All language subtitles for Meteor.Garden.2018.S01E24.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,200 --> 00:00:20,080 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:01:45,200 --> 00:01:48,120 EPISODE 24 3 00:01:53,760 --> 00:01:56,280 All right. I'll stop laughing. 4 00:02:00,040 --> 00:02:01,600 You're still laughing. Stop already. 5 00:02:02,760 --> 00:02:03,600 Daoming Si. 6 00:02:03,720 --> 00:02:05,680 Did you hear what one tourist said? 7 00:02:06,160 --> 00:02:08,400 They said someone got scared by the female ghost 8 00:02:09,000 --> 00:02:10,800 and almost knocked her out. 9 00:02:13,280 --> 00:02:14,240 Daoming Si. 10 00:02:14,960 --> 00:02:18,400 You might've just topped the Weibo's search hotlist. 11 00:02:34,400 --> 00:02:35,240 What are you doing? 12 00:02:45,280 --> 00:02:46,200 Shancai. 13 00:02:50,600 --> 00:02:52,600 I'm a bit thirsty. Should we buy some drinks? 14 00:02:52,760 --> 00:02:53,600 Sure. 15 00:02:53,720 --> 00:02:54,800 How about some cold beer? 16 00:02:56,040 --> 00:02:56,880 Wait. 17 00:02:57,320 --> 00:02:59,360 A goody-two-shoes like you wouldn't drink beer, right? 18 00:03:01,040 --> 00:03:03,120 Are you even old enough to drink beer? 19 00:03:05,760 --> 00:03:06,840 I don't drink beer. 20 00:03:07,280 --> 00:03:08,280 I'll have juice. 21 00:03:09,240 --> 00:03:10,080 I'll buy it. 22 00:03:11,360 --> 00:03:12,280 Let me do it. 23 00:03:13,080 --> 00:03:14,640 A boy that eats a kid's meal 24 00:03:14,720 --> 00:03:16,240 and can't drink beer 25 00:03:16,440 --> 00:03:17,520 might just get lost. 26 00:03:22,560 --> 00:03:23,440 I'll be back. 27 00:03:27,400 --> 00:03:28,440 I'm going to the bathroom. 28 00:03:37,600 --> 00:03:38,920 Sorry, Shancai. 29 00:03:39,520 --> 00:03:40,520 It got kind of awkward. 30 00:03:41,640 --> 00:03:42,640 It's okay. 31 00:03:42,840 --> 00:03:45,000 He gets riled up easily. 32 00:03:46,840 --> 00:03:47,720 But 33 00:03:47,960 --> 00:03:49,440 you two were... 34 00:03:59,480 --> 00:04:01,440 Well, ladies. It's on. 35 00:04:01,640 --> 00:04:03,800 -See you at the bar tonight. -Sure, I'll be there. 36 00:04:04,080 --> 00:04:05,200 -Okay? -See you there. 37 00:04:05,960 --> 00:04:07,280 I'll make sure to dress up. 38 00:04:07,760 --> 00:04:08,600 Do you see that guy? 39 00:04:09,560 --> 00:04:10,840 -That's my lackey. -So handsome. 40 00:04:10,920 --> 00:04:12,320 -He came with me. -So handsome. 41 00:04:14,240 --> 00:04:16,240 All right, I'll talk to you again. See you. 42 00:04:16,360 --> 00:04:17,280 -Okay. -Okay. 43 00:04:18,400 --> 00:04:20,040 Do you think he'll come tonight? 44 00:04:20,160 --> 00:04:21,560 -So handsome. -Hey. 45 00:04:23,480 --> 00:04:25,440 I got to meet those two ladies in the queue. 46 00:04:25,600 --> 00:04:27,360 They're pretty hot, right? 47 00:04:28,400 --> 00:04:29,400 What are you saying? 48 00:04:30,320 --> 00:04:32,280 I asked them out to the bar tonight. 49 00:04:32,560 --> 00:04:33,520 Do you want to come? 50 00:04:33,760 --> 00:04:34,840 You look pretty good. 51 00:04:34,960 --> 00:04:36,760 How about I show you a good time? 52 00:04:38,640 --> 00:04:40,240 I know what you're thinking. 53 00:04:40,320 --> 00:04:41,800 The other two are so boring. 54 00:04:42,000 --> 00:04:43,320 We can just leave them. 55 00:04:44,960 --> 00:04:45,920 What do you mean? 56 00:04:46,000 --> 00:04:46,920 Wait. 57 00:04:47,160 --> 00:04:49,400 Does your brain work? 58 00:04:50,000 --> 00:04:51,320 Or does it not? 59 00:04:51,920 --> 00:04:53,200 Don't you understand what I mean? 60 00:04:55,400 --> 00:04:57,120 Do you know who you're talking to? 61 00:04:57,680 --> 00:04:59,520 Dong Shancai's boyfriend. 62 00:05:01,560 --> 00:05:03,880 Don't tell me you're going to stick with one tree. 63 00:05:04,440 --> 00:05:05,760 There's a whole forest out there. 64 00:05:05,840 --> 00:05:06,680 You know what? 65 00:05:06,760 --> 00:05:08,400 Your girlfriend is pretty pathetic. 66 00:05:09,560 --> 00:05:11,440 When I first met her, I held her hand. 67 00:05:11,520 --> 00:05:12,840 She was pretty excited about it. 68 00:05:18,840 --> 00:05:19,880 Are you okay? 69 00:05:21,520 --> 00:05:23,200 What's wrong with you? Why did you hit him? 70 00:05:23,280 --> 00:05:24,720 He got on my nerves. 71 00:05:25,520 --> 00:05:27,000 If this is the date you wanted, 72 00:05:27,560 --> 00:05:28,560 I'm never coming back. 73 00:05:31,320 --> 00:05:32,280 And you. 74 00:05:32,920 --> 00:05:34,720 Why did you pick a boyfriend from the trash? 75 00:05:41,200 --> 00:05:42,360 What is his deal? 76 00:05:44,320 --> 00:05:45,240 Sorry. 77 00:05:45,480 --> 00:05:46,560 That's the way he is. 78 00:05:46,880 --> 00:05:48,320 His temper gets the better of him. 79 00:05:48,880 --> 00:05:50,080 Easy for you to say. 80 00:05:50,280 --> 00:05:51,440 He just hit me. 81 00:05:52,320 --> 00:05:55,000 Keep your crazy boyfriend in check instead of standing there. 82 00:05:55,520 --> 00:05:56,400 That's enough. 83 00:05:56,760 --> 00:05:57,600 Bullshit. 