Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:02,608
Episode 5
2
00:00:19,233 --> 00:00:21,608
Sam Wol, Sam Wol!!
3
00:00:21,608 --> 00:00:22,608
Yes, mom
4
00:00:22,608 --> 00:00:25,608
Did you see Oh?
5
00:00:25,608 --> 00:00:30,275
He went out with Yeon Hee
6
00:00:30,275 --> 00:00:34,567
Oh mam!! Mam!!
7
00:01:16,783 --> 00:01:21,817
What is this? What is this?
8
00:01:21,817 --> 00:01:27,692
You know better than I do! It's what Man Shin sent you
9
00:01:32,625 --> 00:01:36,567
Are you that worried?
10
00:01:36,567 --> 00:01:46,817
Then I will soon send you a charm to you.
11
00:01:49,692 --> 00:01:55,775
You need to say that it's not you. What are you doing? Go and get her!
12
00:01:59,733 --> 00:02:05,608
Yeon Hee!!
13
00:02:05,608 --> 00:02:10,942
Yeon ah...
14
00:02:17,258 --> 00:02:18,392
Let go of me!
15
00:02:18,392 --> 00:02:20,817
Calm down. I didn't know!
16
00:02:20,817 --> 00:02:25,150
How... how could you do this?
17
00:02:25,150 --> 00:02:34,400
Look, don't misunderstand us. That picture just came in from somewhere.
18
00:02:34,400 --> 00:02:36,400
I was very surprised...
19
00:02:38,000 --> 00:02:44,025
Where is my Yeon Hee! Where did you hide her, tell me!
20
00:02:44,025 --> 00:02:49,275
How surprised you are, there are somethings to say and not to say.
21
00:02:49,275 --> 00:02:55,650
Not only you try to be harsh on that young kid, and now you make a charm to kill her?
22
00:02:55,650 --> 00:03:03,483
Wait and see. If something happens to Yeon Hee, I will do the same to you.
23
00:03:03,483 --> 00:03:09,067
Where is Yeon Hee
24
00:03:09,067 --> 00:03:12,983
She went out to go to the art store
25
00:03:17,075 --> 00:03:21,858
Sir
26
00:03:21,858 --> 00:03:29,317
Why didn't you tell me earlier?
27
00:03:32,033 --> 00:03:34,858
I'll be back.
28
00:05:13,108 --> 00:05:15,092
She can't go far. Look for her!
29
00:05:15,092 --> 00:05:17,525
Yes
30
00:05:43,092 --> 00:05:46,233
Oh my, who, who are you there?
31
00:05:49,433 --> 00:05:51,608
There!! Go after her!
32
00:06:22,650 --> 00:06:25,942
Catch her!!
33
00:07:00,008 --> 00:07:03,008
Who are you? Why are you doing this to me?
34
00:07:03,008 --> 00:07:04,150
Take her!
35
00:07:04,150 --> 00:07:08,192
Come!!
36
00:07:23,350 --> 00:07:27,067
Did you see a nine year old girl?
37
00:07:27,067 --> 00:07:30,275
Yes, she got some brushes and went out
38
00:07:30,275 --> 00:07:32,483
Which way did she go?
39
00:07:32,483 --> 00:07:35,692
How would I know?
40
00:07:37,658 --> 00:07:53,025
- Stay still!!
- Save me!! Ahh!! Sir!! Why are you doing this to me?
41
00:07:53,025 --> 00:07:54,483
Throw her
42
00:07:54,483 --> 00:07:59,400
One two three!!
43
00:08:20,958 --> 00:08:32,482
Yeon ah!! Yeon ah!! Yeon ah!!
44
00:08:42,983 --> 00:08:46,067
Yeon ah!! Oh!!
45
00:08:49,983 --> 00:08:53,725
Where did you get this!!
46
00:08:53,725 --> 00:08:57,608
It was just on the ground!!
47
00:09:54,358 --> 00:10:00,958
Why are you doing this? You think lady Gu San will ever be your woman?
48
00:10:00,958 --> 00:10:12,858
Don't try. However you try, Yeon Hee is now same as dead. So come to your senses and get up!
