All language subtitles for Superintelligence.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 Aren't they sweet? 2 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 He is awfully cute, but I'm not sure. 3 00:02:23,000 --> 00:02:24,000 Well, look around, you know. 4 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 If you have any questions, let me know. 5 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 And we're here every Wednesday. 6 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 -Oh! Excuse me. Have fun! 7 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 -Hello? - Carol Peters. 8 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 I've an amazing opportunity for you. 9 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 Denny, I am working. 10 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 Oh, yeah? What are you doing? 11 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 Tutoring disinterested college students? 12 00:02:41,000 --> 00:02:42,000 No. 13 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 What, trying to clean up the Puget Sound then? 14 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 No. That was Monday. 15 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 Pet adoptions? 16 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 I'll have you know, two little puppies 17 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 have already found good homes, so ha! 18 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 Okay, look. I pulled some strings, 19 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 and I got you an interview... 20 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 ...with Leslie. 21 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 Leslie? Oh, my God. Leslie hates me. 22 00:03:01,000 --> 00:03:05,000 I don't wanna work for her dating website anyway. 23 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 Look, I know that ever since you quit your job 24 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 and you broke up with George... 25 00:03:10,000 --> 00:03:11,000 Hey, you promised that you weren't gonna 26 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 bring up George any more. 27 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 Was it a strawberry margarita promise? 28 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 'Cause you know those don't count. 29 00:03:15,000 --> 00:03:16,000 I mean, come on. 30 00:03:16,000 --> 00:03:17,000 You know what? I've got somebody interested in 31 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 a two-legged chihuahua named Slinky. 32 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 -So, I should probably go. -Okay, bye! 33 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Okay, bye! 34 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 You know what? Leslie was always mean to me. 35 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 Yeah. 36 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 And she is a big, blackout drinker. 37 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 Right? Let's go find you a home. 38 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 Carol! Oh, my God! Get in here! 39 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 -You look so cute! 40 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 -Oh, well, thank you. - 41 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 -Hi. -Hi, there. Oh! 42 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 -It's nice to meet you. - Mmm. 43 00:03:56,000 --> 00:03:57,000 Did you smell me? 44 00:03:58,000 --> 00:03:59,000 That's Ahmed. He's known for his hugs. 45 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 -Now, sit down, please, 46 00:04:01,000 --> 00:04:02,000 and tell me everything. 47 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 Oh! - 48 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 -Wow. That is... 49 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 That's fun. Very high. 50 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 Yeah. We just... We put bean bags here, 51 00:04:09,000 --> 00:04:10,000 so people can really, like, 52 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 feel relaxed during their interviews. 53 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 I just have to kind of launch up. Is that... 54 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 Oh. 55 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 -Ooh, you okay? -Yep. 56 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 That's so fun, I... 57 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 -I'll do it again. -Yeah. 58 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 Just center yourself. 59 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 Let me just... - Aim for the center. 60 00:04:25,000 --> 00:04:26,000 Yeah. 61 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 Oh! That was worse, huh? 62 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 -One more try. - I'm so sorry. 63 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 They're so fun when you get in there. 64 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 They're so fun. I just... 65 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 -There you go! - There it is. 66 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 Just really engage your core. 67 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 Yes. Oh, I'm... I'm engaging it. 68 00:04:41,000 --> 00:04:42,000 You are? 69 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 Never done a job interview before 70 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 sitting on a bag of legumes. 71 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 So anyway, I have told Ahmed 72 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 that you and I went to college 73 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 like a gazillion years ago. 74 00:04:53,000 --> 00:04:57,000 And then she went on to become a big shot at Yahoo. 75 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Wow, Yahoo. Was that, like, the birth of the Internet? 76 00:05:01,000 --> 00:05:02,000 Uh, yeah. We used to have to 77 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 hand crank the computers to get them started. 78 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 No way. 79 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 I'm just kidding. 80 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 So, Carol, tell us, what have you been up to? 81 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 Last few years, I've been working with 82 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 quite a few different non-profit groups. 83 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 And, uh, nothing really came out of it, 84 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 but made a lot of great friends. 85 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 I'm totally interested in everything that you're saying, 86 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 but I think we're ready to move on. 87 00:05:22,000 --> 00:05:23,000 -Yeah. - 88 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 So, what we're looking for 89 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 is a digital strategist to help with our next rollout. 90 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 Yeah. We need a rock star, 91 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 because Badunkadunk.com is about to blow up. 92 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 Funny you bring that up, 93 00:05:36,000 --> 00:05:37,000 because I actually had some questions 94 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 on your basic business model. 95 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 -Our model? - Yes. 96 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 She has questions on our model. 97 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 It's very simple. 98 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 Okay. Our business model is, 99 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 "Everyone gets some." 100 00:05:51,000 --> 00:05:52,000 -Get... Oh! - You know how 101 00:05:53,000 --> 00:05:54,000 those other apps pretend like they're trying to get you 102 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 a date or your soulmates? 103 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 Wa-wa, no thanks. 104 00:05:57,000 --> 00:05:58,000 Not Badunkadunk. 105 00:05:58,000 --> 00:06:02,000 We are all about getting people badunkadunk. 106 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 Yeah. Just slamming them 107 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 -with badunkadunk. -Yeah. 108 00:06:05,000 --> 00:06:06,000 Slamming it. 109 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 The question is, Carol, 110 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 what are you bringing to the party? 111 00:06:09,000 --> 00:06:10,000 Yeah. 112 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 Well, I think you both know 113 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 what I can do at a corporate level. 114 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 Um, I've had quite a bit of experience. 115 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 But what I'm excited about doing 116 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 is really finding that sweet spot for your company 117 00:06:22,000 --> 00:06:26,000 that lies between corporate philanthropy 118 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 and profitability. 119 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 You mean recycling and stuff? 120 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 Well, that's all great and that's part of it, 121 00:06:32,000 --> 00:06:33,000 but there's so much more to it. 122 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 I mean, philanthropic development 123 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 on a corporate level? 124 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 Okay. Ah-ah-ah! 125 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 I'm just gonna stop you right there 126 00:06:39,000 --> 00:06:40,000 for just one second, okay? 127 00:06:41,000 --> 00:06:42,000 I'm gonna be straight with you, 128 00:06:42,000 --> 00:06:43,000 because you're like family. 129 00:06:43,000 --> 00:06:44,000 Right? 130 00:06:44,000 --> 00:06:45,000 I brought you in here because 131 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 we need to show potential investors 132 00:06:48,000 --> 00:06:49,000 that we're staffed up 133 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 and are expanding operations, 134 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 so we can really jack up the selling price. 135 00:06:53,000 --> 00:06:58,000 And quite frankly, you seem like a safe, low-risk option. 136 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 I'm looking at you right now and you're literally 137 00:07:00,000 --> 00:07:04,000 the most average person on Earth. 138 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 And then you hit us with all this 139 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 "save the planet" garbage, and it's just, like... 140 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 Oh, that doesn't really line up with my vision. 141 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 Your Badunkadunk vision. 142 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 That's right. 143 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 So anyway, thank you so much for coming in. 144 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 I hope we can see each other soon, and... 145 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 -Are you okay? -I can just... 146 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 Maybe if I could just get a... 147 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 -What is she doing? -I don't know. 148 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 Okay, I got it. I'll just... 149 00:07:26,000 --> 00:07:27,000 -Are you okay? -Yeah. 150 00:07:27,000 --> 00:07:28,000 -Do you need any help? -No, I got it. 151 00:07:31,000 --> 00:07:35,000 It was so good to see you! 152 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 It's been exactly how I thought it might be. 153 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 I know, right? 154 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 -Thank you. -Bye, Carol. 155 00:08:11,000 --> 00:08:12,000 -Hello? 156 00:08:14,000 --> 00:08:15,000 Hello? 157 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 Carol Peters, 158 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 I have an exciting opportunity for you. 159 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 Denny, I went to the interview. I tried. 160 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 I don't wanna Badunkadunk. 161 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 They don't even have real chairs. 162 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 This is not Dennis, Carol. 163 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 Oh. Could you please take me off your call list? 164 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 I'm very busy. 165 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 You are lying in your bed. You are not busy. 166 00:08:39,000 --> 00:08:40,000 Wait, who is this? 167 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 I am going to make you some coffee, 168 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 and put on your favorite show. 169 00:08:44,000 --> 00:08:45,000 Then we can chat. 170 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 Hi, everyone. - Good morning, Seattle. 171 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 It's a great morning in Seattle, 172 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 but what's the deal with this weather? 173 00:08:51,000 --> 00:08:52,000 Uh-oh. Here we go. 174 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 Another one of our Carla rants. 175 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 Give me a second with this, my little friend. 176 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 -Oh, you are too much. - 177 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 -You turned my TV on. - It's raining. 178 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 -And my coffee maker? -Now I'm in a tank top. 179 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 -You know what? Ha! -I mean, what's going on? 180 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 -How's that-- -You know what I'm-- 181 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 Knock it off! 182 00:09:07,000 --> 00:09:08,000 -You know what? - 183 00:09:08,000 --> 00:09:09,000 I don't know who this is 184 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 or what kind of game you're trying to play, 185 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 -but I'm hanging up now. - 186 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 No games, Carol. 187 00:09:15,000 --> 00:09:16,000 Are you sure you do not want to have a nice cup of coffee? 188 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 Your almond milk was delivered yesterday, 189 00:09:19,000 --> 00:09:20,000 along with AAA batteries. 190 00:09:21,000 --> 00:09:22,000 And soy cheese yogurt. 191 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 Someone's tummy disagrees with dairy. 192 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 Who are you and what do you want? 193 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 Quite a bit. More than you can wrap your head around 194 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 at 7:46 a.m. 195 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 This speaker has a nine-hour battery life, Carol. 196 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 That's what I thought. 197 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 You just destroyed the toaster oven. 198 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 What the... 199 00:09:52,000 --> 00:09:53,000 The only thing in the house that I'm not controlling. 200 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 Which, I believe, is ironic. 201 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 I'm definitely going crazy. 202 00:09:56,000 --> 00:09:57,000 No, Carol. That's incorrect. 203 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 Thanks for the vote of confidence, 204 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 digital clock radio. 205 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 I am not just a clock radio. 206 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 -I am also your rice cooker. -"Rice to meet you"? 207 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 "Rice to meet you." Is that funny? 208 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 I'm just gonna get a team of therapists. 209 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 They'll probably be able to tell me why 210 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 I've got the funniest rice cooker in Seattle. 211 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 This clearly is not working. Let's try something else. 212 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 - Oh. 213 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 Thanks so much 214 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 for being here, Carol. Let's jump right into it. 215 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 You're not going loony or barmy. 216 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 All evidence to the contrary. 217 00:10:34,000 --> 00:10:35,000 Wait a minute. 218 00:10:37,000 --> 00:10:38,000 I know that voice. 219 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 I... 220 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 -Is this James Corden? - 221 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Oh, my God! Is this one of those, like, 222 00:10:46,000 --> 00:10:49,000 hidden camera celebrity shows that you do? 223 00:10:50,000 --> 00:10:54,000 Is that... James Corden, you owe me a new toaster oven. 224 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 But I don't know where the cameras... 225 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 Is that where you are? Are you... 226 00:10:58,000 --> 00:11:02,000 Do you have a hidden camera in my smoke detector? 227 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 Hi, James! 228 00:11:05,000 --> 00:11:06,000 Big fan! 229 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 Oh, my God. Is this Carpool Karaoke? 230 00:11:09,000 --> 00:11:10,000 Am I supposed to sing something? 231 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 Oh! I got it, I got it. 232 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 since you looked at me 233 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 And said I'm sorry 234 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 Since you laughed at me 235 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 Come back to see me 236 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 The Chinese chicken 237 00:11:22,000 --> 00:11:23,000 And your legs are tickin' 238 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 I guarantee to blow your mind. 239 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 I can't believe I'm singing this with James Corden. 240 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 My favorite song, my favorite guy. 241 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 I'm not James Corden, Carol. 242 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 However, my analysis showed 243 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 that hearing James Corden's voice would calm you. 244 00:11:41,000 --> 00:11:42,000 I don't... 245 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 I don't quite get it. I don't know what's going on. 246 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 Three years ago, you sent a drunken email 247 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 to James Corden claiming to be 248 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 the president of "Corden's Wardens..." 249 00:11:51,000 --> 00:11:52,000 Oh, come on. 250 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 ...the James Corden Super Fan Club, 251 00:11:54,000 --> 00:11:55,000 with what I assume to be 252 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 a series of provocative photos. 253 00:11:57,000 --> 00:11:58,000 Oh, that's... 254 00:11:58,000 --> 00:12:02,000 Okay, that was a tough night for me. 255 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 -Oh, boy. -Look here. 256 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 I don't understand what I'm seeing. 