84 00:05:57,720 --> 00:05:58,800 Where are you going? 85 00:06:08,440 --> 00:06:09,360 I'm sorry. 86 00:06:16,120 --> 00:06:17,080 Daoming Si. 87 00:06:19,480 --> 00:06:20,520 Where is Daoming Si? 88 00:06:21,880 --> 00:06:22,720 In the shower. 89 00:06:24,520 --> 00:06:25,720 Hey, he's... 90 00:06:26,560 --> 00:06:27,560 Are you dumb? 91 00:06:28,800 --> 00:06:29,880 She heard you and left. 92 00:06:29,960 --> 00:06:31,160 Hey! 93 00:06:37,920 --> 00:06:38,880 Hey. 94 00:06:40,240 --> 00:06:41,440 You're the peeping Tom. 95 00:06:41,520 --> 00:06:42,720 Stop playing the victim. 96 00:06:43,280 --> 00:06:44,480 You better apologize. 97 00:06:45,520 --> 00:06:46,360 To who? 98 00:06:46,560 --> 00:06:48,200 Xiaoyou's boyfriend. 99 00:06:48,400 --> 00:06:49,280 Why should I? 100 00:06:49,680 --> 00:06:51,000 Why did you hit him then? 101 00:06:52,600 --> 00:06:53,480 I hit him 102 00:06:53,560 --> 00:06:55,320 because I was doing service for his mother. 103 00:06:55,520 --> 00:06:57,000 I went easy on him. 104 00:06:57,640 --> 00:07:00,080 Why do I feel like something is off? 105 00:07:00,640 --> 00:07:02,520 I thought they just had a date. 106 00:07:02,600 --> 00:07:03,840 That was quick. 107 00:07:05,800 --> 00:07:06,640 What did you say? 108 00:07:07,440 --> 00:07:08,440 Only four days. 109 00:07:08,520 --> 00:07:10,760 They haven't split yet. 110 00:07:15,840 --> 00:07:17,280 What exactly happened? 111 00:07:18,880 --> 00:07:19,920 I'm not going to tell you. 112 00:07:20,600 --> 00:07:22,560 Can you be more reasonable? 113 00:07:25,440 --> 00:07:26,360 I was furious. 114 00:07:26,480 --> 00:07:28,240 So I hit him. Satisfied? 115 00:07:28,800 --> 00:07:29,640 I'm angry. 116 00:07:29,880 --> 00:07:30,960 Can I hit you? 117 00:07:34,760 --> 00:07:36,240 That Xiaoqi is annoying. 118 00:07:36,920 --> 00:07:38,000 I don't like him either. 119 00:07:39,600 --> 00:07:41,560 But you're not any better. 120 00:07:42,560 --> 00:07:43,720 No matter what it is, 121 00:07:43,800 --> 00:07:45,280 it's wrong to hit another person. 122 00:07:46,440 --> 00:07:49,160 You need to apologize for what you've done. 123 00:07:49,240 --> 00:07:50,120 What have I done? 124 00:07:50,720 --> 00:07:51,800 Did they break up? 125 00:07:52,760 --> 00:07:54,000 That'd be great. 126 00:07:57,560 --> 00:07:58,960 You really are a jerk. 127 00:08:00,160 --> 00:08:01,240 I'm sick of you. 128 00:08:06,760 --> 00:08:08,640 -You're unreasonable. -You don't love me anymore. 129 00:08:08,720 --> 00:08:10,280 Explain to me why you did it. 130 00:08:10,360 --> 00:08:11,400 Listen to me. 131 00:08:11,480 --> 00:08:12,960 I won't. You're just a liar. 132 00:08:13,920 --> 00:08:15,520 -Fine then. -I'm leaving. 133 00:08:16,120 --> 00:08:17,840 -I'll kill you if you leave. -Go ahead! 134 00:08:19,200 --> 00:08:20,200 What are you guys doing? 135 00:08:20,760 --> 00:08:21,640 Experiencing life. 136 00:08:22,880 --> 00:08:23,760 Whatever. 137 00:08:24,200 --> 00:08:25,520 Let me make it clear. 138 00:08:25,720 --> 00:08:28,040 I've broken up with that jerk, Daoming Si. 139 00:08:56,080 --> 00:08:56,920 Shancai. 140 00:08:58,160 --> 00:08:59,000 Shancai. 141 00:08:59,920 --> 00:09:01,000 What's wrong? Are you sick? 142 00:09:01,440 --> 00:09:02,360 I'm fine. 143 00:09:04,400 --> 00:09:05,240 Okay. 144 00:09:05,680 --> 00:09:08,160 Let's go back to the passage. 145 00:09:11,200 --> 00:09:12,840 Xiaoqi didn't come to school today. 146 00:09:13,760 --> 00:09:15,160 Shouldn't you call him? 147 00:09:16,040 --> 00:09:17,040 I did. 148 00:09:17,560 --> 00:09:18,680 Nobody answered. 149 00:09:20,040 --> 00:09:21,000 It's my fault. 150 00:09:21,680 --> 00:09:23,320 I caused the rift between you two. 151 00:09:24,400 --> 00:09:25,400 I don't blame you. 152 00:09:26,240 --> 00:09:28,680 If things got bad between us only because of this, 153 00:09:28,920 --> 00:09:30,560 our relationship won't last long. 154 00:09:33,640 --> 00:09:34,520 Actually, 155 00:09:34,880 --> 00:09:37,120 you also think that Xiaoqi isn't a good guy, right? 156 00:09:40,920 --> 00:09:44,040 I like him so I make the effort to compromise. 157 00:09:44,800 --> 00:09:46,520 I kind of let things pass. 158 00:09:48,040 --> 00:09:49,760 Am I too blinded by love? 159 00:09:53,720 --> 00:09:56,840 But I think you should work hard with Daoming Si. 160 00:09:59,320 --> 00:10:00,200 Actually, 161 00:10:01,360 --> 00:10:02,760 Daoming Si and I 162 00:10:03,720 --> 00:10:05,280 are pretty much over. 163 00:10:06,920 --> 00:10:07,920 Why? 164 00:10:08,880 --> 00:10:10,400 He did hit Xiaoqi 165 00:10:10,800 --> 00:10:12,680 and still seems hard to get along with. 166 00:10:13,280 --> 00:10:15,760 But I can tell he really likes you. 167 00:10:16,960 --> 00:10:19,000 I mean, he still came 168 00:10:19,080 --> 00:10:20,480 even though he didn't want to. 169 00:10:20,560 --> 00:10:22,280 He tried hard to be a part of us. 170 00:10:24,000 --> 00:10:26,600 You've been in a bind over him, haven't you? 171 00:10:30,200 --> 00:10:32,440 Daoming Si is driving me crazy. 