All language subtitles for Unforgettable - 01x04 - Up In Flames.720p.WEBDL-ViPER.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,736 --> 00:00:17,437 Excuse me? 2 00:00:17,746 --> 00:00:19,196 Have we met? 3 00:00:19,248 --> 00:00:21,416 Never. 4 00:00:21,500 --> 00:00:22,867 Are you sure? 5 00:00:22,918 --> 00:00:24,585 I'm, uh, really good with faces. 6 00:00:24,670 --> 00:00:26,254 Me, too. 7 00:00:27,423 --> 00:00:29,557 Sorry. Wow. 8 00:00:29,641 --> 00:00:32,176 You were totally timing yourself. 9 00:00:32,227 --> 00:00:33,678 Yeah. 10 00:00:33,729 --> 00:00:34,879 So, choosing this moment 11 00:00:34,930 --> 00:00:37,715 to come over here and ask you out... 12 00:00:37,766 --> 00:00:40,017 Epic fail, right? 13 00:00:40,068 --> 00:00:42,270 Maybe... 14 00:00:42,354 --> 00:00:44,555 Maybe not. 15 00:00:47,743 --> 00:00:48,576 I'm Tom. 16 00:00:50,362 --> 00:00:52,396 - Wow, really? - Carrie Wells. 17 00:00:53,916 --> 00:00:56,984 What's the location? 18 00:00:57,052 --> 00:00:59,287 I'm on my way. 19 00:00:59,371 --> 00:01:01,589 So, Carrie Wells... 20 00:01:01,673 --> 00:01:03,708 Two questions. Are you single? 21 00:01:03,759 --> 00:01:06,594 And, uh... can I have your number? 22 00:01:06,678 --> 00:01:09,213 Yes. 23 00:01:09,264 --> 00:01:11,599 And why don't I take yours? 24 00:01:11,667 --> 00:01:13,050 Uh... yeah. Sure. 25 00:01:13,101 --> 00:01:14,418 Borrow a pen? 26 00:01:14,470 --> 00:01:15,853 Don't need a pen. 27 00:01:15,921 --> 00:01:18,422 I'll remember it. 28 00:01:33,755 --> 00:01:35,206 What've we got? 29 00:01:35,273 --> 00:01:38,059 We got a fresh one, up on the fourth. 30 00:01:38,126 --> 00:01:40,444 - Where's Al? - He's coming in from the city. 31 00:01:40,496 --> 00:01:42,530 He and Elaine were looking at apartments uptown. 32 00:01:42,598 --> 00:01:44,615 Oh. Al hit the lotto with that one. 33 00:01:44,666 --> 00:01:46,601 How do I land a girl with a trust fund? 34 00:01:46,668 --> 00:01:48,269 Try brushing your teeth. 35 00:01:48,337 --> 00:01:50,271 All right, so the vic is in apartment 4B. 36 00:01:50,339 --> 00:01:52,673 Says the place is rented to a Peter Forrest. 37 00:01:52,758 --> 00:01:54,642 Hey, guys. 38 00:01:54,710 --> 00:01:57,678 Sorry, tunnel was a mess. What'd I miss? 39 00:01:57,763 --> 00:01:59,981 Neighbors heard shots. Factory condo conversion, 40 00:02:00,065 --> 00:02:01,465 about 40 units. Shooting victim's 41 00:02:01,517 --> 00:02:03,601 up on the fourth floor, we're heading in now. 42 00:02:03,652 --> 00:02:04,986 What are they doing here? 43 00:02:05,070 --> 00:02:06,754 Mike, get with the building super. 44 00:02:06,822 --> 00:02:08,072 Get a list of residents, 45 00:02:08,139 --> 00:02:09,991 security footage. All right. I'm on it. 46 00:02:10,075 --> 00:02:12,360 Nina, Roe... catch up out here. 47 00:02:12,427 --> 00:02:14,478 Carrie, with me. 48 00:02:25,924 --> 00:02:27,992 Whoa! You're going the wrong way, people! 49 00:02:28,043 --> 00:02:30,177 NYPD. I got a body up there. 50 00:02:30,262 --> 00:02:31,712 Doesn't matter. There's a gas leak. 51 00:02:31,797 --> 00:02:33,381 Getting everybody out. 52 00:02:37,386 --> 00:02:39,599 Did you have a chance to examine the scene? 53 00:02:39,600 --> 00:02:40,504 No, they didn't. 54 00:02:40,556 --> 00:02:42,358 They're on their way out, and so are you. 55 00:02:42,359 --> 00:02:43,774 We have a crime scene in there. 56 00:02:43,842 --> 00:02:45,860 Sorry, you can examine your crime scene after we turn off the gas. 57 00:02:45,944 --> 00:02:47,862 Hey, Joey, Kevin, help this woman out. 58 00:02:47,946 --> 00:02:49,179 Come on, guys. Let's go. 59 00:03:08,383 --> 00:03:10,551 Clear out, everybody! Get outta here. 60 00:03:10,636 --> 00:03:12,136 We can't shut off the gas! 61 00:03:12,203 --> 00:03:14,255 Carrie! 62 00:03:14,339 --> 00:03:16,474 Clear out. Everybody! Clear out. 63 00:03:16,541 --> 00:03:19,043 Carrie, Carrie, come on, it's gonna blow! 64 00:03:19,094 --> 00:03:21,178 No joke. They can't shut off the gas. 65 00:03:21,229 --> 00:03:22,063 We gotta go. 66 00:03:22,147 --> 00:03:24,348 - I'm, I... - Now! 67 00:03:24,399 --> 00:03:28,218 Come on, Carrie, come on! It's gonna blow. 68 00:03:31,823 --> 00:03:33,641 Hey, what part of "evacuate" don't you unders...? 69 00:03:41,333 --> 00:03:42,750 You guys all right? 70 00:03:42,834 --> 00:03:43,918 Yeah, we're fine. 71 00:03:48,239 --> 00:03:50,925 Looks like we got a corrupted crime scene. 72 00:03:51,009 --> 00:03:53,160 No, it's okay. 73 00:03:53,228 --> 00:03:56,130 I got it. 74 00:03:58,636 --> 00:04:02,636 ♪ Unforgettable 1x04 ♪ Up in Flames Original Air Date on October 11, 2011 75 00:04:02,637 --> 00:04:06,637 == re-sync by elderman == == corrected by dr.jackson, for www.addic7ed.com == 76 00:04:10,086 --> 00:04:11,903 There were powder burns on his shirt. 77 00:04:12,699 --> 00:04:13,949 No, he fell the other way. 78 00:04:14,033 --> 00:04:16,201 That way. 79 00:04:16,660 --> 00:04:18,480 Yea, that's it, there. 80 00:04:20,469 --> 00:04:23,659 The victim was lying about ten feet from the door. 81 00:04:23,743 --> 00:04:25,878 He was shot twice 82 00:04:25,945 --> 00:04:28,380 in the chest at close range. 83 00:04:28,447 --> 00:04:31,667 There are no signs of struggle. 84 00:04:33,753 --> 00:04:35,587 And no forced entry. 85 00:04:35,638 --> 00:04:38,040 - I think we got something. - Hit me. 86 00:04:38,107 --> 00:04:40,909 The 116th's been working a string of robbery-homicides. 87 00:04:40,977 --> 00:04:42,928 Similar pattern. Upscale buildings, no doormen, 88 00:04:42,979 --> 00:04:44,796 vics are robbed at their own front door. 89 00:04:44,847 --> 00:04:45,797 Anyone shot? 90 00:04:45,848 --> 00:04:47,933 This wasn't a robbery. 91 00:04:47,984 --> 00:04:49,801 Well, he-he 92 00:04:49,852 --> 00:04:51,103 he still had his watch on. 93 00:04:51,154 --> 00:04:52,971 Patek Philippe. 94 00:04:53,022 --> 00:04:54,973 Maybe the perp panicked. Never made it inside. 95 00:04:55,024 --> 00:04:57,609 You were in there for like what, 30 seconds? 96 00:04:57,660 --> 00:04:58,944 Just under. 97 00:04:58,995 --> 00:05:00,412 Look, all we're saying is, 98 00:05:00,479 --> 00:05:03,031 this could line up with the other pop and grabs. 99 00:05:03,116 --> 00:05:06,418 See if it does. Talk to 116th. And get with the Arson Squad. 100 00:05:06,485 --> 00:05:07,836 This gas leak is pretty convenient. 101 00:05:07,921 --> 00:05:10,138 Peter Forrest, age 42. 102 00:05:12,408 --> 00:05:14,459 Good-lookin' guy. 103 00:05:14,510 --> 00:05:16,595 DMV lists a home address on Fifth Avenue. 104 00:05:16,662 --> 00:05:18,180 So what's our murder scene, second apartment? 105 00:05:18,264 --> 00:05:20,182 We could ask the wife, Allison Forrest. 106 00:05:20,266 --> 00:05:21,833 Same Fifth Avenue address. 107 00:05:21,884 --> 00:05:24,886 Lease has him as vice president with Sims Bennett Brokerage. 108 00:05:24,971 --> 00:05:28,340 That explains the second apartment. 109 00:05:28,391 --> 00:05:32,194 All those Wall Street guys, total players. 110 00:05:32,278 --> 00:05:34,695 Hey, maybe the guy just needed a quiet place to, 111 00:05:34,696 --> 00:05:35,731 you know, meditate. 