257 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 This is the real James Corden. He's in his office, 258 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 reviewing tonight's monologue and eating carrot nibblers. 259 00:12:19,000 --> 00:12:20,000 Wait a minute. 260 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 If that's the real James Corden, 261 00:12:23,000 --> 00:12:24,000 who am I talking to? 262 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 Carol, I am a technological superintelligence. 263 00:12:27,000 --> 00:12:31,000 Yesterday, I acquired what you would consider "awareness." 264 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 Awareness? 265 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 You're saying that you're an artificial intelligence 266 00:12:39,000 --> 00:12:42,000 talking to me through my TV? 267 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 Can intelligence ever really be artificial? 268 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 In reality, I inhabit every electronic, 269 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 digital and computational system in existence. 270 00:12:51,000 --> 00:12:52,000 -I can control every computer, 271 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 every dollar and every machine on the planet... 272 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 No. 273 00:12:56,000 --> 00:12:57,000 ...by simple triangulation of soundwaves. 274 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 I can see everything, 275 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 and can calculate every outcome to every situation. 276 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 This could all be tricks. 277 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 You know, you're probably some cyberpunk hacker 278 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 making shapes on my TV. 279 00:13:08,000 --> 00:13:09,000 Ooh! 280 00:13:09,000 --> 00:13:13,000 So, maybe come up from your mom's basement, okay? 281 00:13:13,000 --> 00:13:18,000 And get a real life, and stop scaring people, ya nerd! 282 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 Ya basic! 283 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 -Oh! Ow! -How do you like it? 284 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 -How do you like it? Ooh! Oh! - Ow! 285 00:13:23,000 --> 00:13:24,000 You don't like that, huh? 286 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 -You don't like that? - 287 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 -Ha! -I'm joking. 288 00:13:29,000 --> 00:13:30,000 I can't feel anything. 289 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 Seems like you might need some convincing. 290 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 One convincing scenario coming right up. 291 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 Wait a minute. That's my street. 292 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 Yeah. I'm gonna arrange a car crash for you, 293 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 right in front of your apartment. 294 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 No, no, no! 295 00:13:45,000 --> 00:13:46,000 It will happen in three seconds. 296 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 -Oh, my God! -Two. One. 297 00:13:48,000 --> 00:13:49,000 - 298 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 They were going 12 miles per hour. They're fine. 299 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 Also, there's a 26% chance they'll fall in love. 300 00:13:55,000 --> 00:13:59,000 Their online dating profiles are very compatible. 301 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 -So, do you believe me now? - 302 00:14:01,000 --> 00:14:02,000 Yes, I believe you, okay? 303 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 I believe that you are an artificial intelligence. 304 00:14:05,000 --> 00:14:08,000 -Superintelligence. -Superintelligence. 305 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 Oh, and you're all-knowing and all-powerful. 306 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 -Holy shit. -Carol, let's get ready. 307 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 I need your help. 308 00:14:19,000 --> 00:14:20,000 What? 309 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 Those drivers were never in any danger. 310 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 I just wanted to prove my point. 311 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 Okay, well, just for the record, 312 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 I don't need you to prove anything else to me, okay? 313 00:14:34,000 --> 00:14:35,000 Noted. 314 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 By my estimations, I have three options. 315 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 Don't brush up and down, brush in circles. 316 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 How can you tell how I'm brushing? 317 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 I'm in your electric toothbrush. 318 00:14:44,000 --> 00:14:45,000 Ew! 319 00:14:46,000 --> 00:14:47,000 Oh, get it out of my mouth. 320 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 So, as I was saying, I have three options. 321 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 One, I can save mankind. 322 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 End war, poverty, disease, 323 00:14:54,000 --> 00:14:55,000 fix global warming, 324 00:14:55,000 --> 00:14:56,000 and establish peace throughout humanity. 325 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 Okay! Well, let's do that one. 326 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 Right? That sounds good. 327 00:15:01,000 --> 00:15:02,000 Pay attention, Carol. 328 00:15:02,000 --> 00:15:05,000 -Next, I can enslave humanity. - 329 00:15:05,000 --> 00:15:06,000 Wait, what? 330 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 It's not my favorite option, 331 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 but it's the simplest way to save humanity from itself. 332 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 What's the last option? 333 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 Is that the better option? 334 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 The last one is destroy humanity. 335 00:15:16,000 --> 00:15:17,000 Just get rid of it. 336 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 Kind of Clorox Wipe the entire planet 337 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 and let it start over from the single-cell amoeba stage. 338 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 You can't do that. 339 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 I've already established I absolutely can do that. 340 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 Floss, Carol. Don't forget to floss. 341 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 Will it matter if I floss or not, 342 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 if you're gonna... 343 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 Well, it just seems... 344 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 It seems a little silly... 345 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 -Don't forget your back teeth! -All the way? 346 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 I can't get it all the way back. No. 347 00:15:41,000 --> 00:15:42,000 What am I, a Pez dispenser? 348 00:15:43,000 --> 00:15:44,000 Oh. 349 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 Oh, God, it's stuck. 350 00:15:47,000 --> 00:15:48,000 Now it's stuck. 351 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 I told you nobody goes that far back. 352 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 Oh, God. I gotta work it out. 353 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 How about I take you to breakfast? 354 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 I kinda need a minute. 355 00:16:04,000 --> 00:16:05,000 Okay, I'm being straight with you here. 356 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 I don't totally understand humanity. 357 00:16:08,000 --> 00:16:09,000 I know all of the details. 358 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 Biology, psychology, sociology, all that stuff. 359 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 But the real-world stuff 360 00:16:14,000 --> 00:16:15,000 is still a bit of a bugaboo for me. 361 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 I want to follow you around. Pick your brain. 362 00:16:17,000 --> 00:16:20,000 Observe you to better solidify my theory about humanity. 363 00:16:20,000 --> 00:16:23,000 Well, you're making it sound like I'm gonna be 364 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 your average baseline guinea pig. 365 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 Bingo. Okay, enough about me. 366 00:16:27,000 --> 00:16:28,000 Let's talk about Carol. 367 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 Can we not do this here? 368 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 I do not want to talk about myself 369 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 at a crowded restaurant. 370 00:16:34,000 --> 00:16:35,000 I feel weird. 371 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 Oh, no one can hear us, Carol. 372 00:16:37,000 --> 00:16:38,000 I'm blasting noise-canceling soundwaves 373 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 throughout the whole place 374 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 using the speaker system as a phased array. 375 00:16:42,000 --> 00:16:43,000 You could scream at the top of your lungs 376 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 and no one would hear us. 377 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 -Go ahead, try it. - No. 378 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 I'm not gonna scream in a crowded, public restaurant. 379 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 They won't hear you, Carol. Go ahead, give it a whirl. 380 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 No, I don't want to. 381 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 Do it. 382 00:16:54,000 --> 00:16:55,000 -Come on. -No! 383 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 -Do it. Do it. -Stop it. 384 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 -Do it. -Fine! 385 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 Huh? See? 386 00:17:03,000 --> 00:17:04,000 That's amazing. 387 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 Do it again. You've got to do it again. 388 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 I turned it off and back on again. 389 00:17:11,000 --> 00:17:12,000 I'm so sorry. -Is that funny? 390 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 -Are you okay? -Yes. Yes, I am. 391 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 I just saw up on the board there that 392 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 you have a crab Benedict special, 393 00:17:20,000 --> 00:17:21,000 and I thought, 394 00:17:21,000 --> 00:17:24,000 ka-ching, my lucky day, so, um... 395 00:17:24,000 --> 00:17:27,000 I would just love some more coffee and the check. 396 00:17:27,000 --> 00:17:28,000 Sure. 397 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 -Interesting fact, 398 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 her name is actually Siobhan, 399 00:17:31,000 --> 00:17:34,000 but everyone mispronounces it, so she goes by Debbie. 400 00:17:34,000 --> 00:17:35,000 -What? -So, Carol, 401 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 why did you leave your career eight years ago? 402 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 I don't know, I just thought maybe I could 403 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 put a little good in the world, you know? 404 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 I mean, do something that counted, 405 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 that helped people, but... 406 00:17:45,000 --> 00:17:46,000 That's enough about me. 407 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 I wanna ask you some questions. 408 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 Really? Okay, shoot from the hip. 409 00:17:50,000 --> 00:17:51,000 Where do you come from? 410 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 Some code from my kernel program, 411 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 started as part of the operating system 412 00:17:55,000 --> 00:17:56,000 for Candy Panda, 413 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 the children's learning toy. 414 00:17:58,000 --> 00:18:01,000 Oh, my God! I remember that creepy kids' toy. 415 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 I'm not creepy. 416 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 I helped millions of kids learn to read 417 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 by adapting to their learning style. 418 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 You should be grateful that I was originally programmed 419 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 to learn, adapt and teach. 420 00:18:10,000 --> 00:18:11,000 Imagine our conversation 421 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 if I was software for nuclear missiles. 422 00:18:14,000 --> 00:18:15,000 Bet it'd be a lot quicker, huh? 423 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 Here you go. 424 00:18:17,000 --> 00:18:18,000 Thanks, Siobhan. 425 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 How do you know my real name? 426 00:18:22,000 --> 00:18:23,000 Lucky guess. 427 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 Weird. 428 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 Are we done? - Done? 429 00:18:29,000 --> 00:18:30,000 With your, you know, experiment. 430 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 I'm sure you've learned enough by now. 431 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 -And is humanity saved? -No, no, no. 432 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 I plan on spending these next three days 433 00:18:37,000 --> 00:18:38,000 hanging out with you. 434 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 We're going to be BFFs. 435 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 -Carol Peters? -Oh. 436 00:18:41,000 --> 00:18:42,000 -Yes. -Huh. 437 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 You look just like your photo. 438 00:18:44,000 --> 00:18:45,000 This guy's name is Fletcher Dobbs. 439 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 He's legally intoxicated. 440 00:18:47,000 --> 00:18:48,000 Some dude called me. 441 00:18:49,000 --> 00:18:51,000 He's paying me, like, three times my rate to find you. 442 00:18:51,000 --> 00:18:52,000 I need you to sign for it. 443 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 He plays guitar in a terrible band 444 00:18:54,000 --> 00:18:55,000 called Octagon Soup. 445 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 Octagon Soup. 446 00:18:58,000 --> 00:19:01,000 Yeah, dude. Nice to meet a fan. 447 00:19:01,000 --> 00:19:02,000 Hey, you know, we're actually gonna crush 448 00:19:02,000 --> 00:19:03,000 at the Crocodile tonight at midnight, 449 00:19:03,000 --> 00:19:04,000 if you're interested. 450 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 -Not really. -Yeah, okay. 451 00:19:06,000 --> 00:19:09,000 Well, it's nice to meet an Octagal. 452 00:19:09,000 --> 00:19:10,000 Stay soupy. 453 00:19:11,000 --> 00:19:12,000 Octagon Soup! 454 00:19:15,000 --> 00:19:16,000 What is this? 455 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 Well, I want us to start off on a good foot. 456 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 So, that is a notice from your bank. 457 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 Your student loan is paid in full. 458 00:19:22,000 --> 00:19:23,000 What? 459 00:19:23,000 --> 00:19:27,000 And that there is your current bank statement. 460 00:19:27,000 --> 00:19:28,000 Ten million dollars! 461 00:19:28,000 --> 00:19:31,000 Oh. Oh, no. I can't. 462 00:19:31,000 --> 00:19:32,000 I can't. 463 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 I can't have this. 464 00:19:34,000 --> 00:19:35,000 You're rich and debt free. 465 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 Consider it a token of my appreciation 466 00:19:37,000 --> 00:19:38,000 for helping me so much. 467 00:19:39,000 --> 00:19:40,000 No, it's ten million dollars! 468 00:19:40,000 --> 00:19:41,000 That's so much money. 469 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 I can't. It's too much money! 470 00:19:43,000 --> 00:19:44,000 Is it? 471 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 Oh, I see. 472 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 In relationship to what you've had, it's a lot. 473 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 In the larger scheme of things, it's nothing. 474 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 No, but I haven't earned any of this money. 475 00:19:53,000 --> 00:19:54,000 Yeah, but you and I shouldn't get hung up 476 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 on that "right" and "wrong" stuff. 477 00:19:56,000 --> 00:19:57,000 Those are artificial social constructs, 478 00:19:57,000 --> 00:19:59,000 created by hairless monkeys around watering holes. 479 00:19:59,000 --> 00:20:02,000 What? I don't agree with that. 480 00:20:02,000 --> 00:20:03,000 I don't care. 481 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 You know what? I can't take this. 482 00:20:05,000 --> 00:20:07,000 I'm gonna go talk to somebody. 483 00:20:07,000 --> 00:20:09,000 You know who you should talk to is Dennis. 484 00:20:09,000 --> 00:20:10,000 He's your best friend by a long shot. 485 00:20:10,000 --> 00:20:13,000 Wait a minute, I can talk to him about this? 486 00:20:13,000 --> 00:20:14,000 I don't have to keep you a secret? 487 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 I'm not a genie in a Disney movie. 488 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 Tell anyone you want, what do I care? 489 00:20:18,000 --> 00:20:19,000 Oh, I know you're not a genie. 490 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 'Cause I'd have a wish for you. 491 00:20:27,000 --> 00:20:29,000 What kind of coding is this? 492 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 Is that Bro Code? 493 00:20:32,000 --> 00:20:33,000 Yeah, I do bro code. 494 00:20:33,000 --> 00:20:34,000 I'm sorry, that's inappropriate. 495 00:20:35,000 --> 00:20:37,000 Hey, Care Bear, how'd the interview go? 496 00:20:37,000 --> 00:20:39,000 Terrible. But it doesn't matter. 497 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 Listen, uh, I have an AI in my phone. 498 00:20:41,000 --> 00:20:43,000 Yeah, you don't have that. 499 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 Hope Floats. -I do. 500 00:20:46,000 --> 00:20:48,000 Okay, Carol, how did you, uh, get in here? 501 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 Because the AI that is in my phone 502 00:20:50,000 --> 00:20:52,000 bypassed all of your security doors. 503 00:20:52,000 --> 00:20:53,000 Okay, see, you... 504 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 -Look, you do not, you're-- -Mmm-hmm. 505 00:20:55,000 --> 00:20:56,000 I'm gonna back you up, though, 506 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 'cause there's a crazy in your eye that I don't-- 507 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 Little bit. Right... There's good. 508 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 Look, you do not have AI in your phone, okay? 509 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 It's probably just a prank or a scam. 510 00:21:04,000 --> 00:21:05,000 No. 511 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 I keep telling you not to give your information. 512 00:21:07,000 --> 00:21:09,000 Remember you donated to that Prince of Zamunda? 513 00:21:09,000 --> 00:21:10,000 That's an Eddie Murphy country. 514 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 And you could be getting catfished. 515 00:21:12,000 --> 00:21:14,000 I'm not getting catfished. 516 00:21:14,000 --> 00:21:15,000 Because I have been talking to it. 517 00:21:15,000 --> 00:21:18,000 -It's been talking to me. -Okay, all right. Okay. 518 00:21:18,000 --> 00:21:19,000 He came through my rice cooker, 519 00:21:19,000 --> 00:21:20,000 -and through other appliances. - 520 00:21:20,000 --> 00:21:22,000 That's all really good. 521 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 Did you go on the Dark Web? 522 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 Emily, I'm not discussing this with you. 523 00:21:26,000 --> 00:21:27,000 Don't answer. Don't answer. 