Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,522 --> 00:00:03,312
-Why don't you touch me anymore?
-Because you're always sweating.
2
00:00:03,307 --> 00:00:06,617
♪ Wearing Spanx
because it's Thanksgiving ♪
3
00:00:06,615 --> 00:00:08,045
[ Both grunting ]
4
00:00:08,051 --> 00:00:09,531
[ Both laugh ]
5
00:00:09,531 --> 00:00:10,531
Bring lasagna.
6
00:00:10,532 --> 00:00:11,322
What should we bring?
7
00:00:11,315 --> 00:00:12,705
[ Exhales slowly ]
8
00:00:12,708 --> 00:00:14,408
Don: Every year,
the remote mysteriously
9
00:00:14,405 --> 00:00:16,445
disappears so we all have
to talk to each other.
10
00:00:16,451 --> 00:00:17,671
God forbid.
11
00:00:17,669 --> 00:00:18,979
I just wanted to let you know
12
00:00:18,975 --> 00:00:20,185
I'll be a little later
than expected.
13
00:00:20,194 --> 00:00:22,244
[ British accent ]
Excalibur is back home.
14
00:00:22,239 --> 00:00:25,459
Jude and I met each other
200 years ago
15
00:00:25,460 --> 00:00:26,770
when I gave birth
to him.
16
00:00:26,765 --> 00:00:28,285
-Family beer run!
-Oh.
17
00:00:28,289 --> 00:00:30,639
Olive: We're getting
our freakin' beer. Run!
18
00:00:32,075 --> 00:00:35,425
Stumpley: And these libtards
are gonna be calling
19
00:00:35,426 --> 00:00:37,386
a wah-mbulance when
their dear leader
20
00:00:37,385 --> 00:00:40,125
Barry Hussein
"Secret-Homosexual"
21
00:00:40,127 --> 00:00:43,567
Soetoro Obama leaves office
in a few months...
22
00:00:43,565 --> 00:00:46,655
Rush Limbaugh
seems awfully angry.
23
00:00:46,655 --> 00:00:48,785
This isn't Limbaugh.
24
00:00:48,787 --> 00:00:51,137
Rush went soft on us
years ago.
25
00:00:51,138 --> 00:00:53,308
This is Pat Stumpley,
26
00:00:53,314 --> 00:00:56,274
the most trusted voice
of Real America.
27
00:00:56,273 --> 00:01:00,233
Well, I do like that
Michelle Obama and her arms.
28
00:01:00,234 --> 00:01:02,374
Ladies on "The View"
call them "fierce."
29
00:01:02,366 --> 00:01:04,536
And what about Trump?
The man...
30
00:01:04,542 --> 00:01:06,372
Don't start up
with me, Vera.
31
00:01:06,370 --> 00:01:08,330
Fierce!
Oh...
32
00:01:08,329 --> 00:01:11,849
Once that interloper
is out of the White House,
33
00:01:11,854 --> 00:01:16,344
our schools can finally start
serving up decent food again.
34
00:01:16,337 --> 00:01:20,247
Oh, "healthier generation"
my ass!
35
00:01:20,254 --> 00:01:22,264
Pizza squares
and chocolate milk...
36
00:01:22,256 --> 00:01:24,126
-Chocolate milk.
-...are all the nutrition
37
00:01:24,127 --> 00:01:26,037
growing kids need.
38
00:01:26,042 --> 00:01:28,832
Just look at how
our grandchildren turned out.
39
00:01:28,827 --> 00:01:30,047
Say what you want
about Trump --
40
00:01:30,046 --> 00:01:31,736
The man is not a politician.
41
00:01:31,743 --> 00:01:33,533
Are those them?
42
00:01:33,528 --> 00:01:34,828
-Aah!
-Yes!
43
00:01:34,833 --> 00:01:37,053
[ Laughter, cheering ]
44
00:01:37,053 --> 00:01:39,663
♪♪
45
00:01:47,629 --> 00:01:48,629
[ Laughter ]
46
00:01:48,630 --> 00:01:50,070
-Yes!
-[ Screaming ]
47
00:01:50,066 --> 00:01:53,286
-Whoo! Ahh!
-Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
48
00:01:53,287 --> 00:01:54,547
[ Chuckles ]
49
00:01:54,549 --> 00:01:55,639
Whoo!
50
00:01:55,637 --> 00:01:59,417
God bless America!
[ Chuckles ]
51
00:01:59,423 --> 00:02:00,293
[ Ding! ]
52
00:02:00,294 --> 00:02:03,344
♪♪
53
00:02:03,340 --> 00:02:05,430
So, come on down
to Bungoes!
54
00:02:05,429 --> 00:02:09,559
You know it's
where the fun goes!
55
00:02:09,564 --> 00:02:12,094
Oh, Don,
can you please mute it?
56
00:02:12,088 --> 00:02:13,438
[ Chuckling ] No!
Of course not.
57
00:02:13,437 --> 00:02:15,527
Your husband seems
really successful.
58
00:02:15,526 --> 00:02:17,436
I actually bankroll
all of his businesses,
59
00:02:17,441 --> 00:02:19,661
and his "political campaign."
60
00:02:19,661 --> 00:02:20,971
Oh, but don't tell him.
61
00:02:20,966 --> 00:02:21,876
He'd shit a brick
if anyone knew.
62
00:02:21,880 --> 00:02:23,970
So, your ring is...?
63
00:02:23,969 --> 00:02:26,229
Yes. Thank you, me.
64
00:02:26,233 --> 00:02:28,543
-Okay, uh...
-Fun times with me!
65
00:02:28,539 --> 00:02:30,799
I got to go make room
for, uh, Thanksgiving dinner,
66
00:02:30,802 --> 00:02:31,892
if you know what I mean.
67
00:02:31,890 --> 00:02:32,850
Oh, Don, please.
68
00:02:32,848 --> 00:02:33,808
[ Chuckles ]
Get it?
69
00:02:33,805 --> 00:02:34,975
-Seriously.
-Oh, God.
70
00:02:34,980 --> 00:02:36,550
I am prairie dogging
right now.
71
00:02:36,547 --> 00:02:37,807
-Oh...
-Yeah.
72
00:02:37,809 --> 00:02:39,029
You ever heard that phrase, Sue?
73
00:02:39,028 --> 00:02:39,858
-Ugh.
-No, Mr. Morgan,
74
00:02:39,855 --> 00:02:41,115
but I understand.
75
00:02:41,117 --> 00:02:42,637
Listen -- If the game
comes back on,
76
00:02:42,640 --> 00:02:43,690
just pause it, okay?
77
00:02:43,685 --> 00:02:45,205
And don't do
anything else.
78
00:02:45,208 --> 00:02:48,168
Just pause it and stay
where you are -- Stay still.
79
00:02:51,823 --> 00:02:55,003
[ Door closes ]
80
00:02:55,000 --> 00:02:56,920
Hey, Kathy.
How's dinner...
81
00:02:56,915 --> 00:02:58,955
-Shh! Shh!
-...coming?
82
00:03:00,615 --> 00:03:02,045
What are you doing?
83
00:03:02,051 --> 00:03:05,011
Lookit -- I have
my family under one roof,
84
00:03:05,010 --> 00:03:06,230
one day a year, goddamn it,
85
00:03:06,229 --> 00:03:08,059
and I'm not gonna have
you ruin it
86
00:03:08,057 --> 00:03:10,317
by sitting here
watching the TV.
87
00:03:10,320 --> 00:03:11,630
And if you tell Don
about this,
88
00:03:11,626 --> 00:03:15,146
I promise to destroy
your relationship with my sons
89
00:03:15,151 --> 00:03:17,331
and your whole lives,
okay?
