All language subtitles for The Walking Dead World Beyond s01e10_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,350 --> 00:00:05,570 Woman: Leo, Kari, meet your daughter -- Iris. 2 00:00:05,614 --> 00:00:08,312 Would you like to hold her? 3 00:00:08,356 --> 00:00:12,490 Leo, she is absolutely perfect. 4 00:00:12,534 --> 00:00:14,014 Hello. 5 00:00:14,057 --> 00:00:16,146 Hi. 6 00:00:16,190 --> 00:00:18,105 ♪ 7 00:00:18,148 --> 00:00:20,324 Who's this little lady?Hope. 8 00:00:20,368 --> 00:00:21,630 They've been looking out for each other 9 00:00:21,673 --> 00:00:23,197 since the moment they met. 10 00:00:23,240 --> 00:00:27,027 From the moment we laid eyes on you both, we just... 11 00:00:27,070 --> 00:00:29,681 wanted to protect you. 12 00:00:29,725 --> 00:00:31,814 We knew that even if we couldn't, 13 00:00:31,857 --> 00:00:33,511 you'd protect each other. 14 00:00:33,555 --> 00:00:36,688 ♪ 15 00:00:36,732 --> 00:00:38,603 Lyla: Paging Dr. Bennett. 16 00:00:41,476 --> 00:00:42,955 [Chuckles] 17 00:00:42,999 --> 00:00:44,870 Scattered Brain Syndromestrikes again. 18 00:00:44,914 --> 00:00:46,220 Sorry. [Chuckles] 19 00:00:46,263 --> 00:00:49,310 I was -- I was thinkingabout the girls. 20 00:00:49,353 --> 00:00:51,355 Leo. You -- 21 00:00:51,399 --> 00:00:54,184 You don't have to apologize for missing your daughters. 22 00:00:54,228 --> 00:00:55,707 ♪ 23 00:00:55,751 --> 00:00:59,059 I just get lost thinking aboutwhat they're doing. 24 00:00:59,102 --> 00:01:00,973 You love them so much. 25 00:01:03,237 --> 00:01:07,067 And that is one of the things I love about you. 26 00:01:07,110 --> 00:01:11,897 That and your incredibly sexy Scattered Brain Syndrome. 27 00:01:11,941 --> 00:01:14,030 [Both laugh] 28 00:01:14,074 --> 00:01:17,686 Hey, uh, pretend you're with them now. 29 00:01:17,729 --> 00:01:19,905 What would you be doing 30 00:01:19,949 --> 00:01:23,083 on a Tuesday night at 8:30? 31 00:01:23,126 --> 00:01:24,127 Okay. 32 00:01:24,171 --> 00:01:26,390 [Inhales deeply] 33 00:01:26,434 --> 00:01:29,045 I'm sure Irisis helping someone... 34 00:01:29,089 --> 00:01:30,394 Mm. 35 00:01:30,438 --> 00:01:32,092 ...or working onan assignment from school. 36 00:01:32,135 --> 00:01:33,528 And Hope -- 37 00:01:33,571 --> 00:01:36,705 [Chuckles] I'm sure she's with friends, 38 00:01:36,748 --> 00:01:38,446 getting intosome kind of trouble. 39 00:01:38,489 --> 00:01:40,404 [Both chuckle] 40 00:01:40,448 --> 00:01:47,759 ♪ 41 00:01:47,803 --> 00:01:50,240 Damn thing keeps jamming. 42 00:01:50,284 --> 00:01:52,764 ♪ 43 00:01:52,808 --> 00:01:55,071 Who the hell are you? 44 00:02:05,125 --> 00:02:08,824 ♪ 45 00:02:12,697 --> 00:02:15,091 [Birds chirping] 46 00:02:18,050 --> 00:02:20,488 [Fire crackling] 47 00:02:20,531 --> 00:02:23,447 [Wind whistling] 48 00:02:23,491 --> 00:02:28,670 ♪ 49 00:02:28,713 --> 00:02:30,628 [Sizzling] 50 00:03:10,712 --> 00:03:20,156 ♪ 51 00:03:20,200 --> 00:03:22,202 You shouldn't have come. 52 00:03:31,907 --> 00:03:33,387 ♪ 53 00:03:33,430 --> 00:03:35,867 I-I followed the smoke, hoping it was you. 54 00:03:35,911 --> 00:03:38,479 H-How are you? Are you okay? 55 00:03:38,522 --> 00:03:40,742 I-I brought your bag,and I found your headphones 56 00:03:40,785 --> 00:03:42,874 and your cassette playerand... 57 00:03:42,918 --> 00:03:45,225 ♪ 58 00:03:45,268 --> 00:03:47,879 Well, I-I foundsomething else, too. 59 00:03:47,923 --> 00:03:49,881 [Groans] 60 00:03:49,925 --> 00:03:53,668 ♪ 61 00:03:53,711 --> 00:03:55,887 Just for the record, I'm doing great. 62 00:03:55,931 --> 00:04:01,763 ♪ 63 00:04:01,806 --> 00:04:04,287 Alright. 64 00:04:04,331 --> 00:04:06,158 Mnh. 65 00:04:09,901 --> 00:04:12,339 Oh, yeah. 66 00:04:12,382 --> 00:04:14,123 It fits like a glove. 67 00:04:17,126 --> 00:04:18,736 Iris: I still can't believe they left 68 00:04:18,780 --> 00:04:21,391 without saying goodbye. 69 00:04:21,435 --> 00:04:24,046 Sometimes it's easier. 70 00:04:24,089 --> 00:04:27,397 Hope wasn't actinglike herself yesterday. 71 00:04:27,441 --> 00:04:30,835 She was so pissed offtrying to pick a fight. 72 00:04:32,794 --> 00:04:34,665 Any idea why? 73 00:04:36,754 --> 00:04:39,714 I told her something she didn't want to hear. 74 00:04:40,802 --> 00:04:42,325 Yeah? 75 00:04:47,156 --> 00:04:49,593 I told her I thought something was off with Huck. 76 00:04:49,637 --> 00:04:50,986 That I didn't trust her. 77 00:04:51,029 --> 00:04:52,596 [Chuckles] 78 00:04:52,640 --> 00:04:55,295 And why would you saysomething like that, hmm? 79 00:04:55,338 --> 00:04:57,514 Because it's true. I don't. 80 00:04:57,558 --> 00:05:00,300 Huck has her own gun, plenty of bullets. 81 00:05:00,343 --> 00:05:02,127 Why take yours? 82 00:05:02,171 --> 00:05:03,868 Something is off with her. 83 00:05:03,912 --> 00:05:05,957 Look... 84 00:05:06,001 --> 00:05:09,309 just because Silasisn't who we thought he was 85 00:05:09,352 --> 00:05:11,615 doesn't mean Huck isn't Huck. 86 00:05:11,659 --> 00:05:13,138 I know this isn't what you want to hear, but -- 87 00:05:13,182 --> 00:05:14,749 You're actinglike she's a stranger. 88 00:05:14,792 --> 00:05:17,317 Maybe she is. [Sighs] 89 00:05:17,360 --> 00:05:19,580 I can't shake the feeling that she's hiding something, 90 00:05:19,623 --> 00:05:21,364 that she's --That she's what? 91 00:05:24,324 --> 00:05:30,808 ♪ 92 00:05:30,852 --> 00:05:32,593 There is only one room in this place 93 00:05:32,636 --> 00:05:35,160 that we haven't searched. 94 00:05:35,204 --> 00:05:37,337 Huck said it was filled with bodies. 95 00:05:37,380 --> 00:05:47,259 ♪ 96 00:05:47,303 --> 00:05:48,565 Tell me who you are. 97 00:05:48,609 --> 00:05:49,740 Huck: The hell you talkin' about? 98 00:05:49,784 --> 00:05:51,307 Tell me. 99 00:05:51,351 --> 00:05:53,178 Hope, come on. 100 00:05:53,222 --> 00:05:55,311 Put the pistol away,and we'll talk. 101 00:05:55,355 --> 00:05:57,487 I decoded those numbers. 102 00:05:57,531 --> 00:05:59,881 I know you're CRM. I want you to say it. 103 00:05:59,924 --> 00:06:01,361 This is crazy. 104 00:06:01,404 --> 00:06:03,363 What are you, some kind of spy or something? 105 00:06:03,406 --> 00:06:06,017 The story about how they found you messed up on that raft, 106 00:06:06,061 --> 00:06:07,279 all of that -- 107 00:06:07,323 --> 00:06:09,151 was that just a plan to get into Omaha? 108 00:06:09,194 --> 00:06:12,284 Pretend you were somebody else? 109 00:06:12,328 --> 00:06:14,374 I'm the same person I've always been. 110 00:06:14,417 --> 00:06:16,506 If you'll justput that weapon away, 111 00:06:16,550 --> 00:06:18,029 I can explain. 112 00:06:18,073 --> 00:06:20,162 ♪ 113 00:06:20,205 --> 00:06:23,992 I know you don't wanna shoot that. 114 00:06:24,035 --> 00:06:26,211 You don't wanna hurtanybody else. 115 00:06:26,255 --> 00:06:28,649 ♪ 116 00:06:28,692 --> 00:06:31,216 Not like before... 