172 00:10:33,000 --> 00:10:34,600 Because of him, 173 00:10:34,720 --> 00:10:36,880 I got pissed at the teacher and students in class. 174 00:10:37,640 --> 00:10:39,320 I don't feel like myself. 175 00:10:39,960 --> 00:10:42,640 You're not yourself because of love. 176 00:10:45,160 --> 00:10:46,040 Xiaoqi. 177 00:10:46,240 --> 00:10:47,400 Stop it, Xiaoqi. 178 00:10:47,640 --> 00:10:48,880 There are people here. 179 00:10:49,520 --> 00:10:50,400 I don't see anyone. 180 00:10:51,440 --> 00:10:53,880 There's nobody. You can come to my house. 181 00:10:54,000 --> 00:10:55,400 -Come. -Can I? 182 00:10:55,640 --> 00:10:57,080 Won't your girlfriend be unhappy? 183 00:10:57,360 --> 00:10:58,760 I don't care about her. 184 00:10:58,840 --> 00:10:59,720 Listen. 185 00:10:59,800 --> 00:11:01,960 Do you know how boring it is to date a goody-two-shoes? 186 00:11:02,760 --> 00:11:04,880 Every day, it's going to the library, 187 00:11:05,160 --> 00:11:06,640 or visiting the park. 188 00:11:06,720 --> 00:11:08,880 It's like watching paint dry. Boring as hell. 189 00:11:09,240 --> 00:11:10,320 Really? 190 00:11:10,600 --> 00:11:11,440 Xiaoyou! 191 00:11:17,240 --> 00:11:18,080 Zhang Ziqi. 192 00:11:18,560 --> 00:11:19,600 Stop right there. 193 00:11:20,240 --> 00:11:21,400 Wait for me at the store. 194 00:11:21,640 --> 00:11:23,240 -Okay. -I'll find you when I'm done. 195 00:11:24,280 --> 00:11:25,120 -Zhang Ziqi. -What? 196 00:11:26,080 --> 00:11:27,400 What did you mean by that? 197 00:11:27,840 --> 00:11:29,600 Who is Xiaoyou to you? 198 00:11:30,720 --> 00:11:32,160 I was just being honest. 199 00:11:32,520 --> 00:11:34,000 Any normal guy 200 00:11:34,240 --> 00:11:35,960 would be tired of that pathetic girl. 201 00:11:36,520 --> 00:11:37,480 It's been a week. 202 00:11:37,680 --> 00:11:39,080 She wouldn't even let me kiss her. 203 00:11:39,400 --> 00:11:41,640 Your boyfriend, Daoming Si, is a weirdo too. 204 00:11:41,880 --> 00:11:44,440 I introduced some pretty women to him and he shot me down. 205 00:11:44,800 --> 00:11:45,680 What I'm saying is, 206 00:11:46,080 --> 00:11:48,640 it gets really tiring to be with such rigid people. 207 00:11:49,440 --> 00:11:51,320 If you're bored, come and find me. 208 00:11:58,520 --> 00:11:59,520 Trash. 209 00:12:00,360 --> 00:12:01,880 You'd better stay away from Xiaoyou. 210 00:12:02,480 --> 00:12:05,280 Otherwise, you'll be given more than a mere beating. 211 00:12:10,440 --> 00:12:11,680 Crazy woman. 212 00:12:11,760 --> 00:12:13,760 You and your boyfriend are both crazy. 213 00:13:25,160 --> 00:13:26,000 Xiaoyou. 214 00:13:39,200 --> 00:13:40,720 This is Lavender Dingxiang Tea. 215 00:13:41,200 --> 00:13:42,200 It will calm you. 216 00:13:46,160 --> 00:13:47,160 How embarrassing. 217 00:13:48,000 --> 00:13:49,920 I cried my eyes out at the side of the road 218 00:13:50,280 --> 00:13:51,480 and you saw me. 219 00:13:52,120 --> 00:13:53,120 It's okay. 220 00:13:53,720 --> 00:13:54,800 This is my house. 221 00:13:55,280 --> 00:13:56,840 You can cry whenever you want. 222 00:13:57,280 --> 00:13:58,280 No one's going to laugh. 223 00:14:00,960 --> 00:14:01,800 Or maybe 224 00:14:02,760 --> 00:14:05,120 you rather tell me what happened? 225 00:14:22,280 --> 00:14:23,280 I'm sorry. 226 00:14:23,640 --> 00:14:25,840 My luck has been terrible lately. 227 00:14:26,960 --> 00:14:28,040 So terrible. 228 00:14:31,280 --> 00:14:32,920 Is it because of your boyfriend? 229 00:14:34,280 --> 00:14:35,440 I heard 230 00:14:35,800 --> 00:14:37,480 that he had some beef with Si. 231 00:14:40,520 --> 00:14:43,840 Today, I saw him with another girl. 232 00:14:44,880 --> 00:14:45,880 He said 233 00:14:46,520 --> 00:14:48,320 it was so boring to be with me. 234 00:14:49,200 --> 00:14:50,560 It was like watching paint dry. 235 00:14:57,120 --> 00:14:58,720 How could he say that about a cute girl? 236 00:14:59,880 --> 00:15:01,000 He's awful. 237 00:15:02,440 --> 00:15:03,320 No. 238 00:15:04,440 --> 00:15:06,040 I think he's right. 239 00:15:07,160 --> 00:15:08,320 The girl I saw today 240 00:15:08,680 --> 00:15:10,080 is much prettier than me. 241 00:15:12,760 --> 00:15:14,160 She's got a nicer voice. 242 00:15:16,160 --> 00:15:17,560 She was all dressed up. 243 00:15:18,960 --> 00:15:20,120 She has a nice body. 244 00:15:23,920 --> 00:15:25,600 Chin up. Look at me. 245 00:15:28,720 --> 00:15:31,240 Don't make such a terrible comparison. 246 00:15:32,240 --> 00:15:34,920 You need to know that you've got your own lovable traits. 247 00:15:36,120 --> 00:15:37,320 You'll find someone better. 248 00:15:40,920 --> 00:15:42,640 I have my own lovable traits. 249 00:15:43,720 --> 00:15:44,960 I will find someone better. 250 00:15:45,920 --> 00:15:48,000 See? How lovable. 