you moved
your funds elsewhere?
452
00:19:55,322 --> 00:19:57,607
Peter got us a
new bank, yeah.
453
00:19:57,691 --> 00:19:59,692
You confirm Forrest did this?
454
00:19:59,743 --> 00:20:01,010
That the
money's there?
455
00:20:01,078 --> 00:20:02,411
Man, what do you think?
456
00:20:04,832 --> 00:20:06,565
Yes, I know what
the agreement says.
457
00:20:06,617 --> 00:20:07,917
Have Mike
follow the money.
458
00:20:08,001 --> 00:20:09,785
Make sure this bank
transfer happened
459
00:20:09,870 --> 00:20:11,403
the way they say.
I'll bring her
460
00:20:11,455 --> 00:20:12,571
to you Sunday.
461
00:20:12,623 --> 00:20:14,740
You know, if this was
a dead end, I'm sorry.
462
00:20:14,791 --> 00:20:16,792
If it's a dead end,
you're fired.
463
00:20:16,877 --> 00:20:18,377
Come on, she's
perfectly safe with me.
464
00:20:18,428 --> 00:20:19,595
So it checks out.
465
00:20:19,680 --> 00:20:21,380
The Homies' funds
are accounted for.
466
00:20:21,431 --> 00:20:23,299
Peter Forrest just moved
them to another bank.
467
00:20:23,383 --> 00:20:24,600
He didn't steal a cent.
468
00:20:24,685 --> 00:20:26,135
So we're back
to the wife.
469
00:20:26,220 --> 00:20:27,854
See if there's
another angle.
470
00:20:27,921 --> 00:20:29,038
For all we know,
there's
471
00:20:29,106 --> 00:20:30,422
an overprotective cousin
out there.
472
00:20:30,474 --> 00:20:32,225
Not sure
we need that.
473
00:20:32,276 --> 00:20:34,560
I went to the jeweler.
Get this.
474
00:20:34,611 --> 00:20:37,429
Forrest isn't the one who
bought Claire that ring.
475
00:20:37,481 --> 00:20:39,732
That's Marine Sergeant
Patrick Woodson.
476
00:20:39,783 --> 00:20:41,450
He was Hewson's ex-boyfriend.
477
00:20:41,535 --> 00:20:43,269
A salesgirl says he
was talking her ear off
478
00:20:43,320 --> 00:20:45,104
about how he just got
back from Afghanistan,
479
00:20:45,155 --> 00:20:48,107
was going to surprise Claire
with the ring.
480
00:20:48,158 --> 00:20:51,110
So Sergeant Woodson comes
home and pops the question,
481
00:20:51,178 --> 00:20:52,611
then finds out
that his girlfriend
482
00:20:52,663 --> 00:20:54,497
has been doing Peter Forrest
the whole time
483
00:20:54,581 --> 00:20:56,499
he's been flying
solo in Kandahar.
484
00:20:56,583 --> 00:20:58,668
So he loses it,
kills her,
485
00:20:58,752 --> 00:21:01,254
drives across town
and pops Forrest.
486
00:21:01,305 --> 00:21:02,471
Yeah. Nice little detail:
487
00:21:02,556 --> 00:21:03,806
Woodson
was dishonorably discharged
488
00:21:03,891 --> 00:21:05,624
three weeks ago.
489
00:21:05,676 --> 00:21:07,226
Pulled a gun
on a superior officer.
490
00:21:08,679 --> 00:21:10,263
So you went
straight from the airport
491
00:21:10,314 --> 00:21:11,681
to the jewelry
store, huh?
492
00:21:11,765 --> 00:21:13,966
- I made up my mind.
- So then what, Patrick?
493
00:21:14,017 --> 00:21:15,318
You proposed?
494
00:21:15,402 --> 00:21:17,853
The next day, I took her
to the park.
495
00:21:17,938 --> 00:21:19,605
There's a spot by the pond.
496
00:21:19,656 --> 00:21:21,357
It's where we had
our first date.
497
00:21:22,743 --> 00:21:24,994
I was going to do it there
before I deployed,
498
00:21:25,078 --> 00:21:27,363
but, God forbid something
happened to me, I...
499
00:21:27,447 --> 00:21:29,532
I didn't want her
to have to live with that.
500
00:21:29,616 --> 00:21:30,950
Sure.
501
00:21:31,001 --> 00:21:33,319
So what'd she say?
502
00:21:33,370 --> 00:21:36,172
She said she needed more time.