49
00:10:18,000 --> 00:10:22,775
Cheon Woo!! Cheon Woo!!
50
00:10:22,775 --> 00:10:30,942
Cheon Woo!! Cheon Woo!! Cheon Woo!!
51
00:11:00,983 --> 00:11:08,400
Mam!!
52
00:11:08,400 --> 00:11:12,483
I did as you told me
53
00:11:14,108 --> 00:11:17,442
Now, go back and get Yeon Hee!!
54
00:11:17,442 --> 00:11:17,900
What?
55
00:11:17,900 --> 00:11:24,233
She still must be alive. If she is dead, at least get her body. Go!!
56
00:11:39,333 --> 00:11:40,775
Cheon Woo...
57
00:12:18,857 --> 00:12:22,816
Good work. Here
58
00:12:24,499 --> 00:12:26,107
Here
59
00:12:26,107 --> 00:12:29,691
What? Why do we only get one?
60
00:12:29,691 --> 00:12:31,774
You said that you would give us two pennies!
61
00:12:31,774 --> 00:12:36,024
How hard could it be to catch a child?
62
00:12:36,024 --> 00:12:38,857
What??
63
00:12:55,624 --> 00:13:01,149
Okay okay, here.
64
00:13:10,674 --> 00:13:22,732
Did she get out? There she is!! There!!
65
00:13:22,732 --> 00:13:31,232
Stop there!! Stop!!!
66
00:13:40,282 --> 00:13:43,316
Stop there!! Stop!!!
67
00:13:54,166 --> 00:13:58,191
Catch her!!
68
00:14:19,582 --> 00:14:21,566
Catch her!!
69
00:14:35,582 --> 00:14:38,024
Here she is. Let's go.
70
00:14:40,191 --> 00:14:41,566
Break the door!
71
00:14:57,007 --> 00:15:04,524
Yeon ah!! Yeon ah!!
72
00:15:05,857 --> 00:15:12,649
Yeon ah!! Where are you? Yeon ah!!
73
00:16:11,207 --> 00:16:19,441
Yeon ah!!
74
00:16:58,607 --> 00:17:02,191
Thank you. Thank you.
75
00:17:02,191 --> 00:17:05,399
I know your mother very well.
76
00:17:05,399 --> 00:17:12,816
What? Oh is that why you saved my life?
77
00:17:12,816 --> 00:17:19,899
Lead the way. Take me to your mother.
78
00:18:08,982 --> 00:18:14,191
Stand up!!
79
00:18:14,191 --> 00:18:17,482
Stand up I said.
80
00:18:48,024 --> 00:18:56,566
Sir, I want to go...
81
00:18:56,566 --> 00:19:01,066
I want to go to the bathroom.
82
00:19:17,924 --> 00:19:22,524
What did you do with the girl? Tell me!!
83
00:19:22,524 --> 00:19:34,149
I really didn't do anything! A guy came and took her that way!! Save me sir..
84
00:20:41,066 --> 00:20:45,732
Did you not see a girl in age of 9?
85
00:20:45,732 --> 00:20:50,941
She went that way
86
00:20:50,941 --> 00:20:52,191
Are you sure?
87
00:20:54,024 --> 00:20:56,316
Let's go!!
88
00:22:42,774 --> 00:22:46,107
What should we do now?
89
00:25:19,799 --> 00:25:25,691
Save me... Save me please!!
90
00:25:25,691 --> 00:25:30,899
Blame your fate...
91
00:25:43,882 --> 00:25:48,232
Sir!!
92
00:25:52,191 --> 00:25:54,799
You, get out of my way!!
93
00:25:54,799 --> 00:26:05,299
This is none of your business. Get out of the way if you don't want to die.
94
00:26:05,299 --> 00:26:09,941
Who are you? Who sent you?
95
00:26:09,941 --> 00:26:16,649
If you really want to die that bad, okay.
96
00:28:32,024 --> 00:28:41,249
Yeon ah!! Master!! Yeon ah!!
97
00:28:41,249 --> 00:28:47,107
- Oh master!!
