Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:46,000 --> 00:03:47,752
Is this the secret deal with Japanese?
2
00:03:47,960 --> 00:03:49,791
It is, Mr. gau
3
00:03:51,920 --> 00:03:52,920
all right
4
00:04:00,640 --> 00:04:01,789
Here you are
5
00:04:01,920 --> 00:04:04,992
I've told you, I'd charge
nothing from this job
6
00:04:05,400 --> 00:04:07,834
thank you, for the country
7
00:04:07,840 --> 00:04:10,274
I'm sorry I didn't follow the rule
8
00:04:19,720 --> 00:04:20,720
Do you know my nickname?
9
00:04:21,200 --> 00:04:22,269
Black hat
10
00:04:22,480 --> 00:04:24,357
leave it there
11
00:04:24,360 --> 00:04:25,839
a real man never does dirty thing
12
00:06:51,200 --> 00:06:52,200
Please, master tsau
13
00:06:54,560 --> 00:06:56,551
excuse me a while, master tsau
14
00:06:57,120 --> 00:06:59,190
Mr. shen will be right down
15
00:07:14,840 --> 00:07:15,795
Sheau-shen - Mr. shen
16
00:07:15,800 --> 00:07:17,040
it's been a long time, sit down
17
00:07:22,480 --> 00:07:25,278
You're so much sought after in Shanghai
18
00:07:25,400 --> 00:07:28,870
and you must have been
busy in chungching too
19
00:07:29,160 --> 00:07:30,388
you came to see me
20
00:07:30,400 --> 00:07:31,719
it must be very important
21
00:07:32,000 --> 00:07:35,470
I've got a big favor to ask you
22
00:07:36,320 --> 00:07:39,517
be my guest, just name it
23
00:07:39,680 --> 00:07:41,796
I'll do anything I can
24
00:07:41,800 --> 00:07:43,711
well then, thanks
25
00:07:44,440 --> 00:07:47,512
I suppose you know
the new government in nanking
26
00:07:48,120 --> 00:07:51,396
declaring independence
27
00:07:51,400 --> 00:07:52,719
and seeking peace
28
00:07:53,720 --> 00:07:55,517
I'm afraid it's just a kind of farce
29
00:07:55,760 --> 00:07:56,988
that's it
30
00:07:57,440 --> 00:07:59,510
the deal is made with Japanese
31
00:07:59,760 --> 00:08:01,796
it's a contract of betrayal
32
00:08:01,800 --> 00:08:04,394
to make China a Japanese colony
33
00:08:04,920 --> 00:08:07,912
if the secret could be open to the public
34
00:08:07,920 --> 00:08:10,912
the ambition of Japan the real face
35
00:08:11,160 --> 00:08:13,151
of the new government will be exposed
36
00:08:13,680 --> 00:08:16,114
it must be a kind of top secret
37
00:08:16,400 --> 00:08:17,913
how could it be open?
38
00:08:17,920 --> 00:08:19,911
Somebody's got it stolen
39
00:08:21,000 --> 00:08:22,638
who could do things like that?
40
00:08:22,840 --> 00:08:23,989
Mr. gau
41
00:08:24,600 --> 00:08:26,830
some minister of the new government
42
00:08:26,840 --> 00:08:29,434
I'm sure you know something about him
43
00:08:29,440 --> 00:08:30,475
it's heard that
44
00:08:30,640 --> 00:08:33,108
he with his status can accept this secret
45
00:08:33,640 --> 00:08:36,200
but I wonder why he did that?
46
00:08:36,440 --> 00:08:37,953
He realized he was fooled
47
00:08:38,320 --> 00:08:40,390
he thought it was a
meeting for seeking peace
48
00:08:40,600 --> 00:08:42,272
later he found it's nothing
49
00:08:42,280 --> 00:08:44,191
but a trap unlike what he thought
50
00:08:44,640 --> 00:08:46,915
so he stole the deal and left nanking
51
00:08:47,360 --> 00:08:49,476
he's in Shanghai right now
52
00:08:50,120 --> 00:08:51,712
he's a real man
53
00:08:51,720 --> 00:08:54,314
he wanted to be in chungching via Hong Kong
54
00:08:54,560 --> 00:08:56,471
he would open the secret to the whole world
55
00:08:56,880 --> 00:08:59,997
how could the nanking authority
let him get away?
56
00:09:00,360 --> 00:09:01,360
I got it
57
00:09:01,520 --> 00:09:04,637
you want me to protect him
leaving Shanghai safe
58
00:09:04,640 --> 00:09:05,640
that's it
59
00:09:05,920 --> 00:09:07,558
he knows many secrets
60
00:09:07,560 --> 00:09:09,232
and the deal is more important
61
00:09:09,520 --> 00:09:11,715
the nanking authority won't let him go
62
00:09:12,440 --> 00:09:14,078
only you, the rascal of Shanghai
63
00:09:14,080 --> 00:09:17,675
the mighty shen gan-fuh, Mr. shen
64
00:09:18,120 --> 00:09:19,712
can work out things like that
65
00:09:20,080 --> 00:09:22,036
sheau-shen
66
00:09:22,360 --> 00:09:24,794
such a person and such a matter
67
00:09:25,560 --> 00:09:29,519
I'll do everything I can
68
00:09:30,520 --> 00:09:32,556
it doesn't matter how much I'd sacrifice
69
00:09:32,920 --> 00:09:34,512
he will leave here safely for sure
70
00:09:34,960 --> 00:09:38,236
I am minister Hong from the interior
ministry, wei shau-tien please
71
00:09:41,160 --> 00:09:42,559
yes, I'm wei shau-tien
72
00:09:42,680 --> 00:09:44,432
right now Mr. gau's heading for Shanghai
73
00:09:44,920 --> 00:09:47,957
tsau sheau-shen'll reach
him with shen gan-fuh
74
00:09:49,520 --> 00:09:52,830
Mr. gau's carrying some top secret paper
75
00:09:53,360 --> 00:09:55,351
besides he knows a lot of other secrets
76
00:09:55,800 --> 00:09:58,792
we have to put him away before he leaves
77
00:09:59,480 --> 00:10:01,357
get the paper back
78
00:10:01,360 --> 00:10:02,998
go now
79
00:10:03,000 --> 00:10:04,718
I'm going to Shanghai immediately
80
00:10:06,160 --> 00:10:07,229
Mr. gau
81
00:10:17,160 --> 00:10:18,957
The place where the secret deal's stored
82
00:10:19,120 --> 00:10:21,429
only me and other two people know
83
00:10:21,880 --> 00:10:24,678
if the secret deal is gone
and I've left nanking
84
00:10:25,240 --> 00:10:27,800
it means the nanking authority assures
85
00:10:28,200 --> 00:10:30,111
you're the man taking the paper away
86
00:10:30,120 --> 00:10:34,796
yes, so I want you to do me a favor
87
00:10:35,200 --> 00:10:38,112
I'm nothing, but the deal is important
88
00:10:38,120 --> 00:10:40,031
don't you worry
89
00:10:40,200 --> 00:10:42,589
I'll protect you and the deal definitely
90
00:10:43,640 --> 00:10:46,074
it'll be arranged okay
the day after tomorrow
91
00:10:46,400 --> 00:10:48,470
you may go to Hong Kong
by ship of a neutral state
92
00:10:48,960 --> 00:10:50,393
thanks, Mr. shen
93
00:10:50,400 --> 00:10:53,073
you're welcome, we're all for the country
94
00:10:55,400 --> 00:10:57,400
there's a man coming upstairs
the opposite building
95
00:11:52,600 --> 00:11:53,715
It's sheau-Yang, the rifle?