90
00:03:17,327 --> 00:03:19,717
I have that power!
I know things!
91
00:03:19,721 --> 00:03:21,811
Ugh. Forgot my tablet.
92
00:03:21,810 --> 00:03:24,510
I'm gonna need it, 'cause this
is gonna take a little while.
93
00:03:24,508 --> 00:03:27,028
[ Both chuckle ]
94
00:03:27,032 --> 00:03:28,732
Uh, why's the TV
off, Kathy?
95
00:03:28,730 --> 00:03:30,250
Huh!
96
00:03:30,253 --> 00:03:33,043
Kathy,
why is the TV off?
97
00:03:33,038 --> 00:03:35,258
Well, I have no idea,
sweet-potato pie.
98
00:03:35,258 --> 00:03:39,088
I'm sitting here talking to the
gals about, uh, period farts.
99
00:03:39,088 --> 00:03:40,958
-Oh, God.
-[ Groans ]
100
00:03:40,959 --> 00:03:42,959
[ Sighs ]
Hey, Stevie,
101
00:03:42,961 --> 00:03:44,531
why is the TV off?
102
00:03:44,528 --> 00:03:47,048
And let me just remind you
that lying is frowned upon
103
00:03:47,052 --> 00:03:49,532
in your whole new-agey
culture thing.
104
00:03:49,533 --> 00:03:52,193
It was the strangest thing, Don.
105
00:03:52,188 --> 00:03:55,408
The television mysteriously
shut itself off.
106
00:03:55,409 --> 00:03:57,669
It was, like,
a ghost happened.
107
00:03:57,672 --> 00:04:00,892
Do you have any loose ends
with, like, a dead relative?
108
00:04:00,892 --> 00:04:02,942
-Oh, chilly!
-Your aura is...thick.
109
00:04:02,938 --> 00:04:03,898
[ Don's stomach grumbles ]
110
00:04:03,895 --> 00:04:05,585
Oh, God...
Oh, geez!
111
00:04:05,593 --> 00:04:07,203
Someone needs to go
settle their score
112
00:04:07,203 --> 00:04:09,553
with that Hungry-Man dinner
he had last night, huh?
113
00:04:09,553 --> 00:04:10,733
This is not over!
114
00:04:10,728 --> 00:04:13,778
Sure.
So, when a woman...
115
00:04:13,775 --> 00:04:16,645
[ Whispers ] Good job.
Good job.
116
00:04:16,647 --> 00:04:19,037
[ Insects chirping ]
117
00:04:20,782 --> 00:04:21,912
[ Sighs ]
118
00:04:21,913 --> 00:04:23,313
[ Horn honks ]
119
00:04:23,306 --> 00:04:25,086
[ Chuckling ]
Oh, hell yes!
120
00:04:25,090 --> 00:04:26,880
[ Laughs ]
Pshoo! Pshoo! Pshoo! Pshoo!
121
00:04:26,875 --> 00:04:28,215
[ Tires screech, engine revs ]
-Pshoo! Pshoo! Pshoo! Pshoo!
122
00:04:28,224 --> 00:04:31,314
Pshoo. Pshoo...Pshoo...
Pshoo...
123
00:04:31,314 --> 00:04:35,014
Pshoo...
124
00:04:35,013 --> 00:04:37,673
I'm gonna I choose not
to make that about race.
125
00:04:37,668 --> 00:04:41,238
[ Breathes deeply ]
126
00:04:43,587 --> 00:04:46,287
[ Sighs ]
127
00:04:46,286 --> 00:04:48,156
[ Crow caws ]
128
00:04:48,157 --> 00:04:52,287
[ Groans ]
129
00:04:52,292 --> 00:04:54,162
Stupid flowers!
130
00:04:54,163 --> 00:04:56,823
[ Grunts ]
131
00:04:56,818 --> 00:04:58,248
[ Brakes squeak ]
132
00:04:58,254 --> 00:05:00,394
Man: Hey, buddy, you okay?
You need a ride?
133
00:05:00,387 --> 00:05:04,167
[ Panting ] Oh! Yeah.
A ride would be g-great.
134
00:05:04,173 --> 00:05:06,043
Thank you.
135
00:05:06,044 --> 00:05:08,964
The patriarch is here!
136
00:05:08,960 --> 00:05:10,700
♪ Da da-da
137
00:05:10,701 --> 00:05:12,621
Wh-- Where's my son?
138
00:05:12,616 --> 00:05:14,436
Indisposed!
139
00:05:14,444 --> 00:05:15,844
Aah! Walter,
happy Thanksgiving!
140
00:05:15,837 --> 00:05:16,707
[ Chuckles ]
141
00:05:16,707 --> 00:05:18,267
[ Laughs ]
142
00:05:18,274 --> 00:05:20,974
Your brood
is out in the driveway
143
00:05:20,972 --> 00:05:23,282
doing some sort of,
uh, celebration.
144
00:05:23,279 --> 00:05:24,719
Yeah?
145
00:05:24,715 --> 00:05:26,325
You'd think they'd never
seen a beer before.
146
00:05:26,326 --> 00:05:27,626
Oh, they've seen a beer.
[ Giggles ]
147
00:05:27,631 --> 00:05:28,501
Ladybug!
148
00:05:28,502 --> 00:05:30,202
Pop-pop!
149
00:05:30,199 --> 00:05:32,849
Oh, Ladybug!
[ Laughs ]
150
00:05:32,854 --> 00:05:35,644
Y-You're with us this year?
151
00:05:35,639 --> 00:05:36,859
Mm-hmm!
152
00:05:36,858 --> 00:05:38,208
Oh, how's your mom anyway?
153
00:05:38,207 --> 00:05:39,727
I've always liked her
154
00:05:39,730 --> 00:05:42,730
despite our obvious
ethnic differences.
155
00:05:42,733 --> 00:05:44,003
Walter, whatever you're
thinking, stop, okay?
156
00:05:43,995 --> 00:05:45,735
What'd I do?
157
00:05:45,736 --> 00:05:49,606
I-I said that -- How can it
be racist if it's positive?
158
00:05:49,610 --> 00:05:52,530
Just stop thinking, okay?
Just stop thinking. Vera!
159
00:05:52,526 --> 00:05:53,086
[ Laughing ] Hi!
160
00:05:53,091 --> 00:05:54,441
We brought lasagna.
161
00:05:54,441 --> 00:05:57,051
Oh, Vera,
that's so considerate.
162
00:05:57,052 --> 00:05:58,012
Let me take care of it.
163
00:05:58,009 --> 00:05:59,449
So -- So, Harper,
164
00:05:59,446 --> 00:06:02,796
would you say
that black lives matter
165
00:06:02,797 --> 00:06:05,967
or all lives matter?
166
00:06:05,974 --> 00:06:08,464
[ Grunts ] Yeah.
167
00:06:08,455 --> 00:06:10,235
Okay, the prodigal son's
returned.
168
00:06:10,239 --> 00:06:11,979
[ Laughs ]
169
00:06:11,980 --> 00:06:13,460
Where did you get beer at
this hour on Thanksgiving?
170
00:06:13,460 --> 00:06:14,370
Dibs on shower.
171
00:06:14,374 --> 00:06:15,854
Pop-pop and Nanna
are here.
172
00:06:15,853 --> 00:06:17,333
Yeah, I know.
173
00:06:17,333 --> 00:06:18,943
How long did it take Pop-pop
to do something racist?
174
00:06:18,943 --> 00:06:20,123
Four seconds.
