All language subtitles for Legacies.S02E07.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,570 --> 00:00:02,780 Previously on Legacies... 2 00:00:02,780 --> 00:00:03,780 Hope, you can't leave me here. 3 00:00:03,780 --> 00:00:05,910 I can't leave with you. 4 00:00:05,910 --> 00:00:06,830 Who are you? 5 00:00:06,830 --> 00:00:07,870 HOPE: The entire world 6 00:00:07,870 --> 00:00:09,290 has forgotten that I exist, 7 00:00:09,290 --> 00:00:11,370 and the boy I love has moved on. 8 00:00:11,370 --> 00:00:12,580 Send me back, 9 00:00:12,580 --> 00:00:14,420 and I will be the bad guy. 10 00:00:14,420 --> 00:00:16,300 Call me Headmaster. 11 00:00:16,300 --> 00:00:17,710 CLARKE: I'll make you proud. 12 00:00:17,710 --> 00:00:21,220 I will destroy Hope Mikaelson. 13 00:00:21,220 --> 00:00:22,260 The monsters are back. 14 00:00:22,260 --> 00:00:24,260 I have no idea how or why 15 00:00:24,260 --> 00:00:25,260 or if it's gonna stop. 16 00:00:25,260 --> 00:00:26,680 I did black magic. 17 00:00:26,680 --> 00:00:28,640 You said you had something that could help. 18 00:00:28,640 --> 00:00:30,020 I think it's working. 19 00:00:30,020 --> 00:00:32,150 Yes, it is. 20 00:00:32,150 --> 00:00:33,310 I found a way to bring back everyone's 21 00:00:33,310 --> 00:00:34,940 Malivore memories. 22 00:00:39,320 --> 00:00:41,360 JOSIE: You do remember her. 23 00:00:41,360 --> 00:00:42,490 That changes things, right? 24 00:00:42,490 --> 00:00:44,240 I don't know yet. 25 00:00:47,990 --> 00:00:51,460 ♪ I was wrong to say I loved her ♪ 26 00:00:51,460 --> 00:00:53,620 ♪ I was wrong to think I'm right ♪ 27 00:00:53,620 --> 00:00:57,880 ♪ When I told her it was over ♪ 28 00:00:57,880 --> 00:01:00,420 ♪ My darling, I had lied ♪ 29 00:01:00,420 --> 00:01:04,510 ♪ I've been running from my demons, afraid to... ♪ 30 00:01:04,510 --> 00:01:06,970 LANDON: Have you ever had a memory where you can't tell 31 00:01:06,970 --> 00:01:09,640 if it actually happened or if it was just a dream? 32 00:01:09,640 --> 00:01:11,480 ♪ Afraid of what I'd find ♪ 33 00:01:11,480 --> 00:01:13,480 Your head can't make sense of it, so you let it go. 34 00:01:13,480 --> 00:01:15,730 You convince yourself it was your imagination. 35 00:01:15,730 --> 00:01:18,570 ♪ But how am I supposed to love you ♪ 36 00:01:18,570 --> 00:01:21,820 ♪ When I don't love who I am? ♪ 37 00:01:21,820 --> 00:01:25,490 ♪ And how can I give you all of me ♪ 38 00:01:25,490 --> 00:01:27,490 ♪ When I'm only half a man? ♪ 39 00:01:27,490 --> 00:01:30,950 ♪ 'Cause I'm a sinking ship that's burning ♪ 40 00:01:30,950 --> 00:01:34,210 ♪ So let go of my hand ♪ 41 00:01:34,210 --> 00:01:37,380 ♪ Oh, how can I give you all of me... ♪ 42 00:01:37,380 --> 00:01:39,630 What if you realize it wasn't a dream at all? 43 00:01:39,630 --> 00:01:41,380 It was real. 44 00:01:41,380 --> 00:01:42,880 It was all real. 45 00:01:42,880 --> 00:01:46,470 ♪ No one can ever... ♪ 46 00:01:46,470 --> 00:01:48,890 Reporting for portal duty! 47 00:01:48,890 --> 00:01:50,560 ♪ Hurt myself... ♪ 48 00:01:50,560 --> 00:01:51,770 I brought backup. 49 00:01:51,770 --> 00:01:53,770 ♪ 'Cause I'm made out of stone ♪ 50 00:01:53,770 --> 00:01:55,390 ♪ And I'm beyond help... ♪ 51 00:01:55,390 --> 00:01:57,560 And so you start a new day, 52 00:01:57,560 --> 00:02:00,400 armed with everything you never thought you needed to know... 53 00:02:00,400 --> 00:02:02,610 ♪ To me... ♪ 54 00:02:02,610 --> 00:02:05,530 ...burdened with a choice no one should have to make... 55 00:02:05,530 --> 00:02:08,530 ♪ But how am I supposed to love you ♪ 56 00:02:08,530 --> 00:02:10,120 ♪ When I don't love... ♪ 57 00:02:10,120 --> 00:02:14,040 ...knowing all eyes are on you to do the right thing. 58 00:02:20,550 --> 00:02:22,710 So, this is... 59 00:02:22,710 --> 00:02:24,590 nice, right? (chuckles) 60 00:02:24,590 --> 00:02:25,510 Together again. 61 00:02:25,510 --> 00:02:27,260 It's great. It's awesome. 62 00:02:27,260 --> 00:02:29,850 I mean, for the two of you not to be talking to each other 63 00:02:29,850 --> 00:02:31,510 just because you're competing for the love 64 00:02:31,510 --> 00:02:33,060 of the same garden gnome... 65 00:02:33,060 --> 00:02:36,600 I think we're more evolved than that as women. 66 00:02:36,600 --> 00:02:39,360 Absolutely. Without a doubt. 67 00:02:39,360 --> 00:02:41,360 Good. Because, personally, 68 00:02:41,360 --> 00:02:42,650 I've never been better. 69 00:02:42,650 --> 00:02:43,650 My work paid off. 70 00:02:43,650 --> 00:02:44,900 My mind is sharp. 71 00:02:44,900 --> 00:02:46,450 All perceived mental breakdowns were 72 00:02:46,450 --> 00:02:47,910 a figment of my imagination 73 00:02:47,910 --> 00:02:50,620 fed by two manipulative vampires 74 00:02:50,620 --> 00:02:53,700 who will remain forever my enemies. 75 00:02:53,700 --> 00:02:55,910 What's going on with Sebastian? 76 00:02:55,910 --> 00:02:58,540 Headmaster Downton Abbey wants us to enroll him 77 00:02:58,540 --> 00:03:00,380 to keep him off the streets. 78 00:03:00,380 --> 00:03:03,960 But after deliberately letting me think that I was unwell, 79 00:03:03,960 --> 00:03:06,380 I will not let that happen. 80 00:03:06,380 --> 00:03:08,220 You should forgive MG. 81 00:03:08,220 --> 00:03:10,090 Never. 82 00:03:10,890 --> 00:03:12,850 He didn't want to hurt you. 83 00:03:12,850 --> 00:03:15,100 He hid things from me. 84 00:03:15,100 --> 00:03:16,680 Zero stars. 85 00:03:16,680 --> 00:03:18,560 He's not the only friend keeping secrets. 86 00:03:18,560 --> 00:03:20,810 I didn't want to hurt you either. 87 00:03:20,810 --> 00:03:23,440 Yeah, well, zero stars. 88 00:03:27,190 --> 00:03:29,320 Is that what I think it is? 89 00:03:29,320 --> 00:03:30,870 Yeah. 90 00:03:33,280 --> 00:03:34,580 Here. 91 00:03:34,580 --> 00:03:36,660 I don't need it anymore. 92 00:03:36,660 --> 00:03:38,750 Thanks. 93 00:03:41,420 --> 00:03:43,500 Look at us. 94 00:03:43,500 --> 00:03:45,590 Clear hearts and minds. 95 00:03:45,590 --> 00:03:48,340 Letting the power of our intellect rule the day 96 00:03:48,340 --> 00:03:49,510 over our emotions. 97 00:03:49,510 --> 00:03:53,010 Moving forward with dignity and grace. 98 00:03:53,010 --> 00:03:57,180 This is the true definition of girl power. 99 00:03:57,180 --> 00:03:59,690 I'm proud of us. 100 00:03:59,690 --> 00:04:03,360 MAN: Greetings, witches. 101 00:04:09,570 --> 00:04:11,320 Who the hell are you? 102 00:04:11,320 --> 00:04:14,450 An answer for an answer. 103 00:04:14,450 --> 00:04:16,450 There are two sisters. 