503
00:21:36,256 --> 00:21:37,673
Time for what?
504
00:21:37,758 --> 00:21:39,158
Stand-up guy
like you.
505
00:21:39,209 --> 00:21:40,326
What did she need time for?
506
00:21:40,377 --> 00:21:41,377
No, it...
it was okay.
507
00:21:42,846 --> 00:21:44,847
I didn't want to rush her
into anything.
508
00:21:46,516 --> 00:21:48,301
So Claire needed time.
509
00:21:48,352 --> 00:21:49,719
Yeah.
510
00:21:49,803 --> 00:21:51,220
But then you knew
something wasn't right.
511
00:21:51,305 --> 00:21:52,471
So, what,
512
00:21:52,522 --> 00:21:53,839
you started looking into it,
513
00:21:53,890 --> 00:21:55,341
watching after her a little?
514
00:21:55,392 --> 00:21:56,943
No.
515
00:21:57,010 --> 00:21:57,944
I wasn't watching her.
516
00:21:58,011 --> 00:21:59,145
Right, 'cause
you were out
517
00:21:59,196 --> 00:22:00,780
in Jersey all week
playing video games
518
00:22:00,847 --> 00:22:02,031
at your squad-mate's apartment.
519
00:22:02,115 --> 00:22:03,032
Yeah.
520
00:22:03,116 --> 00:22:04,400
So then how'd
you find out
521
00:22:04,484 --> 00:22:06,202
that Claire had been
seeing this other guy?
522
00:22:06,286 --> 00:22:07,203
What other guy?
523
00:22:07,287 --> 00:22:08,154
You were out in Jersey
524
00:22:08,205 --> 00:22:09,322
for those two days?
525
00:22:09,373 --> 00:22:11,240
- What other guy?
- Anybody else see you there?
526
00:22:11,325 --> 00:22:12,358
Was your squad-mate at home?
527
00:22:12,409 --> 00:22:15,027
You think I shot Claire?
528
00:22:15,078 --> 00:22:17,496
No, we're just
talking here, Patrick.
529
00:22:17,547 --> 00:22:19,865
Not anymore.
530
00:22:19,916 --> 00:22:21,384
I want a lawyer.
531
00:22:24,087 --> 00:22:25,921
So I talked to
532
00:22:26,006 --> 00:22:28,374
Woodson's squad-mate,
the one he's bunking with...
533
00:22:28,425 --> 00:22:31,560
kid works nights in Hoboken
at the C&H Ice Cream factory.
534
00:22:31,645 --> 00:22:33,062
I love their sweet cream.
535
00:22:33,146 --> 00:22:34,847
Yeah, well,
sweeter still,
536
00:22:34,915 --> 00:22:36,732
that means Woodson's alibi
sleeps all day.
537
00:22:36,817 --> 00:22:40,052
Lousy alibi doesn't put him
at our murder scene.
538
00:22:40,103 --> 00:22:41,854
Not that it matters,
539
00:22:41,905 --> 00:22:43,722
but we got Forrest's watch.
540
00:22:43,774 --> 00:22:47,360
In case you were wondering,
a Patek Philippe.
541
00:22:47,411 --> 00:22:48,911
- Really?
- Yeah.
542
00:22:48,996 --> 00:22:52,581
Also got this
from the Arson Squad.
543
00:22:52,666 --> 00:22:56,068
They're saying the leak started
in the hallway, two floors above
544
00:22:56,119 --> 00:22:57,569
Peter Forrest's apartment.
545
00:22:57,621 --> 00:22:59,738
Two floors above
the murder scene?
546
00:22:59,790 --> 00:23:02,258
Why whack someone then head
upstairs to start a gas leak?
547
00:23:02,342 --> 00:23:04,010
Doesn't make any sense.
548
00:23:05,178 --> 00:23:06,295
Yeah, it does.
549
00:23:06,380 --> 00:23:07,963
The 911 call
came in at 2:13 p.m.
550
00:23:08,048 --> 00:23:09,248
At 2:19,
551
00:23:09,299 --> 00:23:11,484
the uniforms were on the scene.
552
00:23:11,551 --> 00:23:13,636
They were close.
553
00:23:13,720 --> 00:23:15,187
You think the fast response time
554
00:23:15,255 --> 00:23:16,605
trapped our killer
in the building?
555
00:23:16,690 --> 00:23:18,307
There's only
one stairwell, right?
556
00:23:18,392 --> 00:23:21,110
He goes up, got no way out.