117 00:06:31,260 --> 00:06:33,305 that night with your mom. 118 00:06:33,349 --> 00:06:35,133 ♪ 119 00:06:35,177 --> 00:06:36,700 [Gunshot] 120 00:06:46,275 --> 00:06:47,407 ♪ 121 00:06:47,450 --> 00:06:50,410 Thing is, you kill me, 122 00:06:50,453 --> 00:06:52,412 they'll stillcome looking for you. 123 00:06:52,455 --> 00:06:55,893 ♪ 124 00:06:55,937 --> 00:06:58,418 So you admit it. You're one of them. 125 00:06:58,461 --> 00:07:00,420 ♪ 126 00:07:00,463 --> 00:07:01,725 Yeah. 127 00:07:01,769 --> 00:07:03,423 I am. 128 00:07:03,466 --> 00:07:06,077 ♪ 129 00:07:06,121 --> 00:07:08,906 You knew that,and you still came with me. 130 00:07:08,950 --> 00:07:11,909 I think it's 'cause part of youknows I'm on your side. 131 00:07:11,953 --> 00:07:14,912 Screw. You. 132 00:07:14,956 --> 00:07:18,916 I only came with you to keep Felix and Iris safe. 133 00:07:18,960 --> 00:07:21,049 The second you said you'd come with me, 134 00:07:21,092 --> 00:07:22,572 I knew I was the asset, 135 00:07:22,616 --> 00:07:24,487 whatever the hell that is, 136 00:07:24,531 --> 00:07:26,533 and that they were expendable. 137 00:07:26,576 --> 00:07:29,536 ♪ 138 00:07:29,579 --> 00:07:31,755 The others -- what do they know? 139 00:07:31,799 --> 00:07:33,104 Nothing. 140 00:07:33,148 --> 00:07:34,323 So you and the rest of those assholes 141 00:07:34,366 --> 00:07:36,064 can leave them the hell alone. 142 00:07:36,107 --> 00:07:40,242 [Leaves rustling, walker growling] 143 00:07:40,285 --> 00:07:42,940 ♪ 144 00:07:42,984 --> 00:07:44,507 Remember our training? 145 00:07:44,551 --> 00:07:46,466 ♪ 146 00:07:46,509 --> 00:07:48,468 I said to surviveoutside those walls, 147 00:07:48,511 --> 00:07:50,470 you got to make big choices quick. 148 00:07:50,513 --> 00:07:54,299 ♪ 149 00:07:54,343 --> 00:07:56,301 What are you gonna do,Hope? 150 00:07:56,345 --> 00:07:59,348 ♪ 151 00:08:03,178 --> 00:08:04,919 The lentils were overcooked, weren't they? 152 00:08:04,962 --> 00:08:06,050 Leo: Mm. Not at all. 153 00:08:06,094 --> 00:08:07,269 I had two helpings, 154 00:08:07,312 --> 00:08:09,445 and I'm goodfor at least one more. 155 00:08:09,489 --> 00:08:11,578 [Chuckles] 156 00:08:11,621 --> 00:08:12,622 Uh-huh. Mm-hmm. 157 00:08:12,666 --> 00:08:15,277 Mm-hmm. Mm-hmm. Mm. 158 00:08:15,320 --> 00:08:18,323 [Soft piano music playing] 159 00:08:18,367 --> 00:08:21,196 ♪ 160 00:08:21,239 --> 00:08:24,329 Did you ever hear from Dr. Abbott 161 00:08:24,373 --> 00:08:25,983 since he went back to Portland? 162 00:08:26,027 --> 00:08:30,335 ♪ 163 00:08:30,379 --> 00:08:32,773 Not a word. 164 00:08:32,816 --> 00:08:36,124 We were sad to lose him. 165 00:08:36,167 --> 00:08:39,693 It was just so sudden. 166 00:08:39,736 --> 00:08:41,346 Before he left,he wouldn't stop talking about 167 00:08:41,390 --> 00:08:43,523 how much he loved it here. 168 00:08:43,566 --> 00:08:47,004 The opportunity to moldthe best young scientific minds. 169 00:08:47,048 --> 00:08:48,832 I know. 170 00:08:48,876 --> 00:08:51,661 Apparently, he got word his sister wasn't well. 171 00:08:51,705 --> 00:08:53,184 Mm. 172 00:08:53,228 --> 00:08:55,186 Okay, mister, your... 173 00:08:55,230 --> 00:08:57,580 [Dish clatters] 174 00:08:57,624 --> 00:08:59,539 ...extra lentils... Alright. 175 00:08:59,582 --> 00:09:01,018 ...as requested. 176 00:09:01,062 --> 00:09:02,846 Just, um... 177 00:09:02,890 --> 00:09:04,326 Mm-hmm. Oh, I knew it. 178 00:09:04,369 --> 00:09:06,676 They are terrible. 179 00:09:06,720 --> 00:09:07,721 But you're incredible. 180 00:09:07,764 --> 00:09:10,375 [Chuckles] Oh. 181 00:09:10,419 --> 00:09:12,813 Well, I am. 182 00:09:12,856 --> 00:09:14,815 But no more lies, okay? 183 00:09:14,858 --> 00:09:16,381 No more lies. 184 00:09:16,425 --> 00:09:17,644 Mm. 185 00:09:17,687 --> 00:09:19,689 [Smooches] 186 00:09:19,733 --> 00:09:21,604 They were terrible. 187 00:09:21,648 --> 00:09:23,998 [Laughs] 188 00:09:24,041 --> 00:09:26,000 Hope, come on. 189 00:09:26,043 --> 00:09:27,654 You gotta let me get my pole. 190 00:09:27,697 --> 00:09:30,352 I'm not gonna hurt you,I swear. 191 00:09:30,395 --> 00:09:32,833 Put the pistol downso we can fight these things. 192 00:09:32,876 --> 00:09:34,661 Together. 193 00:09:34,704 --> 00:09:37,577 [Walkers growling] 194 00:09:37,620 --> 00:09:45,628 ♪ 195 00:09:45,672 --> 00:09:46,934 [Gunshot] 196 00:09:46,977 --> 00:09:48,718 Hope, put it down. 197 00:09:48,762 --> 00:09:50,720 The sound's just gonnabring more. 198 00:09:50,764 --> 00:09:52,026 Watch your back. 199 00:09:52,069 --> 00:09:53,680 Use your forms. Like I showed you. 200 00:09:53,723 --> 00:09:58,119 ♪ 201 00:09:58,162 --> 00:10:00,512 [Grunts] 202 00:10:00,556 --> 00:10:03,080 Huck: Work your angles. 203 00:10:03,124 --> 00:10:05,082 Trust yourself. 204 00:10:15,136 --> 00:10:20,924 ♪ 205 00:10:20,968 --> 00:10:23,448 You got this, girl. You got this. 206 00:10:53,522 --> 00:10:55,785 ♪ 207 00:10:55,829 --> 00:10:57,787 [Door creaks] 208 00:10:57,831 --> 00:11:00,616 ♪ 209 00:11:00,660 --> 00:11:02,574 Holy shit. 210 00:11:06,796 --> 00:11:08,624 Are you sure thatthis is the room that Huck -- 211 00:11:08,668 --> 00:11:10,887 I'm sure. 212 00:11:13,498 --> 00:11:16,588 We could've used this stuff to fix your ankle. 213 00:11:16,632 --> 00:11:19,679 Or fix the tire. 214 00:11:19,722 --> 00:11:20,984 Huck didn't want us to. 215 00:11:21,028 --> 00:11:22,507 This doesn't make any sense. 216 00:11:22,551 --> 00:11:25,510 Then why would she leavewith Hope? 217 00:11:25,554 --> 00:11:27,599 I don't know. 218 00:11:30,037 --> 00:11:32,561 Oh, my God. 219 00:11:34,128 --> 00:11:36,913 But when we catch up to them, you can ask her yourself. 220 00:11:39,699 --> 00:11:42,136 She just shot him. 221 00:11:42,179 --> 00:11:46,140 I just ran,thinking I was next. 222 00:11:46,183 --> 00:11:47,794 Thinking I couldn't yell for help 223 00:11:47,837 --> 00:11:49,796 'cause maybeyou were all in on it. 224 00:11:50,927 --> 00:11:54,539 Huck is the one with blood on her hands. 225 00:11:54,583 --> 00:11:57,368 After what she did to my uncle... 226 00:11:57,412 --> 00:11:58,500 to me. 227 00:11:58,543 --> 00:12:00,720 But...why? 228 00:12:00,763 --> 00:12:03,374 How? 229 00:12:03,418 --> 00:12:06,377 We don't know. 230 00:12:06,421 --> 00:12:08,728 But we know that it wasn't you. 231 00:12:09,772 --> 00:12:12,035 It wasn't you, Silas. 232 00:12:12,079 --> 00:12:14,124 [Sighs] 233 00:12:17,606 --> 00:12:19,216 ♪ 234 00:12:19,260 --> 00:12:22,393 I didn't do it. 235 00:12:22,437 --> 00:12:23,743 No. 236 00:12:23,786 --> 00:12:25,745 [Sighs] 237 00:12:25,788 --> 00:12:28,399 No, you didn't. 238 00:12:28,443 --> 00:12:31,576 You're not a monster, Silas. 239 00:12:31,620 --> 00:12:34,579 You never were. 240 00:12:34,623 --> 00:12:36,581 Not even close. 241 00:12:36,625 --> 00:12:45,721 ♪ 242 00:12:45,765 --> 00:12:47,723 [Chair creaks] 243 00:12:47,767 --> 00:12:49,246 ♪ 244 00:12:49,290 --> 00:12:51,379 Where's Iris? Where's Hope? 245 00:12:51,422 --> 00:12:53,598 Are -- Are they with Huck? 246 00:12:53,642 --> 00:13:02,782 ♪ 247 00:13:02,825 --> 00:13:04,784 We have to save them. 248 00:13:04,827 --> 00:13:06,873 ♪ 249 00:13:06,916 --> 00:13:08,918 [Chuckles] 250 00:13:08,962 --> 00:13:10,920 Damn, girl. 251 00:13:10,964 --> 00:13:13,227 You learned your shit. 252 00:13:13,270 --> 00:13:15,229 All that training. 