104 00:04:16,450 --> 00:04:18,250 One gives birth to the other. 105 00:04:18,250 --> 00:04:19,870 And the other, in turn, 106 00:04:19,870 --> 00:04:23,130 gives birth to the first. 107 00:04:23,130 --> 00:04:24,790 Who are they? 108 00:04:25,590 --> 00:04:27,210 They're...? 109 00:04:27,210 --> 00:04:28,960 JOSIE: Night and day. 110 00:04:28,960 --> 00:04:30,550 The sisters are Night and Day. 111 00:04:31,470 --> 00:04:33,220 Ah. 112 00:04:33,220 --> 00:04:36,100 Your reward for answering correctly is to know that you 113 00:04:36,100 --> 00:04:40,480 are in the presence of the master of the ancient lands. 114 00:04:40,480 --> 00:04:42,230 The all-holy, 115 00:04:42,230 --> 00:04:44,900 ever-divine sphinx. 116 00:04:49,570 --> 00:04:50,950 (sighs) 117 00:04:50,950 --> 00:04:54,700 People are usually more impressed. 118 00:04:54,700 --> 00:04:56,450 It's been a long semester. 119 00:04:56,450 --> 00:04:57,910 Prohibere. 120 00:05:01,660 --> 00:05:03,500 ALL: Invisique. 121 00:05:04,580 --> 00:05:07,250 LIZZIE: See? Girl power. 122 00:05:10,590 --> 00:05:12,760 (school bell rings) 123 00:05:12,760 --> 00:05:15,180 ALARIC: Headmaster Vardemus, please. 124 00:05:15,180 --> 00:05:17,350 I'll hold. 125 00:05:17,350 --> 00:05:18,760 (knocking) 126 00:05:18,760 --> 00:05:20,810 Hey. So, good news. 127 00:05:20,810 --> 00:05:22,810 We caught another monster. It's a sphinx, 128 00:05:22,810 --> 00:05:25,810 in case you had that on your Malivore bracket. 129 00:05:25,810 --> 00:05:27,190 Which must mean that the zombie's 130 00:05:27,190 --> 00:05:29,980 probably roadkill by now, right? 131 00:05:29,980 --> 00:05:31,570 Unless Malivore is actually starting to send 132 00:05:31,570 --> 00:05:32,780 two monsters at a time, 133 00:05:32,780 --> 00:05:34,530 in which-- 'Kay. 134 00:05:34,530 --> 00:05:37,870 Uh, good morning to you, too. (chuckles softly, sighs) 135 00:05:37,870 --> 00:05:40,370 You told me your story. 136 00:05:40,370 --> 00:05:42,710 (sighs) But now, 137 00:05:42,710 --> 00:05:44,790 with the memories, 138 00:05:44,790 --> 00:05:47,540 I'm just happy to have you back. 139 00:05:49,300 --> 00:05:52,300 I wish everyone else felt the same. 140 00:05:52,300 --> 00:05:55,300 You're just gonna have to give them time. 141 00:05:55,300 --> 00:05:57,640 Actually... 142 00:05:57,640 --> 00:05:59,260 planning on doing just that. 143 00:05:59,260 --> 00:06:01,770 I'm headed home to New Orleans to do research 144 00:06:01,770 --> 00:06:03,730 on how to close the portal 145 00:06:03,730 --> 00:06:06,190 with my aunt and her circle of witches. 146 00:06:06,190 --> 00:06:07,060 I see. 147 00:06:07,060 --> 00:06:10,020 Now, this trip to New Orleans, 148 00:06:10,020 --> 00:06:13,190 is it round-trip or... 149 00:06:13,190 --> 00:06:14,860 one-way? 150 00:06:14,860 --> 00:06:17,740 To be honest with you, I don't know. 151 00:06:17,740 --> 00:06:19,740 LANDON: I'm sorry I don't have 152 00:06:19,740 --> 00:06:20,910 a straight answer for you. 153 00:06:20,910 --> 00:06:22,700 I obviously care about you, 154 00:06:22,700 --> 00:06:24,290 and I care about Hope, too. 155 00:06:24,290 --> 00:06:26,830 Look, I have hit girl power rock bottom. 156 00:06:26,830 --> 00:06:28,710 I hate myself for having to ask you this, 157 00:06:28,710 --> 00:06:30,800 but cut to the chase. 158 00:06:30,800 --> 00:06:32,880 (sighs) Who are you gonna choose? 159 00:06:32,880 --> 00:06:35,550 I still don't know, because I'm not him. 160 00:06:35,550 --> 00:06:38,760 I'm a prismatic hologram from your subconscious. 161 00:06:39,800 --> 00:06:41,890 I only know what you know. 162 00:06:41,890 --> 00:06:43,180 You have to find out 163 00:06:43,180 --> 00:06:44,980 what he knows. Yeah, but he's holed up 164 00:06:44,980 --> 00:06:47,060 in the library, doing research 165 00:06:47,060 --> 00:06:49,860 and avoiding everything. Then you know where to find him. 166 00:06:49,860 --> 00:06:52,400 What do I say, though? Look. 167 00:06:52,400 --> 00:06:53,860 Look at me. 168 00:06:53,860 --> 00:06:55,690 You still want him, right? 169 00:06:55,690 --> 00:06:57,450 Of course I do. 170 00:06:57,450 --> 00:06:58,820 Everybody wants him, though. That's the problem. 171 00:06:58,820 --> 00:07:00,570 Malivore even wants him. 172 00:07:00,570 --> 00:07:03,200 It's too bad I can't just give them you. 173 00:07:03,990 --> 00:07:06,540 But what if you could? 174 00:07:08,670 --> 00:07:11,090 (indistinct chatter) 175 00:07:12,210 --> 00:07:14,960 You know, you don't have to sit with me. 176 00:07:14,960 --> 00:07:17,510 I'm sure you have better things you could be doing. 177 00:07:17,510 --> 00:07:20,010 If you're here, I'm here. 178 00:07:20,010 --> 00:07:21,800 That's cool, but I'm pretty sure you haven't left my side 179 00:07:21,800 --> 00:07:23,560 for 22 straight hours. 180 00:07:24,720 --> 00:07:27,230 And if a monster were to slip past the girls, 181 00:07:27,230 --> 00:07:28,850 who would have been right here to protect you? 182 00:07:28,850 --> 00:07:30,860 Yeah, but you're my brother. 183 00:07:30,860 --> 00:07:32,400 You're not my bodyguard. 184 00:07:32,400 --> 00:07:35,480 I'm whatever I need to be to keep you safe, Lan. 185 00:07:35,480 --> 00:07:37,700 I owe it to you. 186 00:07:37,700 --> 00:07:39,660 Because of Hope? 187 00:07:39,660 --> 00:07:40,910 Raf, you don't owe me 188 00:07:40,910 --> 00:07:42,490 anything. Just let me 189 00:07:42,490 --> 00:07:43,660 owe you this. 190 00:07:43,660 --> 00:07:44,870 (footsteps approaching) 191 00:07:44,870 --> 00:07:47,330 Hi. 192 00:07:49,420 --> 00:07:51,960 Any chance we can talk? 193 00:07:51,960 --> 00:07:52,840 Oh, yeah, yeah, yeah. 194 00:07:52,840 --> 00:07:55,590 I'll give you guys some space. 195 00:08:00,680 --> 00:08:01,760 Hey. 196 00:08:02,760 --> 00:08:05,010 I have a crazy idea. 197 00:08:06,640 --> 00:08:09,020 As crazy ideas go, 198 00:08:09,020 --> 00:08:11,520 this one certainly takes the cake. 199 00:08:11,520 --> 00:08:13,810 But it could work, 200 00:08:13,810 --> 00:08:15,150 right? 201 00:08:15,150 --> 00:08:17,900 I suppose it could. 202 00:08:17,900 --> 00:08:20,610 However, it would require a certain level 203 00:08:20,610 --> 00:08:22,820 of black magic, and I know how your father 204 00:08:22,820 --> 00:08:25,530 feels about you practicing such sorcery. 205 00:08:25,530 --> 00:08:26,540 It's life or death. 206 00:08:26,540 --> 00:08:28,450 He'll deal. 207 00:08:31,870 --> 00:08:34,710 Technically... 208 00:08:34,710 --> 00:08:36,550 it is possible. 209 00:08:36,550 --> 00:08:38,300 Sweet. 