557
00:23:21,194 --> 00:23:22,278
So he starts a gas leak,
558
00:23:22,362 --> 00:23:24,597
uses the crowd
to get out.
559
00:23:24,665 --> 00:23:26,265
Smart.
560
00:23:26,333 --> 00:23:28,600
You and I were going
into that building
561
00:23:28,652 --> 00:23:30,069
while people were leaving.
562
00:23:30,120 --> 00:23:32,604
I know.
563
00:23:59,516 --> 00:24:02,184
I don't see Woodson.
564
00:24:02,252 --> 00:24:04,070
Are you
absolutely sure?
565
00:24:04,405 --> 00:24:06,505
Come on everybody.
566
00:24:09,860 --> 00:24:12,661
Oh, my God.
567
00:24:18,952 --> 00:24:21,320
That doesn't make any sense.
568
00:24:24,674 --> 00:24:26,208
Ramon Garza was there.
569
00:24:27,260 --> 00:24:29,178
The guy from the charity?
570
00:24:30,213 --> 00:24:33,849
Al, he walked right by us.
571
00:24:33,934 --> 00:24:35,434
That's impossible;
he's in prison.
572
00:24:38,522 --> 00:24:40,306
I know he's in prison,
573
00:24:40,357 --> 00:24:41,891
but I-I know what I saw.
574
00:24:41,975 --> 00:24:43,943
He was there.
575
00:24:51,694 --> 00:24:53,443
Could you be
mixing two memories?
576
00:24:53,496 --> 00:24:55,397
No. I saw him there.
I did.
577
00:24:55,448 --> 00:24:56,381
He's behind
bars, Carrie.
578
00:24:56,449 --> 00:24:57,732
I know that, but I saw him.
579
00:24:57,784 --> 00:24:59,034
I'm tell...
580
00:24:59,085 --> 00:25:00,735
I hear you're
liking the Marine.
581
00:25:00,787 --> 00:25:02,170
How close are we?
582
00:25:06,175 --> 00:25:07,759
Woodson's fading
a little, Adam.
583
00:25:07,844 --> 00:25:10,462
Lousy alibi, but nothing
puts him at either scene.
584
00:25:10,547 --> 00:25:12,598
Thought we had prints
from the girl's place.
585
00:25:12,682 --> 00:25:14,216
Yeah, but they were together,
and he admits
586
00:25:14,267 --> 00:25:15,217
being over there.
587
00:25:15,268 --> 00:25:16,602
We have an alternative theory.
588
00:25:16,686 --> 00:25:18,470
- Another suspect?
- We're considering several...
589
00:25:18,555 --> 00:25:20,255
Yes, we have another suspect.
590
00:25:20,306 --> 00:25:22,090
Who would that be?
591
00:25:24,477 --> 00:25:26,562
Ramon Garza.
592
00:25:26,613 --> 00:25:29,431
And is this
593
00:25:29,482 --> 00:25:32,117
the same Ramon Garza
you interviewed
594
00:25:32,185 --> 00:25:33,452
concerning the Homies charity?
595
00:25:33,536 --> 00:25:34,486
Yes.
596
00:25:34,537 --> 00:25:35,770
The Ramon
Garza who
597
00:25:35,822 --> 00:25:38,790
is an inmate at the maximum
security facility at Ossining?
598
00:25:38,875 --> 00:25:40,292
Yes.
599
00:25:40,376 --> 00:25:41,776
He was exiting
Forrest's building
600
00:25:41,828 --> 00:25:43,161
the day of the murder.
601
00:25:43,229 --> 00:25:45,330
And you know
this how?
602
00:25:45,398 --> 00:25:47,949
Because I saw him there.
603
00:25:49,752 --> 00:25:51,553
What is this, Burns?
604
00:25:54,891 --> 00:25:57,792
Detective Wells remembers
passing Ramon Garza
605
00:25:57,844 --> 00:25:59,294
as he left the crime scene.
606
00:25:59,345 --> 00:26:00,729
I would say, at the moment,
607
00:26:00,796 --> 00:26:02,797
that makes him
our primary suspect.
608
00:26:02,849 --> 00:26:06,134
I'm supposed to tell my boss
that the guy we're looking at
609
00:26:06,185 --> 00:26:08,654
for these murders is currently
serving 25 to life?
610
00:26:08,738 --> 00:26:10,472
That's what I'm telling you.
611
00:26:10,523 --> 00:26:12,691
What you tell your boss
is up to you.
612
00:26:13,993 --> 00:26:16,028
How about this.