253 00:13:15,272 --> 00:13:17,666 Shows what you can dowhen you apply yourself. 254 00:13:21,888 --> 00:13:24,455 Pistol's gone. 255 00:13:24,499 --> 00:13:26,893 We should keep walking. 256 00:13:26,936 --> 00:13:29,809 I thought you came to me as a friend. 257 00:13:29,852 --> 00:13:31,593 I did. 258 00:13:31,636 --> 00:13:33,595 I care about all of you. 259 00:13:33,638 --> 00:13:36,990 Then why are they expendable? 260 00:13:37,033 --> 00:13:40,471 Look, it was never supposed tobe this complicated. 261 00:13:40,515 --> 00:13:42,647 Truth is... 262 00:13:42,691 --> 00:13:45,433 your dad's not in danger. 263 00:13:45,476 --> 00:13:48,131 Never was. 264 00:13:48,175 --> 00:13:49,959 Those last two messages he sent 265 00:13:50,003 --> 00:13:51,961 saying he was in trouble? 266 00:13:52,005 --> 00:13:53,833 They weren't from him. 267 00:13:53,876 --> 00:13:56,096 ♪ 268 00:13:56,139 --> 00:13:58,141 They were from me. 269 00:13:58,185 --> 00:14:00,143 What? 270 00:14:00,187 --> 00:14:03,668 ♪ 271 00:14:03,712 --> 00:14:05,322 I thought it was the easiest way 272 00:14:05,366 --> 00:14:07,977 to get you to leave the University. 273 00:14:08,021 --> 00:14:10,501 The CR found out about the messages 274 00:14:10,545 --> 00:14:12,503 and intercepted the rest. 275 00:14:12,547 --> 00:14:14,679 So we took advantage of that. 276 00:14:14,723 --> 00:14:17,291 I wanted you to want to go. 277 00:14:17,334 --> 00:14:20,511 To see if you would. 278 00:14:20,555 --> 00:14:23,645 I thought you were strong enough. 279 00:14:23,688 --> 00:14:26,343 I was right. 280 00:14:26,387 --> 00:14:28,476 Figured your sister'd try and talk you out of it, 281 00:14:28,519 --> 00:14:30,608 so you'd come to me. 282 00:14:30,652 --> 00:14:32,480 And the two of us would go. 283 00:14:32,523 --> 00:14:34,961 Just the two of us. 284 00:14:35,004 --> 00:14:36,832 Why? 285 00:14:36,876 --> 00:14:39,879 [Sniffles, sighs] 286 00:14:39,922 --> 00:14:42,533 You were convinced the world was gonna end. 287 00:14:42,577 --> 00:14:44,971 So I taught you how to fight. 288 00:14:45,014 --> 00:14:46,886 I needed you to see what was worth fighting for. 289 00:14:46,929 --> 00:14:48,670 So, what's worth fighting for? 290 00:14:48,713 --> 00:14:50,890 ♪ 291 00:14:50,933 --> 00:14:53,327 Civilization. 292 00:14:53,370 --> 00:14:56,112 A future. 293 00:14:56,156 --> 00:14:59,159 The same future the Civic Republic is fighting for. 294 00:14:59,202 --> 00:15:01,161 ♪ 295 00:15:01,204 --> 00:15:03,554 Sure, we could've gotten you here easy. 296 00:15:03,598 --> 00:15:04,991 ♪ 297 00:15:05,034 --> 00:15:08,516 But getting you to see the world right? 298 00:15:08,559 --> 00:15:10,910 That what your father was working for 299 00:15:10,953 --> 00:15:12,346 was important? 300 00:15:12,389 --> 00:15:13,651 [Chuckles] 301 00:15:13,695 --> 00:15:15,566 That was gonna take a lot more. 302 00:15:15,610 --> 00:15:19,048 ♪ 303 00:15:19,092 --> 00:15:21,224 It would've been easier if it was just you and me. 304 00:15:21,268 --> 00:15:23,923 ♪ 305 00:15:23,966 --> 00:15:27,187 But you came to see it. 306 00:15:27,230 --> 00:15:30,190 Why it's always about the big picture. 307 00:15:30,233 --> 00:15:32,235 The greater good. 308 00:15:32,279 --> 00:15:35,021 ♪ 309 00:15:35,064 --> 00:15:36,761 The CRM -- they take their shit seriously. 310 00:15:36,805 --> 00:15:37,849 They have to. 311 00:15:37,893 --> 00:15:39,982 The world's future is at stake. 312 00:15:40,026 --> 00:15:43,029 Having other people trying to find out where they are, 313 00:15:43,072 --> 00:15:45,031 getting in the way of you seeing 314 00:15:45,074 --> 00:15:48,077 what we have to do to save it? 315 00:15:48,121 --> 00:15:51,385 That wasn't gonna work. 316 00:15:51,428 --> 00:15:53,604 That's why the others were expendable. 317 00:15:53,648 --> 00:15:55,867 ♪ 318 00:15:55,911 --> 00:15:59,262 I did everything I could to split up the group 319 00:15:59,306 --> 00:16:02,439 without hurting anybody. 320 00:16:02,483 --> 00:16:03,875 Everything. 321 00:16:03,919 --> 00:16:05,965 Hope: Tony and Percy. 322 00:16:06,008 --> 00:16:07,618 Was that you? 323 00:16:07,662 --> 00:16:09,620 Is thathow you spilt us up? 324 00:16:09,664 --> 00:16:12,232 ♪ 325 00:16:12,275 --> 00:16:14,930 The truck, the maps. [Gasps] 326 00:16:14,974 --> 00:16:16,236 We were two days away 327 00:16:16,279 --> 00:16:18,281 from knocking at the CR's door. 328 00:16:18,325 --> 00:16:20,936 The second their location got compromised, 329 00:16:20,980 --> 00:16:23,939 it would have been over for everybody. 330 00:16:23,983 --> 00:16:25,985 That's what I had to do to stop that from happening. 331 00:16:26,028 --> 00:16:27,464 You killed them! 332 00:16:27,508 --> 00:16:29,466 To save everybody else! 333 00:16:29,510 --> 00:16:31,468 There was no other way! 334 00:16:31,512 --> 00:16:36,734 ♪ 335 00:16:36,778 --> 00:16:39,085 We do what we have to do for the greater good. 336 00:16:39,128 --> 00:16:40,956 So why me? 337 00:16:41,000 --> 00:16:43,654 Why do you peoplegive a shit about me? 338 00:16:43,698 --> 00:16:47,136 Kid, you have no idea who you are. 339 00:16:47,180 --> 00:16:55,449 ♪ 340 00:16:59,192 --> 00:17:00,584 Cheers. 341 00:17:00,628 --> 00:17:03,283 It's a 2004 cabernet from Napa. 342 00:17:03,326 --> 00:17:05,459 One of the few left from before. 343 00:17:05,502 --> 00:17:07,461 Mmm. 344 00:17:07,504 --> 00:17:11,160 I think Hope mightwant to be a vintner. 345 00:17:11,204 --> 00:17:12,857 With that mind? 346 00:17:12,901 --> 00:17:14,381 Maybe. 347 00:17:14,424 --> 00:17:16,644 I found a few books on winemaking in her room 348 00:17:16,687 --> 00:17:18,994 before I left, which... 349 00:17:19,038 --> 00:17:20,865 come to think of it, 350 00:17:20,909 --> 00:17:22,824 could just be her wanting to drink booze. 351 00:17:22,867 --> 00:17:24,652 [Chuckles] 352 00:17:24,695 --> 00:17:28,351 [Soft piano music playing] 353 00:17:28,395 --> 00:17:31,050 Did I ever tell you about how I first knew? 354 00:17:31,093 --> 00:17:34,053 She was all of 6 years old. 355 00:17:34,096 --> 00:17:37,665 And I walk into the study to find processor chips 356 00:17:37,708 --> 00:17:40,494 and circuitry everywhere. 357 00:17:40,537 --> 00:17:41,886 I thought she was just being disruptive 358 00:17:41,930 --> 00:17:43,714 to try to get my attention. 359 00:17:43,758 --> 00:17:46,500 ♪ 360 00:17:46,543 --> 00:17:47,936 I was wrong. 361 00:17:47,979 --> 00:17:51,374 She was just doing what Hope does. 362 00:17:51,418 --> 00:17:52,897 ♪ 363 00:17:52,941 --> 00:17:54,769 She was being curious. 364 00:17:54,812 --> 00:17:56,858 [Computer chimes]Next day I walked in, 365 00:17:56,901 --> 00:18:00,557 she put the whole thing back together all by herself. 