251 00:15:53,440 --> 00:15:54,840 Freshen up. Let's go. 252 00:15:56,880 --> 00:15:59,000 It's okay. I can go back on my own. 253 00:15:59,400 --> 00:16:00,720 I'm not taking you home. 254 00:16:02,200 --> 00:16:03,880 I'm taking you to the piece of shit. 255 00:16:05,720 --> 00:16:06,920 What are you going to do? 256 00:16:08,240 --> 00:16:11,240 Since he was so generous to give you such a horrible experience, 257 00:16:12,120 --> 00:16:13,400 we should teach him a lesson. 258 00:16:13,960 --> 00:16:16,720 A guy like him has no respect for women. 259 00:16:19,120 --> 00:16:20,320 Are you going to hit him? 260 00:16:20,400 --> 00:16:21,240 If you want me to, 261 00:16:21,960 --> 00:16:23,000 I can. 262 00:16:23,080 --> 00:16:24,600 No. It's okay. 263 00:16:27,840 --> 00:16:30,520 He must be taught a lesson for what he's done. 264 00:16:32,320 --> 00:16:33,160 Do we have to? 265 00:16:34,040 --> 00:16:35,160 Even if you're breaking up, 266 00:16:35,920 --> 00:16:37,680 you'll be the one smiling at the end. 267 00:16:55,320 --> 00:16:56,840 Where does he usually go at this time? 268 00:17:03,160 --> 00:17:05,840 He likes to go to a bar called Guinness 288. 269 00:17:09,880 --> 00:17:10,840 We're here. 270 00:17:13,480 --> 00:17:15,040 Are you going to be okay? 271 00:17:17,600 --> 00:17:20,080 Ximen, maybe we should forget about it. 272 00:17:20,760 --> 00:17:23,480 I don't know what I'm supposed to do when I see him. 273 00:17:24,640 --> 00:17:25,680 I should leave. 274 00:17:25,760 --> 00:17:27,320 He dumped you like it was nothing. 275 00:17:27,960 --> 00:17:28,960 Are you okay with that? 276 00:17:32,160 --> 00:17:33,360 Of course I'm not. 277 00:17:34,000 --> 00:17:35,320 It makes me so angry. 278 00:17:37,320 --> 00:17:39,680 It's not healthy to keep such pent-up frustration. 279 00:17:41,280 --> 00:17:42,440 Let's go and take it all out. 280 00:17:47,120 --> 00:17:48,200 Hello, Si. 281 00:17:49,800 --> 00:17:51,720 There's someone here who has no respect for women. 282 00:17:51,920 --> 00:17:53,120 Do you want to meet him? 283 00:18:04,360 --> 00:18:05,320 Hey, Qinghe. 284 00:18:05,960 --> 00:18:07,360 Have you seen Xiaoyou? 285 00:18:10,120 --> 00:18:11,000 No? 286 00:18:13,280 --> 00:18:14,160 Okay. 287 00:18:14,680 --> 00:18:15,560 It's nothing. 288 00:18:19,280 --> 00:18:22,280 Xiaoyou was never confrontational even since in high school. 289 00:18:22,720 --> 00:18:24,520 She always held it in and let things passed. 290 00:18:24,960 --> 00:18:26,760 I've never seen her angry. 291 00:18:28,080 --> 00:18:29,800 I'm such a terrible friend. 292 00:18:30,320 --> 00:18:32,120 I didn't like that guy very much. 293 00:18:32,240 --> 00:18:33,800 I should've told her sooner. 294 00:18:39,480 --> 00:18:40,360 Shancai. 295 00:18:40,560 --> 00:18:42,040 I just saw your missed call. 296 00:18:42,400 --> 00:18:43,280 I'm fine. 297 00:18:43,480 --> 00:18:45,280 I'm at the bar on Julu Road. 298 00:19:05,360 --> 00:19:06,240 Do you see him? 299 00:19:08,840 --> 00:19:09,800 He's there. 300 00:19:20,360 --> 00:19:21,200 Hi. 301 00:19:21,800 --> 00:19:23,400 Hi, hello. 302 00:19:24,320 --> 00:19:26,120 -Who are you? -You don't know him? 303 00:19:26,360 --> 00:19:27,440 It's Ximen. 304 00:19:27,520 --> 00:19:29,600 -Who? -One of the F4 members of Mingde. 305 00:19:30,320 --> 00:19:31,160 F4? 306 00:19:33,440 --> 00:19:34,400 You don't know? 307 00:19:35,160 --> 00:19:37,840 F4 is made up of four tall, handsome 308 00:19:37,920 --> 00:19:40,120 and smart sons of business elites. 309 00:19:40,200 --> 00:19:41,040 It has been a while. 310 00:19:41,680 --> 00:19:44,240 It's crowded here, but you caught my eye immediately. 311 00:19:44,320 --> 00:19:46,080 It has been a while, Ximen. 312 00:19:46,440 --> 00:19:48,200 Why didn't you call me again 313 00:19:48,280 --> 00:19:50,040 after we met the last time? 314 00:19:50,640 --> 00:19:51,600 I've been busy. 315 00:19:54,320 --> 00:19:56,440 This plain-looking, squinty-eyed guy 316 00:19:56,520 --> 00:19:58,040 isn't your boyfriend, is he? 317 00:19:58,120 --> 00:20:00,520 -Of course not. -No? 318 00:20:01,600 --> 00:20:03,400 Why are we out on a date then? 319 00:20:03,480 --> 00:20:05,720 You were pestering me to go out with you. 320 00:20:07,000 --> 00:20:07,840 Oh, well. 321 00:20:08,240 --> 00:20:10,160 My girlfriend is so much cuter and nicer. 322 00:20:12,640 --> 00:20:13,640 You have a girlfriend? 323 00:20:15,880 --> 00:20:17,760 Why? Do you have a problem with that? 324 00:20:18,840 --> 00:20:19,800 Are you going to hit me? 325 00:20:20,000 --> 00:20:21,200 You better not be rash. 326 00:20:21,600 --> 00:20:22,920 Just try and hit me. 327 00:20:25,280 --> 00:20:26,480 Ximen. 328 00:20:26,680 --> 00:20:27,880 Should we go somewhere else? 329 00:20:29,080 --> 00:20:31,520 Pretty girl, if you don't mind, 330 00:20:31,800 --> 00:20:33,160 I'm going to take my girlfriend 331 00:20:33,600 --> 00:20:36,120 and we can all go to a nice, more high-end place. 332 00:20:37,200 --> 00:20:38,200 No way. 333 00:20:38,280 --> 00:20:39,680 Ximen has a girlfriend? 