175
00:06:20,118 --> 00:06:21,028
That's longer than normal.
176
00:06:21,032 --> 00:06:22,512
Oh, God. Really?
177
00:06:22,512 --> 00:06:24,302
Why don't you grab
some aspirin?
178
00:06:24,296 --> 00:06:25,946
And don't wipe your feet
on that carpet, either.
179
00:06:25,950 --> 00:06:27,520
I want --
180
00:06:27,517 --> 00:06:28,477
I'll get it from
the sides here.
181
00:06:28,475 --> 00:06:29,475
[ Sighs ] Geez.
182
00:06:29,476 --> 00:06:30,906
Close the box!
[ Beeping ]
183
00:06:30,912 --> 00:06:33,262
Yes! Yes!
[ Chuckling ] I did it.
184
00:06:33,262 --> 00:06:36,052
[ 8-bit-style music plays ]
185
00:06:36,047 --> 00:06:38,047
I beat my record.
186
00:06:38,049 --> 00:06:39,139
Hello, ladies.
187
00:06:39,137 --> 00:06:40,357
-Hi, Walter.
-Hey, Walt.
188
00:06:40,356 --> 00:06:41,876
-Happy Thanksgiving.
-Who's this?
189
00:06:41,879 --> 00:06:42,709
-Uh --
-Oh, that's Sue,
190
00:06:42,706 --> 00:06:44,056
Michael's girlfriend.
191
00:06:44,055 --> 00:06:45,135
Oh, well, "Girlfriend"
is a strong --
192
00:06:45,143 --> 00:06:47,063
Wow, another
ethnic one, huh?
193
00:06:47,058 --> 00:06:48,448
-Mm-hmm.
-Wow.
194
00:06:48,451 --> 00:06:50,151
-Yep.
-Hey! Pop-pop, hey.
195
00:06:50,148 --> 00:06:52,278
How's it going? How's --
What's going on here?
196
00:06:52,281 --> 00:06:53,541
Oh, everything's fine.
197
00:06:53,543 --> 00:06:54,683
Your grandfather
just making me feel
198
00:06:54,675 --> 00:06:56,845
a little uncomfortable
about my heritage.
199
00:06:56,851 --> 00:06:58,161
Great.
200
00:06:58,156 --> 00:07:00,936
Well, it's nice to
meet you, toots.
201
00:07:00,942 --> 00:07:02,122
"Toots."
202
00:07:02,117 --> 00:07:03,897
Why -- Why's
the game not on?
203
00:07:03,901 --> 00:07:05,601
Oh -- Because of ghosts.
204
00:07:05,599 --> 00:07:08,339
So, uh, what about
that election, huh?
205
00:07:08,340 --> 00:07:11,870
The Clinton crime family
finally gets "Trumped"!
206
00:07:11,866 --> 00:07:14,426
-[ Groaning ]
-No, no, no, no politics today!
207
00:07:14,434 --> 00:07:15,614
Why not?
208
00:07:15,609 --> 00:07:17,519
Because every time
you bring up politics
209
00:07:17,524 --> 00:07:19,834
there's screaming and crying
and then Stevie's yelling
210
00:07:19,830 --> 00:07:20,960
the F-word in your face!
211
00:07:20,962 --> 00:07:22,532
Uh -- That only happened twice.
212
00:07:22,529 --> 00:07:24,619
Well, it's not happening
this year!
213
00:07:24,618 --> 00:07:27,098
Then what the hell
are we gonna do
214
00:07:27,098 --> 00:07:29,138
if the TV's been
poltergeisted?
215
00:07:29,144 --> 00:07:32,194
I have an idea, Mom.
What about a game?
216
00:07:32,190 --> 00:07:33,410
What are you talking about,
Olive --
217
00:07:33,409 --> 00:07:35,539
something like, uh, charades?
218
00:07:35,542 --> 00:07:36,762
[ Laughs ] Ta-da!
219
00:07:36,760 --> 00:07:39,150
Wow. So spontaneous.
220
00:07:39,154 --> 00:07:41,074
I like charades.
221
00:07:43,767 --> 00:07:45,937
So, are you guys brothers?
222
00:07:45,943 --> 00:07:47,683
[ Chuckling nasally ]
223
00:07:47,684 --> 00:07:49,954
You think I share DNA
with this leprechaun?
224
00:07:49,947 --> 00:07:50,907
No, we're not,
and we're not --
225
00:07:50,905 --> 00:07:51,725
Brothers.
226
00:07:51,732 --> 00:07:53,432
If we were brothers,
227
00:07:53,429 --> 00:07:55,339
I would have walked away from
this family a long time ago.
228
00:07:55,344 --> 00:07:58,224
Yeah. I mean, we're brothers,
I guess, if my mother had,
229
00:07:58,216 --> 00:07:59,696
like, a horrible accident
in between having us.
230
00:07:59,696 --> 00:08:00,916
[ Chuckles ]
231
00:08:00,915 --> 00:08:02,345
We're not brothers.
We're comics.
232
00:08:02,351 --> 00:08:04,051
Oh. Okay.
233
00:08:04,048 --> 00:08:06,088
We have a gig in Chicago.
We're driving from New York.
234
00:08:06,094 --> 00:08:07,844
Why didn't you fly?
235
00:08:07,835 --> 00:08:09,095
Yeah, no. We can't aff--
We can't afford that.
236
00:08:09,097 --> 00:08:10,227
-Come on.
-Not --
237
00:08:10,228 --> 00:08:11,578
-It's insane.
-Mo-- Most --
238
00:08:11,578 --> 00:08:14,708
Most comedians,
um, have no money.
239
00:08:14,711 --> 00:08:17,241
Chris drives, he has
no problem with that.
240
00:08:17,235 --> 00:08:18,795
He excels at menial tasks.
241
00:08:18,802 --> 00:08:21,112
Menial tasks, and then also
headlining the show.
242
00:08:21,109 --> 00:08:23,759
Yeah, no -- Chris does
what you have to refer
243
00:08:23,764 --> 00:08:25,774
to "Headline" legally.
244
00:08:25,766 --> 00:08:27,546
Chris has been doing
comedy for decades.
245
00:08:27,550 --> 00:08:28,550
Which is why you've
never heard of me.
246
00:08:28,551 --> 00:08:29,991
-Oh.
-Yeah.
247
00:08:29,987 --> 00:08:31,897
Y-You're talking to each other
like you hate each other.
248
00:08:31,902 --> 00:08:33,252
Is that --
249
00:08:33,251 --> 00:08:34,781
-We love each other.
-Oh.
250
00:08:34,775 --> 00:08:36,335
Yeah, it's absolute love --
can't get enough.
251
00:08:36,341 --> 00:08:38,431
It's just a coping mechanism
for us to deal with the fact
252
00:08:38,430 --> 00:08:39,820
that these are lives
and careers.
253
00:08:39,823 --> 00:08:41,783
This is what we have to do.
254
00:08:41,782 --> 00:08:44,222
We have no real choice.
What are you doing hitchhiking?
255
00:08:44,219 --> 00:08:45,659
Ah -- You know, wh--
What is that about?
256
00:08:45,655 --> 00:08:46,695
-What, did you murder somebody?
-What?
257
00:08:46,700 --> 00:08:48,140
-Well, too bad.
-We had -- We had talk--
258
00:08:48,136 --> 00:08:49,436
we had debated
whether or not
259
00:08:49,441 --> 00:08:51,231
you were a murderer
as we picked you up.
260
00:08:51,226 --> 00:08:52,576
We only picked you up because
we thought you were a murderer.