613
00:26:16,112 --> 00:26:18,246
How about I don't tell
Mr. Fleming anything right now,
614
00:26:18,314 --> 00:26:21,667
and before we go to trial,
you come up with a real suspect.
615
00:26:21,751 --> 00:26:24,169
That way,
we both keep our jobs.
616
00:26:24,253 --> 00:26:26,171
Keep up the good work.
617
00:26:29,876 --> 00:26:32,511
Well...
618
00:26:41,638 --> 00:26:44,056
Have a good night, Halsey.
619
00:26:44,140 --> 00:26:46,058
See you tomorrow.
620
00:26:46,142 --> 00:26:48,026
Officer Halsey.
621
00:26:48,111 --> 00:26:49,895
Hey. Uh, Carr...
Detective Wells.
622
00:26:49,979 --> 00:26:51,363
We met the other day.
623
00:26:51,447 --> 00:26:52,564
Oh, yeah.
How's it going?
624
00:26:52,649 --> 00:26:53,682
Good. You got a sec?
625
00:26:53,733 --> 00:26:54,783
Uh, now's a
little tough.
626
00:26:54,850 --> 00:26:55,984
I got somewhere
to be.
627
00:26:56,035 --> 00:26:57,486
Please, just...
it'll only take a minute.
628
00:26:57,537 --> 00:27:02,074
I just, I don't want to have to
drive all the way up here again.
629
00:27:02,158 --> 00:27:03,709
So, you know Ramon Garza, right?
630
00:27:03,793 --> 00:27:04,910
Sure, everyone does.
631
00:27:04,994 --> 00:27:06,745
Regular Mother Theresa in there.
632
00:27:06,829 --> 00:27:08,380
Right. And you're
C.O. number 046?
633
00:27:08,464 --> 00:27:09,381
Yeah.
634
00:27:09,465 --> 00:27:10,832
Your corrections sergeant...
he told me
635
00:27:10,883 --> 00:27:12,033
you're the one
who's generally responsible
636
00:27:12,085 --> 00:27:13,218
for doing
the daily inmate checks.
637
00:27:13,302 --> 00:27:15,203
A real privilege.
638
00:27:15,254 --> 00:27:17,539
Yeah. And that day
before yesterday,
639
00:27:17,590 --> 00:27:20,225
you were the one who accounted
for Ramon Garza's cell check.
640
00:27:20,309 --> 00:27:22,094
If that's what the file says.
641
00:27:22,178 --> 00:27:24,713
Right.
642
00:27:24,764 --> 00:27:26,982
No, it's just...
do you actually remember
643
00:27:27,049 --> 00:27:29,017
seeing him here that day?
644
00:27:29,068 --> 00:27:31,770
I count hundreds of inmates.
645
00:27:31,854 --> 00:27:33,238
Oh, I'm sure. No, I get it.
646
00:27:33,322 --> 00:27:35,557
I was just, I was wondering
if maybe there's a way...
647
00:27:35,608 --> 00:27:38,410
I don't know...
the inmates can game the system.
648
00:27:38,494 --> 00:27:40,912
You know, have one guy call out
"here" for another guy
649
00:27:40,997 --> 00:27:42,781
when his name comes up,
something like that.
650
00:27:42,865 --> 00:27:44,082
It's not kindergarten.
651
00:27:44,167 --> 00:27:46,501
We put eyes on every inmate,
verify it's them.
652
00:27:50,206 --> 00:27:52,758
So Ramon Garza...
he was definitely here that day?
653
00:27:52,842 --> 00:27:54,576
Where the hell else would he be?
654
00:27:55,712 --> 00:27:56,762
Beats me.
655
00:27:56,846 --> 00:27:58,130
I was just...
656
00:27:58,214 --> 00:27:59,131
Yeah, you're right.
657
00:27:59,215 --> 00:28:00,599
Okay.
658
00:28:00,683 --> 00:28:02,250
Uh, well, thank you
for your time.
659
00:28:02,301 --> 00:28:03,251
I appreciate it.
660
00:28:03,302 --> 00:28:04,252
No problem.
661
00:28:04,303 --> 00:28:07,022
Yeah.
662
00:28:38,304 --> 00:28:41,139
♪ ♪
663
00:28:58,191 --> 00:28:59,941
Halsey got Ramon Garza
out of prison,
664
00:28:59,992 --> 00:29:01,777
drove him to shoot
Peter Forrest and Claire Hewson,
665
00:29:01,828 --> 00:29:03,445
then drove him back to prison.