334 00:20:52,120 --> 00:20:53,000 Xiaoyou? 335 00:20:53,640 --> 00:20:54,920 What are you doing here? 336 00:21:04,160 --> 00:21:05,360 She's my girlfriend. 337 00:21:05,680 --> 00:21:06,600 Cute, isn't she? 338 00:21:09,400 --> 00:21:10,400 Why? 339 00:21:10,800 --> 00:21:11,800 Do you know him? 340 00:21:12,960 --> 00:21:14,480 No, I don't. 341 00:21:15,440 --> 00:21:17,840 I think he's from our school. I've seen him around. 342 00:21:24,440 --> 00:21:26,040 -Why are you here? -Why are you here? 343 00:21:26,440 --> 00:21:27,520 I came to find Xiaoyou. 344 00:21:27,600 --> 00:21:28,840 I came to find Ximen. 345 00:21:29,040 --> 00:21:30,400 Why are they together? 346 00:21:30,520 --> 00:21:31,480 How should I know? 347 00:21:31,880 --> 00:21:33,080 He's your friend, right? 348 00:21:33,240 --> 00:21:34,480 She's your friend, no? 349 00:21:36,920 --> 00:21:37,800 I get it. 350 00:21:38,440 --> 00:21:41,080 This old-fashioned, stupid girl got dumped 351 00:21:41,320 --> 00:21:42,200 and felt bad. 352 00:21:42,680 --> 00:21:44,000 So you got someone to prank me? 353 00:21:44,080 --> 00:21:46,280 You better take back what you said 354 00:21:46,480 --> 00:21:47,720 and apologize to my girlfriend. 355 00:21:48,640 --> 00:21:51,040 Apologize? She should be the one apologizing. 356 00:21:52,240 --> 00:21:53,440 Who's the one who organized 357 00:21:54,080 --> 00:21:55,360 a double date. 358 00:21:55,920 --> 00:21:59,080 She invited a good-for-nothing lackey called Daoming Si. 359 00:21:59,560 --> 00:22:00,640 He hit me. 360 00:22:02,280 --> 00:22:05,160 Now she's got this mama's boy to show off. 361 00:22:05,760 --> 00:22:07,560 You so-called F4 362 00:22:08,640 --> 00:22:10,480 are just pathetic losers. 363 00:22:10,920 --> 00:22:12,720 Who did you call a pathetic loser? 364 00:22:15,720 --> 00:22:16,680 That's right, you. 365 00:22:18,600 --> 00:22:19,440 And you. 366 00:22:40,440 --> 00:22:41,280 Thanks. 367 00:22:47,360 --> 00:22:49,440 This is a special Ballantine's Blast for you. 368 00:22:50,160 --> 00:22:51,200 I'm sorry about today. 369 00:22:59,400 --> 00:23:01,120 Well? Feel better now? 370 00:23:01,680 --> 00:23:03,000 Yes, much better. 371 00:23:03,920 --> 00:23:06,560 I have no idea what I saw in him. 372 00:23:07,200 --> 00:23:08,160 Thanks, guys. 373 00:23:11,680 --> 00:23:12,520 You're welcome. 374 00:23:15,360 --> 00:23:16,600 He didn't know his place. 375 00:23:16,760 --> 00:23:18,080 How dare he provoke you guys? 376 00:23:18,640 --> 00:23:20,440 Daoming Si gave him a good beating. 377 00:23:21,920 --> 00:23:22,800 I didn't hit him. 378 00:23:24,240 --> 00:23:26,000 I only gave him a massage. 379 00:23:28,160 --> 00:23:30,840 When I saw him fooling around with another girl, 380 00:23:31,400 --> 00:23:33,880 I go so pissed that I hit him too. 381 00:23:39,240 --> 00:23:40,960 Who was the dumb girl yesterday that said, 382 00:23:41,160 --> 00:23:43,200 "No matter what, it's wrong to hit another person." 383 00:23:43,360 --> 00:23:45,760 -That's because... -Now you're going to justify it? 384 00:23:46,160 --> 00:23:48,160 That's because you wouldn't say anything. 385 00:23:49,080 --> 00:23:50,960 So you're putting all the blame on me? 386 00:23:51,560 --> 00:23:52,840 How dare you. 387 00:23:54,840 --> 00:23:56,280 I don't understand those two. 388 00:23:56,680 --> 00:23:58,280 They don't seem to be getting anywhere. 389 00:23:59,280 --> 00:24:02,040 But I think that Daoming Si likes Shancai a lot. 390 00:24:03,040 --> 00:24:05,120 Let's go. We shouldn't bother them. 391 00:24:05,960 --> 00:24:06,800 Hey. 392 00:24:07,360 --> 00:24:08,920 Where are you two going? 393 00:24:09,240 --> 00:24:10,120 Take care. 394 00:24:12,000 --> 00:24:13,760 Ximen is probably taking Xiaoyou home. 395 00:24:16,240 --> 00:24:17,160 Will it be okay? 396 00:24:17,360 --> 00:24:18,520 Don't worry. 397 00:24:18,800 --> 00:24:21,280 Ximen is not interested in naive, cute girls. 398 00:24:23,440 --> 00:24:26,440 -Really? -He likes to go for hot girls. 399 00:24:26,920 --> 00:24:29,200 Straight-forward girls without much intelligence. 400 00:24:30,680 --> 00:24:32,000 But Xiaoyou is very gullible. 401 00:24:32,080 --> 00:24:33,160 I'm worried. 402 00:24:34,360 --> 00:24:35,760 You're only concerned about others. 403 00:24:39,280 --> 00:24:41,160 When are you going to be concerned about us? 404 00:24:43,720 --> 00:24:44,800 We're... 405 00:24:46,400 --> 00:24:47,720 What about the dating time limit? 406 00:24:48,280 --> 00:24:49,640 One month will be over soon. 407 00:24:52,360 --> 00:24:54,320 It's not a month yet. 408 00:24:57,280 --> 00:24:58,240 You know what? 409 00:24:58,560 --> 00:25:01,080 There's an umbrella rental company. 410 00:25:01,840 --> 00:25:03,760 The company invested in an umbrella-sharing model. 411 00:25:03,840 --> 00:25:05,520 It rented out 300,000 umbrellas. 412 00:25:06,000 --> 00:25:07,000 And after one month, 413 00:25:08,080 --> 00:25:09,920 none of them came back. 414 00:25:10,400 --> 00:25:11,480 You're still joking around. 