96
00:11:53,720 --> 00:11:54,994
Looks like it
97
00:11:58,520 --> 00:12:01,592
he's one of the so-called thirteen rascals
98
00:12:02,000 --> 00:12:05,390
bought by nanking's
intelligence chief Hong shu-wu
99
00:12:06,600 --> 00:12:09,592
it looks like Mr. Hong knows
everything about you
100
00:12:09,800 --> 00:12:11,791
he knows you already came to my place too
101
00:12:14,280 --> 00:12:15,554
do we have to do sheau-Yang...
102
00:12:15,560 --> 00:12:18,393
Don't make a mountain
103
00:12:21,720 --> 00:12:23,950
it'll be more difficult for his leaving
104
00:12:24,400 --> 00:12:25,833
we have to pretend
105
00:12:26,280 --> 00:12:28,919
that we're not being watched
106
00:12:30,080 --> 00:12:31,760
ask the guys at the door to come back here
107
00:12:32,840 --> 00:12:33,909
I want to see fon Jin-bang
108
00:12:33,920 --> 00:12:34,920
sure
109
00:13:02,160 --> 00:13:04,754
This is Mr. gau, fon Jin-bang
110
00:13:07,000 --> 00:13:08,558
how do you do, Mr. gau
111
00:13:11,560 --> 00:13:13,278
sheau-sun told you everything?
112
00:13:13,760 --> 00:13:16,069
Protect him leaving here
113
00:13:16,080 --> 00:13:17,718
and find a shelter for him
114
00:13:18,120 --> 00:13:19,599
I'll contact with you
115
00:13:20,480 --> 00:13:22,232
it's important
116
00:13:23,200 --> 00:13:24,713
you've got an important responsibility
117
00:13:24,720 --> 00:13:25,550
I got it
118
00:13:25,560 --> 00:13:27,516
just don't make a move right now
119
00:13:33,280 --> 00:13:35,271
Let's see who's got Patience
120
00:14:53,000 --> 00:14:54,558
Sheau-Yang didn't move
121
00:14:56,880 --> 00:14:59,348
he's one of the thirteen rascals
122
00:14:59,360 --> 00:15:00,475
he's not a fool
123
00:15:01,040 --> 00:15:02,268
take another one out
124
00:15:02,280 --> 00:15:03,280
yes
125
00:15:09,840 --> 00:15:12,673
We'll make him stirred
by continuing sequence
126
00:15:13,600 --> 00:15:16,068
and seduce him
127
00:15:16,080 --> 00:15:17,080
to do it
128
00:15:17,600 --> 00:15:20,672
once he makes a move, we pretend to search
129
00:15:21,080 --> 00:15:22,559
then he won't stay out there
130
00:15:23,280 --> 00:15:24,713
and at that time
131
00:15:25,160 --> 00:15:27,549
we'll send Mr. gau out
132
00:15:33,760 --> 00:15:34,749
Okay
133
00:15:34,760 --> 00:15:35,760
yes
134
00:15:38,760 --> 00:15:40,876
the last person will be sacrificed
135
00:15:40,880 --> 00:15:42,233
it can't be done by a outsider
136
00:15:43,320 --> 00:15:45,160
that person has to be
found among our brothers
137
00:15:45,560 --> 00:15:47,790
you found yet?
138
00:15:48,760 --> 00:15:49,875
Sheau-gan's willing
139
00:15:49,880 --> 00:15:51,029
sheau-gan?
140
00:15:54,440 --> 00:15:55,920
Any people you've got in your family?
141
00:15:56,160 --> 00:15:58,276
My father is dead and no brothers
142
00:15:58,280 --> 00:16:00,236
and the rest are a mother and a sister
143
00:16:00,240 --> 00:16:03,596
do you know sheau-Yang's
a real gun fighter?
144
00:16:03,600 --> 00:16:04,600
I do
145
00:16:07,680 --> 00:16:10,114
okay, this is a dying for the country
146
00:16:10,480 --> 00:16:13,233
I'll take care of your
little sister and mother
147
00:16:13,640 --> 00:16:14,709
thank you, sir.
148
00:16:20,400 --> 00:16:21,310
Get your suit
149
00:16:21,320 --> 00:16:22,320
yes
150
00:16:33,120 --> 00:16:33,757
Now
151
00:16:33,760 --> 00:16:34,760
yes
152
00:17:07,280 --> 00:17:08,280
It's about time
153
00:17:08,680 --> 00:17:10,432
send more people to escort him out
154
00:17:10,960 --> 00:17:12,473
pretend he's respectable
155
00:17:13,360 --> 00:17:15,590
and has to be well-protected
156
00:17:35,080 --> 00:17:36,308
Please, Mr. gau
157
00:17:40,440 --> 00:17:42,317
Mr. gau...
