Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,264 --> 00:00:57,433
Selena!
You're still not dressed?
2
00:00:57,600 --> 00:00:59,727
- Mija. She's getting ready.
- I can't decide what to wear.
3
00:01:00,311 --> 00:01:01,062
Mom, could you tell her something?
4
00:01:01,229 --> 00:01:04,148
- Anybody seen an eyelash?
- You are always late, Selena.
5
00:01:05,817 --> 00:01:06,651
I know which one.
6
00:01:08,444 --> 00:01:10,363
Oh! Here it is. Cool. Cool.
7
00:01:10,613 --> 00:01:12,240
Dang, girl, that'll look great.
8
00:01:12,407 --> 00:01:14,993
Abraham, is it true
that this is the largest crowd
9
00:01:15,159 --> 00:01:16,911
in the history of
the Houston Astrodome?
10
00:01:17,245 --> 00:01:18,371
That's what they're telling me.
11
00:01:18,955 --> 00:01:20,290
What about the English-speaking album?
12
00:01:20,456 --> 00:01:22,166
We've been hearing about that
for quite some time now.
13
00:01:22,333 --> 00:01:23,751
Should be out
by later on this year.
14
00:01:23,918 --> 00:01:25,753
- Knock 'em dead.
- Thanks, baby.
15
00:01:25,920 --> 00:01:27,338
Mija, I found your eyelash.
16
00:01:28,381 --> 00:01:29,966
Madhouse out there.
She ready yet?
17
00:01:30,425 --> 00:01:33,011
Not yet. Right there.
18
00:01:33,177 --> 00:01:35,305
They're hanging from the rafters.
Let's go. You look good.
19
00:01:35,972 --> 00:01:37,473
- Selena!
- Hey!
20
00:01:44,314 --> 00:01:44,897
Hi.
21
00:01:46,357 --> 00:01:47,358
Okay, good luck.
22
00:01:49,277 --> 00:01:51,279
- I love you.
- Go for it, honey.
23
00:01:52,280 --> 00:01:54,490
I'll be watching you.
Go, honey.
24
00:02:46,751 --> 00:02:47,877
Aah!
25
00:03:02,725 --> 00:03:04,102
Selena, acá!
26
00:03:43,433 --> 00:03:45,893
How you doing, Houston, Texas?
27
00:03:52,316 --> 00:03:53,860
♪ First I was afraid ♪
28
00:03:54,569 --> 00:03:56,571
♪ I was petrified ♪
29
00:03:57,488 --> 00:04:02,243
♪ Kept thinkin' I could never live
without you by my side ♪
30
00:04:03,161 --> 00:04:05,455
♪ But then I spent so many nights ♪
31
00:04:05,621 --> 00:04:10,543
♪ Just thinkin' how you did me
wrong and I grew strong ♪
32
00:04:10,710 --> 00:04:12,670
♪ And I learned how to get along
33
00:04:12,837 --> 00:04:14,088
♪ And now you're back ♪
34
00:04:14,756 --> 00:04:16,007
♪ From outer space ♪
35
00:04:16,758 --> 00:04:17,675
♪ Just turn around ♪
36
00:04:18,760 --> 00:04:20,720
♪ 'Cause you're not
welcome anymore... ♪
37
00:04:21,429 --> 00:04:22,221
- Robert.
- Yeah?
38
00:04:22,388 --> 00:04:23,222
EQ the snare.
39
00:04:23,389 --> 00:04:24,932
- Sure, Abraham.
- Give me more highs.
40
00:04:25,183 --> 00:04:26,726
I wanna feel the bass drum.
Come on.
41
00:04:28,436 --> 00:04:29,604
Man, she looks beautiful.
42
00:04:30,313 --> 00:04:31,939
♪ I will survive ♪
43
00:04:32,315 --> 00:04:34,484
♪ Ohh as long as I know how to love ♪
44
00:04:34,650 --> 00:04:35,985
♪ I know I'll stay alive ♪
45
00:04:36,319 --> 00:04:38,154
♪ I've got all my life to live ♪
46
00:04:38,446 --> 00:04:39,947
♪ I've got all my love to give ♪
47
00:04:40,114 --> 00:04:43,701
♪ I will survive
I will survive ♪
48
00:04:43,993 --> 00:04:45,161
♪ Hey hey ♪
49
00:04:49,999 --> 00:04:50,583
♪ Huh ♪
50
00:04:57,715 --> 00:04:58,299
♪ Huh ♪
51
00:05:07,975 --> 00:05:09,352
♪ Last dance ♪
52
00:05:09,769 --> 00:05:11,437
♪ Last chance ♪
53
00:05:11,729 --> 00:05:13,189
♪ For love yeah ♪
54
00:05:14,732 --> 00:05:17,193
♪ Yes it's my last chance ♪
55
00:05:17,485 --> 00:05:21,239
♪ For romance tonight ♪
56
00:05:22,156 --> 00:05:23,157
You go, girl.
57
00:05:23,366 --> 00:05:26,285
♪ I need you by me ♪
58
00:05:26,869 --> 00:05:30,248
♪ Beside me, to guide me ♪
59
00:05:30,790 --> 00:05:34,085
♪ To hold me, to scold me ♪
60
00:05:34,252 --> 00:05:38,005
♪ 'Cause when I'm bad
I'm so, so bad ♪
61
00:05:38,714 --> 00:05:42,176
♪ So let's dance the last dance ♪
62
00:05:42,593 --> 00:05:44,303
♪ So let's dance ♪
63
00:05:44,554 --> 00:05:46,097
♪ The last dance ♪
64
00:05:46,514 --> 00:05:48,140
♪ So let's dance ♪
65
00:05:48,558 --> 00:05:49,976
♪ The last dance ♪
66
00:05:50,142 --> 00:05:53,271
♪ Tonight ♪
67
00:06:08,870 --> 00:06:13,499
♪ Someone found the letter
you wrote me on the radio ♪
68
00:06:16,711 --> 00:06:20,548
♪ And it said exactly how you felt ♪
69
00:06:23,759 --> 00:06:29,056
♪ I never told a soul just how
I'd been feeling over you ♪
70
00:06:31,309 --> 00:06:34,979
♪ But they said it really loud,
they said it on the air ♪
71
00:06:35,146 --> 00:06:36,606
♪ On the radio ♪
72
00:06:37,106 --> 00:06:40,610
♪ Whoa, oh, oh
on the radio ♪
73
00:06:41,027 --> 00:06:44,405
♪ Whoa, oh, oh
on the radio ♪
74
00:06:44,906 --> 00:06:48,284
♪ Whoa, oh, oh
on the radio ♪
75
00:06:48,784 --> 00:06:52,163
♪ Whoa, oh, ohh ♪
76
00:06:52,663 --> 00:06:54,582
♪ On the radio ♪
77
00:07:19,899 --> 00:07:22,902
♪ Blue moon ♪
78
00:07:23,069 --> 00:07:27,573
♪ You knew just
what I was there for ♪
79
00:07:27,865 --> 00:07:32,370
♪ So you heard me saying
a prayer for ♪
80
00:07:32,995 --> 00:07:37,208
♪ Someone I really could care for ♪
81
00:07:40,378 --> 00:07:42,713
- ♪ Blue moon ♪
- ♪ Wah wah ♪
82
00:07:42,880 --> 00:07:46,175
- ♪ Now I'm no longer alone ♪
- ♪ Ooh wah ♪
83
00:07:46,342 --> 00:07:49,720
♪ Without a dream in my heart ♪
84
00:07:49,887 --> 00:07:51,889
♪ Without a love of my own ♪
85
00:07:52,056 --> 00:07:54,767
♪ Wah wah wah wah ♪
86
00:07:56,268 --> 00:07:58,437
- ♪ Ba ba doom boom boom ♪
- ♪ Blue moon ♪
87
00:07:58,604 --> 00:08:01,691
♪ Blue-ooh-ooh-hoo ♪
88
00:08:01,857 --> 00:08:03,901
- Yeah!
- Yeah! Beautiful.
89
00:08:04,068 --> 00:08:05,903
- Nice job, gentlemen.
- So what do you think?
90
00:08:06,195 --> 00:08:07,488
I think we're gonna knock 'em dead, stud.
91
00:08:07,655 --> 00:08:09,699
So what should we ask for?
You know, the money.
92
00:08:10,282 --> 00:08:11,742
I mean this is our first professional gig.
93
00:08:11,909 --> 00:08:14,912
- N-not too much, Abraham.
- Let them offer us something.
94
00:08:15,413 --> 00:08:17,123
After all,
they want us to audition, right?
95
00:08:30,052 --> 00:08:30,720
Nice.
96
00:08:32,304 --> 00:08:34,807
Who are you?
What are you doing at my place?
97
00:08:36,475 --> 00:08:37,268
Good morning, sir.
98
00:08:38,394 --> 00:08:39,228
We're the Dinos.
99
00:08:40,563 --> 00:08:42,398
- The Dinos?
- Yes.
100
00:08:43,482 --> 00:08:46,736
Uh, you wanna wait right there
just a minute?
101
00:08:49,947 --> 00:08:51,365
I don't care if the kids like 'em,
102
00:08:51,532 --> 00:08:52,658
they're a bunch of Mexicans.
103
00:08:52,908 --> 00:08:53,993
You didn't tell me they were Mexicans.
104
00:08:54,160 --> 00:08:55,119
I thought they were Italian.
105
00:08:56,120 --> 00:08:58,205
No, I can't have that in my club.
106
00:08:59,457 --> 00:09:01,667
This club is whites only.
Now, you know that, Charlie.
107
00:09:06,881 --> 00:09:08,758
Uh, now, this is for you.
108
00:09:10,051 --> 00:09:11,677
Uh, for all your trouble
coming out here today.
109
00:09:11,844 --> 00:09:14,472
I sure do appreciate it, but,
you know, there's been a mistake
110
00:09:14,638 --> 00:09:16,891
and, well,
we can't do the audition today.
111
00:09:17,725 --> 00:09:19,602
But we'll call you, okay?
112
00:09:27,651 --> 00:09:28,569
Let's get out of here.
113
00:09:48,547 --> 00:09:50,966
Hey, nobody kicking us out
of this joint, guys.
114
00:09:51,300 --> 00:09:53,260
After all, they're
Tejanos y Mexicanos like us.
115
00:09:53,469 --> 00:09:55,304
- That's right, daddy-o.
- All right. Let's go to work.
116
00:09:55,471 --> 00:09:59,934
♪ You're mine... ♪
117
00:10:00,101 --> 00:10:01,435
That's gringo music!
118
00:10:06,607 --> 00:10:08,400
We wanna dance! Real music!
119
00:10:10,569 --> 00:10:11,946
Play some Mexican music!
120
00:10:12,947 --> 00:10:16,075
♪ Eternity... ♪
121
00:10:23,165 --> 00:10:25,543
Hey, you guys better play
some Mexican music
122
00:10:25,709 --> 00:10:28,254
or this crowd's gonna tear the place down.
They wanna dance.
123
00:10:28,462 --> 00:10:30,881
We don't know any
M-Mexican music.
124
00:10:31,549 --> 00:10:33,092
Hijole!
125
00:10:36,971 --> 00:10:39,557
Atención, por favor!
Listen. Listen. Listen.
126
00:10:45,396 --> 00:10:46,147
Listen.
127
00:10:53,696 --> 00:10:55,156
You're gonna get your money back!
128
00:10:58,617 --> 00:11:01,328
We wanna dance!
Queremos bailar!
129
00:11:07,793 --> 00:11:09,628
They're madder than a bunch of hornets.
130
00:11:09,962 --> 00:11:11,380
What'd y'all do, anyway?
131
00:11:11,547 --> 00:11:14,466
We sang
"We Belong Together."
132
00:11:14,675 --> 00:11:18,137
♪ Together ♪
133
00:11:18,804 --> 00:11:20,806
♪ Whoa oh for eternity... ♪
134
00:11:20,973 --> 00:11:22,850
We wanna dance!
135
00:11:23,309 --> 00:11:29,064
♪ Eternity ♪
136
00:11:50,461 --> 00:11:55,424
Aah! Ew! Gross! Selena!
137
00:11:56,008 --> 00:11:56,759
Selena!
138
00:11:58,802 --> 00:12:00,804
- Selena!
- Mommy!
139
00:12:03,265 --> 00:12:04,683
Selena, honey, come inside.
140
00:12:05,059 --> 00:12:06,685
Why did you leave April
in the shower, huh?
141
00:12:07,019 --> 00:12:09,813
She was sleeping.
I didn't wanna wake her up.
142
00:12:09,980 --> 00:12:11,690
Selena, there was caca everywhere.
143
00:12:11,857 --> 00:12:13,359
You're gonna have to go clean it up, huh?
144
00:12:13,651 --> 00:12:15,069
Okay. Mommy.
145
00:12:15,569 --> 00:12:17,821
Can we have a farm
with chickens and goats
146
00:12:17,988 --> 00:12:20,074
and cows and horses
and pigs and--
147
00:12:20,241 --> 00:12:22,743
Mija, first take care of April.
148
00:12:23,827 --> 00:12:25,537
- Okay.
- Right now. Go on.
149
00:12:33,879 --> 00:12:35,214
She loves to play football.
150
00:12:41,428 --> 00:12:43,264
- Go, Selena!
- Yeah!
151
00:12:44,181 --> 00:12:46,433
- Whoo!
- Go, mija!
152
00:12:47,101 --> 00:12:49,061
- Super Bowl champs!
- All right, Sam!
153
00:12:49,228 --> 00:12:50,521
Let's get another touchdown.
154
00:12:53,399 --> 00:12:55,859
- Where you going?
- Selena! Hey!
155
00:12:58,988 --> 00:13:01,615
- Selena! Hello, Selena!
- We're playing here!
156
00:13:01,907 --> 00:13:03,325
Aw, she's a big baby.
157
00:13:04,618 --> 00:13:09,790
♪ For eternity ♪
158
00:13:10,666 --> 00:13:11,583
Come in.
159
00:13:16,672 --> 00:13:19,425
♪ You're mine ♪
160
00:13:20,968 --> 00:13:23,429
♪ And we belong ♪
161
00:13:23,595 --> 00:13:26,807
♪ Together ♪
162
00:13:27,683 --> 00:13:32,271
♪ Yes we belong together ♪
163
00:13:34,481 --> 00:13:40,029
♪ For eternity ♪
164
00:13:44,074 --> 00:13:47,995
♪ You're mine ♪
165
00:13:48,454 --> 00:13:53,959
♪ And we belong together ♪
166
00:13:54,126 --> 00:13:55,336
Yes, we belong together.
167
00:13:55,502 --> 00:13:57,421
♪ Yes we belong ♪
168
00:13:57,755 --> 00:14:01,258
♪ Together ♪
169
00:14:02,092 --> 00:14:06,055
♪ For eternity ♪
170
00:14:06,305 --> 00:14:10,392
♪ Eternity ♪
171
00:14:11,769 --> 00:14:12,519
Wow.
172
00:14:15,647 --> 00:14:17,775
- What are you doing, Abraham?
- What does it look like I'm doing?
173
00:14:17,941 --> 00:14:19,318
- What is all this?
- I'm starting a band.
174
00:14:19,485 --> 00:14:21,945
- Who's starting a band?
- Me, the kids, you.
175
00:14:22,112 --> 00:14:23,530
Rock and roll.
176
00:14:23,697 --> 00:14:26,033
How did you pay for all this?
No, take it back, Abraham.
177
00:14:26,200 --> 00:14:27,534
Get the money back
right now before--
178
00:14:27,701 --> 00:14:29,536
Hey, hold, hold, hold it.
Hold it. Take a look at this stuff.
179
00:14:29,703 --> 00:14:32,289
It's all secondhand stuff,
practically given to me.
180
00:14:32,456 --> 00:14:34,041
- Bring that stuff in.
- Hey, Abraham!
181
00:14:34,291 --> 00:14:35,667
Hey, George, how you doing?
182
00:14:36,251 --> 00:14:38,420
Abraham, we need to talk about this.
183
00:14:39,505 --> 00:14:41,256
Abraham, you're not listening to me!
184
00:14:42,174 --> 00:14:44,051
Abraham. Ugh!
185
00:14:44,301 --> 00:14:46,804
You said that you got music all
out of your system, remember?
186
00:14:47,304 --> 00:14:48,889
I did get it out of my system.
187
00:14:49,098 --> 00:14:51,642
You were never home.
There was never any money.
188
00:14:52,017 --> 00:14:53,477
You weren't even there
when Suzette was born.
189
00:14:53,644 --> 00:14:55,479
- You were out at a gig!
- Here, help me with this cord.
190
00:14:56,980 --> 00:14:59,149
That was the dumbest thing I've ever done,
191
00:14:59,525 --> 00:15:01,735
and I've been trying to make it up to you
ever since.
192
00:15:02,611 --> 00:15:05,280
But this,
this is different, all right?
193
00:15:05,531 --> 00:15:08,242
This is like a fun,
spare-time thing, all right?
194
00:15:08,409 --> 00:15:10,327
- A fun, spare-time thing?
- Like a hobby, okay?
195
00:15:11,203 --> 00:15:11,995
- A hobby?
- Yeah.
196
00:15:12,162 --> 00:15:14,623
That we can all do together,
with the kids, everybody.
197
00:15:15,124 --> 00:15:16,750
And you know what happens
if we don't play with the kids
198
00:15:16,917 --> 00:15:18,335
and keep ourselves together.
199
00:15:19,086 --> 00:15:20,421
They're just going to end up
going out on street corners
200
00:15:20,587 --> 00:15:21,797
and getting into trouble. No.
201
00:15:22,464 --> 00:15:24,675
This is something special
that we can all do together.
202
00:15:26,593 --> 00:15:28,595
- Just a hobby, Abraham.
- Just a hobby.
203
00:15:29,096 --> 00:15:30,472
Something for them to do together.
204
00:15:30,681 --> 00:15:33,517
Yep, do together.
And they love rock and roll.
205
00:15:38,230 --> 00:15:39,648
Oh, damn!
206
00:15:39,940 --> 00:15:41,108
We're gonna play rock and roll.
207
00:15:41,275 --> 00:15:42,985
- No!
- No way!
208
00:15:43,152 --> 00:15:44,778
Dad, I don't wanna play rock and roll.
209
00:15:44,945 --> 00:15:46,947
- No way!
- You like rock and roll.
210
00:15:47,114 --> 00:15:49,116
I love to listen to it,
not play it.
211
00:15:49,283 --> 00:15:50,826
Yeah, Dad, we like the Eagles.
212
00:15:50,993 --> 00:15:53,162
Yeah, but we're not gonna play
that kind of music in here.
213
00:15:53,370 --> 00:15:55,873
I think Daddy's really
gone crazy this time.
214
00:15:56,039 --> 00:16:00,085
- Mom, I don't wanna play.
- Don't worry. Abraham.
215
00:16:00,252 --> 00:16:01,753
She's not gonna play.
She's gonna sing.
216
00:16:01,920 --> 00:16:04,465
- Here, mijita.
- Go ahead, mija. Sing.
217
00:16:05,340 --> 00:16:07,426
♪ You're mine... ♪
218
00:16:07,593 --> 00:16:09,511
See? That sounds good, don't you think?
219
00:16:09,678 --> 00:16:11,889
Wait a minute.
What am I supposed to play?
220
00:16:12,055 --> 00:16:15,017
- You're gonna play drums.
- The drums? No way!
221
00:16:15,184 --> 00:16:17,436
- No, you--come on.
- No way.
222
00:16:17,603 --> 00:16:19,771
- Girls don't play the drums.
- Yes, they do.
223
00:16:19,938 --> 00:16:23,484
No, way, Dad! Dad, no way!
Girls don't play the drums!
224
00:16:23,650 --> 00:16:25,319
- Let me show you real quick.
- No, Dad.
225
00:16:25,486 --> 00:16:26,278
Just try it, mija.
226
00:16:26,445 --> 00:16:28,739
- Mijita, this is so good.
- No way!
227
00:16:28,906 --> 00:16:30,240
Dad, I don't wanna play the drums.
228
00:16:30,407 --> 00:16:31,700
Forget it. Forget it!
229
00:16:33,619 --> 00:16:36,079
- Aw, shit!
- Abraham, are you okay?
230
00:16:36,246 --> 00:16:37,581
Yeah, I'm all right.
231
00:16:42,920 --> 00:16:44,838
♪ Blue moon ♪
232
00:16:45,005 --> 00:16:47,633
♪ You saw me standing alone ♪
233
00:16:48,050 --> 00:16:50,552
♪ Without a dream in my heart... ♪
234
00:16:50,719 --> 00:16:52,804
Sick, sick, sick!
235
00:16:52,971 --> 00:16:55,766
Have you ever seen a girl
playing the drums?
236
00:16:56,183 --> 00:16:58,477
Hello! Listen!
237
00:16:58,894 --> 00:17:01,021
You guys, have you ever seen
a girl playing the drums?
238
00:17:01,188 --> 00:17:03,023
No! You see them playing the harp.
239
00:17:03,190 --> 00:17:04,525
You see them
playing everything, you guys--
240
00:17:04,691 --> 00:17:06,652
How come there's no music
coming out of this room?
241
00:17:08,654 --> 00:17:10,822
Dad, we've been talking about this
242
00:17:10,989 --> 00:17:12,449
and we'd rather go outside and play.
243
00:17:12,616 --> 00:17:15,994
I mean, not this play,
but play as in run.
244
00:17:16,161 --> 00:17:18,455
You can play outside in an hour, okay?
