All language subtitles for g kni 1993

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:57,487 --> 00:03:59,648 Is that gonna tell me what happened? 2 00:04:00,699 --> 00:04:02,781 I'd rather hoped my brother could. 3 00:04:03,076 --> 00:04:06,034 Sir, captain Donnelly has found something. 4 00:04:24,931 --> 00:04:26,637 Sweet Jesus. 5 00:04:52,417 --> 00:04:54,157 Oh my lord. 6 00:05:09,184 --> 00:05:10,390 It's my brother, Richard. 7 00:05:15,023 --> 00:05:18,982 Angels and ministers of grace defend us. 8 00:05:19,277 --> 00:05:21,734 God, oh god, oh merciful father. 9 00:05:30,372 --> 00:05:33,284 Another campaign was waged at catum creek. 10 00:05:33,583 --> 00:05:34,618 Alabama 51st. 11 00:05:34,918 --> 00:05:37,409 Which was by far the darkest of the civil war. 12 00:05:39,172 --> 00:05:41,208 No honors were paid to its heroes, 13 00:05:41,508 --> 00:05:43,248 no wreathes laid for its dead. 14 00:05:44,928 --> 00:05:46,728 And though that was the one time confederates 15 00:05:46,930 --> 00:05:48,921 and Yankees fought on the same side, 16 00:05:49,224 --> 00:05:50,701 it is only with the greatest difficulty 17 00:05:50,725 --> 00:05:52,215 that I can bear testament to it. 18 00:05:53,520 --> 00:05:54,760 Not because I've forgotten, 19 00:05:56,022 --> 00:05:59,059 but because I remember. 20 00:05:59,359 --> 00:06:01,975 War had taught me the world cares little for man. 21 00:06:03,196 --> 00:06:05,903 The earth will drink the tears of the dead, 22 00:06:06,199 --> 00:06:08,315 the wind will consume the cries of the wounded, 23 00:06:09,286 --> 00:06:12,073 and the sun will passively bear witness to it all. 24 00:06:16,251 --> 00:06:19,743 In my youth, I had only desired to be a minister of souls, 25 00:06:20,046 --> 00:06:21,707 but my own spirit had since become 26 00:06:22,007 --> 00:06:24,123 as the rock of the mountain. 27 00:06:24,426 --> 00:06:27,259 I had long ago stopped my ears to the pleas of men. 28 00:06:29,848 --> 00:06:31,804 And thus was I still on that day, 29 00:06:32,767 --> 00:06:35,053 when the blood of those crucified soldiers screamed 30 00:06:35,353 --> 00:06:37,719 through the Kentucky fields and called to me. 31 00:06:38,023 --> 00:06:39,023 Captain harling? 32 00:06:40,775 --> 00:06:41,775 Captain? 33 00:06:43,904 --> 00:06:45,860 General haworth said he wanted to see you. 34 00:06:59,210 --> 00:07:00,450 I had only one thought 35 00:07:00,545 --> 00:07:04,333 on that dry spring morning, my discharge. 36 00:07:04,633 --> 00:07:06,248 After two years of fighting, 37 00:07:06,551 --> 00:07:08,382 the call of home had become deafening. 38 00:07:09,471 --> 00:07:12,929 In the end, however, the cry from Tennessee rang louder. 39 00:07:14,059 --> 00:07:15,979 Captain John harling, reporting as ordered, sir. 40 00:07:16,269 --> 00:07:19,511 Mm-hmm, yes. 41 00:07:21,316 --> 00:07:23,932 My apologies, harling, I have a very busy schedule, 42 00:07:24,235 --> 00:07:25,725 and we must work around the light. 43 00:07:26,655 --> 00:07:27,757 Understandable, sir. 44 00:07:27,781 --> 00:07:30,193 That is colonel thalman over there. 45 00:07:30,492 --> 00:07:32,699 You may salute him, he is not in the portrait. 46 00:07:33,870 --> 00:07:35,110 Colonel. 47 00:07:35,413 --> 00:07:38,200 Please sit down, captain, thank you, lieutenant. 48 00:07:43,713 --> 00:07:45,775 A little further back from the general, 49 00:07:45,799 --> 00:07:47,460 sir, you are casting shadows. 50 00:07:54,015 --> 00:07:56,176 - Recovering well, I hope. - Yes, sir, reasonable. 51 00:07:56,476 --> 00:07:58,762 Captain had a little mishap on his last recognizance. 52 00:07:59,062 --> 00:08:01,123 Fact is, we were planning to send him home tomorrow. 53 00:08:01,147 --> 00:08:02,683 I caught him just in time, then. 54 00:08:04,109 --> 00:08:07,351 Word has it that you're a tracker, harling. 55 00:08:09,280 --> 00:08:10,840 Yes, sir. - He's real modest, George. 56 00:08:11,116 --> 00:08:13,198 The captain here is one of the finest trackers 57 00:08:13,493 --> 00:08:14,493 in the federal army. 58 00:08:15,578 --> 00:08:18,536 Thank you, sir, just waiting for my discharge papers. 59 00:08:18,832 --> 00:08:21,995 Anxious to get back to your preaching ministry, are you? 60 00:08:23,086 --> 00:08:25,748 Yes, sir. 61 00:08:26,047 --> 00:08:27,047 No, thank you. 62 00:08:27,132 --> 00:08:28,132 Yes, thank you. 63 00:08:29,134 --> 00:08:32,843 Captain, I understand that you are familiar 64 00:08:33,138 --> 00:08:34,503 with the Alabama 51st. 65 00:08:36,599 --> 00:08:37,599 Yes, sir. 66 00:08:38,893 --> 00:08:41,384 Colonel Nehemiah strayn was their commanding officer. 67 00:08:42,772 --> 00:08:44,728 I thought our boys wiped them out six months ago 68 00:08:45,025 --> 00:08:46,811 at a place called catum's creak. 69 00:08:47,110 --> 00:08:48,110 Strayn survived. 70 00:08:49,779 --> 00:08:52,316 He's rotting away now in bowling green prison. 71 00:08:56,077 --> 00:08:58,318 Excuse me, sir, but I don't see what this has to do 72 00:08:58,621 --> 00:08:59,781 with my discharge. 73 00:09:00,081 --> 00:09:02,037 Show him those other photographs, George. 74 00:09:06,337 --> 00:09:08,544 Not a pretty portrait, captain. 75 00:09:08,840 --> 00:09:11,331 All this occurred in Tennessee just a few days ago, 76 00:09:11,634 --> 00:09:12,919 not far from catum's creek. 77 00:09:14,471 --> 00:09:16,883 They were all colonel thalman's men, every last one of them. 78 00:09:17,182 --> 00:09:19,013 31 died, 12 missing. 79 00:09:20,477 --> 00:09:21,136 But the only thing the rebs lost 80 00:09:21,436 --> 00:09:22,596 was a god damned belt buckle. 81 00:09:23,354 --> 00:09:25,291 You don't think the 51st had anything to do with this, 82 00:09:25,315 --> 00:09:25,929 sir, do you? 83 00:09:26,232 --> 00:09:28,348 A witness to this ungodly massacre 84 00:09:28,651 --> 00:09:29,891 has identified that man. 85 00:09:33,073 --> 00:09:35,564 His name is lieutenant Josiah elkins. 86 00:09:36,618 --> 00:09:39,200 He was the 51st's second in command. 87 00:09:39,496 --> 00:09:41,578 According to our dear colonel strayn, 88 00:09:41,873 --> 00:09:45,411 elkins died six months ago during the 51st's last stand. 89 00:09:47,295 --> 00:09:49,081 However, we now believe that he survived, 90 00:09:49,380 --> 00:09:51,917 and has since raised a formidable army of his own. 91 00:09:55,595 --> 00:09:57,301 Under what state, sir? 92 00:09:57,597 --> 00:09:59,197 In strictest confidentiality, captain. 93 00:09:59,474 --> 00:10:02,216 Yes, sir. - We do fear 94 00:10:02,519 --> 00:10:04,851 there may be some federal soldiers operating 95 00:10:05,146 --> 00:10:06,727 with Mr. elkins as well. 96 00:10:08,441 --> 00:10:10,306 You know, captain, sometimes in this war, 97 00:10:10,610 --> 00:10:12,692 things get very confused, 98 00:10:12,987 --> 00:10:15,899 particularly in our border states of Missouri and Kentucky 99 00:10:16,199 --> 00:10:18,319 where there are so many young men fighting each other 100 00:10:18,618 --> 00:10:20,028 from the same extended family. 101 00:10:21,579 --> 00:10:24,036 Blue and gray is not always black and white 102 00:10:24,332 --> 00:10:26,323 for any of us here in Kentucky. 103 00:10:26,626 --> 00:10:27,626 No, sir. 104 00:10:28,586 --> 00:10:30,622 So many of our fine young fighting men 105 00:10:30,922 --> 00:10:34,631 become very confused between religious morality 106 00:10:34,926 --> 00:10:36,962 and practical military necessity. 107 00:10:38,930 --> 00:10:41,421 Every man has his breaking point, captain. 108 00:10:41,724 --> 00:10:45,012 You and I have ours, and whoever did this deed 109 00:10:45,311 --> 00:10:47,176 has obviously reached theirs. 110 00:10:47,480 --> 00:10:49,311 Yes, sir, obviously, sir. 111 00:10:51,526 --> 00:10:52,641 Sir, about my discharged. 