261
00:08:52,575 --> 00:08:54,185
-Any hitchhiker...
-Yeah. Right.
262
00:08:54,185 --> 00:08:55,315
...it's a 30% chance
they're a murderer.
263
00:08:55,317 --> 00:08:56,577
Why did you pick me up
264
00:08:56,579 --> 00:08:58,229
if you thought
I murdered somebody?
265
00:08:58,233 --> 00:08:59,453
I thought you'd have
a great story.
266
00:08:59,451 --> 00:09:00,801
I didn't think
you were a murderer.
267
00:09:00,801 --> 00:09:01,801
Please don't have
a shitty story.
268
00:09:01,802 --> 00:09:03,412
-Uh --
-He said you were.
269
00:09:03,412 --> 00:09:04,812
We had to pick you up
to settle the bet.
270
00:09:04,805 --> 00:09:06,805
-What's your back story?
-You're hurting me.
271
00:09:06,807 --> 00:09:08,417
I want it to be kind of like
a John Cougar Mellencamp song.
272
00:09:08,417 --> 00:09:09,507
I'm going to meet
my girlfriend's family.
273
00:09:09,505 --> 00:09:10,895
Cool.
274
00:09:10,898 --> 00:09:12,028
Can I ask you --
Is your girlfriend white?
275
00:09:12,029 --> 00:09:13,249
Come -- What?
Come on, man.
276
00:09:13,248 --> 00:09:14,378
What?
How did you know that?
277
00:09:14,379 --> 00:09:16,379
'Cause he's the type!
Come on!
278
00:09:16,381 --> 00:09:17,641
The type?
279
00:09:17,644 --> 00:09:19,604
-That's very harsh...
-Yeah.
280
00:09:19,602 --> 00:09:20,912
...and also just rooted
in complete racism.
281
00:09:20,908 --> 00:09:23,948
Did she tell her family
that you were black?
282
00:09:23,954 --> 00:09:26,264
Of course.
283
00:09:26,261 --> 00:09:28,701
Wait -- I don't know,
come to think of it.
284
00:09:28,698 --> 00:09:31,268
[ Laughing ] This is
gonna be some dinner.
285
00:09:31,266 --> 00:09:32,786
This is very uncomfortable.
286
00:09:32,789 --> 00:09:34,049
I think it's gonna be bad.
287
00:09:34,051 --> 00:09:35,491
I think it's gonna be great.
288
00:09:35,487 --> 00:09:37,047
Um, my guess is that
your -- your girlfriend's
289
00:09:37,054 --> 00:09:38,844
Midwestern family is really
open-minded culturally.
290
00:09:38,839 --> 00:09:40,319
-Thank you.
-No --
291
00:09:40,318 --> 00:09:41,618
That was a sarcastic take
on the Midwest.
292
00:09:41,624 --> 00:09:42,844
I doubt that's the case.
293
00:09:42,843 --> 00:09:45,063
I think you'd better be
prepared to really fight.
294
00:09:45,062 --> 00:09:46,672
Anytime where we
have a drive,
295
00:09:46,673 --> 00:09:48,023
it hits a weird, grim,
existential point like this.
296
00:09:48,022 --> 00:09:49,632
-And then you apologize.
-Well, no -- It's true.
297
00:09:49,632 --> 00:09:50,592
I mean, Chris
doesn't like the truth.
298
00:09:50,590 --> 00:09:52,290
It makes him feel
uncomfortable.
299
00:09:52,287 --> 00:09:53,507
Tim loves the truth.
300
00:09:53,505 --> 00:09:55,505
He often talks about
truthful things like
301
00:09:55,507 --> 00:09:57,337
the Illuminati
and the Rothschilds...
302
00:09:57,335 --> 00:09:58,635
-No.
-...lizard people...
303
00:09:58,641 --> 00:09:59,641
Well, you know --
304
00:09:59,642 --> 00:10:01,212
...who live inside
of Mount Shasta.
305
00:10:01,209 --> 00:10:02,649
Speaking of lizard people,
306
00:10:02,645 --> 00:10:04,425
your skin, you know,
looks great.
307
00:10:04,429 --> 00:10:05,869
♪♪
308
00:10:05,866 --> 00:10:08,736
All right, I don't want
any losers on my team.
309
00:10:08,738 --> 00:10:11,738
I already made up for enough
losers in football, okay?
310
00:10:11,741 --> 00:10:13,531
Come on, it's not about
being competitive.
311
00:10:13,525 --> 00:10:14,695
This is just for fun!
312
00:10:14,701 --> 00:10:17,011
First of all,
we need captains.
313
00:10:17,007 --> 00:10:18,437
So let's say Olive...
314
00:10:18,443 --> 00:10:19,883
Yes!
315
00:10:19,880 --> 00:10:20,710
...and Sue.
316
00:10:20,707 --> 00:10:21,447
-Oh!
-Damn it!
317
00:10:21,446 --> 00:10:22,616
Nice.
Con-- Congratulations.
318
00:10:22,622 --> 00:10:24,062
-Oh!
-This is a huge deal.
319
00:10:24,058 --> 00:10:25,098
No, that's okay!
Jude can do it.
320
00:10:25,102 --> 00:10:26,502
-Thank you!
-No, no, no!
321
00:10:26,495 --> 00:10:27,665
Come on --
You're our guest.
322
00:10:27,670 --> 00:10:29,150
You get up there
and you pick.
323
00:10:29,150 --> 00:10:30,020
-Come on, come on.
-It'll be fun!
324
00:10:30,020 --> 00:10:31,670
[ Laughs ]
325
00:10:31,674 --> 00:10:33,024
Thanks, Mom.
That was a good call.
326
00:10:33,023 --> 00:10:35,983
Uh...
327
00:10:40,683 --> 00:10:41,643
Um,
328
00:10:41,641 --> 00:10:42,821
Michael.
329
00:10:42,816 --> 00:10:44,376
-Obviously.
-You picked your boyfriend.
330
00:10:44,382 --> 00:10:45,732
-Big surprise.
-Wow. Really adventurous.
331
00:10:45,732 --> 00:10:47,472
-Nice choice.
-Yeah. Big surprise.
332
00:10:47,472 --> 00:10:50,562
-I choose Jude.
-Oh, yeah!
333
00:10:50,562 --> 00:10:52,482
We're gonna fuck you up!
334
00:10:52,477 --> 00:10:55,607
[ Dramatic music plays ]
335
00:10:55,611 --> 00:10:58,921
[ Gunshot ]
336
00:10:58,919 --> 00:11:00,529
[ Spooky ] Hello!
337
00:11:00,529 --> 00:11:01,699
-Ahh!
-We're gonna die!
338
00:11:01,704 --> 00:11:02,754
We're all gonna die!
339
00:11:02,749 --> 00:11:05,099
[ Sad ]
Why are we gonna die?
340
00:11:05,099 --> 00:11:08,359
Noah, it's just Nanna.
Uh, pussy.
341
00:11:08,363 --> 00:11:11,583
Nanna, we're watching
"Night of the Living Dead."
342
00:11:11,583 --> 00:11:13,413
[ Normal voice ]
Oh, that's nice.
343
00:11:13,411 --> 00:11:14,941
What are you watching?
344
00:11:14,935 --> 00:11:17,325
"Night of the Living Dead."
You want to watch?
345
00:11:17,328 --> 00:11:18,718
[ Gunfire ]
346
00:11:18,721 --> 00:11:20,421
Sure.
347
00:11:20,418 --> 00:11:21,638
-Movie.
-Movie.
348
00:11:21,637 --> 00:11:22,727
-Movie!