666
00:29:03,496 --> 00:29:04,863
Okay, if Garza got out
667
00:29:04,947 --> 00:29:06,314
of prison, why
would he go back?
668
00:29:06,365 --> 00:29:07,866
I mean, guy's doing
life for murder.
669
00:29:07,950 --> 00:29:09,284
All I know is he was back inside
670
00:29:09,335 --> 00:29:10,869
by the time you and I
got there, Al.
671
00:29:10,953 --> 00:29:12,537
Hey, springing
an inmate full-time
672
00:29:12,622 --> 00:29:13,988
ain't easy, even for a guard.
673
00:29:14,040 --> 00:29:15,457
So we're back
to the Homies?
674
00:29:15,508 --> 00:29:17,325
I don't know...
the... the victim
675
00:29:17,376 --> 00:29:18,677
didn't steal their money.
676
00:29:18,761 --> 00:29:20,712
No, but he did see
their financials.
677
00:29:20,797 --> 00:29:22,130
Which might not have been
so healthy.
678
00:29:22,181 --> 00:29:23,465
I just got off with the DEA.
679
00:29:23,516 --> 00:29:24,633
This Homies
charity was on
680
00:29:24,684 --> 00:29:26,000
the up and up until Pablo
681
00:29:26,052 --> 00:29:27,352
took over a couple years ago.
682
00:29:27,436 --> 00:29:29,020
Now they're looking at
them for money laundering.
683
00:29:29,088 --> 00:29:30,472
Cartel out of Mexico.
684
00:29:30,523 --> 00:29:33,642
So Forrest decides to do
something good with his life.
685
00:29:33,693 --> 00:29:35,477
Right? Manage
a charity account.
686
00:29:35,528 --> 00:29:37,896
Only it turns out
he's hooked into
687
00:29:37,980 --> 00:29:39,013
a criminal enterprise.
688
00:29:39,065 --> 00:29:40,348
Yeah, and when he tries
689
00:29:40,399 --> 00:29:41,867
to get out, blammo.
690
00:29:41,951 --> 00:29:43,685
Dirty charities,
corrupt prison guards...
691
00:29:43,736 --> 00:29:45,186
how do we make any
of that stick?
692
00:29:45,238 --> 00:29:46,655
We could go after
the inmates, right?
693
00:29:46,706 --> 00:29:48,690
We don't need, uh, warrants
to toss their cells.
694
00:29:48,741 --> 00:29:51,042
If we go to the prison,
we'd be tipping off
695
00:29:51,127 --> 00:29:53,078
any other guards
who might be involved.
696
00:29:53,162 --> 00:29:54,496
Okay, so we go at this Halsey.
697
00:29:54,547 --> 00:29:56,097
As you've told me
698
00:29:56,165 --> 00:29:57,749
many times before, Al,
my memory's
699
00:29:57,834 --> 00:29:59,334
not going to get us
a warrant.
700
00:29:59,385 --> 00:30:00,752
Yeah, not from Gilroy.
701
00:30:04,056 --> 00:30:06,308
Gilroy's not running
this investigation.
702
00:30:08,427 --> 00:30:10,345
I am.
703
00:30:10,396 --> 00:30:12,597
Let's bring in Halsey.
704
00:30:13,883 --> 00:30:15,517
So it looks like our Mr.
Forrest
705
00:30:15,568 --> 00:30:18,436
was trying to clean
up his act after all.
706
00:30:18,521 --> 00:30:20,655
Whatever.
707
00:30:22,191 --> 00:30:24,559
What is her deal
with men anyway?
708
00:30:27,062 --> 00:30:28,997
Okay, so...
709
00:30:29,064 --> 00:30:31,116
two years ago,
Nina meets this guy,
710
00:30:31,200 --> 00:30:32,250
bound trader
for Goldman,
711
00:30:32,335 --> 00:30:33,668
heartbreaker
like Forrest.
712
00:30:33,736 --> 00:30:35,503
We're talking
restaurants in the city,
713
00:30:35,571 --> 00:30:36,872
weekends in
the Hamptons,
714
00:30:36,923 --> 00:30:39,291
cruises to Saint
something-or-other.
715
00:30:39,375 --> 00:30:41,409
I mean, she fell hard.
716
00:30:41,460 --> 00:30:44,596
Like, "planning home
for the holidays" hard.