112 00:10:52,944 --> 00:10:54,354 I'm terribly sorry, captain. 113 00:10:54,654 --> 00:10:56,190 Your discharges has been rescinded. 114 00:10:58,032 --> 00:11:00,023 You will proceed with colonel thalman 115 00:11:00,326 --> 00:11:02,783 and a small detachment forthwith 116 00:11:03,079 --> 00:11:05,365 to the area around catum's creek. 117 00:11:05,665 --> 00:11:07,576 There you will locate these men, 118 00:11:07,876 --> 00:11:09,457 and you will call for reinforcements, 119 00:11:09,752 --> 00:11:12,084 and we will have done with this sorry business. 120 00:11:13,715 --> 00:11:15,151 As soon as you have completed your mission, 121 00:11:15,175 --> 00:11:16,255 you may return home. 122 00:11:17,844 --> 00:11:19,300 Again, I'm very sorry, captain, 123 00:11:19,596 --> 00:11:22,463 but sometimes, this is how things are done. 124 00:11:24,392 --> 00:11:25,392 Yes, sir. 125 00:11:35,862 --> 00:11:36,862 Yes, sir. 126 00:11:39,949 --> 00:11:40,949 Colonel. 127 00:11:44,662 --> 00:11:46,948 Is there something else on your mind, captain? 128 00:11:48,291 --> 00:11:49,351 Sir, with your permission, 129 00:11:49,375 --> 00:11:50,728 I'd like to speak with your prisoner, 130 00:11:50,752 --> 00:11:51,832 colonel Nehemiah strayn. 131 00:11:52,128 --> 00:11:53,868 I believe he might be of some assistance. 132 00:11:54,172 --> 00:11:55,172 How's that, captain? 133 00:11:55,298 --> 00:11:58,165 Well, in addition to being commander of the 51st, 134 00:11:58,468 --> 00:12:00,754 I studied under him before the war. 135 00:12:04,057 --> 00:12:06,139 Listen to him, he whistles "yankee doodle" 136 00:12:06,434 --> 00:12:07,640 every time he takes a piss. 137 00:12:11,940 --> 00:12:13,430 Hey, strayn, you got a visitor. 138 00:12:18,655 --> 00:12:19,735 Hey! 139 00:12:20,031 --> 00:12:21,342 I'm having an intensely 140 00:12:21,366 --> 00:12:23,197 private moment here, corporal. 141 00:12:24,661 --> 00:12:26,242 Don't miss. 142 00:12:29,040 --> 00:12:33,079 It's all right, corporal, I can handle him from here. 143 00:12:33,378 --> 00:12:35,915 Johnny, I thought you had gone back 144 00:12:36,214 --> 00:12:37,294 to preaching by now. 145 00:12:39,259 --> 00:12:42,251 Union take the edge out of your religion? 146 00:12:48,393 --> 00:12:50,725 Are we back on speaking terms? 147 00:12:51,020 --> 00:12:52,351 You owe me a favor, Nehemiah. 148 00:12:53,898 --> 00:12:54,978 I just come to collect. 149 00:12:55,942 --> 00:12:57,398 It's a hell of a time to ask. 150 00:12:59,946 --> 00:13:01,152 Come into my classroom. 151 00:13:06,244 --> 00:13:07,950 Put your hands on your head. 152 00:13:08,246 --> 00:13:09,702 Put your hands on your head! 153 00:13:21,134 --> 00:13:22,134 Stay there. 154 00:13:27,056 --> 00:13:28,796 John harling! 155 00:13:32,312 --> 00:13:33,597 Nehemiah! 156 00:13:35,773 --> 00:13:36,808 Short moment. 157 00:13:39,152 --> 00:13:41,234 Get back in here. 158 00:13:42,822 --> 00:13:43,822 Move! 159 00:13:46,784 --> 00:13:48,570 Oh, come on, cheer up, Johnny. 160 00:13:50,038 --> 00:13:51,619 I make life exciting for ya. 161 00:13:54,000 --> 00:13:55,706 If it weren't for me, 162 00:13:56,002 --> 00:13:58,209 you wouldn't have any fun at west point, 163 00:13:58,504 --> 00:13:59,539 you'd never gotten drunk. 164 00:14:01,341 --> 00:14:02,985 You certainly would never have had the pleasure 165 00:14:03,009 --> 00:14:04,749 of chasing me around this war. 166 00:14:08,306 --> 00:14:09,306 I need to talk to you. 167 00:14:09,557 --> 00:14:11,843 What you need is a bath. 168 00:14:14,937 --> 00:14:16,222 It's about your regiment. 169 00:14:21,444 --> 00:14:22,980 I don't have a regiment, John. 170 00:14:26,491 --> 00:14:28,732 Our boys found this two weeks ago, 171 00:14:29,035 --> 00:14:31,697 stuffed in the mouth of a dead union soldier. 172 00:14:33,706 --> 00:14:36,322 I thought you might be interested. 173 00:14:42,757 --> 00:14:43,917 You think my boys did this? 174 00:14:46,469 --> 00:14:47,469 Go to hell. 175 00:14:49,347 --> 00:14:50,627 What the hell do you want, John? 176 00:14:50,848 --> 00:14:52,133 I wanna go home. 177 00:14:53,810 --> 00:14:55,300 But I need your help. 178 00:15:05,905 --> 00:15:07,270 Attention, to me! 179 00:15:13,329 --> 00:15:18,039 Fire! 180 00:15:18,334 --> 00:15:23,124 Ready, aim, fire! 181 00:15:24,966 --> 00:15:25,966 Fire away! 182 00:15:32,432 --> 00:15:34,263 A taste of what you're going to get, rebel! 183 00:15:34,559 --> 00:15:36,595 Now, lay down your arms and release that prisoner! 184 00:15:36,894 --> 00:15:37,894 Taste this! 185 00:15:38,187 --> 00:15:41,725 All right, level 'em! 186 00:15:46,362 --> 00:15:47,362 Where's Murphy? 187 00:15:47,488 --> 00:15:48,898 Check the loft, lewey. 188 00:15:49,198 --> 00:15:50,483 God damn it. 189 00:15:50,783 --> 00:15:53,024 Damn it, Murphy, get your ass down here. 190 00:15:53,327 --> 00:15:54,527 Guarding the prisoners, sir. 191 00:15:54,620 --> 00:15:55,905 Murphy, you heard me, now! 192 00:15:59,876 --> 00:16:01,457 Now, don't you try nothin', 193 00:16:02,879 --> 00:16:04,961 or you'll end up looking like that. 194 00:16:05,256 --> 00:16:06,712 'Cause I'll be back. 195 00:16:07,633 --> 00:16:08,839 Damn it, Murphy! 196 00:16:12,972 --> 00:16:14,533 All right, everybody, fire, starting with me. 197 00:16:14,557 --> 00:16:16,172 Including you, Murphy! 198 00:16:18,561 --> 00:16:19,641 Hurry! - Well, this bitch 199 00:16:19,687 --> 00:16:20,972 is gonna just sit there. 200 00:16:24,942 --> 00:16:26,182 What the hell? 201 00:16:32,033 --> 00:16:35,025 Reinforcement, we got men coming up the Ridge, boys! 202 00:16:36,579 --> 00:16:38,740 Things aren't so rosy now, are they? 203 00:16:39,040 --> 00:16:40,080 Turn that Cannon around! 204 00:16:50,343 --> 00:16:52,504 First squad. 205 00:16:52,803 --> 00:16:54,009 Ready, aim, fire! 206 00:16:58,434 --> 00:16:59,434 Fire! 207 00:17:03,231 --> 00:17:04,231 Fire! 208 00:17:08,110 --> 00:17:08,815 They're still coming! 209 00:17:09,111 --> 00:17:10,151 God damn traitors! 210 00:17:10,196 --> 00:17:12,116 My god, the bullets aren't stopping 'em! 211 00:17:19,372 --> 00:17:20,372 Hold your fire. 212 00:17:48,526 --> 00:17:50,562 Shut up, Murphy, I'm concentrating. 213 00:17:53,447 --> 00:17:54,447 Hey! 214 00:17:55,199 --> 00:17:57,155 You boys still alive in there? 215 00:17:57,451 --> 00:17:58,611 Who are you? 216 00:17:58,911 --> 00:17:59,525 Well, we heard all the fighting, 217 00:17:59,829 --> 00:18:01,285 thought it might be some trouble. 218 00:18:02,248 --> 00:18:03,642 I wouldn't be staying in there too long, 219 00:18:03,666 --> 00:18:04,906 enemy's coming this way. 220 00:18:05,209 --> 00:18:07,416 All right, boys, we're gonna move out slow, 221 00:18:07,712 --> 00:18:09,077 but keep one round loaded. 222 00:18:10,006 --> 00:18:11,712 Murphy, you stay here and cover us. 223 00:18:13,009 --> 00:18:14,499 Mannit, if something starts up, 224 00:18:15,469 --> 00:18:17,505 I want you to aim for that one on the middle. 225 00:18:17,805 --> 00:18:20,717 I got my eye on him, don't you worry. 226 00:18:36,198 --> 00:18:38,905 Well, this is downright inhospitable, if you ask me. 227 00:18:40,411 --> 00:18:42,572 Well, that's just too damned bad, ain't it? 228 00:18:46,626 --> 00:18:48,082 Hold your ground. 229 00:18:48,377 --> 00:18:51,244 I ain't foolin' ya. He ain't foolin' either. 230 00:18:57,345 --> 00:19:00,678 Boys, we're all on the same side now. 231 00:19:01,891 --> 00:19:05,475 Besides, I'm the recruiting officer. 232 00:19:05,770 --> 00:19:08,477 Mercy! 233 00:19:12,652 --> 00:19:14,129 Move! - She sees something. 234 00:19:14,153 --> 00:19:18,442 God damn it, you want your freedom or not? 235 00:19:29,460 --> 00:19:31,200 Hi, friend of yours? 