- Oh Yeon ah!!
98
00:28:56,774 --> 00:28:57,857
Oh my baby
99
00:28:57,857 --> 00:28:59,424
Master are you okay?
100
00:28:59,424 --> 00:29:03,316
I'm fine. Take care of Yeon Hee...
101
00:29:03,316 --> 00:29:04,857
But still you come first!
102
00:29:04,857 --> 00:29:08,649
Get on my back
103
00:29:13,857 --> 00:29:14,716
Mam
104
00:29:14,716 --> 00:29:15,982
What happened?
105
00:29:15,982 --> 00:29:19,091
Master and the Gu San family is coming now
106
00:29:19,091 --> 00:29:23,066
Is that so? Good that's good
107
00:30:01,916 --> 00:30:06,066
Put this in the pillow of the girl who will be sacrificed
108
00:30:37,316 --> 00:30:41,166
Master, what happened?
109
00:30:41,166 --> 00:30:44,357
I'm not that hurt. So don't worry
110
00:30:44,357 --> 00:30:49,732
You are hurt! Who did this to him?
111
00:30:49,732 --> 00:30:51,691
We also don't...
112
00:30:51,691 --> 00:30:55,024
Oh, what are you doing? Take him in!
113
00:30:55,024 --> 00:30:55,982
Yes
114
00:31:02,732 --> 00:31:07,857
Yeon ah... Yeon ah!! Yeon ah!!
115
00:31:07,857 --> 00:31:17,982
Yeon Hee! Yeon Hee!! Are you okay? What happened to you?
116
00:31:17,982 --> 00:31:22,566
Oh my are you not sick?
117
00:31:36,274 --> 00:31:43,107
It's okay now. It's okay
118
00:32:24,457 --> 00:32:32,566
Yeon ah, your mother's here. I am here. Yeon ah...
119
00:32:32,566 --> 00:32:37,941
Baby...
120
00:32:37,941 --> 00:32:47,482
Baby.. I am very sorry...
121
00:32:59,149 --> 00:33:03,107
Tell me now. Who did this?
122
00:33:03,107 --> 00:33:11,416
I was just told by the master to take Yeon Hee to the art store!
123
00:33:11,416 --> 00:33:17,566
You! The master was with me the whole time!!
124
00:33:17,566 --> 00:33:25,149
Tell me now! Who told you to kill Yeon Hee!!
125
00:33:25,149 --> 00:33:27,941
Is it the misterss?
126
00:33:27,941 --> 00:33:34,816
No! The master told me so before he left with you!
127
00:33:37,274 --> 00:33:48,174
Did the misterss tell you to do so?
128
00:33:48,174 --> 00:33:50,757
What is going on?
129
00:33:50,757 --> 00:33:53,716
Sir...
130
00:33:53,716 --> 00:33:55,899
What are you doing?
131
00:33:55,899 --> 00:34:09,274
Sir, did you tell him to take Yeon Hee to the art room?
132
00:34:09,274 --> 00:34:13,357
Did you really tell him to do so?
133
00:34:15,141 --> 00:34:24,607
Yes I did... I told him to
134
00:34:29,291 --> 00:34:35,691
Sir, this is all my fault
135
00:34:35,691 --> 00:34:43,691
While I went somewhere for a while, Yeon Hee disappeared
136
00:34:43,691 --> 00:34:58,191
So just punish me...
137
00:35:29,291 --> 00:35:33,149
Where were you with that body?
138
00:35:33,149 --> 00:35:34,524
Is it you?
139
00:35:34,524 --> 00:35:36,357
What?
140
00:35:36,357 --> 00:35:43,524
Is it you who told Oh to get rid of Yeon Hee? How could you do that and not trust me?
141
00:35:43,524 --> 00:35:51,107
You tried to do everything on your own and now you blame me?
142
00:35:51,107 --> 00:35:58,274
Is that such a big deal? Now Yeon Hee is back alive! We should save Cho Ok!!
143
00:36:04,458 --> 00:36:09,150
Sir!!
144
00:36:09,150 --> 00:36:13,566
Man Shin sir!!