717
00:30:44,680 --> 00:30:47,799
So, when she goes by his place
one day for lunch
718
00:30:47,884 --> 00:30:50,385
to get his shirt sized
for a Christmas surprise,
719
00:30:50,436 --> 00:30:52,086
she gets her
own surprise.
720
00:30:52,138 --> 00:30:53,688
Oh.
Guy's in there
721
00:30:53,756 --> 00:30:56,308
with two waitresses
from the Oyster Bar.
722
00:30:56,392 --> 00:31:00,312
And he's doing a little, uh...
bonding of another kind.
723
00:31:00,396 --> 00:31:02,931
Just to, you know,
put it in context.
724
00:31:02,982 --> 00:31:04,983
Yeah, yeah.
725
00:31:09,739 --> 00:31:12,407
Our eyewitness
puts you outside
726
00:31:12,458 --> 00:31:14,492
Peter Forrest's apartment
day he was killed.
727
00:31:14,577 --> 00:31:15,794
I don't know who that is.
728
00:31:15,878 --> 00:31:17,946
You shot a guy you
don't even know?
729
00:31:17,997 --> 00:31:19,798
I didn't shoot anybody.
730
00:31:19,882 --> 00:31:22,667
So you're telling us
731
00:31:22,752 --> 00:31:25,337
Ramon Garza was
the shooter?
732
00:31:27,423 --> 00:31:28,757
Oh, yeah.
733
00:31:28,808 --> 00:31:30,809
We know you faked
the inmate count,
734
00:31:30,893 --> 00:31:32,260
drove Garza down here...
735
00:31:32,311 --> 00:31:34,679
So, if it was Garza
736
00:31:34,764 --> 00:31:36,965
that popped Forrest,
now is the time to say so.
737
00:31:39,902 --> 00:31:41,987
You're going to be
real popular upstate.
738
00:31:43,322 --> 00:31:45,640
A former prison guard?
739
00:31:47,276 --> 00:31:49,027
I got nothing to say.
740
00:31:49,111 --> 00:31:50,779
I don't get it.
741
00:31:50,830 --> 00:31:52,197
Why isn't he asking
for his lawyer?
742
00:31:52,281 --> 00:31:53,498
Or his union rep?
743
00:31:53,582 --> 00:31:55,834
He knows all he's got
to do is say the word
744
00:31:55,918 --> 00:31:57,786
and we can't talk
to him anymore.
745
00:31:57,837 --> 00:31:59,287
Got his phone records.
746
00:31:59,338 --> 00:32:00,622
Nothing overt.
747
00:32:00,673 --> 00:32:02,156
Bunch of calls
to a foot doctor,
748
00:32:02,208 --> 00:32:03,675
cable company,
749
00:32:03,759 --> 00:32:05,110
few to his ex-wife.
750
00:32:05,177 --> 00:32:08,513
How much they pay you to
betray your badge, Officer?
751
00:32:08,597 --> 00:32:09,831
Ex-wife?
752
00:32:09,882 --> 00:32:11,165
Yeah, up in Yonkers.
753
00:32:11,217 --> 00:32:12,550
They got a couple kids.
754
00:32:17,306 --> 00:32:19,557
Yes, I know what
the agreement says.
755
00:32:19,642 --> 00:32:21,026
Have Mike follow
the money.
756
00:32:21,110 --> 00:32:23,845
Make sure this bank transfer
happened the way they say.
757
00:32:23,896 --> 00:32:25,179
I'll bring her to you Sunday.
758
00:32:27,366 --> 00:32:28,533
I'll bring her to you Sunday.
759
00:32:28,617 --> 00:32:29,701
Come on.
760
00:32:29,785 --> 00:32:31,720
She's perfectly safe with me.
761
00:32:31,787 --> 00:32:33,788
He's not scared
for his own life.
762
00:32:37,376 --> 00:32:39,377
Detectives.
763
00:32:41,497 --> 00:32:43,331
Hey, Dennis.
764
00:32:43,382 --> 00:32:44,666
How's it going?
765
00:32:44,717 --> 00:32:46,134
- Great.
- Yeah?
766
00:32:46,201 --> 00:32:47,635
You want something?
767
00:32:47,703 --> 00:32:48,837
Uh, water, a soda?
768
00:32:48,888 --> 00:32:50,305
I wanna get outta
here, how's that?
769
00:32:50,372 --> 00:32:52,206
That's fine by me.
770
00:32:52,258 --> 00:32:55,060
You're a corrections officer,
Dennis. You know all you have to
771
00:32:55,144 --> 00:32:58,396
do is ask for a lawyer,
and we're history.