236 00:19:57,446 --> 00:19:58,561 How'd you know to do that? 237 00:19:59,573 --> 00:20:01,279 I heard your kind had died off. 238 00:20:03,119 --> 00:20:05,280 You now resorting to little tricks like that? 239 00:20:06,789 --> 00:20:08,745 It must mean you've gone weak. 240 00:20:14,588 --> 00:20:19,503 I will consume your bones, and scatter the dust to the wind. 241 00:21:20,654 --> 00:21:22,632 Murphy, just where in the hell have you been? 242 00:21:22,656 --> 00:21:23,816 Well, I... 243 00:21:24,116 --> 00:21:25,761 Boy, that god damned stuttering, 244 00:21:25,785 --> 00:21:27,776 it's gonna drive me to my grave. 245 00:21:28,078 --> 00:21:29,078 Sorry, sir. 246 00:21:33,542 --> 00:21:34,542 Are ya hurt, boy? 247 00:21:39,423 --> 00:21:43,007 Don't worry, son, everything's gonna be just fine. 248 00:21:51,018 --> 00:21:53,680 It's a beautiful sight, ain't it? 249 00:22:01,153 --> 00:22:02,268 That's not gonna work, son. 250 00:22:03,656 --> 00:22:05,521 Captain asked us to wait on you, boy, 251 00:22:06,784 --> 00:22:07,784 'cause of your youth. 252 00:22:08,953 --> 00:22:11,490 Didn't want nothing happen too sudden, you know? 253 00:22:14,208 --> 00:22:17,166 Now we gonna give you a good make up. 254 00:22:30,432 --> 00:22:31,763 It happened two days ago 255 00:22:32,059 --> 00:22:34,801 at 26 miles south of the last incident. 256 00:22:35,104 --> 00:22:36,104 The boy was confederate. 257 00:22:38,649 --> 00:22:39,308 You know, it's not just the old ones 258 00:22:39,608 --> 00:22:42,645 that are dying anymore, Nehemiah, the young ones now too. 259 00:22:45,072 --> 00:22:46,903 In fact, looked about just a few years older 260 00:22:47,199 --> 00:22:48,484 then your nephew, Thomas. 261 00:22:51,120 --> 00:22:52,120 If memory serves. 262 00:22:53,956 --> 00:22:55,446 What are your terms? 263 00:22:55,749 --> 00:22:58,240 All right, you proceed with me into the area, 264 00:22:58,544 --> 00:23:00,751 under guard, strictly as an advisor. 265 00:23:01,046 --> 00:23:04,538 We flush 'em out, you get a pardon. 266 00:23:04,842 --> 00:23:06,642 If I pledge allegiance to union. 267 00:23:06,886 --> 00:23:08,296 That's right. 268 00:23:08,596 --> 00:23:10,006 Can't do that, son. 269 00:23:12,892 --> 00:23:14,974 No pledge, no pardon. 270 00:23:20,900 --> 00:23:25,815 Do I get a hot bath? 271 00:23:37,207 --> 00:23:41,792 One, one, two, one, one, one, one, two, one. 272 00:23:44,381 --> 00:23:45,381 One, one. 273 00:23:46,508 --> 00:23:48,544 Guide it left, march. 274 00:23:48,844 --> 00:23:50,835 Hay-foot, straw-foot, hay-foot. 275 00:23:51,138 --> 00:23:53,094 Hay-foot, hay-foot, hay-foot. 276 00:23:53,390 --> 00:23:55,005 Hello, excuse me. 277 00:23:55,309 --> 00:23:57,140 Hay-foot, hay-foot, 278 00:23:57,436 --> 00:23:59,893 hay-foot, straw-foot, hay-foot, straw-foot, hay-foot. 279 00:24:00,189 --> 00:24:00,723 Hello. 280 00:24:01,023 --> 00:24:02,334 Hay-foot, hay-foot, straw-foot, hay-foot. 281 00:24:02,358 --> 00:24:03,723 I say, have you seen cap... 282 00:24:04,985 --> 00:24:05,985 I see, yes. 283 00:24:14,787 --> 00:24:15,993 Oh, there you are, captain. 284 00:24:16,288 --> 00:24:18,288 I hope you don't mind, but I'm going to photograph 285 00:24:18,374 --> 00:24:20,535 and document our little excursion. 286 00:24:20,834 --> 00:24:22,790 Ought to be just fine, Mr. Bradley. 287 00:24:23,087 --> 00:24:25,794 Sir, you haven't seen my lens cap, have you? 288 00:24:26,090 --> 00:24:27,400 It's come all the way from england. 289 00:24:27,424 --> 00:24:29,255 I'd really hate to lose it. 290 00:24:29,551 --> 00:24:31,337 Captain, captain? 291 00:24:35,933 --> 00:24:37,889 It's the third time today I've lost. 292 00:24:38,185 --> 00:24:39,385 The trouble is, it slips down. 293 00:24:39,478 --> 00:24:42,060 Great service, boys, just like home. 294 00:24:43,190 --> 00:24:44,600 Leave him be, son. 295 00:24:44,900 --> 00:24:46,765 Hay-foot, straw-foot, hay-foot. 296 00:24:47,069 --> 00:24:50,436 Hay-foot, hay-foot, hay-foot, straw-foot, hay-foot. 297 00:24:50,739 --> 00:24:52,320 Oh, look what we got here, Johnny. 298 00:24:53,534 --> 00:24:56,571 I got this when we won Texas in '46. 299 00:24:56,870 --> 00:24:58,781 Course, you're too young to remember that. 300 00:24:59,790 --> 00:25:00,790 I will take this. 301 00:25:01,041 --> 00:25:03,532 You take this home, take it to the missus. 302 00:25:03,836 --> 00:25:08,580 And of course, this, pretty smart, huh? 303 00:25:09,425 --> 00:25:10,460 Granddaddy's watch. 304 00:25:11,552 --> 00:25:14,089 He was in the revolutionary war, you know? 305 00:25:14,388 --> 00:25:15,673 Oh, so was mine. 306 00:25:15,973 --> 00:25:17,413 One, one, one, two, one. 307 00:25:19,309 --> 00:25:21,595 He taking pictures on this trip? 308 00:25:22,938 --> 00:25:24,724 His brother was killed at catum's creek, 309 00:25:25,024 --> 00:25:26,024 he's coming along. 310 00:25:26,734 --> 00:25:28,019 Harling. 311 00:25:28,318 --> 00:25:30,354 Colonel, sir. - What is that reb pustule 312 00:25:30,654 --> 00:25:31,188 doing here? 313 00:25:31,488 --> 00:25:33,174 It's colonel Nehemiah strayn, sir. 314 00:25:33,198 --> 00:25:34,318 I know who he is, captain, 315 00:25:34,366 --> 00:25:36,482 but I do not want him on my expedition. 316 00:25:36,785 --> 00:25:39,071 Sir, general haworth authorized his... 317 00:25:39,371 --> 00:25:41,411 I don't give a rat's ass who authorized anything! 318 00:25:41,707 --> 00:25:45,746 Colonel, I do believe my good friend, John, 319 00:25:46,045 --> 00:25:48,878 said it was a general that authorized my coming along. 320 00:25:49,173 --> 00:25:50,173 Back in the confederacy, 321 00:25:50,257 --> 00:25:52,373 a general usually outranks a colonel. 322 00:25:52,676 --> 00:25:56,669 I don't know, maybe y'all do things differently here 323 00:25:56,972 --> 00:25:57,972 in the union. 324 00:26:06,523 --> 00:26:08,309 Thinks being the way they are, 325 00:26:08,609 --> 00:26:10,609 I think temporarily putting aside past differences 326 00:26:10,694 --> 00:26:13,401 will be in the best interest of this expedition. 327 00:26:13,697 --> 00:26:15,983 I'm leaving orders, captain. 328 00:26:16,283 --> 00:26:19,741 If he gets away, no discharge 'til you catch him. 329 00:26:20,871 --> 00:26:21,871 Yes, sir. - Ha. 330 00:26:24,625 --> 00:26:26,741 Son, you can't let him push you around like that. 331 00:26:27,044 --> 00:26:28,284 Come on, move him out. 332 00:26:28,587 --> 00:26:30,498 One, two, one, two, one. 333 00:26:32,716 --> 00:26:35,924 One, two, one, two, one, two. 334 00:26:37,930 --> 00:26:41,093 One, two, one, two, one, two, one, two. 335 00:26:44,311 --> 00:26:47,849 One, two, one, two, one, two, one, two. 336 00:26:48,148 --> 00:26:49,809 She gonna be shining our boots? 337 00:26:50,109 --> 00:26:52,691 She's a runaway, sir, witness on the last incident. 338 00:26:52,986 --> 00:26:54,106 She's gonna be coming along. 339 00:26:54,404 --> 00:26:56,565 That so she don't run away again? 340 00:26:56,865 --> 00:26:58,526 No, sir, that's so you don't. 341 00:26:59,493 --> 00:27:01,654 John, John, you can't. - What? 342 00:27:01,954 --> 00:27:05,412 You can't chain me, you can't chain me to a nigger. 343 00:27:05,707 --> 00:27:08,665 Sure I can, sir, this is the union. 344 00:27:08,961 --> 00:27:11,122 And up here, captain outranks a prisoner of war. 345 00:27:12,172 --> 00:27:14,504 They may do things differently down south, 346 00:27:14,800 --> 00:27:16,027 but that the way it works here. 347 00:27:16,051 --> 00:27:17,712 Harling, harling, harling, 348 00:27:18,011 --> 00:27:19,672 you can't humiliate me this way! 349 00:27:19,972 --> 00:27:22,012 One, two, one, two, one, two, one, two. 350 00:27:22,474 --> 00:27:25,056 Captain harling, prepare to move out. 351 00:27:25,352 --> 00:27:26,888 Hay-foot, hay-foot. 352 00:27:27,187 --> 00:27:28,893 Ain't you gonna at least give me... 353 00:27:29,189 --> 00:27:31,020 Straw-foot, hay-foot, hay-foot. 354 00:27:31,316 --> 00:27:32,726 Us a horse. - No horse! 