145
00:36:29,900 --> 00:36:32,900
Oh sir!!
146
00:36:34,300 --> 00:36:37,233
Why are you so late?
147
00:36:37,233 --> 00:36:44,400
How did you know? The mistress told me to ask you to come with me
148
00:36:46,191 --> 00:36:50,900
This is the last option. Give this to the mistress
149
00:37:02,025 --> 00:37:13,483
Cho Ok... I did everything Man Shin told me... and why won't you get any better?
150
00:37:18,150 --> 00:37:20,650
Mam
151
00:37:20,650 --> 00:37:24,025
Oh, why are you here alone?
152
00:37:25,941 --> 00:37:33,233
He said that this is the last option
153
00:37:42,041 --> 00:37:48,116
Since now the world knows about the plan, Cho Ok's life is like a candle infront of the wind
154
00:37:48,116 --> 00:37:54,525
But there is one way to keep Cho Ok alive before the ceremony
155
00:37:54,525 --> 00:38:00,400
Make the girl of sacrifice to make a shroud with her own hands
156
00:38:24,375 --> 00:38:33,425
Baby, baby baby...
157
00:38:33,425 --> 00:38:36,233
Now throw her!
158
00:39:08,275 --> 00:39:15,358
Yeon ah! Yeon ah! It's okay now
159
00:39:15,358 --> 00:39:18,733
I am here now.
160
00:39:18,733 --> 00:39:22,608
Mother...
161
00:39:22,608 --> 00:39:32,066
Yes, you must have been very scared. It's alright now.
162
00:39:35,775 --> 00:39:41,150
I feel like they are still after me
163
00:39:42,650 --> 00:39:47,775
Don't worry. From now on, I will protect you.
164
00:39:47,775 --> 00:39:50,550
No one will be able to touch you
165
00:39:50,550 --> 00:39:54,150
Why are they doing all that to me?
166
00:39:54,150 --> 00:39:57,400
Is that because I have a disease?
167
00:39:58,416 --> 00:40:01,341
No, it's not like that.
168
00:40:01,341 --> 00:40:14,983
Then is it because I get hairy, with high nose, and fangs?
169
00:40:14,983 --> 00:40:16,858
Yeon ah...
170
00:40:16,858 --> 00:40:22,358
Will everyone be happy once I disappear?
171
00:40:22,358 --> 00:40:33,191
Don't say that. If you disppear, I won't live.
172
00:40:33,191 --> 00:40:36,275
There is no reason for me to live!!
173
00:40:36,275 --> 00:40:39,650
Mother...
174
00:40:44,400 --> 00:40:54,983
You are no monster! You are my child, as precious as gold!
175
00:41:00,608 --> 00:41:09,650
I will tuck you in, get some sleep
176
00:41:15,466 --> 00:41:21,858
How far did you come? I am at the hill
177
00:41:21,858 --> 00:41:28,775
How far did you come? I am at the...
178
00:41:28,775 --> 00:41:33,558
minister
179
00:41:33,558 --> 00:41:42,791
How far did you come? I am at the three ways..
180
00:41:42,791 --> 00:41:50,733
How far did you come? I am at the well...
181
00:42:00,150 --> 00:42:03,025
You...
182
00:42:03,025 --> 00:42:06,941
What is this?
183
00:42:06,941 --> 00:42:11,958
Are you doubting me?
184
00:42:11,958 --> 00:42:15,608
What are you trying to do to my daughter?
185
00:42:15,608 --> 00:42:21,358
How could you say that out of a piece of paper?
186
00:42:21,358 --> 00:42:26,725
Of course, since Yeon Hee almost died...
187
00:42:26,725 --> 00:42:30,275
A piece of paper?
188
00:42:30,275 --> 00:42:36,650
You said that you know nothing!! You said that this came in from somewhere!!
189
00:42:36,650 --> 00:42:41,225
Don't get so mad, and just listen to me
190
00:42:41,225 --> 00:42:44,775
You evil bitch...
191
00:42:44,775 --> 00:42:45,441
Lady Gu San...