245
00:17:18,622 --> 00:17:20,916
Right now, I want you guys
to play "Feelings," all right?
246
00:17:21,542 --> 00:17:24,002
- Dad, "Feelings"?
- Play it.
247
00:17:24,169 --> 00:17:26,505
- No way!
- No, Dad! No!
248
00:17:26,672 --> 00:17:28,090
- No.
- Why not?
249
00:17:28,257 --> 00:17:29,675
It's the '50s.
250
00:17:29,841 --> 00:17:32,219
I mean, that song's way out of style.
251
00:17:32,386 --> 00:17:34,721
- '50s are over.
- Yeah, we wanna play stuff that we like.
252
00:17:34,888 --> 00:17:36,723
- Stuff that's cool.
- Stuff that's happening.
253
00:17:36,890 --> 00:17:38,517
Show me what's happening.
254
00:17:44,273 --> 00:17:45,232
Shut up.
255
00:17:47,484 --> 00:17:49,820
It's too cool for me, all right?
Play "Blue Moon."
256
00:17:49,987 --> 00:17:51,280
- No...
- Come on, Dad.
257
00:17:51,446 --> 00:17:53,740
Look it, you guys,
15 minutes is it.
258
00:17:53,907 --> 00:17:55,367
Fifteen minutes of real playing.
259
00:17:55,659 --> 00:17:56,243
Abie?
260
00:17:57,327 --> 00:17:57,911
Selena?
261
00:17:59,121 --> 00:18:01,164
Okay, go ahead.
Count it off.
262
00:18:03,458 --> 00:18:05,294
♪ Blue moon ♪
263
00:18:05,460 --> 00:18:07,796
♪ You saw me standing alone ♪
264
00:18:08,630 --> 00:18:10,549
♪ Without a dream in my heart ♪
265
00:18:10,716 --> 00:18:11,383
That's better.
266
00:18:11,800 --> 00:18:13,719
♪ Without a love of my own ♪
267
00:18:13,885 --> 00:18:15,804
♪ Whoa oh oh ♪
268
00:18:15,971 --> 00:18:18,724
♪ Blue moon, you knew just... ♪
269
00:18:19,016 --> 00:18:20,517
You know, Marcela, I've been thinking.
270
00:18:20,934 --> 00:18:21,518
Mm?
271
00:18:21,685 --> 00:18:25,480
Here in Lake Jackson,
there are a lot of gringos.
272
00:18:27,274 --> 00:18:27,858
What?
273
00:18:29,860 --> 00:18:31,778
We wanted something better
for the kids.
274
00:18:33,196 --> 00:18:35,157
- Better than the barrio.
- Yeah, but...
275
00:18:35,824 --> 00:18:37,701
There are no Mexican restaurants here.
276
00:18:38,744 --> 00:18:40,829
And gringos love Mexican food.
277
00:18:41,622 --> 00:18:42,497
Abraham,
278
00:18:43,040 --> 00:18:45,208
you're not thinking of
opening a restaurant, are you?
279
00:18:45,417 --> 00:18:47,461
Yes, I am,
there's a lot of good money
280
00:18:47,628 --> 00:18:49,212
to be made with
a Mexican restaurant.
281
00:18:49,379 --> 00:18:51,715
- Abraham, you got a good job--
- I mean, a good restaurant.
282
00:18:51,882 --> 00:18:53,258
A steady job, Abraham.
283
00:18:53,425 --> 00:18:54,760
- And we just bought this house!
- Enchiladas.
284
00:18:55,093 --> 00:18:56,303
What are you thinking of?
285
00:18:56,470 --> 00:18:59,556
Listen,
I'm not gonna quit my job, all right?
286
00:19:00,641 --> 00:19:03,060
But a good Mexican restaurant? Mmm.
287
00:19:08,273 --> 00:19:11,360
Ay, Abraham!
Oh, God.
288
00:19:11,860 --> 00:19:14,154
- Never satisfied.
- There's enough room.
289
00:19:14,321 --> 00:19:15,113
Always dreaming.
290
00:19:15,280 --> 00:19:17,199
We put up a little stage for some music.
291
00:19:17,491 --> 00:19:20,035
Music?
That's what this is all about really?
292
00:19:20,202 --> 00:19:22,329
- Isn't it? Music!
- No, no, no, no.
293
00:19:22,496 --> 00:19:25,290
This is about food, okay,
and I'm hungry.
294
00:19:26,208 --> 00:19:27,876
Sabes que?
Tengo hambre.
295
00:19:29,461 --> 00:19:31,922
And the kids could play there
and we'd all be together
296
00:19:32,089 --> 00:19:33,215
and the clients would love it.
297
00:19:36,885 --> 00:19:38,512
You wouldn't quit your job, right?
298
00:19:38,679 --> 00:19:39,971
No, I wouldn't quit my job.
299
00:19:41,056 --> 00:19:42,849
- Ah! Damn it.
- God.
300
00:19:43,016 --> 00:19:44,351
Well, look it, man, I got to tell you,
301
00:19:44,518 --> 00:19:46,061
you got it centered, okay? I-I--
302
00:19:46,228 --> 00:19:48,397
It looks great,
but I don't buy that "G."
303
00:19:48,563 --> 00:19:50,982
- The "G" is perfect.
- Well, it looks like a "Y."
304
00:19:51,149 --> 00:19:52,359
- Come on, man.
- It looks great.
305
00:19:52,526 --> 00:19:53,860
It looks like "Papa Yoyo's."
306
00:19:54,027 --> 00:19:55,153
"Papa Gayo's." It's perfect.
307
00:19:55,320 --> 00:19:56,905
No, stay up there.
Go back up there. Look.
308
00:19:57,072 --> 00:19:58,907
Look at that "Y" right there.
Look at that "Y" right there.
309
00:19:59,074 --> 00:20:00,075
- Huh? "Papa Y."
- Exactly.
310
00:20:00,242 --> 00:20:01,576
No, it says "Papa Gayo," Abraham.
311
00:20:01,743 --> 00:20:03,286
- No, that says "Papa Yoyo's."
- Abraham.
312
00:20:03,453 --> 00:20:04,996
- Come on, let's go home. Let's go home.
- No, no, go ahead. Go home.
313
00:20:05,163 --> 00:20:07,791
- Go home. No, no. All right.
- Ay, Dios mío. Okay, stay. Stay!
314
00:20:07,958 --> 00:20:08,667
- All right, get outta the way.
- Go ahead.
315
00:20:08,834 --> 00:20:10,961
I'll do it. Let me do it. I wanna--
316
00:20:11,128 --> 00:20:12,045
- I'm gonna do it.
- I'll do it.
317
00:20:12,212 --> 00:20:14,256
If you don't let me do it--
Hey, watch out!
318
00:20:19,678 --> 00:20:22,806
♪ Somewhere ♪
319
00:20:22,973 --> 00:20:27,686
♪ Over the rainbow ♪
320
00:20:28,270 --> 00:20:31,982
♪ Way up high ♪
321
00:20:33,358 --> 00:20:37,779
♪ There's a land ♪
322
00:20:38,113 --> 00:20:39,531
♪ That I heard of... ♪
323
00:20:39,698 --> 00:20:40,574
Enchiladas.
324
00:20:43,034 --> 00:20:44,286
How's it going out there?
325
00:20:44,453 --> 00:20:46,788
I think you're right about
gringos liking Mexican food.
326
00:20:46,997 --> 00:20:48,957
They like it so much, I think
we're gonna run out pretty soon, huh?
327
00:20:49,124 --> 00:20:50,375
- Marcela, I gotta talk to you.
- Hold on.
328
00:20:50,959 --> 00:20:52,544
Where are my enchiladas?
329
00:20:54,629 --> 00:20:55,964
Had to quit my job today.
330
00:20:57,132 --> 00:20:57,924
I didn't want to,
331
00:20:58,091 --> 00:20:59,301
but they didn't want
me to be out here today,
332
00:20:59,468 --> 00:21:01,094
and they wanted me to work
and I wanted to be here.
333
00:21:01,261 --> 00:21:02,262
Do you have to take this stuff out?
334
00:21:02,429 --> 00:21:04,222
- Yes.
- Ah!
335
00:21:07,517 --> 00:21:08,852
I'll take your order in a minute.
336
00:21:10,729 --> 00:21:12,606
We'll be right out
with your food in a second.
337
00:21:13,774 --> 00:21:16,151
- Whose plate is this?
- That girl is really cute.
338
00:21:16,318 --> 00:21:18,862
That's my daughter.
She sings pretty, doesn't she?
339
00:21:20,155 --> 00:21:21,156
- Sorry.
- Ah!
340
00:21:21,323 --> 00:21:22,908
Oh, I'm sorry. I'm sorry, sir.
341
00:21:23,074 --> 00:21:25,452
I'll--I'll bring somebody out
to pick this up, all right?
342
00:21:25,619 --> 00:21:26,244
Okay.
343
00:21:29,664 --> 00:21:31,500
I just dropped a plate over there.
Go pick it up now!
344
00:21:33,585 --> 00:21:36,087
These plates are too hot!
Move them from the fire! Now!
345
00:21:37,297 --> 00:21:39,007
Marcela, everything's gonna be fine.
346
00:21:39,174 --> 00:21:42,511
They love the restaurant.
The people love our band.
347
00:21:42,844 --> 00:21:44,846
They love the kids.
You heard that lady.
348
00:21:45,013 --> 00:21:46,306
We're gonna make lots of money here.
349
00:21:47,265 --> 00:21:49,810
Abraham, I don't care about the money.
You know that.
350
00:21:50,393 --> 00:21:52,395
As long as the kids are taken care of,
I don't care.
351
00:21:53,980 --> 00:21:55,106
We had everything,
352
00:21:55,357 --> 00:21:57,901
we bought our little house
so our kids could grow up in a nice place.
353
00:21:59,110 --> 00:22:02,239
That was my dream.
We had security.
354
00:22:03,114 --> 00:22:04,491
You promised me.
355
00:22:12,332 --> 00:22:13,625
I guess this is your dream.
356
00:22:14,292 --> 00:22:15,836
And I'm sure everything'll be fine.
357
00:22:16,253 --> 00:22:17,379
Marcela.
358
00:22:21,550 --> 00:22:28,098
♪ Birds fly over the rainbow ♪
359
00:22:28,265 --> 00:22:33,728
♪ Why then, oh why can't I? ♪
360
00:22:45,574 --> 00:22:48,076
Selena, what are you doing here?
361
00:22:49,828 --> 00:22:53,248
I'm looking up at the moon,
and I'm dreaming.
362
00:22:53,874 --> 00:22:54,583
About?
363
00:22:55,208 --> 00:22:58,795
Well, let's just say, you wouldn't imagine
what my dreams are like.
364
00:22:59,379 --> 00:23:01,464
I mean,
when I saw those people applauding?
365
00:23:01,631 --> 00:23:03,508
I mean, come on, Suzy,
what did you feel?
366
00:23:03,675 --> 00:23:06,094
- I mean, what did you think?
- It was so cool.
367
00:23:06,261 --> 00:23:08,388
I mean, I've never seen so many
people smile before.
368
00:23:08,555 --> 00:23:10,891
- I know. It was.
- It was so exciting.
369
00:23:11,474 --> 00:23:16,021
Like, when I'm up on stage,
I feel like...
370
00:23:16,938 --> 00:23:20,108
like I can--
I can be anything I wanna be.
371
00:23:45,592 --> 00:23:47,928
- Want some candy?
- Hey, don't spill them all.
372
00:23:48,094 --> 00:23:49,846
Come on, guys,
don't hog all the candy.
373
00:23:50,013 --> 00:23:51,848
Selena. Selena, come here.
Come here, baby.
374
00:23:53,058 --> 00:23:54,559
- Mira, mami.
- Selena, come on!
375
00:23:54,726 --> 00:23:55,685
Come here. Look at this.
376
00:23:56,144 --> 00:23:58,438
- Come on, Dad. Please?
- What?
377
00:23:58,605 --> 00:24:00,815
- I wanna go outside and play.
- Come on. Just for a second.
378
00:24:00,982 --> 00:24:02,442
Gimme a minute, all right?
Here. Look at this.
379
00:24:03,818 --> 00:24:06,112
- What's this?
- It's a song in Spanish.
380
00:24:06,947 --> 00:24:08,907
- But I don't know Spanish.
- Say that word.
381
00:24:09,074 --> 00:24:10,951
- Reloj.
- Ray-low.
382
00:24:11,242 --> 00:24:13,161
Put your tongue on
the roof of your mouth
383
00:24:13,578 --> 00:24:15,872
and then blow air out.
384
00:24:19,000 --> 00:24:20,543
Did you feel it? Do it again.
385
00:24:21,628 --> 00:24:23,922
- Say that word. Reloj.
- Reloj.
386
00:24:24,255 --> 00:24:25,882
Aha. Perfect.
387
00:24:26,383 --> 00:24:28,885
Now, "Reloj no marques las horas
388
00:24:29,135 --> 00:24:31,054
porque voy a enloquecer."
389
00:24:31,554 --> 00:24:34,808
That means,
"Clock, don't mark the hours
390
00:24:34,975 --> 00:24:36,434
because I'm going nuts."
391
00:24:36,685 --> 00:24:38,979
Clock don't mark the hours
'cause you're going nuts?
392
00:24:39,145 --> 00:24:40,647
I know. It sounds a little
weird in English, but--
393
00:24:40,814 --> 00:24:42,399
Dad, what's this all about?
394
00:24:42,565 --> 00:24:44,401
This is about learning to sing in Spanish,
all right?
395
00:24:44,567 --> 00:24:46,361
Dad, I don't wanna sing in Spanish.
396
00:24:46,528 --> 00:24:48,530
I don't even like music in Spanish.
397
00:24:48,780 --> 00:24:50,782
I like Donna Summer.
That's what I like.
398
00:24:50,949 --> 00:24:52,033
Do you like to sing
in front of people?
399
00:24:52,200 --> 00:24:53,702
Yeah, Dad. I love it.
400
00:24:54,119 --> 00:24:56,788
It's...it's like you can feel them
when you sing.
401
00:24:56,955 --> 00:24:59,582
It's a wonderful feeling,
but let me tell you something.
402
00:25:00,125 --> 00:25:01,292
Something I learned the hard way,
403
00:25:01,459 --> 00:25:03,628
that I don't want
you to learn the hard way, okay?
404
00:25:04,546 --> 00:25:06,297
When I was young and
singing with Los Dinos,
405
00:25:07,132 --> 00:25:09,634
one time, I was singing and
they started throwing beer bottles at me.
406
00:25:11,136 --> 00:25:13,304
It sounds funny, it does,
but it scared me.
407
00:25:14,222 --> 00:25:15,432
But I did learn something.
408
00:25:16,516 --> 00:25:17,934
You gotta be who you are.
409
00:25:18,476 --> 00:25:21,104
You can't change it.
Now, you're an American.
410
00:25:21,396 --> 00:25:23,273
- Mm-hmm.
- I'm an American.
411
00:25:23,523 --> 00:25:25,984
You like Donna Summer.
I like Doo-wop.
412
00:25:26,484 --> 00:25:29,237
But you're also Mexican deep inside
413
00:25:29,404 --> 00:25:30,572
and that's a wonderful thing.
414
00:25:31,072 --> 00:25:33,408
You can't be anything
if you don't know who you are.
415
00:25:33,700 --> 00:25:34,743
Especially if you wanna be a singer.
416
00:25:34,909 --> 00:25:35,493
If you wanna be a singer,
417
00:25:35,660 --> 00:25:38,079
you're gonna have to sing to people
from deep inside here.
418
00:25:38,413 --> 00:25:39,456
And you know what's in there?
419
00:25:40,206 --> 00:25:42,042
- Your heart.
- Your corazón.
420
00:25:44,169 --> 00:25:46,087
So, what you're saying is,
421
00:25:46,337 --> 00:25:47,756
I gotta learn how to sing this stuff?
422
00:25:47,922 --> 00:25:49,549
Mm-hmm. Remember...
423
00:25:49,799 --> 00:25:53,011
"Clock, don't mark the hours,
because I'm going nuts."
424
00:25:53,970 --> 00:25:57,766
♪ Reloj no marques las horas ♪
425
00:26:04,731 --> 00:26:05,982
I-I don't understand it.
426
00:26:06,232 --> 00:26:08,068
We were doing so good
the first nine months.
427
00:26:08,234 --> 00:26:11,738
It's that Ronald Reagan.
Como le dicen? Reaganomics.
428
00:26:11,988 --> 00:26:13,948
A lot of small businesses have gone broke.
429
00:26:22,707 --> 00:26:24,834
Come on, Abraham.
430
00:26:25,794 --> 00:26:27,003
Let's go home, huh?
431
00:26:40,391 --> 00:26:43,144
- I don't wanna leave my home.
- Me, either.
432
00:26:43,311 --> 00:26:44,604
I mean, do you know how many cousins
433
00:26:44,771 --> 00:26:46,564
we have at Uncle Hectors?
434
00:26:47,315 --> 00:26:50,110
Marcela, let's go! Come on!
Abie, are my keys in there?
435
00:26:50,819 --> 00:26:51,986
I don't think so, Dad.
436
00:26:52,862 --> 00:26:53,988
Come on out here
and check the house.
437
00:26:54,155 --> 00:26:56,991
Dad! Dad, your keys are in the car!
438
00:26:57,158 --> 00:26:59,035
- What?
- Your keys are in the car!
439
00:26:59,202 --> 00:27:01,121
Abie, keys are on the seat. Come on!
440
00:27:01,287 --> 00:27:03,039
- Come on, Dad.
- Get in the car.
441
00:27:03,248 --> 00:27:05,542
I'm coming. Coming!
442
00:27:07,210 --> 00:27:08,378
Put your seat belt on.
443
00:27:08,545 --> 00:27:11,131
Mom, do we have to go
to Uncle Hector's house?
444
00:27:31,651 --> 00:27:33,278
- Bye.
- Goodbye.
445
00:27:38,491 --> 00:27:39,742
Do good today.
446
00:27:41,744 --> 00:27:44,205
Look who's here. Selena.
447
00:27:44,497 --> 00:27:47,876
Selena?
What kind of name is Selena?
448
00:27:48,209 --> 00:27:50,753
You mean saliva?
449
00:27:52,922 --> 00:27:55,425
Come on, guys.
Selena's a pretty name.
450
00:27:55,884 --> 00:27:58,386
I mean, I don't make fun
of y'all's names.
451
00:27:58,970 --> 00:28:02,098
"I'm Selena, I'm so pretty,
I'm so perfect."
452
00:28:02,515 --> 00:28:06,060
"Oh, I'm Selena,
I'm from Lake Jackson."
453
00:28:33,671 --> 00:28:34,547
Selena?
454
00:28:36,758 --> 00:28:37,842
Selena.
455
00:28:39,385 --> 00:28:40,386
What's the matter?
456
00:28:42,222 --> 00:28:44,015
It's those girls over there.
457
00:28:44,182 --> 00:28:48,228
They're making fun of me and
saying I'm stuck up but I'm not.
458
00:28:48,394 --> 00:28:49,562
I'm not.
459
00:28:50,188 --> 00:28:51,981
I know you're not, baby.
460
00:28:52,148 --> 00:28:54,859
It's okay.
They're just jealous.
461
00:28:55,735 --> 00:28:57,946
Don't worry about it,
they're just jealous.
462
00:28:59,113 --> 00:29:01,199
Just jealous, okay?
463
00:29:06,287 --> 00:29:09,707
You know, Abraham, the problem is
you're really over qualified for this job.
464
00:29:09,874 --> 00:29:11,376
- I mean--
- I know what it takes
465
00:29:11,542 --> 00:29:12,418
and I can do it.
466
00:29:12,919 --> 00:29:15,088
I just feel that a man
with your experience, Abraham,
467
00:29:15,255 --> 00:29:16,756
is gonna very easily get frustrated
468
00:29:16,965 --> 00:29:18,967
- and you're gonna wanna leave.
- Wait a minute, wait a minute.
469
00:29:20,468 --> 00:29:21,803
I gotta feed my family.
470
00:29:22,303 --> 00:29:23,471
Now, I'll do anything.
471
00:29:23,972 --> 00:29:24,931
I'm a good worker.
472
00:29:26,432 --> 00:29:28,851
Abraham, this is not the job for you.
473
00:29:41,531 --> 00:29:43,741
And I go out there every day
looking for a job
474
00:29:43,908 --> 00:29:45,159
and I can't find nothing.
475
00:29:45,785 --> 00:29:48,121
I feel guilty for leaving town.
476
00:29:48,621 --> 00:29:50,540
But what are we gonna do, Abraham?
477
00:29:51,541 --> 00:29:52,959
I mean, Hector and Linda have been great.
478
00:29:54,836 --> 00:29:56,462
One bathroom for 13 people?
479
00:29:58,256 --> 00:30:00,008
I don't know how much longer
this can last.
480
00:30:04,095 --> 00:30:04,971
I gotta go.
481
00:30:08,141 --> 00:30:09,100
I'll see you later.
482
00:30:17,066 --> 00:30:19,736
Listen, the reason I'm calling
is because I started up a new group.
483
00:30:20,862 --> 00:30:22,280
Selena y Los Dinos.
484
00:30:23,865 --> 00:30:26,868
No, none of the old Dinos.
These are all new Dinos.
485
00:30:27,702 --> 00:30:30,788
You're not going to believe this.
Uh, they're my kids.
486
00:30:31,414 --> 00:30:32,832
Yeah, Selena's my daughter.
487
00:30:33,666 --> 00:30:34,417
She's nine years old.