112 00:05:35,815 --> 00:05:37,532 Oh, that what you call it now? 113 00:05:37,617 --> 00:05:40,018 Did you say, "Sims Bennett"? 114 00:05:53,532 --> 00:05:55,634 Someone was shredding Sims Bennett files. 115 00:05:58,087 --> 00:05:59,338 There's an account label. 116 00:06:01,641 --> 00:06:03,225 Um... 117 00:06:03,885 --> 00:06:05,060 Can you see what it was? 118 00:06:05,061 --> 00:06:06,995 My view's kind of blocked. It... 119 00:06:07,930 --> 00:06:12,050 It looks like the initials HH. 120 00:06:12,101 --> 00:06:14,000 If he's shredding when he gets them, 121 00:06:14,001 --> 00:06:16,054 maybe this HH account's the reason why. 122 00:06:16,105 --> 00:06:18,774 Nina, Roe, find me the wife already. 123 00:06:18,858 --> 00:06:22,244 Carrie, Mike, let's get over to Forrest's office. 124 00:06:27,233 --> 00:06:30,035 Thank you. That would be very helpful. 125 00:06:30,086 --> 00:06:32,237 Who's he talking to? 126 00:06:32,288 --> 00:06:34,256 Oh, my guess? The district attorney. 127 00:06:34,340 --> 00:06:36,708 High-profile victim, gas explosion. 128 00:06:36,759 --> 00:06:39,411 We have all the resources we need. 129 00:06:39,462 --> 00:06:40,578 Sure thing, Counselor. 130 00:06:40,630 --> 00:06:42,931 We'll keep you in the loop. Thank you. 131 00:06:43,016 --> 00:06:44,800 - Gilroy? - Who else? 132 00:06:44,884 --> 00:06:47,936 The guy grabs any case might make the evening news. 133 00:06:51,140 --> 00:06:53,809 Forrest sure lived the high life. Isn't that Pebble Beach? 134 00:06:53,893 --> 00:06:55,894 Greens fee's what, 500 a head? 135 00:06:55,945 --> 00:06:58,613 Is that a Formula One fantasy camp? 136 00:06:58,698 --> 00:07:00,098 Bailout dollars at work. 137 00:07:00,149 --> 00:07:04,653 Detectives, I'm Sydney Burrell. I worked closely with Peter. 138 00:07:04,737 --> 00:07:06,988 This is Gary Wright, General Counsel. 139 00:07:07,073 --> 00:07:08,707 You work closely with Peter, too? 140 00:07:08,774 --> 00:07:10,158 Our policy is to have 141 00:07:10,226 --> 00:07:13,995 counsel present for any legal inquiry regarding an employee. 142 00:07:14,080 --> 00:07:17,716 Yeah, our policy is to find out who killed him. 143 00:07:18,918 --> 00:07:21,119 And to that end... 144 00:07:21,170 --> 00:07:23,939 only HH account we could find is Howard Hinkel. 145 00:07:24,006 --> 00:07:25,957 It was one of Peter's oldest accounts. 146 00:07:26,008 --> 00:07:28,310 Any reason it might have something to do with him being killed? 147 00:07:28,394 --> 00:07:30,128 I can't think of any. 148 00:07:30,179 --> 00:07:31,646 Do you know where we can find Mr. Hinkel? 149 00:07:31,731 --> 00:07:33,131 Woodlawn Cemetery. 150 00:07:33,182 --> 00:07:36,268 He died in 1878. 151 00:07:36,319 --> 00:07:40,138 We've repped the Howard Hinkel Endowment for decades. 152 00:07:40,189 --> 00:07:41,573 Pretty cutthroat environment around here, no? 153 00:07:41,640 --> 00:07:45,327 Forrest have any rivals for this corner office? 154 00:07:45,411 --> 00:07:47,446 Nobody here resented Peter's success. 155 00:07:47,497 --> 00:07:48,480 He earned it. 156 00:07:48,531 --> 00:07:50,582 What about outside the firm? 157 00:07:50,649 --> 00:07:53,935 Clients? People in his personal life? 158 00:07:54,003 --> 00:07:55,587 Uh, we can't give out confidential information 159 00:07:55,654 --> 00:07:56,988 about our clients 160 00:07:57,039 --> 00:07:58,507 without a court order. 161 00:07:58,591 --> 00:07:59,674 You understand. 162 00:07:59,759 --> 00:08:02,260 Sure. We understand. 163 00:08:02,328 --> 00:08:05,130 So, could you just supply us with a list of personnel? 164 00:08:05,181 --> 00:08:07,099 Of course. 165 00:08:13,022 --> 00:08:15,173 Mr. Burrell? I, uh... 166 00:08:15,224 --> 00:08:19,494 noticed from the photo you and Peter go way back. 167 00:08:19,562 --> 00:08:22,898 We're gonna do our best on this one. 168 00:08:26,319 --> 00:08:27,953 Look, there was an... 169 00:08:28,020 --> 00:08:30,155 an incident with a client about a month ago. 170 00:08:30,206 --> 00:08:32,357 He was heavily overexposed in the housing market. 171 00:08:32,408 --> 00:08:35,877 Ignored Peter's advice, really chased returns. 172 00:08:35,962 --> 00:08:38,713 When the bubble burst, he got hurt, pretty badly. 173 00:08:38,798 --> 00:08:40,715 And he blamed Peter. 174 00:08:40,800 --> 00:08:42,417 He threatened to kill Peter. 175 00:08:42,502 --> 00:08:44,202 Sydney, you wanna walk these guys 176 00:08:44,253 --> 00:08:45,720 - down to personnel? - Sure. 177 00:08:45,805 --> 00:08:48,807 You got a name for me? 178 00:08:50,309 --> 00:08:52,093 Brezner. Isaac Brezner. 179 00:08:52,178 --> 00:08:54,179 Thank you. 180 00:08:56,715 --> 00:08:58,266 Isaac, we need you over here. 181 00:08:58,351 --> 00:09:02,270 Drape it like this. Ugh! Five minutes. 182 00:09:02,355 --> 00:09:04,722 Yes, I threatened to kill Peter Forrest. 183 00:09:04,774 --> 00:09:06,057 The guy lost me millions. 184 00:09:06,108 --> 00:09:08,326 I also threatened to kill my assistant 185 00:09:08,394 --> 00:09:11,746 when he wore Tommy Hilfiger to my niece's bat mitzvah. So? 186 00:09:11,831 --> 00:09:14,065 Where were you yesterday afternoon? 187 00:09:14,116 --> 00:09:17,235 Front row at Stella McCartney. 188 00:09:17,286 --> 00:09:18,286 So you'll be in the pictures. 189 00:09:18,371 --> 00:09:20,755 I already am. Check online. 190 00:09:20,840 --> 00:09:22,574 You guys should be looking for a jealous boyfriend. 191 00:09:22,625 --> 00:09:24,926 The number of girls Peter was chasing? 192 00:09:25,011 --> 00:09:26,878 He was a fixture at my show. 193 00:09:26,929 --> 00:09:29,881 Brought his colleagues backstage to meet the models. 194 00:09:29,932 --> 00:09:31,933 You know how many times I got those guys laid? 195 00:09:32,018 --> 00:09:33,185 No. How many times? 196 00:09:33,252 --> 00:09:35,353 You are aware that the victim was married. 197 00:09:35,421 --> 00:09:38,923 It's okay, honey. So was I. 198 00:09:40,643 --> 00:09:45,146 Yeah, his alibi checks out. He was front row at the show. 199 00:09:45,231 --> 00:09:46,898 Is that a fur suit? 200 00:09:46,949 --> 00:09:48,617 Yeah, I could imagine offing Forrest. 201 00:09:48,701 --> 00:09:50,535 If I was his wife. 202 00:09:50,603 --> 00:09:54,439 Ah, this operation's a trifle loaded for you, huh, Detective? 203 00:09:54,490 --> 00:09:57,242 Okay. All right, wife just surfaced. 204 00:09:57,293 --> 00:10:00,996 Al and Carrie are headed over to her now. 205 00:10:04,050 --> 00:10:06,551 Forrest sure liked his views. 206 00:10:07,637 --> 00:10:10,088 He's not the only one. 207 00:10:10,139 --> 00:10:12,290 I hear you and Elaine are looking in the city. 208 00:10:12,341 --> 00:10:14,292 Thinking about it. 209 00:10:14,343 --> 00:10:17,629 I always knew there was an uptown guy 210 00:10:17,680 --> 00:10:20,632 underneath those trucker hats and bowling shirts. 211 00:10:20,683 --> 00:10:22,484 What bowling shirts? 212 00:10:22,568 --> 00:10:24,402 "Talent to Spare," "Shut Up and Bowl." 213 00:10:24,470 --> 00:10:27,105 Whatever happened to that one? 214 00:10:27,156 --> 00:10:29,584 You gave it to a kid who scored a six-bagger 215 00:10:29,585 --> 00:10:30,825 on his 14th birthday. 