415 00:25:21,680 --> 00:25:22,520 To be honest, 416 00:25:23,680 --> 00:25:24,920 I'm very anxious. 417 00:25:26,520 --> 00:25:27,600 Since I got to know you, 418 00:25:28,680 --> 00:25:30,240 despite countless confessions, 419 00:25:31,200 --> 00:25:33,080 you never once gave me a definite answer. 420 00:25:34,960 --> 00:25:36,160 Sometimes, even I wonder 421 00:25:37,040 --> 00:25:38,520 if it's over between us. 422 00:25:55,880 --> 00:25:56,720 Daoming Si. 423 00:25:59,160 --> 00:26:00,120 I'm sorry. 424 00:26:01,640 --> 00:26:02,840 I wrongly accused you. 425 00:26:05,480 --> 00:26:06,560 I want to tell you 426 00:26:08,520 --> 00:26:09,840 that I'm really thankful. 427 00:26:15,360 --> 00:26:16,240 Daoming Si. 428 00:26:17,760 --> 00:26:19,680 Let's make our relationship official. 429 00:26:31,800 --> 00:26:33,120 I'm going to test you now. 430 00:26:39,600 --> 00:26:41,600 What's the most important nutrient needed by humans? 431 00:26:41,680 --> 00:26:42,800 -Water. -Reason? 432 00:26:42,880 --> 00:26:45,240 Water helps maintain temperature. It's the best solvent. 433 00:26:45,320 --> 00:26:46,400 It has strong adhesion, 434 00:26:46,480 --> 00:26:47,640 it maintains water... 435 00:26:47,760 --> 00:26:49,240 Electrolyte balance. 436 00:26:51,560 --> 00:26:52,520 Not bad. 437 00:26:54,280 --> 00:26:55,200 My turn. 438 00:26:57,080 --> 00:26:58,160 You're testing me? 439 00:26:58,600 --> 00:26:59,640 Miss. 440 00:26:59,720 --> 00:27:01,400 Don't forget I'm a top student. 441 00:27:02,880 --> 00:27:03,760 Wow. 442 00:27:05,640 --> 00:27:07,360 This topic seems really hard. 443 00:27:09,360 --> 00:27:10,560 I'll pick this question. 444 00:27:12,520 --> 00:27:16,480 What is the principle of Schumpeter theory of creative destruction? 445 00:27:16,560 --> 00:27:19,840 In an entrepreneurial life cycle, one doesn't always remain an entrepreneur. 446 00:27:20,200 --> 00:27:22,560 Unless he continues to evolve 447 00:27:22,840 --> 00:27:24,600 and create new formations, 448 00:27:24,680 --> 00:27:27,080 which means to destroy the old, creating the new. 449 00:27:27,560 --> 00:27:29,280 Because with every depression, 450 00:27:29,360 --> 00:27:31,480 there's a possibility to gain new skills. 451 00:27:33,040 --> 00:27:34,720 It becomes a new product, skill, 452 00:27:34,800 --> 00:27:36,320 or business model 453 00:27:36,440 --> 00:27:37,840 to bring the most benefit. 454 00:27:37,920 --> 00:27:38,880 Wow. 455 00:27:39,320 --> 00:27:40,720 You're incredible. 456 00:27:42,360 --> 00:27:43,200 Not bad, right? 457 00:27:43,720 --> 00:27:44,960 Since I did so well, 458 00:27:46,680 --> 00:27:47,880 do I get any reward? 459 00:27:52,240 --> 00:27:53,760 What do you mean? 460 00:27:54,320 --> 00:27:55,320 What kind of reward? 461 00:27:57,920 --> 00:27:59,240 What reward can you give me? 462 00:28:02,320 --> 00:28:04,200 Are you asking for a free meal? 463 00:28:05,120 --> 00:28:07,520 Okay. I'll take you to Rabbit Hole. 464 00:28:08,200 --> 00:28:09,080 Rabbit Hole? 465 00:28:09,440 --> 00:28:10,480 With rabbit meat? 466 00:28:10,680 --> 00:28:11,640 Of course not. 467 00:28:11,720 --> 00:28:13,520 It's my favorite snack shop. 468 00:28:14,280 --> 00:28:15,960 What a lousy reward. No thanks. 469 00:28:17,960 --> 00:28:18,840 Come on. 470 00:28:21,480 --> 00:28:22,320 How about... 471 00:28:23,960 --> 00:28:25,160 this kind of reward? 472 00:28:26,720 --> 00:28:27,640 No. 473 00:28:30,520 --> 00:28:32,040 Go read your book. 474 00:28:32,120 --> 00:28:33,120 All right. 475 00:28:53,440 --> 00:28:54,640 What a coincidence. 476 00:28:56,040 --> 00:28:57,600 What a surprise to see you here. 477 00:29:23,920 --> 00:29:26,160 I'm surprised you like Li Quan's recital. 478 00:29:27,560 --> 00:29:29,120 I should be asking you. 479 00:29:30,280 --> 00:29:33,240 How did you end up in the seat right beside mine? 480 00:29:35,080 --> 00:29:36,520 I don't think it was a coincidence. 481 00:29:37,680 --> 00:29:38,760 It wasn't? 482 00:29:39,560 --> 00:29:40,640 Let me ask you. 483 00:29:41,120 --> 00:29:42,840 Where did you get your ticket? 484 00:29:43,320 --> 00:29:44,320 My ticket? 485 00:29:44,640 --> 00:29:48,000 I asked a friend who helped get me the good seat. 486 00:29:48,200 --> 00:29:49,080 You? 487 00:29:49,160 --> 00:29:50,160 Not me. 488 00:29:50,760 --> 00:29:53,840 I got my ticket from the pianist. 489 00:29:56,680 --> 00:29:58,080 You know Li Quan? 490 00:29:58,400 --> 00:29:59,480 Of course. 491 00:29:59,560 --> 00:30:01,880 My family organized this recital. 492 00:30:02,560 --> 00:30:03,680 We have connections. 493 00:30:04,240 --> 00:30:06,640 I'm going to look for my old friend. 494 00:30:07,200 --> 00:30:08,040 See you. 495 00:30:09,120 --> 00:30:10,880 Hey! Wait. 496 00:30:13,960 --> 00:30:15,040 What is it? 497 00:30:18,320 --> 00:30:20,240 Can you take me with you? 498 00:30:21,400 --> 00:30:22,480 Miss. 499 00:30:23,320 --> 00:30:24,560 You're asking me to take someone 500 00:30:24,640 --> 00:30:27,040 who is suspicious of me to see an old friend. 