210 00:08:43,890 --> 00:08:48,220 This trident will be of use. 211 00:08:51,980 --> 00:08:54,560 Are you sure you're ready for this? 212 00:08:54,560 --> 00:08:57,230 Technically, the only person who has to do anything dangerous 213 00:08:57,230 --> 00:08:58,190 is Hope. 214 00:08:58,190 --> 00:08:59,780 What do you think she'll say? 215 00:08:59,780 --> 00:09:00,990 Probably that we lost our minds 216 00:09:00,990 --> 00:09:02,320 and should stay out of the hero business. 217 00:09:02,320 --> 00:09:03,610 And what will you say to her 218 00:09:03,610 --> 00:09:05,570 in return to convince her? 219 00:09:07,530 --> 00:09:10,750 I guess there's only one way to find out. 220 00:09:10,750 --> 00:09:12,080 (bus door hisses) 221 00:09:12,080 --> 00:09:14,750 (indistinct chatter) 222 00:09:15,830 --> 00:09:18,550 LANDON: Hope! 223 00:09:20,630 --> 00:09:22,380 Don't go. 224 00:09:23,430 --> 00:09:24,760 I need you. 225 00:09:24,760 --> 00:09:26,930 Uh, I-I have to figure out a... 226 00:09:26,930 --> 00:09:28,470 a way to close the portal. 227 00:09:28,470 --> 00:09:29,890 Then I'll come with you. 228 00:09:29,890 --> 00:09:32,100 I just couldn't stand losing you again. 229 00:09:33,310 --> 00:09:35,560 I love you, Hope Mikaelson. 230 00:09:35,560 --> 00:09:37,020 Landon, I love you, too. 231 00:09:37,020 --> 00:09:37,900 (chuckles softly) 232 00:09:37,900 --> 00:09:39,480 Of course I love you. 233 00:09:40,730 --> 00:09:42,240 LANDON: Aw, hell. 234 00:09:42,240 --> 00:09:44,780 You had to find Hope? 235 00:09:48,080 --> 00:09:50,080 What the hell is happening? 236 00:10:00,420 --> 00:10:02,400 This is the opposite of girl power. 237 00:10:02,530 --> 00:10:04,120 This is the opposite of `. 238 00:10:04,120 --> 00:10:06,330 There are two Landons? 239 00:10:06,330 --> 00:10:07,790 We are calling the other one... 240 00:10:07,790 --> 00:10:09,000 SimuLandon. 241 00:10:09,000 --> 00:10:10,000 I used the prism 242 00:10:10,000 --> 00:10:11,160 to manifest my subconscious, 243 00:10:11,160 --> 00:10:12,750 and then Josie turned him into a golem. 244 00:10:13,920 --> 00:10:15,840 Show her. Oh. 245 00:10:17,000 --> 00:10:19,010 JOSIE: Headmaster Vardemus helped us. 246 00:10:19,010 --> 00:10:20,920 We used this object called a trident to bind 247 00:10:20,920 --> 00:10:23,590 the mind, body and spirit of SimuLandon with a spell. 248 00:10:23,590 --> 00:10:24,720 What kind of spell? 249 00:10:24,720 --> 00:10:26,510 Nothing that you need to worry about. 250 00:10:26,510 --> 00:10:28,930 He gave me this weird magical hourglass 251 00:10:28,930 --> 00:10:30,810 that prevents any side effects. 252 00:10:30,810 --> 00:10:34,270 Josie, Dad will melt you if you're dabbling in black magic. 253 00:10:34,270 --> 00:10:35,520 I'm not dabbling. I'm doing what needs 254 00:10:35,520 --> 00:10:36,810 to be done to close the portal. 255 00:10:36,810 --> 00:10:39,480 We're gonna use him as a decoy. 256 00:10:39,480 --> 00:10:41,490 We'll let the sphinx take him into the portal. 257 00:10:41,490 --> 00:10:43,820 I don't want to go in the portal. 258 00:10:43,820 --> 00:10:45,910 I want to stay here with Hope. 259 00:10:45,910 --> 00:10:49,040 Uh, I think we need to talk to your subconscious 260 00:10:49,040 --> 00:10:50,080 about personal space. 261 00:10:50,080 --> 00:10:52,330 I didn't realize he'd be so vocal. 262 00:10:52,330 --> 00:10:53,830 And fast. 263 00:10:53,830 --> 00:10:56,000 He ran away after we created him. 264 00:10:56,000 --> 00:10:58,210 I guess to find you. 265 00:10:59,380 --> 00:11:02,010 JOSIE: There's one catch, though. 266 00:11:02,010 --> 00:11:03,680 I bound him to the lunar cycle. 267 00:11:03,680 --> 00:11:06,720 So, when the moon reaches its apex tomorrow night... 268 00:11:06,720 --> 00:11:08,140 Simu-me will disintegrate. 269 00:11:08,140 --> 00:11:10,850 What? Uh, no one told me that part! 270 00:11:10,850 --> 00:11:13,600 How does that close the portal? That's where you come in. 271 00:11:13,600 --> 00:11:15,980 We need to pump SimuLandon full of Hope's blood, 272 00:11:15,980 --> 00:11:19,440 so when he goes in, the Tribrid blood will close the portal. 273 00:11:19,440 --> 00:11:21,320 My blood's not enough to keep the portal closed. 274 00:11:21,320 --> 00:11:22,650 I have to activate my vampire side. 275 00:11:22,650 --> 00:11:23,900 Malivore is just gonna spit him out 276 00:11:23,900 --> 00:11:25,490 and create a new portal. 277 00:11:25,490 --> 00:11:27,530 Not if he disintegrates before there's anything to spit out. 278 00:11:27,530 --> 00:11:30,120 Portal closed, no new portal opens. 279 00:11:30,120 --> 00:11:31,160 Both problems solved. 280 00:11:31,160 --> 00:11:32,790 Life goes back to normal... 281 00:11:32,790 --> 00:11:34,080 ...ish. 282 00:11:34,080 --> 00:11:36,120 LIZZIE: And you thought it was smart 283 00:11:36,120 --> 00:11:37,960 to give Landon's subconscious a voice? 284 00:11:37,960 --> 00:11:40,380 It's the only way anyone could think of to close the portal. 285 00:11:40,380 --> 00:11:42,050 Or maybe you just wanted him 286 00:11:42,050 --> 00:11:44,170 to spill the beans about who he wants. 287 00:11:44,170 --> 00:11:46,630 Pretty sure I got that question answered already. 288 00:11:46,630 --> 00:11:47,970 I love you, Hope. 289 00:11:47,970 --> 00:11:49,390 Please stop saying that. 290 00:11:49,390 --> 00:11:51,470 I can't help it-- I want to shout it from the rooftops. 291 00:11:51,470 --> 00:11:53,270 I love Hope-- Ad somnum. 292 00:12:02,030 --> 00:12:03,940 Look, I'm not letting you get 293 00:12:03,940 --> 00:12:05,610 anywhere near Landon, so... 294 00:12:05,610 --> 00:12:08,780 let's make this easy on both of us, okay? 295 00:12:08,780 --> 00:12:11,120 There is a creature. 296 00:12:11,120 --> 00:12:13,120 At the dawn of life, it has four feet. 297 00:12:13,120 --> 00:12:14,410 At the middle, two feet. 298 00:12:14,410 --> 00:12:17,830 And in its twilight, three feet. 299 00:12:17,830 --> 00:12:19,830 What is it? 300 00:12:21,210 --> 00:12:24,090 A baby walks on four feet, 301 00:12:24,090 --> 00:12:26,130 and then it stands on two feet. 302 00:12:26,130 --> 00:12:27,340 And then when it gets old, 303 00:12:27,340 --> 00:12:29,590 it walks with a cane. 304 00:12:29,590 --> 00:12:31,680 The answer's man. 305 00:12:31,680 --> 00:12:32,810 That's an easy one. 306 00:12:32,810 --> 00:12:34,020 Classic riddle of the sphinx. 307 00:12:34,020 --> 00:12:36,310 My reputation precedes me. 308 00:12:36,310 --> 00:12:38,560 What else has been written about me? 309 00:12:38,560 --> 00:12:40,060 (sighs) 310 00:12:40,060 --> 00:12:41,650 Uh, all sorts of things. 