-Pencil sharpener? Oh.
349
00:11:22,725 --> 00:11:24,895
Uh, exhausted? Lazy?
350
00:11:24,901 --> 00:11:26,561
-Uncle Corey!
-Ohh!
351
00:11:26,555 --> 00:11:28,505
[ Laughs ] Snap! You just
got burned by a 9-year-old.
352
00:11:28,513 --> 00:11:29,653
-[ Laughs ]
-"Uncle Corey!"
353
00:11:29,645 --> 00:11:31,205
-[ Yawns ]
-Tired! Tired!
354
00:11:31,212 --> 00:11:32,912
-Sleeping.
-"Open Carry."
355
00:11:32,909 --> 00:11:35,429
-It's not your turn, Walter!
-Oh, I know!
356
00:11:35,433 --> 00:11:37,393
"Sleeping Unrealistic
Feminine Ideal
357
00:11:37,392 --> 00:11:39,312
Perpetuated by Patriarchy!"
358
00:11:39,307 --> 00:11:40,957
Oh! Boom!
359
00:11:40,961 --> 00:11:42,271
That's not a real movie.
360
00:11:42,266 --> 00:11:43,526
Yes, it is!
361
00:11:43,528 --> 00:11:44,358
Oh, "Sleeping Beauty"!
362
00:11:44,355 --> 00:11:45,745
-Oh!
-Boo-yah!
363
00:11:45,748 --> 00:11:46,748
[ People cheering, laughter ]
364
00:11:46,749 --> 00:11:48,399
I can't believe
I didn't guess that.
365
00:11:48,403 --> 00:11:49,843
Corey: [ Laughs ]
You're up, suckers!
366
00:11:49,839 --> 00:11:52,189
Open carry?
Really, Walter?
367
00:11:52,189 --> 00:11:55,539
It's the only way to keep
the thugs and immigrants at bay.
368
00:11:55,540 --> 00:11:57,850
You know I'm an immigrant,
Walter.
369
00:11:57,847 --> 00:12:00,107
You came here when
you were 7.
370
00:12:00,110 --> 00:12:01,200
You don't count.
371
00:12:01,198 --> 00:12:02,588
-Uuuuuugh!
-No politics!
372
00:12:02,591 --> 00:12:03,331
'Cause that's how you
get things done!
373
00:12:03,331 --> 00:12:04,991
Just play the game.
374
00:12:04,985 --> 00:12:07,465
Hey, Clark, you thirsty?
You want a soda?
375
00:12:07,465 --> 00:12:08,855
-Uh --
-You should try this.
376
00:12:08,858 --> 00:12:10,028
It's small-batch.
It's from Vermont.
377
00:12:10,033 --> 00:12:11,603
They make 20 cases a year.
378
00:12:11,600 --> 00:12:14,390
"Dr. Thirsty's
Cola-Flavored Sugar Tonic?"
379
00:12:14,385 --> 00:12:16,295
I'm, like,
a soda connoisseur.
380
00:12:16,300 --> 00:12:17,910
He'll tell you -- Every where
we go, I-I got to get the soda.
381
00:12:17,911 --> 00:12:19,171
-It's disgusting.
-I, uh -- Yeah, I know.
382
00:12:19,173 --> 00:12:20,833
It -- That looks like
diabetes in a bottle.
383
00:12:20,827 --> 00:12:21,567
Wow, Clark.
384
00:12:21,566 --> 00:12:22,996
No, no, no -- It's just --
385
00:12:23,003 --> 00:12:24,793
Just go ahead --
Shut down a good gesture.
386
00:12:24,787 --> 00:12:26,657
No, I appr--
Thank you for offering.
387
00:12:26,658 --> 00:12:27,788
I hope you try that with
your girlfriend's parents.
388
00:12:27,790 --> 00:12:29,490
"You want the turkey?"
No, thanks.
389
00:12:29,487 --> 00:12:31,097
Take your fucking turkey,
390
00:12:31,098 --> 00:12:32,268
get it the fuck out
of my fucking face."
391
00:12:32,273 --> 00:12:33,843
All right,
I didn't say that.
392
00:12:33,840 --> 00:12:35,360
Clark, w-what is your deal?
What are you about?
393
00:12:35,363 --> 00:12:37,103
You want the radio on?
We can the radio on.
394
00:12:37,104 --> 00:12:38,674
-What kind of music you like?
-Oh, cool.
395
00:12:38,670 --> 00:12:39,800
Clark, what's your
favorite music?
396
00:12:39,802 --> 00:12:41,202
-I like The Beatles.
-Ugh.
397
00:12:41,195 --> 00:12:42,235
-The Beatles?
-Yep.
398
00:12:42,239 --> 00:12:43,459
-Wow.
-Yeah, yeah, yeah.
399
00:12:43,458 --> 00:12:44,628
That's right down
the middle.
400
00:12:44,633 --> 00:12:46,033
The Beatles are,
uh, horrific.
401
00:12:46,026 --> 00:12:47,506
-I'm glad John Lennon's dead.
-What?!
402
00:12:47,505 --> 00:12:49,585
Well, there was a very
good chance he was a Soviet.
403
00:12:49,594 --> 00:12:51,074
He's a great man.
He had great ideas.
404
00:12:51,074 --> 00:12:51,994
He had great ideas...
405
00:12:51,988 --> 00:12:52,948
He put it into his music.
406
00:12:52,946 --> 00:12:53,766
[ Chuckles ] Yeah.
407
00:12:53,773 --> 00:12:55,253
Stalin had ideas.
408
00:12:55,252 --> 00:12:57,692
If Stalin had a guitar,
he would be John Lennon.
409
00:12:57,689 --> 00:12:59,169
Clark, this girlfriend
of yours, what's her name?
410
00:12:59,169 --> 00:13:00,429
It's Olive.
411
00:13:00,431 --> 00:13:01,911
Your girlfriend's name
is Olive?
412
00:13:01,911 --> 00:13:03,431
-Olive, yeah.
-It's very interesting to --
413
00:13:03,434 --> 00:13:04,964
to date somebody named
after a bar snack.
414
00:13:04,958 --> 00:13:07,218
She's not named
after a bar snack.
415
00:13:07,221 --> 00:13:08,881
You don't know that.
416
00:13:08,875 --> 00:13:10,175
You don't know what her parents
are motivated by.
417
00:13:10,180 --> 00:13:11,310
It's a perfectly normal name.
418
00:13:11,312 --> 00:13:12,752
That's not a real name.
419
00:13:12,748 --> 00:13:14,748
It's probably not
her real name.
420
00:13:14,750 --> 00:13:16,880
-People are named "Olive."
-No, they're not.
421
00:13:16,883 --> 00:13:19,413
"Corn nut" -- That would
be a good name for a baby --
422
00:13:19,407 --> 00:13:20,837
"Corn nut."
423
00:13:20,843 --> 00:13:22,673
Clark and Olive --
424
00:13:22,671 --> 00:13:24,411
That's -- I can't imagine
saying to my --
425
00:13:24,412 --> 00:13:26,762
"You want to go hang out with
Clark and Olive tonight?"
426
00:13:26,762 --> 00:13:28,942
You will never have any friends
if you get married.
427
00:13:28,938 --> 00:13:32,198
That is a tough --
That is a tough sell.
428
00:13:32,202 --> 00:13:35,292
Clark, I can tell you have
deep secrets that you
429
00:13:35,292 --> 00:13:36,772
haven't come to terms
with yet,
430
00:13:36,772 --> 00:13:38,512
and I've been in the car
with you several minutes.