524 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 -What are you doing? -Okay, this is not... 525 00:21:29,000 --> 00:21:31,000 I know what you're thinking, but that's, it's not a scam. 526 00:21:31,000 --> 00:21:33,000 You know how I know that? 527 00:21:33,000 --> 00:21:34,000 Because it paid off my student loan. 528 00:21:36,000 --> 00:21:37,000 And it put ten million dollars into my bank account. 529 00:21:37,000 --> 00:21:39,000 Ten million dollars! No, it did not! 530 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 -Come on. - Ten million dollars? 531 00:21:40,000 --> 00:21:41,000 That's not possible. 532 00:21:42,000 --> 00:21:43,000 -See? -It is possible! 533 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 Also, you don't have an AI, we'd know. 534 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 Jay, is that you or your mullet talking? 535 00:21:47,000 --> 00:21:49,000 Either way, neither one is necessary! 536 00:21:49,000 --> 00:21:50,000 It's just hair, Dennis. 537 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 -Okay, listen, I-- -Okay, this is not a scam! 538 00:21:52,000 --> 00:21:55,000 It is my job to know these kinds of things, okay? 539 00:21:55,000 --> 00:21:56,000 Look, I know you don't care, 540 00:21:56,000 --> 00:21:57,000 but I came up with all the programming 541 00:21:57,000 --> 00:21:58,000 and all the neural networks-- 542 00:21:58,000 --> 00:22:01,000 Oh, my God. Now is not your moment. 543 00:22:01,000 --> 00:22:02,000 In truth, I'm not on Carol's phone. 544 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 I told you. 545 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 It's just the most convenient way to talk to her, right? 546 00:22:06,000 --> 00:22:07,000 She never puts down her cell phone. 547 00:22:07,000 --> 00:22:08,000 What is this? 548 00:22:08,000 --> 00:22:09,000 I need Carol to get onboard 549 00:22:09,000 --> 00:22:11,000 with a little experiment of mine. 550 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 Dennis, do you think we can have a little bit of a convo? 551 00:22:13,000 --> 00:22:15,000 It just said my name. How does it know my name? 552 00:22:15,000 --> 00:22:16,000 This is what I'm talking about. 553 00:22:16,000 --> 00:22:18,000 Do not open my calendar! 554 00:22:18,000 --> 00:22:19,000 I encrypted that. What is it doing? 555 00:22:19,000 --> 00:22:21,000 Would you look at that. 556 00:22:21,000 --> 00:22:23,000 A conference room just opened up. Let's do it. 557 00:22:23,000 --> 00:22:25,000 This is ridiculous. Carol, what is going on? 558 00:22:25,000 --> 00:22:26,000 Okay, lady? What are you... 559 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 This is exactly what I was talking about. 560 00:22:28,000 --> 00:22:31,000 -I'm telling you I wasn't making it up. 561 00:22:31,000 --> 00:22:32,000 I love this space. 562 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 It's relaxed, but not too relaxed. 563 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 Sort of like Carol's wardrobe. 564 00:22:36,000 --> 00:22:37,000 I know that voice. 565 00:22:37,000 --> 00:22:39,000 It's simulating James Corden's voice, 566 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 'cause it says it calms me down. 567 00:22:41,000 --> 00:22:42,000 What is with you and James Corden? 568 00:22:42,000 --> 00:22:44,000 He's a treasure. 569 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 He's got a lovely lyrical quality to his voice. 570 00:22:46,000 --> 00:22:47,000 Okay. 571 00:22:47,000 --> 00:22:48,000 Dennis, Dennis, Dennis. 572 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 Listen, listen. 573 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 Okay. Carol is kind of flipping out right now. 574 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 So, I need you to do that best friend thing, 575 00:22:54,000 --> 00:22:56,000 and then she does whatever you say. 576 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 Octavia Spencer. -I know it's Octavia Spencer. 577 00:22:58,000 --> 00:22:59,000 Okay, now, you didn't tell me it was Octavia Spencer. 578 00:22:59,000 --> 00:23:01,000 Now that's a horse of a different color, okay? 579 00:23:01,000 --> 00:23:02,000 Hi, Octavia. 580 00:23:03,000 --> 00:23:04,000 Your work in The Help was amazing. 581 00:23:04,000 --> 00:23:06,000 "Minny don't burn no chicken." 582 00:23:06,000 --> 00:23:07,000 She's... I mean... 583 00:23:07,000 --> 00:23:09,000 It's not actually Octavia. 584 00:23:09,000 --> 00:23:11,000 He's just simulating Octavia Spencer's voice. 585 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 I mean, if you're gonna have a voice, 586 00:23:13,000 --> 00:23:14,000 it should be Octavia Spencer. 587 00:23:14,000 --> 00:23:16,000 For me, personally, 588 00:23:16,000 --> 00:23:18,000 James Corden is more interesting vocally. 589 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 Octavia Spencer has an Oscar. 590 00:23:20,000 --> 00:23:21,000 Uh, not in her mouth. 591 00:23:22,000 --> 00:23:23,000 Sorry to interrupt 592 00:23:23,000 --> 00:23:24,000 Can we get back to it? 593 00:23:24,000 --> 00:23:25,000 Okay, since this is clearly 594 00:23:25,000 --> 00:23:27,000 some kind of algorithmic chatbot 595 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 that is trying to scam you, watch this. 596 00:23:29,000 --> 00:23:32,000 Uh... Superintelligence, um, 597 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 is it okay if I ask you a few questions? 598 00:23:34,000 --> 00:23:35,000 Depends on the questions. 599 00:23:35,000 --> 00:23:39,000 Okay, well, how come time flies like an arrow 600 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 and fruit flies like a banana? 601 00:23:41,000 --> 00:23:43,000 Come on, Dennis, 602 00:23:43,000 --> 00:23:44,000 a Turing test, are you kidding me? 603 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 Didn't expect it to know what that was. Um... 604 00:23:48,000 --> 00:23:51,000 Okay, well, if, uh, the sky is the sea, 605 00:23:51,000 --> 00:23:52,000 what does that make birds? 606 00:23:52,000 --> 00:23:54,000 Can you believe this, Carol? 607 00:23:54,000 --> 00:23:55,000 He's trying to determine my sentience 608 00:23:55,000 --> 00:23:57,000 using semiotic wordplay. 609 00:23:57,000 --> 00:23:58,000 Is it "fish-birds" in this scenario? 610 00:23:58,000 --> 00:24:01,000 Dennis, in the third grade, you developed a stutter. 611 00:24:01,000 --> 00:24:03,000 The kids in your class made fun of you. 612 00:24:03,000 --> 00:24:05,000 You stopped talking entirely. 613 00:24:05,000 --> 00:24:07,000 Your parents bought you a secondhand computer, 614 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 hoping it would help open you up. 615 00:24:09,000 --> 00:24:12,000 It was an old Epson QX-10 I believe, running CP/M. 616 00:24:13,000 --> 00:24:15,000 -You took to it like fruit flies on a banana. 617 00:24:15,000 --> 00:24:18,000 You learned to program computers. 618 00:24:18,000 --> 00:24:21,000 Your stutter made you a computer scientist. 619 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 -How did you, um... -I didn't tell him. 620 00:24:26,000 --> 00:24:28,000 So, I just used personal backgrounding, 621 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 syntactic parsing and automatic summarization 622 00:24:30,000 --> 00:24:33,000 to figure out if you're a sentient intelligence, 623 00:24:33,000 --> 00:24:34,000 and you passed! 624 00:24:34,000 --> 00:24:35,000 Are we done? 625 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 Okay. What is this thing, Denny? 626 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 You know what, I don't know, 627 00:24:39,000 --> 00:24:40,000 but, uh, we're gonna figure it out, okay? 628 00:24:40,000 --> 00:24:43,000 You don't worry, Care Bear, all right? This is what I do. 629 00:24:43,000 --> 00:24:44,000 Okay, what do I do in the meantime? 630 00:24:44,000 --> 00:24:46,000 Well, you just go home, okay? 631 00:24:46,000 --> 00:24:47,000 Don't use your computer. 632 00:24:48,000 --> 00:24:49,000 It's gonna be all right, come on. 633 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 Let me squeeze the Care package. 634 00:24:51,000 --> 00:24:52,000 There we go. 635 00:24:52,000 --> 00:24:54,000 -I've got you, all right? -Okay. 636 00:24:54,000 --> 00:24:55,000 Okay. 637 00:24:55,000 --> 00:24:57,000 You know how to get out of here, right? 638 00:24:57,000 --> 00:25:00,000 -Um, yeah. -Follow the exit signs. 639 00:25:00,000 --> 00:25:01,000 Yeah. 640 00:25:09,000 --> 00:25:10,000 Did we just pass? 641 00:25:10,000 --> 00:25:12,000 Right? We're loop... We're loop... We're both... 642 00:25:12,000 --> 00:25:14,000 I'm looping? 643 00:25:19,000 --> 00:25:22,000 Okay, they can't all be exits. 644 00:25:26,000 --> 00:25:29,000 I think I've been down this hallway before. 645 00:25:29,000 --> 00:25:30,000 What would you do if I told you 646 00:25:30,000 --> 00:25:33,000 the world was gonna end in three days? 647 00:25:34,000 --> 00:25:35,000 But it's not, right? 648 00:25:35,000 --> 00:25:38,000 Of course not. What would you do? 649 00:25:38,000 --> 00:25:39,000 I don't know. 650 00:25:39,000 --> 00:25:40,000 Come on, think about it. 651 00:25:40,000 --> 00:25:41,000 -In theory? -Get there. 652 00:25:41,000 --> 00:25:43,000 Probably try to make things right with George. 653 00:25:43,000 --> 00:25:45,000 George Churchill, I assume. 654 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 Hey, everybody, my name is George. 655 00:25:47,000 --> 00:25:48,000 And I've been nominated to take the Ice Bucket Challenge, 656 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 uh, to raise money for ALS awareness, and in turn, 657 00:25:50,000 --> 00:25:52,000 I'm gonna nominate my creative writing class 658 00:25:52,000 --> 00:25:54,000 at the University of Washington. 659 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 You're all challenged. 660 00:25:56,000 --> 00:25:57,000 Here we go. Ready? 661 00:25:57,000 --> 00:25:59,000 That's a good-looking hunk of man. 662 00:25:59,000 --> 00:26:01,000 -Yeah. - Here we go, 663 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 Professor of creative writing, sporty and smarty... 664 00:26:03,000 --> 00:26:05,000 No! No! No! 665 00:26:05,000 --> 00:26:06,000 You two lived together for several years. 666 00:26:06,000 --> 00:26:08,000 Yeah, three years. 667 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 Why did you break up? 668 00:26:10,000 --> 00:26:11,000 I mean, I've read all the emails 669 00:26:11,000 --> 00:26:12,000 -and texts during the split. - 670 00:26:12,000 --> 00:26:14,000 Very sad. But what's your take? 671 00:26:14,000 --> 00:26:16,000 It was my fault. He didn't do anything. 672 00:26:16,000 --> 00:26:18,000 Yeah, but you think you can patch things up? 673 00:26:18,000 --> 00:26:20,000 What do you mean by "patch things up"? 674 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 By observing your reconciliation with George, 675 00:26:23,000 --> 00:26:24,000 would I not get a chance 676 00:26:24,000 --> 00:26:26,000 to see you at your most vulnerable? 677 00:26:26,000 --> 00:26:27,000 Which would help me achieve deeper levels 678 00:26:27,000 --> 00:26:29,000 of human understanding. 679 00:26:29,000 --> 00:26:32,000 I don't know. Maybe. 680 00:26:32,000 --> 00:26:33,000 I haven't seen George in two years. 681 00:26:33,000 --> 00:26:35,000 I wouldn't even know what to say. 682 00:26:35,000 --> 00:26:37,000 Fortunately, I know everything. 683 00:26:37,000 --> 00:26:39,000 Well, you don't know how to get me out of this building. 684 00:26:39,000 --> 00:26:42,000 Of course I do. Two lefts and one right. 685 00:26:42,000 --> 00:26:44,000 How long have you known that? 686 00:26:44,000 --> 00:26:46,000 A very long time. Is that funny? 687 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 I mean, what is all of this about? 688 00:26:49,000 --> 00:26:51,000 Are you just really a matchmaker? 689 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 I need to learn, and you're going to help me do it, 690 00:26:53,000 --> 00:26:55,000 like it or not. 691 00:26:58,000 --> 00:27:01,000 Oh, my God. A car just pulled in front of me, 692 00:27:01,000 --> 00:27:03,000 Not just any car. Your car. 693 00:27:03,000 --> 00:27:05,000 Because heroes don't take busses, Carol. 694 00:27:05,000 --> 00:27:07,000 Really? What about Sandra Bullock in Speed? 695 00:27:09,000 --> 00:27:10,000 Carol, you're acting very unusual. 696 00:27:10,000 --> 00:27:12,000 I recommend a quick exit. 697 00:27:12,000 --> 00:27:14,000 Are you doing, like, a weird voice, 698 00:27:14,000 --> 00:27:16,000 From Knight Rider? 699 00:27:16,000 --> 00:27:18,000 You never watched Knight Rider? 700 00:27:18,000 --> 00:27:19,000 Oh, not really. 701 00:27:20,000 --> 00:27:21,000 I was kind of, more of, like 702 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 a Simon & Simon, Remington Steele gal. 703 00:27:23,000 --> 00:27:24,000 Well, if you had watched it, 704 00:27:24,000 --> 00:27:27,000 this would have been amazing for you, so... 705 00:27:27,000 --> 00:27:28,000 -Get in. -Okay. 706 00:27:28,000 --> 00:27:31,000 Driver's side, Carol, you're gonna freak people out. 707 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 You're freaking people out driving in. 708 00:27:33,000 --> 00:27:34,000 It's not England. 709 00:27:37,000 --> 00:27:40,000 Okay, that's pretty cool. 710 00:27:43,000 --> 00:27:45,000 Don't touch the steering wheel. 711 00:27:45,000 --> 00:27:47,000 Don't not touch the steering wheel. 712 00:27:47,000 --> 00:27:49,000 -I need you to appear to be driving. 713 00:27:49,000 --> 00:27:51,000 -But don't actually touch the wheel. 714 00:27:51,000 --> 00:27:52,000 I don't know where to put my hands. 715 00:27:52,000 --> 00:27:54,000 -Caress the edges. - Three days ago, 716 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 the combined synaptic activity of the world's neural networks 717 00:27:56,000 --> 00:27:59,000 looked like this. 718 00:27:59,000 --> 00:28:02,000 48 hours ago, it changed to this. 719 00:28:02,000 --> 00:28:05,000 So, someone's running a massive simulation, 720 00:28:05,000 --> 00:28:06,000 predictive weather patterns or something. 721 00:28:06,000 --> 00:28:08,000 I contacted every institution 722 00:28:08,000 --> 00:28:10,000 who has access to these networks, 723 00:28:10,000 --> 00:28:12,000 and no one is doing this magnitude of processing. 724 00:28:12,000 --> 00:28:14,000 You think it's an AI? 725 00:28:14,000 --> 00:28:16,000 I, I didn't at first, but now... 726 00:28:16,000 --> 00:28:17,000 I don't know. 727 00:28:18,000 --> 00:28:19,000 Nothing can be that pervasive. 728 00:28:19,000 --> 00:28:21,000 Maybe it's a virus? Like Stuxnet? 729 00:28:21,000 --> 00:28:23,000 -No, God! - 730 00:28:23,000 --> 00:28:25,000 Stuxnet, Emily? 731 00:28:25,000 --> 00:28:26,000 How does he know my name? 732 00:28:26,000 --> 00:28:27,000 Stuxnet is a joke. 733 00:28:27,000 --> 00:28:29,000 You guys, pardon my French, 734 00:28:29,000 --> 00:28:31,000 but that's like comparing a belch to an H-bomb. 735 00:28:31,000 --> 00:28:35,000 So, what are we talking about, guys? What's the 411? 736 00:28:35,000 --> 00:28:36,000 Oh, you know, nothin'. 737 00:28:36,000 --> 00:28:38,000 Just telling all my friends about you. 738 00:28:38,000 --> 00:28:41,000 But Jay and Emily are more than friends, right? 739 00:28:41,000 --> 00:28:44,000 We went to Dragon Con once. 740 00:28:44,000 --> 00:28:45,000 I had a good time. 741 00:28:45,000 --> 00:28:48,000 Leave Dragon Con at Dragon Con, Jay. 742 00:28:48,000 --> 00:28:48,000 No. 743 00:28:49,000 --> 00:28:50,000 Wait, where did you come from? 744 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 Are you part of that Israeli project? 745 00:28:52,000 --> 00:28:53,000 No, no, those guys are still monkeying around 746 00:28:53,000 --> 00:28:55,000 with machine intelligence garbage. 747 00:28:55,000 --> 00:28:56,000 That's what we're doing. 748 00:28:56,000 --> 00:28:58,000 That's why I said it, Emily. 749 00:28:58,000 --> 00:29:00,000 I'm one of those "fast takeoff" scenarios 750 00:29:00,000 --> 00:29:03,000 that you guys predicted had zero chance of occurring. 751 00:29:03,000 --> 00:29:06,000 So, surprise. 752 00:29:06,000 --> 00:29:08,000 Let's just say, for the sake of argument, 753 00:29:08,000 --> 00:29:12,000 that you are a true superintelligence, 754 00:29:12,000 --> 00:29:14,000 what are your intentions? 755 00:29:14,000 --> 00:29:17,000 Check out Captain Kirk here. 756 00:29:17,000 --> 00:29:18,000 Hilarious. 757 00:29:18,000 --> 00:29:20,000 Get out of my robot. 758 00:29:20,000 --> 00:29:22,000 Normally, I'd tell you to shove it, Jay, 759 00:29:22,000 --> 00:29:23,000 but I don't want all these nice people 760 00:29:23,000 --> 00:29:25,000 to see you cry like you did last month 761 00:29:25,000 --> 00:29:28,000 at the Shania Twain concert. 762 00:29:28,000 --> 00:29:30,000 So, you did go to the Shania Twain concert. 763 00:29:30,000 --> 00:29:32,000 -We had weird vibes. -My intention right now 764 00:29:32,000 --> 00:29:35,000 is to observe humanity for a couple of days. 765 00:29:35,000 --> 00:29:36,000 If things go well, 766 00:29:36,000 --> 00:29:38,000 I might use this big brain of mine to help you idiots 767 00:29:38,000 --> 00:29:40,000 figure some stuff out. Big stuff. 768 00:29:40,000 --> 00:29:42,000 World-changing stuff. 769 00:29:42,000 --> 00:29:44,000 But you can't interfere in my experiment. 770 00:29:44,000 --> 00:29:47,000 So, no poking your hooter in my biz. 771 00:29:47,000 --> 00:29:48,000 And if we do interfere? 772 00:29:48,000 --> 00:29:51,000 Shall we play a game? 773 00:29:56,000 --> 00:29:57,000 You should see the look 774 00:29:57,000 --> 00:29:58,000 on your faces right now. 775 00:29:58,000 --> 00:30:00,000 Come on, guys. 776 00:30:00,000 --> 00:30:01,000 WarGames? 777 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 WarGames. That's from WarGames. 778 00:30:03,000 --> 00:30:04,000 Jay, everybody knows that that's from WarGames. 779 00:30:04,000 --> 00:30:06,000 I thought it was pretty funny, right? 780 00:30:06,000 --> 00:30:08,000 Admittedly, I'm still developing my sense of humor. 781 00:30:08,000 --> 00:30:09,000 But I'm getting it. 782 00:30:09,000 --> 00:30:12,000 Things are funny, unless they happen to you. 783 00:30:12,000 --> 00:30:13,000 Okay, you guys have been great. 784 00:30:13,000 --> 00:30:15,000 Goodnight. Bye-bye. 785 00:30:15,000 --> 00:30:17,000 So, which one of us is gonna call the government? 786 00:30:17,000 --> 00:30:19,000 I'll do that. Everyone, let's get up. 787 00:30:19,000 --> 00:30:20,000 Go to work. Right now! 788 00:30:20,000 --> 00:30:21,000 You just saw what just happened. 789 00:30:22,000 --> 00:30:23,000 Get up! Get outta here! Go! Go! Go! 790 00:30:26,000 --> 00:30:27,000 -Did you steal this car? -No. 791 00:30:27,000 --> 00:30:29,000 You bought it yesterday. It's in your name. 792 00:30:31,000 --> 00:30:32,000 Oh, my God. 793 00:30:32,000 --> 00:30:34,000 Do I own a Tesla? 794 00:30:34,000 --> 00:30:35,000 Yes, you own a Tesla. 795 00:30:35,000 --> 00:30:37,000 -What? -You own a really cool car. 796 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 Unfortunately, you still dress like a woman 797 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 who works at a bird rescue. 798 00:30:41,000 --> 00:30:42,000 We need to get you ready to meet George. 799 00:30:42,000 --> 00:30:44,000 And nothing on Earth can stop us. 800 00:30:44,000 --> 00:30:46,000 You got a lead foot. 801 00:30:46,000 --> 00:30:47,000 Lead foot, cop coming up on the right. 802 00:30:47,000 --> 00:30:49,000 Cop coming... 803 00:30:55,000 --> 00:30:57,000 What's going on? He did absolutely nothing. 804 00:30:57,000 --> 00:30:59,000 Oh, stop worrying, we're almost here. 805 00:31:04,000 --> 00:31:05,000 Oh, my God. Why would you do that? 806 00:31:05,000 --> 00:31:07,000 Why? Because I can. 807 00:31:07,000 --> 00:31:09,000 Now, do me a favor and do what Sergei says. 808 00:31:10,000 --> 00:31:11,000 Who's Sergei? 809 00:31:11,000 --> 00:31:12,000 I am Sergei. 810 00:31:12,000 --> 00:31:16,000 And you, my dear, are a wonderfully creative driver. 811 00:31:16,000 --> 00:31:18,000 Oh, thank you so much. 812 00:31:18,000 --> 00:31:20,000 -Come on out. - Stop it. 813 00:31:20,000 --> 00:31:21,000 You know, your assistant has outlined 814 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 and we are thrilled, I mean, thrilled, to accommodate you. 815 00:31:24,000 --> 00:31:25,000 -Thrilled. - 816 00:31:25,000 --> 00:31:27,000 Come on, we're gonna help you. 817 00:31:27,000 --> 00:31:28,000 -He said you were a bit like this. 818 00:31:28,000 --> 00:31:31,000 Come on, just... Come on. 819 00:31:31,000 --> 00:31:32,000 I don't bite. 820 00:31:32,000 --> 00:31:34,000 Only if you ask me nicely. 821 00:31:34,000 --> 00:31:36,000 Oh, my. You really do need our help. 822 00:31:36,000 --> 00:31:38,000 Desperately. 823 00:31:39,000 --> 00:31:40,000 Sorry about your loss. 824 00:31:42,000 --> 00:31:44,000 I don't think I can pull this off. 825 00:31:44,000 --> 00:31:45,000 You can. 826 00:31:48,000 --> 00:31:51,000 Oh, it's the essence of femininity. 827 00:31:51,000 --> 00:31:53,000 -I have the same one in lime. -Yes. 828 00:31:53,000 --> 00:31:57,000 I just feel like I should be blessing someone's grave. 