192
00:42:45,441 --> 00:42:53,900
I would like to kill you right now, but for the sake of the master who saved my daughter, I won't
193
00:42:53,900 --> 00:43:01,316
But I can't leave my daughter in this house.
194
00:43:08,858 --> 00:43:12,483
Lady Gu San! Gu San!!
195
00:43:15,641 --> 00:43:21,816
Please, please listen to me!
196
00:43:21,816 --> 00:43:22,691
Lady Gu San!!
197
00:43:22,691 --> 00:43:23,816
Let me go!!
198
00:43:23,816 --> 00:43:29,483
It's all my fault. Thinking that Cho Ok had not much to live, I went crazy!
199
00:43:29,483 --> 00:43:31,941
Please forgive me
200
00:43:31,941 --> 00:43:34,608
I don't want to hear no more
201
00:43:34,608 --> 00:43:39,483
I did an awful thing as a mother with a daughter
202
00:43:39,483 --> 00:43:43,108
I know this sounds really bad at this moment, but please do me a favor
203
00:43:43,108 --> 00:43:45,566
I said I don't want to hear any more!!
204
00:44:09,775 --> 00:44:12,558
Mother
205
00:44:12,558 --> 00:44:17,525
Yeon ah, let's get out of this sick house.
206
00:44:18,850 --> 00:44:20,316
What?
207
00:44:26,825 --> 00:44:37,316
Mam...
208
00:44:37,316 --> 00:44:39,566
Mam!!
209
00:44:39,566 --> 00:44:54,316
Can Yeon Hee please make a clothes for Cho Ok? I ask you as a mother like you. Please save Cho Ok...
210
00:44:55,666 --> 00:45:01,441
What do you mean that Cho Ok will live if Yeon Hee makes the clothes?
211
00:45:01,441 --> 00:45:02,400
It's true...
212
00:45:02,400 --> 00:45:08,233
If that is true, I will make thousands or millions of clothes for her myself
213
00:45:08,233 --> 00:45:13,066
But you think I won't know what you are thinking inside?
214
00:45:13,066 --> 00:45:17,233
What are you trying to do to Yeon Hee again?
215
00:45:18,566 --> 00:45:22,566
Let's go Yeon ah...
216
00:45:25,458 --> 00:45:36,441
It is not just a clothes... its what Cho Ok will wear when she dies...
217
00:45:38,358 --> 00:45:47,483
Remember? Cho Ok opened her eyes when Yeon Hee arrived here. So Yeon Hee is the special one that can save Cho Ok!!
218
00:45:47,483 --> 00:45:55,358
Shrouds are clothes that you make in advance to wish for long and healthy life! If Yeon Hee makes the shroud with her own hands
219
00:45:55,358 --> 00:46:00,025
Then Cho Ok can live!!
220
00:46:00,025 --> 00:46:05,941
Now you want my daughter to make a shroud?
221
00:46:05,941 --> 00:46:19,983
Did you ever think of how I would feel as a mother asking you to make a shroud for my daughter in advance?
222
00:46:19,983 --> 00:46:24,275
It's no use talking to me like that.
223
00:46:36,091 --> 00:46:38,733
If you want to go
224
00:46:38,833 --> 00:46:43,275
Stab me and then go
225
00:46:43,275 --> 00:46:43,725
Mam...
226
00:46:43,725 --> 00:46:46,983
You are right
227
00:46:46,983 --> 00:46:54,900
I did something that I shouldn't do. Even if you kill me, I can't blame you
228
00:46:54,900 --> 00:46:59,691
So just kill me already
229
00:46:59,691 --> 00:47:03,002
What are you trying to do now!
230
00:47:03,002 --> 00:47:08,311
If you won't stab me, I will stab myself
231
00:47:08,311 --> 00:47:16,544
I will try to pay for my bad deeds through my death
232
00:47:20,607 --> 00:47:22,341
No!
233
00:47:22,341 --> 00:47:23,028
Yeon ah!!
234
00:47:23,028 --> 00:47:25,974
What are you doing!
235
00:47:25,974 --> 00:47:28,876
Let this go!!