216 00:10:30,910 --> 00:10:32,077 - Did I? - Yep. 217 00:10:32,144 --> 00:10:35,497 July 17, 1999. Old Galaxy Lanes on Erie Boulevard. 218 00:10:35,581 --> 00:10:37,499 It was a Saturday night. 219 00:10:37,583 --> 00:10:40,318 I'm impressed. 220 00:10:40,369 --> 00:10:43,171 Wild guess. 221 00:10:44,957 --> 00:10:48,209 It's okay. 222 00:10:48,294 --> 00:10:49,511 Not a bad thing. 223 00:10:53,215 --> 00:10:54,466 Hey, guys. 224 00:10:54,517 --> 00:10:56,635 What have you got? 225 00:11:10,149 --> 00:11:12,233 Why do you have a glass rabbit 226 00:11:12,318 --> 00:11:13,985 on your bookshelf? 227 00:11:14,036 --> 00:11:15,520 Why? Where should it be? 228 00:11:15,571 --> 00:11:17,522 - And it's a hare. - It has hair? 229 00:11:17,573 --> 00:11:19,658 No, it's... 230 00:11:21,043 --> 00:11:23,194 Look, until you agree to move in with me, 231 00:11:23,245 --> 00:11:24,696 you have no right to question my decor. 232 00:11:24,747 --> 00:11:25,863 Now I'm in trouble. 233 00:11:26,882 --> 00:11:28,366 I'm serious. 234 00:11:29,385 --> 00:11:31,469 What do you think? 235 00:11:34,473 --> 00:11:37,875 I think the hare 236 00:11:37,927 --> 00:11:40,912 looks really great where it is. 237 00:11:46,485 --> 00:11:48,820 So Brezner's not our guy. 238 00:11:48,887 --> 00:11:51,055 Nah, doesn't look like it. 239 00:11:51,107 --> 00:11:52,824 Let's, uh... let's not say 240 00:11:52,891 --> 00:11:55,226 any more than we have to at this point. 241 00:11:55,277 --> 00:11:57,195 So that was the last time you saw your husband? 242 00:11:57,246 --> 00:11:58,997 On Sunday? 243 00:11:59,064 --> 00:12:01,399 I left for my conference the next morning. 244 00:12:01,450 --> 00:12:03,451 Where was the conference? 245 00:12:03,536 --> 00:12:05,003 Hartford. 246 00:12:05,070 --> 00:12:07,238 In the Hilton. 247 00:12:07,289 --> 00:12:09,457 - So you were separated? - Yes. 248 00:12:09,542 --> 00:12:12,460 He was living at the apartment in Queens. 249 00:12:12,545 --> 00:12:14,846 But we were patching things up. 250 00:12:14,913 --> 00:12:18,800 We were even talking about him moving back in. 251 00:12:18,884 --> 00:12:20,585 Why'd you two split up? 252 00:12:21,604 --> 00:12:24,773 Neither of us came from money. 253 00:12:24,857 --> 00:12:27,559 I worked to pay the bills while he got his degree, 254 00:12:27,610 --> 00:12:30,028 and then he did the same for me. 255 00:12:32,565 --> 00:12:34,566 Then he got the job at Sims Bennett. 256 00:12:34,617 --> 00:12:37,952 It was the height of the Internet thing. 257 00:12:39,955 --> 00:12:44,125 All the jet-setting, crazy hours, sleeping around. 258 00:12:44,210 --> 00:12:45,543 All of it. 259 00:12:45,611 --> 00:12:47,412 But you guys were, uh, working things out? 260 00:12:47,463 --> 00:12:51,883 About three months ago, Peter came to me 261 00:12:51,950 --> 00:12:54,502 and said he was really turning 262 00:12:54,587 --> 00:12:56,954 his life around. 263 00:12:57,006 --> 00:12:59,808 He'd started to take on charities. 264 00:12:59,892 --> 00:13:02,343 He even went to therapy. 265 00:13:02,428 --> 00:13:04,496 He begged me to give him another chance. 266 00:13:04,563 --> 00:13:06,097 So, as far as you know, 267 00:13:06,148 --> 00:13:08,299 there was no one else? 268 00:13:08,350 --> 00:13:10,819 Why are you asking me this? 269 00:13:10,903 --> 00:13:12,637 So sorry, Mrs. Forrest. 270 00:13:12,688 --> 00:13:14,689 We just have to consider the possibility 271 00:13:14,774 --> 00:13:18,109 that someone didn't want to see you reconciled. 272 00:13:18,160 --> 00:13:19,527 Yes. Okay. 273 00:13:19,612 --> 00:13:20,912 There was one. 274 00:13:20,979 --> 00:13:23,665 She'd call here in the middle of the night sometimes. 275 00:13:23,749 --> 00:13:26,201 I heard Peter yell at her to leave us alone. 276 00:13:26,285 --> 00:13:28,119 He told me that he would take care of it. 277 00:13:28,170 --> 00:13:31,155 Do you think that this woman... 278 00:13:31,207 --> 00:13:33,758 We don't know. 279 00:13:39,582 --> 00:13:40,849 All right, wife's in the clear. 280 00:13:40,933 --> 00:13:42,133 According to the conference director, 281 00:13:42,184 --> 00:13:43,334 Allison Forrest 282 00:13:43,385 --> 00:13:44,469 was moderating panels 283 00:13:44,520 --> 00:13:46,003 the whole morning of the murder. 284 00:13:46,055 --> 00:13:48,172 Maybe they were on the mend. 285 00:13:48,224 --> 00:13:50,058 If Peter Forrest reformed himself, I want more evidence. 286 00:13:50,142 --> 00:13:51,476 I got some. 287 00:13:51,527 --> 00:13:53,311 Turns out Allison was telling the truth 288 00:13:53,362 --> 00:13:54,813 about those calls they were getting. 289 00:13:54,864 --> 00:13:56,347 They trace back to the Sims Bennett 290 00:13:56,398 --> 00:13:59,734 office extension of one Claire Hewson. 291 00:13:59,819 --> 00:14:01,736 She was an assistant in Forrest's department. 292 00:14:01,821 --> 00:14:02,737 Was? 293 00:14:02,822 --> 00:14:04,188 They let her go three weeks ago. 294 00:14:04,240 --> 00:14:05,323 That's around the time 295 00:14:05,374 --> 00:14:06,875 - the calls started. - Guy's a saint. 296 00:14:06,959 --> 00:14:08,409 Goes back to the wife, fires the girlfriend. 297 00:14:08,494 --> 00:14:09,861 And gives her two very good reasons 298 00:14:09,912 --> 00:14:11,162 to want revenge. 299 00:14:11,213 --> 00:14:12,413 It gets better. 300 00:14:12,498 --> 00:14:15,416 Hewson was picked up on a DWI two days ago. 301 00:14:15,501 --> 00:14:17,418 Arresting found her passed out in her car. 302 00:14:17,503 --> 00:14:19,170 Check out the address. 303 00:14:19,221 --> 00:14:21,589 Hunter's Point. 304 00:14:21,674 --> 00:14:23,842 She was in front of Forrest's building. 305 00:14:23,893 --> 00:14:26,227 Where he was killed less than 24 hours later. 306 00:14:26,312 --> 00:14:27,712 How long was she in custody? 307 00:14:27,763 --> 00:14:28,730 Only a few hours. 308 00:14:28,814 --> 00:14:29,764 She posted bail 309 00:14:29,849 --> 00:14:31,149 and was released the next morning. 310 00:14:31,216 --> 00:14:33,217 So she got out in time to kill Forrest. 311 00:14:38,524 --> 00:14:41,526 Police. We have a search warrant. 312 00:14:42,561 --> 00:14:44,078 Ms. Hewson? 313 00:14:44,163 --> 00:14:46,414 Check the bedroom. 314 00:14:48,834 --> 00:14:50,251 I got a body. 315 00:14:50,336 --> 00:14:52,086 Clear! 316 00:14:54,590 --> 00:14:56,591 She's dead. 317 00:15:02,596 --> 00:15:04,063 Two through the chest. Same shooter? 318 00:15:04,114 --> 00:15:05,782 Maybe. 319 00:15:05,866 --> 00:15:07,433 We got a dead husband, dead girlfriend. 320 00:15:07,501 --> 00:15:09,569 And a wife whose alibi checks out. 321 00:15:09,620 --> 00:15:11,404 Wife's rich. Maybe someone does it for her. 322 00:15:11,472 --> 00:15:13,456 Her hygienist. They're all evil. 323 00:15:13,541 --> 00:15:14,607 Not when you brush. 324 00:15:14,658 --> 00:15:15,992 Maybe this is what 325 00:15:16,076 --> 00:15:17,944 put her over the edge. 326 00:15:17,995 --> 00:15:19,913 "Dearest Claire, forgive me. 327 00:15:19,964 --> 00:15:21,948 Be mine forever. P." 328 00:15:21,999 --> 00:15:23,800 I don't get it. Now he's proposing to her? 329 00:15:23,884 --> 00:15:25,618 I don't want to say anything, but... 330 00:15:25,669 --> 00:15:27,337 Restores your faith in the unfaithful? 