366 00:18:00,601 --> 00:18:04,126 ♪ 367 00:18:04,170 --> 00:18:05,606 [Chuckles] 368 00:18:05,649 --> 00:18:08,087 This isn't somethingnormal kids do. 369 00:18:08,130 --> 00:18:11,177 It's not. She's special. 370 00:18:11,220 --> 00:18:13,135 She's extraordinary. 371 00:18:13,179 --> 00:18:15,398 I know. They both are. 372 00:18:15,442 --> 00:18:18,227 ♪ 373 00:18:18,271 --> 00:18:21,230 She's gonna make some amazing wine. 374 00:18:21,274 --> 00:18:25,060 ♪ 375 00:18:25,104 --> 00:18:28,150 Or maybe she'll save the world. 376 00:18:28,194 --> 00:18:29,934 Huck: We have to pick up the pace. 377 00:18:29,978 --> 00:18:33,112 What do they want from me? And where are we going? 378 00:18:33,155 --> 00:18:36,376 Hope,you cracked a CRM cypher. 379 00:18:36,419 --> 00:18:37,942 [Chuckles] 380 00:18:37,986 --> 00:18:40,597 It takes a special kindof smarts to pull that off. 381 00:18:40,641 --> 00:18:43,339 You're idiots. I am not worth all this. 382 00:18:44,601 --> 00:18:46,603 It's not just about you. 383 00:18:46,647 --> 00:18:48,779 It's about people like you. 384 00:18:48,823 --> 00:18:52,174 Making sure their giftsaren't being wasted. 385 00:18:52,218 --> 00:18:55,960 It's gonna take a lotto bring this world back. 386 00:18:56,004 --> 00:18:59,616 People like you need to bea big part of that. 387 00:18:59,660 --> 00:19:02,706 I radioed the CR this morningafter we left. 388 00:19:02,750 --> 00:19:04,752 A chopper's meeting us15 miles up 389 00:19:04,795 --> 00:19:06,275 to take you to your dad. 390 00:19:06,319 --> 00:19:08,277 I-If things didn't go the way they did, 391 00:19:08,321 --> 00:19:10,410 if we had just made it there... 392 00:19:10,453 --> 00:19:12,586 It would have been easier. 393 00:19:12,629 --> 00:19:15,632 You would've been happyyour dad's okay. 394 00:19:15,676 --> 00:19:18,200 They would've asked you to stay,and you would've stayed. 395 00:19:18,244 --> 00:19:19,636 What if I didn't want to? 396 00:19:19,680 --> 00:19:20,637 If I don't? 397 00:19:20,681 --> 00:19:21,943 You do. 398 00:19:21,986 --> 00:19:23,640 You will. 399 00:19:23,684 --> 00:19:25,294 ♪ 400 00:19:25,338 --> 00:19:27,470 It'll be dark soon. 401 00:19:27,514 --> 00:19:29,472 We need to find shelter. 402 00:19:29,516 --> 00:19:30,995 ♪ 403 00:19:31,039 --> 00:19:33,041 I wouldn'tthink about running. 404 00:19:33,084 --> 00:19:35,304 Why? What would they do to me? 405 00:19:35,348 --> 00:19:36,914 To you? 406 00:19:36,958 --> 00:19:38,655 Nothing. 407 00:19:38,699 --> 00:19:41,180 But they'll find you. 408 00:19:41,223 --> 00:19:43,094 They always find you. 409 00:19:43,138 --> 00:19:48,883 ♪ 410 00:19:48,926 --> 00:19:51,494 They have to be a ways ahead of us by now. 411 00:19:51,538 --> 00:19:54,149 100 miles ahead and gaining. That's more than a ways. 412 00:19:54,193 --> 00:19:55,455 It's okay. 413 00:19:55,498 --> 00:19:57,674 We'll figure it out. 414 00:19:57,718 --> 00:19:59,589 Yeah. We will. 415 00:20:18,565 --> 00:20:22,438 I'm sorry about your uncle. 416 00:20:25,093 --> 00:20:26,442 Thanks. 417 00:20:26,486 --> 00:20:29,358 And I'm glad you're okay. 418 00:20:29,402 --> 00:20:32,840 And I'm sorry about how I was with you. 419 00:20:32,883 --> 00:20:35,364 Let's just focus on catching up to them, 420 00:20:35,408 --> 00:20:36,539 finding Huck. 421 00:20:36,583 --> 00:20:39,281 Cool? 422 00:20:41,414 --> 00:20:44,373 She's gonna pay for what she did. 423 00:20:44,417 --> 00:20:46,375 It's gonna be me who does it. 424 00:20:46,419 --> 00:20:48,377 ♪ 425 00:20:48,421 --> 00:20:51,467 [Engine revs in distance] 426 00:21:01,521 --> 00:21:03,740 ♪ 427 00:21:03,784 --> 00:21:06,047 [Brakes squeal] 428 00:21:06,090 --> 00:21:09,268 That refueling station we raided -- it's close by. 429 00:21:09,311 --> 00:21:11,270 They must've been there, seen smoke. 430 00:21:11,313 --> 00:21:16,100 ♪ 431 00:21:16,144 --> 00:21:18,059 We need to go. 432 00:21:18,102 --> 00:21:19,930 Now. 433 00:21:19,974 --> 00:21:21,976 ♪ 434 00:21:22,019 --> 00:21:25,066 [Air hissing] 435 00:21:30,637 --> 00:21:33,335 It's holding. 436 00:21:33,379 --> 00:21:35,772 [Grunts] 437 00:21:35,816 --> 00:21:37,296 With any luck, 438 00:21:37,339 --> 00:21:38,949 we'll get about 50 miles out of this thing. 439 00:21:38,993 --> 00:21:40,777 Well, if they stickto the planned route, 440 00:21:40,821 --> 00:21:42,039 then we just need to get 20. 441 00:21:42,083 --> 00:21:43,258 Cut 'em off at Murray Road. 442 00:21:43,302 --> 00:21:46,087 Hey. Hold up. 443 00:21:46,130 --> 00:21:48,698 This thing is stick. 444 00:21:48,742 --> 00:21:52,136 I'm not gonna be able to put my foot down on that clutch. 445 00:21:52,180 --> 00:21:54,269 You're looking at me?Mm-hmm. 446 00:21:54,313 --> 00:21:56,837 I can't drive. I never learned. 447 00:21:56,880 --> 00:21:58,926 Well,you're gonna learn now. 448 00:21:59,970 --> 00:22:02,712 ♪ 449 00:22:02,756 --> 00:22:04,323 Off the brake.Iris: The left brake? 450 00:22:04,366 --> 00:22:05,759 There's only one brake.Okay. 451 00:22:05,802 --> 00:22:06,934 Yep. There you go. 452 00:22:06,977 --> 00:22:09,110 Okay.Now ease into the clutch. 453 00:22:09,153 --> 00:22:10,416 No, no, but we -- Okay, okay. 454 00:22:10,459 --> 00:22:12,156 Just stop. 455 00:22:12,200 --> 00:22:17,814 ♪ 456 00:22:17,858 --> 00:22:20,164 I don't think I can do this. 457 00:22:20,208 --> 00:22:22,645 You can. 458 00:22:22,689 --> 00:22:25,344 You're gonna let the carroll forward, 459 00:22:25,387 --> 00:22:27,476 take your footoff the clutch slowly, 460 00:22:27,520 --> 00:22:28,956 and listen to the engine. 461 00:22:28,999 --> 00:22:30,566 That's it. 462 00:22:30,610 --> 00:22:33,003 You're gonna be onewith the car. [Chuckles] 463 00:22:33,047 --> 00:22:36,093 You did not just say "be one with the car." 464 00:22:36,137 --> 00:22:37,486 [Chuckles] Okay. 465 00:22:37,530 --> 00:22:38,966 That's totally something my dad would say. 466 00:22:39,009 --> 00:22:40,968 ♪ 467 00:22:41,011 --> 00:22:42,970 Who do you thinktaught me how to drive? 468 00:22:43,013 --> 00:22:45,015 [Chuckles] 469 00:22:45,059 --> 00:22:48,715 ♪ 470 00:22:48,758 --> 00:22:50,586 I'm glad you're here, Felix. 471 00:22:50,630 --> 00:22:52,153 Yeah. 472 00:22:52,196 --> 00:22:54,677 I'm glad I'm here, too. 473 00:22:54,721 --> 00:22:56,679 Now focus, alright? 474 00:22:56,723 --> 00:22:58,638 ♪ 475 00:22:58,681 --> 00:23:01,031 We gota lot of ground to cover. 476 00:23:01,075 --> 00:23:02,859 [Sighs] 477 00:23:02,903 --> 00:23:04,948 Okay. Here we go. 478 00:23:04,992 --> 00:23:07,516 [Engine revs, tires screech] 479 00:23:07,560 --> 00:23:10,867 Here we go. There you go. 480 00:23:20,921 --> 00:23:25,404 ♪ 481 00:23:25,447 --> 00:23:27,101 [Chuckles] Hey. 482 00:23:27,144 --> 00:23:28,537 Heads up. 483 00:23:28,581 --> 00:23:30,887 Found 'em when I was scouting ahead 484 00:23:30,931 --> 00:23:32,889 after the Mississippi. 485 00:23:32,933 --> 00:23:35,152 I was gonna save 'em for your birthday. 