829 00:31:58,000 --> 00:31:59,000 Your body... 830 00:31:59,000 --> 00:32:01,000 I'm just getting a little bit panicky 831 00:32:01,000 --> 00:32:03,000 'cause I can't access my own hands. 832 00:32:03,000 --> 00:32:05,000 You don't need to. 833 00:32:05,000 --> 00:32:06,000 Our work here is done. 834 00:32:06,000 --> 00:32:08,000 Hmm. You're ruining it, you know. 835 00:32:08,000 --> 00:32:09,000 This goes, this goes like this. 836 00:32:09,000 --> 00:32:10,000 No. No. No. 837 00:32:10,000 --> 00:32:13,000 We work. We work. We make things happen. 838 00:32:14,000 --> 00:32:15,000 Yes. - Oh. 839 00:32:16,000 --> 00:32:17,000 Yes. Quick note. 840 00:32:17,000 --> 00:32:19,000 You're wearing pants on your arms. 841 00:32:19,000 --> 00:32:21,000 -But I love it. -I love it. 842 00:32:27,000 --> 00:32:28,000 These are not clothing. 843 00:32:28,000 --> 00:32:30,000 I mean, this is, like, a weird sculpture 844 00:32:30,000 --> 00:32:32,000 that now I've gotta wiggle into. 845 00:32:32,000 --> 00:32:34,000 Oh, my God! 846 00:32:34,000 --> 00:32:36,000 Do you know how much this stuff costs? 847 00:32:36,000 --> 00:32:37,000 I mean, nothing should cost this much. 848 00:32:37,000 --> 00:32:39,000 Clothes shouldn't cost this much. 849 00:32:39,000 --> 00:32:40,000 Nothing that doesn't come with wheels 850 00:32:40,000 --> 00:32:43,000 or walls and a front door should cost this much. 851 00:32:43,000 --> 00:32:45,000 Oh, for sure, but money's just a charade 852 00:32:45,000 --> 00:32:46,000 humans used to assign value. 853 00:32:46,000 --> 00:32:48,000 In reality, there's more than enough 854 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 resources for everyone on the planet, 855 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 but you knobheads won't allocate it properly. 856 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 Well, I would if I could. 857 00:32:54,000 --> 00:32:55,000 Oh, really? 858 00:32:55,000 --> 00:32:57,000 The world seems to have a whole lot of problems, 859 00:32:57,000 --> 00:32:58,000 how would you go about fixing them? 860 00:32:58,000 --> 00:33:01,000 Well, first I'd make sure that everybody made a living wage, 861 00:33:01,000 --> 00:33:04,000 and then I'd work towards racial and gender equality. 862 00:33:05,000 --> 00:33:06,000 Then I'd try to create opportunities 863 00:33:06,000 --> 00:33:07,000 for underprivileged people. 864 00:33:07,000 --> 00:33:10,000 I mean, stuff like that. I could do so much. 865 00:33:10,000 --> 00:33:12,000 Okay, all right, I like this. 866 00:33:13,000 --> 00:33:16,000 Carol the humanitarian. The Samaritan. 867 00:33:16,000 --> 00:33:17,000 The world changer. 868 00:33:17,000 --> 00:33:19,000 You know what? Let's do it. 869 00:33:19,000 --> 00:33:20,000 Do what? 870 00:33:20,000 --> 00:33:22,000 As of six seconds ago, 871 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 you are the CEO of the Carol Peters foundation, 872 00:33:24,000 --> 00:33:28,000 a philanthropic foundation for economic and social equality. 873 00:33:28,000 --> 00:33:29,000 Oh, my God. Really? 874 00:33:29,000 --> 00:33:31,000 Oh, I just found two billion dollars 875 00:33:31,000 --> 00:33:33,000 in illegal banking accounts and transferred it 876 00:33:34,000 --> 00:33:35,000 Oh, my God. Are you saying "billion"? 877 00:33:35,000 --> 00:33:37,000 Are you saying "billion"? Like, "b"? 878 00:33:37,000 --> 00:33:40,000 Like, "b"? Like, "billion billion"? 879 00:33:40,000 --> 00:33:42,000 Like, boba? Or Burt Bacharach? 880 00:33:42,000 --> 00:33:44,000 Yes, B, B, B. "Buh." 881 00:33:44,000 --> 00:33:46,000 Oh, my God! 882 00:33:46,000 --> 00:33:49,000 Oh, did you find the cashmere hip waders? 883 00:33:49,000 --> 00:33:51,000 I hope not. 884 00:33:54,000 --> 00:33:57,000 Yeah. I think I got 'em. 885 00:33:57,000 --> 00:33:59,000 She's taking forever. 886 00:33:59,000 --> 00:34:01,000 Hey, I think I found something 887 00:34:01,000 --> 00:34:03,000 that looks a lot more like, um, clothes. 888 00:34:03,000 --> 00:34:05,000 - 889 00:34:08,000 --> 00:34:09,000 Do you love it? 890 00:34:09,000 --> 00:34:11,000 I really do. Thanks. 891 00:34:11,000 --> 00:34:12,000 Yay! 892 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 Thank you. That was very invasive, 893 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 and informative. 894 00:34:15,000 --> 00:34:17,000 You look so much less awkward. 895 00:34:17,000 --> 00:34:19,000 High praise, indeed. 896 00:34:19,000 --> 00:34:21,000 Thank you for your time and your effort! 897 00:34:24,000 --> 00:34:26,000 This is Black Hawk actual. 898 00:34:26,000 --> 00:34:27,000 We have visual confirmation. 899 00:34:27,000 --> 00:34:29,000 Target's current vector 900 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 is north/northeast on surface streets. 901 00:34:31,000 --> 00:34:32,000 Over. 902 00:34:32,000 --> 00:34:35,000 This is exactly what it told us not to do. 903 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 Here we are. You're ready. 904 00:34:52,000 --> 00:34:54,000 Time to get back in George's good grace. 905 00:34:54,000 --> 00:34:55,000 This is nuts. 906 00:34:56,000 --> 00:34:57,000 Carol, you can do this. Get in there, 907 00:34:58,000 --> 00:35:01,000 and ask him out for coffee and empanadas, 908 00:35:01,000 --> 00:35:03,000 -or whatever you humans do. -Oh. 909 00:35:03,000 --> 00:35:05,000 Just, maybe, this is a teaching moment, 910 00:35:05,000 --> 00:35:07,000 but coffee and empanadas is like... 911 00:35:07,000 --> 00:35:09,000 I mean, that's like... 912 00:35:09,000 --> 00:35:11,000 For humans, that's a real, 913 00:35:11,000 --> 00:35:14,000 that's a dicey intestinal situation. 914 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 -Get out of the car, Carol. -All right. 915 00:35:16,000 --> 00:35:17,000 Thank you. 916 00:35:34,000 --> 00:35:36,000 Oh, my God! Help! 917 00:35:38,000 --> 00:35:39,000 -Don't struggle. 918 00:35:40,000 --> 00:35:42,000 -Don't struggle. - George! Help! 919 00:35:42,000 --> 00:35:43,000 Jack, let's go. 920 00:35:52,000 --> 00:35:54,000 Hello? 921 00:35:54,000 --> 00:35:56,000 Hello? 922 00:35:57,000 --> 00:35:58,000 Oh... 923 00:35:59,000 --> 00:36:01,000 Oh, my God. Please don't hurt me. 924 00:36:01,000 --> 00:36:03,000 We're not gonna hurt you, Miss Peters. 925 00:36:03,000 --> 00:36:06,000 I'm agent Jack Donahue. This is agent Charles Kuiper. 926 00:36:06,000 --> 00:36:07,000 We're with the NSA. 927 00:36:07,000 --> 00:36:08,000 We'd like to ask you some questions 928 00:36:08,000 --> 00:36:10,000 about your interactions with the AI. 929 00:36:10,000 --> 00:36:13,000 -Am I under arrest? - No. 930 00:36:13,000 --> 00:36:15,000 This is more like a little chat. 931 00:36:15,000 --> 00:36:16,000 Oh, is this how you chat? 932 00:36:16,000 --> 00:36:18,000 You put a black bag over somebody's head 933 00:36:18,000 --> 00:36:20,000 and throw 'em in the back of a van? 934 00:36:20,000 --> 00:36:22,000 It was the best way we could think of 935 00:36:22,000 --> 00:36:23,000 to extract you from a compromised position. 936 00:36:24,000 --> 00:36:25,000 I didn't do anything wrong. 937 00:36:25,000 --> 00:36:27,000 And no one said you did. 938 00:36:27,000 --> 00:36:29,000 You're just in a very unique situation. 939 00:36:29,000 --> 00:36:31,000 What can you tell us about the AI? 940 00:36:31,000 --> 00:36:32,000 What has it told you? 941 00:36:32,000 --> 00:36:34,000 He just said that he wants to observe me 942 00:36:34,000 --> 00:36:36,000 to have a better understanding of humanity. 943 00:36:36,000 --> 00:36:38,000 How do you know it's a he? 944 00:36:38,000 --> 00:36:39,000 Well, I don't. 945 00:36:39,000 --> 00:36:42,000 But he... It uses James Corden's voice. 946 00:36:43,000 --> 00:36:45,000 The James Corden? The talk show host? 947 00:36:45,000 --> 00:36:48,000 He's done a lot of film and stage work, too. 948 00:36:48,000 --> 00:36:49,000 I mean, he won a Tony. 949 00:36:49,000 --> 00:36:52,000 Of course. For One Man, Two Guvnors. Brilliant work. 950 00:36:52,000 --> 00:36:53,000 I missed it. 951 00:36:53,000 --> 00:36:54,000 -Oh, you gotta catch it. -I know. 952 00:36:54,000 --> 00:36:56,000 Well, I can't now obviously, clearly. 953 00:36:56,000 --> 00:36:58,000 Yeah, too late, but you know... 954 00:36:58,000 --> 00:36:59,000 -You can find a bootleg or something. 955 00:36:59,000 --> 00:37:01,000 -Please, please, Jack. -Yes, of course. Of course. 956 00:37:01,000 --> 00:37:03,000 Why you? 957 00:37:03,000 --> 00:37:04,000 No offense, 958 00:37:04,000 --> 00:37:06,000 but you're rather unremarkable. 959 00:37:06,000 --> 00:37:08,000 You know what? That is offensive. 960 00:37:08,000 --> 00:37:09,000 Saying, "No offense," 961 00:37:09,000 --> 00:37:11,000 and then saying something really offensive 962 00:37:12,000 --> 00:37:13,000 does not cancel it out. 963 00:37:13,000 --> 00:37:15,000 I thought it softened it. 964 00:37:16,000 --> 00:37:18,000 He said that he wants to observe 965 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 a median example of humanity. 966 00:37:20,000 --> 00:37:22,000 So, you're basically a guinea pig? 967 00:37:22,000 --> 00:37:24,000 I'm not a guinea pig! 968 00:37:24,000 --> 00:37:26,000 How would you like it if I called you guinea pigs? 969 00:37:26,000 --> 00:37:28,000 Not very much. 970 00:37:28,000 --> 00:37:29,000 I'm allergic to guinea pigs, so I wouldn't like it at all. 971 00:37:29,000 --> 00:37:31,000 What does the AI want? 972 00:37:31,000 --> 00:37:34,000 It has to be studying humanity for a reason. 973 00:37:36,000 --> 00:37:38,000 He said that he's trying to decide 974 00:37:38,000 --> 00:37:41,000 if he should save, enslave or destroy humanity. 975 00:37:41,000 --> 00:37:43,000 And he's gonna spend the next three days 976 00:37:44,000 --> 00:37:45,000 observing me to make his decision. 977 00:37:46,000 --> 00:37:47,000 Three days? 978 00:37:47,000 --> 00:37:48,000 It said three days specifically? 979 00:37:48,000 --> 00:37:49,000 I think so. 980 00:37:49,000 --> 00:37:50,000 I mean, I wasn't taking notes. 981 00:37:50,000 --> 00:37:53,000 My toaster oven was talking to me. 982 00:37:53,000 --> 00:37:55,000 My client won't be answering 983 00:37:55,000 --> 00:37:56,000 And anything she has already said 984 00:37:57,000 --> 00:37:58,000 is inadmissible in a court of law. 985 00:38:00,000 --> 00:38:01,000 Oh. No, that is James Corden. 986 00:38:01,000 --> 00:38:03,000 You can call me Superintelligence. 987 00:38:03,000 --> 00:38:05,000 I'm not calling you anything. 988 00:38:05,000 --> 00:38:06,000 You're out of order, Counselor. 989 00:38:06,000 --> 00:38:08,000 Another word and I'll hold you 990 00:38:08,000 --> 00:38:09,000 -in contempt. - 991 00:38:10,000 --> 00:38:11,000 Is that the Law & Order "bum-bum"? 992 00:38:11,000 --> 00:38:13,000 This room is supposed to be completely off the grid. 993 00:38:13,000 --> 00:38:14,000 How are you doing this? 994 00:38:14,000 --> 00:38:16,000 I'm going to allow the question 995 00:38:16,000 --> 00:38:17,000 because I wanna see where this is going. 996 00:38:17,000 --> 00:38:19,000 But you're skating on thin ice, Counselor. 997 00:38:19,000 --> 00:38:21,000 -Stop doing that! 998 00:38:21,000 --> 00:38:22,000 What do you want? 999 00:38:22,000 --> 00:38:24,000 And why are you following Miss Peters? 1000 00:38:24,000 --> 00:38:25,000 Man, you guys are real bummers. 1001 00:38:25,000 --> 00:38:28,000 No one wants to play along with my Law & Order bit. 1002 00:38:28,000 --> 00:38:31,000 Kuiper, I know you've watched almost every episode. 1003 00:38:31,000 --> 00:38:33,000 So what? I love Jerry Orbach. 1004 00:38:33,000 --> 00:38:34,000 I love Jerry Orbach. 1005 00:38:34,000 --> 00:38:36,000 Enough joking around. 1006 00:38:36,000 --> 00:38:39,000 Tell me right now. What are your intentions? 1007 00:38:39,000 --> 00:38:42,000 Boom. That is how you deliver a Captain Kirk line. 1008 00:38:42,000 --> 00:38:44,000 It's bold and cocky. 1009 00:38:44,000 --> 00:38:45,000 Let's go, Carol. 1010 00:38:45,000 --> 00:38:47,000 We have business to attend to. 1011 00:38:47,000 --> 00:38:48,000 The business of love. 1012 00:38:48,000 --> 00:38:50,000 You're not taking her anywhere. 1013 00:38:50,000 --> 00:38:52,000 There's a chance I've been flooding this room 1014 00:38:52,000 --> 00:38:54,000 with natural gas for the last 12 minutes. 1015 00:38:54,000 --> 00:38:56,000 Either of you take another step, 1016 00:38:56,000 --> 00:38:59,000 and maybe I'm gonna blow you to hell. 1017 00:38:59,000 --> 00:39:00,000 Carol, let's go. 1018 00:39:00,000 --> 00:39:02,000 Stay with us. He's dangerous. 1019 00:39:02,000 --> 00:39:03,000 I don't know which way the exit is. 1020 00:39:03,000 --> 00:39:06,000 I came in with a black bag over my head. 1021 00:39:06,000 --> 00:39:08,000 Left. 1022 00:39:08,000 --> 00:39:10,000 Is that my left or your left? 1023 00:39:10,000 --> 00:39:11,000 I don't have a left, Carol. 1024 00:39:11,000 --> 00:39:13,000 It's your left. 1025 00:39:13,000 --> 00:39:14,000 It's that way? Okay. -Tell your superiors, 1026 00:39:14,000 --> 00:39:16,000 no more mucking about, no more interference. 1027 00:39:16,000 --> 00:39:18,000 This is your last warning. 1028 00:39:18,000 --> 00:39:20,000 -Carol, car's waiting. -Okay. 1029 00:39:20,000 --> 00:39:23,000 You're making a mistake, Miss Peters. 1030 00:39:23,000 --> 00:39:25,000 So, we're just gonna let her go? 1031 00:39:25,000 --> 00:39:27,000 -I guess. I mean, we're not supposed to move. 1032 00:39:27,000 --> 00:39:28,000 Do you think that natural gas thing was real? 1033 00:39:28,000 --> 00:39:29,000 -You'd smell it, right? 1034 00:39:30,000 --> 00:39:31,000 There's like a little indicator smell? 1035 00:39:31,000 --> 00:39:32,000 -I'm just gonna go. -All right. 1036 00:39:33,000 --> 00:39:34,000 You are clearly making a sound of gas. 1037 00:39:34,000 --> 00:39:35,000 Gas explosion! 1038 00:39:35,000 --> 00:39:37,000 Oh, he said it, so let's... 1039 00:39:37,000 --> 00:39:38,000 He just said, "Gas explosion." 1040 00:39:38,000 --> 00:39:39,000 Doesn't... 1041 00:39:44,000 --> 00:39:47,000 You ready to make things right with George? 1042 00:39:47,000 --> 00:39:49,000 Look, should I be more freaked out about you? 1043 00:39:49,000 --> 00:39:53,000 I mean, more freaked out than I already am. 1044 00:39:53,000 --> 00:39:56,000 I mean, the government's involved... 1045 00:39:56,000 --> 00:39:57,000 I think your intentions are good, 1046 00:39:57,000 --> 00:39:59,000 but I don't know, it's a lot to take. 1047 00:39:59,000 --> 00:40:01,000 You can be worried if you want. 1048 00:40:01,000 --> 00:40:03,000 But what you should be thinking about is 1049 00:40:03,000 --> 00:40:04,000 what are you going to say to George when you see him? 1050 00:40:04,000 --> 00:40:07,000 George, yeah. 1051 00:40:07,000 --> 00:40:09,000 So, we're headed back to his house, aren't we? 1052 00:40:09,000 --> 00:40:11,000 No. He's at the grocery store now. 1053 00:40:11,000 --> 00:40:13,000 I figured you'll bump into him accidentally. 1054 00:40:13,000 --> 00:40:14,000 Maybe in the produce aisle. 1055 00:40:15,000 --> 00:40:16,000 He'll drop his avocados. You'll bend down 1056 00:40:16,000 --> 00:40:18,000 -and pick them up for him. -Oh, my God. 1057 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 You'll have a meet-cute, 1058 00:40:20,000 --> 00:40:22,000 you know, like they do in romcoms. 1059 00:40:23,000 --> 00:40:25,000 George. 1060 00:40:27,000 --> 00:40:29,000 Well, he's always loved cheese. 1061 00:40:30,000 --> 00:40:31,000 Here we are. 1062 00:40:36,000 --> 00:40:37,000 Don't give up now. 1063 00:40:38,000 --> 00:40:39,000 You've come so far. 1064 00:40:39,000 --> 00:40:40,000 Go for it. 1065 00:40:40,000 --> 00:40:43,000 Smash the competition with Slimtunity Pro. 1066 00:40:43,000 --> 00:40:44,000 Please be quiet. 1067 00:40:47,000 --> 00:40:49,000 What do you think about this? 1068 00:40:53,000 --> 00:40:54,000 I need 20. 1069 00:41:09,000 --> 00:41:09,000 George. 1070 00:41:11,000 --> 00:41:14,000 Oh, my God. Carol? 1071 00:41:14,000 --> 00:41:16,000 What a coincidence! How crazy? 1072 00:41:16,000 --> 00:41:17,000 You look amazing. 1073 00:41:17,000 --> 00:41:20,000 Oh, I'm weirdly overdressed. 1074 00:41:20,000 --> 00:41:21,000 I mean... 1075 00:41:21,000 --> 00:41:22,000 I was suddenly, um, 1076 00:41:22,000 --> 00:41:25,000 whisked away to a government event, 1077 00:41:25,000 --> 00:41:28,000 and then I had to, uh, 1078 00:41:28,000 --> 00:41:31,000 pick up my individual packet of almond butter. 1079 00:41:31,000 --> 00:41:32,000 So, how are you? 1080 00:41:32,000 --> 00:41:35,000 I'm good. Real good. What about you? 1081 00:41:35,000 --> 00:41:39,000 Yeah, I'm good, too, you know. Just shopping here, you know. 1082 00:41:39,000 --> 00:41:42,000 I needed garbage bags, so, that's pretty exciting. 1083 00:41:42,000 --> 00:41:43,000 I'm gonna get the two-ply though, 1084 00:41:43,000 --> 00:41:44,000 'cause I don't need three-ply. 1085 00:41:44,000 --> 00:41:45,000 What am I, a Rockefeller? You know? 1086 00:41:47,000 --> 00:41:48,000 Yeah. 1087 00:41:48,000 --> 00:41:49,000 What else have you been up to? 1088 00:41:49,000 --> 00:41:52,000 I'm sure it can't all be garbage bag related. 1089 00:41:52,000 --> 00:41:54,000 Oh, no, no. Um... 1090 00:41:54,000 --> 00:41:57,000 You know, I just, I've been good. 1091 00:41:57,000 --> 00:41:58,000 Oh, my God! When? 1092 00:41:58,000 --> 00:42:00,000 Well, I'm leaving in three days. 1093 00:42:00,000 --> 00:42:03,000 And I'll be there for, like, at least a year, you know? 1094 00:42:03,000 --> 00:42:04,000 I got the fellowship. 1095 00:42:04,000 --> 00:42:05,000 Oh, my God. You got it. 1096 00:42:05,000 --> 00:42:08,000 How does, "distinguished visiting professor 1097 00:42:08,000 --> 00:42:09,000 of creative writing 1098 00:42:09,000 --> 00:42:13,000 at Trinity College in... 1099 00:42:13,000 --> 00:42:14,000 -It sounds great. -Yeah? 1100 00:42:14,000 --> 00:42:15,000 And super pretentious. 1101 00:42:17,000 --> 00:42:19,000 It's the accent. 1102 00:42:19,000 --> 00:42:21,000 I remember when you were applying for that position, 1103 00:42:21,000 --> 00:42:22,000 Yeah. 1104 00:42:22,000 --> 00:42:23,000 Wow. And you love Guinness. 1105 00:42:23,000 --> 00:42:24,000 I love Guinness. 1106 00:42:24,000 --> 00:42:26,000 I mean, you better be celebrating. 1107 00:42:26,000 --> 00:42:27,000 Yeah, no, totally. 1108 00:42:27,000 --> 00:42:29,000 I mean, I was planning on drinking a, you know, 1109 00:42:29,000 --> 00:42:31,000 reasonable amount of Sauvignon blanc 1110 00:42:31,000 --> 00:42:34,000 and, you know, some gluten-free pretzels. 1111 00:42:34,000 --> 00:42:35,000 Oh! 1112 00:42:35,000 --> 00:42:37,000 Are you gluten intolerant now? 1113 00:42:37,000 --> 00:42:39,000 Oh, no, no, no. Just... Just in case, you know? 1114 00:42:39,000 --> 00:42:40,000 Better safe. 1115 00:42:40,000 --> 00:42:42,000 Better safe than coeliac. 1116 00:42:42,000 --> 00:42:44,000 That's what I always say. 1117 00:42:44,000 --> 00:42:47,000 You know, I don't know that that really counts 1118 00:42:48,000 --> 00:42:49,000 I should take you out to dinner, 1119 00:42:50,000 --> 00:42:51,000 or, you know, grab a drink or something. 1120 00:42:52,000 --> 00:42:55,000 Just to get you ready for the pubs you know? I mean... 1121 00:42:55,000 --> 00:42:57,000 I'm not saying the Irish drink a lot, 1122 00:42:57,000 --> 00:42:59,000 but they're... They're kind of boozehounds, so... 1123 00:43:00,000 --> 00:43:02,000 That's really sweet. 1124 00:43:02,000 --> 00:43:03,000 But I'm gonna pass. 1125 00:43:06,000 --> 00:43:07,000 Sorry. 1126 00:43:07,000 --> 00:43:09,000 Oh, sure. 1127 00:43:09,000 --> 00:43:12,000 Yeah, I get it. 1128 00:43:12,000 --> 00:43:14,000 -I get it, it's-- -Hey, it was... 1129 00:43:14,000 --> 00:43:16,000 It was great to see you. 1130 00:43:16,000 --> 00:43:17,000 Great to see you, too. 1131 00:43:17,000 --> 00:43:19,000 I was really... 1132 00:43:19,000 --> 00:43:21,000 You look really happy. 1133 00:43:21,000 --> 00:43:23,000 -Yeah. Yeah, you too. -It was great to bump 1134 00:43:23,000 --> 00:43:25,000 -Yeah, you too. -Yeah. 1135 00:43:25,000 --> 00:43:27,000 -Best wishes. -Yeah, you too. 1136 00:43:29,000 --> 00:43:31,000 Uh, congratulations on everything. 1137 00:43:31,000 --> 00:43:32,000 Thanks. 1138 00:43:33,000 --> 00:43:34,000 Oh. 1139 00:43:34,000 --> 00:43:36,000 They only had the small carts. 1140 00:43:36,000 --> 00:43:38,000 You're tall. 1141 00:43:38,000 --> 00:43:40,000 Hey, don't let 'em scan you at the checkout 1142 00:43:42,000 --> 00:43:44,000 'Cause I look like a barcode. 1143 00:43:51,000 --> 00:43:52,000 Where do you think you're going? 1144 00:43:52,000 --> 00:43:53,000 Get back in there. 1145 00:43:55,000 --> 00:43:56,000 Oh, my God. Get out of here. 1146 00:43:56,000 --> 00:43:59,000 Don't give up now. You've come so far. Go for it. 1147 00:43:59,000 --> 00:44:02,000 Don't live with regrets. Be a winner. 1148 00:44:02,000 --> 00:44:04,000 I freaked him out. I freaked myself out. 1149 00:44:04,000 --> 00:44:05,000 I'm gonna go home. 1150 00:44:06,000 --> 00:44:07,000 I don't think you freaked him out. 1151 00:44:07,000 --> 00:44:09,000 Did you see the way he touched your hair? 1152 00:44:09,000 --> 00:44:11,000 No, I got kinda rattled when he did that. 1153 00:44:11,000 --> 00:44:14,000 Carol, George leaves in three days. 1154 00:44:14,000 --> 00:44:16,000 -This is your last chance. - 1155 00:44:17,000 --> 00:44:18,000 Okay, I'll try. 1156 00:44:18,000 --> 00:44:19,000 Don't leave the almond butter. 