488
00:30:34,584 --> 00:30:37,462
But, Freddie...look, she's great.
You gotta believe me.
489
00:30:38,338 --> 00:30:40,965
No, she's got all the moves.
She's a natural performer.
490
00:30:41,132 --> 00:30:41,883
Sings from the heart.
491
00:30:43,718 --> 00:30:47,472
No, Freddie, listen, please.
I don't care about the money.
492
00:30:48,056 --> 00:30:49,640
I just wanna get 'em some exposure.
493
00:30:49,891 --> 00:30:50,892
They play everything.
494
00:30:52,435 --> 00:30:54,395
Freddie, this is familia.
You gotta do it.
495
00:31:51,452 --> 00:31:53,162
Ladies and gentlemen,
put your hands together
496
00:31:53,329 --> 00:31:56,082
for Selena y Los Dinos.
497
00:31:57,792 --> 00:32:00,294
Let's hear it, Harlingen! Yeah!
498
00:32:03,714 --> 00:32:05,174
In just a few minutes
we're gonna have
499
00:32:05,341 --> 00:32:08,177
Grupo Fuego doing a set. Thank you.
500
00:32:11,013 --> 00:32:13,891
Oh, you guys did so good.
Come on. Come downstairs.
501
00:32:15,143 --> 00:32:19,939
Abie, honey, you did great.
You guys did good.
502
00:32:20,106 --> 00:32:21,274
Abie, you gotta pick it up, man.
503
00:32:21,441 --> 00:32:23,359
People are--you lost everybody
because of the rhythm--
504
00:32:23,526 --> 00:32:24,777
Dad, we don't have good material.
505
00:32:24,944 --> 00:32:26,737
Well you--they weren't dancing because
you weren't playing it right.
506
00:32:26,904 --> 00:32:28,906
Abraham, Abraham,
the kids did great.
507
00:32:29,073 --> 00:32:30,950
- Abraham, the kids did great. Okay?
- They did great.
508
00:32:31,117 --> 00:32:33,077
I'm really proud of you, okay?
509
00:32:33,244 --> 00:32:35,329
- You did really good.
- Listen, if you want to write the songs,
510
00:32:35,496 --> 00:32:36,497
please, be my guest.
511
00:32:36,664 --> 00:32:38,249
- Maybe I will. I will write it.
- But until then, just keep--
512
00:32:38,416 --> 00:32:39,667
keep the rhythm going.
513
00:32:39,834 --> 00:32:41,377
Abraham, we need to talk, okay?
514
00:32:41,544 --> 00:32:43,504
- Yes. Tejanos like to dance.
- Kids, go to the car.
515
00:32:43,671 --> 00:32:45,089
Get settled. Abraham.
516
00:32:45,506 --> 00:32:47,300
Go on. Go.
It's--it's okay, mija. Go on.
517
00:32:47,717 --> 00:32:48,759
We'll be there in a minute!
518
00:32:49,552 --> 00:32:50,636
Come here, Abraham.
519
00:32:53,139 --> 00:32:54,432
Abraham, what are we doing?
520
00:32:55,141 --> 00:32:56,392
What are we doing to our kids?
521
00:32:57,727 --> 00:32:59,812
Grupo Fuego!
522
00:33:04,901 --> 00:33:07,361
Look, the kids are good,
and they're gonna get better.
523
00:33:07,528 --> 00:33:10,031
The kids are kids.
They're children.
524
00:33:10,531 --> 00:33:12,700
We should be taking care of them,
not hurting them.
525
00:33:13,910 --> 00:33:15,786
Selena is just a little girl.
526
00:33:16,537 --> 00:33:18,873
And even if she keeps going
and keeps singing,
527
00:33:19,415 --> 00:33:21,459
Tejano music is all men.
You know that.
528
00:33:22,210 --> 00:33:23,920
Women are not successful.
529
00:33:34,472 --> 00:33:37,517
Marcela, everything you're saying,
I understand.
530
00:33:38,059 --> 00:33:40,645
But...she is special.
531
00:33:41,812 --> 00:33:44,524
She's got it. I can feel it.
I know it.
532
00:33:45,816 --> 00:33:46,901
She's gonna make it.
533
00:33:49,487 --> 00:33:52,698
Come on. Come on.
I'm sorry. Okay? Sorry.
534
00:33:59,163 --> 00:34:00,957
I know what you're thinking right now.
535
00:34:01,415 --> 00:34:03,417
You're thinking that after
what happened at Harlingen,
536
00:34:04,043 --> 00:34:06,504
we should quit.
537
00:34:07,046 --> 00:34:08,548
- Yeah.
- Well..
538
00:34:10,299 --> 00:34:11,968
Let me just tell you something.
539
00:34:13,052 --> 00:34:16,681
You guys are gonna make it.
You're gonna record records.
540
00:34:16,847 --> 00:34:20,184
You're gonna play everywhere.
Even gonna play Disney World.
541
00:34:21,269 --> 00:34:24,939
Disney World?
You really think we'll make it there?
542
00:34:25,398 --> 00:34:26,607
I know you will.
543
00:34:27,942 --> 00:34:30,778
I also know how hard it is
to make it in the music business.
544
00:34:31,487 --> 00:34:33,614
But every single star
that's a star right now,
545
00:34:33,781 --> 00:34:35,241
had their Harlingen once.
546
00:34:36,325 --> 00:34:41,622
And if we try hard,
and if we really want it...we can do it.
547
00:34:44,333 --> 00:34:45,251
You believe me?
548
00:34:46,586 --> 00:34:48,629
Yeah, Daddy. I believe you.
549
00:35:01,267 --> 00:35:04,020
- Selena. You hear that music?
- Yeah.
550
00:35:05,521 --> 00:35:07,523
- That's a cumbia.
- A cumbia?
551
00:35:07,690 --> 00:35:09,900
Mm-hmm.
It's a dance your Dad and I used to dance
552
00:35:10,067 --> 00:35:12,236
when we were young.
553
00:35:12,403 --> 00:35:14,822
We did.
She used to do the washing machine.
554
00:35:15,740 --> 00:35:17,325
- You want me to show you?
- Yeah.
555
00:35:17,491 --> 00:35:18,618
- Come here.
- Watch.
556
00:35:23,122 --> 00:35:25,666
Okay, first we start moving your hips...
557
00:35:26,083 --> 00:35:27,043
like this.
558
00:35:27,877 --> 00:35:29,378
There you go, mija.
559
00:35:30,254 --> 00:35:32,715
And bigger. Bigger.
560
00:35:33,257 --> 00:35:34,175
Add a little hop.
561
00:35:35,343 --> 00:35:37,553
- There you go.
- Do the washing machine!
562
00:35:37,720 --> 00:35:40,097
Wait a minute!
There you go.
563
00:35:40,514 --> 00:35:42,308
You get the washing machine going.
564
00:35:42,475 --> 00:35:44,268
- Your father likes the washing machine.
- That's it!
565
00:35:44,435 --> 00:35:46,228
- Move your hips. There you go.
- The washing machine! Yeah!
566
00:35:50,149 --> 00:35:53,861
Make a little circle.
And spin! Selena!
567
00:35:59,992 --> 00:36:00,701
There you go.
568
00:36:02,620 --> 00:36:03,287
And back.
569
00:36:29,438 --> 00:36:35,194
♪ Sssaah hey hey hey hey
hey hey hey hey ♪
570
00:36:35,361 --> 00:36:38,239
♪ Hey ♪
571
00:37:01,721 --> 00:37:06,100
♪ Hey hey hey hey
hey hey hey hey ♪
572
00:37:06,976 --> 00:37:08,894
♪ Hey ♪
573
00:37:10,312 --> 00:37:12,231
Bravo, Selena!
574
00:37:34,378 --> 00:37:35,629
How does the bass sound?
575
00:37:37,173 --> 00:37:38,257
It sounds good.
576
00:37:45,097 --> 00:37:47,516
Qué está pasando, Marcela? Marcela!
577
00:37:47,683 --> 00:37:49,268
- Abraham.
- What is she wearing?
578
00:37:49,894 --> 00:37:51,520
She's practically got nothing on!
579
00:37:51,687 --> 00:37:53,022
That--she's in her bra!
580
00:37:53,189 --> 00:37:54,607
Abraham, it's not just her bra.
581
00:37:54,774 --> 00:37:56,817
It's one of those things, you know,
like all the girls are wearing.
582
00:37:56,984 --> 00:37:58,861
Marcela,
she can't be wearing things like that.
583
00:37:59,028 --> 00:38:00,112
There are men out here!
584
00:38:02,782 --> 00:38:06,243
- It's a bustier.
- Bustiquela? Es un bra!
585
00:38:06,410 --> 00:38:07,411
Look at it!
586
00:38:08,078 --> 00:38:09,371
I think she looks cute.
587
00:38:24,136 --> 00:38:27,932
♪ Hey hey hey hey hey ♪
588
00:38:31,435 --> 00:38:33,771
♪ Hey hey hey hey ♪
589
00:38:36,732 --> 00:38:39,151
♪ Hey hey hey hey ♪
590
00:38:47,952 --> 00:38:50,996
♪ Hey hey hey hey ♪
591
00:39:22,862 --> 00:39:25,364
Hey, girl,
say hi to the camera.
592
00:39:25,698 --> 00:39:28,367
- Hello there. How are you?
- Oh, you look so pretty.
593
00:39:28,534 --> 00:39:32,037
Tell us, what does it feel like
to be on the stage, to be...
594
00:39:32,371 --> 00:39:34,331
I would just like to thank
all the little people
595
00:39:34,498 --> 00:39:35,791
that I had to step on to get here.
596
00:39:35,958 --> 00:39:37,459
Come on, you bunch of burros!
597
00:39:37,626 --> 00:39:39,295
- Hey!
- No more pictures, please!
598
00:39:41,380 --> 00:39:45,551
Six hundred and twenty dollars? Juan Luis,
this is not what we were talking about.
599
00:39:46,010 --> 00:39:49,013
Lo siento, hermano.
Pero, that's the way it is.
600
00:39:51,056 --> 00:39:52,683
Those people came here
for a reason tonight.
601
00:39:52,850 --> 00:39:54,852
They came here to see Selena.
They love Selena.
602
00:39:55,227 --> 00:39:56,520
What can I say, Abraham?
603
00:39:58,188 --> 00:39:59,356
She's just a woman.
604
00:40:01,734 --> 00:40:02,359
Tú sabes.
605
00:40:03,110 --> 00:40:04,737
Ah. You got my chin, dude.
606
00:40:04,904 --> 00:40:06,113
Sorry about that. Watch out.
607
00:40:06,572 --> 00:40:08,699
Hey, when are we getting a road crew?
That's what I wanna know.
608
00:40:08,866 --> 00:40:11,035
I think Dad is perfectly happy
with the road crew he has
609
00:40:11,201 --> 00:40:12,161
and I do mean you.
610
00:40:12,328 --> 00:40:13,287
Yeah, 'cause it's free.
611
00:40:13,454 --> 00:40:14,788
- Great.
- Come on, no coffee breaks!
612
00:40:14,955 --> 00:40:16,081
Let's go.
We got a whole stage out there!
613
00:40:18,459 --> 00:40:20,544
- Slackers!
- Turn that thing off.
614
00:40:21,253 --> 00:40:22,254
What's gotten into you?
615
00:40:22,588 --> 00:40:24,506
What are you doing walking around
wearing something like that?
616
00:40:24,673 --> 00:40:26,300
Come on, Dad. She looked great.
617
00:40:26,467 --> 00:40:27,509
You stay out of this, Suzette.
618
00:40:27,676 --> 00:40:29,094
Dad, it's just a bustier.
619
00:40:29,386 --> 00:40:30,930
- It's a cool thing.
- It's a bra!
620
00:40:31,096 --> 00:40:33,349
It's a bra
with little sprinkly things on it.
621
00:40:33,682 --> 00:40:36,852
Listen, you cannot go out there
wearing stuff like that. It's...
622
00:40:37,686 --> 00:40:40,105
- it's indecent.
- Abraham, it's okay.
623
00:40:40,272 --> 00:40:42,441
She looks so good.
And the crowd, they loved it.
624
00:40:42,608 --> 00:40:45,069
You shut up.
She's not your daughter.
625
00:40:45,235 --> 00:40:47,279
Dad, you don't understand.
Look, all the singers are doing it.
626
00:40:47,446 --> 00:40:49,156
- It's the style.
- They're wearing bras?
627
00:40:49,323 --> 00:40:52,201
Yes. Madonna.
Janet Jackson. Paula Abdul.
628
00:40:53,035 --> 00:40:54,328
Mom, would you tell him, please?
629
00:40:54,495 --> 00:40:55,496
You helped me make it.
630
00:40:57,081 --> 00:40:58,207
You helped her make it?
631
00:40:58,457 --> 00:41:01,502
We...we did sew the jewels on together,
Abraham.
632
00:41:02,503 --> 00:41:04,546
How come nobody can talk to me
about this kind of stuff?
633
00:41:04,713 --> 00:41:07,049
I'm sorry. You cannot wear
this kind of stuff out there.
634
00:41:07,216 --> 00:41:08,050
Is that clear?
635
00:41:08,467 --> 00:41:10,427
The rest of you guys, come on,
let's get this equipment in there.
636
00:41:10,761 --> 00:41:12,638
Busti-caca de la menta.
Come on!
637
00:41:14,932 --> 00:41:16,141
Mija, we'll talk to him later.
638
00:41:16,308 --> 00:41:17,059
Forget it.
639
00:41:18,102 --> 00:41:20,229
Well, let's get some more shit, man.
640
00:41:22,147 --> 00:41:23,607
So much for my bustier.
641
00:41:38,622 --> 00:41:39,623
You still mad?
642
00:41:48,257 --> 00:41:49,508
Ay, mijita.
643
00:41:50,342 --> 00:41:51,927
I'm just trying to do what's best for you.
644
00:41:52,094 --> 00:41:53,762
I'm really sorry for exploding.
645
00:41:56,098 --> 00:41:59,268
But, you know...
you're my little girl.
646
00:41:59,977 --> 00:42:02,312
I know that, but that's just it, Dad.
647
00:42:02,479 --> 00:42:03,939
I'm not a little girl anymore.
648
00:42:04,189 --> 00:42:05,149
You know what I mean.
649
00:42:06,233 --> 00:42:07,818
And I didn't wear anything bad.
650
00:42:08,152 --> 00:42:10,070
Really, no one thought it was bad.
651
00:42:11,447 --> 00:42:13,991
That's just the fashion right now.
652
00:42:14,241 --> 00:42:17,536
Onstage, you know.
It's...it's entertainment.
653
00:42:18,037 --> 00:42:19,955
And we don't wanna be old-fashioned,
right?
654
00:42:21,206 --> 00:42:23,834
No, we don't wanna be old-fashioned, but--
655
00:42:24,084 --> 00:42:26,003
And don't you think I look just
as good in those outfits
656
00:42:26,170 --> 00:42:27,421
as Paula Abdul would?
657
00:42:27,755 --> 00:42:29,673
You look better, but...
658
00:42:30,090 --> 00:42:30,883
But what?
659
00:42:34,011 --> 00:42:36,889
But keep your jackets on, all right?
660
00:42:37,222 --> 00:42:39,016
Just leave them unbuttoned, you know.
661
00:42:39,767 --> 00:42:43,270
Let the "busti-la..."
662
00:42:43,520 --> 00:42:46,190
Bustier.
663
00:42:46,356 --> 00:42:47,149
Yeah.
664
00:42:51,528 --> 00:42:52,362
Thanks, Dad.
665
00:42:58,368 --> 00:42:59,495
Abie. Ay.
666
00:43:01,080 --> 00:43:02,414
Take Bertha down and fill it up.
667
00:43:02,581 --> 00:43:04,666
Aw, Dad, come on.
Gas station's miles down the road.
668
00:43:04,833 --> 00:43:07,127
I want diesel fuel, all right?
Don't make any mistakes.
669
00:43:07,294 --> 00:43:09,254
I can't even switch those gears, Dad.
You know that.
670
00:43:09,588 --> 00:43:10,964
You can do it.
You've been practicing.
671
00:43:11,131 --> 00:43:13,383
I've seen you do it before.
Come on. Hey, Joe.
672
00:43:14,760 --> 00:43:16,553
- Not by myself.
- You can do it.
673
00:43:17,096 --> 00:43:19,056
- What's up?
- You can do it.
674
00:43:20,057 --> 00:43:22,017
- Go with him. Diesel.
- All right.
675
00:43:22,184 --> 00:43:24,937
- Shotgun. You're fueling, dude.
- Damn, I hate that, man.
676
00:43:25,270 --> 00:43:27,189
- Abie, you taking up the bus?
- Aw, no, no. Hey!
677
00:43:27,356 --> 00:43:28,607
Wait up! We're going.
678
00:43:30,526 --> 00:43:32,820
Aw, look at Wonder Woman and her sister.
Hey, hey.
679
00:43:32,986 --> 00:43:35,697
Quiet. I got to see you drive big Bertha.
Let's go.
680
00:43:35,989 --> 00:43:38,075
- All right. I can do this.
- Last time, it was disastrous.
681
00:43:38,242 --> 00:43:39,660
Fuel it, Abie, go.
682
00:43:39,827 --> 00:43:42,788
- Oh, okay.
- Oh, yeah, this is good, Abie.
683
00:43:42,955 --> 00:43:45,374
- Smooth.
- I need some Dramamine.
684
00:43:45,541 --> 00:43:47,918
- I'm getting dizzy.
- Bertha and I are one, baby.
685
00:43:48,877 --> 00:43:51,380
- Oh, nice.
- We lost a bumper.
686
00:43:51,588 --> 00:43:53,632
Oh, come on. What's this gonna do?
687
00:43:53,799 --> 00:43:56,802
That's all I could find.
That's the biggest one I could find.
688
00:43:57,261 --> 00:43:59,763
Gimme something else.
689
00:44:00,848 --> 00:44:02,307
- Look, here.
- Sel, you're gonna get all dirty.
690
00:44:02,474 --> 00:44:04,268
Get the bus out,
or Dad's gonna kill me, man.
691
00:44:04,434 --> 00:44:05,310
Put more stuff under there.
692
00:44:05,477 --> 00:44:06,645
What do you want me to do?
There's no more stuff.
693
00:44:06,812 --> 00:44:07,855
Well, you better go get more stuff.
694
00:44:08,021 --> 00:44:10,274
I'm gonna get someone to help us out.
695
00:44:10,607 --> 00:44:12,693
There's a truck.
Hey, hey, dude, stop! Come on!
696
00:44:13,110 --> 00:44:14,319
Oh, come on, man.
697
00:44:15,404 --> 00:44:16,780
You're scaring the cars away.
Excuse me.
698
00:44:16,947 --> 00:44:18,991
- What do you want me to do?
- Stand back, dude.
699
00:44:19,408 --> 00:44:21,285
- Let the master work.
- Show him, Sel.
700
00:44:23,287 --> 00:44:24,454
Here comes one now.
701
00:44:28,917 --> 00:44:31,086
Hey! Hey!
702
00:44:34,131 --> 00:44:36,466
- They stopped. See?
- Did you see that ruca?
703
00:44:37,342 --> 00:44:38,886
She looks just like Selenas.
704
00:44:40,304 --> 00:44:41,763
Rewind. Come on.
705
00:44:41,930 --> 00:44:42,681
Let's go. Let's go.
706
00:44:43,891 --> 00:44:45,100
Fast, fast, fast, fast.
707
00:44:47,603 --> 00:44:49,688
Hey, can you guys help us out?
We're stuck.
708
00:44:50,189 --> 00:44:53,734
- It is Selenas.
- Selenas. Vete guey.
709
00:44:55,235 --> 00:44:56,486
We've been stuck for a long time.
710
00:44:56,653 --> 00:44:58,655
Thanks for stopping, dude. I don't know,
this ditch just snuck up on us, man.
711
00:44:58,822 --> 00:45:00,824
We need to get pulled out.
712
00:45:01,158 --> 00:45:04,620
I got a V8 and 400 horses, ese.
I can pull anything out of anywhere.
713
00:45:04,786 --> 00:45:06,538
Mi hermanita's not gonna believe this.
714
00:45:07,039 --> 00:45:08,957
- Dale.
- Ready to pull it forward, dude?
715
00:45:09,124 --> 00:45:11,168
Put it right in reverse,
we'll hook it up. Yeah, right here.
716
00:45:11,501 --> 00:45:13,170
- Thanks.
- All right, let's go, let's go.
717
00:45:13,587 --> 00:45:15,130
Come on. We're gonna do it, man.
All right, come on.
718
00:45:18,133 --> 00:45:20,135
- Move fast.
- Go faster.
719
00:45:20,302 --> 00:45:21,637
Come on, come on, come, push. Push.
720
00:45:31,521 --> 00:45:33,190
- Just gun it, gun it, dude!
- I'm giving it all I got.
721
00:45:33,357 --> 00:45:34,858
- Gun it. Just...
- Go for it. Go for it.
722
00:45:40,822 --> 00:45:42,616
What happened, ese?
723
00:45:44,243 --> 00:45:47,496
- The bumper, man.
- God, man, look at this.
724
00:45:48,038 --> 00:45:49,831
- We are so sorry.
- What'd you do?
725
00:45:50,791 --> 00:45:51,792
Hey, we'll buy you a new one.
726
00:45:51,959 --> 00:45:53,252
- Yeah. Let us get you a new one.
- We're sorry.
727
00:45:53,669 --> 00:45:55,796
- We'll buy you one.
- We'll polish it, dude.