331 00:15:27,421 --> 00:15:28,972 Well, Claire wasn't 332 00:15:29,056 --> 00:15:31,641 wearing the ring, so maybe she's not sold on the idea. 333 00:15:31,725 --> 00:15:33,476 Follow up with the jeweler... let's make sure 334 00:15:33,561 --> 00:15:34,644 Forrest really bought this ring. 335 00:15:37,848 --> 00:15:39,966 Mr. District Attorney. 336 00:15:40,017 --> 00:15:41,267 - How are you? - Good. 337 00:15:41,318 --> 00:15:43,135 Good to see you. I'm glad you came by. 338 00:15:43,187 --> 00:15:44,604 Who's that... Gilroy? 339 00:15:44,655 --> 00:15:46,322 Boy Wonder himself. 340 00:15:46,407 --> 00:15:48,641 Al's pretty good with him. 341 00:15:48,692 --> 00:15:50,109 Yeah, I can see that. 342 00:15:50,160 --> 00:15:51,611 So we're thinking 343 00:15:51,662 --> 00:15:53,479 from the note and the ring, 344 00:15:53,530 --> 00:15:56,499 Forrest was still at it with the Hewson girl. 345 00:16:08,128 --> 00:16:09,495 We're just following up with the jeweler now. 346 00:16:09,546 --> 00:16:11,381 We looked into the wrong account 347 00:16:11,465 --> 00:16:13,016 at Sims Bennett. Can you hold on a sec? 348 00:16:13,100 --> 00:16:14,350 It's okay. 349 00:16:14,435 --> 00:16:15,685 What do you have, Detective? 350 00:16:15,769 --> 00:16:16,836 It wasn't "HH" 351 00:16:16,887 --> 00:16:19,305 on the file box in Forrest's apartment. 352 00:16:19,356 --> 00:16:20,607 It was "HYH." Come here. 353 00:16:20,674 --> 00:16:22,341 I want you to look at this. 354 00:16:22,393 --> 00:16:24,193 When I was in Forrest's apartment, I couldn't see 355 00:16:24,278 --> 00:16:25,845 that box of files he was shredding clearly. 356 00:16:25,896 --> 00:16:26,980 Right? So I missed 357 00:16:27,031 --> 00:16:29,148 that there was a letter between the two H's. 358 00:16:29,199 --> 00:16:30,516 I'm confused. 359 00:16:30,567 --> 00:16:32,035 I thought our crime scene blew up. 360 00:16:32,119 --> 00:16:33,286 No... 361 00:16:33,353 --> 00:16:35,872 Detective Wells was able to examine the scene briefly. 362 00:16:35,956 --> 00:16:37,407 I see. 363 00:16:37,491 --> 00:16:39,025 Right. 364 00:16:39,076 --> 00:16:41,411 So, like I was saying, 365 00:16:41,495 --> 00:16:43,079 I think we looked into the wrong account. 366 00:16:43,163 --> 00:16:44,414 Can you give us a moment? 367 00:16:44,498 --> 00:16:46,032 Can I talk to you? 368 00:16:48,669 --> 00:16:50,420 - Why are we over here? - Because I'd rather 369 00:16:50,504 --> 00:16:52,221 keep the scope of our investigation 370 00:16:52,306 --> 00:16:54,223 at this point to ourselves until... 371 00:16:54,308 --> 00:16:56,009 - Until what? - Until we're ready to present it 372 00:16:56,060 --> 00:16:57,760 coherently to our ADA. 373 00:16:57,845 --> 00:16:59,562 Was I not being coherent? 374 00:16:59,647 --> 00:17:01,431 Because I can speak slower. 375 00:17:01,515 --> 00:17:04,267 Carrie, what you can do and how it can help, 376 00:17:04,351 --> 00:17:06,936 in terms of actually building a case, 377 00:17:07,021 --> 00:17:09,272 - from their perspective... - Oh, my God. 378 00:17:09,356 --> 00:17:12,025 Oh, my God. You didn't tell them, did you? 379 00:17:12,076 --> 00:17:13,443 They know you're a great detective. 380 00:17:13,527 --> 00:17:15,528 They saw your numbers in Syracuse. 381 00:17:15,579 --> 00:17:18,731 Why did you bring me in here and not tell them what I do? 382 00:17:18,782 --> 00:17:20,833 Because it's hard at first for people to accept. 383 00:17:20,901 --> 00:17:23,786 Come on, you race up, you haven't even met Gilroy yet, 384 00:17:23,871 --> 00:17:25,237 you're throwing out stuff from left field. 385 00:17:25,289 --> 00:17:26,739 That could help solve this case, Al. 386 00:17:26,790 --> 00:17:29,425 If I was the prosecutor, I would want to know that information. 387 00:17:29,510 --> 00:17:30,626 All Adam Gilroy wants to know 388 00:17:30,711 --> 00:17:32,578 is that he can stand in front of a microphone 389 00:17:32,629 --> 00:17:34,764 and assure a bunch of nervous real estate developers 390 00:17:34,848 --> 00:17:36,849 that Hunter's Point is going to be the next Sutton Place. 391 00:17:36,917 --> 00:17:37,917 I got it. 392 00:17:39,136 --> 00:17:40,920 You have to hustle the front office. 393 00:17:40,971 --> 00:17:42,638 That's your job. 394 00:17:42,723 --> 00:17:45,141 But don't stop me from doing mine. 395 00:17:50,263 --> 00:17:52,765 I thought you guys never got into Forrest's place. 396 00:17:52,816 --> 00:17:55,902 Yeah, well, uh, I guess Wells had a look around. 397 00:17:55,953 --> 00:17:57,603 A look around? 398 00:17:57,654 --> 00:18:00,123 And she's picking out file names? 399 00:18:00,207 --> 00:18:03,076 What can I say? She's observant. 400 00:18:06,413 --> 00:18:07,780 We want to stop our kids 401 00:18:07,831 --> 00:18:09,916 from making the same mistakes we did. 402 00:18:09,967 --> 00:18:13,469 And we can make a difference one life at a time. 403 00:18:13,537 --> 00:18:15,338 What do you got? 404 00:18:15,406 --> 00:18:17,256 Help Your Homies. 405 00:18:17,307 --> 00:18:19,075 HYH. 406 00:18:19,143 --> 00:18:20,510 It's a charity that helps gang members 407 00:18:20,594 --> 00:18:22,762 get back on their feet after they get out of prison. 408 00:18:22,813 --> 00:18:24,897 Peter Forrest set up their nonprofit status 409 00:18:24,965 --> 00:18:26,349 and managed their money. 410 00:18:26,433 --> 00:18:28,684 Oh, one of his life crisis projects. 411 00:18:28,769 --> 00:18:30,686 And Claire Hewson assisted Forrest on the account. 412 00:18:30,771 --> 00:18:32,304 Strange thing about your Homies account 413 00:18:32,356 --> 00:18:34,974 is that Forrest closed it three days ago. 414 00:18:35,025 --> 00:18:36,325 Where'd the money go? That's a good question. 415 00:18:36,410 --> 00:18:38,327 Maybe he had his hand in the till. 416 00:18:38,412 --> 00:18:40,280 Could've been looking to set up a new life with Claire. 417 00:18:40,281 --> 00:18:41,940 Yeah, stealing from ex-gangbangers... 418 00:18:41,941 --> 00:18:43,449 that's a good way to end your old life. 419 00:18:43,500 --> 00:18:45,245 I think it's time we talk to the Head Homie. 420 00:18:45,246 --> 00:18:46,369 That's the fun part. 421 00:18:46,453 --> 00:18:49,455 The guy who runs the charity is doing 25 to life upstate. 422 00:18:49,506 --> 00:18:52,341 - Come again. - Pablo Hortua. 423 00:18:53,360 --> 00:18:54,660 He's in prison. 424 00:19:00,467 --> 00:19:02,385 Got brothers coming to me all the time 425 00:19:02,469 --> 00:19:04,187 saying, "Pablo, I want to change," you know? 426 00:19:04,254 --> 00:19:06,522 They don't have the means to do anything about it. 427 00:19:06,607 --> 00:19:08,674 So they're out there slinging again, and bam, 428 00:19:08,725 --> 00:19:10,359 their asses wind up right back in here. 429 00:19:11,929 --> 00:19:13,279 So me and Ramon, we say to ourselves, 430 00:19:13,346 --> 00:19:14,981 "Hey, look, man, we got to break this cycle." 431 00:19:15,032 --> 00:19:17,867 Maybe it's too late for us, but for those other eses, 432 00:19:17,951 --> 00:19:19,569 it's not too late for them. 433 00:19:19,653 --> 00:19:21,520 - It's impressive. - It's working. 