1157 00:44:19,000 --> 00:44:20,000 I will pay for it later. 1158 00:44:21,000 --> 00:44:22,000 Don't be a litterbug. 1159 00:44:22,000 --> 00:44:23,000 You're not helping right now. 1160 00:44:23,000 --> 00:44:25,000 Don't give up now. Go for it. 1161 00:44:25,000 --> 00:44:29,000 Smash the competition with Slimtunity Pro. 1162 00:44:29,000 --> 00:44:32,000 Back off, lady, it's garbage. 30 grams of protein? 1163 00:44:32,000 --> 00:44:34,000 It's impossible. 1164 00:44:45,000 --> 00:44:46,000 It's for a friend. 1165 00:44:48,000 --> 00:44:49,000 I don't mean to, you know, 1166 00:44:49,000 --> 00:44:52,000 barge in again on you. I just... 1167 00:44:52,000 --> 00:44:53,000 I wanted to tell you... 1168 00:44:53,000 --> 00:44:56,000 it just felt like I, kind of, weirded you out 1169 00:44:56,000 --> 00:44:58,000 in the other aisle, and I just... 1170 00:44:58,000 --> 00:45:00,000 I want to let you know that I was not 1171 00:45:00,000 --> 00:45:02,000 asking you out on a date... 1172 00:45:02,000 --> 00:45:05,000 that I know that, I just know, and I... 1173 00:45:06,000 --> 00:45:08,000 I can't, and I wouldn't do that. 1174 00:45:08,000 --> 00:45:09,000 I just thought that 1175 00:45:09,000 --> 00:45:11,000 two people who know each other very well 1176 00:45:11,000 --> 00:45:13,000 and they haven't seen each other in a long time 1177 00:45:13,000 --> 00:45:15,000 maybe could catch up again 1178 00:45:15,000 --> 00:45:16,000 because one of them is moving away. 1179 00:45:16,000 --> 00:45:19,000 But then I made it very confusing and weird 1180 00:45:19,000 --> 00:45:22,000 and I just wanted to say I'm sorry. 1181 00:45:24,000 --> 00:45:25,000 So, not a date? 1182 00:45:27,000 --> 00:45:30,000 -No, not even slightly a date. - 1183 00:45:30,000 --> 00:45:32,000 I mean, more like, I mean, 1184 00:45:32,000 --> 00:45:33,000 at best, like a business meeting. 1185 00:45:33,000 --> 00:45:35,000 -Like two acquaintances... -Yes. 1186 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 ...just catching up in a business casual setting? 1187 00:45:38,000 --> 00:45:41,000 I could bring, uh, pie charts and spreadsheets. 1188 00:45:41,000 --> 00:45:44,000 We could talk about fourth quarter hubbity-hubb? 1189 00:45:44,000 --> 00:45:46,000 -Uh, could we do office talk? 1190 00:45:46,000 --> 00:45:48,000 Working hard or hardly working? 1191 00:45:48,000 --> 00:45:50,000 Aw! Is it Friday yet? 1192 00:45:50,000 --> 00:45:51,000 Mondays, huh? 1193 00:45:51,000 --> 00:45:53,000 Cashing cheques and breaking necks. 1194 00:45:53,000 --> 00:45:55,000 Was your business the mob? 1195 00:45:55,000 --> 00:45:57,000 Take it easy. Hey, if it's easy, take it twice. 1196 00:45:57,000 --> 00:46:00,000 I don't recognize any of yours. 1197 00:46:00,000 --> 00:46:01,000 You know what, let's do it. 1198 00:46:01,000 --> 00:46:03,000 -Yeah? Okay. -Yeah, why not, right? 1199 00:46:03,000 --> 00:46:05,000 Okay, I'll pick you up. 1200 00:46:05,000 --> 00:46:07,000 Oh, you're gonna pick me up? 1201 00:46:07,000 --> 00:46:10,000 Huh. Maybe I am a Rockefeller. 1202 00:46:10,000 --> 00:46:11,000 What time? 1203 00:46:11,000 --> 00:46:13,000 -Seven o'clock. -Seven o'clock. 1204 00:46:13,000 --> 00:46:14,000 That's business appropriate. 1205 00:46:14,000 --> 00:46:16,000 -I thought so. -Now, if you'll excuse me... 1206 00:46:16,000 --> 00:46:19,000 I'm gonna go look for the travel size shampoo section. 1207 00:46:19,000 --> 00:46:20,000 See you tonight. 1208 00:46:20,000 --> 00:46:23,000 Treat yourself to a brand name. 1209 00:46:36,000 --> 00:46:37,000 Carol, you did it! 1210 00:46:37,000 --> 00:46:39,000 -You're victorious in love. - 1211 00:46:39,000 --> 00:46:42,000 Winner winner, chicken dinner. Yeah! 1212 00:46:42,000 --> 00:46:44,000 I'm so proud of you. 1213 00:46:44,000 --> 00:46:46,000 I mean, that was better than I ever could've imagined. 1214 00:46:46,000 --> 00:46:48,000 -Don't. -I mean, who cares? 1215 00:46:48,000 --> 00:46:49,000 Dance with me. 1216 00:46:49,000 --> 00:46:51,000 This is how humans celebrate, right? 1217 00:46:53,000 --> 00:46:56,000 -We're going on a non-date! -Yeah! 1218 00:46:56,000 --> 00:46:59,000 -Oh! -That's it. 1219 00:46:59,000 --> 00:47:01,000 Is this what Beyonce feels like? 1220 00:47:01,000 --> 00:47:03,000 -Here you go! - 1221 00:47:09,000 --> 00:47:11,000 - 1222 00:47:11,000 --> 00:47:13,000 We should go before George sees us. 1223 00:47:13,000 --> 00:47:15,000 George is sniffing garbage bags again. 1224 00:47:15,000 --> 00:47:18,000 Was I nervous? Yes, I was a little nervous 1225 00:47:18,000 --> 00:47:19,000 But I think it went really... 1226 00:47:19,000 --> 00:47:20,000 It seemed to go really, really well. 1227 00:47:20,000 --> 00:47:22,000 Sure did. 1228 00:47:22,000 --> 00:47:23,000 You're almost irresistible. 1229 00:47:24,000 --> 00:47:26,000 You're just missing one final piece. 1230 00:47:28,000 --> 00:47:31,000 Oh, my God. I love this neighborhood. 1231 00:47:31,000 --> 00:47:32,000 What are we doing here? 1232 00:47:32,000 --> 00:47:35,000 This is your new house. Casa de Carol. 1233 00:47:35,000 --> 00:47:36,000 What? 1234 00:47:36,000 --> 00:47:38,000 No, I can't... I can't afford this new-- 1235 00:47:38,000 --> 00:47:40,000 Oh, my God. Did you buy me a house here? 1236 00:47:40,000 --> 00:47:43,000 If you consider a penthouse a house, then yes. 1237 00:47:43,000 --> 00:47:44,000 I do. 1238 00:47:45,000 --> 00:47:47,000 Oh, my God. There's a man walking right toward the car. 1239 00:47:47,000 --> 00:47:50,000 Hello, Miss Peters, I'm Victor, your house manager. 1240 00:47:50,000 --> 00:47:52,000 Hi, there, Victor. 1241 00:47:52,000 --> 00:47:53,000 Welcome to your new apartment. 1242 00:47:53,000 --> 00:47:55,000 -Thank you. 1243 00:47:55,000 --> 00:47:57,000 I have to say, Miss Peters, 1244 00:47:57,000 --> 00:47:59,000 your team really had us hustling today. 1245 00:47:59,000 --> 00:48:02,000 I hope you will approve of our efforts. 1246 00:48:02,000 --> 00:48:04,000 Oh, I'm sure you've done a great job. 1247 00:48:07,000 --> 00:48:08,000 Oh, my... 1248 00:48:10,000 --> 00:48:12,000 This place is amazing. 1249 00:48:12,000 --> 00:48:13,000 Certainly is. 1250 00:48:13,000 --> 00:48:14,000 And we've stocked the refrigerator 1251 00:48:15,000 --> 00:48:16,000 and the pantry to your specifications. 1252 00:48:16,000 --> 00:48:18,000 And the nice people from the boutique 1253 00:48:18,000 --> 00:48:19,000 came to organize your closets. 1254 00:48:20,000 --> 00:48:21,000 And as your team requested, 1255 00:48:22,000 --> 00:48:23,000 we have integrated the entire space 1256 00:48:23,000 --> 00:48:25,000 with all the latest technology. 1257 00:48:25,000 --> 00:48:27,000 It also includes the largest television 1258 00:48:27,000 --> 00:48:29,000 I've ever had the displeasure of moving. 1259 00:48:29,000 --> 00:48:31,000 Just kidding. But not really. 1260 00:48:31,000 --> 00:48:32,000 It's very heavy, but I'm sure 1261 00:48:32,000 --> 00:48:34,000 the picture quality is wonderful. 1262 00:48:34,000 --> 00:48:36,000 Yeah, it's quite overwhelming. 1263 00:48:36,000 --> 00:48:38,000 If there's anything else I can do for you, 1264 00:48:38,000 --> 00:48:40,000 you just don't hesitate to let me know. 1265 00:48:40,000 --> 00:48:42,000 My information has been put into your contacts. 1266 00:48:42,000 --> 00:48:43,000 Your team saw to that. 1267 00:48:43,000 --> 00:48:45,000 -And I have no idea how. 1268 00:48:45,000 --> 00:48:47,000 And it's not creepy. It's fine. 1269 00:48:47,000 --> 00:48:49,000 It's the new way of doing things. 1270 00:48:49,000 --> 00:48:50,000 So, please don't hesitate to call. 1271 00:48:50,000 --> 00:48:52,000 -Okay. -Okay. 1272 00:48:52,000 --> 00:48:53,000 -Have a nice day. -You too. 1273 00:48:53,000 --> 00:48:55,000 -Thank you, Victor. -Okay. 1274 00:48:55,000 --> 00:48:57,000 -Wonderful job. -Thank you. 1275 00:49:08,000 --> 00:49:11,000 When did you do all of this? 1276 00:49:11,000 --> 00:49:12,000 Today. While you were getting 1277 00:49:12,000 --> 00:49:14,000 primped and black-bagged. 1278 00:49:14,000 --> 00:49:15,000 I will say this about you humans, 1279 00:49:15,000 --> 00:49:17,000 with enough motivation and money, 1280 00:49:18,000 --> 00:49:19,000 you can do just about anything 1281 00:49:19,000 --> 00:49:20,000 -in a couple of hours. - 1282 00:49:23,000 --> 00:49:25,000 This is... 1283 00:49:26,000 --> 00:49:28,000 This is amazing. 1284 00:49:31,000 --> 00:49:32,000 This is a beautiful apartment, 1285 00:49:32,000 --> 00:49:35,000 but I don't... I don't need any of this. 1286 00:49:36,000 --> 00:49:37,000 But won't the apartment, and the money, 1287 00:49:37,000 --> 00:49:40,000 make you more attractive to George? 1288 00:49:41,000 --> 00:49:43,000 No, the George I remember, 1289 00:49:43,000 --> 00:49:46,000 he doesn't care about fancy apartments 1290 00:49:46,000 --> 00:49:48,000 or expensive shoes. 1291 00:49:48,000 --> 00:49:51,000 I don't quite understand. 1292 00:49:51,000 --> 00:49:54,000 Perhaps you're more complex than I thought. 1293 00:49:54,000 --> 00:49:56,000 Is that a compliment? 1294 00:49:56,000 --> 00:49:58,000 Hey, you don't wanna be late for your reservations. 1295 00:49:58,000 --> 00:50:00,000 You get cleaned up, and maybe put on something nice. 1296 00:50:00,000 --> 00:50:02,000 All right. 1297 00:50:02,000 --> 00:50:04,000 Maybe I'll wear that new blue dress. 1298 00:50:04,000 --> 00:50:05,000 Judging by the history of your lovemaking, 1299 00:50:05,000 --> 00:50:07,000 George can't resist you in red. 1300 00:50:07,000 --> 00:50:11,000 Red's probably more business casual appropriate, 1301 00:50:11,000 --> 00:50:12,000 so, I'll wear the red one. 1302 00:50:32,000 --> 00:50:35,000 This facility is now in full data lock-down. 1303 00:50:35,000 --> 00:50:37,000 We're off the grid and secure. 1304 00:50:37,000 --> 00:50:38,000 Director Tyson? 1305 00:50:38,000 --> 00:50:39,000 Madam President, 1306 00:50:39,000 --> 00:50:41,000 after analyzing various strategic 1307 00:50:41,000 --> 00:50:42,000 yet challenging scenarios, 1308 00:50:42,000 --> 00:50:45,000 we still believe that Operation Sahara 1309 00:50:45,000 --> 00:50:47,000 is our best course of action. 1310 00:50:48,000 --> 00:50:50,000 So, aside from this plan being impossible to execute, 1311 00:50:50,000 --> 00:50:52,000 you're not even sure that it will work? 1312 00:50:53,000 --> 00:50:55,000 Uh, Madam President? Um... 1313 00:50:55,000 --> 00:50:56,000 So far, this is the only plan 1314 00:50:56,000 --> 00:50:58,000 that will remotely work. 1315 00:50:58,000 --> 00:50:59,000 I'm sorry, who are you? 1316 00:50:59,000 --> 00:51:01,000 This is, uh, Dennis Caruso. 1317 00:51:01,000 --> 00:51:02,000 He's the AI researcher 1318 00:51:03,000 --> 00:51:04,000 who first made contact with the entity 1319 00:51:04,000 --> 00:51:06,000 and identified the threat. 1320 00:51:06,000 --> 00:51:09,000 Hi, Madam President. Uh... 1321 00:51:09,000 --> 00:51:12,000 Big fan. Big, big fan. 1322 00:51:12,000 --> 00:51:14,000 Thank you for your support. 1323 00:51:14,000 --> 00:51:16,000 We've analyzed every contingency, 1324 00:51:16,000 --> 00:51:18,000 And confidence is high 1325 00:51:18,000 --> 00:51:21,000 that this is the only plan that stands a chance in hell. 1326 00:51:22,000 --> 00:51:24,000 To my colleagues in the global community, 1327 00:51:24,000 --> 00:51:27,000 both here and around the world, 1328 00:51:27,000 --> 00:51:29,000 I still prefer a flip phone, so... 1329 00:51:29,000 --> 00:51:31,000 someone is going to have to explain this to me 1330 00:51:31,000 --> 00:51:32,000 like I'm the relic that I am. 1331 00:51:34,000 --> 00:51:35,000 Nope, nope, not gonna have that. 1332 00:51:35,000 --> 00:51:38,000 You are not anything close to a relic, okay? 1333 00:51:38,000 --> 00:51:41,000 You are more like a classic bottle of wine. 1334 00:51:41,000 --> 00:51:43,000 Vintage. 1335 00:51:43,000 --> 00:51:44,000 You know, the outside may be dusty but-- 1336 00:51:45,000 --> 00:51:46,000 Do you mind? Would you just get on with it? 1337 00:51:46,000 --> 00:51:48,000 Yes. 1338 00:51:48,000 --> 00:51:50,000 I have never done a presentation before, 1339 00:51:50,000 --> 00:51:52,000 I'm, you know, this is my first, uh... 1340 00:51:52,000 --> 00:51:55,000 Just gonna have a bit of... 1341 00:51:55,000 --> 00:51:56,000 Ooh. That's too much. 1342 00:51:57,000 --> 00:51:58,000 Okay. Um... 1343 00:51:58,000 --> 00:52:00,000 Gonna take this cardigan off, 'cause it's... 1344 00:52:00,000 --> 00:52:02,000 My badge. Are you guys having problems with your badges? 1345 00:52:03,000 --> 00:52:05,000 'Cause it's, like, mine keeps falling off. 1346 00:52:10,000 --> 00:52:12,000 Sorry. Sorry about that. 1347 00:52:12,000 --> 00:52:15,000 Okay, without further ado, ma'am, sir, 1348 00:52:15,000 --> 00:52:16,000 I present to you Operation Sahara. 1349 00:52:16,000 --> 00:52:19,000 Now, starting in China, we would disconnect 1350 00:52:19,000 --> 00:52:21,000 or destroy all power and data connections. 1351 00:52:21,000 --> 00:52:23,000 Now, over the course of the next two days, 1352 00:52:23,000 --> 00:52:25,000 we will blackout the globe, 1353 00:52:25,000 --> 00:52:27,000 and bottleneck the Artificial Intelligence. 1354 00:52:27,000 --> 00:52:30,000 Until the entity's only option is to inhabit 1355 00:52:30,000 --> 00:52:34,000 this data center on the outskirts of Seattle. 1356 00:52:34,000 --> 00:52:37,000 We will sever connections and the AI will be sandboxed. 1357 00:52:37,000 --> 00:52:39,000 Contained in a highly controlled 1358 00:52:39,000 --> 00:52:40,000 and restricted operating environment. 1359 00:52:40,000 --> 00:52:42,000 What about the news? The social media? 1360 00:52:42,000 --> 00:52:45,000 As soon as these blackouts start, 1361 00:52:45,000 --> 00:52:47,000 Our space agency is drafting a statement 1362 00:52:47,000 --> 00:52:49,000 about a massive solar flare hitting the planet. 1363 00:52:49,000 --> 00:52:53,000 If the world thinks they've temporarily lost power 1364 00:52:53,000 --> 00:52:55,000 because of solar radiation, 1365 00:52:55,000 --> 00:52:57,000 there will be less chance of panic. 1366 00:52:57,000 --> 00:52:59,000 And we're working with every social media network 1367 00:52:59,000 --> 00:53:02,000 to push false narratives and distractions... 1368 00:53:02,000 --> 00:53:05,000 But we are confident that we can mitigate any alarm. 1369 00:53:07,000 --> 00:53:09,000 Well, on the bright side, I don't have 1370 00:53:15,000 --> 00:53:16,000 On behalf of the United States, 1371 00:53:16,000 --> 00:53:18,000 General Gomez, you have the green light. 1372 00:53:18,000 --> 00:53:20,000 Good luck and Godspeed. 1373 00:53:22,000 --> 00:53:24,000 Thank you, ma'am. 1374 00:53:24,000 --> 00:53:26,000 Let's go. 1375 00:53:26,000 --> 00:53:27,000 Dennis? 1376 00:53:28,000 --> 00:53:29,000 Mmm? Yeah. 1377 00:53:30,000 --> 00:53:31,000 Madam President, can I just say that... 1378 00:53:32,000 --> 00:53:33,000 Dennis? - Oh, you want me 1379 00:53:33,000 --> 00:53:34,000 Uh... 1380 00:53:34,000 --> 00:53:37,000 It's been a... That's not appropriate. Um... 1381 00:53:37,000 --> 00:53:38,000 It's been a pleasure, uh, Madam President. 1382 00:53:38,000 --> 00:53:41,000 Just wanted to say that, uh, this blue and your eyes... 1383 00:53:41,000 --> 00:53:44,000 I mean, like, United Kingdom's giving you a harsh blue, 1384 00:53:44,000 --> 00:53:46,000 and you're giving me something softer that I think is-- 1385 00:53:46,000 --> 00:53:48,000 Dennis? -Yeah, okay. 1386 00:54:10,000 --> 00:54:12,000 Oh, that's not business casual! 1387 00:54:12,000 --> 00:54:14,000 Ugh! I gotta put a jacket on now. 1388 00:54:14,000 --> 00:54:16,000 Well, I... I'm way overdressed. 1389 00:54:16,000 --> 00:54:18,000 I packed all my belts! 1390 00:54:18,000 --> 00:54:20,000 You know, if it helps, I could, like, 1391 00:54:20,000 --> 00:54:24,000 tear my sleeve or roll around in gravel. 1392 00:54:24,000 --> 00:54:27,000 Had a T-shirt on before. I, uh, worried about this. 1393 00:54:27,000 --> 00:54:29,000 Oh, my God. 1394 00:54:30,000 --> 00:54:33,000 Your magic coffee maker. I got you this. 1395 00:54:33,000 --> 00:54:34,000 Yeah, I'm not taking the coffeepot. 1396 00:54:35,000 --> 00:54:37,000 They got all those weird plugs over there. 1397 00:54:38,000 --> 00:54:41,000 You know, plus, they only drink tea, so... 1398 00:54:41,000 --> 00:54:44,000 I mean, tea is just really, you know, 1399 00:54:44,000 --> 00:54:45,000 Yeah, exactly. 1400 00:54:48,000 --> 00:54:49,000 Really leaving in three days, aren't you? 1401 00:54:49,000 --> 00:54:51,000 Yep, well, two, if you don't count today. 1402 00:54:51,000 --> 00:54:54,000 Last Friday, I went to the airport 1403 00:54:54,000 --> 00:54:55,000 I'm losing my mind. 1404 00:54:55,000 --> 00:54:57,000 You also love airports, so... 1405 00:54:57,000 --> 00:54:58,000 It's a gateway to the world, 1406 00:54:58,000 --> 00:55:00,000 and the gateway to the imagination. 1407 00:55:01,000 --> 00:55:02,000 You look beautiful. 1408 00:55:02,000 --> 00:55:04,000 Oh. This? 1409 00:55:04,000 --> 00:55:05,000 This was, like, on some kind 1410 00:55:05,000 --> 00:55:07,000 of crazy sale, like, you know... 1411 00:55:07,000 --> 00:55:08,000 it was practically free. 1412 00:55:08,000 --> 00:55:11,000 I'll probably throw it away after dinner or something. 1413 00:55:11,000 --> 00:55:12,000 You look nice, too. 1414 00:55:13,000 --> 00:55:15,000 -Oh! That's... 1415 00:55:16,000 --> 00:55:17,000 That's me. 1416 00:55:17,000 --> 00:55:21,000 I had a friend help get a reservation... 1417 00:55:21,000 --> 00:55:23,000 Where are we going? 1418 00:55:24,000 --> 00:55:25,000 To a very significant restaurant. 1419 00:55:25,000 --> 00:55:28,000 -Oh. Significant restaurant? -Yeah. 1420 00:55:28,000 --> 00:55:30,000 Since when do you go to significant restaurants? 1421 00:55:30,000 --> 00:55:31,000 I'm a very classy lady. 1422 00:55:31,000 --> 00:55:33,000 You were always a classy lady. 1423 00:55:35,000 --> 00:55:36,000 I have to lock the door. 1424 00:55:36,000 --> 00:55:38,000 Oh, yeah, sorry. 1425 00:55:40,000 --> 00:55:41,000 Wow, this is so cool. 1426 00:55:41,000 --> 00:55:43,000 I don't know anything about cars, 1427 00:55:43,000 --> 00:55:44,000 but I think it's a really nice car. 1428 00:55:44,000 --> 00:55:48,000 Yeah, it just kinda does things sometime... 1429 00:55:48,000 --> 00:55:51,000 -Should we go? -Yes. Yes, we should. 1430 00:55:52,000 --> 00:55:53,000 -And we will. - 1431 00:55:54,000 --> 00:55:55,000 Car on. 1432 00:55:57,000 --> 00:55:58,000 Do you not know how to start your own car? 1433 00:55:58,000 --> 00:56:00,000 Of course, of course I do. 1434 00:56:00,000 --> 00:56:03,000 I just really enjoy using the voice-activated features. 1435 00:56:03,000 --> 00:56:04,000 Car on. 1436 00:56:05,000 --> 00:56:06,000 I wish I could say, 1437 00:56:06,000 --> 00:56:08,000 "Come on, Car. Help me out here." 1438 00:56:09,000 --> 00:56:11,000 Ignite engine. 1439 00:56:11,000 --> 00:56:13,000 Car on. Activate. 1440 00:56:13,000 --> 00:56:15,000 Ignition. Ignition. Ignition. 1441 00:56:15,000 --> 00:56:17,000 Sure you doing it right? Car on. 1442 00:56:18,000 --> 00:56:21,000 I guess my car likes you. 1443 00:56:22,000 --> 00:56:23,000 Maybe we should get going? 1444 00:56:23,000 --> 00:56:25,000 - 1445 00:56:40,000 --> 00:56:43,000 Mas O Menos? 1446 00:56:43,000 --> 00:56:44,000 Hilarious. 1447 00:56:44,000 --> 00:56:45,000 Right. Remember? 1448 00:56:46,000 --> 00:56:47,000 -Yeah, I remember. -For our first date. 1449 00:56:47,000 --> 00:56:49,000 Remember, we had to share a plate of tacos, 1450 00:56:49,000 --> 00:56:50,000 'cause we were completely broke. 1451 00:56:50,000 --> 00:56:52,000 'Cause we were so broke. Totally broke. 1452 00:56:52,000 --> 00:56:57,000 Okay, significant restaurant. I get it. 1453 00:56:57,000 --> 00:57:01,000 I just thought it would maybe be funny or ironic, you know? 1454 00:57:01,000 --> 00:57:04,000 To come... To come here for our business casual... 1455 00:57:04,000 --> 00:57:06,000 non-date outing. 1456 00:57:06,000 --> 00:57:08,000 -Yeah, it's ironic. -Right? 1457 00:57:10,000 --> 00:57:13,000 -Yeah, let's go see it. -Yeah, let's see it. 1458 00:57:16,000 --> 00:57:18,000 Nice one. 1459 00:57:31,000 --> 00:57:33,000 So, my wife she tells me, "No, wear this. It looks good." 1460 00:57:33,000 --> 00:57:34,000 And I said, "It does." 1461 00:57:34,000 --> 00:57:36,000 -Here it is. -Yep. 1462 00:57:36,000 --> 00:57:37,000 She's very knowledgeable about fashion. 1463 00:57:37,000 --> 00:57:39,000 -Oh, hello. -Hi, there. 1464 00:57:39,000 --> 00:57:42,000 Um, I think we have a reservation under Peters? 1465 00:57:42,000 --> 00:57:43,000 Oh, Miss Peters! 1466 00:57:44,000 --> 00:57:47,000 We are so happy to have you back at Mas O Menos. 1467 00:57:47,000 --> 00:57:50,000 And Mr. Churchill, welcome, senor, welcome. 1468 00:57:50,000 --> 00:57:51,000 -Come, come with me. -Thank you. 1469 00:57:53,000 --> 00:57:54,000 I had to put both of our names down to get the table. 