236
00:47:46,379 --> 00:47:55,624
Look, this is all my fault. So blame me if you should
237
00:47:55,624 --> 00:48:02,369
Sir, you were so kind to me and my daughter
238
00:48:02,369 --> 00:48:08,811
But I think it is time for us to leave now
239
00:48:09,494 --> 00:48:13,274
I will do it!
240
00:48:13,274 --> 00:48:17,029
I will do it!!
241
00:48:17,029 --> 00:48:19,632
Yeon ah
242
00:48:19,632 --> 00:48:27,667
They say that Cho Ok will live if I only make a clothes for her. I will do it. Let me do it.
243
00:48:27,667 --> 00:48:29,402
Yeon Hee!
244
00:48:29,402 --> 00:48:39,787
Thank you, thank you Yeon ah... what could I possibly do to this good little girl
245
00:48:39,787 --> 00:48:50,327
I'm so sorry.... I really am....
246
00:49:18,341 --> 00:49:22,880
How far are you going to go? Go and make her stop now!
247
00:49:22,880 --> 00:49:23,874
It must be done
248
00:49:23,874 --> 00:49:28,470
She almost came back from death! How could we ask her to make Cho Ok's clothes!!
249
00:49:28,470 --> 00:49:31,150
But it still must be done
250
00:49:31,150 --> 00:49:36,247
Wife!!!
251
00:49:36,247 --> 00:49:42,220
Okay. If you are going to be that stubborn, then I will go and stop her
252
00:49:42,220 --> 00:49:48,891
I got a letter from Man Shin
253
00:49:48,891 --> 00:49:54,369
What.... what?
254
00:50:04,605 --> 00:50:10,070
Make the girl who will become the sacrifice make a clothes herself
255
00:50:10,070 --> 00:50:18,220
Cho Ok can live only if the girl causes her own death
256
00:50:35,555 --> 00:50:37,160
Father
257
00:50:37,160 --> 00:50:41,900
Yes, yes Cho Ok
258
00:50:41,900 --> 00:50:47,660
I have a favor to ask you
259
00:50:52,749 --> 00:50:56,220
No. You shouldn't do it. How many times do I have to tell you?
260
00:50:56,220 --> 00:50:57,400
Mother
261
00:50:58,807 --> 00:51:02,679
I don't like it how ever Cho Ok's life must be involved
262
00:51:02,679 --> 00:51:05,421
I don't like you taking part in such things!
263
00:51:05,421 --> 00:51:07,840
This isn's about Cho Ok!
264
00:51:07,840 --> 00:51:11,680
It's for the master.
265
00:51:11,680 --> 00:51:15,606
I understand that, but I still don't like it.
266
00:51:16,842 --> 00:51:24,691
He almost lost his life because of me. So I don't want him to be sad
267
00:51:24,691 --> 00:51:26,028
Yeon ah!
268
00:51:26,028 --> 00:51:31,179
You said that human who is ungrateful is worse than an animal.
269
00:51:31,179 --> 00:51:35,532
As you said, I want to be a grateful person!
270
00:51:35,532 --> 00:51:46,967
If we leave this place like this, I will always remember the sad face of the master!
271
00:51:52,191 --> 00:51:57,141
It's no use saying that. I said no, and that means no
272
00:51:57,141 --> 00:51:59,809
Mother...
273
00:51:59,809 --> 00:52:04,204
Yeon Hee!!
274
00:52:08,680 --> 00:52:17,985
Come close...
275
00:52:45,787 --> 00:52:53,108
Th...th...thank you
276
00:52:53,108 --> 00:52:54,761
Lady...
277
00:52:54,761 --> 00:52:56,653
Little lady...
278
00:52:56,653 --> 00:53:12,769
In my dream, the ghost came and tried to take me with him and I was so scared I couldn't even call father
279
00:53:12,769 --> 00:53:26,534
But you... you held on to me
280
00:53:26,534 --> 00:53:33,206
With this hands...
281
00:53:36,959 --> 00:53:40,459
Thank you...
282
00:53:41,424 --> 00:53:42,875
Lady...