728
00:45:55,963 --> 00:45:57,172
What can we do?
Do you need a new one?
729
00:45:57,339 --> 00:45:58,507
Are you kidding me, man?
730
00:45:58,966 --> 00:46:02,719
This bumper, this--this bumper's gonna go
on the wall of my garage, carnal.
731
00:46:03,011 --> 00:46:04,304
I'm gonna put a little sign under it.
732
00:46:04,471 --> 00:46:07,057
It's gonna say,
"This bumper was pulled off
733
00:46:07,432 --> 00:46:09,935
by the bus of Selenas."
Verdad, tú.
734
00:46:10,102 --> 00:46:12,437
- Órale, hombre.
- You like that?
735
00:46:12,604 --> 00:46:14,773
I mean, anything for Selenas.
736
00:46:15,857 --> 00:46:17,526
- Thanks. That's cool.
- Órale, let's go.
737
00:46:21,280 --> 00:46:22,864
- Whoa. Watch it. Watch it.
- Careful.
738
00:46:26,201 --> 00:46:28,078
You need a--you need a ride
or something to a phone?
739
00:46:28,245 --> 00:46:30,539
'Cause there was a phone we
passed a couple of miles back.
740
00:46:30,872 --> 00:46:32,624
- Si?
- Uh-huh. Sure.
741
00:46:33,792 --> 00:46:36,461
- We're gonna have to call Dad.
- "I can't believe this, son.
742
00:46:36,628 --> 00:46:38,505
What were you thinking?"
743
00:46:38,672 --> 00:46:40,507
I can't believe this, son!
744
00:46:41,258 --> 00:46:42,426
What were you thinking of?
745
00:46:42,592 --> 00:46:44,261
- Abraham, what happened?
- Where are you?
746
00:46:45,178 --> 00:46:46,680
Who's that laughing?
Is that Selena?
747
00:46:48,098 --> 00:46:49,266
Listen, where are you?
748
00:46:50,392 --> 00:46:52,144
So he didn't care about his bumper, huh?
749
00:46:52,436 --> 00:46:54,813
Nah, Dad, he was happy,
you should have seen these two big,
750
00:46:54,980 --> 00:46:56,315
tough-looking cholos, Dad.
Right, Joe?
751
00:46:56,481 --> 00:46:57,941
Yeah, man.
They had tattoos and goatees.
752
00:46:58,108 --> 00:46:59,651
- They were cool.
- Yeah, man.
753
00:46:59,818 --> 00:47:01,403
He wanted to hang
his bumper in his garage.
754
00:47:01,570 --> 00:47:03,196
- Oh, yeah, like a shrine.
- Yeah.
755
00:47:03,363 --> 00:47:05,615
He was like,
"Anything for Selenas."
756
00:47:05,782 --> 00:47:09,036
I mean, not Selena,
but "Selenas" with an "S." It was weird.
757
00:47:09,661 --> 00:47:11,496
He didn't even let me pay for it.
He was, like--
758
00:47:11,663 --> 00:47:13,999
he was happy to have his bumper
taken off by our bus.
759
00:47:14,458 --> 00:47:16,335
Or by Selenas' bus.
760
00:47:16,501 --> 00:47:19,379
By Selenas.
761
00:47:20,213 --> 00:47:22,883
- Quit it.
- What? You're it, girl.
762
00:47:23,216 --> 00:47:25,761
- I'm scared of you, girlfriend.
- Whoo!
763
00:47:29,264 --> 00:47:32,351
- Hey, anything for Selenas.
- ...for Selenas.
764
00:47:32,726 --> 00:47:36,146
- They were not saying that.
- Selenas with an "S."
765
00:47:43,612 --> 00:47:47,407
- I'm studying!
- Oh, I'm studying. Big baby.
766
00:47:51,536 --> 00:47:53,372
Selenas!
767
00:48:00,212 --> 00:48:01,630
The record company. Come here.
768
00:48:01,880 --> 00:48:03,673
- What?
- It's the record company!
769
00:48:05,967 --> 00:48:07,636
- Where's everybody going?
- Mom, come on.
770
00:48:07,844 --> 00:48:09,721
Dad's on the phone with somebody
from the record company.
771
00:48:09,888 --> 00:48:13,016
- They just talked.
- Yes, José. I'll see you there.
772
00:48:13,308 --> 00:48:16,103
- What'd he say?
- Abraham, what's going on?
773
00:48:16,269 --> 00:48:17,979
Shh.
Come on, I'm talking business.
774
00:48:18,980 --> 00:48:20,190
That was José Behar.
775
00:48:20,399 --> 00:48:23,443
He works for Capital EMI and
they're getting in the Tex-Mex business.
776
00:48:23,610 --> 00:48:25,612
- And?
- And they wanted to know where the best
777
00:48:25,779 --> 00:48:26,822
Mexican food restaurants were.
778
00:48:26,988 --> 00:48:28,949
- Dad!
- Come on.
779
00:48:29,116 --> 00:48:31,201
Okay, okay.
To make a long story longer.
780
00:48:31,952 --> 00:48:34,162
I told them it was at the High Ho
but that was in Corpus Christi.
781
00:48:35,831 --> 00:48:38,333
- Don't tell jokes!
- Come on, Abraham! What's going on?
782
00:48:38,500 --> 00:48:41,211
Then he told me that he wanted
to sign Selena y Los Dinos.
783
00:48:48,009 --> 00:48:51,263
Road crew! Road crew!
Road crew! Road crew!
784
00:48:52,597 --> 00:48:53,473
See? This is it. Isn't it cute?
785
00:48:54,141 --> 00:48:56,268
We could make, like,
cowhide trousers for the guys
786
00:48:56,685 --> 00:48:58,311
and then, like,
a little bolero jacket for me,
787
00:48:58,478 --> 00:49:00,147
and then all black underneath, right?
788
00:49:00,313 --> 00:49:02,232
You come up with the cutest designs.
789
00:49:02,482 --> 00:49:04,317
Thanks.
And little rhinestones everywhere.
790
00:49:04,651 --> 00:49:05,861
I think you should be a designer.
791
00:49:06,445 --> 00:49:07,988
Really? I always wanted to do that.
792
00:49:08,738 --> 00:49:11,324
Okay, y'all are never gonna
believe what's downstairs.
793
00:49:11,575 --> 00:49:13,076
- What?
- Come here!
794
00:49:13,869 --> 00:49:14,870
Well, wait for me.
795
00:49:21,084 --> 00:49:22,836
Oh, what planet did he come off of?
796
00:49:23,086 --> 00:49:24,004
Planet dump truck.
797
00:49:47,319 --> 00:49:49,696
- Excuse us for a second.
- Sure.
798
00:49:56,578 --> 00:49:58,079
Look, I know he looks a little weird, Dad.
799
00:49:58,246 --> 00:49:59,789
I told you that.
But--but he's brilliant.
800
00:50:00,707 --> 00:50:02,042
Yeah, but he doesn't play
our kind of music.
801
00:50:02,209 --> 00:50:03,376
- He plays heavy metal.
- Aw, Dad.
802
00:50:03,543 --> 00:50:04,753
He's a talented musician.
803
00:50:04,920 --> 00:50:06,421
He's versatile.
He can play anything.
804
00:50:06,671 --> 00:50:08,048
That's just the kind of music he likes.
805
00:50:12,761 --> 00:50:13,845
He's been in some trouble.
806
00:50:15,096 --> 00:50:16,640
- He's wild.
- Oh, Dad, he's not wild.
807
00:50:16,806 --> 00:50:19,017
It's just musician stuff. Come on.
You should know about that.
808
00:50:19,518 --> 00:50:20,393
Look, I'll take care of him.
809
00:50:21,228 --> 00:50:22,521
He's a cool guy, really. Look.
810
00:50:23,563 --> 00:50:25,190
Come on. The boy can play.
811
00:50:38,620 --> 00:50:39,746
How about cutting your hair?
812
00:50:42,624 --> 00:50:43,250
Whatever.
813
00:50:50,423 --> 00:50:51,841
Oh, my God.
814
00:50:52,551 --> 00:50:54,803
- Stand still.
- You're gonna drown me!
815
00:50:54,970 --> 00:50:57,597
- I'm not gonna drown you.
- The water is hot.
816
00:50:57,764 --> 00:50:58,723
I'm telling you, it's hot.
817
00:50:59,516 --> 00:51:01,685
Ew! Oh-oh!
818
00:51:01,851 --> 00:51:02,978
Now it's too cold!
819
00:51:04,104 --> 00:51:04,688
I'm outta here.
820
00:51:04,854 --> 00:51:06,815
Hold it.
You're not going anywhere.
821
00:51:09,025 --> 00:51:10,610
Way too much hair on the floor.
822
00:51:16,199 --> 00:51:17,534
- That's too much.
- No!
823
00:51:20,996 --> 00:51:21,538
♪ Huh! ♪
824
00:51:23,582 --> 00:51:27,544
- Are you guys done yet?
- Dude, you look so good.
825
00:51:28,128 --> 00:51:29,379
- Are you ready?
- Yeah.
826
00:51:29,713 --> 00:51:30,338
All right.
827
00:51:31,590 --> 00:51:33,008
Selena!
828
00:51:33,675 --> 00:51:35,427
- Selena!
- What?
829
00:51:35,594 --> 00:51:36,886
- Come here!
- I'll go get her.
830
00:51:37,053 --> 00:51:37,512
Thank you.
831
00:51:40,890 --> 00:51:41,516
What?
832
00:51:46,479 --> 00:51:48,898
- Huh?
- Looks good.
833
00:51:51,610 --> 00:51:52,193
Cool.
834
00:51:59,200 --> 00:51:59,743
Thank you.
835
00:52:07,917 --> 00:52:08,543
Hey.
836
00:52:09,794 --> 00:52:11,504
Oh, hey, Sel.
How's it going?
837
00:52:12,464 --> 00:52:13,965
It's going good.
How's it going with you?
838
00:52:14,424 --> 00:52:16,343
You doing okay?
The guys treating you all right?
839
00:52:16,509 --> 00:52:18,428
Yeah, the guys are cool.
I like the group.
840
00:52:19,304 --> 00:52:20,472
And, hey, I like the bus.
841
00:52:23,975 --> 00:52:25,060
This turned out good.
842
00:52:26,144 --> 00:52:27,395
Suzie did a good job.
843
00:52:28,229 --> 00:52:31,191
Yeah, I dig it.
I like it if you like it.
844
00:52:31,608 --> 00:52:32,734
I like it.
It looks good.
845
00:52:33,818 --> 00:52:34,444
Cool.
846
00:52:35,820 --> 00:52:38,239
So, tell me, how did you get to be
such a great guitarist?
847
00:52:38,406 --> 00:52:40,158
Because, let me tell you,
we have never, ever had
848
00:52:40,325 --> 00:52:41,993
a guitarist like you
in the group before.
849
00:52:42,494 --> 00:52:44,704
Did you start
when you were really young?
850
00:52:44,871 --> 00:52:46,164
Serious, you know you're bad.
851
00:52:47,499 --> 00:52:49,876
Naw, I was,
I was in junior high school.
852
00:52:50,126 --> 00:52:51,503
It was the rebel thing.
853
00:52:52,045 --> 00:52:53,963
You know, my parents,
they wanted me to, like...
854
00:52:54,381 --> 00:52:57,092
get real educated and
become a doctor or something.
855
00:52:57,592 --> 00:52:59,260
Naturally,
I wanted to be a rock 'n' roller.
856
00:53:00,428 --> 00:53:02,764
- Dude, you like to practice?
- Yep.
857
00:53:02,931 --> 00:53:05,058
My father would have loved
having you in the family.
858
00:53:05,225 --> 00:53:06,810
He used to have to force us to practice.
859
00:53:07,143 --> 00:53:09,270
- We never wanted to.
- I don't know.
860
00:53:09,604 --> 00:53:10,730
I mean, if I'd have been in your family
861
00:53:10,897 --> 00:53:11,773
then I'd have been a doctor.
862
00:53:15,652 --> 00:53:17,570
Well, I wanna go get something to eat.
You wanna come?
863
00:53:19,739 --> 00:53:21,241
- Sure.
- Yeah?
864
00:53:23,326 --> 00:53:24,744
Okay. I want pizza.
865
00:53:25,912 --> 00:53:26,496
Mmm!
866
00:53:30,875 --> 00:53:31,459
What?
867
00:53:31,626 --> 00:53:32,794
Are you gonna eat that whole thing?
868
00:53:33,044 --> 00:53:35,296
Yes. Watch me.
869
00:53:35,797 --> 00:53:37,841
I can eat a whole medium pizza by myself.
870
00:53:39,884 --> 00:53:41,261
I love pizza.
871
00:53:42,178 --> 00:53:43,638
I can see that.
872
00:53:44,681 --> 00:53:47,976
It cracks me up when they ask me
my diet and exercise secrets.
873
00:53:48,935 --> 00:53:51,312
"Selena, how do you
keep that trim figure?
874
00:53:51,479 --> 00:53:52,689
Every girl wants to know."
875
00:53:52,856 --> 00:53:56,192
"Well, I eat medium pizzas
all by myself with lots of pepperoni.
876
00:53:56,359 --> 00:53:57,026
That's important.
877
00:53:57,527 --> 00:54:01,239
And I drink Cokes and scarf
Doritos and never exercise."
878
00:54:04,784 --> 00:54:06,161
You're too much, man.
879
00:54:12,292 --> 00:54:15,503
- Dude, what are you doing?
- Hot sauce.
880
00:54:15,670 --> 00:54:17,464
- That is enough.
- No.
881
00:54:17,630 --> 00:54:19,048
They can't make food hot enough for me.
882
00:54:19,215 --> 00:54:21,593
- Oh, you are gonna be sorry.
- Watch this.
883
00:54:29,309 --> 00:54:32,312
Whoo! That was good.
884
00:54:34,606 --> 00:54:37,650
- I need soda.
- Mm. You are so tough.
885
00:54:38,318 --> 00:54:40,403
You are so strong.
886
00:54:40,570 --> 00:54:41,613
- What a macho man.
- Would you like some?
887
00:54:41,780 --> 00:54:42,906
- No.
- Are you sure?
888
00:54:43,072 --> 00:54:44,282
- Yeah. No.
- Just a little bit?
889
00:54:45,116 --> 00:54:46,701
Now you gotta have half of my pizza.
890
00:54:47,160 --> 00:54:48,536
I don't like pepperoni.
It's too hot.
891
00:54:52,582 --> 00:54:54,834
- I don't want that.
- So...
892
00:54:55,335 --> 00:54:57,045
Yeah, like that,
like that, like that.
893
00:54:57,212 --> 00:54:59,589
Well, see, dude, the song is about, like,
the flower that lasts forever,
894
00:54:59,756 --> 00:55:01,257
like the kind they sell
at the concert, dude.
895
00:55:01,508 --> 00:55:03,343
'Cause plastic, right?
So love should, like, last forever.
896
00:55:03,510 --> 00:55:06,221
- Love like plastic?
- Yeah, because--
897
00:55:06,387 --> 00:55:10,016
Hey. Hey, y'all. Hello! Yo!
898
00:55:10,391 --> 00:55:14,437
Okay, we have one new rule for this big,
beautiful, redone bus.
899
00:55:14,729 --> 00:55:15,396
Ready?
900
00:55:15,939 --> 00:55:19,692
Any food that is in this beautiful,
well-stocked
901
00:55:19,859 --> 00:55:22,320
little cabinet...is off-limits.
902
00:55:22,487 --> 00:55:24,697
- Finished?
- That's the rule of the bus.
903
00:55:24,864 --> 00:55:26,199
Come on, we're brainstorming here.
904
00:55:26,533 --> 00:55:27,659
Come on, dude,
p-play it, Ricky.
905
00:55:30,995 --> 00:55:33,498
♪ Con--con tanto amor ♪
906
00:55:33,915 --> 00:55:36,000
♪ Da da da da... ♪
907
00:55:36,167 --> 00:55:37,085
Ah, it needs some work.
908
00:55:40,046 --> 00:55:40,797
Like it dies.
909
00:55:45,927 --> 00:55:48,847
- What are you doing?
- Eating Suzy's chips.
910
00:55:49,013 --> 00:55:49,764
Can I have one?
911
00:55:52,141 --> 00:55:55,311
- Selena, what are you doing?
- Yeah, I got it.
912
00:55:55,478 --> 00:55:57,438
- Nothing.
- You're eating my chips.
913
00:55:57,605 --> 00:55:59,816
- Those are my chips!
- Mmm! That makes 'em better!
914
00:55:59,983 --> 00:56:01,943
Selena!
915
00:56:02,110 --> 00:56:04,153
Pass 'em down!
Pass 'em down, dude!
916
00:56:04,320 --> 00:56:05,405
Whoo!
917
00:57:07,842 --> 00:57:09,510
- What do you want? What do you want?
- Okay.
918
00:57:09,677 --> 00:57:11,095
Y'all, I'm not taking orders.
919
00:57:14,140 --> 00:57:16,434
- Hi.
- Hi, ma'am. May I help you?
920
00:57:16,601 --> 00:57:18,478
Yes. Can I have, um...
921
00:57:18,645 --> 00:57:21,189
That was
"Como La Flor" by Selena y Los Dinos
922
00:57:21,356 --> 00:57:23,858
which has just skyrocketed
to the number one spot
923
00:57:24,025 --> 00:57:25,526
on the Tejano music charts...
924
00:57:25,693 --> 00:57:28,529
Selena! Selena!
925
00:57:29,072 --> 00:57:30,198
- Abie!
- What?
926
00:57:30,365 --> 00:57:31,532
We're number one!
927
00:57:31,699 --> 00:57:33,785
Number one, I just heard it on the radio!
We're number one!
928
00:57:33,952 --> 00:57:36,788
- No way!
- You heard it? Oh, my God!
929
00:57:37,121 --> 00:57:38,831
- Let's tell Dad! Dad!
- Dad!
930
00:57:38,998 --> 00:57:41,584
- You're not gonna believe this!
- We're number one, dude!
931
00:57:54,764 --> 00:57:56,099
At the end of the day...
932
00:58:05,692 --> 00:58:07,568
Number one!
My God, can you believe it?
933
00:58:07,735 --> 00:58:08,319
Whoo!
934
00:58:08,486 --> 00:58:10,780
After all these years,
and then all of a sudden, bang!
935
00:58:10,947 --> 00:58:13,157
That's how it is, I'm telling you,
you just start from here
936
00:58:13,324 --> 00:58:15,201
and then, pow!
It's like a bullet.
937
00:58:15,368 --> 00:58:17,286
You know and, Abie, I mean,
Abie's really smart, you know.
938
00:58:17,453 --> 00:58:19,330
He--he really knows
his cumbia rhythms, you know.
939
00:58:19,497 --> 00:58:21,082
He adds a little funk
and a little disco,
940
00:58:21,249 --> 00:58:23,001
puts it all together,
and then you sing the heck out of it.
941
00:58:23,167 --> 00:58:25,294
And you add a little heavy metal
to the guitar breaks.
942
00:58:25,461 --> 00:58:26,713
I can do that.
943
00:58:28,256 --> 00:58:29,173
You know what I was just thinking?
944
00:58:29,340 --> 00:58:30,717
I've never seen you dance.
945
00:58:31,801 --> 00:58:32,552
Do you dance?
946
00:58:33,386 --> 00:58:36,139
Dance?
Oh, yeah, I dance.
947
00:58:36,806 --> 00:58:39,058
Yeah, I put on my white shoes
and black jacket
948
00:58:39,225 --> 00:58:40,643
and dance like John Travolta.
949
00:58:41,102 --> 00:58:43,855
Yeah? Well, we can dance to this.
Come on, let me see you dance.
950
00:58:44,230 --> 00:58:46,024
- I was just kidding.
- Come on, come on!
951
00:58:46,190 --> 00:58:49,068
Let me see you dance.
Don't be shy.
952
00:58:49,235 --> 00:58:51,946
I won't tell anybody that
you weren't being cool. Come on.
953
00:58:55,658 --> 00:58:58,828
I'll be making a pit stop
in about, uh, five more minutes.
954
00:58:58,995 --> 00:58:59,454
Cool.
955
00:58:59,620 --> 00:59:01,456
- All right, follow me.
- Let me see a little James Brown.
956
00:59:03,875 --> 00:59:05,668
- Yeah, see?
- I got soul.
957
00:59:05,835 --> 00:59:07,086
Do you?
958
00:59:08,254 --> 00:59:09,505
Oww!
959
00:59:11,132 --> 00:59:13,760
- You banged me.
- I'm sorry! I'm sorry!
960
00:59:14,093 --> 00:59:15,845
Come on, I'll teach you the cumbia rhythm.
961
00:59:16,012 --> 00:59:17,889
I've never seen you--
962
00:59:30,443 --> 00:59:33,529
Wait. I don't--I don't think
we should be doing this.
963
00:59:35,448 --> 00:59:36,866
I'm not sure we should, either.
964
00:59:38,826 --> 00:59:41,579
♪ I always catch my breath ♪
965
00:59:42,872 --> 00:59:44,832
♪ And I'm still standing here ♪
966
00:59:45,249 --> 00:59:47,668
♪ And you're miles away ♪
967
00:59:48,086 --> 00:59:51,047
♪ And I'm wondering why you left ♪
968
00:59:52,215 --> 00:59:55,676
♪ And there's a storm that's raging... ♪
969
00:59:56,094 --> 00:59:57,303
I'm sorry, man.
970
01:00:01,474 --> 01:00:03,142
- Is he gone?
- Yep.