355 00:27:33,026 --> 00:27:35,026 Can't help you there, colonel, sorry about that. 356 00:27:35,195 --> 00:27:36,560 God damn it, harling! 357 00:27:36,864 --> 00:27:38,864 If you expect me to walk all the way to Tennessee. 358 00:27:53,839 --> 00:27:55,239 You got a damned confederate ass, 359 00:27:55,507 --> 00:27:56,943 and that's how you can get to Tennessee, 360 00:27:56,967 --> 00:27:57,967 if you don't like it. 361 00:28:07,311 --> 00:28:09,427 You keep your god damned hands off. 362 00:28:09,730 --> 00:28:11,641 I'm on my watch. - Move out, ha. 363 00:28:43,472 --> 00:28:44,757 And so we began. 364 00:28:46,850 --> 00:28:48,681 I was no stranger to battlefields. 365 00:28:49,645 --> 00:28:50,955 I had seen the slaughtered laying 366 00:28:50,979 --> 00:28:52,935 upon the meadows of Shiloh, 367 00:28:53,232 --> 00:28:54,597 I had walked over corpses strewn 368 00:28:54,900 --> 00:28:56,356 in the cornfields of antietam. 369 00:28:57,903 --> 00:28:59,268 But I feared that the battlefield 370 00:28:59,571 --> 00:29:01,687 to which we now journeyed was far darker 371 00:29:01,990 --> 00:29:03,025 than any I had known, 372 00:29:04,159 --> 00:29:06,070 for it seemed as if god had turned his face 373 00:29:06,370 --> 00:29:07,701 from these mountains, 374 00:29:07,996 --> 00:29:10,612 including them in the shadow of his vengeance. 375 00:29:10,916 --> 00:29:13,532 And I wondered what kind of enemy walked 376 00:29:13,835 --> 00:29:16,451 within those shades and how were they different 377 00:29:16,755 --> 00:29:19,713 from the men I had had to fight for so long, 378 00:29:20,008 --> 00:29:22,499 men like Nehemiah strayn who, not two years ago, 379 00:29:22,803 --> 00:29:24,464 I had laughed with and learned from. 380 00:29:24,763 --> 00:29:25,798 Ah, hell. 381 00:29:28,058 --> 00:29:30,640 Oh, hell. - No, no, no, no, no. 382 00:29:30,936 --> 00:29:33,598 They say that an enemy is only an injured friend. 383 00:29:34,606 --> 00:29:37,848 But when a soldier goes beyond both injury and friendship, 384 00:29:38,151 --> 00:29:39,151 what does he become? 385 00:29:40,279 --> 00:29:42,110 That is all she wrote. 386 00:29:42,406 --> 00:29:45,398 All she wrote. - All she wrote. 387 00:29:47,536 --> 00:29:50,073 Yeah, you keep going, I'm gonna have you ingrained 388 00:29:50,372 --> 00:29:51,487 before the evening's out. 389 00:29:51,790 --> 00:29:53,746 All she wrote. - All she wrote. 390 00:29:54,042 --> 00:29:55,373 All she... all, all, all, all. 391 00:29:55,669 --> 00:29:57,146 The last one was rather good, wasn't it? 392 00:29:57,170 --> 00:29:58,205 Yeah. - War brought out 393 00:29:58,505 --> 00:30:00,587 the missionary zeal in you, colonel? 394 00:30:00,882 --> 00:30:02,213 Damn right. 395 00:30:02,509 --> 00:30:03,509 Gospel of the south. 396 00:30:04,344 --> 00:30:06,630 God is a southerner, John. 397 00:30:07,889 --> 00:30:09,129 Is that right? 398 00:30:11,059 --> 00:30:12,515 You think he keeps slaves, too? 399 00:30:18,191 --> 00:30:21,103 I see, you still got your sense of humor. 400 00:30:22,446 --> 00:30:23,982 Tongue's still sharp as a saber. 401 00:30:26,658 --> 00:30:28,819 In fact, the captain here 402 00:30:29,119 --> 00:30:31,075 was one of my sharpest pupils, Mr. Bradley. 403 00:30:32,497 --> 00:30:36,536 He was gonna go to Yale, become a doctor of divinity. 404 00:30:40,964 --> 00:30:42,454 Start a leper colony, or something. 405 00:30:42,758 --> 00:30:43,793 Lepers, good for you. 406 00:30:44,092 --> 00:30:45,798 No, it is a tragedy, Mr. Bradley. 407 00:30:46,094 --> 00:30:48,836 You see, his daddy was a general, 408 00:30:49,139 --> 00:30:50,345 a real Missouri fire eater. 409 00:30:50,640 --> 00:30:52,160 He made the poor boy go to west point, 410 00:30:52,267 --> 00:30:54,307 where, thank the good lord, he had the good fortune 411 00:30:54,478 --> 00:30:55,478 to study with me. 412 00:30:59,316 --> 00:31:00,931 We got real close, didn't we, John? 413 00:31:02,611 --> 00:31:04,818 That is, until we tried to kill each other. 414 00:31:06,531 --> 00:31:07,531 Pardon? 415 00:31:08,408 --> 00:31:09,898 We fought a duel, Mr. Bradley. 416 00:31:11,161 --> 00:31:12,822 It was over a girl, wasn't it, John? 417 00:31:14,122 --> 00:31:17,956 You see, the captain had me cornered, 418 00:31:18,251 --> 00:31:19,645 but he's too much of a gentleman to kill me, 419 00:31:19,669 --> 00:31:21,625 so he just said, "you owe me." 420 00:31:22,881 --> 00:31:25,293 You can sorta say that's why I'm here now. 421 00:31:25,592 --> 00:31:27,072 What was the name of that girl, John? 422 00:31:31,348 --> 00:31:32,554 Don't get all heated up, John, 423 00:31:32,849 --> 00:31:34,134 with all this war going on. 424 00:31:36,561 --> 00:31:38,392 'Cause ultimately, that's what divided us. 425 00:31:41,108 --> 00:31:44,350 Or was it a girl whose name neither of us remember? 426 00:31:50,992 --> 00:31:52,072 I'll just... 427 00:31:55,205 --> 00:31:57,036 You keep working on that, Mr. Bradley! 428 00:31:57,332 --> 00:31:59,268 Nobody forced you to go to the south, Nehemiah. 429 00:31:59,292 --> 00:32:01,704 Johnny, since when has this war been about slavery? 430 00:32:02,754 --> 00:32:04,836 I don't have a slave, most of my army don't. 431 00:32:05,882 --> 00:32:07,338 But that's how the south works, 432 00:32:08,260 --> 00:32:11,127 'til we come up something better on our own terms, 433 00:32:11,430 --> 00:32:12,824 that's the way it'll stay. - I don't think 434 00:32:12,848 --> 00:32:14,429 that's the popular opinion, colonel. 435 00:32:17,811 --> 00:32:19,597 Well, why don't we put it to a vote? 436 00:32:20,647 --> 00:32:25,437 Hey boys, how many of y'all think the south 437 00:32:25,735 --> 00:32:27,020 should listen to Mr. Lincoln? 438 00:32:28,864 --> 00:32:30,149 Think a nigger should vote? 439 00:32:30,449 --> 00:32:31,814 No, no. - No, sir. 440 00:32:32,826 --> 00:32:34,236 Democracy, John. 441 00:32:34,536 --> 00:32:36,743 Harling! - Yes, sir? 442 00:32:37,038 --> 00:32:39,529 In my tent, if you please, captain. 443 00:32:41,501 --> 00:32:42,501 Democracy, huh? 444 00:32:44,254 --> 00:32:45,494 I think you forgot someone. 445 00:33:20,957 --> 00:33:23,664 Sure as hell never wanted to see this place again. 446 00:33:23,960 --> 00:33:25,666 Feel proud of your regiment, strayn? 447 00:33:29,299 --> 00:33:30,379 Thalman. 448 00:33:31,635 --> 00:33:34,297 I lost 200 men here, down by the creek. 449 00:33:36,765 --> 00:33:38,380 They weren't laid out nearly as pretty 450 00:33:38,683 --> 00:33:39,798 when our fighting was done. 451 00:34:12,342 --> 00:34:14,298 Colonel, with your permission, 452 00:34:14,594 --> 00:34:16,113 before we find out what happened to your men, 453 00:34:16,137 --> 00:34:17,857 we ought to determine what happened to his. 454 00:34:18,098 --> 00:34:20,680 Granted. 455 00:34:35,740 --> 00:34:39,858 You ever hear of a killing box, colonel? 456 00:34:40,161 --> 00:34:41,446 I am familiar with the term. 457 00:34:43,331 --> 00:34:44,451 That's what happened here. 458 00:34:56,511 --> 00:34:58,627 General bragg had run most of his men south 459 00:34:58,930 --> 00:35:03,048 to murfreesboro to find another union army. 460 00:35:06,104 --> 00:35:07,890 He ordered my men behind enemy lines 461 00:35:08,189 --> 00:35:10,020 to see if we could divert any reinforcements 462 00:35:10,317 --> 00:35:11,317 coming that way. 463 00:35:17,073 --> 00:35:19,064 We got more than we bargained for. 464 00:35:24,539 --> 00:35:25,933 Half of my regiment got pinned down 465 00:35:25,957 --> 00:35:28,869 on the Southern bank of the creek by a union battery. 