283
00:53:42,875 --> 00:53:49,633
Oh my... I guess she really doesn't have much time left looking at her doing things she've never done
284
00:53:49,633 --> 00:53:53,983
You! How could you say that!
285
00:53:53,983 --> 00:53:57,142
Sorry...
286
00:53:57,142 --> 00:54:10,539
Mother... it's okay. I think I know it too.
287
00:54:53,517 --> 00:54:57,088
Master
288
00:54:57,088 --> 00:55:09,475
I'm sorry. Whatever the reason may be, I hurt you and your daughter again
289
00:55:09,475 --> 00:55:16,844
I have no right to see your face as a man...
290
00:55:19,019 --> 00:55:27,169
Sir.. why are you always sorry to me?
291
00:55:27,169 --> 00:55:34,119
You risked your life for Yeon Hee!!
292
00:55:34,119 --> 00:55:42,273
If it wasn't for you... thinking of what might have happened to Yeon Hee...
293
00:55:42,273 --> 00:55:48,429
If that had really happened...
294
00:55:48,429 --> 00:55:59,809
I wouldn't be here as well.
295
00:55:59,809 --> 00:56:11,755
Looking at how sick the little lady is, I get to think of how hurt you are inside
296
00:56:14,273 --> 00:56:28,992
and I was more grateful to you for saving my child
297
00:56:28,992 --> 00:56:37,568
You saved us both
298
00:56:37,568 --> 00:56:50,411
I at least want to show you how grateful I am through this...
299
00:56:59,239 --> 00:57:06,071
Oh no, stand up. Stand up.
300
00:57:10,803 --> 00:57:17,889
I am sorry... I am...
301
00:57:17,889 --> 00:57:32,865
What do you mean sorry. There is nothing for you to be sorry...
302
00:58:32,900 --> 00:58:38,119
Let me go!! Let me go!!
303
00:58:51,885 --> 00:58:59,581
Stand up! Let's go!!
304
00:58:59,581 --> 00:59:05,725
Get out!
305
00:59:10,729 --> 00:59:15,794
Do you recognize him?
306
00:59:15,794 --> 00:59:22,919
How could I know who he is?
307
00:59:22,919 --> 00:59:27,101
I knew you would be like this. Sam Wol
308
00:59:27,101 --> 00:59:27,639
Yes
309
00:59:27,639 --> 00:59:28,691
Bring it in
310
00:59:28,691 --> 00:59:33,245
Yes
311
00:59:40,523 --> 00:59:48,303
Oh mam, please save me, I was just trying to send that fox like lady Gu San out of this house!!
312
00:59:48,303 --> 00:59:52,018
I don't want to say anything more. Just drink it
313
00:59:52,018 --> 00:59:57,747
Oh no! I can't leave my child here and die!
314
00:59:57,747 --> 01:00:00,265
What are you doing? Make her drink it!!
315
01:00:00,265 --> 01:00:01,362
Yes mam
316
01:00:01,362 --> 01:00:07,549
Oh no! No!!! NO!!!
317
01:00:26,833 --> 01:00:32,722
I guess you don't want to die
318
01:00:32,722 --> 01:00:42,535
Since you are this stupid, you will never be bright even after that much medicine for brain.
319
01:00:42,535 --> 01:00:45,990
Oh mam...
320
01:00:45,990 --> 01:00:49,743
You thought I would give you a posion for something?
321
01:00:49,743 --> 01:00:52,787
Then, oh mam...
322
01:00:52,787 --> 01:00:58,578
Listen carefully. I would let you go this time thinking of Chung Il and Chung Ee
323
01:00:58,578 --> 01:01:00,285
Oh mam...
324
01:01:00,285 --> 01:01:09,229
But, don't remember that I am in control of your life now.
325
01:01:09,229 --> 01:01:16,711
I will remember that mam. I will.
326
01:01:26,110 --> 01:01:27,933
I thought I was going to die...
327
01:01:35,911 --> 01:01:40,958
Could you start right away? It is a urgent matter...