311 00:12:41,650 --> 00:12:43,940 The Greeks were all about your riddles. 312 00:12:43,940 --> 00:12:46,940 But according to Egyptian mythology, 313 00:12:46,940 --> 00:12:48,740 sphinxes were protectors. 314 00:12:48,740 --> 00:12:51,530 Stood guard outside the temples of oracles. 315 00:12:53,080 --> 00:12:54,830 So many books. 316 00:12:54,830 --> 00:12:57,210 So few facts. 317 00:12:58,370 --> 00:13:01,880 I am not a protector of oracles. 318 00:13:01,880 --> 00:13:04,420 I am the oracle. 319 00:13:04,420 --> 00:13:07,050 And seeing as you've answered 320 00:13:07,050 --> 00:13:08,970 my riddle correctly, you've earned yourself 321 00:13:08,970 --> 00:13:11,260 an answer to any question. 322 00:13:11,260 --> 00:13:15,350 First thing they teach us in Monster 101-- 323 00:13:15,350 --> 00:13:17,890 don't listen to the monsters. 324 00:13:17,890 --> 00:13:20,850 Sphinxes can't lie. 325 00:13:20,850 --> 00:13:23,150 Come on. 326 00:13:23,150 --> 00:13:25,360 One question won't hurt. 327 00:13:25,360 --> 00:13:28,490 Look, the only question I have is... 328 00:13:28,490 --> 00:13:32,530 how do I keep Landon safe from Malivore? 329 00:13:46,000 --> 00:13:48,010 What did you just see? 330 00:13:48,010 --> 00:13:50,260 There's no keeping Landon safe 331 00:13:50,260 --> 00:13:53,220 as long as he remains here. 332 00:13:54,430 --> 00:13:56,220 You must get him out of this place 333 00:13:56,220 --> 00:13:58,560 if you wish to keep him from Malivore. 334 00:14:13,610 --> 00:14:16,120 (tape tears) 335 00:14:16,120 --> 00:14:18,240 Ready? 336 00:14:27,670 --> 00:14:30,170 So... 337 00:14:30,170 --> 00:14:33,010 we're not gonna talk about how you 338 00:14:33,010 --> 00:14:35,390 walked away from me after we took down the Croatoan? 339 00:14:35,390 --> 00:14:37,220 I didn't have much to say. 340 00:14:38,680 --> 00:14:41,430 Welcome back? 341 00:14:41,430 --> 00:14:42,390 Hm. 342 00:14:42,390 --> 00:14:44,980 He has plenty to say. 343 00:14:44,980 --> 00:14:46,060 He is my subconscious. 344 00:14:46,060 --> 00:14:47,820 He has no filter. 345 00:14:47,820 --> 00:14:50,480 I am a complex, evolved being last time I checked. 346 00:14:50,480 --> 00:14:53,200 Evolved people talk to one other. 347 00:14:53,200 --> 00:14:57,200 They don't just stalk off when things get complicated. 348 00:14:57,200 --> 00:14:59,040 So why don't you stop avoiding me? 349 00:14:59,040 --> 00:15:00,200 I'm not avoiding you. 350 00:15:00,200 --> 00:15:01,540 We're literally in the same room. 351 00:15:01,540 --> 00:15:03,040 Oh, you know what I mean. 352 00:15:03,040 --> 00:15:05,540 Tell me how you feel. 353 00:15:05,540 --> 00:15:07,630 It's not about what I feel. 354 00:15:07,630 --> 00:15:09,340 It's about doing the right thing. 355 00:15:09,340 --> 00:15:10,460 There's a shelf life 356 00:15:10,460 --> 00:15:12,340 on doing the right thing. 357 00:15:12,340 --> 00:15:15,510 If you wait too long, it's just wrong. 358 00:15:17,140 --> 00:15:21,270 So you don't have anything else you want to say to me? 359 00:15:21,270 --> 00:15:23,520 I love you. 360 00:15:24,520 --> 00:15:26,650 So much. 361 00:15:37,320 --> 00:15:38,370 We got a problem. 362 00:15:38,370 --> 00:15:39,410 Oh.... I'll tell you who's 363 00:15:39,410 --> 00:15:41,120 got a problem-- Vardemus. 364 00:15:41,120 --> 00:15:43,160 If he thinks that he's allowed to enroll Teen Dracula 365 00:15:43,160 --> 00:15:44,710 in the same school as my daughters... 366 00:15:44,710 --> 00:15:45,670 Ric! 367 00:15:45,670 --> 00:15:47,040 The problem is Vardemus. 368 00:15:47,040 --> 00:15:50,170 Those forensic samples from the crime scene at the bar 369 00:15:50,170 --> 00:15:51,670 that you had Sheriff Mac forward to me? 370 00:15:51,670 --> 00:15:53,130 I finally got the results back 371 00:15:53,130 --> 00:15:54,630 from a witch friend of mine in Philly. 372 00:15:54,630 --> 00:15:57,970 They're a match with Vardemus. 373 00:15:57,970 --> 00:15:59,680 Oh, you ran Vardemus' DNA. 374 00:15:59,680 --> 00:16:01,970 I told you I'd keep an eye on him. 375 00:16:01,970 --> 00:16:04,100 But it gets weirder. Look. 376 00:16:04,100 --> 00:16:06,980 Wait... his results don't make any sense. 377 00:16:06,980 --> 00:16:09,360 It says he's both male and female. 378 00:16:09,360 --> 00:16:11,190 And every ethnicity under the sun? 379 00:16:11,190 --> 00:16:12,780 But only ten percent white, 380 00:16:12,780 --> 00:16:14,820 which we both know is not true. 381 00:16:14,820 --> 00:16:18,200 He's also part canine, part deer. 382 00:16:18,200 --> 00:16:21,330 Wait, I've seen this before. 383 00:16:23,370 --> 00:16:25,250 At the Malivore pit, 384 00:16:25,250 --> 00:16:27,370 the night Hope disappeared, there was a third person there, 385 00:16:27,370 --> 00:16:28,710 besides her and Landon. 386 00:16:28,710 --> 00:16:30,670 I couldn't figure out who it was until... 387 00:16:32,590 --> 00:16:35,130 You're saying Vardemus was at the pit? 388 00:16:35,130 --> 00:16:37,510 Him... 389 00:16:37,510 --> 00:16:42,390 or the monster pretending to be him. 390 00:16:42,390 --> 00:16:44,180 So, SimuLandon is running around 391 00:16:44,180 --> 00:16:46,480 telling everyone that he loves Hope. 392 00:16:46,480 --> 00:16:50,020 I guess I'm second-rate. 393 00:16:50,020 --> 00:16:53,400 Far from second-rate, Ms. Saltzman. 394 00:16:53,400 --> 00:16:56,400 You are a powerful witch now. 395 00:16:58,360 --> 00:17:02,160 And a long way from gushing nosebleeds. 396 00:17:02,160 --> 00:17:04,370 I'm impressed with your growth. 397 00:17:04,370 --> 00:17:06,660 I feel like I'm gonna explode. 398 00:17:06,660 --> 00:17:09,710 Has that hourglass stop working? 399 00:17:09,710 --> 00:17:11,170 Not at all. 400 00:17:11,170 --> 00:17:14,300 But it holds black magic, not strong emotions. 401 00:17:14,300 --> 00:17:15,960 This is more than strong emotions. 402 00:17:15,960 --> 00:17:19,130 It feels like my head is screaming at me. 403 00:17:19,130 --> 00:17:22,300 Well, your friend lied to you. 404 00:17:22,300 --> 00:17:25,010 Your twin helped her keep that secret. 405 00:17:25,010 --> 00:17:26,310 Your boyfriend's heart 406 00:17:26,310 --> 00:17:28,230 clearly belongs to another. 407 00:17:28,230 --> 00:17:30,640 But fear not. 408 00:17:30,640 --> 00:17:32,230 There are other ways to release 409 00:17:32,230 --> 00:17:35,520 the demons dancing in your mind. 410 00:17:35,520 --> 00:17:37,900 The trident we used this morning. 