466 00:35:33,423 --> 00:35:34,775 I desperately tried to rejoin them, 467 00:35:34,799 --> 00:35:37,165 but the barrage was unrelenting. 468 00:35:58,865 --> 00:36:00,901 When I and my second in command, Josiah elkins, 469 00:36:01,201 --> 00:36:02,521 got to them at the Southern bank, 470 00:36:02,702 --> 00:36:03,817 they were in full retreat. 471 00:36:05,413 --> 00:36:07,404 The union regiment began to advance. 472 00:36:18,718 --> 00:36:19,753 Pull back! 473 00:36:20,053 --> 00:36:21,589 I tried to pull back. 474 00:36:23,473 --> 00:36:26,465 Before I knew it, we were surrounded. 475 00:36:44,661 --> 00:36:46,151 I gave the order to surrender. 476 00:36:51,418 --> 00:36:53,158 Elkins and the others followed suit. 477 00:36:57,340 --> 00:37:00,298 But the union commander didn't accept. 478 00:37:10,437 --> 00:37:11,847 And I was hit in the shoulder. 479 00:37:13,565 --> 00:37:14,725 The men took me for dead. 480 00:37:16,359 --> 00:37:19,146 Lieutenant elkins did the only thing he could, he charged. 481 00:37:26,536 --> 00:37:29,494 Could have gotten past clear, 482 00:37:29,789 --> 00:37:31,575 maybe he led some of the boys to safety. 483 00:37:37,589 --> 00:37:38,589 But the line held. 484 00:37:48,433 --> 00:37:52,597 My nephew, Thomas, they just all. 485 00:37:55,482 --> 00:37:56,482 He was 12. 486 00:38:07,243 --> 00:38:11,407 Those union soldiers spared my life. 487 00:38:16,461 --> 00:38:19,703 Just later, woke up in a hospital. 488 00:38:22,425 --> 00:38:23,631 My heart bleeds. 489 00:38:25,470 --> 00:38:27,176 It's getting dark, first sargent. 490 00:38:27,472 --> 00:38:28,757 Yes, sir? 491 00:38:29,057 --> 00:38:30,718 Find some dry wood for some fires. 492 00:38:31,726 --> 00:38:32,726 Yes, sir. 493 00:38:33,019 --> 00:38:36,386 Sargent Hammond, detail some men for water. 494 00:38:36,689 --> 00:38:38,771 Corporal Burke, have some men round up some wood. 495 00:38:39,067 --> 00:38:41,023 Yes, sir. 496 00:38:41,319 --> 00:38:42,024 Okay, let's go, men. 497 00:38:42,320 --> 00:38:45,403 Wood ain't gonna burn, it's too wet. 498 00:41:08,633 --> 00:41:09,964 Uncle. 499 00:41:12,011 --> 00:41:13,171 Uncle Nehemiah. 500 00:41:23,481 --> 00:41:24,481 Creek. 501 00:41:28,069 --> 00:41:32,779 Good morrow. 502 00:41:45,795 --> 00:41:47,126 Damn it. 503 00:41:52,552 --> 00:41:53,552 Strayn! 504 00:42:01,477 --> 00:42:02,477 Nehemiah! 505 00:42:09,402 --> 00:42:10,402 Nehemiah. 506 00:42:11,654 --> 00:42:15,192 Damn it, bitch. 507 00:42:15,491 --> 00:42:16,491 Nehemiah. 508 00:43:11,547 --> 00:43:12,547 Thomas. 509 00:43:21,974 --> 00:43:22,974 Tommy? 510 00:43:23,893 --> 00:43:25,224 Uncle. 511 00:43:26,938 --> 00:43:29,850 Stop, they might hear you. 512 00:43:34,237 --> 00:43:36,398 Christ almighty. 513 00:43:36,697 --> 00:43:37,697 What's going on, Thomas? 514 00:43:39,033 --> 00:43:43,777 There's a hole 50 yards from the bank of the river. 515 00:43:45,206 --> 00:43:46,537 The yankee canon made it. 516 00:43:49,293 --> 00:43:51,830 When you leave here, you must fill it with rock, 517 00:43:52,880 --> 00:43:54,086 and pack it hard. 518 00:43:55,925 --> 00:43:58,211 You don't want nothing else getting outta here. 519 00:44:00,388 --> 00:44:02,108 What the hell are you talking about, boy? 520 00:44:05,351 --> 00:44:07,433 After the attack, sir, 521 00:44:10,773 --> 00:44:13,606 the current of the creek brought us here. 522 00:44:15,278 --> 00:44:18,315 The running water of the river keeps us from leaving. 523 00:44:21,200 --> 00:44:23,441 We's all trapped until lieutenant elkins 524 00:44:23,744 --> 00:44:25,450 and the others found the hole. 525 00:44:28,166 --> 00:44:30,077 That's when it started. - What? 526 00:44:31,669 --> 00:44:35,628 Your men, they're made, sir. 527 00:44:36,674 --> 00:44:37,674 Made? 528 00:44:39,135 --> 00:44:40,135 Talk to me, son. 529 00:44:43,014 --> 00:44:46,677 Made into something inhuman. 530 00:44:47,685 --> 00:44:50,267 The makers have taken their souls. 531 00:44:51,355 --> 00:44:55,974 A terrible evil escaped from Africa and hid in this cave. 532 00:44:56,903 --> 00:45:01,021 For 200 years, they've walked the earth by night, 533 00:45:01,324 --> 00:45:04,566 consuming men, growing more powerful. 534 00:45:07,038 --> 00:45:11,953 Weak ones they use for food, strong ones they make, 535 00:45:15,504 --> 00:45:16,664 like elkins, 536 00:45:22,261 --> 00:45:23,261 Like me. 537 00:45:24,347 --> 00:45:26,679 You've got to stop them, if they stay free up top, 538 00:45:26,974 --> 00:45:29,431 they'll raise an army like you've never seen. 539 00:45:29,727 --> 00:45:34,312 They've changed, their hearts have gone dark like the devil. 540 00:45:35,816 --> 00:45:39,058 Moving water from the river, they can't pass. 541 00:45:42,073 --> 00:45:46,988 Sun fire and pale metal will kill. 542 00:45:48,120 --> 00:45:49,701 These must be your weapons. 543 00:45:57,546 --> 00:45:58,546 They've heard you. 544 00:46:00,424 --> 00:46:02,665 Thomas. - Go, sir. 545 00:46:04,387 --> 00:46:07,629 Come with me. - I can't. 546 00:46:09,058 --> 00:46:10,764 That is an order! 547 00:46:23,155 --> 00:46:24,520 Sir, are you all right? 548 00:46:25,783 --> 00:46:28,115 There's a cave, I saw Thomas, he bit me. 549 00:46:29,036 --> 00:46:30,036 Have a nice swim? 550 00:46:31,455 --> 00:46:33,320 We just got word, harling, 551 00:46:33,624 --> 00:46:35,144 there was another incident last night. 552 00:46:35,334 --> 00:46:35,868 Where? 553 00:46:36,168 --> 00:46:37,288 At the front of our lines. 554 00:46:37,586 --> 00:46:40,498 Strayn, looks like your boys just busted back 555 00:46:40,798 --> 00:46:41,798 into the confederacy. 556 00:46:42,883 --> 00:46:44,464 Oh, no, colonel, that. 557 00:46:55,062 --> 00:46:56,062 Johnny. 558 00:46:58,024 --> 00:46:59,024 I'm right here. 559 00:47:04,113 --> 00:47:07,196 Did you find it? - Yeah, we found it. 560 00:47:10,494 --> 00:47:12,485 Did you do what I told you to? 561 00:47:14,123 --> 00:47:15,283 Told you to do? 562 00:47:17,585 --> 00:47:19,871 Yeah, we packed it with rock 563 00:47:23,007 --> 00:47:24,918 and filled the hole with dirt. 564 00:47:33,517 --> 00:47:34,677 Do you think I'm crazy? 565 00:47:38,397 --> 00:47:39,728 You're delirious, Nehemiah. 566 00:47:40,775 --> 00:47:43,733 It's a snake bite. 567 00:47:44,028 --> 00:47:45,734 It's not a damned snake bite. 568 00:47:51,702 --> 00:47:53,533 The same thing that happened to my men 569 00:47:56,082 --> 00:47:57,082 is happening to me. 570 00:47:59,043 --> 00:48:03,412 They're out there, John, they're raising an army. 571 00:48:18,437 --> 00:48:22,146 Sir, the 51st's a god awful regiment. 572 00:48:24,402 --> 00:48:25,882 You're asking me track them on the... 573 00:48:26,070 --> 00:48:29,187 I'm not asking you anything, captain. 574 00:48:32,368 --> 00:48:33,483 Sir, I've got 10 men. 575 00:48:35,538 --> 00:48:37,119 If I had strayn, maybe. 576 00:48:38,374 --> 00:48:40,706 But if he dies... - If he dies or lives 577 00:48:43,879 --> 00:48:45,164 has nothing to do with it. 578 00:49:37,641 --> 00:49:40,303 You got a knife, use it, please. 579 00:50:08,839 --> 00:50:09,874 We move out, now. 580 00:50:18,432 --> 00:50:19,432 You all right? 581 00:50:20,809 --> 00:50:22,219 Never better. 582 00:50:24,438 --> 00:50:26,975 You can ride with me, if you like. 583 00:50:28,817 --> 00:50:29,977 Never better. 584 00:50:33,280 --> 00:50:34,280 Never better. 585 00:50:52,132 --> 00:50:53,417 We proceeded south, 586 00:50:53,717 --> 00:50:55,173 and with the help of colonel strayn, 587 00:50:55,469 --> 00:50:56,989 pierced the borders of the confederacy 588 00:50:57,263 --> 00:50:59,925 in pursuit of an enemy still unseen. 