971
01:00:06,771 --> 01:00:07,814
Do you think he'll tell?
972
01:00:09,690 --> 01:00:10,525
I don't think so.
973
01:00:16,614 --> 01:00:17,865
That sounds good, dude.
974
01:00:18,241 --> 01:00:19,242
Oh, thanks, man.
975
01:00:20,159 --> 01:00:21,577
- Hey, you want a beer?
- Sure.
976
01:00:22,161 --> 01:00:22,912
All right.
977
01:00:24,330 --> 01:00:25,915
Hey, dude, don't worry about it, man.
I'm not gonna say nothing.
978
01:00:26,290 --> 01:00:27,208
I know. You're cool, man.
979
01:00:27,792 --> 01:00:28,584
But you know
if this gets serious,
980
01:00:28,751 --> 01:00:29,710
there'll be trouble,
you know that, right?
981
01:00:30,920 --> 01:00:32,255
Come on, dude.
Abraham's not gonna like it.
982
01:00:32,588 --> 01:00:34,173
Selena getting serious
with a guy right now?
983
01:00:34,590 --> 01:00:36,551
Come on, with a guy like you?
984
01:00:36,717 --> 01:00:37,885
What do you mean,
a guy like me?
985
01:00:38,803 --> 01:00:40,596
Dude, look it.
You're my boy, right?
986
01:00:40,763 --> 01:00:43,057
We're cool.
But we're musicians, man.
987
01:00:43,599 --> 01:00:44,725
We both know what you're like.
988
01:00:46,227 --> 01:00:47,395
And Selena, man, she's like...
989
01:00:47,854 --> 01:00:48,729
she's like a sister to me.
990
01:00:54,152 --> 01:00:54,986
I don't know.
991
01:00:55,611 --> 01:00:56,821
It's different with her, Joe.
992
01:00:58,114 --> 01:00:59,699
I mean, she makes me feel different.
993
01:01:03,161 --> 01:01:04,912
I don't know what it is.
I can't explain it.
994
01:01:05,705 --> 01:01:07,665
Mom, he is so cute.
995
01:01:08,583 --> 01:01:10,835
I don't know what it is,
he just makes me feel...
996
01:01:11,669 --> 01:01:12,420
different.
997
01:01:12,753 --> 01:01:15,006
I get little butterflies
when I think about him.
998
01:01:18,259 --> 01:01:19,552
Girl, I could tell you like him.
999
01:01:20,469 --> 01:01:21,429
And you know what?
1000
01:01:22,096 --> 01:01:23,264
I think he's cute, too.
1001
01:01:23,431 --> 01:01:26,809
Mom, he is so funny.
1002
01:01:27,143 --> 01:01:28,519
Mija, he hardly talks.
1003
01:01:28,686 --> 01:01:30,897
No, you have--
you have to get to know him.
1004
01:01:31,189 --> 01:01:33,733
I'm serious, when we're together
we just laugh and laugh
1005
01:01:33,900 --> 01:01:35,943
at all these stupid things.
1006
01:01:36,694 --> 01:01:37,820
But, Mom, you can't tell Dad.
1007
01:01:37,987 --> 01:01:39,071
Oh, don't worry.
1008
01:01:39,614 --> 01:01:41,282
I was a young girl, too, remember?
1009
01:01:42,283 --> 01:01:43,117
So you promise?
1010
01:01:44,035 --> 01:01:45,244
I won't tell.
1011
01:01:48,039 --> 01:01:49,373
Now get off the bed.
1012
01:01:49,540 --> 01:01:50,416
You're messing up my pillow.
1013
01:01:50,833 --> 01:01:52,460
Okay.
1014
01:01:55,880 --> 01:01:57,089
They want us to play Mexico?
1015
01:01:57,256 --> 01:01:58,424
Dad, a gig in Monterrey, Mexico--
1016
01:01:58,591 --> 01:02:00,134
Dad, that would be so cool.
1017
01:02:00,301 --> 01:02:01,969
I'm not sure of that right now.
1018
01:02:02,136 --> 01:02:03,012
Come on, Dad.
1019
01:02:03,179 --> 01:02:04,931
Hey, Dad, you always said
everything's a risk, right?
1020
01:02:05,097 --> 01:02:06,933
They don't accept us over there.
They never have.
1021
01:02:07,099 --> 01:02:08,351
Hello. We're Mexican.
1022
01:02:08,517 --> 01:02:09,810
No, we are Mexican-American
1023
01:02:09,977 --> 01:02:11,979
and they don't like
Mexican-Americans.
1024
01:02:12,146 --> 01:02:14,565
They can be mean, and they can
tear us apart over there.
1025
01:02:14,982 --> 01:02:18,027
- Selena's Spanish is...
- What about my Spanish?
1026
01:02:18,277 --> 01:02:21,405
I've been singing in Spanish
for ten years. It's perfect.
1027
01:02:21,572 --> 01:02:23,115
Singing, yes, but when you speak it
1028
01:02:23,282 --> 01:02:24,492
you speak it a little funny.
1029
01:02:24,784 --> 01:02:26,369
And down there,
you got to speak perfectly,
1030
01:02:26,535 --> 01:02:28,454
or the press will eat you up
and spit you out alive.
1031
01:02:28,621 --> 01:02:29,914
- I've seen them do it.
- Oh, man.
1032
01:02:30,081 --> 01:02:31,082
Overreacting as usual.
1033
01:02:31,249 --> 01:02:32,750
The music will speak for itself, Dad.
1034
01:02:32,917 --> 01:02:35,336
Listen, being Mexican-American is tough.
1035
01:02:36,087 --> 01:02:39,548
Anglos jump all over you
if you don't speak English perfectly.
1036
01:02:39,715 --> 01:02:42,551
Mexicans jump all over you
if you don't speak Spanish perfectly.
1037
01:02:42,885 --> 01:02:44,720
We gotta be twice as
perfect as anybody else.
1038
01:02:46,931 --> 01:02:48,849
Why are you laughing?
W-What's so funny?
1039
01:02:49,016 --> 01:02:50,518
- Nothing.
- I'm serious.
1040
01:02:51,394 --> 01:02:52,436
I know you're serious, Dad.
1041
01:02:52,603 --> 01:02:53,771
Our family has been here for centuries,
1042
01:02:53,938 --> 01:02:57,149
and yet they treat us
as if we just swam across the Rio Grande.
1043
01:02:57,525 --> 01:02:59,235
I mean, we gotta know
about John Wayne
1044
01:02:59,402 --> 01:03:00,569
and Pedro Infante.
1045
01:03:00,861 --> 01:03:02,655
We gotta know
about Frank Sinatra
1046
01:03:02,822 --> 01:03:04,282
and Agustín Lara.
1047
01:03:04,448 --> 01:03:06,867
We gotta know about
Oprah and Cristina.
1048
01:03:07,368 --> 01:03:09,370
Anglo food is too bland
1049
01:03:09,537 --> 01:03:10,955
and yet when we go to Mexico,
we get the runs.
1050
01:03:11,122 --> 01:03:12,540
Now, that to me, is embarrassing.
1051
01:03:12,707 --> 01:03:14,542
- No, Dad!
- Japanese-Americans,
1052
01:03:14,709 --> 01:03:15,793
Italian-Americans,
1053
01:03:15,960 --> 01:03:16,752
German-Americans,
1054
01:03:17,003 --> 01:03:19,005
their homeland is on the other side
of the ocean.
1055
01:03:19,588 --> 01:03:22,967
Ours is right next door,
right over there.
1056
01:03:23,342 --> 01:03:24,969
And we gotta prove
to the Mexicans
1057
01:03:25,136 --> 01:03:27,054
how Mexican we are,
and we gotta prove to the Americans
1058
01:03:27,221 --> 01:03:28,139
how American we are.
1059
01:03:28,306 --> 01:03:30,182
We gotta be more Mexican
than the Mexicans
1060
01:03:30,349 --> 01:03:31,559
and more American than the Americans
1061
01:03:31,809 --> 01:03:32,768
both at the same time.
1062
01:03:32,935 --> 01:03:34,353
It's exhausting!
1063
01:03:35,104 --> 01:03:39,275
Man, nobody knows how tough it is
to be a Mexican-American.
1064
01:03:40,735 --> 01:03:43,571
Well, Dad, you know, it's a good thing
we have frijoles and tortillas
1065
01:03:43,738 --> 01:03:45,156
to keep our strength up for the job.
1066
01:03:45,323 --> 01:03:47,950
- Now you're making fun of me.
- No, I'm not. And menudo.
1067
01:03:48,117 --> 01:03:49,744
- Hey, menudo, hey.
- Mm, menudo.
1068
01:03:49,910 --> 01:03:50,828
Now you're making me hungry.
1069
01:03:50,995 --> 01:03:52,621
Come on, Dad.
1070
01:03:53,372 --> 01:03:55,333
I can do it.
I know I can. Really.
1071
01:03:56,042 --> 01:03:56,959
Trust us.
1072
01:03:57,126 --> 01:03:58,002
Listen, guys,
1073
01:03:58,753 --> 01:04:00,087
let's get through with the tour
in California,
1074
01:04:00,254 --> 01:04:01,130
and then we'll talk about it.
1075
01:04:02,006 --> 01:04:05,176
But, man, being Mexican-American
is really hard, man.
1076
01:04:05,968 --> 01:04:07,511
♪ You know where you are? ♪
1077
01:04:08,095 --> 01:04:10,014
♪ You're in the jungle baby ♪
1078
01:04:10,723 --> 01:04:13,476
♪ You're gonna die... ♪
1079
01:04:21,359 --> 01:04:22,485
Security!
1080
01:04:25,780 --> 01:04:27,365
♪ Welcome to the jungle ♪
1081
01:04:30,159 --> 01:04:32,453
♪ My my serpentine ♪
1082
01:04:32,620 --> 01:04:34,955
♪ In the jungle,
welcome to the jungle ♪
1083
01:04:35,122 --> 01:04:36,749
♪ Watch it bring you to your ♪
1084
01:04:37,333 --> 01:04:38,459
Security.
1085
01:04:39,251 --> 01:04:41,087
♪ Knees down in the jungle ♪
1086
01:04:41,253 --> 01:04:42,797
♪ Welcome to the jungle... ♪
1087
01:04:45,132 --> 01:04:46,384
What's going on here?
1088
01:04:56,310 --> 01:04:57,520
We'll pay for everything.
1089
01:04:58,020 --> 01:04:59,355
And I do mean everything.
1090
01:05:00,272 --> 01:05:01,816
You think that's going
to make it right?
1091
01:05:03,109 --> 01:05:03,734
No.
1092
01:05:05,236 --> 01:05:06,695
You do this everywhere you go?
1093
01:05:15,037 --> 01:05:17,123
He's fired.
I never want to see his face again.
1094
01:05:17,289 --> 01:05:18,416
Dad. Dad, you can't do that.
1095
01:05:18,582 --> 01:05:20,584
We are not a disgusting
punk rock group!
1096
01:05:21,544 --> 01:05:23,671
I know that, Dad, okay, look,
trust me. Look. Look, I know--
1097
01:05:23,838 --> 01:05:24,964
- Where is he?
- I don't know, Dad.
1098
01:05:25,131 --> 01:05:26,966
I want him fired!
I do not want to see him again!
1099
01:05:27,133 --> 01:05:28,759
Dad, we can't do that.
We're going to Mexico, man, we--we can't--
1100
01:05:28,926 --> 01:05:30,845
- There's no way we're gonna find--
- I do not want to see his face again.
1101
01:05:31,011 --> 01:05:32,972
Dad, there's no way are we gonna find
a new guitarist before then, Dad.
1102
01:05:33,264 --> 01:05:34,223
I-it's impossible.
1103
01:05:35,766 --> 01:05:36,475
Chris!
1104
01:05:39,895 --> 01:05:41,021
What was that all about?
1105
01:05:41,730 --> 01:05:42,731
What's with you, huh?
1106
01:05:43,816 --> 01:05:45,401
Why are you trying to spoil everything?
1107
01:05:46,944 --> 01:05:48,070
I'm no good for you.
1108
01:05:48,821 --> 01:05:49,947
It'll never work.
1109
01:05:52,074 --> 01:05:53,701
You know, I wish everybody
would stop telling me
1110
01:05:53,868 --> 01:05:54,952
what's good for me.
1111
01:05:55,619 --> 01:05:58,747
I gotta hear it from Dad, mom, Abie,
and now you?
1112
01:05:59,582 --> 01:06:00,624
Maybe you should listen to them.
1113
01:06:00,791 --> 01:06:03,210
I wish everybody would just
stop telling me what I should want.
1114
01:06:03,502 --> 01:06:04,420
You don't know who I really am.
1115
01:06:04,587 --> 01:06:05,754
You don't know anything about me.
1116
01:06:06,005 --> 01:06:07,381
Oh, and that's you up there?
1117
01:06:08,174 --> 01:06:09,425
Big hotshot rock-and-roller,
1118
01:06:09,592 --> 01:06:11,051
gotta trash hotel rooms, huh?
1119
01:06:12,678 --> 01:06:14,597
I've been around musicians
all my life, Chris, okay?
1120
01:06:14,763 --> 01:06:15,890
I'm not impressed.
1121
01:06:18,976 --> 01:06:20,519
And I do know who you are.
1122
01:06:24,982 --> 01:06:26,066
I can see you.
1123
01:06:28,861 --> 01:06:30,070
You're just Chris.
1124
01:06:32,406 --> 01:06:34,116
I want it to work, okay? But it just--
1125
01:06:34,283 --> 01:06:34,992
But what?
1126
01:06:36,327 --> 01:06:37,578
You know what your problem is?
1127
01:06:40,039 --> 01:06:41,332
You can't even accept something great
1128
01:06:41,499 --> 01:06:43,334
even when it's staring you in the face.
1129
01:06:44,835 --> 01:06:46,795
I may not be streetwise and all that...
1130
01:06:48,589 --> 01:06:50,758
but at least I know
not to be that dumb!
1131
01:07:21,705 --> 01:07:22,498
Ay, Dios!
1132
01:07:23,749 --> 01:07:24,750
Her Spanish...
1133
01:07:31,507 --> 01:07:33,759
If only she could just keep singing.
1134
01:07:34,927 --> 01:07:36,136
Listen, when we get out there,
1135
01:07:36,428 --> 01:07:38,055
let me do all the talking, okay?
1136
01:07:38,430 --> 01:07:40,307
Dad, why don't you let me handle this,
okay?
1137
01:07:40,474 --> 01:07:41,267
I've got an idea.
1138
01:07:46,021 --> 01:07:46,605
Hola!
1139
01:07:58,826 --> 01:07:59,785
- Hi.
- Hi.
1140
01:08:33,152 --> 01:08:33,819
Excited.
1141
01:08:39,908 --> 01:08:43,287
Selena! Selena!
Selena! Selena!
1142
01:08:43,454 --> 01:08:46,373
Selena! Selena!
Selena! Selena...
1143
01:08:52,546 --> 01:08:54,298
Selena! Selena!
1144
01:08:54,465 --> 01:08:56,050
Selena! Selena!
1145
01:08:57,468 --> 01:08:58,677
Are they shouting for me?
1146
01:08:58,844 --> 01:09:00,095
Yes. They are shouting for you.
1147
01:09:00,846 --> 01:09:02,222
Selena! Selena!
1148
01:09:02,389 --> 01:09:03,766
Oh. Mija, you gonna wear your jacket?
1149
01:09:03,932 --> 01:09:04,642
No, no.
1150
01:09:06,477 --> 01:09:07,311
Have a good show.
1151
01:09:08,020 --> 01:09:10,147
There's over 100,000 people here,
Abraham.
1152
01:09:10,439 --> 01:09:11,899
We were expecting 10,000.
1153
01:09:12,066 --> 01:09:13,734
Just order extra security
people this minute.
1154
01:09:13,901 --> 01:09:15,402
They're going onstage already.
1155
01:09:20,157 --> 01:09:21,992
The police are sending extra help.
1156
01:09:22,284 --> 01:09:24,536
We were not prepared
for a crowd this big.
1157
01:09:24,953 --> 01:09:26,664
I've never seen anything like it.
1158
01:09:31,710 --> 01:09:33,128
Cuatro!
1159
01:09:34,463 --> 01:09:35,464
Tres!
1160
01:09:37,049 --> 01:09:38,300
Dos!
1161
01:09:39,510 --> 01:09:41,011
Uno!
1162
01:10:58,797 --> 01:11:00,549
Cuatro!
1163
01:11:01,592 --> 01:11:02,718
Tres!
1164
01:11:04,303 --> 01:11:05,888
Dos!
1165
01:11:06,889 --> 01:11:09,016
Uno!
1166
01:11:41,799 --> 01:11:43,383
That's enough!
Stop! Get off!
1167
01:11:43,759 --> 01:11:44,968
Get off! Everybody! Get off!
1168
01:11:52,142 --> 01:11:53,560
Mija, are you okay?
1169
01:11:53,977 --> 01:11:55,062
The stage was collapsing.
1170
01:11:57,105 --> 01:11:58,816
- They're pushing the stage.
- This crowd's out of control.
1171
01:12:00,484 --> 01:12:02,194
This is too dangerous.
The stage is gonna crack.
1172
01:12:02,361 --> 01:12:03,695
You can't stop the concert.
1173
01:12:03,862 --> 01:12:05,989
I'm not gonna let them play
if this is gonna happen.
1174
01:12:07,616 --> 01:12:08,826
It's gonna cause a riot.
1175
01:12:08,992 --> 01:12:10,869
These are my children,
and they're in danger.
1176
01:12:19,294 --> 01:12:20,212
We need you to go back out there
1177
01:12:20,379 --> 01:12:22,089
and settle this crowd down.
Can you do it?
1178
01:12:28,846 --> 01:12:30,472
- Yeah.
- Are you sure?
1179
01:12:33,100 --> 01:12:34,309
Yeah. I can do it.
1180
01:12:36,061 --> 01:12:38,021
Okay. Get out there.
Quickly. Come on. Come on.
1181
01:12:42,734 --> 01:12:44,069
Let's do "Como La Flor."
1182
01:12:44,486 --> 01:12:47,197
- But start it slow. Okay?
- You got it.
1183
01:12:47,364 --> 01:12:49,575
♪ Como la flor ♪
1184
01:16:08,565 --> 01:16:11,985
- Whoa!
- Front page. Okay?
1185
01:16:13,737 --> 01:16:14,654
You said we couldn't
do it, Dad.
1186
01:16:14,821 --> 01:16:15,781
What is Dad doing?
1187
01:16:15,947 --> 01:16:17,699
Listen to this. Listen to this.
1188
01:16:17,866 --> 01:16:20,160
"Selena is the genuine
artist of the people."
1189
01:16:20,327 --> 01:16:21,828
Whoa.
1190
01:16:21,995 --> 01:16:23,121
You're an artist.
1191
01:16:32,005 --> 01:16:34,216
I've never seen so many people before.
1192
01:16:35,842 --> 01:16:37,260
I've never been scared
by a crowd before,
1193
01:16:37,427 --> 01:16:38,678
not even when I was nine.
1194
01:16:39,387 --> 01:16:40,222
But then you started to sing
1195
01:16:40,388 --> 01:16:41,598
and they all loved you.
1196
01:16:48,814 --> 01:16:50,357
You know, sometimes I think about
1197
01:16:50,857 --> 01:16:52,275
the things I never had.
1198
01:16:54,694 --> 01:16:57,072
Like, I guess I never had
a normal childhood.
1199
01:16:57,489 --> 01:16:59,574
You know,
'cause I finished high school by mail.
1200
01:17:02,244 --> 01:17:03,537
I've spent more time in Big Bertha
1201
01:17:03,703 --> 01:17:05,163
than I have anywhere else.
1202
01:17:07,249 --> 01:17:08,959
But when I was on that stage...
1203
01:17:11,586 --> 01:17:13,547
that was like nothing I ever felt before.
1204
01:17:15,841 --> 01:17:18,426
It's hard to describe,
I just had this feeling, like...
1205
01:17:20,595 --> 01:17:23,014
my dreams were the same as the dreams
1206
01:17:23,181 --> 01:17:25,600
of all those people who were out
there in the audience.
1207
01:17:26,852 --> 01:17:28,854
Like all their hopes
were centered on me.
1208
01:17:32,691 --> 01:17:34,067
And I just felt lucky.
1209
01:17:37,362 --> 01:17:38,738
I felt really lucky.
1210
01:17:42,200 --> 01:17:43,785
I know why they all love you so much.
1211
01:17:44,202 --> 01:17:45,620
Oh, yeah? Why?
1212
01:17:49,249 --> 01:17:50,542
Because I love you, too.
1213
01:17:53,128 --> 01:17:54,004
I mean it.
1214
01:17:54,754 --> 01:17:55,964
You're the best friend
that I've ever had.
1215
01:17:56,131 --> 01:17:57,132
I can talk to you about anything
1216
01:17:57,299 --> 01:17:58,508
and you always understand.
1217
01:18:00,177 --> 01:18:01,761
I thought a lot about
what you said to me
1218
01:18:01,928 --> 01:18:03,763
that night in LA,
out by the dumpsters.
1219
01:18:05,765 --> 01:18:07,267
And I don't want to be that dumb.
1220
01:18:07,684 --> 01:18:09,060
I don't want to lose you.
1221
01:18:11,563 --> 01:18:12,814
I don't want to lose you, either.
1222
01:18:15,150 --> 01:18:17,319
When I was five years old
and my parents split up...