411 00:17:37,900 --> 00:17:39,400 (trident trilling) 412 00:17:39,400 --> 00:17:41,280 I believe 413 00:17:41,280 --> 00:17:44,910 you're finally strong enough for this. 414 00:17:52,330 --> 00:17:54,340 Close your eyes. 415 00:17:58,630 --> 00:18:00,380 This spell 416 00:18:00,380 --> 00:18:02,340 will channel the rage, 417 00:18:02,340 --> 00:18:05,930 the sadness, everything... 418 00:18:05,930 --> 00:18:07,390 into that object. 419 00:18:07,390 --> 00:18:10,890 It will transfer all the dark energy 420 00:18:10,890 --> 00:18:12,940 right out of you. 421 00:18:12,940 --> 00:18:14,980 Repeat after me. 422 00:18:14,980 --> 00:18:17,270 Phesmatos 423 00:18:17,270 --> 00:18:19,440 tribum nas ex viras. 424 00:18:19,440 --> 00:18:22,150 Quo animo transibit. 425 00:18:22,150 --> 00:18:24,240 Phesmatos tribum 426 00:18:24,240 --> 00:18:26,490 nas ex viras. 427 00:18:26,490 --> 00:18:29,370 Quo animo transibit. 428 00:18:29,370 --> 00:18:31,120 Phesmatos tribum 429 00:18:31,120 --> 00:18:33,250 nas ex viras. Quo animo transibit. 430 00:18:33,250 --> 00:18:35,420 Phesmatos tribum nas ex viras. 431 00:18:35,420 --> 00:18:37,000 Quo animo transibit... 432 00:18:37,000 --> 00:18:39,510 (continues chanting) You can do this. 433 00:18:39,510 --> 00:18:41,800 Keep your focus. 434 00:18:41,800 --> 00:18:43,630 Phesmatos tribum nas ex viras. 435 00:18:43,630 --> 00:18:45,260 Quo animo transibit... 436 00:18:45,260 --> 00:18:46,430 (grunts) 437 00:18:46,430 --> 00:18:48,470 (continues chanting) Keep your focus 438 00:18:48,470 --> 00:18:50,350 on the trident. 439 00:18:50,350 --> 00:18:53,350 This will all be over soon. 440 00:18:53,350 --> 00:18:55,440 Oh, my God. 441 00:19:27,550 --> 00:19:29,550 I didn't know I was so afraid of needles. 442 00:19:31,510 --> 00:19:32,930 I guess I'll have to add that to the list. 443 00:19:32,930 --> 00:19:34,560 ♪ And I'll run to you... ♪ 444 00:19:34,560 --> 00:19:37,190 Small spaces, 445 00:19:37,190 --> 00:19:39,480 um, bugs with wings, 446 00:19:39,480 --> 00:19:41,110 doors on hinges... 447 00:19:41,110 --> 00:19:42,110 Sorry. 448 00:19:42,110 --> 00:19:43,360 Am I talking too mu-- I just get-- 449 00:19:43,360 --> 00:19:44,940 I get chatty when I'm nervous. 450 00:19:44,940 --> 00:19:47,160 Why don't we just sit and wait? 451 00:19:47,160 --> 00:19:49,280 Okay? In silence? 452 00:19:49,280 --> 00:19:51,580 Okay. 453 00:19:51,580 --> 00:19:55,960 ♪ And I'll fall for you ♪ 454 00:19:55,960 --> 00:19:58,460 ♪ If you need a fight... ♪ 455 00:19:58,460 --> 00:19:59,670 So, why you leaving town? 456 00:19:59,670 --> 00:20:03,340 You afraid of the quiet, too? 457 00:20:03,340 --> 00:20:04,800 I'm dead soon. 458 00:20:04,800 --> 00:20:07,010 What's the harm in talking? 459 00:20:07,010 --> 00:20:08,970 I don't want to stay because I... 460 00:20:08,970 --> 00:20:11,600 I don't want to be where I'm not welcome. 461 00:20:11,600 --> 00:20:13,600 But you belong here. 462 00:20:13,600 --> 00:20:16,140 It's a school for vampires, witches and werewolves. 463 00:20:16,140 --> 00:20:17,390 You're all three. 464 00:20:17,390 --> 00:20:18,600 Yeah, I know. On paper it makes sense, 465 00:20:18,600 --> 00:20:21,150 but in reality, it... 466 00:20:21,150 --> 00:20:23,110 it's complicated. 467 00:20:23,110 --> 00:20:25,650 What's so complicated? 468 00:20:25,650 --> 00:20:27,070 ♪ And I'll run to you... ♪ 469 00:20:27,070 --> 00:20:28,570 Your friends don't want you to have to go 470 00:20:28,570 --> 00:20:31,120 into the portal, so they created me 471 00:20:31,120 --> 00:20:32,830 to die. 472 00:20:32,830 --> 00:20:34,450 Don't say that. It's okay. 473 00:20:34,450 --> 00:20:37,620 It's true. 474 00:20:37,620 --> 00:20:39,420 It's scary as hell, 475 00:20:39,420 --> 00:20:42,460 but I'm gonna do whatever it takes to keep you safe. 476 00:20:42,460 --> 00:20:45,090 ♪ If I lose my sight... ♪ 477 00:20:45,090 --> 00:20:47,590 You really do say whatever's on your mind. 478 00:20:47,590 --> 00:20:50,470 It must be the subconscious prism thing. 479 00:20:50,470 --> 00:20:52,760 ♪ If you need a fight ♪ 480 00:20:52,760 --> 00:20:55,430 ♪ I'd still call to you... ♪ 481 00:20:55,430 --> 00:20:57,350 I'm sorry Landon doesn't. 482 00:20:57,350 --> 00:20:59,100 ♪ If I lose my sight... ♪ 483 00:20:59,100 --> 00:21:01,690 I'm not afraid to admit that I'm a coward, but he is. 484 00:21:01,690 --> 00:21:06,480 That's why he can't say he wants you to stay. 485 00:21:06,480 --> 00:21:07,740 That's why he's not here right now 486 00:21:07,740 --> 00:21:09,400 sharing how he feels about you. 487 00:21:09,400 --> 00:21:13,780 ♪ When the waters rise ♪ 488 00:21:13,780 --> 00:21:15,160 ♪ And I'll run to you... ♪ 489 00:21:15,160 --> 00:21:16,490 Can we hold hands before Lizzie comes 490 00:21:16,490 --> 00:21:17,870 to take me away? 491 00:21:19,960 --> 00:21:22,710 ♪ I'll still call to you ♪ 492 00:21:22,710 --> 00:21:25,210 ♪ If I do go blind ♪ 493 00:21:26,800 --> 00:21:29,760 ♪ And I'll be all for you ♪ 494 00:21:29,760 --> 00:21:33,390 ♪ If you lose the fight. ♪ 495 00:21:37,640 --> 00:21:39,680 RAFAEL: Hey, Landon. 496 00:21:39,680 --> 00:21:41,390 Hi. 497 00:21:41,390 --> 00:21:44,110 What are you doing, bro? 498 00:21:44,110 --> 00:21:48,530 It's a failsafe to protect me against the monster. 499 00:21:48,530 --> 00:21:50,780 The sphinx can't take me if I'm dead 500 00:21:50,780 --> 00:21:52,530 at the bottom of a lake, right? 501 00:21:52,530 --> 00:21:53,660 This is insane. 502 00:21:53,660 --> 00:21:55,280 Yeah, you mean the SimuLandon? 503 00:21:55,280 --> 00:21:56,410 I mean everything. 504 00:21:58,750 --> 00:22:01,000 Do you even see what you're about to do to yourself? 505 00:22:01,000 --> 00:22:04,540 I know that you're a phoenix and that you'll come back, 506 00:22:04,540 --> 00:22:06,290 but does that make it okay? 507 00:22:06,290 --> 00:22:08,340 And then there's these monsters and-and the attacks, 508 00:22:08,340 --> 00:22:10,670 and-and the plans and the backup plans, 509 00:22:10,670 --> 00:22:12,180 but according to the sphinx, 510 00:22:12,180 --> 00:22:14,220 it's not even gonna end any time soon. 511 00:22:14,220 --> 00:22:15,220 The sphinx is a psychic? 512 00:22:15,220 --> 00:22:16,850 Does that mean he'll see this coming? 513 00:22:16,850 --> 00:22:18,560 Does it even matter if he does? 514 00:22:18,560 --> 00:22:21,390 'Cause you guys are just gonna cook up another crazy solution. 