589 00:51:00,224 --> 00:51:03,591 Strayn's recovery was nothing sort of a resurrection, 590 00:51:03,894 --> 00:51:06,431 a miracle brought on I suspect by the machinations 591 00:51:06,730 --> 00:51:07,765 of the mute negress. 592 00:51:08,816 --> 00:51:13,401 Nehemiah now clung to her, not as a man to a woman, 593 00:51:13,696 --> 00:51:16,403 but rather as a child to its mother, 594 00:51:16,699 --> 00:51:18,280 as if her body carried an antidote 595 00:51:18,576 --> 00:51:20,407 to the poison which had infected him. 596 00:51:21,412 --> 00:51:25,405 She began to heal him, protect him and understand him. 597 00:51:27,167 --> 00:51:29,078 This I watched with growing unease, 598 00:51:29,378 --> 00:51:32,120 and dare I say, jealousy. 599 00:51:33,132 --> 00:51:34,463 For in the passing of a few days, 600 00:51:34,758 --> 00:51:37,215 it seemed that she came to know him better than I, 601 00:51:37,511 --> 00:51:39,672 who was once his fastest friend. 602 00:51:39,972 --> 00:51:41,132 As for thalman and his men, 603 00:51:41,432 --> 00:51:43,297 whose disposition towards the negroes 604 00:51:43,601 --> 00:51:46,092 is not much better than their brethren to the south, 605 00:51:46,395 --> 00:51:48,260 their bewilderment at strayn's actions 606 00:51:48,564 --> 00:51:50,100 quickly turned to hostility 607 00:51:50,399 --> 00:51:52,481 as his behavior became more erratic. 608 00:51:53,819 --> 00:51:56,401 Halt. 609 00:51:58,032 --> 00:51:59,032 Halt! 610 00:52:08,292 --> 00:52:10,453 What the hell were you talking about? 611 00:52:10,753 --> 00:52:12,273 Just having a friendly conversation. 612 00:52:12,421 --> 00:52:13,421 She's a mute! 613 00:52:15,549 --> 00:52:16,943 I'm tired of having to explain to the colonel 614 00:52:16,967 --> 00:52:18,753 why you're acting so god damned strange. 615 00:52:19,845 --> 00:52:21,335 It's a strange world, John. 616 00:52:22,806 --> 00:52:23,841 Stranger than you think. 617 00:52:26,477 --> 00:52:28,092 You're behind enemy lines, colonel. 618 00:52:29,229 --> 00:52:31,510 Do not make this situation any more dangerous than it is. 619 00:52:35,903 --> 00:52:36,903 Damn you. 620 00:52:37,738 --> 00:52:38,978 Don't you talk to her! 621 00:52:39,281 --> 00:52:40,396 She has a name, John! 622 00:52:41,742 --> 00:52:42,742 You all right, colonel? 623 00:52:42,826 --> 00:52:44,908 Thought you all had one name for them down south. 624 00:52:45,204 --> 00:52:46,204 Niggers, isn't it? 625 00:52:47,039 --> 00:52:50,076 Apologize to her. 626 00:52:57,925 --> 00:52:59,586 I'm gonna unshackle you, 627 00:52:59,885 --> 00:53:01,780 maybe you'll start to act like a decent soldier. 628 00:53:01,804 --> 00:53:04,591 It's on your head, captain, on your head. 629 00:53:06,892 --> 00:53:11,431 Sniper! 630 00:53:17,778 --> 00:53:18,778 We got him. 631 00:53:22,533 --> 00:53:25,275 Assemble your men for skirmishers. 632 00:53:37,005 --> 00:53:38,996 It's not them, damn it! 633 00:53:47,433 --> 00:53:49,549 Hold your fire, men, hold your fire! 634 00:53:49,852 --> 00:53:52,468 You men, throw down your arms! 635 00:53:52,771 --> 00:53:54,261 You boys Yankees? 636 00:53:54,565 --> 00:53:55,565 Yeah? 637 00:53:55,733 --> 00:53:56,813 Thank god! 638 00:53:58,110 --> 00:54:00,601 James Dawson, 31st, Tennessee. 639 00:54:00,904 --> 00:54:03,065 Ah, sweet Jesus, do we surrender. 640 00:54:06,243 --> 00:54:09,326 We heard a screaming, screaming. 641 00:54:09,621 --> 00:54:12,454 They dragged the whole family out of that house yondering. 642 00:54:13,792 --> 00:54:15,748 I never heard screaming like that before. 643 00:54:17,045 --> 00:54:18,205 We fell back to our wagons, 644 00:54:18,505 --> 00:54:20,962 and we just started firing everything we had. 645 00:54:21,258 --> 00:54:24,625 But they just kept on coming. 646 00:54:25,763 --> 00:54:28,755 And they just plucked our men out and just dragged them off. 647 00:54:29,057 --> 00:54:30,326 Why did they not come after you? 648 00:54:30,350 --> 00:54:32,466 I don't know, I don't know. 649 00:54:32,770 --> 00:54:34,135 They wouldn't come near our wagon. 650 00:54:34,438 --> 00:54:39,182 And then, come morning, they just left. 651 00:54:39,610 --> 00:54:44,445 Well, we couldn't, we was all too scared to move. 652 00:54:47,326 --> 00:54:50,659 Sir, them's our men who done this. 653 00:54:52,122 --> 00:54:54,408 They're not our men, corporal. 654 00:54:54,708 --> 00:54:56,019 There are two regiments of infantry 655 00:54:56,043 --> 00:54:57,829 waiting across the Kentucky border. 656 00:54:58,128 --> 00:54:59,128 If I can break through, 657 00:54:59,171 --> 00:55:00,811 I will force march them here in 24 hours. 658 00:55:01,048 --> 00:55:02,959 Colonel, you heard what the man just said. 659 00:55:03,258 --> 00:55:05,624 I know, captain, I know. 660 00:55:05,928 --> 00:55:07,668 But under the circumstances, 661 00:55:07,971 --> 00:55:10,212 - I could see no alternative. - Yes, sir. 662 00:55:10,516 --> 00:55:12,427 Do not lose your man, harling. 663 00:55:12,726 --> 00:55:14,808 If they engage you, fall back. 664 00:55:15,103 --> 00:55:17,936 If I'm not back in 24 hours, you send another man. 665 00:55:18,232 --> 00:55:19,938 Keep your head, captain. 666 00:55:20,234 --> 00:55:21,314 I can use you at vicksburg. 667 00:55:31,537 --> 00:55:33,448 I can help you get through this, John. 668 00:55:38,377 --> 00:55:39,833 But you have to trust me. 669 00:55:51,473 --> 00:55:52,793 Would you just hear me out, John? 670 00:55:52,850 --> 00:55:54,215 Nehemiah, you want me to believe 671 00:55:54,518 --> 00:55:56,246 that Rebecca's a clairvoyant, is that right? 672 00:55:56,270 --> 00:55:57,270 Yeah. 673 00:55:59,022 --> 00:56:01,388 First it's your cave and then this drummer boy. 674 00:56:01,692 --> 00:56:04,024 And now these quakers. Makers, makers, John. 675 00:56:04,319 --> 00:56:07,026 Quakers don't run around conducting crucifixions as a rule. 676 00:56:08,365 --> 00:56:10,230 Let me ask you one thing. 677 00:56:10,534 --> 00:56:12,399 How did you know her name was Rebecca? 678 00:56:13,996 --> 00:56:15,276 She can't write, she can't talk, 679 00:56:15,497 --> 00:56:17,783 but you knew her name was Rebecca. 680 00:56:20,294 --> 00:56:22,455 She put it in your head, didn't she? 681 00:56:23,589 --> 00:56:24,999 It's one of the things she does. 682 00:56:30,220 --> 00:56:33,929 Rebecca is a slave girl, Nehemiah. 683 00:56:35,851 --> 00:56:38,137 Just because she ran off a plantation into your arms... 684 00:56:38,437 --> 00:56:40,302 Rebecca has lived the whole story, John. 685 00:56:42,649 --> 00:56:43,729 She talks to me. 686 00:56:45,193 --> 00:56:46,649 No words come out of her mouth, 687 00:56:48,405 --> 00:56:49,815 but I can hear her. 688 00:56:51,992 --> 00:56:52,992 Oh, yeah? 689 00:56:57,831 --> 00:57:00,743 Along while ago in Africa there was a village. 690 00:57:01,710 --> 00:57:04,201 In it, there lived a very powerful tribe. 691 00:57:05,464 --> 00:57:07,184 No other tribe ever dared tangle with them, 692 00:57:07,466 --> 00:57:09,878 'cause everyone knew what they were guarding. 693 00:57:10,844 --> 00:57:12,630 There was a hole in the earth, 694 00:57:12,930 --> 00:57:15,262 like the cave I found back at catum's creek. 695 00:57:15,557 --> 00:57:18,970 Inside it, there lived things that were out of a nightmare. 696 00:57:19,269 --> 00:57:21,851 Years ago, the tribe had bottled those beings in that hole 697 00:57:22,147 --> 00:57:23,512 and set their village around it. 698 00:57:23,815 --> 00:57:26,096 They didn't want none of what was down there getting out, 699 00:57:26,234 --> 00:57:28,816 spreading their poison, consuming mankind. 