501 00:30:27,600 --> 00:30:28,840 Isn't that unreasonable? 502 00:30:30,960 --> 00:30:31,800 Well... 503 00:30:31,920 --> 00:30:32,840 Sorry. 504 00:30:33,880 --> 00:30:34,800 What did you say? 505 00:30:35,000 --> 00:30:36,080 I didn't hear you. 506 00:30:39,880 --> 00:30:41,440 I'm sorry. 507 00:30:46,240 --> 00:30:47,440 Meizuo. 508 00:30:47,560 --> 00:30:48,760 Why isn't Huaze Lei here? 509 00:30:48,840 --> 00:30:49,760 Hi, sir. 510 00:30:49,920 --> 00:30:52,320 Huaze Lei is busy preparing for the Juilliard exam. 511 00:30:53,960 --> 00:30:54,800 Sir. 512 00:30:54,880 --> 00:30:56,280 Can I introduce you to a friend? 513 00:30:56,480 --> 00:30:58,360 This girl here really loves your music. 514 00:30:59,320 --> 00:31:00,320 Hi, Mr. Li Quan. 515 00:31:00,640 --> 00:31:01,720 I'm honored to meet you. 516 00:31:01,800 --> 00:31:03,440 I've been a great fan of your music. 517 00:31:04,000 --> 00:31:04,840 Thanks. 518 00:31:05,840 --> 00:31:06,840 Is she... 519 00:31:07,480 --> 00:31:08,480 your girlfriend? 520 00:31:09,000 --> 00:31:09,840 Well... 521 00:31:12,120 --> 00:31:13,720 Yes. She's my girlfriend, Zhou Caina. 522 00:31:14,320 --> 00:31:15,360 Thank the teacher. 523 00:31:18,200 --> 00:31:19,320 Thank you, sir. 524 00:31:20,280 --> 00:31:21,200 Sir, 525 00:31:21,360 --> 00:31:23,240 my girlfriend has been a long-time fan. 526 00:31:23,320 --> 00:31:25,640 It's so rare for you to have a performance here, 527 00:31:25,720 --> 00:31:28,920 so she's been bugging me to let her meet you. 528 00:31:30,480 --> 00:31:31,400 Yes. 529 00:31:31,480 --> 00:31:34,200 Mr. Li Quan, can I take a photo with you? 530 00:31:34,560 --> 00:31:35,480 Sure. 531 00:31:40,040 --> 00:31:41,000 I'll take it. 532 00:31:44,520 --> 00:31:47,080 Hey, girlfriend, come closer. You're blocking the teacher. 533 00:31:52,160 --> 00:31:53,360 You did that on purpose, right? 534 00:31:54,040 --> 00:31:57,720 If I brought some random girl to see Mr. Li, 535 00:31:58,040 --> 00:32:00,360 he'd probably think I'm being disrespectful. 536 00:32:03,320 --> 00:32:05,080 Anyway, thank you. 537 00:32:05,640 --> 00:32:07,520 -Remember to send me the photos. -Okay. 538 00:32:08,120 --> 00:32:10,240 Does that mean you're going to add me on WeChat? 539 00:32:11,840 --> 00:32:13,600 Adding you on WeChat is not a big deal, right? 540 00:32:15,200 --> 00:32:16,840 So you're telling me not to overthink. 541 00:32:19,040 --> 00:32:21,040 What could a little boy think about? 542 00:32:21,600 --> 00:32:24,400 This little boy is different from others. 543 00:32:24,760 --> 00:32:27,280 First, he's a joker and he'll make you laugh. 544 00:32:27,720 --> 00:32:30,840 No matter where, he'll protect you. 545 00:32:31,080 --> 00:32:31,920 In addition, 546 00:32:32,000 --> 00:32:34,680 he's can talk to you about anything, including music, 547 00:32:34,760 --> 00:32:35,920 food or other interests. 548 00:32:36,080 --> 00:32:37,040 Most importantly, 549 00:32:37,600 --> 00:32:38,920 this little boy is very handsome. 550 00:32:39,360 --> 00:32:41,680 So why don't you consider 551 00:32:42,160 --> 00:32:44,560 being this little boy's girlfriend? 552 00:32:50,480 --> 00:32:51,880 Don't turn me down so quickly. 553 00:32:52,120 --> 00:32:53,920 I'm giving you time to think. 554 00:32:54,200 --> 00:32:55,440 In the Bible, it's stated that 555 00:32:55,600 --> 00:32:57,560 people who are destined to be together 556 00:32:57,840 --> 00:32:59,000 will not be kept apart. 557 00:32:59,720 --> 00:33:00,680 Which scripture is that? 558 00:33:01,160 --> 00:33:02,040 Additional scripture. 559 00:33:04,160 --> 00:33:05,040 All right. 560 00:33:05,200 --> 00:33:07,320 It's a coincidence that we met today. 561 00:33:07,440 --> 00:33:08,880 If we meet again, 562 00:33:08,960 --> 00:33:10,320 I'll believe in destiny. 563 00:33:18,520 --> 00:33:20,200 UNNUMBERED SEAT NAME LIST 564 00:33:22,240 --> 00:33:23,600 "Zhou Caina." 565 00:33:26,080 --> 00:33:27,320 Switch this Zhou Caina 566 00:33:27,400 --> 00:33:29,640 to the best seat in the VIP zone. 567 00:33:30,120 --> 00:33:30,960 Okay. 568 00:33:34,560 --> 00:33:35,960 Why wait for next time? 569 00:33:36,480 --> 00:33:38,400 Leaving straight away after taking a photo 570 00:33:38,480 --> 00:33:39,960 is a little rude, right? 571 00:33:40,480 --> 00:33:43,240 You should at least treat me to a drink. 572 00:33:44,840 --> 00:33:47,920 If you can return this favor with a glass of wine, 573 00:33:48,400 --> 00:33:49,280 then sure. 574 00:33:49,880 --> 00:33:51,480 I never ask for much. 575 00:33:56,200 --> 00:33:57,200 Why aren't you drinking? 576 00:33:58,880 --> 00:33:59,760 No need to be shy. 577 00:34:01,360 --> 00:34:02,600 I'm not. 578 00:34:03,040 --> 00:34:04,640 -I'm just... -Just what? 579 00:34:06,880 --> 00:34:07,760 Okay. 580 00:34:07,840 --> 00:34:09,320 I'll tell you a little secret. 