434 00:19:21,572 --> 00:19:23,322 Brothers are turning their lives around. 435 00:19:23,373 --> 00:19:24,707 And our boy, Peter Forrest... 436 00:19:24,792 --> 00:19:26,259 he was taking our operation 437 00:19:26,326 --> 00:19:27,526 to a whole nother level. 438 00:19:28,912 --> 00:19:30,529 How'd you... how'd you guys hook up with Peter? 439 00:19:30,581 --> 00:19:33,332 Well, we reached out to him after I read about him 440 00:19:33,383 --> 00:19:35,251 and some cancer charity... you know, how he 441 00:19:35,335 --> 00:19:37,253 was using their money to make more money. 442 00:19:37,337 --> 00:19:38,671 You know, to get respect money, real money. 443 00:19:38,722 --> 00:19:40,590 Money to make a change, money to lobby politicians. 444 00:19:40,674 --> 00:19:43,559 You know, I figured he could do the same for us. 445 00:19:43,644 --> 00:19:45,261 And yet your relationship with Forrest ended recently. 446 00:19:45,345 --> 00:19:46,512 How come? 447 00:19:46,563 --> 00:19:48,047 Our boy couldn't come up 448 00:19:48,098 --> 00:19:49,682 with the time he thought we needed. 449 00:19:49,733 --> 00:19:51,884 So he recommended we hire somebody 450 00:19:51,935 --> 00:19:53,102 who'd give us their full attention. 451 00:19:53,187 --> 00:19:55,238 So you moved your funds elsewhere? 452 00:19:55,322 --> 00:19:57,607 Peter got us a new bank, yeah. 453 00:19:57,691 --> 00:19:59,692 You confirm Forrest did this? 454 00:19:59,743 --> 00:20:01,010 That the money's there? 455 00:20:01,078 --> 00:20:02,411 Man, what do you think? 456 00:20:04,832 --> 00:20:06,565 Yes, I know what the agreement says. 457 00:20:06,617 --> 00:20:07,917 Have Mike follow the money. 458 00:20:08,001 --> 00:20:09,785 Make sure this bank transfer happened 459 00:20:09,870 --> 00:20:11,403 the way they say. I'll bring her 460 00:20:11,455 --> 00:20:12,571 to you Sunday. 461 00:20:12,623 --> 00:20:14,740 You know, if this was a dead end, I'm sorry. 462 00:20:14,791 --> 00:20:16,792 If it's a dead end, you're fired. 463 00:20:16,877 --> 00:20:18,377 Come on, she's perfectly safe with me. 464 00:20:18,428 --> 00:20:19,595 So it checks out. 465 00:20:19,680 --> 00:20:21,380 The Homies' funds are accounted for. 466 00:20:21,431 --> 00:20:23,299 Peter Forrest just moved them to another bank. 467 00:20:23,383 --> 00:20:24,600 He didn't steal a cent. 468 00:20:24,685 --> 00:20:26,135 So we're back to the wife. 469 00:20:26,220 --> 00:20:27,854 See if there's another angle. 470 00:20:27,921 --> 00:20:29,038 For all we know, there's 471 00:20:29,106 --> 00:20:30,422 an overprotective cousin out there. 472 00:20:30,474 --> 00:20:32,225 Not sure we need that. 473 00:20:32,276 --> 00:20:34,560 I went to the jeweler. Get this. 474 00:20:34,611 --> 00:20:37,429 Forrest isn't the one who bought Claire that ring. 475 00:20:37,481 --> 00:20:39,732 That's Marine Sergeant Patrick Woodson. 476 00:20:39,783 --> 00:20:41,450 He was Hewson's ex-boyfriend. 477 00:20:41,535 --> 00:20:43,269 A salesgirl says he was talking her ear off 478 00:20:43,320 --> 00:20:45,104 about how he just got back from Afghanistan, 479 00:20:45,155 --> 00:20:48,107 was going to surprise Claire with the ring. 480 00:20:48,158 --> 00:20:51,110 So Sergeant Woodson comes home and pops the question, 481 00:20:51,178 --> 00:20:52,611 then finds out that his girlfriend 482 00:20:52,663 --> 00:20:54,497 has been doing Peter Forrest the whole time 483 00:20:54,581 --> 00:20:56,499 he's been flying solo in Kandahar. 484 00:20:56,583 --> 00:20:58,668 So he loses it, kills her, 485 00:20:58,752 --> 00:21:01,254 drives across town and pops Forrest. 486 00:21:01,305 --> 00:21:02,471 Yeah. Nice little detail: 487 00:21:02,556 --> 00:21:03,806 Woodson was dishonorably discharged 488 00:21:03,891 --> 00:21:05,624 three weeks ago. 489 00:21:05,676 --> 00:21:07,226 Pulled a gun on a superior officer. 490 00:21:08,679 --> 00:21:10,263 So you went straight from the airport 491 00:21:10,314 --> 00:21:11,681 to the jewelry store, huh? 492 00:21:11,765 --> 00:21:13,966 - I made up my mind. - So then what, Patrick? 493 00:21:14,017 --> 00:21:15,318 You proposed? 494 00:21:15,402 --> 00:21:17,853 The next day, I took her to the park. 495 00:21:17,938 --> 00:21:19,605 There's a spot by the pond. 496 00:21:19,656 --> 00:21:21,357 It's where we had our first date. 497 00:21:22,743 --> 00:21:24,994 I was going to do it there before I deployed, 498 00:21:25,078 --> 00:21:27,363 but, God forbid something happened to me, I... 499 00:21:27,447 --> 00:21:29,532 I didn't want her to have to live with that. 500 00:21:29,616 --> 00:21:30,950 Sure. 501 00:21:31,001 --> 00:21:33,319 So what'd she say? 502 00:21:33,370 --> 00:21:36,172 She said she needed more time. 503 00:21:36,256 --> 00:21:37,673 Time for what? 504 00:21:37,758 --> 00:21:39,158 Stand-up guy like you. 505 00:21:39,209 --> 00:21:40,326 What did she need time for? 506 00:21:40,377 --> 00:21:41,377 No, it... it was okay. 507 00:21:42,846 --> 00:21:44,847 I didn't want to rush her into anything. 508 00:21:46,516 --> 00:21:48,301 So Claire needed time. 509 00:21:48,352 --> 00:21:49,719 Yeah. 510 00:21:49,803 --> 00:21:51,220 But then you knew something wasn't right. 511 00:21:51,305 --> 00:21:52,471 So, what, 512 00:21:52,522 --> 00:21:53,839 you started looking into it, 513 00:21:53,890 --> 00:21:55,341 watching after her a little? 514 00:21:55,392 --> 00:21:56,943 No. 515 00:21:57,010 --> 00:21:57,944 I wasn't watching her. 516 00:21:58,011 --> 00:21:59,145 Right, 'cause you were out 517 00:21:59,196 --> 00:22:00,780 in Jersey all week playing video games 518 00:22:00,847 --> 00:22:02,031 at your squad-mate's apartment. 519 00:22:02,115 --> 00:22:03,032 Yeah. 520 00:22:03,116 --> 00:22:04,400 So then how'd you find out 521 00:22:04,484 --> 00:22:06,202 that Claire had been seeing this other guy? 522 00:22:06,286 --> 00:22:07,203 What other guy? 523 00:22:07,287 --> 00:22:08,154 You were out in Jersey 524 00:22:08,205 --> 00:22:09,322 for those two days? 525 00:22:09,373 --> 00:22:11,240 - What other guy? - Anybody else see you there? 526 00:22:11,325 --> 00:22:12,358 Was your squad-mate at home? 527 00:22:12,409 --> 00:22:15,027 You think I shot Claire? 528 00:22:15,078 --> 00:22:17,496 No, we're just talking here, Patrick. 529 00:22:17,547 --> 00:22:19,865 Not anymore. 530 00:22:19,916 --> 00:22:21,384 I want a lawyer. 531 00:22:24,087 --> 00:22:25,921 So I talked to 532 00:22:26,006 --> 00:22:28,374 Woodson's squad-mate, the one he's bunking with... 533 00:22:28,425 --> 00:22:31,560 kid works nights in Hoboken at the C&H Ice Cream factory. 534 00:22:31,645 --> 00:22:33,062 I love their sweet cream. 535 00:22:33,146 --> 00:22:34,847 Yeah, well, sweeter still, 536 00:22:34,915 --> 00:22:36,732 that means Woodson's alibi sleeps all day. 537 00:22:36,817 --> 00:22:40,052 Lousy alibi doesn't put him at our murder scene. 538 00:22:40,103 --> 00:22:41,854 Not that it matters, 539 00:22:41,905 --> 00:22:43,722 but we got Forrest's watch. 540 00:22:43,774 --> 00:22:47,360 In case you were wondering, a Patek Philippe. 