772
00:32:58,481 --> 00:33:00,098
You know that.
773
00:33:00,182 --> 00:33:02,100
So, you want a lawyer?
774
00:33:02,184 --> 00:33:03,818
I don't need a lawyer.
775
00:33:03,886 --> 00:33:05,403
No?
776
00:33:06,488 --> 00:33:09,157
Where's your daughter, Dennis?
777
00:33:09,724 --> 00:33:13,828
Is she safe at your house, like
your ex-wife thinks she is?
778
00:33:13,896 --> 00:33:17,732
I don't think so.
779
00:33:17,783 --> 00:33:20,618
I think she's in
a lot of trouble.
780
00:33:25,674 --> 00:33:30,862
All right, look, we'll just
get you a lawyer, okay?
781
00:33:30,930 --> 00:33:33,465
If word gets out that you're
in here talking to us, then...
782
00:33:33,549 --> 00:33:34,749
No.
783
00:33:34,800 --> 00:33:38,853
I can't.
784
00:33:38,921 --> 00:33:41,773
I can't.
785
00:33:41,857 --> 00:33:43,775
They have Anna.
786
00:33:43,859 --> 00:33:45,944
My daughter.
787
00:33:46,028 --> 00:33:48,262
They'll kill her.
788
00:33:55,542 --> 00:33:58,009
I was supposed to get
her back tonight, but
789
00:33:58,060 --> 00:34:01,196
they must have seen you,
in the parking lot.
790
00:34:01,280 --> 00:34:03,198
And they got worried I'd talk.
791
00:34:03,282 --> 00:34:07,185
They said I'd get Anna back once
you stopped sniffing around.
792
00:34:07,236 --> 00:34:09,871
Oh, my God, if Pablo
finds out I'm in here...
793
00:34:09,956 --> 00:34:12,699
Dennis, we're gonna get her back,
but you got to help us out.
794
00:34:12,700 --> 00:34:14,493
Who would they go to for
something like this?
795
00:34:14,560 --> 00:34:16,670
Another guard maybe...?
796
00:34:16,671 --> 00:34:19,900
No way.
He woulda used one of his boys.
797
00:34:21,767 --> 00:34:27,005
After you left, Pablo got a
visit from this kid, Ignacio,
798
00:34:27,056 --> 00:34:30,642
I think, from his charity,
I never seen him before.
799
00:34:30,709 --> 00:34:32,344
Ignacio?
800
00:34:32,395 --> 00:34:35,897
We want to stop our kids from
making the same mistakes we did.
801
00:34:35,982 --> 00:34:40,018
And we can make a difference,
one life at a time.
802
00:34:41,389 --> 00:34:43,341
Ignacio Rodriguez?
803
00:34:43,392 --> 00:34:45,343
Yeah, maybe.
804
00:35:01,560 --> 00:35:04,279
Police!
Freeze, Ignacio, down!
805
00:35:08,066 --> 00:35:11,836
Anna, it's okay. We're here to help you.
All right? You're safe now.
806
00:35:11,904 --> 00:35:15,006
Put your arms around my
neck, sweetie... up you go.
807
00:35:15,073 --> 00:35:17,675
Okay.
All right, come on.
808
00:35:26,540 --> 00:35:29,259
Ramon Garza, you're under arrest
809
00:35:29,326 --> 00:35:31,511
for the murders of Peter Forrest
and Claire Hewson.
810
00:35:31,595 --> 00:35:33,296
¿Que onda, heina?
811
00:35:33,347 --> 00:35:34,931
You need more help with your
investigation?
812
00:35:34,998 --> 00:35:36,516
Nah.
I think I'm good now.
813
00:35:36,600 --> 00:35:38,968
Let's see you run
your gang from solitary.
814
00:35:42,389 --> 00:35:45,007
On the night of October 12,
815
00:35:45,059 --> 00:35:48,928
I drove Ramon Garzato the address
816
00:35:48,996 --> 00:35:52,649
of Peter Forrest in Hunter's
Point, Queens.
817
00:35:52,700 --> 00:35:56,035
I also drove Garza to the
address of Claire Hewson
818
00:35:56,120 --> 00:35:57,620
on October 11.
819
00:35:57,688 --> 00:35:59,706
He told us Garza sent him
820
00:35:59,790 --> 00:36:01,958
to dump about a dozen guns into
the Hudson.
821
00:36:02,025 --> 00:36:03,960
We have divers out at
the site right now.