515 00:22:23,190 --> 00:22:24,690 I don't even know how we got here. 516 00:22:24,690 --> 00:22:26,230 We came to this school 517 00:22:26,230 --> 00:22:28,650 because there was nothing out there that was safe for us. 518 00:22:28,650 --> 00:22:30,110 But now it feels like 519 00:22:30,110 --> 00:22:32,280 this is the least safe place on Earth. 520 00:22:34,740 --> 00:22:37,530 What else did the psychic sphinx tell you? 521 00:22:45,580 --> 00:22:47,670 Oh, Josie. Josie. 522 00:22:47,670 --> 00:22:49,670 Baby. 523 00:22:49,670 --> 00:22:50,710 Dad. 524 00:22:51,630 --> 00:22:54,800 I think I did something bad. 525 00:22:54,800 --> 00:22:57,640 Remember, just casually walk by him 526 00:22:57,640 --> 00:22:59,680 and as soon as the sphinx sees you, 527 00:22:59,680 --> 00:23:01,350 I'll use magic to open the bars 528 00:23:01,350 --> 00:23:02,770 and then he'll grab you 529 00:23:02,770 --> 00:23:04,690 and take his new toy back to Malivore. 530 00:23:04,690 --> 00:23:05,940 You make this sound easy and fun 531 00:23:05,940 --> 00:23:07,900 when it's actually gruesome and terrifying. 532 00:23:07,900 --> 00:23:09,610 Go. Now. 533 00:23:14,490 --> 00:23:16,860 Landon Kirby. 534 00:23:18,700 --> 00:23:20,120 Patentibus. 535 00:23:36,760 --> 00:23:39,930 And what exactly do I do with you? 536 00:23:41,220 --> 00:23:43,430 I have no need for you. 537 00:23:47,020 --> 00:23:48,350 Excuse me? 538 00:23:48,350 --> 00:23:50,310 Yes! Safe, baby. 539 00:23:51,980 --> 00:23:54,740 Did a hairball get lodged in your brain? 540 00:23:54,740 --> 00:23:56,820 That's Landon Kirby. 541 00:23:56,820 --> 00:23:58,450 The one and only. 542 00:23:58,450 --> 00:24:01,330 Every monster that comes out of that portal 543 00:24:01,330 --> 00:24:02,540 wants him for Malivore. 544 00:24:02,540 --> 00:24:04,660 I am not here for Landon Kirby. 545 00:24:04,660 --> 00:24:06,500 Why the hell are you here, then? 546 00:24:07,870 --> 00:24:10,750 An answer for an answer. 547 00:24:10,750 --> 00:24:13,420 Enough with the riddles. 548 00:24:13,420 --> 00:24:15,050 Fine. 549 00:24:15,050 --> 00:24:17,010 I'll answer your question... 550 00:24:17,010 --> 00:24:18,630 Great. 551 00:24:18,630 --> 00:24:20,390 ...in the form of a riddle. 552 00:24:20,390 --> 00:24:22,140 Dammit. 553 00:24:22,140 --> 00:24:25,100 In blackness, a light emerges, 554 00:24:25,100 --> 00:24:28,980 illuminating the path for darkened souls to follow. 555 00:24:28,980 --> 00:24:33,980 Two forge their own way, but a third sees a new path. 556 00:24:35,360 --> 00:24:38,400 What is the new path? 557 00:24:42,660 --> 00:24:46,290 (gasps, pants) 558 00:24:46,290 --> 00:24:48,580 Take it easy. 559 00:24:48,580 --> 00:24:50,210 The school's been evacuated, 560 00:24:50,210 --> 00:24:53,590 and you're in no shape to move. 561 00:24:53,590 --> 00:24:55,710 You'll be safe here. 562 00:24:55,710 --> 00:24:57,970 What's going on? 563 00:24:57,970 --> 00:25:00,340 (exhales) In a nutshell, Headmaster Vardemus 564 00:25:00,340 --> 00:25:02,220 was a trojan horse for Agent Clarke, 565 00:25:02,220 --> 00:25:03,890 and the sphinx doesn't want Landon 566 00:25:03,890 --> 00:25:05,260 for reasons no one can decipher, 567 00:25:05,260 --> 00:25:07,890 and Josie accidentally created 568 00:25:07,890 --> 00:25:10,480 a dark object of indeterminate power. 569 00:25:10,480 --> 00:25:12,100 I should help. No, hey. 570 00:25:12,100 --> 00:25:14,610 You have just enough blood in your veins to breathe. 571 00:25:14,610 --> 00:25:17,240 Lie here and heal 572 00:25:17,240 --> 00:25:18,740 while I go and patrol the school. 573 00:25:18,740 --> 00:25:20,360 I'll be right back. 574 00:25:26,200 --> 00:25:28,200 (sighs) 575 00:25:40,680 --> 00:25:42,550 CLARKE: Oh, hey. 576 00:25:43,550 --> 00:25:45,390 Miss me? 577 00:25:51,810 --> 00:25:52,940 Clarke? How did you get in here? 578 00:25:53,940 --> 00:25:55,690 My trusty ring. 579 00:25:55,690 --> 00:25:57,020 Creates illusions. 580 00:25:57,020 --> 00:25:59,650 I thought I'd camp out while your friends 581 00:25:59,650 --> 00:26:00,820 emptied out the school. 582 00:26:00,820 --> 00:26:03,410 Fluctus Inpulsa. Surprise. 583 00:26:04,360 --> 00:26:06,450 I found these in the school armory. 584 00:26:06,450 --> 00:26:08,950 Spelled shackles that neutralize a witch's power. 585 00:26:08,950 --> 00:26:11,620 Yet another of Ric's failsafes against supernaturals. 586 00:26:14,920 --> 00:26:18,420 Yeah, please, go ahead, make yourself comfortable. 587 00:26:18,420 --> 00:26:20,760 And while you're at it, tell me what the hell you're doing here. 588 00:26:20,760 --> 00:26:22,720 I swore to my father I would 589 00:26:22,720 --> 00:26:24,970 come back and take you out, 590 00:26:24,970 --> 00:26:27,100 but my dad 591 00:26:27,100 --> 00:26:29,810 screwed me over yet again. 592 00:26:29,810 --> 00:26:31,310 How did he do that? Hmm? 593 00:26:31,310 --> 00:26:35,400 He seems like such a lovely supernatural mastermind. 594 00:26:35,400 --> 00:26:36,940 (chuckling) 595 00:26:36,940 --> 00:26:38,940 My form started to break down. 596 00:26:38,940 --> 00:26:41,990 He put a ticking clock on me in order to control me. 597 00:26:41,990 --> 00:26:46,910 I had to consume people and monsters to stay stable. 598 00:26:46,910 --> 00:26:49,160 Well, it didn't work. 599 00:26:49,160 --> 00:26:51,700 I burned through my monster food supply 600 00:26:51,700 --> 00:26:54,000 and I was still unstable. 601 00:26:54,000 --> 00:26:56,290 (ripping, squishing) 602 00:27:00,750 --> 00:27:04,840 Once a mud man, always a mud man. 603 00:27:07,220 --> 00:27:09,050 But not anymore. 604 00:27:09,050 --> 00:27:13,310 I have a new solution. 605 00:27:13,310 --> 00:27:15,350 You. 606 00:27:17,310 --> 00:27:20,480 Why kill you when I can become a powerful Tribrid 607 00:27:20,480 --> 00:27:23,530 and stand up to my father once and for all? 608 00:27:23,530 --> 00:27:25,490 Ah, everybody wants to be a Tribrid 609 00:27:25,490 --> 00:27:27,950 until they actually have to be a Tribrid. 610 00:27:31,740 --> 00:27:32,950 What is that? 611 00:27:32,950 --> 00:27:34,450 Mm, a little weapon 612 00:27:34,450 --> 00:27:37,250 your frenemy Josie helped create today. 613 00:27:45,340 --> 00:27:47,220 Now my consciousness 614 00:27:47,220 --> 00:27:50,430 will transfer into the next person I cut. 615 00:27:54,560 --> 00:27:55,560 Hmm. 616 00:27:55,560 --> 00:28:00,610 I know I shouldn't gloat, but... 617 00:28:00,610 --> 00:28:04,070 you screwed me over. 618 00:28:04,070 --> 00:28:06,190 And now I get payback. 619 00:28:08,070 --> 00:28:10,240 I'm going to enjoy this. 620 00:28:13,080 --> 00:28:14,910 (grunting) 621 00:28:16,080 --> 00:28:18,580 You literally have no blood. 