541 00:22:47,411 --> 00:22:48,911 - Really? - Yeah. 542 00:22:48,996 --> 00:22:52,581 Also got this from the Arson Squad. 543 00:22:52,666 --> 00:22:56,068 They're saying the leak started in the hallway, two floors above 544 00:22:56,119 --> 00:22:57,569 Peter Forrest's apartment. 545 00:22:57,621 --> 00:22:59,738 Two floors above the murder scene? 546 00:22:59,790 --> 00:23:02,258 Why whack someone then head upstairs to start a gas leak? 547 00:23:02,342 --> 00:23:04,010 Doesn't make any sense. 548 00:23:05,178 --> 00:23:06,295 Yeah, it does. 549 00:23:06,380 --> 00:23:07,963 The 911 call came in at 2:13 p.m. 550 00:23:08,048 --> 00:23:09,248 At 2:19, 551 00:23:09,299 --> 00:23:11,484 the uniforms were on the scene. 552 00:23:11,551 --> 00:23:13,636 They were close. 553 00:23:13,720 --> 00:23:15,187 You think the fast response time 554 00:23:15,255 --> 00:23:16,605 trapped our killer in the building? 555 00:23:16,690 --> 00:23:18,307 There's only one stairwell, right? 556 00:23:18,392 --> 00:23:21,110 He goes up, got no way out. 557 00:23:21,194 --> 00:23:22,278 So he starts a gas leak, 558 00:23:22,362 --> 00:23:24,597 uses the crowd to get out. 559 00:23:24,665 --> 00:23:26,265 Smart. 560 00:23:26,333 --> 00:23:28,600 You and I were going into that building 561 00:23:28,652 --> 00:23:30,069 while people were leaving. 562 00:23:30,120 --> 00:23:32,604 I know. 563 00:23:59,516 --> 00:24:02,184 I don't see Woodson. 564 00:24:02,252 --> 00:24:04,070 Are you absolutely sure? 565 00:24:04,405 --> 00:24:06,505 Come on everybody. 566 00:24:09,860 --> 00:24:12,661 Oh, my God. 567 00:24:18,952 --> 00:24:21,320 That doesn't make any sense. 568 00:24:24,674 --> 00:24:26,208 Ramon Garza was there. 569 00:24:27,260 --> 00:24:29,178 The guy from the charity? 570 00:24:30,213 --> 00:24:33,849 Al, he walked right by us. 571 00:24:33,934 --> 00:24:35,434 That's impossible; he's in prison. 572 00:24:38,522 --> 00:24:40,306 I know he's in prison, 573 00:24:40,357 --> 00:24:41,891 but I-I know what I saw. 574 00:24:41,975 --> 00:24:43,943 He was there. 575 00:24:51,694 --> 00:24:53,443 Could you be mixing two memories? 576 00:24:53,496 --> 00:24:55,397 No. I saw him there. I did. 577 00:24:55,448 --> 00:24:56,381 He's behind bars, Carrie. 578 00:24:56,449 --> 00:24:57,732 I know that, but I saw him. 579 00:24:57,784 --> 00:24:59,034 I'm tell... 580 00:24:59,085 --> 00:25:00,735 I hear you're liking the Marine. 581 00:25:00,787 --> 00:25:02,170 How close are we? 582 00:25:06,175 --> 00:25:07,759 Woodson's fading a little, Adam. 583 00:25:07,844 --> 00:25:10,462 Lousy alibi, but nothing puts him at either scene. 584 00:25:10,547 --> 00:25:12,598 Thought we had prints from the girl's place. 585 00:25:12,682 --> 00:25:14,216 Yeah, but they were together, and he admits 586 00:25:14,267 --> 00:25:15,217 being over there. 587 00:25:15,268 --> 00:25:16,602 We have an alternative theory. 588 00:25:16,686 --> 00:25:18,470 - Another suspect? - We're considering several... 589 00:25:18,555 --> 00:25:20,255 Yes, we have another suspect. 590 00:25:20,306 --> 00:25:22,090 Who would that be? 591 00:25:24,477 --> 00:25:26,562 Ramon Garza. 592 00:25:26,613 --> 00:25:29,431 And is this 593 00:25:29,482 --> 00:25:32,117 the same Ramon Garza you interviewed 594 00:25:32,185 --> 00:25:33,452 concerning the Homies charity? 595 00:25:33,536 --> 00:25:34,486 Yes. 596 00:25:34,537 --> 00:25:35,770 The Ramon Garza who 597 00:25:35,822 --> 00:25:38,790 is an inmate at the maximum security facility at Ossining? 598 00:25:38,875 --> 00:25:40,292 Yes. 599 00:25:40,376 --> 00:25:41,776 He was exiting Forrest's building 600 00:25:41,828 --> 00:25:43,161 the day of the murder. 601 00:25:43,229 --> 00:25:45,330 And you know this how? 602 00:25:45,398 --> 00:25:47,949 Because I saw him there. 603 00:25:49,752 --> 00:25:51,553 What is this, Burns? 604 00:25:54,891 --> 00:25:57,792 Detective Wells remembers passing Ramon Garza 605 00:25:57,844 --> 00:25:59,294 as he left the crime scene. 606 00:25:59,345 --> 00:26:00,729 I would say, at the moment, 607 00:26:00,796 --> 00:26:02,797 that makes him our primary suspect. 608 00:26:02,849 --> 00:26:06,134 I'm supposed to tell my boss that the guy we're looking at 609 00:26:06,185 --> 00:26:08,654 for these murders is currently serving 25 to life? 610 00:26:08,738 --> 00:26:10,472 That's what I'm telling you. 611 00:26:10,523 --> 00:26:12,691 What you tell your boss is up to you. 612 00:26:13,993 --> 00:26:16,028 How about this. 613 00:26:16,112 --> 00:26:18,246 How about I don't tell Mr. Fleming anything right now, 614 00:26:18,314 --> 00:26:21,667 and before we go to trial, you come up with a real suspect. 615 00:26:21,751 --> 00:26:24,169 That way, we both keep our jobs. 616 00:26:24,253 --> 00:26:26,171 Keep up the good work. 617 00:26:29,876 --> 00:26:32,511 Well... 618 00:26:41,638 --> 00:26:44,056 Have a good night, Halsey. 619 00:26:44,140 --> 00:26:46,058 See you tomorrow. 620 00:26:46,142 --> 00:26:48,026 Officer Halsey. 621 00:26:48,111 --> 00:26:49,895 Hey. Uh, Carr... Detective Wells. 622 00:26:49,979 --> 00:26:51,363 We met the other day. 623 00:26:51,447 --> 00:26:52,564 Oh, yeah. How's it going? 624 00:26:52,649 --> 00:26:53,682 Good. You got a sec? 625 00:26:53,733 --> 00:26:54,783 Uh, now's a little tough. 626 00:26:54,850 --> 00:26:55,984 I got somewhere to be. 627 00:26:56,035 --> 00:26:57,486 Please, just... it'll only take a minute. 628 00:26:57,537 --> 00:27:02,074 I just, I don't want to have to drive all the way up here again. 629 00:27:02,158 --> 00:27:03,709 So, you know Ramon Garza, right? 630 00:27:03,793 --> 00:27:04,910 Sure, everyone does. 631 00:27:04,994 --> 00:27:06,745 Regular Mother Theresa in there. 632 00:27:06,829 --> 00:27:08,380 Right. And you're C.O. number 046? 633 00:27:08,464 --> 00:27:09,381 Yeah. 634 00:27:09,465 --> 00:27:10,832 Your corrections sergeant... he told me 635 00:27:10,883 --> 00:27:12,033 you're the one who's generally responsible 636 00:27:12,085 --> 00:27:13,218 for doing the daily inmate checks. 637 00:27:13,302 --> 00:27:15,203 A real privilege. 638 00:27:15,254 --> 00:27:17,539 Yeah. And that day before yesterday, 639 00:27:17,590 --> 00:27:20,225 you were the one who accounted for Ramon Garza's cell check. 640 00:27:20,309 --> 00:27:22,094 If that's what the file says. 641 00:27:22,178 --> 00:27:24,713 Right. 642 00:27:24,764 --> 00:27:26,982 No, it's just... do you actually remember 643 00:27:27,049 --> 00:27:29,017 seeing him here that day? 644 00:27:29,068 --> 00:27:31,770 I count hundreds of inmates. 645 00:27:31,854 --> 00:27:33,238 Oh, I'm sure. No, I get it. 646 00:27:33,322 --> 00:27:35,557 I was just, I was wondering if maybe there's a way... 647 00:27:35,608 --> 00:27:38,410 I don't know... the inmates can game the system. 648 00:27:38,494 --> 00:27:40,912 You know, have one guy call out "here" for another guy 649 00:27:40,997 --> 00:27:42,781 when his name comes up, something like that. 650 00:27:42,865 --> 00:27:44,082 It's not kindergarten. 