1223
01:18:19,654 --> 01:18:20,864
not a day has gone by
1224
01:18:21,031 --> 01:18:23,074
that I haven't remembered
the feeling that I had that day
1225
01:18:23,241 --> 01:18:24,910
I knew my father
wasn't coming back.
1226
01:18:26,411 --> 01:18:28,413
- Chris.
- Until I met you.
1227
01:18:29,497 --> 01:18:31,208
And I don't feel like that anymore.
1228
01:18:34,961 --> 01:18:35,879
I love you.
1229
01:18:37,005 --> 01:18:38,048
I love you, too.
1230
01:19:15,752 --> 01:19:17,504
Hey, you know,
I got a surprise for you in the back.
1231
01:19:18,004 --> 01:19:19,297
- You do?
- Yeah. You want to go see it?
1232
01:19:19,464 --> 01:19:20,423
- Yeah.
- Okay. Come on.
1233
01:19:22,008 --> 01:19:23,802
Hold on. Wait for me!
1234
01:19:27,681 --> 01:19:28,473
Ta-da!
1235
01:19:28,640 --> 01:19:30,684
Oh, look. How cute!
1236
01:19:30,850 --> 01:19:32,519
Thank you.
1237
01:19:45,115 --> 01:19:47,117
All right.
Everybody off the bus.
1238
01:19:47,659 --> 01:19:49,286
- What's going on?
- Get off the bus.
1239
01:19:49,911 --> 01:19:52,080
Get off. Everyone.
You stay in. You stay in.
1240
01:19:52,247 --> 01:19:53,081
Get off.
1241
01:19:55,583 --> 01:19:57,711
- This is over right now.
- What do you mean, Dad?
1242
01:19:57,877 --> 01:19:59,713
This. You and him. It's over.
1243
01:19:59,879 --> 01:20:01,965
Abraham, you can't tell us what to do.
1244
01:20:02,132 --> 01:20:03,591
I can tell you anything
I want to tell you!
1245
01:20:03,758 --> 01:20:04,801
You don't think
I know who you are?
1246
01:20:04,968 --> 01:20:06,177
I come from the streets.
1247
01:20:06,720 --> 01:20:08,096
I know what a bum musician is!
1248
01:20:08,263 --> 01:20:09,556
Dad, don't talk to him like that!
1249
01:20:09,723 --> 01:20:11,766
I can say anything
I want to say to him!
1250
01:20:12,851 --> 01:20:14,978
I'm not gonna have this in my family.
1251
01:20:15,437 --> 01:20:16,938
Now let's just get one thing straight.
1252
01:20:17,355 --> 01:20:19,024
You're not to see
each other like this again.
1253
01:20:19,190 --> 01:20:20,650
I'm not agreeing to anything.
1254
01:20:21,026 --> 01:20:22,777
Okay, you can't tell me
who I can and can't see.
1255
01:20:22,944 --> 01:20:24,154
Selena! You wait!
1256
01:20:25,071 --> 01:20:26,990
You're gonna ruin your career!
You're gonna ruin your life!
1257
01:20:27,157 --> 01:20:29,200
You're only 20 years old.
Give yourself some time.
1258
01:20:29,367 --> 01:20:30,827
Dad, I don't care what you say.
1259
01:20:30,994 --> 01:20:33,621
It doesn't matter, okay?
I love him, and that's it!
1260
01:20:33,788 --> 01:20:34,706
What did you say?
1261
01:20:35,623 --> 01:20:37,584
I said, I love him.
1262
01:20:38,710 --> 01:20:39,794
And he loves me, too.
1263
01:20:40,045 --> 01:20:41,212
Of course, he does.
1264
01:20:41,588 --> 01:20:43,423
You're young, you're beautiful,
and you're rich!
1265
01:20:43,882 --> 01:20:45,091
Yeah, you would say that!
1266
01:20:46,092 --> 01:20:47,302
It's not like that.
1267
01:20:48,428 --> 01:20:49,888
He cares about me.
1268
01:20:51,097 --> 01:20:52,140
The real me...
1269
01:20:52,640 --> 01:20:53,683
inside.
1270
01:20:54,851 --> 01:20:56,102
And there is no way
1271
01:20:56,853 --> 01:20:58,438
I'm gonna let you take that away.
1272
01:20:59,606 --> 01:21:01,816
Abraham, we're not gonna
stop seeing each other.
1273
01:21:01,983 --> 01:21:03,193
Now you listen to me!
1274
01:21:04,194 --> 01:21:06,654
If you think I'm gonna allow you
to come in and mess up my family,
1275
01:21:06,905 --> 01:21:09,240
ruin everything that we've worked for,
you're wrong!
1276
01:21:09,491 --> 01:21:11,785
I respect your family and
I don't wanna ruin anything.
1277
01:21:12,285 --> 01:21:14,037
I love Selena and
we wanna get married.
1278
01:21:20,251 --> 01:21:21,920
That's right, Dad.
We wanna get married.
1279
01:21:25,465 --> 01:21:29,219
That's it!
You're fired! Do you hear me?
1280
01:21:29,677 --> 01:21:31,388
You can ride back to Corpus Christi,
1281
01:21:31,554 --> 01:21:32,764
but after that, you're fired!
1282
01:21:32,931 --> 01:21:34,516
That's okay.
I can make my own way.
1283
01:21:34,849 --> 01:21:37,018
- You cannot do this, Dad!
- Selena!
1284
01:21:37,185 --> 01:21:38,770
Dad, I'm not gonna let you do this!
1285
01:21:38,937 --> 01:21:39,854
Let me go!
1286
01:21:41,189 --> 01:21:42,273
You listen to me.
1287
01:21:42,816 --> 01:21:43,942
You all listen to me.
1288
01:21:45,193 --> 01:21:46,444
If you follow that man,
1289
01:21:47,028 --> 01:21:48,154
I will disband the group.
1290
01:21:48,321 --> 01:21:50,698
There will be no more Selena y Los Dinos.
1291
01:21:50,949 --> 01:21:52,492
Do you understand me?
1292
01:21:52,992 --> 01:21:54,452
Do you all understand me?
1293
01:21:56,329 --> 01:21:57,205
It's over!
1294
01:22:08,133 --> 01:22:10,176
Mija, your father is right.
1295
01:22:10,885 --> 01:22:12,637
You're too young to get married.
1296
01:22:13,138 --> 01:22:14,472
You and Dad were just as young
1297
01:22:14,639 --> 01:22:15,723
when you got married.
1298
01:22:15,890 --> 01:22:16,683
Younger.
1299
01:22:18,268 --> 01:22:20,145
It was different back then, Selena.
1300
01:22:20,812 --> 01:22:22,147
What was so different?
1301
01:22:22,564 --> 01:22:24,482
I was the daughter
of poor farm workers.
1302
01:22:24,649 --> 01:22:26,401
We didn't have any choices.
1303
01:22:26,901 --> 01:22:28,987
In those days,
there was no other way.
1304
01:22:29,237 --> 01:22:29,821
Yeah.
1305
01:22:31,865 --> 01:22:33,616
But you and Dad
have been happy, right?
1306
01:22:33,783 --> 01:22:35,660
Yes. Yes.
1307
01:22:35,994 --> 01:22:37,745
I love your father very much.
1308
01:22:38,955 --> 01:22:41,499
But I wanted something different
for my daughters.
1309
01:22:42,625 --> 01:22:44,294
A chance to see things,
1310
01:22:45,003 --> 01:22:46,337
to live, mija.
1311
01:22:46,921 --> 01:22:49,340
Look, mija, just wait a few years.
1312
01:22:49,507 --> 01:22:50,800
Okay?
1313
01:22:51,593 --> 01:22:53,720
I know it seems like forever to you now,
1314
01:22:54,471 --> 01:22:56,890
but believe me, it's the right thing.
1315
01:22:58,600 --> 01:22:59,934
But I love him, Mom.
1316
01:23:03,313 --> 01:23:04,439
I love him.
1317
01:23:08,610 --> 01:23:09,569
It's okay.
1318
01:23:26,002 --> 01:23:27,670
- Selena!
- Selena!
1319
01:23:27,837 --> 01:23:30,048
- Selena! Selena!
- Selena!
1320
01:23:30,215 --> 01:23:34,135
Selena! Selena! Selena!
1321
01:23:34,302 --> 01:23:35,720
Selena!
1322
01:23:41,476 --> 01:23:42,519
I hate this.
1323
01:23:43,061 --> 01:23:44,771
Can't even go
into a burger joint with you
1324
01:23:44,938 --> 01:23:46,397
without worrying about
somebody seeing us
1325
01:23:46,564 --> 01:23:47,815
and it getting back to Dad.
1326
01:23:49,025 --> 01:23:51,236
Can you pass me the hot sauce?
It's in the glove compartment.
1327
01:23:52,987 --> 01:23:54,531
Don't worry about it.
Just give it some time.
1328
01:23:55,198 --> 01:23:56,407
Where are you guys heading next?
1329
01:23:56,824 --> 01:23:57,617
I don't know.
1330
01:23:58,785 --> 01:24:01,162
El Paso tomorrow. Some big gig.
1331
01:24:02,372 --> 01:24:04,374
And they keep me busy between gigs, too.
1332
01:24:04,541 --> 01:24:06,668
Like today, I have to go to
the water park with Sara.
1333
01:24:07,418 --> 01:24:09,379
I mean, I have to talk fast
just to go shopping alone.
1334
01:24:09,546 --> 01:24:11,172
And you're here with me.
1335
01:24:14,300 --> 01:24:15,885
You know, he keeps saying
he'll break up the band
1336
01:24:16,052 --> 01:24:17,887
if we keep seeing each other.
1337
01:24:18,763 --> 01:24:20,640
But so what?
I mean, I can do other things.
1338
01:24:22,141 --> 01:24:23,142
You know, I could design clothes.
1339
01:24:23,309 --> 01:24:24,394
I've always wanted to do that.
1340
01:24:25,645 --> 01:24:27,188
Sel, you don't want to quit music.
1341
01:24:29,023 --> 01:24:29,732
No.
1342
01:24:30,567 --> 01:24:32,944
And making it to the big time,
that's really important to you.
1343
01:24:35,446 --> 01:24:37,824
I mean, being big in Mexico
and doing that whole
1344
01:24:38,241 --> 01:24:39,576
English crossover thing.
1345
01:24:40,702 --> 01:24:42,036
Remember when you told me
that you felt like
1346
01:24:42,203 --> 01:24:44,163
everybody's hopes
and dreams were centered on you?
1347
01:24:44,914 --> 01:24:46,082
That means a lot to you, doesn't it?
1348
01:24:47,375 --> 01:24:48,042
It does.
1349
01:24:50,420 --> 01:24:51,546
And what if they're right?
1350
01:24:52,547 --> 01:24:53,923
You know,
about us getting married?
1351
01:24:54,257 --> 01:24:56,634
I mean, they feel like
it's gonna hurt the act,
1352
01:24:56,801 --> 01:24:57,802
not just Abraham.
1353
01:24:58,052 --> 01:25:00,221
Abie, Ricky, Pete, Joe, Suzy...
1354
01:25:01,139 --> 01:25:02,390
they all think like that.
1355
01:25:17,196 --> 01:25:19,532
Let's go do that Velcro
thing over there.
1356
01:25:19,699 --> 01:25:22,368
- Yeah, looks good.
- What, the spider web thing?
1357
01:25:23,119 --> 01:25:25,204
- That one over there.
- Oh, yeah. That's cool!
1358
01:25:25,371 --> 01:25:27,123
We could all do it together.
1359
01:25:27,290 --> 01:25:27,999
How 'bout that?
1360
01:25:30,543 --> 01:25:32,378
Oh, Sel, you're so full of it.
1361
01:25:32,545 --> 01:25:35,173
- Right. Come on, dare me.
- You wouldn't do that, no way.
1362
01:25:35,340 --> 01:25:37,258
- I double-dog dare you.
- Don't dare her.
1363
01:25:38,009 --> 01:25:40,511
Sel, I'm just kidding.
Sel! Sel!
1364
01:25:41,220 --> 01:25:42,680
Selena, what are you doing?
1365
01:25:42,847 --> 01:25:44,057
You shouldn't have dared me.
1366
01:25:45,933 --> 01:25:48,811
- You can still get off.
- Selena, come on.
1367
01:25:49,646 --> 01:25:51,022
This isn't funny.
1368
01:25:51,689 --> 01:25:53,107
Come on down right now.
1369
01:25:53,274 --> 01:25:55,276
- What are you doing?
- This is not funny!
1370
01:25:55,693 --> 01:25:57,612
Selena, nobody's laughing!
1371
01:25:57,779 --> 01:25:59,280
- Get down here!
- Ha-ha!
1372
01:25:59,447 --> 01:26:01,866
Selena!
1373
01:26:02,533 --> 01:26:04,077
Selena!
1374
01:26:14,545 --> 01:26:16,381
You know, if you look down,
you're not gonna do it.
1375
01:26:17,173 --> 01:26:18,925
Step back.
1376
01:26:19,676 --> 01:26:21,969
Right hand on this side,
left hand on the other side.
1377
01:26:25,723 --> 01:26:27,684
Come on, the hardest part is letting go.
1378
01:26:58,589 --> 01:27:00,216
- What are you doing here?
- I've had it, Chris.
1379
01:27:00,800 --> 01:27:02,593
I've had it.
I can't take it anymore. That's it.
1380
01:27:02,760 --> 01:27:04,345
- I've made up my mind.
- El Paso is 12 hours away.
1381
01:27:04,512 --> 01:27:05,555
You're supposed to be
getting on that bus.
1382
01:27:05,722 --> 01:27:06,889
I don't care about El Paso.
1383
01:27:07,056 --> 01:27:09,183
You mean more to me
than any gig in El Paso.
1384
01:27:09,350 --> 01:27:10,184
If you're not in El Paso,
1385
01:27:10,351 --> 01:27:11,477
your father's gonna know
that you're here.
1386
01:27:11,644 --> 01:27:14,272
Let him know! Let him, okay?
1387
01:27:14,522 --> 01:27:16,774
- I'm tired of hiding from him!
- I'm tired, too.
1388
01:27:16,941 --> 01:27:18,651
But everything's gonna get messed up
this way.
1389
01:27:18,818 --> 01:27:20,194
Chris, can't you just hold me?
1390
01:27:22,822 --> 01:27:23,406
Baby...
1391
01:27:24,073 --> 01:27:25,199
I don't want things
to get messed up.
1392
01:27:25,366 --> 01:27:26,576
Don't you want to be with me?
1393
01:27:28,745 --> 01:27:29,996
Of course I want to be with you.
1394
01:27:30,413 --> 01:27:32,039
Do you want to be with me forever?
1395
01:27:32,874 --> 01:27:34,542
Forever. You're it for me.
1396
01:27:36,711 --> 01:27:39,172
So let's just do it.
Let's just get married right now.
1397
01:27:40,173 --> 01:27:41,048
Married?
1398
01:27:41,841 --> 01:27:43,050
That's, that's--that's crazy.
1399
01:27:43,217 --> 01:27:44,218
You don't want to marry me?
1400
01:27:44,635 --> 01:27:46,095
Of course I want to marry you
1401
01:27:46,804 --> 01:27:48,139
but the right way.
1402
01:27:48,389 --> 01:27:49,515
What's the right way?
1403
01:27:50,016 --> 01:27:53,060
You know, with you wearing
a beautiful white dress
1404
01:27:53,227 --> 01:27:55,605
and--and your friends in those different..
1405
01:27:56,147 --> 01:27:57,231
colored dresses.
1406
01:27:57,482 --> 01:27:58,775
Bridesmaids, Chris.
1407
01:27:59,442 --> 01:28:01,903
Yeah, bridesmaids,
and lots of flowers
1408
01:28:02,069 --> 01:28:03,237
and your family.
1409
01:28:03,654 --> 01:28:04,864
Look, I don't care about all that.
1410
01:28:05,114 --> 01:28:06,532
It's not the important thing.
1411
01:28:06,699 --> 01:28:09,035
No matter what you say,
I know how important it is to you
1412
01:28:09,202 --> 01:28:10,995
to have your family there
when you're getting married.
1413
01:28:11,996 --> 01:28:13,414
And it's important to me, too,
1414
01:28:13,748 --> 01:28:14,999
because I care for you.
1415
01:28:26,093 --> 01:28:26,844
You're right.
1416
01:28:32,391 --> 01:28:33,601
I would love that.
1417
01:28:37,313 --> 01:28:38,606
To have a big wedding.
1418
01:28:42,068 --> 01:28:43,861
Have my dad give me away.
1419
01:28:45,196 --> 01:28:46,864
That would mean more
to me than anything...
1420
01:28:50,243 --> 01:28:52,286
but it's never gonna happen.
1421
01:28:52,912 --> 01:28:54,121
I know him, Chris.
1422
01:28:54,622 --> 01:28:55,998
I know what he's like.
1423
01:28:57,291 --> 01:28:59,252
And he will never accept us.
1424
01:28:59,585 --> 01:29:01,212
Never! All right?
1425
01:29:01,712 --> 01:29:03,589
He's dug his heels in,
and that's it!
1426
01:29:04,423 --> 01:29:05,883
The whole world,
all of Corpus Christi
1427
01:29:06,050 --> 01:29:07,468
could come tumbling down
on his head
1428
01:29:07,635 --> 01:29:09,053
and he would not budge!
1429
01:29:10,930 --> 01:29:12,056
The only way he will know
1430
01:29:12,223 --> 01:29:14,183
that I am not gonna give you up...
1431
01:29:15,476 --> 01:29:17,728
is if we go out
and get married right now.
1432
01:29:20,982 --> 01:29:22,483
Then he'll have to accept us.
1433
01:29:24,277 --> 01:29:25,570
But what if he doesn't?
1434
01:29:26,612 --> 01:29:28,197
Well, I'll still have you.
1435
01:29:30,825 --> 01:29:32,118
And you'll have me.
1436
01:29:36,080 --> 01:29:38,457
And there's no gig in the world
more important than that.
1437
01:29:42,003 --> 01:29:43,087
I love you.
1438
01:29:48,509 --> 01:29:49,427
Let's get married.
1439
01:29:51,012 --> 01:29:52,221
- Yeah?
- Yeah.
1440
01:29:58,477 --> 01:30:00,146
How does it feel to be a married man?
1441
01:30:00,313 --> 01:30:02,315
It feels great. I like it.
1442
01:30:05,735 --> 01:30:06,986
But it also feels like
1443
01:30:07,153 --> 01:30:09,155
I don't know
what we got ourselves into.
1444
01:30:10,907 --> 01:30:12,617
Look, don't worry, okay?
1445
01:30:13,367 --> 01:30:15,286
You don't know what it's like
to be a Quintanilla.
1446
01:30:15,703 --> 01:30:18,122
We're tight. Like this.
1447
01:30:20,750 --> 01:30:22,168
And I'll talk to my dad.
1448
01:30:24,503 --> 01:30:27,214
I'll find the right way to tell him. Okay?
1449
01:30:30,301 --> 01:30:33,804
Okay, Sel, but listen,
just in case things are not okay,
1450
01:30:33,971 --> 01:30:35,264
I can take care of you, all right?
1451
01:30:35,640 --> 01:30:37,725
I mean, I can make up to 400 dollars
a week doing session work
1452
01:30:37,892 --> 01:30:39,810
and there's plenty of bands
that want me, and...
1453
01:30:40,770 --> 01:30:41,771
I can take care of you.
1454
01:30:44,190 --> 01:30:45,149
I love you.
1455
01:30:46,067 --> 01:30:48,069
See, now,
that's my macho man talking.
1456
01:30:48,235 --> 01:30:50,112
Mm.
1457
01:30:50,279 --> 01:30:52,365
- I love you, too.
- Oh, I love you!
1458
01:30:53,240 --> 01:30:55,743
Oh, it's gonna be okay, I know it.
1459
01:30:55,910 --> 01:30:57,578
...for all you Selena fans out there.
1460
01:30:57,828 --> 01:30:59,121
- We have just found out
- Listen, listen, listen.
1461
01:30:59,288 --> 01:31:00,665
that Selena got married today
1462
01:31:00,831 --> 01:31:03,084
to the lead guitarist
for her group, The Dinos.
1463
01:31:03,542 --> 01:31:06,295
That's right, Selena and Chris Perez
have tied the knot...
1464
01:31:06,462 --> 01:31:09,215
- Oh, boy, oh, boy, oh, boy.
- Oh, God.
1465
01:31:09,382 --> 01:31:11,300
- It's on the radio already.
- Oh.
1466
01:31:14,387 --> 01:31:16,180
Don't go to Corpus!
Go the other way!
1467
01:31:16,347 --> 01:31:18,891
- Where are we gonna go, Alaska?
- Anywhere but Corpus.
1468
01:31:21,560 --> 01:31:23,312
We just--we just have to give him a day.
1469
01:31:23,813 --> 01:31:24,981
I know my dad.
1470
01:31:27,024 --> 01:31:27,900
Tomorrow.
1471
01:31:31,529 --> 01:31:32,822
I'll talk to him tomorrow.
1472
01:31:51,298 --> 01:31:52,758
You just wait here, okay?
1473
01:31:54,593 --> 01:31:55,302
Good luck.
1474
01:32:13,029 --> 01:32:14,363
Dad, I know you're angry.
1475
01:32:15,281 --> 01:32:17,908
Come in and sit down,
and shut the door.
1476
01:32:28,461 --> 01:32:30,880
When I found out yesterday
what you had done...
1477
01:32:32,715 --> 01:32:34,050
I went crazy. I...
1478
01:32:35,134 --> 01:32:36,802
I didn't know what to do. I...