158
00:17:43,800 --> 00:17:44,516
Sun shiang
159
00:17:44,520 --> 00:17:45,520
let's go
160
00:17:48,320 --> 00:17:50,072
assassin, he killed Mr. shen's guest
161
00:17:52,720 --> 00:17:54,039
go get him, search
162
00:17:54,040 --> 00:17:55,632
assassin!
163
00:17:55,640 --> 00:17:56,959
Hurry! We go that way
164
00:17:57,360 --> 00:17:59,112
take Mr. gau away immediately
165
00:17:59,120 --> 00:18:00,155
yes, sir
166
00:18:02,960 --> 00:18:05,155
keep searching
167
00:18:05,440 --> 00:18:07,476
hurry!
168
00:18:26,800 --> 00:18:27,800
Where's the money?
169
00:18:39,840 --> 00:18:42,035
I'll let you die without regret
170
00:18:42,040 --> 00:18:43,519
you killed the wrong guy
171
00:18:43,880 --> 00:18:45,996
it's shen gan-fuh's man
172
00:19:14,280 --> 00:19:16,669
Shau-tien, tell them
173
00:19:16,680 --> 00:19:17,680
yes, sir
174
00:19:19,480 --> 00:19:22,074
minister Hong would like to see Mr. shen
175
00:19:22,080 --> 00:19:23,149
yes, sir
176
00:19:31,920 --> 00:19:33,035
Please, minister Hong
177
00:19:52,080 --> 00:19:53,991
Please be seated
178
00:19:55,920 --> 00:19:57,990
what brings you here?
179
00:19:58,000 --> 00:19:59,035
Let's save the courtesy
180
00:20:06,200 --> 00:20:10,830
I have to say thanks for
your taking care of
181
00:20:10,840 --> 00:20:12,319
shau-tien when he was in Shanghai
182
00:20:12,960 --> 00:20:17,272
don't mention it.
He's a promising young man, instead
183
00:20:18,600 --> 00:20:21,068
you're just a tease, Mr. shen
184
00:20:21,480 --> 00:20:24,677
everyone knows that you mighty shen tops
185
00:20:24,680 --> 00:20:28,832
the thirteen rascals around Shanghai
186
00:20:29,600 --> 00:20:31,511
listen
187
00:20:31,520 --> 00:20:33,192
you know who I am
188
00:20:33,920 --> 00:20:37,276
the so-called thirteen rascals...
189
00:20:37,520 --> 00:20:41,513
Prodigal, rich man, coach,
butcher, student, young master,
190
00:20:41,520 --> 00:20:44,796
bear, tiger, eagle,
leopard, glasses, smoker
191
00:20:45,160 --> 00:20:46,639
and rifle
192
00:20:46,840 --> 00:20:49,593
you've got at least four or five of them
193
00:20:49,600 --> 00:20:51,556
they're under wei's command
194
00:20:52,560 --> 00:20:56,235
one of my men was just killed...
195
00:20:56,680 --> 00:20:59,478
By sheau-Yang the rifle
196
00:21:00,600 --> 00:21:02,352
it's a mistake
197
00:21:03,920 --> 00:21:06,798
that's why I'm here
198
00:21:08,880 --> 00:21:11,235
shau-tien's punished sheau-Yang
199
00:21:13,400 --> 00:21:15,834
the thirteen rascals are not so good at all
200
00:21:16,400 --> 00:21:18,470
it's not the way you look
201
00:21:22,680 --> 00:21:26,753
in order to keep away
from misunderstanding...
202
00:21:26,760 --> 00:21:29,433
I'd like to ask a favor of you
203
00:21:30,000 --> 00:21:31,558
it's threatening
204
00:21:33,400 --> 00:21:35,914
okay, let's call it quits
205
00:21:40,600 --> 00:21:42,670
anything else, minister Hong?
206
00:21:43,720 --> 00:21:46,154
You must know that there's a guy
207
00:21:46,160 --> 00:21:47,991
named gau who left nanking
208
00:21:49,160 --> 00:21:50,195
I don't know
209
00:21:50,560 --> 00:21:54,439
that's not so. You are so well-informed
210
00:21:55,680 --> 00:21:59,468
I heard he's at your place
when he just arrived
211
00:22:00,560 --> 00:22:01,959
what a piece of news!
212
00:22:02,320 --> 00:22:06,438
He must be some man of the hour
213
00:22:06,440 --> 00:22:08,670
what is he doing in this lonely island
214
00:22:08,680 --> 00:22:10,591
or in my house?
215
00:22:12,040 --> 00:22:15,112
It's not exactly true for you to say so
216
00:22:15,120 --> 00:22:17,918
you are an important official
of the nanking government
217
00:22:18,280 --> 00:22:20,271
living in the concession area,
I've never expected
218
00:22:21,680 --> 00:22:23,432
to get along with an honorable man like you
219
00:22:25,080 --> 00:22:28,277
you think the area here you live
is always reliable
220
00:22:28,880 --> 00:22:30,916
Chinese government won't take it back?
221
00:22:31,760 --> 00:22:33,671
I will find another place to go
222
00:22:34,000 --> 00:22:36,070
when Japanese army intrudes
223
00:22:36,600 --> 00:22:37,635
Hong Kong?
224
00:22:40,680 --> 00:22:45,799
It won't be necessary to tell you, will it?
225
00:22:45,800 --> 00:22:50,555
You don't want to cooperate
with us, do you?
226
00:22:50,560 --> 00:22:53,074
I didn't get the man.
I have nothing to cooperate
227
00:22:56,520 --> 00:22:58,795
would you mind letting us search?
228
00:23:00,960 --> 00:23:03,758
You want to search my house?
229
00:23:04,800 --> 00:23:06,358
You are senior
230
00:23:07,160 --> 00:23:09,674
I'd like to learn something from you
231
00:23:12,080 --> 00:23:15,072
I'm old. I didn't get tough with anybody
232
00:23:15,080 --> 00:23:16,718
for a long time
233
00:23:48,480 --> 00:23:49,480
Come off it
234
00:23:57,400 --> 00:24:00,039
Can't you tell that...