486 00:23:39,287 --> 00:23:41,724 Thought we'd still be on the road then, but... 487 00:23:41,768 --> 00:23:43,813 [Snaps fingers] 488 00:23:45,293 --> 00:23:47,338 [Sighs] 489 00:23:55,303 --> 00:23:58,872 This mission -- it's about you. 490 00:23:58,915 --> 00:24:01,048 But, um... 491 00:24:01,091 --> 00:24:02,658 it's about me, too. 492 00:24:02,702 --> 00:24:05,487 [Sighs] 493 00:24:05,531 --> 00:24:08,751 There's a lot more going on than you know. 494 00:24:08,795 --> 00:24:10,666 Maybe more than I know. 495 00:24:15,584 --> 00:24:19,196 I once told you that it was complicated with dads. 496 00:24:20,502 --> 00:24:24,854 Thing is, it's complicated with moms, too. 497 00:24:28,858 --> 00:24:31,905 [Vehicle approaching] 498 00:24:33,297 --> 00:24:35,691 Stay back. 499 00:24:35,735 --> 00:24:38,868 [Blows] 500 00:24:40,261 --> 00:24:43,133 [Brakes squeal] 501 00:24:43,177 --> 00:24:47,311 ♪ 502 00:24:47,355 --> 00:24:49,792 [Vehicle door opens] 503 00:24:49,836 --> 00:24:51,968 Must've seen the light from the road. 504 00:24:52,012 --> 00:25:00,977 ♪ 505 00:25:01,021 --> 00:25:02,979 You want them to be safe, 506 00:25:03,023 --> 00:25:05,112 they can't know we're here. 507 00:25:05,155 --> 00:25:06,983 ♪ 508 00:25:07,027 --> 00:25:08,768 This is life and death. 509 00:25:08,811 --> 00:25:10,813 You gotta trust me on this. 510 00:25:10,857 --> 00:25:17,646 ♪ 511 00:25:17,690 --> 00:25:20,823 Another big choice. 512 00:25:20,867 --> 00:25:22,782 Time to make it. 513 00:25:22,825 --> 00:25:31,312 ♪ 514 00:25:31,355 --> 00:25:33,532 Hope? 515 00:25:33,575 --> 00:25:39,450 ♪ 516 00:25:39,494 --> 00:25:42,497 [Stairs creaking] 517 00:25:42,541 --> 00:25:44,586 Iris: Hope? 518 00:25:44,630 --> 00:25:51,550 ♪ 519 00:25:51,593 --> 00:25:53,160 Holy shit. [Chuckles] 520 00:25:53,203 --> 00:25:54,814 What's going on? You okay? 521 00:25:54,857 --> 00:25:56,380 Yeah. I'm fine. 522 00:25:56,424 --> 00:25:58,469 The truck --how'd you get it going? 523 00:26:02,561 --> 00:26:06,042 We checked the room you tried to hide from us. 524 00:26:06,086 --> 00:26:07,391 What? 525 00:26:07,435 --> 00:26:08,828 The one you told us not to go into 526 00:26:08,871 --> 00:26:10,830 because there were bodies. 527 00:26:10,873 --> 00:26:12,135 There weren't any. 528 00:26:12,179 --> 00:26:13,876 You lied. Why? 529 00:26:13,920 --> 00:26:15,095 I'm sorry, kid. 530 00:26:15,138 --> 00:26:17,532 Must have beena crossed-wires thing. 531 00:26:17,576 --> 00:26:19,621 I never said --Yes, you did. 532 00:26:19,665 --> 00:26:21,014 Kid... 533 00:26:21,057 --> 00:26:23,843 Iris, she meant the basement. 534 00:26:23,886 --> 00:26:25,845 You must have heard wrong. 535 00:26:25,888 --> 00:26:28,412 You all just left. 536 00:26:28,456 --> 00:26:30,980 Without even saying goodbye. 537 00:26:31,024 --> 00:26:33,417 I'm sorry. We just... 538 00:26:33,461 --> 00:26:36,072 We just thought it'd be easier. 539 00:26:36,116 --> 00:26:37,857 For all of us.Yeah. 540 00:26:37,900 --> 00:26:39,902 But you guys are here now. And -- And you fixed the truck. 541 00:26:39,946 --> 00:26:41,600 That's -- That's awesome. 542 00:26:41,643 --> 00:26:44,254 You're here, you're safe, 543 00:26:44,298 --> 00:26:46,430 and we're all together. 544 00:26:46,474 --> 00:26:48,041 All good things, huh? 545 00:26:48,084 --> 00:26:49,259 [Chuckles] 546 00:26:49,303 --> 00:26:51,435 Yeah. 547 00:26:51,479 --> 00:26:52,611 ♪ 548 00:26:52,654 --> 00:26:54,700 All good things. 549 00:26:54,743 --> 00:26:57,441 ♪ 550 00:26:57,485 --> 00:26:59,618 And we should get some shut-eye, 551 00:26:59,661 --> 00:27:02,533 hit the road in the morning. 552 00:27:02,577 --> 00:27:05,232 And you shouldn't beon that leg. 553 00:27:05,275 --> 00:27:07,190 I'll grab the rest of your stufffrom the truck. 554 00:27:07,234 --> 00:27:09,932 Ah, no. Iris here made me a splint. 555 00:27:09,976 --> 00:27:11,238 Mm. 556 00:27:11,281 --> 00:27:13,457 I can get it. 557 00:27:13,501 --> 00:27:16,112 Felix, come on. 558 00:27:16,156 --> 00:27:18,114 When the hell are you gonnastart letting other people 559 00:27:18,158 --> 00:27:20,769 take care of you for a change? 560 00:27:20,813 --> 00:27:22,641 Yeah. 561 00:27:22,684 --> 00:27:24,164 Old habits. 562 00:27:24,207 --> 00:27:25,644 [Chuckles] 563 00:27:25,687 --> 00:27:27,428 Got the key? Yeah. 564 00:27:27,471 --> 00:27:29,082 I'll pull the truck around the corner, 565 00:27:29,125 --> 00:27:32,694 out of sight from the road,just in case. 566 00:27:32,738 --> 00:27:34,696 [Keys jingle] 567 00:27:34,740 --> 00:27:35,915 ♪ 568 00:27:35,958 --> 00:27:37,960 Hope, give me a hand. 569 00:27:38,004 --> 00:27:44,619 ♪ 570 00:27:44,663 --> 00:27:46,577 Not one more step. 571 00:27:46,621 --> 00:27:49,711 Not one more word of bullshit. 572 00:27:49,755 --> 00:27:52,279 You're gonna drop that key, 573 00:27:52,322 --> 00:27:54,150 and you're gonna tell me 574 00:27:54,194 --> 00:27:55,499 what the hell you're doingwith Hope. 575 00:27:55,543 --> 00:27:57,284 ♪ 576 00:28:01,418 --> 00:28:04,552 Lyla: Leo, there's something I need to talk to you about. 577 00:28:04,595 --> 00:28:06,641 But before I do, 578 00:28:06,685 --> 00:28:11,124 I just want to reiterate how much I care about you 579 00:28:11,167 --> 00:28:15,824 and about us, our future, and everyone's future. 580 00:28:15,868 --> 00:28:19,436 That's what this is all about --the future. 581 00:28:22,048 --> 00:28:23,397 In 24 hours, 582 00:28:23,440 --> 00:28:26,008 you're going to be reunited with Hope. 583 00:28:26,052 --> 00:28:28,184 She's on her way here. 584 00:28:28,228 --> 00:28:30,143 Don't say anything. 585 00:28:30,186 --> 00:28:32,623 Just take a moment to process it, okay? 586 00:28:34,974 --> 00:28:40,022 All those months ago, when you told me about her gifts, 587 00:28:40,066 --> 00:28:44,113 about her genius, when you haven't even told her, 588 00:28:44,157 --> 00:28:46,725 you trusted me. 589 00:28:46,768 --> 00:28:48,727 But I told them. 590 00:28:48,770 --> 00:28:50,729 I had to. 591 00:28:50,772 --> 00:28:54,776 We need generations of great minds. 592 00:28:54,820 --> 00:28:56,822 You were frustrated with her. 593 00:28:56,865 --> 00:28:59,041 She was frustrated with herself. 594 00:28:59,085 --> 00:29:02,218 But she is safe, and she's seen the world now. 595 00:29:02,262 --> 00:29:06,483 And because of that, she is ready. 596 00:29:10,096 --> 00:29:16,232 To...bring back the world, it's going to take 597 00:29:16,276 --> 00:29:19,235 the brightest minds working together. 598 00:29:19,279 --> 00:29:22,978 And she is one of those minds. 599 00:29:23,022 --> 00:29:24,980 Every model shows that if we don't make progress 600 00:29:25,024 --> 00:29:28,418 in the next 30 years, human lifewill be gone from the planet. 601 00:29:28,462 --> 00:29:30,594 This is bigger than us. 602 00:29:30,638 --> 00:29:35,077 So, you can hate me. 603 00:29:35,121 --> 00:29:37,079 And I'll live with that. 604 00:29:37,123 --> 00:29:39,865 ♪ 605 00:29:39,908 --> 00:29:45,914 I'll live with that so that the world can live. 606 00:29:45,958 --> 00:29:47,916 ♪ 607 00:29:47,960 --> 00:29:49,918 [Sighs] 608 00:29:49,962 --> 00:29:59,798 ♪ 609 00:29:59,841 --> 00:30:01,451 Mm. 610 00:30:01,495 --> 00:30:03,236 ♪ 611 00:30:03,279 --> 00:30:05,238 Leo: Paging Dr. Belshaw. 