431
00:13:38,513 --> 00:13:40,693
I'd love to hear these.
Clark, tell us a secret.
432
00:13:40,689 --> 00:13:42,079
Nothing, like, deep-root --
Nothing crazy.
433
00:13:42,082 --> 00:13:44,132
Clark, if you don't tell us
your secrets,
434
00:13:44,127 --> 00:13:45,737
we're gonna start guessing
your secrets,
435
00:13:45,737 --> 00:13:47,347
and it's not gonna
be pleasant.
436
00:13:47,348 --> 00:13:48,828
You had sex with a dog.
437
00:13:48,828 --> 00:13:51,608
What?
438
00:13:53,528 --> 00:13:56,658
Walter: When the economy
crashes, you'll be speed dialing
439
00:13:56,661 --> 00:14:00,451
the nearest NRA member
with his 30-round clip.
440
00:14:00,448 --> 00:14:01,578
[ Imitates machine-gun fire ]
441
00:14:01,579 --> 00:14:03,409
I would put money on it,
442
00:14:03,407 --> 00:14:04,757
but bullets...
443
00:14:04,756 --> 00:14:05,666
[ Imitates machine-gun fire ]
444
00:14:05,670 --> 00:14:07,760
...will be our new currency.
445
00:14:07,759 --> 00:14:09,669
Okay, that's not
gonna happen, Pop-pop.
446
00:14:09,674 --> 00:14:12,504
Not anymore,
thanks to Trump!
447
00:14:12,503 --> 00:14:13,813
-[ Chuckles ]
-Oh, my God!
448
00:14:13,809 --> 00:14:15,119
Can we please just
get back to charades?
449
00:14:15,115 --> 00:14:16,455
[ Indistinct arguing ]
450
00:14:16,464 --> 00:14:17,994
Can we get back to
having some fun?
451
00:14:17,987 --> 00:14:21,337
I'll give you some charades
with four words --
452
00:14:21,338 --> 00:14:23,468
"Make America great again!"
453
00:14:23,471 --> 00:14:25,171
-Oh, my God.
-Okay, Pop-pop,
454
00:14:25,168 --> 00:14:26,948
"Make America great again,"
though for whom?
455
00:14:26,953 --> 00:14:28,693
You don't talk in charades,
Walter.
456
00:14:28,693 --> 00:14:30,353
Okay, you know what?
457
00:14:30,347 --> 00:14:32,477
I am gonna go into the kitchen
and start drinking heavily.
458
00:14:32,480 --> 00:14:33,920
-But we're having fun!
-Cheers.
459
00:14:33,916 --> 00:14:35,086
Okay, that actually
sounds like a good plan.
460
00:14:35,091 --> 00:14:36,571
Uh, wait for us.
461
00:14:36,571 --> 00:14:38,271
-This game was your idea.
-Well, it was a bad idea.
462
00:14:38,268 --> 00:14:41,578
Okay, please, can we not make
this about ethnicity or race?
463
00:14:41,576 --> 00:14:43,096
Okay, some of us
voted for Trump
464
00:14:43,099 --> 00:14:45,059
because we want to
keep our money.
465
00:14:45,058 --> 00:14:45,968
-Our money!
-That's right!!
466
00:14:45,972 --> 00:14:47,502
We worked hard
for our money!!
467
00:14:47,495 --> 00:14:49,755
Oh, my God!
[ Speaks Spanish ]
468
00:14:49,758 --> 00:14:51,798
[ Indistinct arguing ]
469
00:14:51,803 --> 00:14:53,763
I can't speak that lang--
470
00:14:53,762 --> 00:14:56,592
Okay, come on. Let's go.
Yo, let's go.
471
00:14:56,591 --> 00:14:58,111
I can understand some of
what she's saying to me!
472
00:14:58,114 --> 00:15:00,254
[ Indistinct arguing ]
-It is very rude!
473
00:15:00,247 --> 00:15:02,597
I told you his mind
is warped from the war!
474
00:15:02,597 --> 00:15:04,117
He doesn't know
what he's --
475
00:15:04,120 --> 00:15:06,510
Take him -- You got him,
you got him, and --
476
00:15:06,514 --> 00:15:07,344
[ Chimes ]
477
00:15:07,341 --> 00:15:10,341
No! Ohh, my wizard!
478
00:15:10,344 --> 00:15:14,524
I go spring, then winter,
then summer, then fall.
479
00:15:14,522 --> 00:15:17,182
Oh, I hate winter.
480
00:15:17,177 --> 00:15:18,527
Well, you know.
481
00:15:18,526 --> 00:15:21,216
Oh, um, sorry.
I don't drink beer.
482
00:15:21,224 --> 00:15:22,144
Why?
483
00:15:22,138 --> 00:15:23,748
Mnh!
484
00:15:23,748 --> 00:15:25,578
You know, maybe
respect her privacy.
485
00:15:25,576 --> 00:15:27,096
Oh, no. It's okay.
It's okay.
486
00:15:27,100 --> 00:15:28,410
I just -- I just
don't like the taste.
487
00:15:28,405 --> 00:15:29,575
I don't like it.
488
00:15:29,580 --> 00:15:31,100
It's okay.
No one likes beer.
489
00:15:31,104 --> 00:15:32,934
I mean, after you get through
the first couple tastes
490
00:15:32,932 --> 00:15:34,852
where, you know,
it tastes like piss,
491
00:15:34,846 --> 00:15:36,666
then it starts
tasting like fun.
492
00:15:36,674 --> 00:15:39,334
[ Laughs nervously ]
You don't need to drink beer.
493
00:15:39,329 --> 00:15:41,639
We might have, like,
a white-wine sprinter or --
494
00:15:41,636 --> 00:15:43,636
or hard lemonade in
the stuff we stole.
495
00:15:43,638 --> 00:15:44,468
We stole a lot.
496
00:15:44,465 --> 00:15:45,855
You know what?
497
00:15:45,857 --> 00:15:47,557
Games will help this
situation, I think. Yeah.
498
00:15:47,555 --> 00:15:48,855
[ Shouting in Spanish ]
499
00:15:48,860 --> 00:15:50,380
Babe! Babe!
Babe! Babe!
500
00:15:50,384 --> 00:15:53,434
Babe! Babe!
Babe! Babe!
501
00:15:53,430 --> 00:15:55,650
Babe! Babe! Babe! Babe!
502
00:15:55,650 --> 00:15:58,220
-Shut the fuck up!!
-Shut the fuck up!!
503
00:15:58,218 --> 00:15:59,438
[ Indistinct arguing
in distance ]
504
00:15:59,436 --> 00:16:00,566
Yeah, shush me.
505
00:16:00,568 --> 00:16:01,958
Mm. Mm.
Mm.
506
00:16:01,961 --> 00:16:03,831
Michael:
Oh, Penny For Your Thoughts.
507
00:16:03,832 --> 00:16:04,922
This is a good one, actually.
508
00:16:04,920 --> 00:16:06,140
Oh, how do you play?
509
00:16:06,139 --> 00:16:07,579
It's really easy --
You just take a penny,
510
00:16:07,575 --> 00:16:09,265
and then you make
a confession.
511
00:16:09,272 --> 00:16:11,842
And if it's really juicy,
then we all have to drink.
512
00:16:11,840 --> 00:16:13,710
But if it's lame,
then you have to drink.
513
00:16:13,711 --> 00:16:15,061
Yeah, but you don't
have to drink.
514
00:16:15,061 --> 00:16:15,711
It's America.
It's a free country.
515
00:16:15,713 --> 00:16:16,933
No, you do have to drink.