235
00:24:00,840 --> 00:24:03,434
He's not in Mr. shen's house now
236
00:24:07,320 --> 00:24:08,912
of course
237
00:24:09,960 --> 00:24:12,599
he won't tell you where he has gone
238
00:24:13,400 --> 00:24:16,198
let's go get him out, sheau-tien
239
00:24:17,280 --> 00:24:19,510
you can go ahead for anything you like
240
00:24:21,560 --> 00:24:22,560
let's go
241
00:24:34,000 --> 00:24:34,955
Welcome sir
242
00:24:34,960 --> 00:24:36,120
sir may I carry your luggage?
243
00:24:37,640 --> 00:24:39,073
Welcome. This way, please
244
00:24:42,520 --> 00:24:44,909
good-bye. Welcome
245
00:24:53,760 --> 00:24:55,591
Don't worry
246
00:24:55,600 --> 00:24:57,556
Mr. shen will have everything arranged
247
00:24:57,560 --> 00:24:59,118
I'm going out to contact
248
00:24:59,320 --> 00:25:02,676
stay here and don't let anyone see you
249
00:25:02,680 --> 00:25:05,797
okay, I'll do anything as you told me
250
00:25:06,840 --> 00:25:08,273
tsau told me
251
00:25:08,600 --> 00:25:11,114
you're the leader of the thirteen rascals
252
00:25:11,520 --> 00:25:13,431
the most invaluable guy around Shanghai
253
00:25:14,120 --> 00:25:15,838
someone made a song
254
00:25:15,840 --> 00:25:18,513
singing mighty shen tops the rascals
255
00:25:19,200 --> 00:25:21,270
shen is the surname of shen gan-fuh
256
00:25:21,640 --> 00:25:23,835
does it just mean Mr. shen?
257
00:25:23,840 --> 00:25:27,753
That's right. Under him is prodigal,
rich man, coach,
258
00:25:27,760 --> 00:25:30,638
butcher, student, young master,
bear, tiger, eagle, leopard
259
00:25:30,640 --> 00:25:33,313
glasses, smoker and rifle
260
00:25:33,800 --> 00:25:37,190
but some of them
261
00:25:37,200 --> 00:25:39,794
have been bought over by Hong shu-wu
262
00:25:40,400 --> 00:25:43,949
sheau-Yang the rifle,
hiding opposite the shens yesterday
263
00:25:43,960 --> 00:25:45,359
is one of the thirteen rascals
264
00:25:45,800 --> 00:25:48,519
he killed the wrong man and
I'm afraid he's doomed too
265
00:25:50,400 --> 00:25:53,472
you often hang it on your mouth,
but you don't smoke
266
00:25:54,120 --> 00:25:55,189
I got used to it
267
00:25:56,720 --> 00:26:00,759
so you're the smoker of
the thirteen rascals?
268
00:26:03,080 --> 00:26:04,832
I'll be going out for contact
269
00:26:05,360 --> 00:26:06,634
stay here
270
00:26:06,640 --> 00:26:07,640
I know
271
00:26:15,480 --> 00:26:16,480
Welcom
272
00:26:16,960 --> 00:26:18,951
I'll have all the rooms
on the third floor rented
273
00:26:19,640 --> 00:26:21,676
no one else is allowed to go up there
274
00:26:22,160 --> 00:26:24,355
they are the official
from nanking government
275
00:26:24,360 --> 00:26:25,315
you need to be careful
276
00:26:25,320 --> 00:26:26,320
sure
277
00:26:34,320 --> 00:26:35,958
I just checked out
278
00:26:36,120 --> 00:26:37,235
follow me to get my luggage.
279
00:26:37,240 --> 00:26:38,240
Sure
280
00:26:45,400 --> 00:26:47,960
But you didn't have your luggage packed yet
281
00:26:49,280 --> 00:26:50,395
isn't that it?
282
00:26:55,080 --> 00:26:56,479
What a scene
283
00:26:56,920 --> 00:26:58,956
Hong shu-wu's men
284
00:26:58,960 --> 00:27:00,791
rented the whole third floor
285
00:27:01,720 --> 00:27:02,914
it looks that
286
00:27:03,200 --> 00:27:05,919
Hong wants to set up a base here and
plot to assassinate your boss
287
00:27:05,920 --> 00:27:06,750
then we...
288
00:27:06,760 --> 00:27:09,593
We better hide away from him
in some other places
289
00:27:09,600 --> 00:27:10,794
they're just downstairs
290
00:27:10,800 --> 00:27:12,358
get this waiter's suit on
291
00:27:19,400 --> 00:27:20,833
Please, Mr. Hong
292
00:27:28,240 --> 00:27:29,958
Follow him up to upstairs
293
00:27:30,960 --> 00:27:31,960
after you, Mr. Hong
294
00:27:39,720 --> 00:27:42,393
Help him with the luggage
295
00:27:46,200 --> 00:27:47,997
please, please, sir
296
00:27:52,600 --> 00:27:54,989
yellow cab
297
00:27:55,520 --> 00:27:56,999
yellow cab, here
298
00:27:57,520 --> 00:27:58,714
please, sir
299
00:28:01,000 --> 00:28:02,479
what do you want to do?
300
00:28:02,920 --> 00:28:03,920
Help you with the luggage
301
00:28:04,000 --> 00:28:05,558
it won't be necessary
302
00:28:09,520 --> 00:28:11,715
take him to wu's tailor, quick...
303
00:30:05,160 --> 00:30:06,957
Here we are, the wu's tailor
304
00:30:10,360 --> 00:30:11,360
come
305
00:30:17,160 --> 00:30:19,230
We're closing today
306
00:30:20,200 --> 00:30:21,474
this is Mr. gau
307
00:30:23,000 --> 00:30:24,069
Mr. gau
308
00:30:25,560 --> 00:30:28,154
your suit's ready, Mr. gau
309
00:30:33,240 --> 00:30:35,310
Please get in and get change
310
00:30:35,320 --> 00:30:36,320
all right
311
00:30:37,480 --> 00:30:39,596
you're two of the thirteen rascals...
312
00:30:40,560 --> 00:30:42,312
I'm not qualified
313
00:30:47,600 --> 00:30:49,192
What is thirteen rascals?
314
00:30:54,080 --> 00:30:57,277
There're good guys and bad guys,
stronger or weaker...
315
00:30:57,280 --> 00:30:58,838
They're just categorized as a group
316
00:30:59,080 --> 00:31:01,514
nobody knows who the rest of them are
317
00:31:02,520 --> 00:31:04,715
as for coach, prodigal and rich man...