700 00:57:30,072 --> 00:57:33,280 200 years ago, white slave traders came. 701 00:57:33,575 --> 00:57:35,178 They attacked the village, killed the men, 702 00:57:35,202 --> 00:57:36,362 and took most of the women. 703 00:57:37,537 --> 00:57:39,448 One of the slaves had the bright idea 704 00:57:39,748 --> 00:57:41,158 of going down in that hole. 705 00:57:42,793 --> 00:57:44,283 He found something, all right. 706 00:57:46,338 --> 00:57:47,453 But it weren't slaves. 707 00:57:49,091 --> 00:57:53,084 When he came out, he weren't just a slave trader. 708 00:57:57,349 --> 00:57:59,965 That man brought a plague here, John. 709 00:58:00,268 --> 00:58:05,012 And a whole lotta people were changed, like my men. 710 00:58:07,359 --> 00:58:09,079 Rebecca's ancestors, now they were the ones 711 00:58:09,194 --> 00:58:10,588 who hunted them down and bottled them up 712 00:58:10,612 --> 00:58:11,818 in that cave that I found. 713 00:58:15,826 --> 00:58:20,695 John, Rebecca's the only one left who knows how to end this. 714 00:58:22,708 --> 00:58:23,708 But she needs our help. 715 00:58:30,632 --> 00:58:34,295 Nehemiah, that story don't beat all. 716 00:58:36,930 --> 00:58:38,136 John. 717 00:58:41,226 --> 00:58:44,593 I'd like to stay and play, but I gotta plan our defense. 718 00:58:44,896 --> 00:58:46,666 Listen to Rebecca, she has something to say. 719 00:59:01,621 --> 00:59:02,621 I tried. 720 00:59:09,171 --> 00:59:11,082 I want you to have this. 721 00:59:14,217 --> 00:59:17,960 My daddy'd kill me if he knew I'd given his watch to a ni... 722 00:59:20,515 --> 00:59:21,515 A nice girl like you. 723 00:59:27,397 --> 00:59:29,012 I've been meaning to ask you something. 724 00:59:35,906 --> 00:59:40,070 How come you picked me to show all this to? 725 00:59:44,623 --> 00:59:47,160 'Cause I'm the last of my tribe. 726 00:59:50,420 --> 00:59:52,206 You're hardly the last, colonel. 727 00:59:55,717 --> 00:59:56,717 Josiah? 728 00:59:58,011 --> 01:00:00,218 You boys have been raising a whole lotta hell. 729 01:00:01,306 --> 01:00:04,173 The country's already gone to hell, Nehemiah. 730 01:00:04,476 --> 01:00:07,058 We're just starting an army to set things right. 731 01:00:07,354 --> 01:00:10,096 May I have the honor of presenting your new regiment, sir? 732 01:00:10,398 --> 01:00:12,184 Welcome back. 733 01:00:13,235 --> 01:00:16,443 Stevens, Walker, Regis. 734 01:00:19,074 --> 01:00:20,280 I'm a little confused. 735 01:00:21,827 --> 01:00:23,909 What side you boys are planning on fighting for? 736 01:00:24,204 --> 01:00:26,490 Sides, colonel, are what killed the country. 737 01:00:26,790 --> 01:00:29,031 Amen. - We wanna resurrect it. 738 01:00:30,293 --> 01:00:31,293 I see, oh. 739 01:00:33,088 --> 01:00:34,482 You've been doing a whole lot of crucifying 740 01:00:34,506 --> 01:00:35,791 just to bring it back to life. 741 01:00:36,758 --> 01:00:38,589 Yeah, but for those that deserve it, 742 01:00:39,886 --> 01:00:41,001 it's a glorious life. 743 01:00:45,308 --> 01:00:48,550 A sword's just a stick, Nehemiah, 744 01:00:48,854 --> 01:00:50,890 a gun shot just a meaningless piece of metal. 745 01:00:51,940 --> 01:00:53,680 When you feel death breath on your face 746 01:00:53,984 --> 01:00:55,224 and you breath right back, 747 01:00:56,862 --> 01:00:58,818 that's the sweetest victory of all. 748 01:01:03,201 --> 01:01:06,739 The wrath of the union, glory to our cause! 749 01:01:12,169 --> 01:01:14,125 Your commands are like the wind, colonel. 750 01:01:16,131 --> 01:01:20,249 And this war, this war is just the cry of desperate men. 751 01:01:21,219 --> 01:01:22,219 We're not afraid. 752 01:01:23,555 --> 01:01:25,796 War never promises us resurrection, Nehemiah. 753 01:01:27,184 --> 01:01:28,184 But I do. 754 01:01:31,021 --> 01:01:32,021 To you. 755 01:01:41,114 --> 01:01:43,856 You're a damned coward, Nehemiah. 756 01:01:47,662 --> 01:01:49,072 Hello there, again. 757 01:01:51,791 --> 01:01:54,373 You know, you are a strong one. 758 01:01:54,669 --> 01:01:57,376 And it's just a shame that we don't take niggers. 759 01:02:06,306 --> 01:02:07,306 Who goes there? 760 01:02:13,980 --> 01:02:16,187 John, fall back, god damn it! 761 01:02:21,238 --> 01:02:22,958 You've gotta listen to me, John, I saw El... 762 01:02:27,494 --> 01:02:30,201 Something's wrong with our horses. 763 01:02:30,497 --> 01:02:31,933 All right, Nehemiah, what the hell is going on here? 764 01:02:31,957 --> 01:02:34,323 I saw elkins, I saw elkins, I saw my regiment! 765 01:02:34,626 --> 01:02:36,145 We gotta fall back to a river, running water, 766 01:02:36,169 --> 01:02:36,703 they can't cross it. 767 01:02:37,003 --> 01:02:38,064 What the hell are you talking about? 768 01:02:38,088 --> 01:02:39,398 It's something that Thomas told me! 769 01:02:39,422 --> 01:02:40,537 The pump, we dig a trench. 770 01:02:45,971 --> 01:02:47,240 - The wagon! - To the wagon, 771 01:02:47,264 --> 01:02:48,629 like the captain said. - Rebecca! 772 01:02:50,308 --> 01:02:53,550 It's them, John, god damn it. 773 01:02:53,853 --> 01:02:55,581 We've gotta fall back! Surrender your arms! 774 01:02:55,605 --> 01:02:57,596 Surrender your arms! - Running water, John! 775 01:02:59,442 --> 01:03:00,978 Identify yourself. 776 01:03:05,282 --> 01:03:08,490 God damn it, do you not know it's against military code 777 01:03:08,785 --> 01:03:10,275 to fire upon a superior officer? 778 01:03:16,584 --> 01:03:17,243 Colonel thalman? 779 01:03:17,544 --> 01:03:20,786 Very nearly your late colonel, captain harling! 780 01:03:27,387 --> 01:03:29,218 You boys all right? 781 01:03:30,807 --> 01:03:31,807 Yes, sir. 782 01:03:33,226 --> 01:03:36,935 The rebs, they're near, very near. 783 01:03:38,023 --> 01:03:39,433 Did you encounter them, sir? 784 01:03:41,151 --> 01:03:42,982 A god damned rebel picket 785 01:03:43,278 --> 01:03:46,520 shot my beautiful horse right out from under me. 786 01:03:47,490 --> 01:03:48,980 I caught a bullet in the leg. 787 01:03:53,371 --> 01:03:54,371 I need a tourniquet. 788 01:03:55,248 --> 01:03:56,658 I need a tourniquet. 789 01:03:56,958 --> 01:03:58,539 I need a tourniquet! 790 01:03:59,502 --> 01:04:02,289 God damn it. - Wait! 791 01:04:02,589 --> 01:04:03,669 John, he's been out there. 792 01:04:09,929 --> 01:04:11,009 John, don't! 793 01:04:20,482 --> 01:04:21,482 Colonel. 794 01:04:22,359 --> 01:04:24,270 They only want you, strayn. 795 01:04:24,569 --> 01:04:26,025 The others can go free. 796 01:04:26,321 --> 01:04:27,321 Let him go. 797 01:04:28,656 --> 01:04:31,944 Come to me, come to me, come to me. 798 01:04:35,205 --> 01:04:37,036 Now, strayn, now, strayn. 799 01:04:45,840 --> 01:04:47,705 Burn him! - Please, 800 01:04:48,009 --> 01:04:49,795 I have a family, please. 801 01:04:51,888 --> 01:04:53,003 Rebecca, burn him! 802 01:05:19,666 --> 01:05:22,578 Captain, you hear it, you hear it? 803 01:05:24,462 --> 01:05:25,622 What, sir? 804 01:05:25,922 --> 01:05:28,208 A bluejay, the morn is near. 805 01:05:33,054 --> 01:05:34,294 I will die soon. 806 01:05:37,851 --> 01:05:42,220 And when I'm gone, you must raise my body into the air, 807 01:05:42,522 --> 01:05:45,685 so that I may not suck the life back from the earth. 808 01:05:48,278 --> 01:05:49,984 It must be done, they're wicked. 809 01:05:51,030 --> 01:05:52,440 Yes, sir. 810 01:05:52,740 --> 01:05:54,947 We were wrong about the crucifixions. 811 01:05:56,494 --> 01:05:58,359 They were not trying to frighten us. 812 01:05:58,663 --> 01:06:02,827 They were trying to keep the weak ones from rising up. 813 01:06:03,126 --> 01:06:04,912 The weak ones, sir? - Colonal strayn, 814 01:06:08,548 --> 01:06:10,459 do not blame your men for their actions, 815 01:06:12,886 --> 01:06:15,502 but neither be merciful towards them, 816 01:06:16,514 --> 01:06:20,223 for they will surely fall on you tomorrow's nightfall. 