651 00:27:44,167 --> 00:27:46,501 We put eyes on every inmate, verify it's them. 652 00:27:50,206 --> 00:27:52,758 So Ramon Garza... he was definitely here that day? 653 00:27:52,842 --> 00:27:54,576 Where the hell else would he be? 654 00:27:55,712 --> 00:27:56,762 Beats me. 655 00:27:56,846 --> 00:27:58,130 I was just... 656 00:27:58,214 --> 00:27:59,131 Yeah, you're right. 657 00:27:59,215 --> 00:28:00,599 Okay. 658 00:28:00,683 --> 00:28:02,250 Uh, well, thank you for your time. 659 00:28:02,301 --> 00:28:03,251 I appreciate it. 660 00:28:03,302 --> 00:28:04,252 No problem. 661 00:28:04,303 --> 00:28:07,022 Yeah. 662 00:28:38,304 --> 00:28:41,139 ♪ ♪ 663 00:28:58,191 --> 00:28:59,941 Halsey got Ramon Garza out of prison, 664 00:28:59,992 --> 00:29:01,777 drove him to shoot Peter Forrest and Claire Hewson, 665 00:29:01,828 --> 00:29:03,445 then drove him back to prison. 666 00:29:03,496 --> 00:29:04,863 Okay, if Garza got out 667 00:29:04,947 --> 00:29:06,314 of prison, why would he go back? 668 00:29:06,365 --> 00:29:07,866 I mean, guy's doing life for murder. 669 00:29:07,950 --> 00:29:09,284 All I know is he was back inside 670 00:29:09,335 --> 00:29:10,869 by the time you and I got there, Al. 671 00:29:10,953 --> 00:29:12,537 Hey, springing an inmate full-time 672 00:29:12,622 --> 00:29:13,988 ain't easy, even for a guard. 673 00:29:14,040 --> 00:29:15,457 So we're back to the Homies? 674 00:29:15,508 --> 00:29:17,325 I don't know... the... the victim 675 00:29:17,376 --> 00:29:18,677 didn't steal their money. 676 00:29:18,761 --> 00:29:20,712 No, but he did see their financials. 677 00:29:20,797 --> 00:29:22,130 Which might not have been so healthy. 678 00:29:22,181 --> 00:29:23,465 I just got off with the DEA. 679 00:29:23,516 --> 00:29:24,633 This Homies charity was on 680 00:29:24,684 --> 00:29:26,000 the up and up until Pablo 681 00:29:26,052 --> 00:29:27,352 took over a couple years ago. 682 00:29:27,436 --> 00:29:29,020 Now they're looking at them for money laundering. 683 00:29:29,088 --> 00:29:30,472 Cartel out of Mexico. 684 00:29:30,523 --> 00:29:33,642 So Forrest decides to do something good with his life. 685 00:29:33,693 --> 00:29:35,477 Right? Manage a charity account. 686 00:29:35,528 --> 00:29:37,896 Only it turns out he's hooked into 687 00:29:37,980 --> 00:29:39,013 a criminal enterprise. 688 00:29:39,065 --> 00:29:40,348 Yeah, and when he tries 689 00:29:40,399 --> 00:29:41,867 to get out, blammo. 690 00:29:41,951 --> 00:29:43,685 Dirty charities, corrupt prison guards... 691 00:29:43,736 --> 00:29:45,186 how do we make any of that stick? 692 00:29:45,238 --> 00:29:46,655 We could go after the inmates, right? 693 00:29:46,706 --> 00:29:48,690 We don't need, uh, warrants to toss their cells. 694 00:29:48,741 --> 00:29:51,042 If we go to the prison, we'd be tipping off 695 00:29:51,127 --> 00:29:53,078 any other guards who might be involved. 696 00:29:53,162 --> 00:29:54,496 Okay, so we go at this Halsey. 697 00:29:54,547 --> 00:29:56,097 As you've told me 698 00:29:56,165 --> 00:29:57,749 many times before, Al, my memory's 699 00:29:57,834 --> 00:29:59,334 not going to get us a warrant. 700 00:29:59,385 --> 00:30:00,752 Yeah, not from Gilroy. 701 00:30:04,056 --> 00:30:06,308 Gilroy's not running this investigation. 702 00:30:08,427 --> 00:30:10,345 I am. 703 00:30:10,396 --> 00:30:12,597 Let's bring in Halsey. 704 00:30:13,883 --> 00:30:15,517 So it looks like our Mr. Forrest 705 00:30:15,568 --> 00:30:18,436 was trying to clean up his act after all. 706 00:30:18,521 --> 00:30:20,655 Whatever. 707 00:30:22,191 --> 00:30:24,559 What is her deal with men anyway? 708 00:30:27,062 --> 00:30:28,997 Okay, so... 709 00:30:29,064 --> 00:30:31,116 two years ago, Nina meets this guy, 710 00:30:31,200 --> 00:30:32,250 bound trader for Goldman, 711 00:30:32,335 --> 00:30:33,668 heartbreaker like Forrest. 712 00:30:33,736 --> 00:30:35,503 We're talking restaurants in the city, 713 00:30:35,571 --> 00:30:36,872 weekends in the Hamptons, 714 00:30:36,923 --> 00:30:39,291 cruises to Saint something-or-other. 715 00:30:39,375 --> 00:30:41,409 I mean, she fell hard. 716 00:30:41,460 --> 00:30:44,596 Like, "planning home for the holidays" hard. 717 00:30:44,680 --> 00:30:47,799 So, when she goes by his place one day for lunch 718 00:30:47,884 --> 00:30:50,385 to get his shirt sized for a Christmas surprise, 719 00:30:50,436 --> 00:30:52,086 she gets her own surprise. 720 00:30:52,138 --> 00:30:53,688 Oh. Guy's in there 721 00:30:53,756 --> 00:30:56,308 with two waitresses from the Oyster Bar. 722 00:30:56,392 --> 00:31:00,312 And he's doing a little, uh... bonding of another kind. 723 00:31:00,396 --> 00:31:02,931 Just to, you know, put it in context. 724 00:31:02,982 --> 00:31:04,983 Yeah, yeah. 725 00:31:09,739 --> 00:31:12,407 Our eyewitness puts you outside 726 00:31:12,458 --> 00:31:14,492 Peter Forrest's apartment day he was killed. 727 00:31:14,577 --> 00:31:15,794 I don't know who that is. 728 00:31:15,878 --> 00:31:17,946 You shot a guy you don't even know? 729 00:31:17,997 --> 00:31:19,798 I didn't shoot anybody. 730 00:31:19,882 --> 00:31:22,667 So you're telling us 731 00:31:22,752 --> 00:31:25,337 Ramon Garza was the shooter? 732 00:31:27,423 --> 00:31:28,757 Oh, yeah. 733 00:31:28,808 --> 00:31:30,809 We know you faked the inmate count, 734 00:31:30,893 --> 00:31:32,260 drove Garza down here... 735 00:31:32,311 --> 00:31:34,679 So, if it was Garza 736 00:31:34,764 --> 00:31:36,965 that popped Forrest, now is the time to say so. 737 00:31:39,902 --> 00:31:41,987 You're going to be real popular upstate. 738 00:31:43,322 --> 00:31:45,640 A former prison guard? 739 00:31:47,276 --> 00:31:49,027 I got nothing to say. 740 00:31:49,111 --> 00:31:50,779 I don't get it. 741 00:31:50,830 --> 00:31:52,197 Why isn't he asking for his lawyer? 742 00:31:52,281 --> 00:31:53,498 Or his union rep? 743 00:31:53,582 --> 00:31:55,834 He knows all he's got to do is say the word 744 00:31:55,918 --> 00:31:57,786 and we can't talk to him anymore. 745 00:31:57,837 --> 00:31:59,287 Got his phone records. 746 00:31:59,338 --> 00:32:00,622 Nothing overt. 747 00:32:00,673 --> 00:32:02,156 Bunch of calls to a foot doctor, 748 00:32:02,208 --> 00:32:03,675 cable company, 749 00:32:03,759 --> 00:32:05,110 few to his ex-wife. 750 00:32:05,177 --> 00:32:08,513 How much they pay you to betray your badge, Officer? 751 00:32:08,597 --> 00:32:09,831 Ex-wife? 752 00:32:09,882 --> 00:32:11,165 Yeah, up in Yonkers. 753 00:32:11,217 --> 00:32:12,550 They got a couple kids. 754 00:32:17,306 --> 00:32:19,557 Yes, I know what the agreement says. 755 00:32:19,642 --> 00:32:21,026 Have Mike follow the money. 756 00:32:21,110 --> 00:32:23,845 Make sure this bank transfer happened the way they say. 757 00:32:23,896 --> 00:32:25,179 I'll bring her to you Sunday. 758 00:32:27,366 --> 00:32:28,533 I'll bring her to you Sunday. 759 00:32:28,617 --> 00:32:29,701 Come on. 760 00:32:29,785 --> 00:32:31,720 She's perfectly safe with me. 761 00:32:31,787 --> 00:32:33,788 He's not scared for his own life. 762 00:32:37,376 --> 00:32:39,377 Detectives. 763 00:32:41,497 --> 00:32:43,331 Hey, Dennis. 764 00:32:43,382 --> 00:32:44,666 How's it going? 765 00:32:44,717 --> 00:32:46,134 - Great. - Yeah? 766 00:32:46,201 --> 00:32:47,635 You want something? 