318
00:31:04,720 --> 00:31:07,712
They're Mr. shen's sworn brothers
319
00:31:07,720 --> 00:31:10,234
young master and student work for Mr. shen
320
00:31:10,240 --> 00:31:12,629
but these two kids got nice kung fu
321
00:31:12,640 --> 00:31:15,393
student and young master are
out for some missions
322
00:31:15,400 --> 00:31:16,469
I have had them informed
323
00:31:16,480 --> 00:31:18,198
and they'll meet you soon
324
00:31:18,600 --> 00:31:21,194
but the butcher, nobody's seen him before
325
00:31:23,720 --> 00:31:25,551
bear, tiger, eagle,
leopard, these four guys
326
00:31:25,560 --> 00:31:27,232
Mr. Hong has already got them,
327
00:31:27,400 --> 00:31:29,152
you have to stay alert if you run into them
328
00:31:37,160 --> 00:31:38,479
It's our men, go get the door
329
00:31:38,480 --> 00:31:39,480
sure
330
00:31:43,720 --> 00:31:44,720
Mr. gau
331
00:31:45,280 --> 00:31:47,475
sheau-sun, everything's okay?
332
00:31:48,160 --> 00:31:50,196
I'll take Mr. gau to tau tah-yeh's villa
333
00:31:50,200 --> 00:31:51,633
we'll rest there tonight
334
00:31:51,640 --> 00:31:53,153
and student will meet us there
335
00:31:53,360 --> 00:31:55,828
tau tah-yeh's the rich man of the rascals
336
00:31:58,280 --> 00:31:58,871
come on
337
00:31:58,880 --> 00:31:59,880
yes
338
00:32:01,680 --> 00:32:02,829
stay there
339
00:32:04,280 --> 00:32:05,840
shau-tien's men will be here right away
340
00:32:06,360 --> 00:32:08,828
what a hero, sheau-long
341
00:32:10,400 --> 00:32:11,879
I'll let you know what a hero is
342
00:32:17,400 --> 00:32:19,277
Just go without me, come on, go!
343
00:32:19,280 --> 00:32:20,395
Alright. Come on
344
00:32:24,120 --> 00:32:25,872
he's the glasses of the rascals?
345
00:32:25,880 --> 00:32:27,074
Yes, let's go
346
00:34:21,560 --> 00:34:26,680
Mr. gau's wearing a deep blue robe
347
00:34:29,200 --> 00:34:33,079
he's on the way to tau tah-yeh's villa
348
00:34:35,800 --> 00:34:37,552
Mr. Hong's got quick-judge eyes
349
00:34:38,160 --> 00:34:39,912
once he learned gau came here
350
00:34:40,680 --> 00:34:44,355
he could tell that they'd
go to the tau's place
351
00:34:45,240 --> 00:34:46,559
and sleep there overnight
352
00:34:47,880 --> 00:34:49,791
he has sent tiger waiting over there
353
00:34:51,120 --> 00:34:53,554
ti...
354
00:35:01,440 --> 00:35:02,440
Master tiger
355
00:35:07,880 --> 00:35:09,279
They're on the alert
356
00:35:09,280 --> 00:35:12,192
but they never thought we'd attack first
357
00:35:12,600 --> 00:35:14,113
at least not so fast
358
00:35:14,360 --> 00:35:15,873
we've got the chance
359
00:35:16,560 --> 00:35:19,199
let's split here and Mark your own target
360
00:35:19,640 --> 00:35:22,996
we must get them beyond
their expectation. Let's go
361
00:37:42,360 --> 00:37:44,078
What happened?
362
00:37:44,080 --> 00:37:45,308
Lets go check it out
363
00:37:45,320 --> 00:37:46,594
master tau...
364
00:37:46,600 --> 00:37:47,635
Master tau, what's wrong?
365
00:37:51,040 --> 00:37:52,871
Get in and take cover
366
00:37:52,880 --> 00:37:55,269
come on, get in and take cover
367
00:37:55,280 --> 00:37:57,191
- don't come out if there's any sound
- What happened?
368
00:37:57,200 --> 00:37:58,920
- Getin
- Master tau, let us go check it out
369
00:38:02,360 --> 00:38:03,429
what happened?
370
00:38:03,440 --> 00:38:05,431
None of your business, just get in,
don't come out
371
00:38:06,720 --> 00:38:07,630
master tau master tau master tau
372
00:38:07,640 --> 00:38:08,640
why did you come out?
373
00:38:08,760 --> 00:38:10,990
Get in and hide
374
00:38:11,000 --> 00:38:13,150
go inside, don't come out
375
00:38:25,120 --> 00:38:26,120
Search
376
00:38:44,760 --> 00:38:47,149
So it's the tiger
377
00:38:50,360 --> 00:38:51,793
how fast you came here
378
00:38:51,800 --> 00:38:54,837
how can a small tailor's
shop offer shelter?
379
00:38:55,240 --> 00:38:56,639
Mr. Hong knew that
380
00:38:56,640 --> 00:38:58,437
gau would be here long ago
381
00:38:58,640 --> 00:39:00,153
he wanted me to wait here
382
00:39:00,560 --> 00:39:05,031
you sure got too rich to
know how to fight, uh?
383
00:39:05,840 --> 00:39:06,989
Not exactly
384
00:39:10,600 --> 00:39:11,600
how come?
385
00:39:19,480 --> 00:39:20,833
How fast you slip
386
00:41:26,720 --> 00:41:27,720
Brother...
387
00:41:31,760 --> 00:41:32,760
Brother...
388
00:42:09,120 --> 00:42:10,155
Brother...
389
00:42:10,960 --> 00:42:14,748
Let student avenge me
390
00:42:20,680 --> 00:42:22,159
Brother...
391
00:42:24,080 --> 00:42:27,550
Student? One of the rascals?
392
00:42:28,640 --> 00:42:30,392
She's tau's sister
393
00:42:30,400 --> 00:42:32,277
and student guan wei is her boyfriend
394
00:42:37,280 --> 00:42:39,236
What a pretty girl
395
00:42:40,760 --> 00:42:42,876
have you ever gone to bed with the student?