1479
01:32:37,136 --> 01:32:38,971
I went for a walk on the beach
1480
01:32:39,263 --> 01:32:40,681
to where I took you
when you were a little girl.
1481
01:32:40,848 --> 01:32:43,309
- Do you remember?
- Yeah, I remember.
1482
01:32:47,480 --> 01:32:48,189
Hm.
1483
01:32:50,274 --> 01:32:51,859
I sat there for hours,
and I cried.
1484
01:32:52,026 --> 01:32:53,944
- I cried like a baby.
- Dad, I didn't mean to--
1485
01:32:54,111 --> 01:32:55,237
No, mijita.
1486
01:32:56,155 --> 01:32:58,157
Listen.
1487
01:32:58,574 --> 01:33:00,618
This might sound
a little strange, but...
1488
01:33:05,998 --> 01:33:07,500
I'm glad you did what you did.
1489
01:33:08,459 --> 01:33:10,336
It was a great weight on my shoulders.
1490
01:33:13,130 --> 01:33:14,715
And I know I forced you into it. I know--
1491
01:33:14,882 --> 01:33:16,342
- No, you didn't.
- No. Listen.
1492
01:33:16,509 --> 01:33:18,010
I can be pretty stubborn.
1493
01:33:19,720 --> 01:33:21,347
And you did what you had to do.
1494
01:33:22,348 --> 01:33:24,266
But I just wanted what was best for you.
1495
01:33:25,726 --> 01:33:26,894
I know that.
1496
01:33:29,438 --> 01:33:32,358
I think that's why deep down
I knew it was gonna be okay.
1497
01:33:33,192 --> 01:33:34,485
You know that day on the bus
1498
01:33:34,652 --> 01:33:37,238
when...Chris said that he loved you?
1499
01:33:37,988 --> 01:33:38,614
Yeah.
1500
01:33:41,826 --> 01:33:43,202
Well, I know he meant it.
1501
01:33:44,745 --> 01:33:45,913
He did mean it.
1502
01:33:48,124 --> 01:33:49,917
We both love each other very much.
1503
01:33:50,793 --> 01:33:51,877
But it scared me.
1504
01:33:53,796 --> 01:33:56,048
I don't know how to let you go.
1505
01:33:56,215 --> 01:33:57,466
Oh, Dad.
1506
01:34:00,052 --> 01:34:01,846
I just want you to be happy.
1507
01:34:03,347 --> 01:34:04,557
I love you, Dad.
1508
01:34:07,017 --> 01:34:07,810
Chris!
1509
01:34:15,442 --> 01:34:16,569
We don't need the getaway car?
1510
01:34:18,070 --> 01:34:19,822
- Everything's cool?
- Yeah, everything's good.
1511
01:34:21,365 --> 01:34:22,616
Come here!
1512
01:34:22,783 --> 01:34:24,410
Welcome to the family.
1513
01:34:24,577 --> 01:34:26,120
Hey, brother-in-law!
1514
01:34:27,371 --> 01:34:28,706
You're stuck with us now.
1515
01:34:28,998 --> 01:34:29,790
Congratulations.
1516
01:34:30,624 --> 01:34:31,500
Thanks.
1517
01:34:31,917 --> 01:34:33,210
You take care of my sis, okay?
1518
01:34:33,794 --> 01:34:35,171
- You know it.
- I know.
1519
01:34:36,922 --> 01:34:39,550
Well, y'all know we got a gig
tonight in San Antonio.
1520
01:34:39,717 --> 01:34:42,136
So if we don't get packed and
on the bus, we're gonna miss it.
1521
01:34:42,303 --> 01:34:44,430
And y'all know how I hate
to cancel gigs, so...
1522
01:34:46,849 --> 01:34:49,185
Well, Chris, you got your guitar?
1523
01:34:51,353 --> 01:34:52,188
Yes, I do.
1524
01:34:53,647 --> 01:34:54,356
Come here, son.
1525
01:34:57,860 --> 01:34:58,777
You're a good man.
1526
01:35:01,405 --> 01:35:02,615
Welcome to our family.
1527
01:35:08,412 --> 01:35:10,706
I mean, did it really happen?
Are we here?
1528
01:35:10,873 --> 01:35:12,124
- Yes, we're here.
- Married?
1529
01:35:12,291 --> 01:35:13,959
- And it's okay with everybody?
- We're married.
1530
01:35:14,126 --> 01:35:14,793
We did it.
1531
01:35:16,295 --> 01:35:17,796
Baby, I just feel like I can do anything.
1532
01:35:18,339 --> 01:35:21,592
I want the whole world
dancing to my music
1533
01:35:21,842 --> 01:35:23,052
and wearing my clothes.
1534
01:35:23,802 --> 01:35:25,930
Well, then that's what's gonna happen.
Guaranteed.
1535
01:35:26,096 --> 01:35:28,015
Pretty soon everybody's gonna
look like Selena.
1536
01:35:29,725 --> 01:35:31,268
Chris, for the first time in my life
1537
01:35:31,435 --> 01:35:32,978
I swear, I feel like I'm free,
1538
01:35:33,604 --> 01:35:36,065
like I could fly if I wanted to,
1539
01:35:37,149 --> 01:35:38,400
like I am flying.
1540
01:35:50,120 --> 01:35:54,583
♪ Paripititumon
hey hey hey yeah ♪
1541
01:35:56,210 --> 01:35:58,671
- ♪ Bidi-bidi bom-bom ♪
- ♪ Bidi-bidi bom-bom ♪
1542
01:35:58,837 --> 01:36:01,215
- ♪ Bidi-bidi bom-bom ♪
- ♪ Bidi-bidi bom-bom ♪
1543
01:36:01,674 --> 01:36:05,970
♪ Bidi bidi bom bom
bidi bidi bidi ♪
1544
01:36:23,904 --> 01:36:26,448
♪ Bidi bidi bom bom ooh ♪
1545
01:36:34,790 --> 01:36:36,792
♪ Hey hey ♪
1546
01:36:48,971 --> 01:36:51,181
- ♪ Bidi bidi bom bom ♪
- ♪ Bidi bidi bom bom ♪
1547
01:36:51,348 --> 01:36:53,976
- ♪ Oh bidi bidi bom bom ♪
- ♪ Bidi bidi bom bom ♪
1548
01:36:54,143 --> 01:36:56,520
♪ Ah bidi bidi bidi bidi
bidi bom bom ♪
1549
01:36:56,854 --> 01:36:58,856
♪ Ah bidi bidi bidi
bidi bidi ♪
1550
01:37:16,832 --> 01:37:19,126
♪ Bidi bidi bom bom ooh ♪
1551
01:37:27,509 --> 01:37:29,636
♪ Hey hey ♪
1552
01:37:41,565 --> 01:37:44,068
- ♪ Ah bidi bidi bom bom ♪
- ♪ Bidi bidi bom bom ♪
1553
01:37:44,234 --> 01:37:46,779
- ♪ Ah bidi bidi bom bom ♪
- ♪ Bidi bidi bom bom ♪
1554
01:37:46,945 --> 01:37:49,239
♪ Ah bidi bidi bidi bidi
bidi bom bom ♪
1555
01:37:49,406 --> 01:37:51,283
♪ Ah bidi bidi bidi bidi
bidi bidi ♪
1556
01:37:51,867 --> 01:37:56,205
♪ Hey yeah ♪
1557
01:37:56,622 --> 01:37:57,581
♪ Paripititumon ♪
1558
01:37:57,748 --> 01:37:58,957
♪ Hey hey ♪
1559
01:38:00,793 --> 01:38:02,419
Manos arriba! Vamonos!
1560
01:38:14,765 --> 01:38:15,391
Whoo!
1561
01:38:28,946 --> 01:38:33,200
- ♪ Oh ♪
- ♪ Bidi bidi bom bom ♪
1562
01:38:39,456 --> 01:38:41,667
♪ Oh no no no ♪
1563
01:38:42,418 --> 01:38:44,169
♪ Oh no no no no ♪
1564
01:38:55,556 --> 01:38:57,975
♪ Oh oh yeah oh oh right ♪
1565
01:38:58,142 --> 01:39:00,853
♪ Oh yeah oh right ♪
1566
01:39:01,019 --> 01:39:02,896
- ♪ Bidi bidi bom bom ♪
- ♪ Oh yeah ♪
1567
01:39:03,230 --> 01:39:06,358
♪ Oh no no no no ♪
1568
01:39:06,525 --> 01:39:10,487
♪ Oh ooh yeah ♪
1569
01:39:11,363 --> 01:39:13,031
♪ Ah bidi bidi bom bom ♪
1570
01:39:14,116 --> 01:39:16,577
♪ Ooh ooh ♪
1571
01:39:28,422 --> 01:39:29,923
She's taking off, Abraham.
1572
01:39:30,215 --> 01:39:31,925
And now with this Grammy nomination,
1573
01:39:32,259 --> 01:39:33,385
she's like a rocket.
1574
01:39:34,136 --> 01:39:35,220
She's very happy.
1575
01:39:36,138 --> 01:39:37,556
Probably the happiest
she's ever been.
1576
01:39:43,479 --> 01:39:45,022
Well, we're happy, too.
1577
01:39:45,439 --> 01:39:47,316
Record sales have been phenomenal.
1578
01:39:47,774 --> 01:39:49,109
She's fantastic, Abraham.
1579
01:39:49,651 --> 01:39:51,487
I think she's the next Gloria Estefan.
1580
01:39:52,237 --> 01:39:52,946
Hm.
1581
01:39:54,698 --> 01:39:58,827
Abraham, we wanna make
a major English language album.
1582
01:40:00,913 --> 01:40:02,873
English language album.
1583
01:40:03,040 --> 01:40:03,999
A crossover album.
1584
01:40:04,666 --> 01:40:07,044
The best producers,
the best songwriters.
1585
01:40:07,294 --> 01:40:08,629
Everything first class.
1586
01:40:10,255 --> 01:40:13,175
- Is she ready?
- There'll be major promotion.
1587
01:40:13,759 --> 01:40:15,093
We'll get her on all the shows,
1588
01:40:15,761 --> 01:40:17,763
Leno, Letterman, everything.
1589
01:40:32,903 --> 01:40:33,987
She's ready.
1590
01:40:36,907 --> 01:40:38,951
We've been ready for a long time.
1591
01:42:36,568 --> 01:42:40,238
- How do you feel, Selena?
- I am so proud.
1592
01:42:40,405 --> 01:42:42,532
We've been working so hard for this day.
1593
01:42:42,991 --> 01:42:44,493
I wanna introduce y'all to Martin.
1594
01:42:44,660 --> 01:42:46,286
He's the designer
I've been working with.
1595
01:42:48,872 --> 01:42:50,332
And Yolanda Saldivar.
1596
01:42:50,499 --> 01:42:52,334
She's been handling
all the business end for me.
1597
01:42:54,086 --> 01:42:55,921
She's my fan club president.
1598
01:42:56,588 --> 01:42:58,131
It's really like a dream come true.
1599
01:42:58,298 --> 01:43:00,300
- So, let's do it.
- Great.
1600
01:43:03,679 --> 01:43:05,681
All right,
come on in! I'll give you a tour.
1601
01:43:06,723 --> 01:43:09,267
So do you have the sandblaster
to work on her feet?
1602
01:43:10,811 --> 01:43:12,396
- I need you to sign right here.
- Okay.
1603
01:43:12,562 --> 01:43:14,481
- What is that?
- Just some inventory stuff.
1604
01:43:14,648 --> 01:43:17,818
- Ooh, it tickles.
- Stop wiggling. It's gonna smear.
1605
01:43:17,984 --> 01:43:20,445
Okay, Yolanda, from now on your
toes are gonna look good, girl.
1606
01:43:20,612 --> 01:43:23,115
I don't deserve this.
Nobody cares about my toes.
1607
01:43:23,281 --> 01:43:25,534
- I care about your toes.
- Oh, Selena.
1608
01:43:25,701 --> 01:43:28,161
Everybody who works for me
gets a pedicure every week.
1609
01:43:28,578 --> 01:43:29,579
That's the rule.
1610
01:43:29,830 --> 01:43:32,165
- Yeah, your feet look like little irons.
- Ah!
1611
01:43:32,332 --> 01:43:34,418
All we need is a shirt,
a wrinkled shirt.
1612
01:43:34,584 --> 01:43:36,336
Hey, what are you doing here?
1613
01:43:37,087 --> 01:43:38,255
Mm, gimme another one.
1614
01:43:38,880 --> 01:43:40,590
Selena, you like this color better?
1615
01:43:40,757 --> 01:43:41,883
Yeah. It's pretty. I like it.
1616
01:43:42,050 --> 01:43:43,176
What are you doing here so early?
1617
01:43:43,343 --> 01:43:44,886
Oh, I came to tell you that
1618
01:43:45,053 --> 01:43:47,139
Pete can't make it to LA today
for the Grammys.
1619
01:43:47,305 --> 01:43:49,141
- Get out of here. Why?
- Hi, Chris.
1620
01:43:49,307 --> 01:43:50,517
- Oh, hey, what's up?
- Hi.
1621
01:43:50,684 --> 01:43:52,102
Um, he said he has, like,
1622
01:43:52,436 --> 01:43:53,937
this family thing or something,
I don't know.
1623
01:43:54,104 --> 01:43:56,022
- Is that the same sheet?
- But now we've a spare ticket.
1624
01:43:56,606 --> 01:43:57,482
Selena, is that the same sheet?
1625
01:43:57,649 --> 01:43:58,817
Yeah, it's the same thing.
1626
01:43:59,735 --> 01:44:00,902
Reenie, what are you doing today?
1627
01:44:01,153 --> 01:44:02,320
About 5,000 things.
1628
01:44:02,487 --> 01:44:03,989
Well, forget them and do 5,001.
1629
01:44:04,156 --> 01:44:05,574
Come to LA with me and Chris today.
1630
01:44:06,158 --> 01:44:07,075
- LA?
- LA.
1631
01:44:07,242 --> 01:44:08,410
- Please, girl.
- Do what?
1632
01:44:08,577 --> 01:44:11,621
Movie stars, rock stars,
free drinks, free food.
1633
01:44:11,788 --> 01:44:13,248
- Y'all are crazy. I can't.
- Come on.
1634
01:44:13,415 --> 01:44:15,751
- I got to do inventory.
- Don't worry about it.
1635
01:44:16,001 --> 01:44:19,045
I can do the inventory.
I know where the lists are.
1636
01:44:19,212 --> 01:44:21,047
I know everything that needs to be done.
1637
01:44:21,298 --> 01:44:23,592
- You go with Selena. Go.
- Come on.
1638
01:44:23,759 --> 01:44:25,218
- I ain't got nothing to wear.
- Oh.
1639
01:44:25,385 --> 01:44:27,220
Then we're just gonna
have to go shopping.
1640
01:44:27,387 --> 01:44:29,014
Duh! Come on.
1641
01:44:29,181 --> 01:44:31,850
Dude, you know
Andy Garcia's gonna be there?
1642
01:44:32,225 --> 01:44:33,852
I'm bringing my camera.
You know that.
1643
01:44:34,519 --> 01:44:36,646
We gotta hurry.
We don't have that much more time.
1644
01:44:36,813 --> 01:44:39,524
- How much time do we have left?
- Three hours.
1645
01:44:39,691 --> 01:44:41,651
- Are you nervous?
- Little bit.
1646
01:44:42,569 --> 01:44:43,570
I think you're gonna win.
1647
01:44:44,571 --> 01:44:45,572
- I do.
- Get out!
1648
01:44:45,739 --> 01:44:46,531
I do!
1649
01:44:47,282 --> 01:44:48,700
Doesn't matter if I win or not.
1650
01:44:49,367 --> 01:44:51,912
Dude, but I hope I do!
1651
01:44:53,079 --> 01:44:54,372
- Oh, my God.
- Oh, look.
1652
01:44:54,539 --> 01:44:56,583
There's a store right there
with some nice dresses.
1653
01:44:56,750 --> 01:44:57,793
- That's a pretty place.
- Come on.
1654
01:44:57,959 --> 01:44:59,085
Come on, let's check there.
1655
01:45:00,086 --> 01:45:02,172
Ah, look at that one.
You see that one in the middle?
1656
01:45:02,339 --> 01:45:03,256
Looks good.
1657
01:45:04,132 --> 01:45:06,635
Ooh, we can find something in here.
1658
01:45:08,220 --> 01:45:11,473
Hey, look.
Every bridesmaid's nightmare.
1659
01:45:12,182 --> 01:45:14,351
- Looks like a suit of armor.
- No.
1660
01:45:14,684 --> 01:45:16,019
It's very Minnie Pearl.
1661
01:45:16,895 --> 01:45:19,272
- Ugh!
- Uh! Now, this is nice.
1662
01:45:20,190 --> 01:45:20,899
What do you think?
1663
01:45:21,358 --> 01:45:23,026
Where am I going to get
the boobs for that?
1664
01:45:24,569 --> 01:45:25,237
True.
1665
01:45:25,654 --> 01:45:27,989
No. I'm kidding.
1666
01:45:30,659 --> 01:45:32,661
- You like this? This is nice.
- Yeah, it's pretty.
1667
01:45:32,828 --> 01:45:33,912
I like the color.
1668
01:45:34,746 --> 01:45:36,665
Excuse me, miss.
Can we try this on?
1669
01:45:36,832 --> 01:45:38,792
Well, I don't think you'd be
interested in that one.
1670
01:45:40,210 --> 01:45:40,794
Why?
1671
01:45:41,378 --> 01:45:43,505
Well, because that dress is 800 dollars.
1672
01:45:44,881 --> 01:45:46,341
You know what?
Could you just take it off the mannequin?
1673
01:45:46,508 --> 01:45:47,551
We'd like to try it on.
1674
01:45:52,889 --> 01:45:54,724
I want it to fit, girl.
1675
01:45:57,352 --> 01:45:59,604
- Suck it in.
- I'm trying. Ow.
1676
01:45:59,855 --> 01:46:01,147
We're just gonna have to
get you a girdle.
1677
01:46:01,314 --> 01:46:03,191
- This dress is too tight.
- It's not!
1678
01:46:03,567 --> 01:46:04,609
S-Selena?
1679
01:46:07,028 --> 01:46:08,280
- Se--Selena?
- Hi.
1680
01:46:09,030 --> 01:46:10,949
Selena--
S-Selena está--
1681
01:46:11,116 --> 01:46:12,284
Selena está aquí.
1682
01:46:12,450 --> 01:46:14,244
Salgan!
Selena está aquí!
1683
01:46:14,411 --> 01:46:15,036
Salgan!
1684
01:46:16,454 --> 01:46:17,289
Selena está aquí.
1685
01:46:19,291 --> 01:46:21,126
- Selena's here.
- No. No way.
1686
01:46:21,293 --> 01:46:23,003
Hey, Selena,
Selena's in the mall.
1687
01:46:27,340 --> 01:46:28,341
What's going on?
1688
01:46:28,675 --> 01:46:29,885
Si. Vamonos.
1689
01:46:30,051 --> 01:46:32,554
No. Selena?
No! Selena?
1690
01:46:38,518 --> 01:46:39,978
You doing good in school, Ariana?
1691
01:46:40,395 --> 01:46:41,563
Selena.
1692
01:46:42,314 --> 01:46:43,231
What's going on in here?
1693
01:46:43,398 --> 01:46:45,692
- It's Selena.
- Who's Selena?
1694
01:46:45,859 --> 01:46:48,528
- She's here for the Grammys.
- The Grammys?
1695
01:46:48,778 --> 01:46:51,489
- Sel.
- What do you think?
1696
01:46:52,532 --> 01:46:55,410
Mm! Me, either.
Excuse me, miss.
1697
01:46:55,577 --> 01:46:58,371
Excuse me?
We don't need the dress.
1698
01:46:59,331 --> 01:47:01,499
- Selena!
- Thanks.
1699
01:47:04,711 --> 01:47:05,921
- There you go.
- Thank you.
1700
01:47:06,087 --> 01:47:07,255
- Selena.
- Selena, please.
1701
01:47:07,422 --> 01:47:08,340
- What's your name?
- Heather.
1702
01:47:09,466 --> 01:47:12,802
The nominees for best
Mexican-American album are...
1703
01:47:12,969 --> 01:47:15,180
- Oh, man.
- Vicente Fernandez...
1704
01:47:15,347 --> 01:47:18,391
Whether or not you get on
that stage tonight, Sel, you're it.
1705
01:47:20,060 --> 01:47:21,853
If somebody else walks away
with that Grammy...
1706
01:47:23,271 --> 01:47:24,230
we'll kick their butts.
1707
01:47:26,107 --> 01:47:27,901
And the Grammy goes to...
1708
01:47:34,157 --> 01:47:35,533
"Live!" Selena.
1709
01:47:39,245 --> 01:47:40,830
♪ Bidi bidi bom bom ♪
1710
01:47:41,831 --> 01:47:43,416
♪ Bidi bidi bom bom ♪
1711
01:47:44,918 --> 01:47:46,711
♪ Bidi bidi bom ♪
1712
01:47:47,545 --> 01:47:50,757
♪ Bidi bidi bidi cada vez ♪
1713
01:47:53,969 --> 01:47:56,054
♪ Cada vez que Io veo pasar ♪
1714
01:48:05,105 --> 01:48:07,607
First of all,
I would like to thank my family,
1715
01:48:08,108 --> 01:48:11,945
my dad, who's my manager.
Dad, I love you.
1716
01:48:12,612 --> 01:48:15,490
My mom. I don't know
what I'd do without you.