581 00:34:10,520 --> 00:34:12,800 I kind of lose my mind whenever I drink. 582 00:34:13,480 --> 00:34:16,480 The next day, I wake up not remembering anything. 583 00:34:17,160 --> 00:34:18,280 Is that why you're worried? 584 00:34:18,360 --> 00:34:19,600 Just drink. 585 00:34:19,760 --> 00:34:20,840 If you get drunk, 586 00:34:20,960 --> 00:34:24,000 I'll be a gentleman and take you back safely. 587 00:34:24,720 --> 00:34:26,200 -You promise? -I promise. 588 00:34:26,600 --> 00:34:27,560 I'll drink then. 589 00:34:31,560 --> 00:34:32,520 One more glass. 590 00:34:33,320 --> 00:34:34,360 Me too. 591 00:34:35,120 --> 00:34:36,000 All right. 592 00:34:39,320 --> 00:34:42,120 Do you know which letters of the 26 English alphabet 593 00:34:42,360 --> 00:34:43,600 is my favorite? 594 00:34:46,520 --> 00:34:47,760 You better not tell me 595 00:34:47,840 --> 00:34:49,720 that you like "u" and "i" the most. 596 00:34:49,960 --> 00:34:51,960 That's such an old Internet gag. 597 00:34:52,520 --> 00:34:53,680 I just wanted to hear it 598 00:34:53,760 --> 00:34:55,640 from your own mouth, 599 00:34:55,720 --> 00:34:57,040 "I like you and I." 600 00:34:57,120 --> 00:34:58,080 That's all. 601 00:35:00,360 --> 00:35:01,680 You really are adorable. 602 00:35:02,680 --> 00:35:03,760 Cheers. 603 00:35:08,280 --> 00:35:10,280 There won't be any "better you and I." 604 00:35:10,760 --> 00:35:12,280 Because I'm going back to the States. 605 00:35:12,840 --> 00:35:13,840 But you just got back. 606 00:35:15,280 --> 00:35:17,520 I don't really have a reason to stay. 607 00:35:19,400 --> 00:35:21,600 Can I be the reason for you to stay? 608 00:35:23,680 --> 00:35:25,360 A young man is giving his commitment? 609 00:35:26,080 --> 00:35:27,200 No matter what, 610 00:35:27,760 --> 00:35:30,080 meeting me is the start of your happiness. 611 00:35:30,680 --> 00:35:31,760 To your future. 612 00:35:32,560 --> 00:35:33,640 Cheers. 613 00:35:33,920 --> 00:35:34,760 I like it. 614 00:35:34,840 --> 00:35:37,320 Meeting you is the start of my happiness. 615 00:35:37,400 --> 00:35:39,160 Let's toast to our future. 616 00:35:46,080 --> 00:35:48,160 Do you dance a lot back in the States? 617 00:35:48,320 --> 00:35:50,080 Sure. I'm a good dancer. 618 00:35:50,160 --> 00:35:52,480 -Come, let's dance. -No, you go ahead. 619 00:36:07,640 --> 00:36:08,600 Are you drunk? 620 00:36:08,680 --> 00:36:10,080 -I'll take you home. -I'm not drunk. 621 00:36:12,120 --> 00:36:14,280 Show me five fingers. 622 00:36:15,240 --> 00:36:16,560 -Your five fingers. -Five. 623 00:36:16,880 --> 00:36:17,760 Am I right? 624 00:36:17,840 --> 00:36:18,800 Five fingers. 625 00:36:19,040 --> 00:36:21,480 That's the most magical number right now. 626 00:36:23,520 --> 00:36:25,840 Why is five the most magical number? 627 00:36:29,640 --> 00:36:31,800 Do this and the magic will come. 628 00:36:38,840 --> 00:36:39,920 It has been a while, Caina. 629 00:36:49,880 --> 00:36:50,880 Hi. 630 00:36:51,040 --> 00:36:52,280 It has been a while. 631 00:36:52,600 --> 00:36:54,440 -Is he someone you know? -Yes. 632 00:36:56,160 --> 00:36:57,320 Your friend? 633 00:37:00,760 --> 00:37:01,920 My friend. 634 00:37:03,360 --> 00:37:04,400 I'm Meizuo. 635 00:37:04,480 --> 00:37:05,400 And you are? 636 00:37:05,600 --> 00:37:06,480 Terence. 637 00:37:07,160 --> 00:37:08,040 Terence. 638 00:37:09,040 --> 00:37:11,840 Caina, is this old man your friend? 639 00:37:12,800 --> 00:37:13,640 Him? 640 00:37:14,840 --> 00:37:17,720 He was a summer-break boyfriend. 641 00:37:17,800 --> 00:37:19,080 Summer-break boyfriend? 642 00:37:24,000 --> 00:37:24,880 Weixun. 643 00:37:24,960 --> 00:37:26,440 Give me more wine. 644 00:37:27,040 --> 00:37:28,600 -More wine. -Okay. 645 00:37:40,520 --> 00:37:41,480 Listen, man. 646 00:37:41,560 --> 00:37:43,400 I promised Caina to take her home. 647 00:37:43,600 --> 00:37:44,560 Allow me. 648 00:37:45,200 --> 00:37:46,920 -Do you know where she lives? -I... 649 00:37:47,520 --> 00:37:48,480 She'll tell me. 650 00:37:49,280 --> 00:37:50,880 How will she do that when she's so drunk? 651 00:37:50,960 --> 00:37:53,120 I brought her here. 652 00:37:53,200 --> 00:37:54,800 So? Are you two close? 653 00:37:57,960 --> 00:37:59,160 It's none of your business. 654 00:38:00,960 --> 00:38:04,960 It hurts. 655 00:38:08,240 --> 00:38:11,320 It hurts. 656 00:38:39,360 --> 00:38:40,200 Sir! 657 00:38:40,960 --> 00:38:42,560 Your coconuts! 658 00:38:44,520 --> 00:38:47,880 Sir, you dropped your coconuts! 659 00:38:51,760 --> 00:38:53,280 Sir, your coconuts fell off. 660 00:39:15,320 --> 00:39:16,560 It's you again. 661 00:39:26,080 --> 00:39:26,960 A sad face. 662 00:43:01,560 --> 00:43:02,480 Hey. 663 00:43:03,160 --> 00:43:04,040 Weixun. 664 00:43:04,240 --> 00:43:05,640 Give me more wine. 665 00:45:08,657 --> 00:45:13,228 Translated by Jay Wong 666 00:45:14,483 --> 00:45:17,680 Ripped by gabbyu @ Subscene 43106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.