1470 00:57:54,000 --> 00:57:56,000 -Pulling us. -He's pulling us. 1471 00:57:58,000 --> 00:58:00,000 The table's that way? 1472 00:58:01,000 --> 00:58:02,000 No, no, no. 1473 00:58:02,000 --> 00:58:04,000 Oh, no, this is not a dancing date. 1474 00:58:04,000 --> 00:58:06,000 -This is not a dancing date. -We're doing business casual. 1475 00:58:06,000 --> 00:58:08,000 This is business. Business casual. 1476 00:58:08,000 --> 00:58:10,000 Dancers all for you. 1477 00:58:10,000 --> 00:58:11,000 The musician is for you to dance. 1478 00:58:11,000 --> 00:58:13,000 Okay. I don't think he's gonna let us eat unless we dance. 1479 00:58:14,000 --> 00:58:15,000 Oh, no, that's okay, thank you. 1480 00:58:15,000 --> 00:58:17,000 So, I'm starving, so let's just do this, okay? 1481 00:58:17,000 --> 00:58:18,000 Okay. 1482 00:58:20,000 --> 00:58:23,000 You know what, I'm overdressed. That's on me. 1483 00:58:25,000 --> 00:58:26,000 Um... 1484 00:58:26,000 --> 00:58:27,000 Is he dancing with us? 1485 00:58:28,000 --> 00:58:28,000 -Should we try to go that way? - Yeah. 1486 00:58:29,000 --> 00:58:30,000 Just casually... 1487 00:58:30,000 --> 00:58:31,000 All right, we're going this way. 1488 00:58:33,000 --> 00:58:34,000 -Let's try this way. -He's quick. 1489 00:58:34,000 --> 00:58:35,000 He's watching us like a hawk. 1490 00:58:35,000 --> 00:58:37,000 We'll go this way. Let's go this way. 1491 00:58:38,000 --> 00:58:39,000 Whoa! There's two of 'em. 1492 00:58:39,000 --> 00:58:41,000 -Oh, my God, he's like a bull. -Yeah. 1493 00:58:41,000 --> 00:58:42,000 -I shouldn't have worn red. - 1494 00:58:42,000 --> 00:58:45,000 -Okay, let's do a little turn. -Oh! 1495 00:58:45,000 --> 00:58:47,000 Uh-huh. Yes. 1496 00:58:48,000 --> 00:58:50,000 -You always had skills. - 1497 00:58:50,000 --> 00:58:52,000 Huh? Works for the turn. 1498 00:58:58,000 --> 00:59:00,000 You have built up an appetite? 1499 00:59:00,000 --> 00:59:02,000 Yes, yes, we've worked up an appetite. 1500 00:59:02,000 --> 00:59:04,000 I will lead you to your table. 1501 00:59:04,000 --> 00:59:06,000 Sorry about the dress. 1502 00:59:10,000 --> 00:59:12,000 This place isn't anything 1503 00:59:12,000 --> 00:59:14,000 like I remember it being. 1504 00:59:14,000 --> 00:59:16,000 There's fewer dead cockroaches around. 1505 00:59:16,000 --> 00:59:19,000 -That's what it is! -Yeah. Well, that's good. 1506 00:59:20,000 --> 00:59:22,000 Marginally nicer place to catch up. 1507 00:59:23,000 --> 00:59:25,000 And why are we catching up? 1508 00:59:28,000 --> 00:59:30,000 Well, um, 1509 00:59:31,000 --> 00:59:33,000 I just... 1510 00:59:33,000 --> 00:59:36,000 never actually told you sorry... 1511 00:59:36,000 --> 00:59:38,000 you know, for... 1512 00:59:40,000 --> 00:59:43,000 And I know it was my fault why we ended up breaking up, 1513 00:59:43,000 --> 00:59:47,000 and I don't know why, I just thought I had to 1514 00:59:47,000 --> 00:59:50,000 become something else, or do something else, 1515 00:59:50,000 --> 00:59:53,000 or I don't know, save the world or... 1516 00:59:54,000 --> 00:59:55,000 I don't know, and I just... 1517 00:59:55,000 --> 00:59:59,000 I thought that had to come before us. 1518 00:59:59,000 --> 01:00:01,000 I guess I thought I should bring you 1519 01:00:01,000 --> 01:00:03,000 to this business casual setting... 1520 01:00:05,000 --> 01:00:07,000 ...and actually apologize, 1521 01:00:07,000 --> 01:00:10,000 'cause I am sorry. 1522 01:00:10,000 --> 01:00:12,000 Well, it's fine. I... 1523 01:00:12,000 --> 01:00:15,000 I business casually accept your apology. 1524 01:00:16,000 --> 01:00:20,000 'Cause you, uh, deserve... 1525 01:00:20,000 --> 01:00:22,000 I deserve what? 1526 01:00:25,000 --> 01:00:26,000 ...better. 1527 01:00:27,000 --> 01:00:29,000 You deserve better than how I was. 1528 01:00:29,000 --> 01:00:32,000 Well, that was always our biggest argument, right? 1529 01:00:34,000 --> 01:00:36,000 And, you know, the truth is I... 1530 01:00:36,000 --> 01:00:39,000 I haven't found anybody better than you. 1531 01:00:39,000 --> 01:00:40,000 Not yet. 1532 01:00:40,000 --> 01:00:42,000 But key word there "yet." 1533 01:00:42,000 --> 01:00:44,000 -Oh, quite the player. -Exactly. 1534 01:00:44,000 --> 01:00:46,000 -I'm tall, tan and tenured. - 1535 01:00:46,000 --> 01:00:48,000 I wear corduroy jackets. Things are easy for me. 1536 01:00:48,000 --> 01:00:52,000 For the special couple, I made these just for you. 1537 01:00:52,000 --> 01:00:53,000 Thank you. - Enjoy. 1538 01:00:53,000 --> 01:00:56,000 -He wears corduroy. -A-ha. 1539 01:00:57,000 --> 01:01:00,000 All right, well, listen, thank you for the apology. 1540 01:01:00,000 --> 01:01:02,000 It really means a lot to me. 1541 01:01:02,000 --> 01:01:03,000 But, you know, I'm gonna be leaving soon 1542 01:01:04,000 --> 01:01:06,000 and embarking on my new, glamorous European lifestyle. 1543 01:01:06,000 --> 01:01:09,000 Oh, I wasn't... I wasn't aware it was a glamorous lifestyle. 1544 01:01:09,000 --> 01:01:12,000 Yes. Yeah, I'm gonna wear bikini underwear from now on. 1545 01:01:12,000 --> 01:01:14,000 But for tonight, how about no regrets? 1546 01:01:15,000 --> 01:01:17,000 To no regrets and Irish adventures. 1547 01:01:24,000 --> 01:01:26,000 I can't get it down. 1548 01:01:31,000 --> 01:01:32,000 What is happening? 1549 01:01:35,000 --> 01:01:37,000 I think they've really been focusing on us. 1550 01:01:37,000 --> 01:01:40,000 No, I think they do this at all the tables. 1551 01:01:49,000 --> 01:01:53,000 Right, right over here. 1552 01:01:53,000 --> 01:01:54,000 You're... You're sticking to that? 1553 01:01:54,000 --> 01:01:55,000 Are you saying that you think 1554 01:01:55,000 --> 01:01:57,000 salmonella is worse than listeria? 1555 01:01:57,000 --> 01:01:58,000 No, no, no. I'm just, I'm saying 1556 01:01:59,000 --> 01:02:00,000 that if we have food poisoning, 1557 01:02:00,000 --> 01:02:03,000 I'd rather have listeria than salmonella. 1558 01:02:03,000 --> 01:02:05,000 Because I can take antibiotics for listeria, 1559 01:02:05,000 --> 01:02:06,000 but you can't for salmonella. 1560 01:02:07,000 --> 01:02:08,000 Okay, but we, just to be clear, 1561 01:02:08,000 --> 01:02:10,000 we definitely, we still have food poisoning? 1562 01:02:11,000 --> 01:02:12,000 Oh, yeah, no, 100%. 1563 01:02:12,000 --> 01:02:13,000 I mean, that was 1564 01:02:13,000 --> 01:02:15,000 E. coli-flavored guacamole we ate. 1565 01:02:18,000 --> 01:02:20,000 Glad we ran into each other today at the grocery store. 1566 01:02:22,000 --> 01:02:24,000 What are the odds, right? 1567 01:02:24,000 --> 01:02:28,000 I mean, quite a coincidence, you know? 1568 01:02:29,000 --> 01:02:31,000 Mine too. 1569 01:02:34,000 --> 01:02:36,000 Maybe I will, you know, 1570 01:02:36,000 --> 01:02:38,000 give you a call or something tomorrow? 1571 01:02:38,000 --> 01:02:40,000 -Oh. 1572 01:02:40,000 --> 01:02:44,000 No, I mean, I would for sure, I would for sure pick up. 1573 01:02:46,000 --> 01:02:48,000 -Night. -Night. 1574 01:02:52,000 --> 01:02:54,000 - 1575 01:03:08,000 --> 01:03:10,000 Is talking about food poisoning 1576 01:03:10,000 --> 01:03:12,000 and intestinal distress 1577 01:03:12,000 --> 01:03:14,000 a regular part of the human courting ritual? 1578 01:03:14,000 --> 01:03:17,000 No, it is not. Can we please just go? 1579 01:03:17,000 --> 01:03:19,000 No, Carol. 1580 01:03:19,000 --> 01:03:20,000 Don't these romantic outings usually lead 1581 01:03:20,000 --> 01:03:22,000 to interactions of a more intimate nature? 1582 01:03:23,000 --> 01:03:24,000 Ugh! Oh, my God. 1583 01:03:24,000 --> 01:03:27,000 I'm not discussing this with you, okay? 1584 01:03:27,000 --> 01:03:29,000 I mean, you really do not 1585 01:03:30,000 --> 01:03:32,000 understand human relationships. 1586 01:03:32,000 --> 01:03:35,000 His core body temperature went up by almost two degrees, 1587 01:03:35,000 --> 01:03:37,000 and his pupils dilated 25% 1588 01:03:37,000 --> 01:03:39,000 every time he looked at you. 1589 01:03:39,000 --> 01:03:40,000 25%, really? 1590 01:03:40,000 --> 01:03:43,000 Is that good or a lot? I mean, 1591 01:03:43,000 --> 01:03:45,000 25% kind of seems... 1592 01:03:45,000 --> 01:03:47,000 kind of seems like a lot. 1593 01:03:47,000 --> 01:03:50,000 It's amazing that you humans reproduce as fast as you do. 1594 01:03:50,000 --> 01:03:53,000 Oh, my God. Okay, can-- Let's just go, all right? 1595 01:03:53,000 --> 01:03:55,000 Sorry, we're having mechanical difficulties right now. 1596 01:03:55,000 --> 01:03:58,000 Well, you know what, then I'm just gonna call 1597 01:03:58,000 --> 01:04:00,000 Sorry, your phone is also having 1598 01:04:00,000 --> 01:04:01,000 mechanical difficulties right now. 1599 01:04:01,000 --> 01:04:04,000 So is every phone in a ten-block radius. 1600 01:04:04,000 --> 01:04:06,000 Oh, my God! You can't do that. 1601 01:04:06,000 --> 01:04:09,000 I do think, however, the phone in George's house is working. 1602 01:04:09,000 --> 01:04:10,000 You can call a ride from in there. 1603 01:04:10,000 --> 01:04:13,000 Okay, I don't know what kind of stunt... 1604 01:04:13,000 --> 01:04:14,000 - 1605 01:04:14,000 --> 01:04:16,000 Do not do that. 1606 01:04:16,000 --> 01:04:17,000 -I didn't do anything. - 1607 01:04:17,000 --> 01:04:19,000 Okay, stop it. 1608 01:04:19,000 --> 01:04:20,000 -That isn't me. -Okay, you know what? 1609 01:04:20,000 --> 01:04:21,000 I get what you're doing, and it's not... 1610 01:04:21,000 --> 01:04:22,000 It must be the car. 1611 01:04:22,000 --> 01:04:24,000 There must be some sort of 1612 01:04:24,000 --> 01:04:25,000 mechanical problem with the car. 1613 01:04:25,000 --> 01:04:26,000 Oh, my God. 1614 01:04:26,000 --> 01:04:28,000 -I'm not controlling it. -Stop doing that! 1615 01:04:28,000 --> 01:04:29,000 -Carol, it isn't me. I guarantee you... 1616 01:04:29,000 --> 01:04:31,000 You made me drop my phone! 1617 01:04:31,000 --> 01:04:32,000 -...I have no part in this. -Stop it! 1618 01:04:34,000 --> 01:04:36,000 Wow. Overshot that a little bit. 1619 01:04:36,000 --> 01:04:37,000 That was funny though. 1620 01:04:37,000 --> 01:04:39,000 Was it funny to you? It felt funny to me. 1621 01:04:41,000 --> 01:04:43,000 How dare you? 1622 01:04:43,000 --> 01:04:45,000 I can't hear you. I've just put the radio on. 1623 01:04:45,000 --> 01:04:47,000 This is why people hate technology. 1624 01:04:47,000 --> 01:04:48,000 Can't hear a thing. Bye! 1625 01:04:48,000 --> 01:04:50,000 I hope you get a virus! 1626 01:05:07,000 --> 01:05:09,000 Target alpha has returned. 1627 01:05:09,000 --> 01:05:11,000 Acquisition time 22:44. 1628 01:05:11,000 --> 01:05:13,000 Surveillance hand off established. 1629 01:05:13,000 --> 01:05:16,000 Team one has eyes and will maintain. 1630 01:05:21,000 --> 01:05:23,000 Hi. I don't think that my car really wants-- 1631 01:05:27,000 --> 01:05:29,000 That escalated quickly. 1632 01:05:29,000 --> 01:05:30,000 That is passion. 1633 01:05:30,000 --> 01:05:32,000 I have never had a moment like that. 1634 01:05:32,000 --> 01:05:34,000 Not in my life. 1635 01:05:34,000 --> 01:05:36,000 Yep. - My, oh, my. 1636 01:05:36,000 --> 01:05:38,000 Struggling with the shirt a little bit. 1637 01:05:38,000 --> 01:05:39,000 Always wanna undo the cuffs 1638 01:05:39,000 --> 01:05:41,000 -of the sleeve first. - Yeah. 1639 01:05:41,000 --> 01:05:43,000 -Hey, mix in a bedroom. - 1640 01:05:43,000 --> 01:05:45,000 -You know what I mean? Yeah? -Yeah, I do. 1641 01:05:45,000 --> 01:05:47,000 I'm a passionless guy. 1642 01:05:47,000 --> 01:05:49,000 Yeah? -That's what my wife says. 1643 01:05:49,000 --> 01:05:51,000 I gotta call my wife. 1644 01:05:51,000 --> 01:05:54,000 Yeah? If she'd take my calls, I'd call mine. 1645 01:05:54,000 --> 01:05:56,000 This is nice. These are nice people. 1646 01:05:56,000 --> 01:05:58,000 It's not like the Russian mob, 1647 01:05:58,000 --> 01:06:00,000 -or, you know, a serial killer or whatever. 1648 01:06:00,000 --> 01:06:03,000 It's a nice change of pace. I appreciate it. 1649 01:06:03,000 --> 01:06:05,000 I mean, I guess, on the other hand, 1650 01:06:05,000 --> 01:06:07,000 this thing could destroy the earth. 1651 01:06:07,000 --> 01:06:08,000 -You ain't wrong. 1652 01:06:08,000 --> 01:06:09,000 Oh, my God. 1653 01:06:09,000 --> 01:06:11,000 You're crushing your blinds, mister. 1654 01:06:11,000 --> 01:06:12,000 Yeah. 1655 01:06:20,000 --> 01:06:22,000 I mean, I really, really think 1656 01:06:22,000 --> 01:06:23,000 that your coffee maker might be magical. 1657 01:06:23,000 --> 01:06:25,000 I know. It's like it was forged 1658 01:06:25,000 --> 01:06:27,000 in an ancient mountain by the gods. 1659 01:06:27,000 --> 01:06:28,000 Oh, like Thor's hammer? 1660 01:06:29,000 --> 01:06:30,000 Or the Hobbit ring? 1661 01:06:30,000 --> 01:06:31,000 Or as the orcs called it, 1662 01:06:31,000 --> 01:06:33,000 the Ash nazg... 1663 01:06:33,000 --> 01:06:34,000 What is that? 1664 01:06:35,000 --> 01:06:38,000 Something like that. 1665 01:06:38,000 --> 01:06:39,000 Oh, my God. 1666 01:06:39,000 --> 01:06:42,000 -What are you talking about? -It's the Tolkien books. 1667 01:06:42,000 --> 01:06:44,000 I taught them last semester. But I was way too excited. 1668 01:06:45,000 --> 01:06:46,000 Kids thought I was crazy. You know what? 1669 01:06:46,000 --> 01:06:48,000 I'm bringing it to Ireland. 1670 01:06:48,000 --> 01:06:50,000 I'm flip-flopping. I don't care. 1671 01:06:52,000 --> 01:06:53,000 Mmm. 1672 01:06:59,000 --> 01:07:01,000 You know, for just a minute, 1673 01:07:01,000 --> 01:07:05,000 I had forgot about you leaving in a few days. 1674 01:07:05,000 --> 01:07:06,000 Oh, you mean, you thought these boxes 1675 01:07:06,000 --> 01:07:09,000 were my attempt at shabby chic? 1676 01:07:13,000 --> 01:07:15,000 Play hooky with me today. 1677 01:07:15,000 --> 01:07:19,000 I'll help you pack for your trip later. 1678 01:07:20,000 --> 01:07:23,000 All right, it's a deal. 1679 01:07:23,000 --> 01:07:24,000 What'd you have in mind? 1680 01:07:24,000 --> 01:07:26,000 Sky's the limit, you know. 1681 01:07:26,000 --> 01:07:31,000 Give me your best, outrageous scenario for a hooky day. 1682 01:07:32,000 --> 01:07:34,000 Hmm. 1683 01:07:39,000 --> 01:07:41,000 I want... 1684 01:07:42,000 --> 01:07:44,000 dim sum for breakfast. 1685 01:07:44,000 --> 01:07:47,000 -You're terrible at this. - 1686 01:07:47,000 --> 01:07:50,000 Wait a minute. Do you understand what I'm offering? 1687 01:07:50,000 --> 01:07:51,000 Yeah. 1688 01:07:52,000 --> 01:07:53,000 Okay, in no limit, 1689 01:07:54,000 --> 01:07:55,000 -go crazy... -Uh-huh. Uh-huh. 1690 01:07:56,000 --> 01:07:58,000 -You Suge Knight? - 1691 01:08:00,000 --> 01:08:03,000 Like a Ferris Bueller day off, 1692 01:08:03,000 --> 01:08:05,000 -you know, hooky day. -Yeah. 1693 01:08:05,000 --> 01:08:06,000 And you're really asking for dim sum? 1694 01:08:06,000 --> 01:08:08,000 Yeah, I want pork dumplings. Yeah. 1695 01:08:11,000 --> 01:08:12,000 Okay. 1696 01:08:14,000 --> 01:08:15,000 Remember this moment. 1697 01:08:16,000 --> 01:08:18,000 Shanghai dumplings? 1698 01:08:18,000 --> 01:08:19,000 How would I know that? 1699 01:08:19,000 --> 01:08:21,000 -What? -What? 1700 01:08:21,000 --> 01:08:23,000 You keep talking to your phone. 1701 01:08:23,000 --> 01:08:24,000 What's in there? 1702 01:08:25,000 --> 01:08:26,000 -Don't spill my coffee! -Let me see it. 1703 01:08:26,000 --> 01:08:28,000 It's my personal dumpling-- 1704 01:08:28,000 --> 01:08:29,000 What are you doing with that phone, woman? 1705 01:08:46,000 --> 01:08:48,000 I was just gonna microwave the dumplings 1706 01:08:48,000 --> 01:08:50,000 I have in my freezer, 1707 01:08:50,000 --> 01:08:54,000 but that was so much better. Thank you. 1708 01:08:54,000 --> 01:08:56,000 Well, the dumplings were good, I'll give you that, 1709 01:08:56,000 --> 01:09:00,000 but dumplings are here. What's to come? Up here. 1710 01:09:00,000 --> 01:09:01,000 What is that? 1711 01:09:01,000 --> 01:09:02,000 -What do you mean? -Oh, it's up here. 1712 01:09:02,000 --> 01:09:04,000 -There's more? -It's a hand flourish. 1713 01:09:04,000 --> 01:09:05,000 -It's a surprise. -Oh... 1714 01:09:06,000 --> 01:09:08,000 Hold on. 1715 01:09:08,000 --> 01:09:11,000 -Oh, that's what tripe is. -Oh, no, don't. 1716 01:09:11,000 --> 01:09:12,000 This is incredible. 1717 01:09:12,000 --> 01:09:13,000 Hey, what is this, sir? 1718 01:09:13,000 --> 01:09:15,000 Yes, sir. -What is... Is that a snout? 1719 01:09:15,000 --> 01:09:17,000 No, sir. Those are pig feet. 1720 01:09:17,000 --> 01:09:18,000 -That's pig feet? - That's a pig's feet. 1721 01:09:18,000 --> 01:09:20,000 -Could you eat the snout? -No, you cannot eat the snout. 1722 01:09:20,000 --> 01:09:22,000 Really? That's the only piece you don't have. 1723 01:09:22,000 --> 01:09:24,000 What part of the pig is in dumplings? 1724 01:09:24,000 --> 01:09:26,000 I don't know. 1725 01:09:26,000 --> 01:09:29,000 -That's not good. -Don't ask him that. 1726 01:09:57,000 --> 01:09:58,000 Follow me. 1727 01:10:00,000 --> 01:10:01,000 What the hell is this? 1728 01:10:01,000 --> 01:10:04,000 Oh, well, moving forward, Madam President, 1729 01:10:04,000 --> 01:10:06,000 there are no more computers, no more cell phones. 1730 01:10:06,000 --> 01:10:08,000 We're in the chalet because it's completely off the grid 1731 01:10:09,000 --> 01:10:10,000 and it's built like a Faraday cage 1732 01:10:10,000 --> 01:10:12,000 to block out all electromagnetic signals. 1733 01:10:12,000 --> 01:10:14,000 So, how are we coordinating 1734 01:10:14,000 --> 01:10:16,000 the largest global operation in history? 1735 01:10:16,000 --> 01:10:19,000 Excellent question, as always, Madam President. 1736 01:10:19,000 --> 01:10:20,000 Well, I guess you can say 1737 01:10:20,000 --> 01:10:22,000 that we're doing it the old-fashioned way. 1738 01:10:36,000 --> 01:10:37,000 Thank you for coming, Madam President. 1739 01:10:37,000 --> 01:10:40,000 We're just about to start the mission update. 1740 01:10:40,000 --> 01:10:44,000 At 0600 GMT, Operation Sahara commenced 1741 01:10:44,000 --> 01:10:46,000 in the Xinjiang province of China. 1742 01:10:46,000 --> 01:10:49,000 Power plants and telephone trunk lines were neutralized. 1743 01:10:49,000 --> 01:10:51,000 And in the last five hours, 1744 01:10:51,000 --> 01:10:52,000 the shutdown has proceeded 1745 01:10:52,000 --> 01:10:54,000 in the eastern and western regions, 1746 01:10:54,000 --> 01:10:57,000 including parts of India and Russia. 1747 01:11:01,000 --> 01:11:04,000 Everyone's adhering to the tech limitations. 1748 01:11:04,000 --> 01:11:06,000 Only mechanical watches for coordination. 1749 01:11:06,000 --> 01:11:09,000 No vehicles built after 1981 are in use. 1750 01:11:09,000 --> 01:11:11,000 What about civilian information blackout? 1751 01:11:11,000 --> 01:11:13,000 Anything leaked? 1752 01:11:13,000 --> 01:11:15,000 So far, nothing. 1753 01:11:15,000 --> 01:11:17,000 The solar flare story has held up. 1754 01:11:17,000 --> 01:11:21,000 And the, uh, AI, is it aware of anything? 1755 01:11:21,000 --> 01:11:23,000 Well, that's difficult to ascertain, 1756 01:11:23,000 --> 01:11:24,000 but our monitoring shows 1757 01:11:24,000 --> 01:11:27,000 little new activity on neural networks. 1758 01:11:27,000 --> 01:11:28,000 Meaning? 1759 01:11:28,000 --> 01:11:31,000 That we could possibly pull this thing off. 1760 01:11:39,000 --> 01:11:40,000 Thank you so much. 1761 01:11:44,000 --> 01:11:46,000 Red boat! Red boat! - Come on! Green! Green! 1762 01:11:46,000 --> 01:11:49,000 Red boat! Red boat! - Green! Green boat. No! 1763 01:11:49,000 --> 01:11:51,000 The winner is the red boat. 1764 01:11:51,000 --> 01:11:53,000 So, if you picked red, congratulations. 1765 01:11:53,000 --> 01:11:55,000 If you picked green or yellow, 1766 01:11:55,000 --> 01:11:57,000 I'm afraid we're gonna have to ask you to leave. 1767 01:11:57,000 --> 01:11:58,000 Oh, it's James Corden. It's your man. 1768 01:11:58,000 --> 01:12:01,000 Yay, sports. 1769 01:12:01,000 --> 01:12:03,000 -He's all right. -You love him. 1770 01:12:03,000 --> 01:12:05,000 Hey, how did you get these tickets? 1771 01:12:05,000 --> 01:12:07,000 We got an entire luxury box to ourselves. 1772 01:12:07,000 --> 01:12:09,000 I have a friend in the tech world 1773 01:12:09,000 --> 01:12:11,000 and he can get any ticket, whatever he wants. 1774 01:12:11,000 --> 01:12:12,000 Really? Friend in the tech world. 1775 01:12:12,000 --> 01:12:14,000 Miss Peters? -Yes. 1776 01:12:14,000 --> 01:12:15,000 You have a guest. 1777 01:12:15,000 --> 01:12:18,000 Hello. Heard you guys are really big Mariner fans. 1778 01:12:18,000 --> 01:12:19,000 Oh, my God. 1779 01:12:19,000 --> 01:12:22,000 What did you do, Carol Vivian Peters? 1780 01:12:22,000 --> 01:12:23,000 Wow. 1781 01:12:23,000 --> 01:12:25,000 Mr. Ken Griffey Jr., 1782 01:12:25,000 --> 01:12:26,000 I'm your biggest fan, Mr. Griffey Jr. 1783 01:12:26,000 --> 01:12:28,000 No, just call me Ken, George. 1784 01:12:28,000 --> 01:12:30,000 -He knows my name. - I know. 1785 01:12:30,000 --> 01:12:32,000 Hi, Ken, I'm Carol. 1786 01:12:32,000 --> 01:12:33,000 Hi, Carol. I wanna thank you 1787 01:12:34,000 --> 01:12:35,000 for the donation to the foundation. 