516
00:16:16,932 --> 00:16:18,672
Well, I can take
your turn for you.
517
00:16:18,673 --> 00:16:20,073
-I hope it's real lame. [Laughs]
-I'll go first.
518
00:16:20,066 --> 00:16:21,146
Okay, so,
earlier this week,
519
00:16:21,154 --> 00:16:23,034
I had a pregnancy scare.
520
00:16:23,025 --> 00:16:25,805
I think that's
pretty juicy, so...
521
00:16:25,810 --> 00:16:27,160
Hmm.
522
00:16:27,160 --> 00:16:29,080
Really, that's gonna be
your confession?
523
00:16:29,075 --> 00:16:31,075
Of everything going on
in your life right now,
524
00:16:31,077 --> 00:16:33,507
that's the one thing
you want to confess?
525
00:16:33,514 --> 00:16:35,954
Okay, and also, uh,
526
00:16:35,951 --> 00:16:37,871
I dropped out of med school
two years ago,
527
00:16:37,866 --> 00:16:39,386
and I haven't told
my parents yet.
528
00:16:39,389 --> 00:16:41,389
And...?
529
00:16:41,391 --> 00:16:43,521
And they still think that
they're paying my tuition.
530
00:16:43,524 --> 00:16:44,444
Holy shit!
531
00:16:44,438 --> 00:16:45,608
[ Chuckles ]
532
00:16:45,613 --> 00:16:46,833
-Ohh!
-Yeah.
533
00:16:46,831 --> 00:16:48,531
-Really?
-Yeah. Shh.
534
00:16:48,529 --> 00:16:50,309
-[ Chuckles nervously ]
-Okay, well, cheers to that.
535
00:16:50,313 --> 00:16:52,493
I mean, honestly, that's --
That's a full round.
536
00:16:52,489 --> 00:16:55,619
-Yeah.
-Yeah.
537
00:16:55,623 --> 00:16:57,363
-[ Exhales sharply ]
-[ Clears throat ]
538
00:16:57,364 --> 00:16:58,894
Just hit him in the head,
right between the eyes.
539
00:16:58,887 --> 00:17:00,147
[ Gunshot, thud ]
540
00:17:00,149 --> 00:17:02,329
Good shot.
Okay, he's dead.
541
00:17:02,325 --> 00:17:04,755
Let's go get him. That's
another one for the fire.
542
00:17:04,762 --> 00:17:06,682
Is this "Frozen"?
543
00:17:06,677 --> 00:17:08,587
[ Dramatic music plays ]
544
00:17:08,592 --> 00:17:10,902
[ Beatboxing ]
545
00:17:15,991 --> 00:17:21,261
I was making a beat...
so you guys would say "Beets"?
546
00:17:21,257 --> 00:17:22,907
"VeggieTales"?
547
00:17:22,911 --> 00:17:25,311
Gwen: You can't make noise
in charades, Corey.
548
00:17:25,305 --> 00:17:27,435
What do beets have to do
with vegetables?
549
00:17:27,437 --> 00:17:28,787
Beets, like the vegetable.
550
00:17:28,786 --> 00:17:30,136
I've never heard of it.
551
00:17:30,136 --> 00:17:31,786
[ Stammers ]
There's no such thing.
552
00:17:31,789 --> 00:17:33,919
No, you've heard of it,
Pop-pop, for sure.
553
00:17:33,922 --> 00:17:35,532
-It's the red one.
-There's no such thing.
554
00:17:35,532 --> 00:17:37,802
It is a thing. I don't know
how to tell you it's a thing.
555
00:17:37,795 --> 00:17:39,485
-It's a thing.
-Baloney.
556
00:17:39,493 --> 00:17:40,763
Also a thing, so...
557
00:17:40,755 --> 00:17:41,575
Gwen, uh, you're up.
558
00:17:41,582 --> 00:17:42,712
-Okay.
-Yes!
559
00:17:42,713 --> 00:17:43,983
-[ Giggles ]
-Let's go, Gwen!
560
00:17:43,975 --> 00:17:45,365
All right, Gwen,
let's do this.
561
00:17:45,368 --> 00:17:46,718
Do this! Show them
why I married you!
562
00:17:46,717 --> 00:17:47,757
Gwen: Thank you, babe.
563
00:17:47,762 --> 00:17:48,982
-[ Farts ]
-Geez Louise!
564
00:17:48,980 --> 00:17:50,420
Come on, Gwen,
let's do this.
565
00:17:50,417 --> 00:17:52,027
Come on! You smell like
a bucket of cauliflower.
566
00:17:52,027 --> 00:17:55,287
Two words.
First word.
567
00:17:56,553 --> 00:17:58,123
-Sweaty.
-Yes, thank you.
568
00:17:58,120 --> 00:17:59,120
-Sorry, it's just the truth.
-[ Laughs ]
569
00:17:59,121 --> 00:17:59,731
Keep going. Come on.
570
00:17:59,730 --> 00:18:01,250
-Walking.
-Prize.
571
00:18:01,254 --> 00:18:02,344
-She's perusing.
-That's kind of --
572
00:18:02,342 --> 00:18:03,692
-Hoochie coochie?
-Shopping -- shopping!
573
00:18:03,691 --> 00:18:04,781
Sweatshop!
Sweatshop!
574
00:18:04,779 --> 00:18:06,129
It's a sweatshop!
Sweatshop!
575
00:18:06,128 --> 00:18:06,958
Sweatshop.
576
00:18:06,955 --> 00:18:07,995
That's right!
577
00:18:07,999 --> 00:18:09,649
Who put "Sweatshops" in?
578
00:18:09,653 --> 00:18:11,353
Stevie did, but I haven't
heard screaming in a while,
579
00:18:11,351 --> 00:18:13,271
so I'm betting she's
making out with Jude somewhere.
580
00:18:13,266 --> 00:18:16,176
And I'm the one that's
supposed to be political?
581
00:18:16,182 --> 00:18:17,922
What's so bad about
sweatshops anyway?
582
00:18:17,922 --> 00:18:19,492
[ Groans ]
583
00:18:19,489 --> 00:18:21,009
My parents back in Detroit
had me working when I was 7.
584
00:18:21,012 --> 00:18:22,842
You did not work
in a sweatshop, though.
585
00:18:22,840 --> 00:18:25,410
Because I didn't apply
to work in a sweatshop.
586
00:18:25,408 --> 00:18:28,628
This is ridiculous.
You're a mother -- sort of.
587
00:18:28,629 --> 00:18:31,369
Are you really condoning child
labor for making cheap sweaters?
588
00:18:31,371 --> 00:18:32,631
I don't buy cheap clothes.
589
00:18:32,633 --> 00:18:34,293
I don't care
where it's made
590
00:18:34,287 --> 00:18:36,027
as long as it makes me
look good.
591
00:18:36,027 --> 00:18:39,027
Please, I get up
every day and do my job.
592
00:18:39,030 --> 00:18:40,640
Other people can do theirs.
593
00:18:40,641 --> 00:18:42,031
Mm-hmm. Exactly.
594
00:18:42,033 --> 00:18:43,513
Corey,
you don't have a job.
595
00:18:43,513 --> 00:18:46,263
You're a drain on society.
You should be a democrat.
596
00:18:46,255 --> 00:18:49,075
Yeah, stop taking
our side, freeloader.
597
00:18:49,084 --> 00:18:51,484
Um, now you're
for overseas labor?
598
00:18:51,478 --> 00:18:53,348
What's your deal? I thought
you're Mr. Made in the USA,
599
00:18:53,349 --> 00:18:55,479
let's build a wall,
all that stuff.