817 01:06:22,770 --> 01:06:23,770 Captain? 818 01:06:26,816 --> 01:06:27,816 Yes, sir? 819 01:06:29,027 --> 01:06:30,312 Will you do me the service 820 01:06:30,612 --> 01:06:32,603 of remaining by my side 'til dawn? 821 01:06:35,325 --> 01:06:37,862 I have been a soldier all my days. 822 01:06:42,916 --> 01:06:46,374 And I would like to live the rest of my moments 823 01:06:48,880 --> 01:06:50,745 in the company of my fellows. 824 01:07:26,167 --> 01:07:27,607 The well over there is almost dry. 825 01:07:28,711 --> 01:07:30,167 That's not good enough. 826 01:07:30,463 --> 01:07:32,525 Maybe we make a stand at the holston river, captain? 827 01:07:32,549 --> 01:07:34,414 No, we'd never make it by dark. 828 01:07:34,717 --> 01:07:35,717 Dawson! 829 01:07:36,636 --> 01:07:37,295 Yes, sir. 830 01:07:37,595 --> 01:07:39,073 You said those things never came near your wagon. 831 01:07:39,097 --> 01:07:40,199 What are you carrying in there? 832 01:07:40,223 --> 01:07:41,463 Oh, all sorts of stuff. 833 01:07:41,766 --> 01:07:43,597 We were evacuating shawsville up north, 834 01:07:43,893 --> 01:07:47,727 so we had clothing, and ammo, bullion. 835 01:07:51,317 --> 01:07:51,851 Bullion? - Yeah, 836 01:07:52,151 --> 01:07:54,483 from the back up there. What kind of bullion? 837 01:07:54,779 --> 01:07:56,644 Well, silver, mostly. 838 01:07:56,948 --> 01:07:59,940 Maybe there's some silverware, too. 839 01:08:00,243 --> 01:08:01,843 Yeah, some trays, and some candlesticks, 840 01:08:02,078 --> 01:08:03,614 and some dinner sets. 841 01:08:04,914 --> 01:08:06,745 It sounds like you boys cleaned up. 842 01:08:07,041 --> 01:08:09,373 Silver, just like my watch, John. 843 01:08:10,461 --> 01:08:12,668 That's what Rebecca was trying to tell me. 844 01:08:12,964 --> 01:08:14,044 What do you mean? 845 01:08:14,340 --> 01:08:15,705 It scared the hell outta elkins. 846 01:08:16,759 --> 01:08:18,124 How? - I don't know. 847 01:08:18,428 --> 01:08:20,214 Think what a silver bayonet could do. 848 01:08:26,978 --> 01:08:28,418 Colonel thelman had told us 849 01:08:28,563 --> 01:08:30,303 to expect an attach at nightfall, 850 01:08:30,607 --> 01:08:34,145 but Nehemiah, always the master of tactical improvisation 851 01:08:34,444 --> 01:08:36,526 had already planned the defense. 852 01:08:36,821 --> 01:08:40,405 Stolen silver that had once adorned a family's dining table 853 01:08:40,700 --> 01:08:42,986 now became ammunition for our rifles 854 01:08:43,286 --> 01:08:44,867 and a poison sheen for our bayonets. 855 01:08:46,331 --> 01:08:49,038 A simple turn off the water was transformed 856 01:08:49,334 --> 01:08:51,325 from a tool of irrigation 857 01:08:51,628 --> 01:08:53,664 into an invincible line in the earth. 858 01:08:55,673 --> 01:08:57,709 A stock of coin was turned from currency 859 01:08:58,009 --> 01:08:59,465 into an impervious wall. 860 01:09:00,678 --> 01:09:03,465 I cannot fathom how any of these could fend off 861 01:09:03,765 --> 01:09:04,765 such a ruthless enemy, 862 01:09:04,974 --> 01:09:07,465 but military logic had begin to fade 863 01:09:07,769 --> 01:09:09,225 with the waning daylight, 864 01:09:09,520 --> 01:09:13,138 making less clear the lines between blue and gray, 865 01:09:13,441 --> 01:09:16,478 black and white, sanity and insanity. 866 01:09:17,987 --> 01:09:20,148 I could only now pray that the winds of fate 867 01:09:20,448 --> 01:09:22,564 would be merciful to us all 868 01:09:22,867 --> 01:09:27,076 and carry us to a place where lies undivided ground. 869 01:09:28,539 --> 01:09:32,703 And strayn himself had elected to become human bait, 870 01:09:33,002 --> 01:09:35,744 a lure for his once beloved regiment 871 01:09:36,047 --> 01:09:39,164 into what would be the most bizarre killing box 872 01:09:39,467 --> 01:09:40,467 in military history. 873 01:09:42,512 --> 01:09:44,173 One thing's for sure, 874 01:09:44,472 --> 01:09:46,512 this could be the most expensive battle of the war. 875 01:09:46,557 --> 01:09:48,422 Yeah, it's gonna be nice not 876 01:09:48,726 --> 01:09:50,216 to have to shoot at you this time. 877 01:09:52,146 --> 01:09:53,146 Likewise. 878 01:09:55,024 --> 01:09:59,768 All right, men, on your positions, load all weapons. 879 01:10:38,317 --> 01:10:40,057 I'm going out, John. 880 01:10:40,361 --> 01:10:41,361 Nehemiah. 881 01:10:43,781 --> 01:10:45,021 Don't you run away on me. 882 01:12:53,911 --> 01:12:56,197 Evening, boys, nice night for a walk. 883 01:12:58,583 --> 01:12:59,743 The war's over, Nehemiah. 884 01:13:00,042 --> 01:13:01,042 Oh, it's over. 885 01:13:03,004 --> 01:13:04,004 You can come on home. 886 01:13:12,972 --> 01:13:17,887 Nehemiah, you take a good look in your heart 887 01:13:20,521 --> 01:13:21,681 and tell me what you see. 888 01:13:48,007 --> 01:13:50,965 Colonel, you don't need no hole in the earth, 889 01:13:51,260 --> 01:13:54,798 no cave, no makers, no slave traders 890 01:13:57,600 --> 01:13:59,261 to find an excuse for evil. 891 01:14:13,240 --> 01:14:17,324 Fire! 892 01:14:19,914 --> 01:14:20,914 Nehemiah! 893 01:14:22,208 --> 01:14:23,208 Firing by foe! 894 01:14:23,417 --> 01:14:26,124 Nehemiah! 895 01:14:26,420 --> 01:14:28,456 We're brothers, Nehemiah! 896 01:14:29,924 --> 01:14:31,004 Mr. Bradley! 897 01:14:32,551 --> 01:14:34,212 We're your own men! 898 01:14:35,846 --> 01:14:37,006 We're brothers! 899 01:14:37,932 --> 01:14:39,012 Water! 900 01:14:44,355 --> 01:14:47,097 Close to the right, close to the right! 901 01:14:48,609 --> 01:14:49,609 Dawson! 902 01:14:54,615 --> 01:14:57,527 Dawson, let's teach these boys the rebel yell! 903 01:14:57,827 --> 01:14:58,827 Yahoo! 904 01:15:01,580 --> 01:15:03,992 I'm British, for god's sake! 905 01:15:11,632 --> 01:15:13,042 Watch out! 906 01:15:17,555 --> 01:15:22,345 Elkins! 907 01:15:22,643 --> 01:15:23,723 Come on, Nehemiah. 908 01:15:24,020 --> 01:15:25,635 Silver, running water. 909 01:15:28,107 --> 01:15:29,893 Are we so simply the devil? 910 01:15:45,708 --> 01:15:46,708 I bleed. 911 01:15:47,460 --> 01:15:49,075 So am I still the devil? 912 01:16:18,949 --> 01:16:19,949 Be brave. 913 01:16:26,040 --> 01:16:30,955 Rebecca! 914 01:16:33,380 --> 01:16:38,249 No! 915 01:16:45,351 --> 01:16:46,351 Rebecca. 916 01:17:06,705 --> 01:17:07,705 She was brave, sir. 917 01:17:11,544 --> 01:17:12,624 Braver than you know. 918 01:17:13,629 --> 01:17:16,496 On that day, I, John Lawrence harling, 919 01:17:16,799 --> 01:17:18,755 released my former mentor from captivity 920 01:17:19,051 --> 01:17:20,712 and thus forfeited my discharge. 921 01:17:21,846 --> 01:17:25,714 As a result, I was forced to remain on active duty, 922 01:17:26,016 --> 01:17:27,677 serving with general ulysses s. Grant 923 01:17:27,977 --> 01:17:28,977 'til the end of the war. 924 01:17:30,354 --> 01:17:32,891 Nehemiah Pearson strayn rejoined the confederate army 925 01:17:33,190 --> 01:17:35,647 and was to serve valiantly at the battles of gettysburg, 926 01:17:35,943 --> 01:17:37,308 chickamauga and cold harbor. 927 01:17:39,113 --> 01:17:41,775 Though still an ardent believer in the Southern cause, 928 01:17:42,074 --> 01:17:43,274 he made many enemies there due 929 01:17:43,492 --> 01:17:45,904 to his outspoken stance against slavery. 930 01:17:47,538 --> 01:17:50,621 After the war, it is rumored that he returned to the cave 931 01:17:50,916 --> 01:17:53,623 at catum's creek to rescue his nephew, 932 01:17:53,919 --> 01:17:55,830 the last remaining member of his regiment. 933 01:17:57,298 --> 01:18:01,587 Since then, to my knowledge, he has not been heard of. 62863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.