622 00:28:18,580 --> 00:28:20,960 How far do you think you can get? 623 00:28:24,880 --> 00:28:26,760 Hope? 624 00:28:33,180 --> 00:28:36,560 (singsongy): Hope. 625 00:28:47,110 --> 00:28:49,360 (footsteps approaching) 626 00:29:16,970 --> 00:29:18,680 (wood creaks) 627 00:29:20,730 --> 00:29:22,060 For an all-powerful being, 628 00:29:22,060 --> 00:29:25,980 you're not great at hide and seek. 629 00:29:53,800 --> 00:29:56,600 Clever girl. 630 00:30:01,520 --> 00:30:03,520 (sighs) 631 00:30:03,520 --> 00:30:05,650 (pounding) 632 00:30:06,820 --> 00:30:08,270 Cute little trick. 633 00:30:08,270 --> 00:30:10,990 Now open the door, Hope. 634 00:30:10,990 --> 00:30:12,280 (pounding) 635 00:30:20,250 --> 00:30:21,540 (grunts) 636 00:30:29,920 --> 00:30:31,760 Son of a... 637 00:30:42,060 --> 00:30:44,850 Somebody help! 638 00:30:44,850 --> 00:30:46,860 (panting) 639 00:30:49,070 --> 00:30:50,900 Somebody help! 640 00:30:50,900 --> 00:30:52,900 (panting) 641 00:30:56,320 --> 00:31:00,240 Nowhere to go, no one to help you. (gasping) 642 00:31:05,960 --> 00:31:08,540 Hello, brother. 643 00:31:09,840 --> 00:31:13,420 (grunting) 644 00:31:15,130 --> 00:31:18,090 I heard you scream. Are you hurt? 645 00:31:18,090 --> 00:31:19,430 Better now that you're here. 646 00:31:19,430 --> 00:31:20,810 You should have jumped into the pit 647 00:31:20,810 --> 00:31:22,310 instead of your little girlfriend. 648 00:31:23,140 --> 00:31:25,730 Are you guys back together? 649 00:31:25,730 --> 00:31:29,440 The relationship drama-- it's so hard to keep up with sometimes. 650 00:31:29,440 --> 00:31:31,230 So tired of hearing your voice. Don't worry. 651 00:31:31,230 --> 00:31:33,070 You won't have to hear it much longer. 652 00:31:33,070 --> 00:31:35,360 (grunting) 653 00:31:41,780 --> 00:31:44,040 I just don't get it. 654 00:31:44,040 --> 00:31:45,580 Oh. Get what? 655 00:31:45,580 --> 00:31:48,330 What our father sees in you. Sure, you can 656 00:31:48,330 --> 00:31:50,540 regenerate, but you have no magic. 657 00:31:50,540 --> 00:31:53,300 Someone always has to swoop in and save you. 658 00:31:53,300 --> 00:31:55,590 You're pathetic. I don't care 659 00:31:55,590 --> 00:31:58,180 what you or our father think of me. 660 00:31:58,180 --> 00:32:00,260 I only care about her. 661 00:32:02,010 --> 00:32:04,970 (grunting) 662 00:32:10,150 --> 00:32:12,690 Sorry, Hope. This is family business. 663 00:32:12,690 --> 00:32:14,610 (grunting) 664 00:32:16,110 --> 00:32:17,950 Okay, I'm impressed. CLARKE: Don't be. 665 00:32:17,950 --> 00:32:20,370 He'll always be the inferior son. 666 00:32:20,370 --> 00:32:22,830 Well, it doesn't look like it from this angle. 667 00:32:23,950 --> 00:32:25,120 Just do it. 668 00:32:25,120 --> 00:32:26,790 You don't need her. 669 00:32:26,790 --> 00:32:29,540 You need me. 670 00:32:29,540 --> 00:32:32,040 Do it. (grunts) Landon, no! 671 00:32:32,040 --> 00:32:33,920 This is for you, Hope. No! 672 00:32:33,920 --> 00:32:36,300 (grunting) 673 00:32:38,050 --> 00:32:40,970 Not what I planned, but at least phoenixes are immortal. 674 00:32:40,970 --> 00:32:42,680 (grunts) 675 00:32:44,390 --> 00:32:47,270 Now you die tomorrow. 676 00:32:47,270 --> 00:32:48,940 (groans) 677 00:32:50,270 --> 00:32:52,810 Boom. I rule. 678 00:32:54,110 --> 00:32:56,690 Oh, come on. 679 00:32:58,190 --> 00:32:59,780 (whooshing) 680 00:33:04,910 --> 00:33:06,910 Well... 681 00:33:06,910 --> 00:33:10,250 this just took a turn. 682 00:33:10,250 --> 00:33:13,130 (groans) 683 00:33:15,090 --> 00:33:16,840 (yells) 684 00:33:19,340 --> 00:33:23,590 You're gonna whammy me, aren't you? I am. 685 00:33:23,590 --> 00:33:26,180 Remember that I'm already dealing with the trauma 686 00:33:26,180 --> 00:33:27,640 of knowing I'm dying. 687 00:33:27,640 --> 00:33:30,270 I will. Kind of makes the whole sacrifice 688 00:33:30,270 --> 00:33:31,690 a little less romantic, though, no? 689 00:33:31,690 --> 00:33:34,690 I mean, where is the real deal? 690 00:33:34,690 --> 00:33:37,360 He must be off with his other girlfr... 691 00:33:49,740 --> 00:33:52,040 LANDON: I learned today that, no matter how hard we try, 692 00:33:52,040 --> 00:33:55,420 we can't solve the monster problem. 693 00:33:55,420 --> 00:33:57,170 I'm sorry to do this. 694 00:33:57,170 --> 00:33:58,710 I really wanted to avoid this pain, 695 00:33:58,710 --> 00:34:01,880 but it's been long enough. 696 00:34:03,630 --> 00:34:05,760 Can I get you anything? 697 00:34:05,760 --> 00:34:08,390 Aspirin? Ice? A sparkling soda? 698 00:34:08,390 --> 00:34:09,970 No, but you can sit down. 699 00:34:12,430 --> 00:34:15,600 I'm sorry I didn't have your back with mud boy. 700 00:34:15,600 --> 00:34:19,070 And I'm really glad that you're okay. 701 00:34:19,070 --> 00:34:20,860 (knocking) 702 00:34:20,860 --> 00:34:25,490 Uh, hi. Can I talk to Josie for a sec? 703 00:34:30,080 --> 00:34:32,240 I'll go and get some ice. 704 00:34:35,250 --> 00:34:38,130 LANDON: And sometimes pain is unavoidable. 705 00:34:38,130 --> 00:34:40,170 How are you feeling? 706 00:34:40,170 --> 00:34:42,130 Used. 707 00:34:44,300 --> 00:34:46,430 But I'm glad you're okay. 708 00:34:49,180 --> 00:34:51,010 Are you okay? 709 00:34:51,010 --> 00:34:55,230 Yeah. Yeah, I'm just a little drained. 710 00:34:55,230 --> 00:34:56,310 Yeah, I know the feeling. 711 00:34:56,310 --> 00:34:58,230 (laughs softly) Yeah. 712 00:34:58,230 --> 00:34:59,310 You should get some rest. 713 00:34:59,310 --> 00:35:01,480 Oh, yeah, I will. 714 00:35:01,480 --> 00:35:03,480 But, um... 715 00:35:06,950 --> 00:35:09,410 I wanted to know if it was okay with you 716 00:35:09,410 --> 00:35:10,830 if I came back to school. 717 00:35:13,370 --> 00:35:15,500 I miss it. (laughs softly) 718 00:35:15,500 --> 00:35:18,540 I miss my classes. 719 00:35:18,540 --> 00:35:20,790 Miss morning meetings. 720 00:35:22,130 --> 00:35:24,460 Super Squad. (laughs) 721 00:35:26,920 --> 00:35:29,800 I even miss Lizzie being mean to me. 722 00:35:29,800 --> 00:35:31,890 (laughs) 723 00:35:36,020 --> 00:35:38,190 I miss you. 724 00:35:39,900 --> 00:35:41,650 But, um, 725 00:35:41,650 --> 00:35:45,360 I won't come back if my being here... 726 00:35:45,360 --> 00:35:47,360 brings you any more pain. 727 00:35:47,360 --> 00:35:49,990 (pen writing on paper) 728 00:35:49,990 --> 00:35:52,200 What's that? 729 00:35:54,240 --> 00:35:56,500 Penelope's burn book. 730 00:35:56,500 --> 00:35:59,540 Somebody must be using her pen. 731 00:35:59,540 --> 00:36:03,460 ♪ If you would have just... ♪ 732 00:36:03,460 --> 00:36:05,090 LANDON: I've come to the realization 733 00:36:05,090 --> 00:36:07,760 that monsters aren't the only problem. 