612 00:30:05,281 --> 00:30:08,284 [Soft piano music playing] 613 00:30:08,328 --> 00:30:11,070 ♪ 614 00:30:11,113 --> 00:30:12,593 What's on your mind? 615 00:30:12,636 --> 00:30:17,119 ♪ 616 00:30:17,163 --> 00:30:19,295 Drop the key. 617 00:30:19,339 --> 00:30:21,689 ♪ 618 00:30:21,732 --> 00:30:23,778 [Key clatters] 619 00:30:29,958 --> 00:30:31,090 Felix. 620 00:30:31,133 --> 00:30:33,832 Just grab Iris and go. 621 00:30:33,875 --> 00:30:35,311 Get in the truck and go. 622 00:30:35,355 --> 00:30:36,922 No, you are not gonna tell mewhat to do right now. 623 00:30:36,965 --> 00:30:39,489 It's how you live. 624 00:30:39,533 --> 00:30:42,579 Felix, please. 625 00:30:43,929 --> 00:30:45,669 I don't want to hurt you. 626 00:30:45,713 --> 00:30:47,367 Hope: Felix,you got to listen to her. 627 00:30:47,410 --> 00:30:50,109 She's CRM. 628 00:30:50,152 --> 00:30:52,589 She wants me. 629 00:30:52,633 --> 00:30:55,679 You can't save me. 630 00:30:55,723 --> 00:30:57,246 Walking away is the only wayyou'll live. 631 00:30:57,290 --> 00:30:59,074 Hope, what? 632 00:30:59,118 --> 00:31:02,295 Felix, I never wanted to hurt you. 633 00:31:02,338 --> 00:31:03,426 ♪ 634 00:31:03,470 --> 00:31:05,864 I just wanted you to be happy. 635 00:31:05,907 --> 00:31:07,300 I really did. 636 00:31:07,343 --> 00:31:08,997 Is it true? 637 00:31:09,041 --> 00:31:11,130 Is it? 638 00:31:11,173 --> 00:31:14,481 Are you -- Yeah. 639 00:31:14,524 --> 00:31:17,179 It's true. 640 00:31:17,223 --> 00:31:19,007 And I'm sorry. 641 00:31:19,051 --> 00:31:20,356 ♪ 642 00:31:20,400 --> 00:31:21,531 Iris: No! Felix! 643 00:31:41,595 --> 00:31:47,688 ♪ 644 00:31:47,731 --> 00:31:50,038 They really care this muchabout somebody starting a fire? 645 00:31:50,082 --> 00:31:51,474 I don't think this is about Silas. 646 00:31:51,518 --> 00:31:54,173 I mean, we -- we had their truck, their maps. 647 00:31:54,216 --> 00:31:55,565 We stole their gas. 648 00:31:55,609 --> 00:31:57,045 I radioed Huck on an open channel. 649 00:31:57,089 --> 00:31:59,004 Maybe they overheard and put two and two together. 650 00:31:59,047 --> 00:32:02,355 I think I might know a way out. 651 00:32:02,398 --> 00:32:04,400 Follow me. 652 00:32:04,444 --> 00:32:08,100 ♪ 653 00:32:08,143 --> 00:32:10,624 Felix,don't make this worse. 654 00:32:10,667 --> 00:32:12,582 [Grunts] 655 00:32:12,626 --> 00:32:13,757 Felix? 656 00:32:13,801 --> 00:32:16,151 Hope, Iris,take the truck and go! 657 00:32:16,195 --> 00:32:17,500 Not without you! 658 00:32:17,544 --> 00:32:18,980 Get out of the house! 659 00:32:19,024 --> 00:32:21,069 Hope: Huck, stop! 660 00:32:21,113 --> 00:32:29,643 ♪ 661 00:32:29,686 --> 00:32:33,212 We need to find that gun. 662 00:32:33,255 --> 00:32:43,004 ♪ 663 00:32:43,048 --> 00:32:45,267 You got one last chance, Felix. 664 00:32:45,311 --> 00:32:47,269 Let us walk, everybody lives. 665 00:32:47,313 --> 00:32:48,749 You're not taking her. 666 00:32:58,802 --> 00:33:02,893 ♪ 667 00:33:02,937 --> 00:33:04,808 Keep looking. It has to be here. 668 00:33:04,852 --> 00:33:11,250 ♪ 669 00:33:11,293 --> 00:33:13,252 Ahh! Ahh! 670 00:33:13,295 --> 00:33:14,470 ♪ 671 00:33:14,514 --> 00:33:16,646 Felix! 672 00:33:16,690 --> 00:33:19,519 ♪ 673 00:33:19,562 --> 00:33:22,609 Get out of the house! Just go! 674 00:33:22,652 --> 00:33:24,959 [Groans] Get out of here! 675 00:33:25,003 --> 00:33:26,830 You're dead! 676 00:33:26,874 --> 00:33:29,311 [Grunts] 677 00:33:39,365 --> 00:33:45,762 ♪ 678 00:33:45,806 --> 00:33:47,808 [Grunts] 679 00:33:57,861 --> 00:34:06,261 ♪ 680 00:34:06,305 --> 00:34:08,263 I got it. 681 00:34:08,307 --> 00:34:12,267 ♪ 682 00:34:16,141 --> 00:34:18,230 Shit.You alright? 683 00:34:18,273 --> 00:34:20,884 My wound opened up. It's bleeding bad. 684 00:34:20,928 --> 00:34:22,886 Just keep going. 685 00:34:22,930 --> 00:34:29,545 ♪ 686 00:34:29,589 --> 00:34:30,677 No. 687 00:34:30,720 --> 00:34:32,244 Come on. We can make it. 688 00:34:32,287 --> 00:34:34,898 You can. 689 00:34:34,942 --> 00:34:37,075 I'm slowing you down. 690 00:34:37,118 --> 00:34:39,381 This blood is just gonna lead 'em right to you. 691 00:34:39,425 --> 00:34:42,384 I didn't give up on you before. I'm not going to now. Move. 692 00:34:42,428 --> 00:34:44,386 Iris: Hey, Silas. 693 00:34:44,430 --> 00:34:46,171 Come on. 694 00:34:46,214 --> 00:34:48,999 Hey. 695 00:34:49,043 --> 00:34:50,044 ♪ 696 00:34:50,088 --> 00:34:52,133 You saved us. 697 00:34:52,177 --> 00:34:54,048 You get a fresh start. 698 00:34:54,092 --> 00:34:56,485 Twice now. 699 00:34:56,529 --> 00:34:58,574 You're not a monster, Silas. 700 00:34:58,618 --> 00:35:01,142 ♪ 701 00:35:01,186 --> 00:35:03,884 Iris: You did that, Silas. 702 00:35:03,927 --> 00:35:05,103 [Laughter] 703 00:35:05,146 --> 00:35:06,060 Yeah! 704 00:35:06,104 --> 00:35:08,323 That's what matters. 705 00:35:08,367 --> 00:35:16,201 ♪ 706 00:35:16,244 --> 00:35:18,377 Wait. 707 00:35:18,420 --> 00:35:21,597 Whoa, whoa. What are you doing? 708 00:35:21,641 --> 00:35:24,252 Saving you. 709 00:35:24,296 --> 00:35:26,776 ♪ 710 00:35:26,820 --> 00:35:28,865 So you can save the others. 711 00:35:28,909 --> 00:35:32,782 ♪ 712 00:35:32,826 --> 00:35:34,784 Hope: Huck! Huck, stop! 713 00:35:34,828 --> 00:35:37,047 ♪ 714 00:35:37,091 --> 00:35:38,223 Hope, do it. 715 00:35:38,266 --> 00:35:39,311 Come on. Take the shot. 716 00:35:39,354 --> 00:35:41,400 What if I --It's okay. 717 00:35:41,443 --> 00:35:42,836 You don't need me to protect you. 718 00:35:42,879 --> 00:35:44,751 [Both grunting] 719 00:35:44,794 --> 00:35:46,753 Do it, Hope. Just shoot. 720 00:35:46,796 --> 00:35:48,102 It's okay. 721 00:35:48,146 --> 00:35:52,062 [Walkers growling] 722 00:35:52,106 --> 00:35:54,543 ♪ 723 00:35:54,587 --> 00:35:57,111 [Gunshots] 724 00:35:57,155 --> 00:36:00,854 ♪ 725 00:36:00,897 --> 00:36:03,073 [Grunts] 726 00:36:03,117 --> 00:36:12,605 ♪ 727 00:36:12,648 --> 00:36:14,694 I'm sorry. 728 00:36:14,737 --> 00:36:16,174 [Gunshot] 729 00:36:16,217 --> 00:36:18,219 [Gasps] 730 00:36:18,263 --> 00:36:21,657 ♪ 731 00:36:21,701 --> 00:36:22,963 Hope, what are you doing? 732 00:36:23,006 --> 00:36:24,791 Get away from him! 733 00:36:24,834 --> 00:36:26,401 ♪ 734 00:36:26,445 --> 00:36:29,143 I will do it! I swear to God I'll do it. 735 00:36:29,187 --> 00:36:31,754 ♪ 736 00:36:31,798 --> 00:36:33,974 Iris, you and Felix take the truck. 737 00:36:34,017 --> 00:36:35,671 Get as far back to the university as you can. 738 00:36:35,715 --> 00:36:36,933 We're not leaving you. 739 00:36:36,977 --> 00:36:38,544 Nothing is gonna happen to me. 740 00:36:38,587 --> 00:36:40,110 Felix: You don't know what's gonna happen to you. 741 00:36:40,154 --> 00:36:42,939 I do. 742 00:36:42,983 --> 00:36:47,074 They need me to help my dad with his research. 