822
00:36:04,027 --> 00:36:05,962
And that's not to mention
the other guards he named,
823
00:36:06,029 --> 00:36:08,498
apparently on
their payroll.
824
00:36:08,549 --> 00:36:10,700
Nice job, Al.
825
00:36:10,751 --> 00:36:12,001
Everyone.
826
00:36:12,052 --> 00:36:14,888
Really good work.
827
00:36:16,283 --> 00:36:18,734
You got a
sec, Detective?
828
00:36:18,785 --> 00:36:19,785
Sure.
829
00:36:27,010 --> 00:36:28,577
I checked around.
830
00:36:28,628 --> 00:36:30,846
Your friend Al called in a few
favors to bring you here.
831
00:36:30,914 --> 00:36:35,351
So, what's the verdict?
Am I worth it?
832
00:36:35,418 --> 00:36:39,271
I look forward to working with
you, Detective.
833
00:36:43,393 --> 00:36:45,311
Hey...
834
00:36:45,395 --> 00:36:47,262
What did he want?
835
00:36:48,815 --> 00:36:50,232
I'm not sure.
836
00:36:50,283 --> 00:36:53,435
Well, if you're not
sure, that's not good.
837
00:36:53,487 --> 00:36:55,654
Big city politics, right?
838
00:36:55,739 --> 00:36:58,624
Who knows? Maybe
I'll get used to it.
839
00:36:58,709 --> 00:37:00,626
You did.
840
00:37:00,711 --> 00:37:03,278
So... what'd you decide about
the apartment?
841
00:37:03,330 --> 00:37:06,115
What, 76th and Madison?
842
00:37:06,166 --> 00:37:08,467
You got the Park right there,
the Whitney...
843
00:37:08,552 --> 00:37:11,087
Nah, neighborhood's not really
my style.
844
00:37:11,138 --> 00:37:13,172
Really?
845
00:37:13,256 --> 00:37:15,624
Yeah, looking for something
closer to work.
846
00:37:15,675 --> 00:37:17,426
Oh. More practical.
847
00:37:17,477 --> 00:37:20,980
What was I thinking?
848
00:37:31,491 --> 00:37:33,909
Hey.
Hey.
849
00:37:36,146 --> 00:37:39,749
So, you, uh...
you figure it out?
850
00:37:39,816 --> 00:37:42,001
What, this love stuff?
851
00:37:42,085 --> 00:37:43,652
Yeah.
Me?
852
00:37:43,703 --> 00:37:46,989
Yeah, I'm outta this game.
853
00:37:48,708 --> 00:37:51,127
Wow, that guy
must've been a real winner, huh?
854
00:37:51,178 --> 00:37:55,765
Oh, man, wait,
did Roe say something to you?
855
00:37:55,832 --> 00:37:58,801
Because I know you can't
remember my life.
856
00:37:58,852 --> 00:38:01,437
You know, if you
think about it,
857
00:38:01,504 --> 00:38:05,641
and it's true, and
he really loved her,
858
00:38:05,692 --> 00:38:07,843
it's almost too sad.
859
00:38:07,894 --> 00:38:09,845
Then don't think about it.
860
00:38:13,016 --> 00:38:15,701
Night.
861
00:38:18,455 --> 00:38:22,357
♪ ♪
862
00:38:25,462 --> 00:38:27,546
You sure you can't stay?
863
00:38:27,631 --> 00:38:30,966
No, I gotta work early.
864
00:38:31,034 --> 00:38:33,169
So what do you do?
865
00:38:33,220 --> 00:38:35,421
Are we really asking that now?
866
00:38:37,924 --> 00:38:39,058
You free on Friday?
867
00:38:39,142 --> 00:38:41,210
No.
Saturday?
868
00:38:41,261 --> 00:38:42,678
Nope.
869
00:38:42,729 --> 00:38:45,064
You sure there's
nobody else?
870
00:38:45,148 --> 00:38:49,018
Mm-mm.
Just me.
871
00:38:53,773 --> 00:38:56,992
Okay.
872
00:38:57,060 --> 00:38:58,694
Bye.
873
00:38:58,745 --> 00:39:00,729
Tom.
874
00:39:00,780 --> 00:39:02,414
Yeah.
875
00:39:02,499 --> 00:39:05,951
Right. You remember.
876
00:39:09,089 --> 00:39:12,374
♪ ♪
877
00:39:15,378 --> 00:39:19,498
== re-sync by elderman ==
== corrected by dr.jackson, for www.addic7ed.com ==
62252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.