734 00:36:07,760 --> 00:36:09,720 I'm the problem, too. 735 00:36:09,720 --> 00:36:12,340 I am at the center of all this heartache. 736 00:36:12,340 --> 00:36:13,800 What is it? 737 00:36:13,800 --> 00:36:16,390 ♪ They tell me to forget ♪ Um, it's Landon. 738 00:36:16,390 --> 00:36:18,180 ♪ And I don't want to... ♪ 739 00:36:18,180 --> 00:36:20,480 LANDON: So I have to leave Mystic Falls, 740 00:36:20,480 --> 00:36:23,230 knowing that they'll follow me. 741 00:36:23,230 --> 00:36:26,230 I have to let you live your lives without monsters 742 00:36:26,230 --> 00:36:28,530 and without me. 743 00:36:28,530 --> 00:36:31,280 I hope you can forgive me for this someday, 744 00:36:31,280 --> 00:36:33,320 but I understand if you don't. 745 00:36:33,320 --> 00:36:37,080 With love and regret, Landon. 746 00:36:43,000 --> 00:36:44,590 (magical whoosh) 747 00:36:44,590 --> 00:36:47,130 You sure about coming with me? 748 00:36:49,300 --> 00:36:50,720 All in, brother. 749 00:36:50,720 --> 00:36:55,550 ♪ "Girl, you are better off anyway" ♪ 750 00:36:55,550 --> 00:36:58,720 ♪ 'Cause I know that's not true ♪ 751 00:36:58,720 --> 00:37:02,560 ♪ I want you ♪ 752 00:37:02,560 --> 00:37:06,400 ♪ Wanted you to be the one ♪ 753 00:37:06,400 --> 00:37:08,530 ♪ Who stayed ♪ 754 00:37:08,530 --> 00:37:11,650 ♪ How can I black out you? ♪ 755 00:37:11,650 --> 00:37:14,110 He made his choice. 756 00:37:14,110 --> 00:37:16,080 We can make our own. 757 00:37:16,080 --> 00:37:18,540 ♪ You... ♪ 758 00:37:18,540 --> 00:37:21,410 Landon or no Landon, you belong here. 759 00:37:21,410 --> 00:37:23,460 I want you to stay. 760 00:37:24,420 --> 00:37:27,670 ♪ Pin and needles in my lips ♪ 761 00:37:27,670 --> 00:37:30,510 ♪ No anesthetic... ♪ 762 00:37:30,510 --> 00:37:32,590 I'm really sorry. 763 00:37:32,590 --> 00:37:35,430 Yeah. Me, too. 764 00:37:36,550 --> 00:37:42,640 ♪ How can I black out you? ♪ 765 00:37:43,640 --> 00:37:45,060 Something told me 766 00:37:45,060 --> 00:37:47,480 I needed to upgrade from ice 767 00:37:47,480 --> 00:37:49,110 to ice cream. 768 00:37:49,110 --> 00:37:50,480 ♪ You ♪ 769 00:37:50,480 --> 00:37:53,110 ♪ How can I black out you? ♪ 770 00:37:53,110 --> 00:37:57,200 I can tell we are all feeling a lot of emotions 771 00:37:57,200 --> 00:37:58,620 right now. 772 00:37:58,620 --> 00:38:00,120 ♪ You... ♪ 773 00:38:00,120 --> 00:38:01,870 So get this. 774 00:38:01,870 --> 00:38:03,500 Dad says that I'm not allowed 775 00:38:03,500 --> 00:38:07,500 to give Sebastian the boot until he has checked him out. 776 00:38:07,500 --> 00:38:08,670 And now that there's no headmaster, 777 00:38:08,670 --> 00:38:10,710 no one is going to punish 778 00:38:10,710 --> 00:38:12,880 MG for his weaselly little ways. 779 00:38:12,880 --> 00:38:14,510 How ridiculous is that? 780 00:38:14,510 --> 00:38:16,140 ♪ It's always been you. ♪ 781 00:38:16,140 --> 00:38:18,640 Lizzie told me the sphinx's riddle. 782 00:38:18,640 --> 00:38:20,560 It's a tough one. 783 00:38:20,560 --> 00:38:22,810 Yeah. I wonder what he meant by "darkened souls." 784 00:38:22,810 --> 00:38:24,560 Did he mean spirits? 785 00:38:24,560 --> 00:38:26,770 It's possible. Hey, by the way, 786 00:38:26,770 --> 00:38:29,320 uh, I just wanted to say, 787 00:38:29,320 --> 00:38:31,530 I should've never voted you out. 788 00:38:31,530 --> 00:38:33,360 I'm sorry. 789 00:38:33,360 --> 00:38:36,410 Well, I... I should have never put you in that position, 790 00:38:36,410 --> 00:38:38,200 so we can both share the blame. 791 00:38:38,200 --> 00:38:39,580 (chuckles) 792 00:38:41,450 --> 00:38:43,660 Hey, what if the sphinx isn't talking 793 00:38:43,660 --> 00:38:46,080 about spirits, but about monsters? 794 00:38:46,080 --> 00:38:48,960 Every one of them that came out of Malivore had the same agenda. 795 00:38:48,960 --> 00:38:51,920 They all follow the same path. Right. 796 00:38:51,920 --> 00:38:55,300 But I still don't get which two forged their own way. 797 00:38:57,510 --> 00:39:00,260 DORIAN: In blackness, a light emerges. 798 00:39:00,260 --> 00:39:02,640 ALARIC: The portal in Mystic Falls. 799 00:39:02,640 --> 00:39:05,390 Illuminating the path for darkened souls to follow. 800 00:39:05,390 --> 00:39:08,350 The creatures that emerged from the portal. 801 00:39:08,350 --> 00:39:10,480 Two forge their own way. 802 00:39:10,480 --> 00:39:12,400 Hope and Clarke. 803 00:39:12,400 --> 00:39:16,280 But a third... sees a new path. 804 00:39:16,280 --> 00:39:17,740 You. 805 00:39:17,740 --> 00:39:19,620 You don't serve Malivore 806 00:39:19,620 --> 00:39:21,780 because you see a new path. 807 00:39:21,780 --> 00:39:24,410 You serve a new master. 808 00:39:24,410 --> 00:39:26,000 Hmm. 809 00:39:26,000 --> 00:39:28,500 Well done. 810 00:39:28,500 --> 00:39:30,960 You solved my riddle. 811 00:39:33,590 --> 00:39:35,760 Malivore is terrible, 812 00:39:35,760 --> 00:39:37,800 but what's coming... 813 00:39:39,090 --> 00:39:41,680 ...is even worse. ALARIC: Well, 814 00:39:41,680 --> 00:39:43,560 you're the oracle, so 815 00:39:43,560 --> 00:39:45,720 tell us. 816 00:39:45,720 --> 00:39:47,640 What's coming next? 817 00:39:58,780 --> 00:40:00,570 There are two prisoners. 818 00:40:00,570 --> 00:40:02,660 One is the master of his cage. 819 00:40:02,660 --> 00:40:05,330 The other returns home without power. 820 00:40:05,330 --> 00:40:10,540 The sins of the father are visited upon the daughters here. 821 00:40:10,540 --> 00:40:12,540 And not here. 822 00:40:12,540 --> 00:40:14,710 New hero rises 823 00:40:14,710 --> 00:40:17,760 but can be felled by the golden arrow. 824 00:40:17,760 --> 00:40:20,380 The wolf among you has many faces. 825 00:40:20,380 --> 00:40:23,300 When time fractures, 826 00:40:23,300 --> 00:40:25,260 darkness overwhelms. 827 00:40:25,260 --> 00:40:29,770 But the greatest destroyer of all... 828 00:40:29,770 --> 00:40:32,060 is love. 829 00:40:35,320 --> 00:40:36,900 Don't worry. 830 00:40:36,900 --> 00:40:40,530 It will all be painfully clear soon enough. 831 00:40:41,660 --> 00:40:44,030 Now that the boy is away from Malivore's grasp, 832 00:40:44,030 --> 00:40:46,160 my work here is done. 833 00:40:47,790 --> 00:40:50,620 Until we meet again. 834 00:41:09,310 --> 00:41:12,020 (guttural growling) 56769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.