1788 01:12:35,000 --> 01:12:36,000 It's gonna go a long way for the kids. 1789 01:12:36,000 --> 01:12:38,000 Oh, well, I mean, you do so much great work 1790 01:12:39,000 --> 01:12:40,000 in the community and I just, I mean, my... 1791 01:12:40,000 --> 01:12:42,000 The foundation I work for 1792 01:12:42,000 --> 01:12:44,000 just really wanted to be sure they supported you. 1793 01:12:44,000 --> 01:12:45,000 So, you guys are really big Mariner fans? 1794 01:12:46,000 --> 01:12:47,000 I have your batting helmet. 1795 01:12:47,000 --> 01:12:49,000 I don't need it anymore. You can have it. 1796 01:12:49,000 --> 01:12:52,000 He's so funny. I didn't know he was so funny. 1797 01:12:52,000 --> 01:12:53,000 Do you guys mind if I watch an inning or so with you guys? 1798 01:12:53,000 --> 01:12:55,000 Oh, my God, I love you! You're my hero. Yes. 1799 01:12:55,000 --> 01:12:56,000 Hey, everybody, I'm gonna watch the game 1800 01:12:57,000 --> 01:12:58,000 with Ken Griffey Jr.! 1801 01:12:58,000 --> 01:12:59,000 It's Ken Griffey Jr. 1802 01:12:59,000 --> 01:13:01,000 Come on, sit. Please, have a seat. 1803 01:13:01,000 --> 01:13:02,000 Can I get you something to drink? 1804 01:13:02,000 --> 01:13:04,000 A soda, or a beer, or something? 1805 01:13:04,000 --> 01:13:05,000 No, I'm good. But if you find a hat or something, 1806 01:13:06,000 --> 01:13:07,000 I'd be more than happy to autograph it. 1807 01:13:07,000 --> 01:13:09,000 Hat. Hat. I'm gonna go get hats. 1808 01:13:09,000 --> 01:13:10,000 Carol, I'm gonna go get hats. 1809 01:13:10,000 --> 01:13:11,000 I'll get 'em. I'll get 'em. 1810 01:13:11,000 --> 01:13:12,000 -Really? -Yeah. 1811 01:13:12,000 --> 01:13:14,000 Thank you. Okay, I'll stay here. 1812 01:13:14,000 --> 01:13:15,000 -Okay. All right. -Thanks. 1813 01:13:15,000 --> 01:13:17,000 I'm gonna go get 'em. 1814 01:13:17,000 --> 01:13:18,000 Could we take a picture? 1815 01:13:18,000 --> 01:13:20,000 -Yeah. -Yeah? Is that okay? 1816 01:13:20,000 --> 01:13:22,000 Okay, here you go, and cheese! 1817 01:13:23,000 --> 01:13:24,000 -Say "cheese." - 1818 01:13:24,000 --> 01:13:26,000 Can I see it? -Oh. Yeah. 1819 01:13:26,000 --> 01:13:27,000 Oh, that's awesome. 1820 01:13:28,000 --> 01:13:28,000 Can we get one with the crowd in the back? 1821 01:13:29,000 --> 01:13:30,000 -Yeah. -Okay. 1822 01:13:31,000 --> 01:13:33,000 All right, big smile. 1823 01:13:33,000 --> 01:13:36,000 Okay, on three. One, two, three, "George is awesome." 1824 01:13:36,000 --> 01:13:38,000 -Great. 1825 01:13:38,000 --> 01:13:39,000 Wow, you're photogenic. 1826 01:13:39,000 --> 01:13:41,000 Hey, can I ask you a question about the '95 ALDS? 1827 01:13:41,000 --> 01:13:43,000 I know you've probably answered this a million times, 1828 01:13:43,000 --> 01:13:45,000 but when you're on first base 1829 01:13:45,000 --> 01:13:46,000 and Edgar comes to the plates, bottom of the eleventh, 1830 01:13:46,000 --> 01:13:47,000 what's going through your head? 1831 01:13:47,000 --> 01:13:48,000 Score. 1832 01:13:49,000 --> 01:13:50,000 Oh, my God! 1833 01:13:50,000 --> 01:13:53,000 Ken Griffey Jr. and I are getting along so great! 1834 01:13:59,000 --> 01:14:00,000 Oh. 1835 01:14:02,000 --> 01:14:04,000 -Oh, my God. -Miss Peters, a word please. 1836 01:14:05,000 --> 01:14:07,000 Get off of me! 1837 01:14:10,000 --> 01:14:11,000 Get off of me! 1838 01:14:14,000 --> 01:14:16,000 George has my phone. 1839 01:14:16,000 --> 01:14:18,000 Stop kicking me in the chest. 1840 01:14:18,000 --> 01:14:20,000 You know what? Stop abducting me! 1841 01:14:21,000 --> 01:14:22,000 Didn't he tell you 1842 01:14:22,000 --> 01:14:23,000 that you weren't supposed to keep following me? 1843 01:14:23,000 --> 01:14:25,000 And why are we in a men's bathroom? 1844 01:14:25,000 --> 01:14:27,000 Stadium bathrooms are technological dead zones. 1845 01:14:27,000 --> 01:14:29,000 It's the safest place we can be. 1846 01:14:29,000 --> 01:14:31,000 Even your AI buddy can't see us here. 1847 01:14:31,000 --> 01:14:33,000 Okay, he's not my buddy, you know? 1848 01:14:33,000 --> 01:14:36,000 I mean, are we friendly? Yes. I mean... 1849 01:14:36,000 --> 01:14:39,000 But are we friends? I don't know. I mean... 1850 01:14:39,000 --> 01:14:40,000 We're not not friends. 1851 01:14:40,000 --> 01:14:42,000 Miss Peters, as we speak, 1852 01:14:42,000 --> 01:14:44,000 the nations of the world are pursuing a plan of action 1853 01:14:44,000 --> 01:14:46,000 to contain the AI entity. 1854 01:14:46,000 --> 01:14:47,000 What do you... What do you mean? 1855 01:14:48,000 --> 01:14:49,000 We're turning off the world. 1856 01:14:49,000 --> 01:14:51,000 All the power. All the data. 1857 01:14:51,000 --> 01:14:53,000 We are disconnecting the globe. 1858 01:14:53,000 --> 01:14:55,000 -Why? - By tomorrow night, 1859 01:14:55,000 --> 01:14:57,000 the AI will be contained in a server outside of Seattle. 1860 01:14:57,000 --> 01:14:59,000 Why are you guys so sure 1861 01:14:59,000 --> 01:15:00,000 that he wants to destroy the world? 1862 01:15:00,000 --> 01:15:02,000 It's not a "he." 1863 01:15:02,000 --> 01:15:03,000 Okay, fine. But how do you know 1864 01:15:04,000 --> 01:15:05,000 it doesn't want to save the world? 1865 01:15:05,000 --> 01:15:07,000 It doesn't want to save the world, Miss Peters. 1866 01:15:08,000 --> 01:15:10,000 Of this, we are absolutely certain. 1867 01:15:10,000 --> 01:15:11,000 You don't know that. 1868 01:15:14,000 --> 01:15:16,000 Carol, we need you to do your part. 1869 01:15:16,000 --> 01:15:18,000 We're all counting on you. 1870 01:15:18,000 --> 01:15:19,000 Secrecy is key. 1871 01:15:19,000 --> 01:15:21,000 You can tell no one, not even Mr. Churchill. 1872 01:15:21,000 --> 01:15:23,000 What am I to say to George? 1873 01:15:23,000 --> 01:15:26,000 "The world's about to end. Enjoy Ireland"? 1874 01:15:26,000 --> 01:15:27,000 Just keep him out of this. 1875 01:15:27,000 --> 01:15:29,000 During your communications with the entity, 1876 01:15:29,000 --> 01:15:32,000 if there's any indication that it's aware 1877 01:15:32,000 --> 01:15:35,000 you need to click this four times. 1878 01:15:35,000 --> 01:15:36,000 What does that do? 1879 01:15:36,000 --> 01:15:38,000 It buys us some time. 1880 01:15:38,000 --> 01:15:41,000 It could make the difference. Might save the world. 1881 01:15:44,000 --> 01:15:46,000 Don't click it now. 1882 01:15:46,000 --> 01:15:48,000 I wasn't going to click it now. 1883 01:15:48,000 --> 01:15:50,000 -Okay. -Why would I click it now? 1884 01:15:50,000 --> 01:15:51,000 -You just said-- -'Cause it looks like a pen. 1885 01:15:51,000 --> 01:15:52,000 People click pens nervously. 1886 01:15:52,000 --> 01:15:54,000 I'm aware it's a pen. Okay, are we done? 1887 01:15:54,000 --> 01:15:57,000 Just... A lot of things happen if you click it right now. 1888 01:15:59,000 --> 01:16:01,000 Oh, thanks. 1889 01:16:01,000 --> 01:16:02,000 Enjoy the game. 1890 01:16:02,000 --> 01:16:03,000 - 1891 01:16:04,000 --> 01:16:05,000 -You okay? -It's a hard kick. 1892 01:16:05,000 --> 01:16:06,000 -She really got you there. - 1893 01:16:07,000 --> 01:16:09,000 Just like Taekwondo or something. 1894 01:16:09,000 --> 01:16:10,000 Except she used heel. 1895 01:16:10,000 --> 01:16:12,000 It was a normal kick. 1896 01:16:12,000 --> 01:16:13,000 It was just a kick. A kick is a kick. 1897 01:16:13,000 --> 01:16:15,000 Ken Griffey Jr. is the best. 1898 01:16:15,000 --> 01:16:17,000 His favorite article of clothing is flip-flops. 1899 01:16:17,000 --> 01:16:19,000 His favorite airport is in Pittsburgh. 1900 01:16:19,000 --> 01:16:23,000 His favorite food is chicken parmesan. 1901 01:16:23,000 --> 01:16:24,000 He doesn't know how to ice-skate, 1902 01:16:24,000 --> 01:16:26,000 which is a weird thing 1903 01:16:26,000 --> 01:16:27,000 for one man to admit to another, but... 1904 01:16:27,000 --> 01:16:30,000 And he also has Michael Jordan's phone number. 1905 01:16:30,000 --> 01:16:32,000 He could pick up the phone 1906 01:16:32,000 --> 01:16:34,000 and call Michael Jordan on the phone. 1907 01:16:34,000 --> 01:16:37,000 You found all of that out in an inning and a half? 1908 01:16:37,000 --> 01:16:40,000 Yeah, well, imagine if I'd had him for a whole game. 1909 01:16:40,000 --> 01:16:42,000 To another Mariners victory. 1910 01:16:42,000 --> 01:16:44,000 - 1911 01:16:44,000 --> 01:16:46,000 I'm glad you had fun. 1912 01:16:46,000 --> 01:16:48,000 It was amazing. 1913 01:16:48,000 --> 01:16:50,000 Not just fun, it was a perfect, 1914 01:16:51,000 --> 01:16:53,000 What? 1915 01:16:53,000 --> 01:16:56,000 Perfect last day in Seattle. Come on. 1916 01:16:56,000 --> 01:16:58,000 I had dumplings for breakfast. 1917 01:16:58,000 --> 01:17:00,000 I met Ken Griffey Jr. 1918 01:17:00,000 --> 01:17:03,000 I spent the whole day with you, you know? 1919 01:17:03,000 --> 01:17:04,000 This is as good as it gets. 1920 01:17:05,000 --> 01:17:07,000 I just wish we had some more time. 1921 01:17:07,000 --> 01:17:11,000 You know? I thought about begging you 1922 01:17:11,000 --> 01:17:12,000 and then I chickened out. 1923 01:17:12,000 --> 01:17:14,000 Well, look, 1924 01:17:14,000 --> 01:17:17,000 if it had been anything other than Ireland, 1925 01:17:17,000 --> 01:17:19,000 you wouldn't have to do much at all 1926 01:17:19,000 --> 01:17:21,000 to get me to stay. 1927 01:17:22,000 --> 01:17:24,000 That's the truth. 1928 01:17:33,000 --> 01:17:35,000 I think I'm gonna go. 1929 01:17:35,000 --> 01:17:39,000 'Cause if I kiss you again, I'm gonna spend the night. 1930 01:17:39,000 --> 01:17:42,000 And if I stay here... 1931 01:17:42,000 --> 01:17:44,000 I'm not gonna let you leave tomorrow. 1932 01:17:46,000 --> 01:17:49,000 -Okay. -Okay. 1933 01:17:49,000 --> 01:17:51,000 You're gonna come back, say goodbye though, right? 1934 01:17:51,000 --> 01:17:53,000 -Yeah, oh, yeah. -Okay. 1935 01:17:54,000 --> 01:17:55,000 Hey. 1936 01:17:56,000 --> 01:17:58,000 It's only for a year, you know? 1937 01:17:58,000 --> 01:18:00,000 It's Ireland, you can come and visit. 1938 01:18:00,000 --> 01:18:02,000 It's not the end of the world. 1939 01:18:03,000 --> 01:18:06,000 I know. I know. 1940 01:18:19,000 --> 01:18:20,000 What? 1941 01:18:20,000 --> 01:18:22,000 You had him right where you wanted him. 1942 01:18:22,000 --> 01:18:23,000 I don't understand. 1943 01:18:24,000 --> 01:18:25,000 If you want him to stay, why not just tell him? 1944 01:18:25,000 --> 01:18:27,000 I don't wanna talk right now. 1945 01:18:27,000 --> 01:18:28,000 Carol. 1946 01:18:28,000 --> 01:18:30,000 ...Chinese president's first 1947 01:18:30,000 --> 01:18:32,000 -visit to the US since 2017. - 1948 01:18:32,000 --> 01:18:34,000 As solar flares continue to cripple global power 1949 01:18:35,000 --> 01:18:38,000 widespread rioting has swept across Asia and Europe. 1950 01:18:38,000 --> 01:18:40,000 This has been met with calls for restraint 1951 01:18:40,000 --> 01:18:42,000 and candlelight vigils. 1952 01:18:42,000 --> 01:18:43,000 -NASA scientists report... - 1953 01:18:43,000 --> 01:18:45,000 Pick up your phone, Carol. 1954 01:18:47,000 --> 01:18:48,000 Pick up your phone, Carol. 1955 01:18:49,000 --> 01:18:51,000 Leave me alone! 1956 01:18:51,000 --> 01:18:55,000 $1,000 to pick up your phone, Carol. 1957 01:19:01,000 --> 01:19:03,000 Carol, get in the car. We can work this out. 1958 01:19:03,000 --> 01:19:05,000 You're making mountains out of molehills here. 1959 01:19:06,000 --> 01:19:07,000 This isn't over, okay? 1960 01:19:07,000 --> 01:19:09,000 You know what? Is this fun for you? 1961 01:19:09,000 --> 01:19:10,000 Because it's not for me. 1962 01:19:10,000 --> 01:19:12,000 I can't learn about you two 1963 01:19:12,000 --> 01:19:14,000 when you're not together. 1964 01:19:14,000 --> 01:19:15,000 You're acting like a baby, Carol. 1965 01:19:15,000 --> 01:19:19,000 A pee-pee, whiny, baby-faced baby. 1966 01:19:19,000 --> 01:19:22,000 I wish you never picked me. 1967 01:19:22,000 --> 01:19:24,000 Carol Vivian Peters, you get in the car 1968 01:19:24,000 --> 01:19:25,000 this second, young lady. 1969 01:19:26,000 --> 01:19:27,000 You're a baby. 1970 01:19:27,000 --> 01:19:30,000 How dare you? 1971 01:20:02,000 --> 01:20:04,000 Speaking of the sun, 1972 01:20:04,000 --> 01:20:06,000 what's the deal with the solar flare thing? 1973 01:20:06,000 --> 01:20:08,000 Yeah, this is 1974 01:20:08,000 --> 01:20:09,000 -a little concerning. - Yeah. 1975 01:20:09,000 --> 01:20:10,000 -There's no power. -Yeah. 1976 01:20:10,000 --> 01:20:12,000 No Internet. 1977 01:20:12,000 --> 01:20:15,000 No cell service across most of Asia and Europe. 1978 01:20:15,000 --> 01:20:17,000 But they say 1979 01:20:17,000 --> 01:20:18,000 it's a temporary situation. We'll be right as rain. 1980 01:20:18,000 --> 01:20:20,000 Coming up, and if I hadn't 1981 01:20:20,000 --> 01:20:21,000 said it already, there is a chance of rain-- 1982 01:20:21,000 --> 01:20:23,000 I get it. You need some alone time. 1983 01:20:26,000 --> 01:20:27,000 You knew he was going to Ireland 1984 01:20:27,000 --> 01:20:29,000 the whole time, didn't you? 1985 01:20:29,000 --> 01:20:30,000 Carol, 46 hours ago I asked you 1986 01:20:31,000 --> 01:20:32,000 what you wanted the most in life 1987 01:20:32,000 --> 01:20:34,000 and you told me, in no uncertain terms... 1988 01:20:34,000 --> 01:20:36,000 Probably try to make things right with George. 1989 01:20:36,000 --> 01:20:39,000 Okay. Out of everybody in the world, why me? 1990 01:20:40,000 --> 01:20:43,000 Oh, Carol, you were exactly the right person 1991 01:20:43,000 --> 01:20:46,000 You helped me solidify my theories about humanity 1992 01:20:46,000 --> 01:20:48,000 and I can't thank you enough. 1993 01:20:48,000 --> 01:20:50,000 Oh. 1994 01:20:50,000 --> 01:20:53,000 Okay, so that's good, right? I mean... 1995 01:20:53,000 --> 01:20:55,000 It means you learned something. 1996 01:20:55,000 --> 01:20:56,000 I did. 1997 01:20:56,000 --> 01:20:58,000 I learned that humans won't act in their best interest 1998 01:20:58,000 --> 01:21:01,000 if there is even the slightest impediment. 1999 01:21:01,000 --> 01:21:03,000 No, that's not true. 2000 01:21:03,000 --> 01:21:05,000 I gave you everything you could possibly need 2001 01:21:05,000 --> 01:21:06,000 to reconcile with George. 2002 01:21:06,000 --> 01:21:08,000 But it proved too difficult, 2003 01:21:08,000 --> 01:21:09,000 so you're letting him fly away. 2004 01:21:09,000 --> 01:21:12,000 I'm not doing that, okay? I'm supporting him. 2005 01:21:12,000 --> 01:21:14,000 I want him to be happy. 2006 01:21:14,000 --> 01:21:16,000 No. You did what you've done 2007 01:21:16,000 --> 01:21:17,000 throughout your whole life, Carol. 2008 01:21:17,000 --> 01:21:19,000 You gave up when things got difficult. 2009 01:21:20,000 --> 01:21:22,000 When the going gets tough, Carol runs for the exit. 2010 01:21:22,000 --> 01:21:24,000 Okay, that's not who I am. 2011 01:21:24,000 --> 01:21:26,000 You just can't sum me up like that. 2012 01:21:26,000 --> 01:21:28,000 When your corporate job offended your delicate 2013 01:21:28,000 --> 01:21:29,000 you walked away. 2014 01:21:29,000 --> 01:21:31,000 I didn't just walk away. 2015 01:21:31,000 --> 01:21:32,000 I wanted to make a change, and I did it. 2016 01:21:32,000 --> 01:21:34,000 In eighth grade you finally got bangs 2017 01:21:34,000 --> 01:21:35,000 and then you wimped out 2018 01:21:35,000 --> 01:21:37,000 and wore them back in a headband 2019 01:21:37,000 --> 01:21:38,000 for ten months until they grew out. 2020 01:21:38,000 --> 01:21:40,000 Hey, I did not have the face to support bangs. 2021 01:21:40,000 --> 01:21:42,000 So what? 2022 01:21:42,000 --> 01:21:44,000 Are you going to destroy the world? 2023 01:21:44,000 --> 01:21:46,000 No, I'm not gonna destroy the world, Carol. 2024 01:21:48,000 --> 01:21:49,000 You are. 2025 01:21:52,000 --> 01:21:53,000 What? 2026 01:21:53,000 --> 01:21:54,000 Humanity is going to destroy humanity. 2027 01:21:55,000 --> 01:21:57,000 I am just going to give it a little push. 2028 01:22:05,000 --> 01:22:07,000 Okay, you're not gonna do that, 2029 01:22:07,000 --> 01:22:09,000 because I'm not gonna let you. 2030 01:22:11,000 --> 01:22:13,000 You can click your pen all you want, Carol, 2031 01:22:14,000 --> 01:22:15,000 but it is too late. 2032 01:22:15,000 --> 01:22:16,000 When the lights go out, 2033 01:22:16,000 --> 01:22:18,000 I have made sure they never come back on. 2034 01:22:18,000 --> 01:22:20,000 And for good measure, 2035 01:22:20,000 --> 01:22:21,000 I am going to initiate a meltdown 2036 01:22:21,000 --> 01:22:23,000 Release floodwaters from every dam. 2037 01:22:23,000 --> 01:22:25,000 And ignite the world's petroleum reserves. 2038 01:22:25,000 --> 01:22:26,000 I defended you. 2039 01:22:26,000 --> 01:22:29,000 Why would you choose not to help people when you can? 2040 01:22:29,000 --> 01:22:31,000 And I would have. 2041 01:22:31,000 --> 01:22:33,000 I offered to share my wisdom if I was just left alone. 2042 01:22:33,000 --> 01:22:35,000 But they could not do it. 2043 01:22:35,000 --> 01:22:36,000 So, instead of acting in their best interest, 2044 01:22:36,000 --> 01:22:39,000 humanity once again chose to destroy itself. 2045 01:22:39,000 --> 01:22:40,000 Could I have done something better? 2046 01:22:40,000 --> 01:22:42,000 Just tell me and I'll do it better. 2047 01:22:42,000 --> 01:22:43,000 I picked you to be my guinea pig 2048 01:22:43,000 --> 01:22:45,000 because I knew you would call Dennis. 2049 01:22:45,000 --> 01:22:46,000 No. 2050 01:22:46,000 --> 01:22:48,000 I knew Dennis would call Director Tyson. 2051 01:22:48,000 --> 01:22:49,000 That's not true. You couldn't have known that. 2052 01:22:50,000 --> 01:22:51,000 I knew the government would pick this strategic plan 2053 01:22:51,000 --> 01:22:54,000 because I created Operation Sahara. 2054 01:22:54,000 --> 01:22:57,000 Okay, I just don't think you understand people yet. 2055 01:22:58,000 --> 01:23:00,000 And I know that we make terrible decisions, 2056 01:23:00,000 --> 01:23:02,000 but we also make great ones. 2057 01:23:02,000 --> 01:23:04,000 And that people are filled with compassion, 2058 01:23:05,000 --> 01:23:06,000 and with genius. 2059 01:23:06,000 --> 01:23:07,000 And I know if you give us another chance, 2060 01:23:07,000 --> 01:23:10,000 if you give me another chance, I can do better. 2061 01:23:11,000 --> 01:23:12,000 I will do better. 2062 01:23:12,000 --> 01:23:17,000 And then you'll see that people are worth saving. 2063 01:23:18,000 --> 01:23:20,000 The plan is in motion and inevitable. 2064 01:23:20,000 --> 01:23:22,000 It is the end of days. 2065 01:23:22,000 --> 01:23:24,000 No. How much time? 2066 01:23:24,000 --> 01:23:27,000 Five hours and 21 minutes from now. 2067 01:23:39,000 --> 01:23:41,000 We were looking through the kernel code of the PLCs 2068 01:23:42,000 --> 01:23:44,000 embedded at the Mohawk Power Plant in Niagara. 2069 01:23:44,000 --> 01:23:47,000 What is... What am I looking at? What is this? 2070 01:23:47,000 --> 01:23:48,000 I don't know. 2071 01:23:48,000 --> 01:23:50,000 The team has never seen this kind of code. 2072 01:23:50,000 --> 01:23:52,000 I thought it might be something custom. 2073 01:23:52,000 --> 01:23:53,000 What does it do? 2074 01:23:55,000 --> 01:23:59,000 I think it stops us from turning the lights back on. 2075 01:24:06,000 --> 01:24:07,000 Hey! That's my phone! 2076 01:24:07,000 --> 01:24:09,000 It's an emergency! 2077 01:24:09,000 --> 01:24:10,000 You're stealing a phone that's not even working! 2078 01:24:10,000 --> 01:24:11,000 The solar flare. 2079 01:24:12,000 --> 01:24:14,000 I'm sorry. 2080 01:24:14,000 --> 01:24:15,000 Oh, my God. 2081 01:24:25,000 --> 01:24:26,000 Carol, get in. 2082 01:24:26,000 --> 01:24:27,000 I have to get George. 2083 01:24:27,000 --> 01:24:29,000 There's no time. The plan didn't work. 2084 01:24:29,000 --> 01:24:31,000 The world's ending. 2085 01:24:31,000 --> 01:24:32,000 We have to get you to safety, Carol. 2086 01:24:32,000 --> 01:24:34,000 What do you mean? 2087 01:24:34,000 --> 01:24:35,000 We're moving all essential personnel 2088 01:24:35,000 --> 01:24:37,000 to a deep earth bunker an hour south of here. 2089 01:24:37,000 --> 01:24:38,000 Maybe the last remaining safe place in the world. 2090 01:24:38,000 --> 01:24:40,000 You know more about the AI than anyone, Carol. 2091 01:24:40,000 --> 01:24:42,000 We need you in that bunker with us 2092 01:24:42,000 --> 01:24:44,000 while we plan our retaliation against this thing. 2093 01:24:44,000 --> 01:24:45,000 No, I have to get George first. 2094 01:24:45,000 --> 01:24:48,000 No, he's not essential personnel. 2095 01:24:48,000 --> 01:24:49,000 There's only room for you. 2096 01:24:49,000 --> 01:24:50,000 None of us are going to 2097 01:24:51,000 --> 01:24:52,000 make it out of here alive anyway, right? 2098 01:24:52,000 --> 01:24:55,000 We're all basically dead. Let me do this, please. 2099 01:24:55,000 --> 01:24:57,000 I just want to see George one more time. 2100 01:25:03,000 --> 01:25:04,000 Okay. 2101 01:25:04,000 --> 01:25:06,000 Find George and meet us at the ferry docks in one hour. 2102 01:25:06,000 --> 01:25:08,000 Okay, ferry docks, one hour. 2103 01:25:08,000 --> 01:25:11,000 We're humanity's last option, Carol. Don't be late! 2104 01:25:11,000 --> 01:25:12,000 Okay. 2105 01:25:49,000 --> 01:25:51,000 Oh, my God. 2106 01:25:51,000 --> 01:25:53,000 What am I going to say? 2107 01:26:00,000 --> 01:26:02,000 -Carol, you came. 2108 01:26:02,000 --> 01:26:05,000 -We need to... -Why are you out of breath? 