743 00:36:47,117 --> 00:36:48,858 Because of who I am. 744 00:36:48,902 --> 00:36:51,165 ♪ 745 00:36:51,209 --> 00:36:53,211 What I am. 746 00:36:53,254 --> 00:36:54,864 ♪ 747 00:36:54,908 --> 00:36:56,779 Huck's mission was to get me there. 748 00:36:56,823 --> 00:36:58,738 ♪ 749 00:36:58,781 --> 00:37:00,870 I decoded the message. 750 00:37:00,914 --> 00:37:02,872 ♪ 751 00:37:02,916 --> 00:37:04,874 I'm the asset. 752 00:37:04,918 --> 00:37:06,354 ♪ 753 00:37:06,398 --> 00:37:08,356 Turns out I'm smarterthan I thought. 754 00:37:08,400 --> 00:37:12,012 ♪ 755 00:37:12,055 --> 00:37:14,493 Don't worry about me. 756 00:37:14,536 --> 00:37:17,844 I'll be okay, no matter what happens. 757 00:37:17,887 --> 00:37:20,281 You don't have to do this.Silas, no, no. 758 00:37:20,325 --> 00:37:21,674 They don't know you're here. 759 00:37:21,717 --> 00:37:24,546 Getting me will slow them down. 760 00:37:24,590 --> 00:37:25,939 Protect Iris. 761 00:37:25,982 --> 00:37:27,549 Keep her safe. 762 00:37:27,593 --> 00:37:31,205 But no matter what Huck did, don't be the monster. 763 00:37:31,249 --> 00:37:35,601 Elton, you believed in me when I didn't. 764 00:37:35,644 --> 00:37:38,517 You're my best friend. 765 00:37:38,560 --> 00:37:40,388 Thank you. 766 00:37:40,432 --> 00:37:43,391 ♪ 767 00:37:43,435 --> 00:37:45,393 Go before they see you. 768 00:37:45,437 --> 00:37:48,353 ♪ 769 00:37:48,396 --> 00:37:50,398 No. Silas. 770 00:37:50,442 --> 00:37:53,009 ♪ 771 00:37:53,053 --> 00:37:55,273 Come on. Nothing you can do. 772 00:37:55,316 --> 00:37:57,275 We got to go. 773 00:37:57,318 --> 00:38:01,540 [Dog barking in distance] 774 00:38:01,583 --> 00:38:07,328 ♪ It has to end 775 00:38:07,372 --> 00:38:12,377 ♪ 776 00:38:12,420 --> 00:38:14,335 Hey. 777 00:38:14,379 --> 00:38:16,424 You know, it's not too late. 778 00:38:16,468 --> 00:38:18,296 You can give me that gun right now. 779 00:38:18,339 --> 00:38:21,037 You, me, and Iris -- we can just leave. 780 00:38:21,081 --> 00:38:24,954 They'd just come after youlooking for me. 781 00:38:24,998 --> 00:38:27,783 This is the only way. 782 00:38:27,827 --> 00:38:30,786 I'm doing what I'm doingbecause I have what I have. 783 00:38:30,830 --> 00:38:32,266 ♪ 784 00:38:32,310 --> 00:38:36,444 ♪ It has to end 785 00:38:36,488 --> 00:38:43,669 ♪ 786 00:38:43,712 --> 00:38:47,325 I was never gonnaleave for Omaha without you. 787 00:38:47,368 --> 00:38:48,761 I know. 788 00:38:48,804 --> 00:38:50,066 I only left last night 789 00:38:50,110 --> 00:38:53,156 'cause I was trying to protect you. 790 00:38:53,200 --> 00:38:54,810 I know. 791 00:38:54,854 --> 00:38:56,943 'Cause that's what we do. 792 00:38:56,986 --> 00:38:58,945 We protect each other. 793 00:38:58,988 --> 00:39:00,642 And we always will. 794 00:39:00,686 --> 00:39:07,127 ♪ 795 00:39:07,170 --> 00:39:09,608 I love you, Iris. 796 00:39:09,651 --> 00:39:12,480 And I know you're gonna be okay. 797 00:39:12,524 --> 00:39:14,134 ♪ 798 00:39:14,177 --> 00:39:16,179 We all will. 799 00:39:16,223 --> 00:39:21,446 ♪ 800 00:39:21,489 --> 00:39:25,972 Five miles north, you'll find safety. 801 00:39:26,015 --> 00:39:30,455 ♪ 802 00:39:30,498 --> 00:39:33,196 She's just a kid. 803 00:39:33,240 --> 00:39:34,981 No. 804 00:39:35,024 --> 00:39:36,852 Not anymore. 805 00:39:36,896 --> 00:39:43,990 ♪ 806 00:39:44,033 --> 00:39:46,471 You are aces. 807 00:39:46,514 --> 00:39:48,690 I want you to know that. 808 00:39:48,734 --> 00:39:51,214 [Scoffs] 809 00:39:51,258 --> 00:39:53,391 In this life... 810 00:39:53,434 --> 00:39:56,002 ♪ 811 00:39:56,045 --> 00:39:58,700 ...sometimes you got to do badto do good. 812 00:39:58,744 --> 00:40:05,403 ♪ 813 00:40:05,446 --> 00:40:07,883 So grin, girl. 814 00:40:07,927 --> 00:40:16,283 ♪ 815 00:40:16,326 --> 00:40:22,985 ♪ It has to end 816 00:40:33,039 --> 00:40:34,997 ♪ 817 00:40:35,041 --> 00:40:39,567 ♪ I don't need this 818 00:40:39,611 --> 00:40:43,571 ♪ I won't lock it away 819 00:40:43,615 --> 00:40:45,660 ♪ 820 00:40:49,403 --> 00:40:54,321 [Soft piano music playing] 821 00:40:54,364 --> 00:40:55,714 Come on. 822 00:40:55,757 --> 00:40:58,456 What's on your mind? 823 00:40:58,499 --> 00:41:00,588 [Inhales sharply] Leo? 824 00:41:00,632 --> 00:41:02,590 Yeah? 825 00:41:02,634 --> 00:41:08,291 ♪ 826 00:41:08,335 --> 00:41:09,771 It's... 827 00:41:09,815 --> 00:41:11,947 It's nothing. 828 00:41:11,991 --> 00:41:18,737 ♪ 829 00:41:18,780 --> 00:41:20,782 Well, I've got somethingon mine. 830 00:41:20,826 --> 00:41:24,307 [Glass thuds] 831 00:41:24,351 --> 00:41:27,441 Something that's beeneating at me, 832 00:41:27,485 --> 00:41:30,313 something sensitive. 833 00:41:30,357 --> 00:41:32,054 What is it? 834 00:41:32,098 --> 00:41:34,970 You can tell me anything. 835 00:41:35,014 --> 00:41:37,756 This placeis important to you. 836 00:41:37,799 --> 00:41:39,801 It is to me, too. 837 00:41:39,845 --> 00:41:42,325 The civilian governmentis doing great things. 838 00:41:42,369 --> 00:41:46,242 You should know that's notwhat I'm questioning here. 839 00:41:46,286 --> 00:41:49,507 But I do have my suspicionsabout your military. 840 00:41:49,550 --> 00:41:51,334 ♪ 841 00:41:51,378 --> 00:41:52,988 Will's scouting expeditionwith them 842 00:41:53,032 --> 00:41:55,077 was due back a few days ago. 843 00:41:55,121 --> 00:41:56,775 ♪ 844 00:41:56,818 --> 00:41:59,299 Well, things happen. 845 00:41:59,342 --> 00:42:01,431 I-I-I mean, I'm sure they're f-fine, but -- 846 00:42:01,475 --> 00:42:02,824 Dr. Abbott? 847 00:42:02,868 --> 00:42:05,958 How can you be certainhe went to visit a sister? 848 00:42:06,001 --> 00:42:09,788 I just... 849 00:42:09,831 --> 00:42:12,312 I think it's possiblewe're being lied to. 850 00:42:12,355 --> 00:42:15,620 ♪ 851 00:42:15,663 --> 00:42:18,187 I have an idea, though. 852 00:42:18,231 --> 00:42:20,842 How we can know for certain. 853 00:42:20,886 --> 00:42:22,757 But I'll need your help. 854 00:42:22,801 --> 00:42:26,282 ♪ 855 00:42:31,549 --> 00:42:32,811 [Engine shuts off] 856 00:42:32,854 --> 00:42:34,203 Huck: We're here. 857 00:42:34,247 --> 00:42:36,292 You can put that away now. 858 00:42:52,744 --> 00:42:55,181 [Sighs] 859 00:42:55,224 --> 00:42:57,400 Gotta admit. 860 00:42:57,444 --> 00:43:00,708 Considering how this all went down, 861 00:43:00,752 --> 00:43:02,797 I was afraid you'd fight this harder. 862 00:43:05,626 --> 00:43:07,193 It's not about the now. 863 00:43:07,236 --> 00:43:09,325 It's about the future. 864 00:43:10,631 --> 00:43:13,199 Greater good. 865 00:43:13,242 --> 00:43:15,331 Thinking about the big picture. 866 00:43:16,942 --> 00:43:18,508 That's what I'm doing. 867 00:43:20,641 --> 00:43:23,252 ♪ 868 00:43:23,296 --> 00:43:25,254 Good. 869 00:43:25,298 --> 00:43:35,090 ♪ 870 00:43:35,134 --> 00:43:37,092 Ahh. [Clears throat] 871 00:43:37,136 --> 00:43:42,445 ♪ 872 00:43:42,489 --> 00:43:44,447 Where do you think they took him? 873 00:43:44,491 --> 00:43:46,101 ♪ 874 00:43:46,145 --> 00:43:47,929 I don't know. 875 00:43:47,973 --> 00:43:50,715 ♪ 876 00:43:50,758 --> 00:43:52,630 How are we gonna findthe others? 