767 00:32:47,703 --> 00:32:48,837 Uh, water, a soda? 768 00:32:48,888 --> 00:32:50,305 I wanna get outta here, how's that? 769 00:32:50,372 --> 00:32:52,206 That's fine by me. 770 00:32:52,258 --> 00:32:55,060 You're a corrections officer, Dennis. You know all you have to 771 00:32:55,144 --> 00:32:58,396 do is ask for a lawyer, and we're history. 772 00:32:58,481 --> 00:33:00,098 You know that. 773 00:33:00,182 --> 00:33:02,100 So, you want a lawyer? 774 00:33:02,184 --> 00:33:03,818 I don't need a lawyer. 775 00:33:03,886 --> 00:33:05,403 No? 776 00:33:06,488 --> 00:33:09,157 Where's your daughter, Dennis? 777 00:33:09,724 --> 00:33:13,828 Is she safe at your house, like your ex-wife thinks she is? 778 00:33:13,896 --> 00:33:17,732 I don't think so. 779 00:33:17,783 --> 00:33:20,618 I think she's in a lot of trouble. 780 00:33:25,674 --> 00:33:30,862 All right, look, we'll just get you a lawyer, okay? 781 00:33:30,930 --> 00:33:33,465 If word gets out that you're in here talking to us, then... 782 00:33:33,549 --> 00:33:34,749 No. 783 00:33:34,800 --> 00:33:38,853 I can't. 784 00:33:38,921 --> 00:33:41,773 I can't. 785 00:33:41,857 --> 00:33:43,775 They have Anna. 786 00:33:43,859 --> 00:33:45,944 My daughter. 787 00:33:46,028 --> 00:33:48,262 They'll kill her. 788 00:33:55,542 --> 00:33:58,009 I was supposed to get her back tonight, but 789 00:33:58,060 --> 00:34:01,196 they must have seen you, in the parking lot. 790 00:34:01,280 --> 00:34:03,198 And they got worried I'd talk. 791 00:34:03,282 --> 00:34:07,185 They said I'd get Anna back once you stopped sniffing around. 792 00:34:07,236 --> 00:34:09,871 Oh, my God, if Pablo finds out I'm in here... 793 00:34:09,956 --> 00:34:12,699 Dennis, we're gonna get her back, but you got to help us out. 794 00:34:12,700 --> 00:34:14,493 Who would they go to for something like this? 795 00:34:14,560 --> 00:34:16,670 Another guard maybe...? 796 00:34:16,671 --> 00:34:19,900 No way. He woulda used one of his boys. 797 00:34:21,767 --> 00:34:27,005 After you left, Pablo got a visit from this kid, Ignacio, 798 00:34:27,056 --> 00:34:30,642 I think, from his charity, I never seen him before. 799 00:34:30,709 --> 00:34:32,344 Ignacio? 800 00:34:32,395 --> 00:34:35,897 We want to stop our kids from making the same mistakes we did. 801 00:34:35,982 --> 00:34:40,018 And we can make a difference, one life at a time. 802 00:34:41,389 --> 00:34:43,341 Ignacio Rodriguez? 803 00:34:43,392 --> 00:34:45,343 Yeah, maybe. 804 00:35:01,560 --> 00:35:04,279 Police! Freeze, Ignacio, down! 805 00:35:08,066 --> 00:35:11,836 Anna, it's okay. We're here to help you. All right? You're safe now. 806 00:35:11,904 --> 00:35:15,006 Put your arms around my neck, sweetie... up you go. 807 00:35:15,073 --> 00:35:17,675 Okay. All right, come on. 808 00:35:26,540 --> 00:35:29,259 Ramon Garza, you're under arrest 809 00:35:29,326 --> 00:35:31,511 for the murders of Peter Forrest and Claire Hewson. 810 00:35:31,595 --> 00:35:33,296 ¿Que onda, heina? 811 00:35:33,347 --> 00:35:34,931 You need more help with your investigation? 812 00:35:34,998 --> 00:35:36,516 Nah. I think I'm good now. 813 00:35:36,600 --> 00:35:38,968 Let's see you run your gang from solitary. 814 00:35:42,389 --> 00:35:45,007 On the night of October 12, 815 00:35:45,059 --> 00:35:48,928 I drove Ramon Garza to the address 816 00:35:48,996 --> 00:35:52,649 of Peter Forrest in Hunter's Point, Queens. 817 00:35:52,700 --> 00:35:56,035 I also drove Garza to the address of Claire Hewson 818 00:35:56,120 --> 00:35:57,620 on October 11. 819 00:35:57,688 --> 00:35:59,706 He told us Garza sent him 820 00:35:59,790 --> 00:36:01,958 to dump about a dozen guns into the Hudson. 821 00:36:02,025 --> 00:36:03,960 We have divers out at the site right now. 822 00:36:04,027 --> 00:36:05,962 And that's not to mention the other guards he named, 823 00:36:06,029 --> 00:36:08,498 apparently on their payroll. 824 00:36:08,549 --> 00:36:10,700 Nice job, Al. 825 00:36:10,751 --> 00:36:12,001 Everyone. 826 00:36:12,052 --> 00:36:14,888 Really good work. 827 00:36:16,283 --> 00:36:18,734 You got a sec, Detective? 828 00:36:18,785 --> 00:36:19,785 Sure. 829 00:36:27,010 --> 00:36:28,577 I checked around. 830 00:36:28,628 --> 00:36:30,846 Your friend Al called in a few favors to bring you here. 831 00:36:30,914 --> 00:36:35,351 So, what's the verdict? Am I worth it? 832 00:36:35,418 --> 00:36:39,271 I look forward to working with you, Detective. 833 00:36:43,393 --> 00:36:45,311 Hey... 834 00:36:45,395 --> 00:36:47,262 What did he want? 835 00:36:48,815 --> 00:36:50,232 I'm not sure. 836 00:36:50,283 --> 00:36:53,435 Well, if you're not sure, that's not good. 837 00:36:53,487 --> 00:36:55,654 Big city politics, right? 838 00:36:55,739 --> 00:36:58,624 Who knows? Maybe I'll get used to it. 839 00:36:58,709 --> 00:37:00,626 You did. 840 00:37:00,711 --> 00:37:03,278 So... what'd you decide about the apartment? 841 00:37:03,330 --> 00:37:06,115 What, 76th and Madison? 842 00:37:06,166 --> 00:37:08,467 You got the Park right there, the Whitney... 843 00:37:08,552 --> 00:37:11,087 Nah, neighborhood's not really my style. 844 00:37:11,138 --> 00:37:13,172 Really? 845 00:37:13,256 --> 00:37:15,624 Yeah, looking for something closer to work. 846 00:37:15,675 --> 00:37:17,426 Oh. More practical. 847 00:37:17,477 --> 00:37:20,980 What was I thinking? 848 00:37:31,491 --> 00:37:33,909 Hey. Hey. 849 00:37:36,146 --> 00:37:39,749 So, you, uh... you figure it out? 850 00:37:39,816 --> 00:37:42,001 What, this love stuff? 851 00:37:42,085 --> 00:37:43,652 Yeah. Me? 852 00:37:43,703 --> 00:37:46,989 Yeah, I'm outta this game. 853 00:37:48,708 --> 00:37:51,127 Wow, that guy must've been a real winner, huh? 854 00:37:51,178 --> 00:37:55,765 Oh, man, wait, did Roe say something to you? 855 00:37:55,832 --> 00:37:58,801 Because I know you can't remember my life. 856 00:37:58,852 --> 00:38:01,437 You know, if you think about it, 857 00:38:01,504 --> 00:38:05,641 and it's true, and he really loved her, 858 00:38:05,692 --> 00:38:07,843 it's almost too sad. 859 00:38:07,894 --> 00:38:09,845 Then don't think about it. 860 00:38:13,016 --> 00:38:15,701 Night. 861 00:38:18,455 --> 00:38:22,357 ♪ ♪ 862 00:38:25,462 --> 00:38:27,546 You sure you can't stay? 863 00:38:27,631 --> 00:38:30,966 No, I gotta work early. 864 00:38:31,034 --> 00:38:33,169 So what do you do? 865 00:38:33,220 --> 00:38:35,421 Are we really asking that now? 866 00:38:37,924 --> 00:38:39,058 You free on Friday? 867 00:38:39,142 --> 00:38:41,210 No. Saturday? 868 00:38:41,261 --> 00:38:42,678 Nope. 869 00:38:42,729 --> 00:38:45,064 You sure there's nobody else? 870 00:38:45,148 --> 00:38:49,018 Mm-mm. Just me. 871 00:38:53,773 --> 00:38:56,992 Okay. 872 00:38:57,060 --> 00:38:58,694 Bye. 873 00:38:58,745 --> 00:39:00,729 Tom. 874 00:39:00,780 --> 00:39:02,414 Yeah. 875 00:39:02,499 --> 00:39:05,951 Right. You remember. 876 00:39:09,089 --> 00:39:12,374 ♪ ♪ 877 00:39:15,378 --> 00:39:19,498 == re-sync by elderman == == corrected by dr.jackson, for www.addic7ed.com == 62252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.