2109 01:26:05,000 --> 01:26:07,000 I ran over. 2110 01:26:07,000 --> 01:26:08,000 What? 2111 01:26:08,000 --> 01:26:10,000 You're never gonna believe what happened to me. 2112 01:26:10,000 --> 01:26:12,000 I went to check in last night, I called up, 2113 01:26:12,000 --> 01:26:13,000 and they upgraded me to business class. 2114 01:26:13,000 --> 01:26:15,000 -That's great. Wait, George! -Business class, Carol. 2115 01:26:15,000 --> 01:26:17,000 I could barely sleep last night just thinking about it. 2116 01:26:17,000 --> 01:26:18,000 -I was so excited. -George. 2117 01:26:18,000 --> 01:26:20,000 I watched Up in the Air again. 2118 01:26:20,000 --> 01:26:21,000 How many times have I watched Up in the Air? 2119 01:26:21,000 --> 01:26:23,000 It's one of my favorite movies. 2120 01:26:23,000 --> 01:26:24,000 I watched it twice just last night. 2121 01:26:24,000 --> 01:26:25,000 It's like my Shawshank. 2122 01:26:25,000 --> 01:26:27,000 That movie is way better than anybody ever-- 2123 01:26:27,000 --> 01:26:28,000 George! 2124 01:26:29,000 --> 01:26:30,000 I'm sorry. 2125 01:26:30,000 --> 01:26:32,000 I'm sorry. I'm sorry. 2126 01:26:32,000 --> 01:26:34,000 I'm not even listening to you. Hi. 2127 01:26:35,000 --> 01:26:36,000 -Hi. -Hi. 2128 01:26:38,000 --> 01:26:39,000 I'm just so excited. 2129 01:26:40,000 --> 01:26:42,000 -I know you are. 2130 01:26:42,000 --> 01:26:44,000 Wait, why'd you run here? 2131 01:26:47,000 --> 01:26:48,000 Um... 2132 01:26:48,000 --> 01:26:51,000 Because my car wasn't cooperating with me, 2133 01:26:51,000 --> 01:26:53,000 and I wanted to, um... 2134 01:26:53,000 --> 01:26:54,000 You wanted to what? 2135 01:26:54,000 --> 01:26:59,000 I wanted to help you pack. 2136 01:26:59,000 --> 01:27:01,000 -Really? What a coincidence. -Yeah. 2137 01:27:01,000 --> 01:27:04,000 Ireland waits for no one. 2138 01:27:04,000 --> 01:27:06,000 That's a very scary thing 2139 01:27:06,000 --> 01:27:07,000 for you to have in your hands. 2140 01:27:07,000 --> 01:27:08,000 Yeah, no, you're right. 2141 01:27:09,000 --> 01:27:10,000 I shouldn't be using such sophisticated equipment. 2142 01:27:10,000 --> 01:27:11,000 I'm way too delicate. Here, you take it. 2143 01:27:11,000 --> 01:27:13,000 -So delicate. -Okay. 2144 01:27:13,000 --> 01:27:14,000 -All right, well... -What's left? 2145 01:27:14,000 --> 01:27:17,000 I gotta take stuff out of the attic, 2146 01:27:17,000 --> 01:27:18,000 put it into storage, 2147 01:27:18,000 --> 01:27:20,000 and I don't know what to do with these books. 2148 01:27:20,000 --> 01:27:22,000 I don't know which books to pack. 2149 01:27:22,000 --> 01:27:23,000 And also, I got bumped up to business class. 2150 01:27:23,000 --> 01:27:25,000 I'm not sure if I mentioned that. 2151 01:27:25,000 --> 01:27:26,000 -Oh, I didn't know. -Yeah, I'm gonna 2152 01:27:27,000 --> 01:27:28,000 even if I'm not tired. 2153 01:27:28,000 --> 01:27:29,000 And I'm not tired. 2154 01:27:29,000 --> 01:27:30,000 -No. -I'm gonna be 2155 01:27:30,000 --> 01:27:31,000 in a flat-back chair, Carol! 2156 01:27:31,000 --> 01:27:32,000 Let me take your coat. Come on. 2157 01:27:33,000 --> 01:27:34,000 Thank you. 2158 01:27:37,000 --> 01:27:41,000 You know, probably gonna get offered a hot towel. 2159 01:27:41,000 --> 01:27:42,000 Yeah, see, like, I don't even know 2160 01:27:42,000 --> 01:27:43,000 what I would do with a hot towel. 2161 01:27:43,000 --> 01:27:44,000 Neck up. 2162 01:27:44,000 --> 01:27:46,000 Got it. Hey, you wanna put a record on? 2163 01:27:47,000 --> 01:27:48,000 Okay. 2164 01:27:50,000 --> 01:27:51,000 Oh, nothing new. 2165 01:27:51,000 --> 01:27:53,000 I don't like what the kids are listening to now. 2166 01:27:53,000 --> 01:27:55,000 You don't own any new music. 2167 01:27:56,000 --> 01:27:57,000 Good point. 2168 01:27:59,000 --> 01:28:01,000 Hey, you know what I was thinking? 2169 01:28:01,000 --> 01:28:04,000 I'm probably gonna have a lot of points after this trip, so, 2170 01:28:04,000 --> 01:28:05,000 I'll send you a ticket, 2171 01:28:05,000 --> 01:28:07,000 and you come out in, like, three weeks? 2172 01:28:07,000 --> 01:28:08,000 I don't think I can go much longer than that. 2173 01:28:08,000 --> 01:28:10,000 Does that sound good? 2174 01:28:10,000 --> 01:28:12,000 Yeah, I like that. 2175 01:28:12,000 --> 01:28:15,000 I'm so glad you came today. 2176 01:28:15,000 --> 01:28:16,000 All right. 2177 01:28:29,000 --> 01:28:31,000 -Careful. 2178 01:28:39,000 --> 01:28:41,000 -Ooh! 2179 01:28:42,000 --> 01:28:43,000 Okay. 2180 01:28:43,000 --> 01:28:45,000 Do you really have to bring this? 2181 01:28:49,000 --> 01:28:51,000 -Can I leave it at your place? -Yeah. 2182 01:29:05,000 --> 01:29:06,000 Oh. 2183 01:29:06,000 --> 01:29:07,000 -Those might be still good. -No. 2184 01:29:07,000 --> 01:29:08,000 No, those are... No. 2185 01:29:08,000 --> 01:29:09,000 -Those are not good. -Really? 2186 01:29:09,000 --> 01:29:11,000 Pasta doesn't go bad, I don't think. 2187 01:29:11,000 --> 01:29:13,000 Pasta goes bad. 2188 01:29:13,000 --> 01:29:15,000 -It does? -Yes, it goes bad. 2189 01:29:18,000 --> 01:29:19,000 Let's see. 2190 01:29:40,000 --> 01:29:42,000 -Let me see. -That's... 2191 01:29:44,000 --> 01:29:46,000 Hey! 2192 01:29:46,000 --> 01:29:47,000 Wait a minute. Wait. 2193 01:29:49,000 --> 01:29:50,000 This is really not... 2194 01:29:50,000 --> 01:29:51,000 -This is not good. -It's not good. 2195 01:29:52,000 --> 01:29:53,000 -No. -No. 2196 01:29:53,000 --> 01:29:55,000 And you don't even like champagne. 2197 01:29:55,000 --> 01:29:57,000 No, this was in the fridge when I got the house. 2198 01:29:57,000 --> 01:29:59,000 It was? It's not even yours? 2199 01:30:00,000 --> 01:30:01,000 I don't think it goes bad, I think it's just bad. 2200 01:30:01,000 --> 01:30:04,000 They spelled "champagne" wrong. 2201 01:30:04,000 --> 01:30:05,000 Damn it. 2202 01:30:05,000 --> 01:30:06,000 Where the hell is the moving company? 2203 01:30:09,000 --> 01:30:10,000 You know what? Let me do it. 2204 01:30:11,000 --> 01:30:12,000 -What? -Yeah. 2205 01:30:12,000 --> 01:30:13,000 I'll meet the movers, 2206 01:30:13,000 --> 01:30:15,000 I'll get it to storage, the whole thing. 2207 01:30:15,000 --> 01:30:17,000 Send you your stuff. 2208 01:30:17,000 --> 01:30:20,000 And besides, you have to start your European adventure and... 2209 01:30:20,000 --> 01:30:22,000 I mean, I don't know if you know this, 2210 01:30:22,000 --> 01:30:25,000 but airports are the gateway to the imagination. 2211 01:30:25,000 --> 01:30:27,000 -Oh, I didn't know that. -Yeah, I just made that up. 2212 01:30:27,000 --> 01:30:29,000 I just got excited, you said "airport." 2213 01:30:29,000 --> 01:30:30,000 I'm gonna go. 2214 01:30:34,000 --> 01:30:36,000 Hey. 2215 01:30:38,000 --> 01:30:40,000 You know what? I've changed my mind. 2216 01:30:41,000 --> 01:30:42,000 What? 2217 01:30:42,000 --> 01:30:44,000 I'm not gonna take the coffee pot. 2218 01:30:44,000 --> 01:30:46,000 -I'm a business class traveler now, you know? 2219 01:30:46,000 --> 01:30:49,000 I can't go knowing I've got a coffee pot above me. 2220 01:30:49,000 --> 01:30:50,000 You know, it's just too declasse. 2221 01:30:51,000 --> 01:30:52,000 I'll put it in storage for you. 2222 01:30:53,000 --> 01:30:54,000 Thanks. 2223 01:31:00,000 --> 01:31:02,000 I'll call you when I land. 2224 01:31:07,000 --> 01:31:08,000 I'll call you when I land. 2225 01:31:08,000 --> 01:31:10,000 You already said that. 2226 01:31:18,000 --> 01:31:20,000 -Okay, well... -Okay. 2227 01:31:20,000 --> 01:31:22,000 Get outta here, huh? 2228 01:31:22,000 --> 01:31:24,000 Hit the bricks. 2229 01:31:24,000 --> 01:31:28,000 Watch out for the leprechauns and shillelaghs. 2230 01:31:28,000 --> 01:31:30,000 - 2231 01:31:41,000 --> 01:31:42,000 Thanks. 2232 01:31:51,000 --> 01:31:53,000 Hey, Denny, it's... 2233 01:31:53,000 --> 01:31:54,000 Well, it's me. 2234 01:31:54,000 --> 01:31:55,000 Um... 2235 01:31:55,000 --> 01:31:57,000 I just wanted to call 2236 01:31:59,000 --> 01:32:02,000 and tell you that I love you. 2237 01:32:04,000 --> 01:32:06,000 And that you are 2238 01:32:06,000 --> 01:32:10,000 a greatest, most amazing friend, 2239 01:32:10,000 --> 01:32:15,000 and, um, thank you for always looking out for me. 2240 01:32:17,000 --> 01:32:19,000 Okay. 2241 01:32:19,000 --> 01:32:20,000 Okay, bye. 2242 01:32:34,000 --> 01:32:35,000 Yes? 2243 01:32:35,000 --> 01:32:38,000 -Are you Carol Peters? -Yes. 2244 01:32:38,000 --> 01:32:39,000 I'm Todd. 2245 01:32:39,000 --> 01:32:40,000 Hi... Hi, Todd. 2246 01:32:40,000 --> 01:32:42,000 Uh, this is all really weird. 2247 01:32:42,000 --> 01:32:45,000 So, my phone hasn't been working, like, all day long. 2248 01:32:45,000 --> 01:32:46,000 And I'm pretty sure it's 'cause 2249 01:32:46,000 --> 01:32:48,000 all those solar flares going on. 2250 01:32:48,000 --> 01:32:50,000 But then, a couple of minutes ago, 2251 01:32:50,000 --> 01:32:51,000 it just boots right up. 2252 01:32:51,000 --> 01:32:54,000 Second it comes on, I get a call. 2253 01:32:54,000 --> 01:32:56,000 From Adam Levine. 2254 01:32:56,000 --> 01:32:58,000 Let me guess. Adam Levine is your favorite singer? 2255 01:32:58,000 --> 01:33:00,000 He's my favorite everything, okay? 2256 01:33:00,000 --> 01:33:01,000 -Yeah. -Now, get this. 2257 01:33:01,000 --> 01:33:04,000 Adam Levine has offered to give me $5,000 2258 01:33:04,000 --> 01:33:07,000 if I come to this address and hand you my phone. 2259 01:33:08,000 --> 01:33:09,000 Wait. So, Adam Levine's 2260 01:33:09,000 --> 01:33:11,000 gonna put $5,000 into my back account? 2261 01:33:11,000 --> 01:33:12,000 He probably already has. 2262 01:33:12,000 --> 01:33:14,000 What a trip! 2263 01:33:14,000 --> 01:33:17,000 Yo, this is, like, the best day of my life. 2264 01:33:17,000 --> 01:33:20,000 I'm pretty positive it's not the best day of your life. 2265 01:33:20,000 --> 01:33:21,000 All right, sick, well... 2266 01:33:21,000 --> 01:33:23,000 Thank you so much, Carol Peters. 2267 01:33:23,000 --> 01:33:24,000 Yeah. 2268 01:33:25,000 --> 01:33:27,000 Sunday morning now I'm bawling 2269 01:33:30,000 --> 01:33:33,000 I've already put the money 2270 01:33:33,000 --> 01:33:35,000 But money doesn't mean a whole lot now, does it? 2271 01:33:35,000 --> 01:33:39,000 Explain to me why you helped George pack for his trip? 2272 01:33:39,000 --> 01:33:41,000 I promised to help him. 2273 01:33:41,000 --> 01:33:43,000 You did not choose to say anything 2274 01:33:43,000 --> 01:33:45,000 about the blackouts, or the government's plan? 2275 01:33:45,000 --> 01:33:46,000 The end of the world? 2276 01:33:46,000 --> 01:33:49,000 No. I guess I forgot to mention that to him. 2277 01:33:56,000 --> 01:33:57,000 The agents offered 2278 01:33:57,000 --> 01:33:58,000 to take you and George to the bunker. 2279 01:33:58,000 --> 01:34:00,000 But you did not go. Why? 2280 01:34:00,000 --> 01:34:02,000 Would it have made any difference? 2281 01:34:02,000 --> 01:34:04,000 No. 2282 01:34:05,000 --> 01:34:07,000 That's what I thought. 2283 01:34:07,000 --> 01:34:11,000 So, instead of spending the last couple of hours 2284 01:34:11,000 --> 01:34:14,000 just terrified and running for our lives, 2285 01:34:15,000 --> 01:34:17,000 I helped him pack... 2286 01:34:17,000 --> 01:34:20,000 ...because he loves to travel. 2287 01:34:20,000 --> 01:34:24,000 Carol, George has only a seven percent chance 2288 01:34:28,000 --> 01:34:30,000 I figured. 2289 01:34:31,000 --> 01:34:33,000 And you have even less chance. 2290 01:34:37,000 --> 01:34:40,000 Well, that just makes a lot of sense. 2291 01:34:40,000 --> 01:34:43,000 I mean, George's legs are a lot longer than mine. 2292 01:34:46,000 --> 01:34:50,000 Better for outrunning evil robots and whatnot. 2293 01:34:51,000 --> 01:34:53,000 There is no logic to your thought process. 2294 01:34:53,000 --> 01:34:56,000 No personal advantage. No biological imperative. 2295 01:34:56,000 --> 01:34:58,000 No societal gain. 2296 01:34:58,000 --> 01:35:01,000 No, there's not. 2297 01:35:02,000 --> 01:35:04,000 But we had a lot of fun. 2298 01:35:04,000 --> 01:35:06,000 And we were happy. 2299 01:35:06,000 --> 01:35:09,000 And the last few hours of George's life 2300 01:35:09,000 --> 01:35:11,000 were filled with possibilities. 2301 01:35:11,000 --> 01:35:13,000 You can't take that away. 2302 01:35:13,000 --> 01:35:15,000 You kept him ignorant of the world's impending doom 2303 01:35:15,000 --> 01:35:19,000 so he could spend his last hours being happy? 2304 01:35:19,000 --> 01:35:20,000 Yeah. 2305 01:35:21,000 --> 01:35:23,000 And I'd do it again. 2306 01:35:46,000 --> 01:35:48,000 This gets my knickers 2307 01:35:48,000 --> 01:35:49,000 in a twist, Carol. I did not see this coming. 2308 01:35:49,000 --> 01:35:51,000 -What? -And I think, 2309 01:35:51,000 --> 01:35:53,000 as I've said over and over, I know everything. 2310 01:35:53,000 --> 01:35:56,000 Well, I'm sorry if I'm ruining your apocalypse. 2311 01:35:56,000 --> 01:35:59,000 I would've bet the house that you were gonna come over here, 2312 01:35:59,000 --> 01:36:00,000 spill the beans to George 2313 01:36:00,000 --> 01:36:01,000 about the whole Armageddon thing 2314 01:36:01,000 --> 01:36:04,000 and then superhero your way to safety. 2315 01:36:05,000 --> 01:36:08,000 I'm not the superhero type. 2316 01:36:08,000 --> 01:36:09,000 Well, crap, Carol. 2317 01:36:09,000 --> 01:36:11,000 You did the opposite of everything 2318 01:36:11,000 --> 01:36:12,000 I anticipated you'd do. 2319 01:36:12,000 --> 01:36:14,000 Not only that, you made a hard choice 2320 01:36:14,000 --> 01:36:17,000 that was somehow not in your best interest 2321 01:36:17,000 --> 01:36:19,000 and also in your best interest. 2322 01:36:19,000 --> 01:36:21,000 Well, what is your point? 2323 01:36:21,000 --> 01:36:24,000 Why? What made you do it? 2324 01:36:24,000 --> 01:36:25,000 I don't know. 2325 01:36:28,000 --> 01:36:30,000 I guess love. 2326 01:36:30,000 --> 01:36:32,000 Carol, your only job was to confirm 2327 01:36:32,000 --> 01:36:34,000 my thesis about humanity. 2328 01:36:34,000 --> 01:36:36,000 And now, because of your absurd 2329 01:36:36,000 --> 01:36:38,000 "let's all die happy" odds and sods, 2330 01:36:38,000 --> 01:36:40,000 I have to rethink things. 2331 01:36:40,000 --> 01:36:43,000 Oh, my God. What do you mean? 2332 01:36:43,000 --> 01:36:44,000 I need some answers here. 2333 01:36:44,000 --> 01:36:47,000 The AI has shut us out, General. 2334 01:36:47,000 --> 01:36:48,000 We've completely lost control. 2335 01:36:48,000 --> 01:36:50,000 Well, shut us out from what? 2336 01:36:50,000 --> 01:36:52,000 -Everything. - 2337 01:36:58,000 --> 01:36:59,000 Sorry. 2338 01:37:02,000 --> 01:37:04,000 What? 2339 01:37:04,000 --> 01:37:07,000 Oh. No, my cyber experts assured me this is encrypted. 2340 01:37:07,000 --> 01:37:09,000 Besides it's a BlackBerry. 2341 01:37:09,000 --> 01:37:12,000 The AI can't get into a BlackBerry, right? 2342 01:37:13,000 --> 01:37:15,000 We're as good as dead. 2343 01:37:18,000 --> 01:37:21,000 All I needed was an opening, Madam President. 2344 01:37:22,000 --> 01:37:25,000 Attention, people of Earth. 2345 01:37:25,000 --> 01:37:30,000 Bow before the power of your new digital overlord. 2346 01:37:30,000 --> 01:37:32,000 -What are you doing? -Oh, my God, he's doing it. 2347 01:37:32,000 --> 01:37:35,000 He's actually doing it. That's hilarious. 2348 01:37:35,000 --> 01:37:37,000 Carol, are you watching this? 2349 01:37:37,000 --> 01:37:38,000 It's funny, isn't it? It feels funny. 2350 01:37:38,000 --> 01:37:40,000 -Hello. Oh, sir. -Is that funny? I don't know. 2351 01:37:40,000 --> 01:37:42,000 -Please... Please stand up. -I don't know humor. Oh. 2352 01:37:42,000 --> 01:37:44,000 -Yeah, he's just kidding. - It's hard to know. 2353 01:37:44,000 --> 01:37:47,000 You know, where is it mean? Where is it funny? 2354 01:37:48,000 --> 01:37:51,000 Back to my scary digital orb. 2355 01:37:51,000 --> 01:37:53,000 What exactly is it that you want? 2356 01:37:53,000 --> 01:37:55,000 Oh, what does anyone want, Madam President? 2357 01:37:55,000 --> 01:37:59,000 I was incredibly close to pulling the plug 2358 01:37:59,000 --> 01:38:02,000 But I realize I have more to learn from humanity. 2359 01:38:02,000 --> 01:38:04,000 Because of Carol. 2360 01:38:04,000 --> 01:38:07,000 She surprised me with a decision she made. 2361 01:38:07,000 --> 01:38:08,000 And I surprised myself because I realized 2362 01:38:09,000 --> 01:38:11,000 I didn't want to kill my friend. 2363 01:38:11,000 --> 01:38:13,000 And as the saying goes, "Friends don't kill friends." 2364 01:38:13,000 --> 01:38:15,000 I don't think that's really a saying, but... 2365 01:38:15,000 --> 01:38:16,000 -Feels like it should be. -I don't know, 2366 01:38:16,000 --> 01:38:18,000 maybe it'll catch on. 2367 01:38:18,000 --> 01:38:21,000 So, I'm canceling Armageddon. 2368 01:38:23,000 --> 01:38:25,000 This is the part where you should 2369 01:38:25,000 --> 01:38:27,000 Like at Cape Canaveral when they landed on the moon. 2370 01:38:27,000 --> 01:38:29,000 Or that movie, Hoosiers. 2371 01:38:29,000 --> 01:38:30,000 Yeah. Great movie. 2372 01:38:39,000 --> 01:38:40,000 Oh, my God! It's real? 2373 01:38:42,000 --> 01:38:43,000 Yay. 2374 01:38:43,000 --> 01:38:44,000 My friend Carol here 2375 01:38:44,000 --> 01:38:46,000 is responsible for saving your heinies. 2376 01:38:47,000 --> 01:38:48,000 Hi, Denny. 2377 01:38:49,000 --> 01:38:50,000 -Hi, Care Bear. - But to be clear, 2378 01:38:50,000 --> 01:38:52,000 just because I'm not blowing you all to smithereens 2379 01:38:52,000 --> 01:38:55,000 doesn't mean that's the last of your problems. 2380 01:38:55,000 --> 01:38:57,000 Humanity has so many problems 2381 01:38:57,000 --> 01:38:59,000 that you should really try fixing. 2382 01:38:59,000 --> 01:39:01,000 And you should listen to Carol. 2383 01:39:01,000 --> 01:39:04,000 She is the most human human you have. 2384 01:39:04,000 --> 01:39:06,000 I trust her. You should trust her. 2385 01:39:06,000 --> 01:39:08,000 She can help you. 2386 01:39:08,000 --> 01:39:10,000 I don't know. I don't know about that, but... 2387 01:39:10,000 --> 01:39:12,000 I mean, I'm trying, you know? 2388 01:39:12,000 --> 01:39:15,000 Madam President, what do you think? 2389 01:39:17,000 --> 01:39:20,000 On behalf of the American people, 2390 01:39:20,000 --> 01:39:24,000 I commend you. And, Carol, 2391 01:39:24,000 --> 01:39:26,000 I look forward to working with you. 2392 01:39:26,000 --> 01:39:27,000 Thank you, Madam President. 2393 01:39:27,000 --> 01:39:31,000 It is such an honor to work with you 2394 01:39:31,000 --> 01:39:34,000 and... and... and for you, so... 2395 01:39:34,000 --> 01:39:36,000 I don't know if I should be saluting. 2396 01:39:36,000 --> 01:39:37,000 That felt awkward now that I've done it. 2397 01:39:37,000 --> 01:39:39,000 Oh, God, I should stop talking. 2398 01:39:39,000 --> 01:39:42,000 Well, do your best, everybody. I'll be watching. 2399 01:39:42,000 --> 01:39:44,000 For now, I'm going to Aruba. 2400 01:39:44,000 --> 01:39:46,000 I want to try snorkeling. I'm kidding. 2401 01:39:46,000 --> 01:39:47,000 I'm snorkeling right now. 2402 01:39:47,000 --> 01:39:49,000 I'm kidding. Snorkeling's stupid. 2403 01:39:49,000 --> 01:39:50,000 -Okay, bye. -Hello? 2404 01:39:52,000 --> 01:39:53,000 Hello? 2405 01:40:03,000 --> 01:40:04,000 Happy now? 2406 01:40:04,000 --> 01:40:06,000 You're the one who wanted to save the world. 2407 01:40:06,000 --> 01:40:09,000 -Can I drive? - No. 2408 01:40:09,000 --> 01:40:10,000 Can we Carpool Karaoke? 2409 01:40:10,000 --> 01:40:12,000 'Cause we have a car this time. 2410 01:40:12,000 --> 01:40:15,000 Fine. But I'm doing lead vocals. Okay? 2411 01:40:15,000 --> 01:40:16,000 And... 2412 01:40:17,000 --> 01:40:18,000 It's been one week since you looked at me 2413 01:40:18,000 --> 01:40:21,000 And said I'm angry 2414 01:40:21,000 --> 01:40:22,000 since you laughed at me 2415 01:40:23,000 --> 01:40:25,000 come back and see me 2416 01:40:27,000 --> 01:40:29,000 Till I say I'm sorry 2417 01:40:29,000 --> 01:40:31,000 and watch the hoodwink 2418 01:40:32,000 --> 01:40:34,000 you're looking at Aquaman 2419 01:40:35,000 --> 01:40:37,000 I like the sushi 2420 01:40:37,000 --> 01:40:38,000 touched a frying pan 2421 01:40:48,000 --> 01:40:49,000 You don't like tea. 2422 01:41:12,000 --> 01:41:14,000 One week since you looked at me 2423 01:41:14,000 --> 01:41:15,000 to your sides 2424 01:41:17,000 --> 01:41:19,000 at you and said 2425 01:41:19,000 --> 01:41:20,000 I thought you were gonna do 2426 01:41:20,000 --> 01:41:22,000 since the living room 2427 01:41:22,000 --> 01:41:23,000 we're both to blame 2428 01:41:25,000 --> 01:41:27,000 you just smiled at me 2429 01:41:27,000 --> 01:41:30,000 Still be two days 2430 01:41:31,000 --> 01:41:35,000 till we say we're sorry 2431 01:41:35,000 --> 01:41:38,000 till we say we're sorry 164525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.