396
00:42:46,200 --> 00:42:47,200
Don't mess up with her
397
00:42:48,280 --> 00:42:49,998
after you, master tiger
398
00:42:50,000 --> 00:42:51,000
shut up
399
00:42:51,400 --> 00:42:54,119
I guess student's here to protect gau
400
00:42:54,600 --> 00:42:56,556
this girl must be very useful
401
00:42:56,840 --> 00:43:00,276
wang, lock her up over
there don't insult her
402
00:43:01,000 --> 00:43:05,516
after we take care of
student and Mr. gau, she'll be ours
403
00:43:06,080 --> 00:43:07,672
yes, let's go
404
00:43:12,560 --> 00:43:13,560
get in
405
00:43:16,880 --> 00:43:18,916
clean it up, split and take cover
406
00:43:18,920 --> 00:43:19,920
yes, sir
407
00:43:50,000 --> 00:43:51,000
Please, Mr.
408
00:44:10,240 --> 00:44:10,877
Sun shiang
409
00:44:10,880 --> 00:44:11,880
wait
410
00:44:15,040 --> 00:44:18,077
take him away,
call wang to take that girl along
411
00:44:32,680 --> 00:44:33,680
Student?
412
00:44:36,320 --> 00:44:37,799
He's really something
413
00:44:39,480 --> 00:44:41,869
you're just in time, move
414
00:46:55,120 --> 00:46:56,120
Wang...
415
00:46:58,960 --> 00:46:59,995
Let's go
416
00:47:10,800 --> 00:47:13,394
Let's go. Quick
417
00:47:24,240 --> 00:47:26,674
I'll let you go
418
00:47:27,000 --> 00:47:29,275
leave gau, and you can
take the girl with you
419
00:47:29,280 --> 00:47:31,316
don't listen to him, just go without me
420
00:47:32,520 --> 00:47:37,071
student, you've got nothing to do with gau
421
00:47:37,880 --> 00:47:41,475
of course the girl's more important,
take her with you
422
00:48:23,640 --> 00:48:24,640
Mr gau
423
00:48:26,120 --> 00:48:28,000
do you know how to get
huanlong road from here?
424
00:48:29,520 --> 00:48:31,829
There's a world club on the road
425
00:48:33,160 --> 00:48:34,275
try gambling there
426
00:48:35,840 --> 00:48:37,592
Mr. shen's got everything arranged
427
00:48:40,080 --> 00:48:41,479
I can't go with you now
428
00:48:43,440 --> 00:48:46,557
thanks. I'll never forget your help
429
00:50:07,320 --> 00:50:08,469
Siu guan
430
00:50:24,640 --> 00:50:27,552
Today I am going to test my luck
431
00:51:12,720 --> 00:51:14,551
Lien-sheng, bring your men in
432
00:51:15,000 --> 00:51:16,000
yes
433
00:51:44,800 --> 00:51:46,028
I've told you
434
00:51:46,040 --> 00:51:47,473
what gan-fuh has told me
435
00:51:47,480 --> 00:51:49,994
you can tell that's Mr. gau
436
00:51:50,280 --> 00:51:53,158
we noticed a stranger,
about thirty years old
437
00:51:53,160 --> 00:51:55,594
wearing glasses, in deep blue robe
438
00:51:56,480 --> 00:51:59,119
this man's here right now, go check it out
439
00:51:59,200 --> 00:52:00,200
yes
440
00:52:08,120 --> 00:52:09,599
That's him I can see him there
441
00:52:09,880 --> 00:52:13,350
but Mr. shen said student'd
come with him, didn't he?
442
00:52:13,360 --> 00:52:16,989
I recognize student,
that's why I kept watching
443
00:52:17,000 --> 00:52:18,399
something goes wrong
444
00:52:19,280 --> 00:52:20,918
five of you go to find him first
445
00:52:20,920 --> 00:52:22,672
tell him which one is, lien-sheng
446
00:52:30,960 --> 00:52:31,960
Got it?
447
00:52:32,800 --> 00:52:33,800
Yes
448
00:52:33,880 --> 00:52:36,792
he's very important to
the country and the race
449
00:52:37,320 --> 00:52:39,709
the traitors in nanking
want to assassinate him
450
00:52:40,200 --> 00:52:42,475
we'll be in charge of
protecting him tonight
451
00:52:42,480 --> 00:52:45,472
and will escort him
to the harbor heading for Hong Kong
452
00:52:45,480 --> 00:52:48,119
you have to be very careful from now on
453
00:52:48,120 --> 00:52:51,032
do anything with all you can to protect him
454
00:52:51,040 --> 00:52:52,040
yes, sir
455
00:52:59,680 --> 00:53:01,432
You're good brothers of mine
456
00:53:02,200 --> 00:53:04,395
but I'd rather sacrifice all of you
457
00:53:04,800 --> 00:53:07,872
to keep Mr. gau alive, understand?
458
00:53:07,880 --> 00:53:08,880
We understand
459
00:53:15,680 --> 00:53:16,680
Go ahead
460
00:53:16,840 --> 00:53:18,114
yes, let's go
461
00:53:32,080 --> 00:53:34,355
I just called tau tah-yeh's place
462
00:53:34,800 --> 00:53:37,189
he and student are dead
463
00:53:38,360 --> 00:53:41,557
so I know he wouldn't be here,
that's why I go out to see
464
00:53:42,120 --> 00:53:43,553
according to tau's sister
465
00:53:43,560 --> 00:53:46,313
before student died, he
wanted gau to be here
466
00:53:46,320 --> 00:53:48,356
we've lost two of our best guys here
467
00:53:48,360 --> 00:53:49,998
things are getting urgent
468
00:53:52,040 --> 00:53:53,473
I've got some information that
469
00:53:53,480 --> 00:53:56,199
they've sent several killers here
470
00:53:56,920 --> 00:53:59,150
including shiung lih the bear
471
00:53:59,160 --> 00:54:01,116
and butcher shiang fang
472
00:54:01,120 --> 00:54:03,509
they've decided
473
00:54:03,520 --> 00:54:05,351
to win this time anyhow
474
00:54:05,360 --> 00:54:07,271
it's a trouble that
we've never seen them before
475
00:54:07,280 --> 00:54:10,750
it's the very trouble. Come with me
476
00:54:20,960 --> 00:54:21,960
Look
477
00:54:24,600 --> 00:54:26,192
there're two guys around Mr. gau
478
00:54:26,200 --> 00:54:28,555
a young man in tuxedo and a slim guy
479
00:54:28,560 --> 00:54:30,471
if they're just the men
480
00:54:30,480 --> 00:54:33,074
then the young man must
be butcher shiang fang
481
00:54:33,080 --> 00:54:35,992
and that slim one could
be shiung lih the bear
482
00:54:36,760 --> 00:54:40,116
that young man looks cool and stable
483
00:54:40,120 --> 00:54:43,669
he's a bit like shiang fang the butcher
484
00:54:44,320 --> 00:54:47,756
but that slim guy isn't like a bear's style
485
00:54:49,080 --> 00:54:52,152
it's difficult to tell a hidden killer
486
00:54:52,160 --> 00:54:53,752
maybe they look like ordinary people
487
00:54:53,760 --> 00:54:55,273
you're right
488
00:54:55,280 --> 00:54:57,191
keep an eye on these two guys
489
00:54:57,200 --> 00:55:00,158
let me know if there's
any stranger coming in
490
00:55:00,160 --> 00:55:01,160
yes
491
00:55:26,880 --> 00:55:30,270
It's too crowded here, go to another table
492
00:55:30,760 --> 00:55:32,637
why don't you go to anther table?