600
00:18:55,482 --> 00:18:59,232
Well, the wall isn't to keep the
Mexicans out of our sweatshops,
601
00:18:59,225 --> 00:19:02,395
it's to keep them away
from our real jobs.
602
00:19:02,402 --> 00:19:03,662
Stevie: I heard that!
603
00:19:03,664 --> 00:19:05,234
Wow! Wow, okay,
you did it now.
604
00:19:05,231 --> 00:19:06,881
-Here she comes.
-That's gonna be --
605
00:19:06,884 --> 00:19:08,104
Fuck you, Walter!
606
00:19:08,103 --> 00:19:10,763
Fuck you, Miss Kale Chips!
607
00:19:10,758 --> 00:19:12,058
-Ohh!
-Ohh!
608
00:19:12,063 --> 00:19:13,023
[ Indistinct arguing ]
609
00:19:13,021 --> 00:19:13,851
-Oh, my God!
-Ohh!
610
00:19:13,848 --> 00:19:15,198
Hello, you kale chip.
611
00:19:15,197 --> 00:19:17,547
Oh, really?
[ Shouting in Spanish ]
612
00:19:17,547 --> 00:19:19,977
[ Indistinct arguing ]
613
00:19:19,984 --> 00:19:24,384
You need to vote!
You need to vote Republican!
614
00:19:24,380 --> 00:19:27,170
[ Arguing continues in distance,
toilet flushes ]
615
00:19:27,166 --> 00:19:28,776
[ Grunts ]
616
00:19:28,776 --> 00:19:30,466
[ TV turns on ]
617
00:19:30,473 --> 00:19:32,823
Announcer #1: ...37-31,
as we await word on whether,
618
00:19:32,823 --> 00:19:35,303
in fact,
this is a concussion.
619
00:19:35,304 --> 00:19:37,484
Announcer #2: A couple of head
injuries so far today.
620
00:19:37,480 --> 00:19:39,660
We do have two
official concussions,
621
00:19:39,656 --> 00:19:41,216
and one incident
that the league is calling
622
00:19:41,223 --> 00:19:43,143
-just a bum noggin.
-[ Panting ]
623
00:19:43,138 --> 00:19:44,568
So, we have two
and a possible.
624
00:19:44,574 --> 00:19:46,664
-Yeah.
-It's like a bad Spades hand.
625
00:19:46,663 --> 00:19:49,063
Sweetie!
You found the remote.
626
00:19:49,057 --> 00:19:52,667
Thank you. Sweetheart.
627
00:19:52,669 --> 00:19:55,279
Clark, it's been
a good ride.
628
00:19:55,281 --> 00:19:56,631
Good luck with
the girlfriend's family.
629
00:19:56,630 --> 00:20:01,070
Thank you, guys, so much.
This was really a big help.
630
00:20:03,941 --> 00:20:06,071
Should we exchange
numbers or something?
631
00:20:06,074 --> 00:20:08,034
Why?!
632
00:20:08,032 --> 00:20:10,122
You don't ever want to
interact with us again.
633
00:20:10,121 --> 00:20:11,781
Yeah, you're -- You're right.
634
00:20:11,775 --> 00:20:13,035
You just drove me all this way,
so I just thought --
635
00:20:13,037 --> 00:20:14,037
-Right.
-That's true.
636
00:20:14,038 --> 00:20:15,478
-Yeah.
-I get it --
637
00:20:15,475 --> 00:20:17,515
Can we all agree that for
the amount time
638
00:20:17,520 --> 00:20:19,870
this vehicle's been
in front of this house,
639
00:20:19,870 --> 00:20:20,740
it's now getting awkward?
640
00:20:20,741 --> 00:20:22,481
A little bit.
641
00:20:22,482 --> 00:20:24,752
Clark, you're somehow
still in the car.
642
00:20:24,745 --> 00:20:27,225
Okay, all right,
I'm going. I'm gonna go.
643
00:20:27,226 --> 00:20:28,306
Thanks, guys.
644
00:20:28,314 --> 00:20:30,974
[ Console beeps,
door opens, closes ]
645
00:20:30,968 --> 00:20:34,018
[ Doorbell rings ]
646
00:20:35,930 --> 00:20:37,800
Man: Hello, friend.
647
00:20:37,801 --> 00:20:40,061
Hi. Is Olive here?
648
00:20:40,064 --> 00:20:42,074
Olive. Ohh.
649
00:20:42,066 --> 00:20:46,716
Bad news bears --
You got the wrong house.
650
00:20:46,723 --> 00:20:48,683
[ Sighs ]
651
00:20:48,682 --> 00:20:51,772
♪ Rip up that rule book,
we got your crew shook ♪
652
00:20:51,772 --> 00:20:54,782
♪ Eyes up in that sun, hot, and
we'll burn you with one look ♪
653
00:20:54,775 --> 00:20:57,205
♪ Peace out, my brother,
kiss to your mother ♪
654
00:20:57,212 --> 00:20:59,082
♪ Bust a couple of shots
655
00:20:59,083 --> 00:21:00,483
♪ and spread you team
around like butter ♪
656
00:21:00,476 --> 00:21:03,776
♪ Wake up, my dude,
eyes black and blue ♪
657
00:21:03,784 --> 00:21:06,744
♪ Flowers in your room that say
"We hope you get well soon" ♪
658
00:21:06,743 --> 00:21:09,623
♪ Every time I take a step,
I crack a little earth ♪
659
00:21:09,616 --> 00:21:12,396
♪ I'm pushing though the pain
like a mama givin' birth ♪
660
00:21:12,401 --> 00:21:15,621
♪ I got rep to protect,
a legacy to hold ♪
661
00:21:15,622 --> 00:21:18,802
♪ You can keep the bronze,
I'm only interested in gold ♪
662
00:21:20,975 --> 00:21:22,145
Walt, you idiot!
663
00:21:22,150 --> 00:21:23,540
-Sue: Drink!
[ Glasses clink ]
664
00:21:23,543 --> 00:21:25,073
Michael: Let's take
a little break...
665
00:21:25,066 --> 00:21:26,286
Oh, come on!
Pbbbbbht!
666
00:21:26,285 --> 00:21:27,715
...and -- and --
from the game.
667
00:21:27,721 --> 00:21:28,551
-Boo! It's your turn!
-Okay.
668
00:21:28,548 --> 00:21:29,378
[ Doorbell rings ]
669
00:21:29,375 --> 00:21:30,545
Hello, losers.
670
00:21:30,550 --> 00:21:31,940
We're here for our beer.
671
00:21:31,942 --> 00:21:33,382
Can you please ask
your thieving offspring
672
00:21:33,379 --> 00:21:34,639
to put it back
in the garage?
673
00:21:35,772 --> 00:21:37,912
[ Indistinct arguing ]
674
00:21:37,905 --> 00:21:38,815
Come and get some.
675
00:21:39,559 --> 00:21:42,169
It's funny --
I-I forgot it was Thanksgiving.
676
00:21:42,170 --> 00:21:43,430
Ah -- owie, owie,
owie, owie!
677
00:21:43,432 --> 00:21:44,692
Gwen:
You know, I really think --
678
00:21:44,694 --> 00:21:46,654
I think her family is
a little bit cuckoo bird.
679
00:21:46,653 --> 00:21:48,183
Kathy: Oh, wackadoodle --
That goes without saying.
680
00:21:48,176 --> 00:21:49,996
[ Laughing ]
This is awesome!
681
00:21:50,004 --> 00:21:50,964
What is happening?
682
00:21:50,961 --> 00:21:53,311
I know what's going on.
48601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.