877 00:43:52,673 --> 00:43:54,762 ♪ 878 00:43:54,806 --> 00:43:57,460 I-I don't know. 879 00:43:57,504 --> 00:44:00,289 So what are we gonna do? 880 00:44:00,333 --> 00:44:02,291 I don't know. 881 00:44:02,335 --> 00:44:04,119 ♪ 882 00:44:04,163 --> 00:44:06,774 But I know we're gonna figure it out. 883 00:44:06,818 --> 00:44:09,298 What lies ahead is not gonna be easy, but... 884 00:44:09,342 --> 00:44:11,300 ♪ 885 00:44:11,344 --> 00:44:13,128 ...we're a part of it now. 886 00:44:13,172 --> 00:44:15,217 ♪ 887 00:44:15,261 --> 00:44:16,697 [Chuckles] 888 00:44:16,741 --> 00:44:18,960 I used to think we were the last of the species, 889 00:44:19,004 --> 00:44:21,746 but since then, so much has changed. 890 00:44:21,789 --> 00:44:23,486 ♪ 891 00:44:23,530 --> 00:44:25,793 I've seen the impossible happen. 892 00:44:25,837 --> 00:44:28,970 ♪ 893 00:44:29,014 --> 00:44:33,453 That's how I know we're gonna find the others and save them. 894 00:44:33,496 --> 00:44:35,498 Because we can do the impossible. 895 00:44:35,542 --> 00:44:38,153 ♪ 896 00:44:38,197 --> 00:44:40,155 We're gonna make our lives count. 897 00:44:40,199 --> 00:44:42,680 ♪ 898 00:44:42,723 --> 00:44:44,682 Not because we're the last generation. 899 00:44:44,725 --> 00:44:46,771 ♪ 900 00:44:46,814 --> 00:44:48,816 Because we're the beginning. 901 00:44:48,860 --> 00:44:54,256 ♪ 902 00:45:31,250 --> 00:45:34,557 Mothers can be complicated, too. 903 00:45:34,601 --> 00:45:36,690 It's good to see you again, Hope. 904 00:45:36,734 --> 00:45:38,344 You've had quite the adventure. 905 00:45:38,387 --> 00:45:41,651 Would you please relieve Miss Bennett of her belongings? 906 00:45:43,566 --> 00:45:45,960 Well-done. 907 00:45:47,396 --> 00:45:50,530 Seems we need a bit more workwith her, 908 00:45:50,573 --> 00:45:51,923 but she's not fighting it. 909 00:45:51,966 --> 00:45:53,054 She won't. 910 00:45:53,098 --> 00:45:54,708 She knows what's at stake. 911 00:45:54,752 --> 00:45:57,363 And I assume you were gonnatell me about the loose ends? 912 00:45:58,886 --> 00:46:00,888 That truck,the others still out there. 913 00:46:00,932 --> 00:46:02,237 We heard the transmission. 914 00:46:02,281 --> 00:46:04,413 Makes me wonder what they know. 915 00:46:04,457 --> 00:46:06,633 The ones that are still out there -- 916 00:46:06,676 --> 00:46:07,939 they're not a threat. 917 00:46:07,982 --> 00:46:09,592 I'm taking care of them.We've found one. 918 00:46:09,636 --> 00:46:11,420 We'll get the rest. 919 00:46:11,464 --> 00:46:14,380 You should've let me handle this. 920 00:46:14,423 --> 00:46:16,730 I was gonna make sure they get back to the Campus Colony. 921 00:46:16,774 --> 00:46:18,384 I didn't want to have to step in, 922 00:46:18,427 --> 00:46:20,908 but that incident back home before you left for Omaha 923 00:46:20,952 --> 00:46:22,475 put your judgment in question. 924 00:46:22,518 --> 00:46:24,607 At least in the eyes of others. 925 00:46:24,651 --> 00:46:27,349 I had to see to it that your bringing us the asset 926 00:46:27,393 --> 00:46:28,698 was an unmitigated success, 927 00:46:28,742 --> 00:46:30,875 no loose ends, so I did. 928 00:46:30,918 --> 00:46:33,616 I am. 929 00:46:33,660 --> 00:46:37,272 And as far as the Campus Colony... 930 00:46:37,316 --> 00:46:38,534 we'll talk. 931 00:46:38,578 --> 00:46:40,232 A lot's happened since you left. 932 00:46:40,275 --> 00:46:44,105 ♪ 933 00:46:44,149 --> 00:46:45,367 Hope. 934 00:46:45,411 --> 00:46:48,196 I can't tell you how pleased I am 935 00:46:48,240 --> 00:46:49,937 to have you at the facility. 936 00:46:49,981 --> 00:46:51,939 You Bennettsare going to accomplish 937 00:46:51,983 --> 00:46:54,115 great things together. 938 00:46:54,159 --> 00:46:56,291 Yeah, we are. 939 00:46:56,335 --> 00:47:01,688 ♪ 940 00:47:01,731 --> 00:47:04,125 Ah, storm's coming in. 941 00:47:04,169 --> 00:47:07,302 We're gonna have to find some shelter. 942 00:47:07,346 --> 00:47:09,565 Food. 943 00:47:09,609 --> 00:47:12,307 We'll find some. 944 00:47:12,351 --> 00:47:15,136 Then we'll get them back. 945 00:47:15,180 --> 00:47:19,271 And then we'll kickthe Civic Republic's ass. 946 00:47:19,314 --> 00:47:21,882 How? 947 00:47:21,926 --> 00:47:27,105 ♪ 948 00:47:27,148 --> 00:47:29,629 I love you, Iris. 949 00:47:29,672 --> 00:47:33,111 And I know you're gonna be okay. 950 00:47:33,154 --> 00:47:35,330 We all will. 951 00:47:35,374 --> 00:47:37,506 ♪ 952 00:47:37,550 --> 00:47:39,769 I'm pretty surethis one goes over there. 953 00:47:39,813 --> 00:47:42,163 You're right. Thanks. 954 00:47:42,207 --> 00:47:45,166 ♪ 955 00:47:45,210 --> 00:47:47,865 Because I'm not the real asset. 956 00:47:47,908 --> 00:47:49,518 We are. 957 00:47:49,562 --> 00:47:51,956 The two of us together. 958 00:47:51,999 --> 00:47:55,655 We have spent our whole lives making each other better. 959 00:47:55,698 --> 00:47:58,049 Stronger. 960 00:47:58,092 --> 00:48:00,442 Your smarts. 961 00:48:00,486 --> 00:48:01,791 Your instincts. 962 00:48:01,835 --> 00:48:03,358 What if we can't trust her? 963 00:48:03,402 --> 00:48:05,360 Hope: Your bravery. 964 00:48:05,404 --> 00:48:06,753 Your fight. 965 00:48:06,796 --> 00:48:09,887 They have no clue what you can do. 966 00:48:09,930 --> 00:48:11,976 That's how we're gonna beat them. 967 00:48:12,019 --> 00:48:15,022 They think they need me to save the world, but you -- 968 00:48:15,066 --> 00:48:17,285 you are gonna save the world from them. 969 00:48:17,329 --> 00:48:18,983 We will. 970 00:48:19,026 --> 00:48:20,506 We got this. 971 00:48:20,549 --> 00:48:22,551 So grin, girl. 972 00:48:22,595 --> 00:48:24,858 ♪ 973 00:48:24,902 --> 00:48:27,034 How? 974 00:48:27,078 --> 00:48:29,645 We just will. 975 00:48:29,689 --> 00:48:31,212 Because we can. 976 00:48:31,256 --> 00:48:33,040 Ah. 977 00:48:33,084 --> 00:48:37,175 This is howwe give our lives meaning. 978 00:48:37,218 --> 00:48:39,046 We're the future. 979 00:48:39,090 --> 00:48:41,222 ♪ 980 00:48:41,266 --> 00:48:42,745 [Leaves rustling, twigs snapping] 981 00:48:42,789 --> 00:48:44,051 Get behind me. 982 00:49:14,125 --> 00:49:22,960 ♪ 983 00:49:23,003 --> 00:49:24,962 Will? 984 00:49:35,015 --> 00:49:37,235 ♪ 985 00:49:37,278 --> 00:49:39,802 [Chuckles] 986 00:49:39,846 --> 00:49:42,283 [Sobs] 987 00:49:42,327 --> 00:49:43,806 ♪ 988 00:49:43,850 --> 00:49:45,808 I thought you were dead. 989 00:49:45,852 --> 00:49:47,245 ♪ 990 00:49:47,288 --> 00:49:49,725 I thought you all were. 991 00:49:49,769 --> 00:49:50,988 Why? 992 00:49:51,031 --> 00:49:53,294 Wait. Why? Why would you think that? 993 00:49:53,338 --> 00:49:54,817 ♪ 994 00:49:54,861 --> 00:49:56,776 You don't know? 995 00:49:56,819 --> 00:49:58,908 Know what? 996 00:49:58,952 --> 00:50:00,258 ♪ 997 00:50:00,301 --> 00:50:02,129 We've got a lot to catch up on. 998 00:50:12,183 --> 00:50:16,839 ♪ 999 00:50:16,883 --> 00:50:19,842 [Helicopter blades whirring] 1000 00:51:07,499 --> 00:51:08,804 ♪ 61590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.