493
00:55:36,400 --> 00:55:37,400
You, you
494
00:55:37,800 --> 00:55:39,791
all right after you after you
495
00:56:07,200 --> 00:56:08,200
Any condition?
496
00:56:09,440 --> 00:56:12,716
A guy came in, he looks very tough and rude
497
00:56:12,720 --> 00:56:14,119
nobody knows him
498
00:56:14,120 --> 00:56:16,680
he must be either shiang-fang or shiung li
499
00:56:17,760 --> 00:56:19,034
okay, I'll go out and see
500
00:56:20,160 --> 00:56:21,160
follow him
501
00:56:24,880 --> 00:56:26,996
boss yeh is here. Sit, sit down and play
502
00:56:27,000 --> 00:56:29,116
hello, how is the service today?
503
00:56:29,120 --> 00:56:30,633
Please be seated...
504
00:56:30,640 --> 00:56:31,640
Thanks
505
00:56:34,320 --> 00:56:35,960
do you mind too many people around here?
506
00:56:40,400 --> 00:56:41,549
May I have your name?
507
00:56:42,760 --> 00:56:46,639
I'm here for fun. What
do you need my name for?
508
00:56:47,960 --> 00:56:50,394
We in this business like to make friends
509
00:56:53,280 --> 00:56:56,875
boss yeh's a celebrity in Shanghai,
I dare not know you
510
00:56:57,560 --> 00:57:00,154
just a kind of some bums.
Do you know me, friend?
511
00:57:00,960 --> 00:57:04,475
Everybody knows the famous
yeh bu-fan the prodigal
512
00:57:05,000 --> 00:57:08,754
well, then do me a favor,
go ahead and play more
513
00:57:10,280 --> 00:57:12,635
boss yeh, come join us
514
00:57:32,280 --> 00:57:33,759
Do you have a good time?
515
00:57:34,000 --> 00:57:36,594
Do you mind my joining you?
516
00:57:43,880 --> 00:57:44,949
Chips
517
00:57:47,080 --> 00:57:48,433
look, boss
518
00:57:48,840 --> 00:57:50,193
it's going to be a ball night
519
00:57:50,720 --> 00:57:53,188
and I'm afraid more killers are here
520
00:57:58,720 --> 00:58:00,790
But we can't tell who from whom
521
00:58:01,240 --> 00:58:03,196
there could be some of
our friends inside too
522
00:58:03,200 --> 00:58:05,589
don't guess. One thing at a time
523
00:58:17,040 --> 00:58:18,040
Thanks
524
00:58:21,240 --> 00:58:22,240
good
525
00:59:21,360 --> 00:59:22,360
Three aces
526
00:59:37,240 --> 00:59:38,355
Four aces
527
00:59:39,000 --> 00:59:41,719
wait, I haven't touch my last card yet
528
00:59:41,880 --> 00:59:44,269
anyone would like to take a look for me?
529
00:59:49,040 --> 00:59:51,838
Ace? Straight flush
530
00:59:52,640 --> 00:59:53,311
you win
531
00:59:53,400 --> 00:59:56,312
it's not a matter of win or lose
532
00:59:57,240 --> 00:59:59,356
please have a good look at these cards
533
01:00:02,960 --> 01:00:04,279
what happened?
534
01:00:04,280 --> 01:00:06,236
Security guard
535
01:00:07,240 --> 01:00:08,434
what's wrong
536
01:00:21,200 --> 01:00:22,553
Brother lien-sheng...
537
01:00:22,560 --> 01:00:24,471
He's an informant from wei shau-tien
538
01:00:47,760 --> 01:00:51,275
You're the leopard, a
big one or a small one?
539
01:00:52,360 --> 01:00:53,554
Yuan hai, the big leopard
540
01:01:26,960 --> 01:01:29,554
He's the leopard, and who are you then?
541
01:01:29,800 --> 01:01:30,869
Liang shau-shiung
542
01:01:31,360 --> 01:01:33,078
very good, young master
543
01:01:35,320 --> 01:01:37,834
boss yeh, the status you have
544
01:01:37,920 --> 01:01:40,150
with two to one, it's no good, is it?
545
01:01:42,040 --> 01:01:43,871
So you've been waiting for me
546
01:01:44,160 --> 01:01:47,436
may I know your name? Shiung, or shiang?
547
01:01:47,720 --> 01:01:50,518
I'm not armed, and I'm not some butcher
548
01:01:51,120 --> 01:01:53,680
my name is shiung, which means bear
549
01:01:55,200 --> 01:01:56,394
shiung lih
550
01:06:07,560 --> 01:06:08,560
Mr. gau
551
01:06:09,160 --> 01:06:10,160
thanks
552
01:06:10,400 --> 01:06:12,789
you're welcome. Are you okay?
553
01:06:12,800 --> 01:06:14,392
It's okay. Just some scratches
554
01:06:14,400 --> 01:06:16,595
alright. Let's accompany Mr.