328
01:01:40,958 --> 01:01:44,018
Yes, I will start right away
329
01:01:49,022 --> 01:01:55,650
Thank you Yeon Hee. Thanks to you, there is hope for Cho Ok now
330
01:01:55,650 --> 01:02:02,834
I don't know how to thank you
331
01:02:07,307 --> 01:02:13,613
I was worried to hear that you fainted all of a sudden
332
01:02:13,613 --> 01:02:14,935
Thank you
333
01:02:14,935 --> 01:02:20,283
But what happened?
334
01:02:20,283 --> 01:02:25,149
I even heard that you were attacked
335
01:02:25,149 --> 01:02:31,206
I sometimes loose my mind because of the stress
336
01:02:31,206 --> 01:02:36,839
Why, were you wishing for me to be attacked?
337
01:02:36,839 --> 01:02:41,959
I was just worried who it might be that is after your life
338
01:02:41,959 --> 01:02:50,633
I guess I was worrying about nothing looking at how you make jokes out of it
339
01:02:50,633 --> 01:02:53,223
What? You were stabbed?
340
01:02:53,223 --> 01:02:58,642
Oh, not me, the master.
341
01:02:58,642 --> 01:03:05,623
Oh.. I thought... but why are you making the shroud? How is that related to the master being hurt?
342
01:03:05,623 --> 01:03:10,333
Oh, I wanted to pay back for his grace like this at least.
343
01:03:10,333 --> 01:03:18,622
Oh you are kind as you are pretty. That is why the little master always smiles so big when he sees you...
344
01:03:18,622 --> 01:03:23,415
Hey, what are you doing there?
345
01:03:23,415 --> 01:03:30,882
Oh... I was just.. you know the weather was so good... and wanted to talk to Eun Nyun.
346
01:03:30,882 --> 01:03:33,031
Let's go.
347
01:04:10,493 --> 01:04:14,046
Aren't you Yeon Hee's brother?
348
01:04:14,046 --> 01:04:19,239
Stop harassing her! Do you know what she went through?
349
01:04:19,239 --> 01:04:26,365
What are you talking about?
350
01:04:26,365 --> 01:04:31,953
She is a poor child. If you act like this, her life will just become harder
351
01:04:31,953 --> 01:04:35,849
Who are you to tell me what to do?
352
01:04:35,849 --> 01:04:41,255
Do you know what she had to go through because of what happened at the temple?
353
01:04:41,255 --> 01:04:52,818
From now on, I will protect her as her brother. So Stop bothering her.
354
01:06:09,299 --> 01:06:11,357
Are you Yeon Hee?
355
01:06:13,826 --> 01:06:26,211
Wasn't it hard to make this?
356
01:06:26,211 --> 01:06:27,899
What are you doing?
357
01:06:27,899 --> 01:06:32,527
Don't you think it is a bit big for you?
358
01:06:32,527 --> 01:06:37,057
This isn't for me, it's for Cho Ok.
359
01:06:37,057 --> 01:06:42,002
Who said so? Did the master tell you so?
360
01:06:44,715 --> 01:06:47,787
What are you doing?
361
01:06:47,787 --> 01:06:50,663
Sir!
362
01:06:57,814 --> 01:07:02,397
Let's go to my room
363
01:07:28,933 --> 01:07:34,439
I am giving you this since you are a good girl
364
01:07:38,859 --> 01:07:41,906
What are you doing?
365
01:07:51,646 --> 01:07:54,578
Mother!!!
366
01:08:44,211 --> 01:08:50,514
He smells like blood, dead animal, and things. It smells really bad and disgusting.
367
01:08:50,514 --> 01:08:55,845
Cho Ok is dieing! How could you be so lazy!!
368
01:08:55,845 --> 01:08:59,982
No, no Cho Ok. Let's take it off now.
369
01:08:59,982 --> 01:09:07,635
Tell me! Tell me a way to save Cho Ok and Yeon Hee all together!!
370
01:09:07,635 --> 01:09:12,741
Did Jyung Gi see you that way? Since he saw you, I can't just stay still now
371
01:09:12,741 --> 01:09:17,691
I would like to help you catch a monster
26047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.