Gau to the harbor
555
01:06:16,600 --> 01:06:17,600
please
556
01:06:32,240 --> 01:06:33,639
Shiang fang the butcher?
557
01:06:33,760 --> 01:06:35,512
For a killer, a plain disguise
558
01:06:35,640 --> 01:06:39,155
is usually the best choice
559
01:06:39,960 --> 01:06:40,756
go take Mr. gau away
560
01:06:40,760 --> 01:06:41,760
okay
561
01:08:41,080 --> 01:08:42,600
Somebody could be up there, be careful
562
01:09:25,320 --> 01:09:26,320
Mr. gau
563
01:09:31,040 --> 01:09:33,395
this is the coach, Mr. gau
564
01:09:34,480 --> 01:09:37,074
the no.1 of the thirteen rascals
565
01:09:37,400 --> 01:09:38,435
where's prodigal?
566
01:09:40,080 --> 01:09:41,911
He's badly hurt by butcher
567
01:09:42,560 --> 01:09:44,118
and covered us to get away
568
01:09:57,800 --> 01:09:59,995
Please follow me inside, Mr. gau
569
01:10:00,440 --> 01:10:01,440
carry him in
570
01:10:21,360 --> 01:10:23,510
You've lost so many brothers for this issue
571
01:10:23,880 --> 01:10:25,472
I feel terribly sorry
572
01:10:27,080 --> 01:10:30,914
you're just risking your
life for the country
573
01:10:31,360 --> 01:10:33,112
and they died for the country, too
574
01:10:33,160 --> 01:10:35,276
I'm sure they did it without regret
575
01:10:36,240 --> 01:10:39,471
but their sacrifice has got its prize
576
01:10:39,480 --> 01:10:41,994
Mr. gau has arrived here safe
577
01:10:42,240 --> 01:10:45,391
a steamer heading for Hong Kong
sets out next morning
578
01:10:45,400 --> 01:10:46,992
I'll send him off
579
01:10:47,000 --> 01:10:49,514
on the board at dawn tomorrow
580
01:10:49,520 --> 01:10:50,520
thanks
581
01:11:21,000 --> 01:11:23,195
You really know how to find us
582
01:11:24,640 --> 01:11:25,709
it's not that difficult
583
01:11:26,040 --> 01:11:28,508
first, he wants to leave Shanghai
584
01:11:28,920 --> 01:11:32,469
second, with such a great master
like you running things here
585
01:11:32,760 --> 01:11:34,637
this is the only safe way for him to go
586
01:13:40,800 --> 01:13:42,233
Are you hu tah-lih the eagle?
587
01:13:45,600 --> 01:13:47,079
It's finally your turn
588
01:14:26,760 --> 01:14:28,398
Did you kill prodigal?
589
01:14:29,760 --> 01:14:31,113
Then you must be butcher
590
01:14:33,360 --> 01:14:34,360
yes, I am
591
01:16:34,240 --> 01:16:37,835
You've been hiding among us for two years.
Who are you?
592
01:16:38,320 --> 01:16:40,629
You know, the leopard includes two brothers
593
01:16:40,960 --> 01:16:44,236
leopard yuan hai is dead,
and he's yuan Jiang
594
01:16:44,400 --> 01:16:45,400
that's right.
595
01:20:28,560 --> 01:20:31,028
You've totally broken
the rule for assassins
596
01:20:32,880 --> 01:20:34,757
now what are you going to do next?
597
01:20:34,760 --> 01:20:36,273
I'm quitting out of this
598
01:20:36,280 --> 01:20:37,679
I'll kill you
599
01:20:37,680 --> 01:20:40,717
I'd be the judge to the rule
600
01:21:24,640 --> 01:21:25,640
Shiang fang
601
01:21:26,080 --> 01:21:28,992
we all know you're a professional killer.
You get paid to kill.
602
01:21:29,440 --> 01:21:31,032
Why did you help us instead?
603
01:21:32,920 --> 01:21:34,797
I took the business from wei sheau-tien
604
01:21:35,000 --> 01:21:36,877
after I learn the story behind Mr. gau
605
01:21:37,240 --> 01:21:38,753
I kind of started to regret
606
01:21:39,360 --> 01:21:41,430
and then I saw your brothers on the dock
607
01:21:41,440 --> 01:21:43,317
they did everything just to protect Mr. gau
608
01:21:43,320 --> 01:21:46,471
they insist to fight even though
they know they're not my equals
609
01:21:47,000 --> 01:21:49,719
okay. There are only you and me left
610
01:21:51,200 --> 01:21:52,633
this is our time
611
01:21:53,960 --> 01:21:55,678
since you're standing on our side
612
01:21:55,680 --> 01:21:57,113
why do you want to get tough?
613
01:21:57,120 --> 01:21:59,588
Thirteen rascals, coach and butcher
614
01:21:59,600 --> 01:22:01,352
my name is listed just behind yours
615
01:22:01,840 --> 01:22:04,638
everybody says you're the top
of the thirteen rascals
616
01:22:05,560 --> 01:22:09,348
today we happen to be there.
I want fight against you one on one
617
01:22:10,800 --> 01:22:13,473
I don't care what people say
618
01:22:13,840 --> 01:22:16,035
I never thought I was the top
among the rascals.
619
01:22:16,040 --> 01:22:17,632
It's not necessary
620
01:22:17,640 --> 01:22:19,631
you hurt wei sheau-tien seriously
621
01:22:19,640 --> 01:22:22,393
I had promised him when I killed him
622
01:22:22,400 --> 01:22:24,072
I'd be the judge for what I've done
623
01:22:24,240 --> 01:22:27,038
I must fulfill my promise to the dead
624
01:22:27,600 --> 01:22:29,397
I'm sorry, coach
625
01:25:29,840 --> 01:25:31,193
Why did you do that?
626
01:25:32,120 --> 01:25:35,669
Your kung fu is better than mine.
Mine is just crafty
627
01:25:35,720 --> 01:25:38,234
the rule of assassin is
you can choose not to kill
628
01:25:38,240 --> 01:25:40,117
unless you're killed by the opposite
629
01:25:40,120 --> 01:25:42,395
I can do it without regret in this
630
01:26:13,680 --> 01:26:14,680
Please!
40153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.