1717
01:48:16,199 --> 01:48:20,286
Abie, who's my brother
and produces all my music.
1718
01:48:20,787 --> 01:48:23,665
Suzette, thank you for always being there.
1719
01:48:24,374 --> 01:48:25,875
To my husband Chris.
1720
01:48:26,793 --> 01:48:27,794
I love you, baby.
1721
01:48:29,212 --> 01:48:33,049
And I'd especially
like to thank the fans...
1722
01:48:34,342 --> 01:48:37,095
because without you,
we'd be nothing.
1723
01:48:38,138 --> 01:48:38,805
Thank you.
1724
01:49:49,417 --> 01:49:52,128
Selena, the fashion show
was such a success. How's it feel?
1725
01:49:52,420 --> 01:49:54,631
I'm just so happy.
I'm so excited.
1726
01:49:54,798 --> 01:49:56,424
How soon before your fashions
hit the boutiques?
1727
01:49:56,591 --> 01:49:57,926
Uh, probably about another month.
1728
01:49:58,802 --> 01:50:01,221
Tú sabes.
And she's been so great.
1729
01:50:01,721 --> 01:50:04,265
Everybody's chipped in,
and we're gonna get her a present.
1730
01:50:04,516 --> 01:50:05,892
A ring from all of us.
1731
01:50:06,101 --> 01:50:07,769
Would you like to chip in, too, Yolanda?
1732
01:50:07,936 --> 01:50:09,896
That's great,
I was just thinking
1733
01:50:10,063 --> 01:50:11,773
we should do something like that.
1734
01:50:11,940 --> 01:50:13,566
Yes. I think I know
this place where--
1735
01:50:13,733 --> 01:50:17,278
Listen, I know the perfect ring
that she would love.
1736
01:50:18,113 --> 01:50:19,906
- Any men's fashions, Selena?
- Um, no.
1737
01:50:20,073 --> 01:50:21,866
No, I think I better stick to women's
for a while.
1738
01:50:22,033 --> 01:50:23,660
I don't know how
they'd look in my bustiers.
1739
01:50:25,120 --> 01:50:26,496
Here, give me the money,
1740
01:50:26,746 --> 01:50:28,581
and I'll go shopping
in the next few days,
1741
01:50:28,873 --> 01:50:31,334
and it'll be ready by the time
she comes back from Nashville.
1742
01:50:31,584 --> 01:50:33,086
Oh, that's wonderful, Yolanda.
1743
01:50:33,253 --> 01:50:35,880
- Thank you.
- Don't worry about anything.
1744
01:50:36,047 --> 01:50:37,757
I'm sure she's gonna love it.
1745
01:50:39,634 --> 01:50:41,427
Chris, how's married life treating you?
1746
01:50:41,845 --> 01:50:44,139
- It's good.
- He better say that.
1747
01:50:45,014 --> 01:50:47,934
Selena, are there any plans
for a Selena boutique in Mexico?
1748
01:50:48,184 --> 01:50:49,978
Uh, you know, that's something
we've been thinking about.
1749
01:50:50,145 --> 01:50:51,229
'We'll have to wait and see.'
1750
01:50:54,566 --> 01:50:58,236
♪ I could lose my heart tonight ♪
1751
01:50:58,820 --> 01:51:02,574
♪ If you don't turn and walk away ♪
1752
01:51:06,536 --> 01:51:09,581
♪ 'Cause the way I feel, I might ♪
1753
01:51:09,914 --> 01:51:11,958
♪ Lose control ♪
1754
01:51:12,125 --> 01:51:15,128
♪ And let you stay ♪
1755
01:51:18,214 --> 01:51:23,720
♪ 'Cause I could take you in my arms ♪
1756
01:51:24,137 --> 01:51:28,766
♪ And never let go ♪
1757
01:51:29,767 --> 01:51:35,106
♪ I could fall in love ♪
1758
01:51:35,690 --> 01:51:37,442
♪ With you ♪
1759
01:51:37,609 --> 01:51:41,237
♪ I could fall in love with you ♪
1760
01:51:41,905 --> 01:51:47,577
♪ I could fall in love ♪
1761
01:51:47,744 --> 01:51:50,330
♪ With you ♪
1762
01:51:50,496 --> 01:51:52,373
♪ You baby ♪
1763
01:51:53,208 --> 01:51:56,127
♪ And I know it's not right ♪
1764
01:51:56,586 --> 01:52:00,006
♪ And I guess I should try ♪
1765
01:52:00,590 --> 01:52:04,344
♪ To do what I should do ♪
1766
01:52:04,510 --> 01:52:08,264
♪ But I could fall in love ♪
1767
01:52:09,140 --> 01:52:11,226
♪ Fall in love ♪
1768
01:52:11,392 --> 01:52:13,311
♪ With you ♪
1769
01:52:13,478 --> 01:52:16,731
♪ You baby ♪
1770
01:52:18,441 --> 01:52:23,488
♪ I could fall in love ♪
1771
01:52:23,655 --> 01:52:25,365
♪ With you ♪
1772
01:52:25,531 --> 01:52:28,952
♪ You baby ♪
1773
01:52:29,953 --> 01:52:32,872
- ♪ I could fall in love ♪
- ♪ Fall in love ♪
1774
01:52:33,039 --> 01:52:35,959
- ♪ I could fall in love ♪
- ♪ Fall in love ♪
1775
01:52:36,125 --> 01:52:37,669
♪ With you ♪
1776
01:52:37,835 --> 01:52:40,838
♪ You baby ♪
1777
01:52:42,715 --> 01:52:48,221
♪ I could fall, fall in love ♪
1778
01:52:48,388 --> 01:52:51,432
♪ With you ♪
1779
01:52:55,144 --> 01:52:57,480
Okay. That's it.
We got that one down.
1780
01:52:57,647 --> 01:53:00,149
That's a hit,
and I always knew it.
1781
01:53:00,733 --> 01:53:01,859
We got gold, gentlemen.
1782
01:53:04,487 --> 01:53:08,700
They said you're a hit
and, uh, that we got gold.
1783
01:53:08,866 --> 01:53:11,327
What did I tell you, girl?
It's a hit. It's a hit.
1784
01:53:13,121 --> 01:53:14,998
You did it.
Oh, man.
1785
01:53:15,164 --> 01:53:16,165
I bet everybody's gonna wonder
1786
01:53:16,332 --> 01:53:17,500
how I learned English so fast.
1787
01:53:18,918 --> 01:53:20,628
I'm starving.
Hey, Dad!
1788
01:53:21,462 --> 01:53:22,171
Pizza!
1789
01:53:23,089 --> 01:53:24,173
I'm so proud of you.
1790
01:53:25,091 --> 01:53:26,676
Watching you cut that record in there.
1791
01:53:27,719 --> 01:53:32,432
Boy, you broke the Tejano
music scene wide open.
1792
01:53:35,310 --> 01:53:36,936
No woman's ever been able to make it.
1793
01:53:38,980 --> 01:53:40,189
Now you're number one.
1794
01:53:43,359 --> 01:53:44,861
You walk into Mexico and...
1795
01:53:45,778 --> 01:53:47,488
they don't even
accept Mexican-Americans
1796
01:53:47,655 --> 01:53:48,489
and they love you.
1797
01:53:50,742 --> 01:53:52,118
And now, whew!
1798
01:53:53,536 --> 01:53:55,455
And now gringos.
1799
01:53:57,332 --> 01:53:58,583
Disney World!
1800
01:53:59,459 --> 01:54:01,627
- You remember.
- Yeah.
1801
01:54:06,049 --> 01:54:07,467
Boy, all those barriers
1802
01:54:07,633 --> 01:54:09,427
that people have been
trying to get past...
1803
01:54:11,846 --> 01:54:14,057
you went right through them
as if they didn't exist.
1804
01:54:15,975 --> 01:54:17,643
Maybe for you they don't exist.
1805
01:54:21,481 --> 01:54:22,440
I love you...
1806
01:54:23,733 --> 01:54:25,401
and I'm very proud of you.
1807
01:54:28,780 --> 01:54:29,405
Thanks.
1808
01:54:31,407 --> 01:54:32,408
I'm tired.
1809
01:54:36,621 --> 01:54:38,581
- What about this blue?
- Mm-mm.
1810
01:54:38,873 --> 01:54:39,791
Blue out.
1811
01:54:41,918 --> 01:54:43,169
- Okay.
- That's pretty.
1812
01:54:43,336 --> 01:54:44,504
- This is nice, isn't it?
- Yes.
1813
01:54:44,670 --> 01:54:45,963
I think you should
go with that one.
1814
01:54:47,382 --> 01:54:50,385
You know, Selena,
I am so proud of you...
1815
01:54:51,636 --> 01:54:53,304
for the opening of the boutique
1816
01:54:53,471 --> 01:54:54,555
and the new record.
1817
01:54:55,640 --> 01:54:56,933
You mean so much to me.
1818
01:54:57,141 --> 01:54:58,434
I bought you a little present.
1819
01:54:59,477 --> 01:55:00,603
Yolanda.
1820
01:55:03,815 --> 01:55:05,983
Oh. You shouldn't have done that.
1821
01:55:08,319 --> 01:55:09,862
Oh, my gosh.
1822
01:55:10,363 --> 01:55:12,448
That is so beautiful.
1823
01:55:13,449 --> 01:55:14,909
A ring with an egg.
1824
01:55:17,370 --> 01:55:18,788
Oh, I love it.
1825
01:55:20,832 --> 01:55:22,333
You're such a good friend.
1826
01:55:28,631 --> 01:55:30,591
- Hey!
- What'd you get?
1827
01:55:31,092 --> 01:55:32,093
Junk food.
1828
01:55:34,554 --> 01:55:35,346
Good.
1829
01:55:37,432 --> 01:55:39,308
- How's the grass going?
- Good.
1830
01:55:42,353 --> 01:55:44,147
You know what? I want a farm.
1831
01:55:44,897 --> 01:55:46,274
- A farm?
- Mm-hmm.
1832
01:55:46,858 --> 01:55:48,776
Not a big farm,
just a little farm.
1833
01:55:49,110 --> 01:55:50,445
About ten acres or so.
1834
01:55:50,736 --> 01:55:52,113
What, you want me getting up
early in the morning
1835
01:55:52,280 --> 01:55:53,739
and riding around in a tractor?
1836
01:55:54,490 --> 01:55:56,284
Yeah.
And I want to see you feeding the pigs.
1837
01:55:56,534 --> 01:55:59,454
Oh, okay. Feed the pigs.
I don't think so.
1838
01:56:00,705 --> 01:56:02,206
And I want lots of animals too.
1839
01:56:02,623 --> 01:56:04,750
Just, like, we'll put up
a wood fence in the front
1840
01:56:04,917 --> 01:56:07,086
and just have all the cows
and chickens and horses
1841
01:56:07,253 --> 01:56:08,754
and goats and pigs.
1842
01:56:08,921 --> 01:56:09,881
Wait, wait, wait,
1843
01:56:10,465 --> 01:56:12,550
if you're going to have a lot of different
animals, you have to keep them apart.
1844
01:56:12,717 --> 01:56:14,051
'Cause if you don't,
they'll eat each other up.
1845
01:56:15,219 --> 01:56:17,346
Not my animals.
My animals are gonna get along great.
1846
01:56:18,181 --> 01:56:19,390
Whatever you say.
1847
01:56:22,727 --> 01:56:23,978
You know, I've been thinking.
1848
01:56:26,314 --> 01:56:28,524
About maybe having some
little animals of our own.
1849
01:56:33,070 --> 01:56:33,654
Kids?
1850
01:56:35,948 --> 01:56:36,657
Why not?
1851
01:56:38,201 --> 01:56:40,828
Yeah, but what about
the singing and the touring?
1852
01:56:41,746 --> 01:56:43,289
I mean, you want to give it up?
1853
01:56:43,915 --> 01:56:44,874
No, of course not.
1854
01:56:46,751 --> 01:56:48,628
We could just take the kids along with us.
1855
01:56:48,794 --> 01:56:50,421
I mean,
it's a family act, right?
1856
01:56:55,301 --> 01:56:58,679
So--so, you're talking kids, the career,
1857
01:56:59,597 --> 01:57:01,057
and a farm with lots of animals?
1858
01:57:01,224 --> 01:57:02,517
Yeah.
1859
01:57:04,185 --> 01:57:05,728
Why not?
Anything's possible.
1860
01:57:08,439 --> 01:57:09,106
Kids, huh?
1861
01:57:15,988 --> 01:57:16,656
Okay.
1862
01:57:17,865 --> 01:57:18,574
Let's do it.
1863
01:57:19,742 --> 01:57:20,701
- Yeah?
- Yeah.
1864
01:57:25,373 --> 01:57:26,749
Let's get started.
1865
01:57:28,543 --> 01:57:29,919
- Ay!
- Go! Go! Go! Go!
1866
01:57:30,086 --> 01:57:31,671
You forgot the food!
1867
01:57:43,391 --> 01:57:47,061
Hey, Dad, what is so important
you had to drag me out over here?
1868
01:57:49,605 --> 01:57:51,983
Selena, we got a problem
1869
01:57:52,149 --> 01:57:53,359
and I don't even know where to start.
1870
01:57:54,026 --> 01:57:56,237
- It's Yolanda.
- What?
1871
01:57:56,487 --> 01:57:58,114
We started to get
complaints from fans
1872
01:57:58,281 --> 01:57:59,740
who had sent their money
to the fan club
1873
01:57:59,907 --> 01:58:02,201
and had received nothing,
not a picture, nada.
1874
01:58:03,077 --> 01:58:04,662
Then we found out that
she had had a problem
1875
01:58:04,829 --> 01:58:06,080
with a previous employer.
1876
01:58:06,747 --> 01:58:08,583
What kind of problem?
Because you know Yolanda.
1877
01:58:08,749 --> 01:58:10,876
- She wouldn't do that.
- Money problems.
1878
01:58:11,711 --> 01:58:12,628
Now, we didn't find out about it
1879
01:58:12,795 --> 01:58:14,130
because they had
settled it out of court,
1880
01:58:14,797 --> 01:58:16,173
but I went through the records
of some of the fan clubs
1881
01:58:16,340 --> 01:58:17,550
and came up with these checks.
1882
01:58:18,634 --> 01:58:20,052
They're very suspicious to me.
1883
01:58:24,056 --> 01:58:24,932
And what's worse...
1884
01:58:26,183 --> 01:58:27,602
is a lot of the records are missing.
1885
01:58:32,315 --> 01:58:33,149
Selena...
1886
01:58:34,984 --> 01:58:35,776
I'm worried.
1887
01:58:36,777 --> 01:58:38,571
She's been handling all
the business of the boutiques.
1888
01:58:38,863 --> 01:58:39,614
I know.
1889
01:58:51,334 --> 01:58:53,502
I don't know what to tell you,
Mr. Quintanilla.
1890
01:58:54,795 --> 01:58:57,632
It's true,
I did have a problem
1891
01:58:57,798 --> 01:58:59,258
with a doctor I worked with...
1892
01:59:00,384 --> 01:59:03,971
but I would never take
anything from Selena. Never.
1893
01:59:05,222 --> 01:59:06,599
I love Selena.
1894
01:59:08,809 --> 01:59:11,729
I-I-I--I don't remember these checks.
1895
01:59:17,193 --> 01:59:18,778
What about the missing records?
1896
01:59:19,987 --> 01:59:22,990
I don't know where they are,
but I'll find them.
1897
01:59:24,700 --> 01:59:26,577
I will, and I'll show you.
1898
01:59:28,788 --> 01:59:31,582
We'll need an accounting
of all the money, Yolanda.
1899
01:59:54,647 --> 01:59:55,523
Yolanda!
1900
01:59:58,192 --> 01:59:59,443
How could you do this to me?
1901
01:59:59,610 --> 02:00:01,570
I never took anything
from you, Selena.
1902
02:00:01,737 --> 02:00:04,740
I trusted you. I trusted you
with everything I have.
1903
02:00:04,907 --> 02:00:05,825
Never.
1904
02:00:06,909 --> 02:00:08,452
How could you do this to my fans?
1905
02:00:08,786 --> 02:00:10,037
You know what they mean to me.
1906
02:00:10,204 --> 02:00:13,082
Please, give me a chance
to prove it to you.
1907
02:00:13,499 --> 02:00:14,125
Please.
1908
02:02:31,887 --> 02:02:33,264
Mama, scratch my head.
1909
02:02:34,807 --> 02:02:35,933
Please.
1910
02:02:38,686 --> 02:02:39,979
You know, when
we're finished touring
1911
02:02:40,145 --> 02:02:41,355
for the crossover album...
1912
02:02:41,730 --> 02:02:42,481
Mm-hmm?
1913
02:02:43,065 --> 02:02:44,984
Chris and I were thinking
about having a baby.
1914
02:02:48,070 --> 02:02:48,863
A baby?
1915
02:02:50,030 --> 02:02:51,031
Mm-hmm.
1916
02:02:55,327 --> 02:02:56,620
Come here, baby.
1917
02:02:59,248 --> 02:03:00,457
A baby.
1918
02:03:02,334 --> 02:03:03,377
I'm gonna be a grandma?
1919
02:03:03,627 --> 02:03:04,670
Well, not tomorrow.
1920
02:03:10,092 --> 02:03:11,010
Come here.
1921
02:03:19,226 --> 02:03:21,645
I've been thinking about
the crossover tour a lot.
1922
02:03:25,733 --> 02:03:27,443
I've even had dreams about it.
1923
02:03:32,698 --> 02:03:35,659
It's just this whole different world
for us, you know?
1924
02:03:37,077 --> 02:03:39,496
We've been working for this
ever since we were kids.
1925
02:03:44,251 --> 02:03:45,961
I guess I'm a little scared.
1926
02:03:52,635 --> 02:03:54,011
Are they going to love me, Mama?
1927
02:03:56,805 --> 02:03:57,973
Yes, mija.
1928
02:03:59,141 --> 02:04:00,476
They're gonna love you.
1929
02:04:02,144 --> 02:04:03,646
Now go to sleep.
1930
02:04:11,195 --> 02:04:14,365
Selena, what are you doing here?
1931
02:04:16,575 --> 02:04:18,243
I'm looking up at the moon.
1932
02:04:20,120 --> 02:04:21,705
And I'm dreaming.
1933
02:04:23,457 --> 02:04:25,167
I've even had dreams about it.
1934
02:04:31,006 --> 02:04:34,843
♪ Late at night when all the world ♪
1935
02:04:35,094 --> 02:04:36,637
♪ Is sleeping ♪
1936
02:04:36,971 --> 02:04:41,016
♪ I stay up and think of you ♪
1937
02:04:42,267 --> 02:04:44,937
♪ And I wish on a star ♪
1938
02:04:45,270 --> 02:04:47,272
♪ That somewhere you are ♪
1939
02:04:47,439 --> 02:04:50,818
♪ Thinking of me too ♪
1940
02:04:53,570 --> 02:04:56,782
♪ 'Cause I'm dreamin' ♪
1941
02:04:56,949 --> 02:04:58,784
♪ Of you tonight ♪
1942
02:04:58,951 --> 02:05:02,079
♪ Till tomorrow ♪
1943
02:05:02,329 --> 02:05:04,790
♪ I'll be holding you tight ♪
1944
02:05:05,124 --> 02:05:08,669
♪ And there's nowhere in the world ♪
1945
02:05:08,836 --> 02:05:12,006
♪ I'd rather be ♪
1946
02:05:12,840 --> 02:05:15,384
♪ Than here in my room ♪
1947
02:05:15,968 --> 02:05:19,596
♪ Dreamin' about you and me ♪
1948
02:05:36,989 --> 02:05:39,074
No vital or radial pulse.
She's in hypo-bulimic shock!
1949
02:05:39,241 --> 02:05:41,535
Tejano superstar,
Selena Quintanilla-Perez,
1950
02:05:41,702 --> 02:05:44,455
has been shot, allegedly
by Yolanda Saldivar,
1951
02:05:44,621 --> 02:05:45,748
her fan club president.
1952
02:05:46,331 --> 02:05:48,125
Apparently, Selena was meeting Saldivar
1953
02:05:48,292 --> 02:05:50,461
to recover missing financial
records from the singer's fan...
1954
02:05:50,627 --> 02:05:52,755
Selena Quintanilla-Perez
was brutally gunned down
1955
02:05:52,921 --> 02:05:54,757
in Corpus Christi,
Texas, this afternoon.
1956
02:05:55,257 --> 02:05:56,592
The main suspect
in the shooting is...
1957
02:06:00,095 --> 02:06:02,431
As we reported earlier,
Miss Saldivar is barricaded
1958
02:06:02,598 --> 02:06:04,683
in her truck
and threatens to kill herself
1959
02:06:04,850 --> 02:06:06,643
with the gun allegedly
used in the shooting.
1960
02:06:06,810 --> 02:06:11,482
- I can't put the gun down.
- Why? Tell me why, Yolanda.
1961
02:06:12,232 --> 02:06:14,902
Because I'm ashamed of what I've done.
1962
02:06:15,444 --> 02:06:16,695
Selena was meeting Saldivar
1963
02:06:16,904 --> 02:06:18,572
to recover missing financial papers...
1964
02:06:19,073 --> 02:06:22,034
I don't deserve to live.
1965
02:06:22,534 --> 02:06:24,828
Saldivar, a resident of San Antonio,
1966
02:06:24,995 --> 02:06:27,664
was meeting Selena
to hand over financial records.
1967
02:06:28,248 --> 02:06:31,251
Look at what I've done to my best friend.
1968
02:06:35,547 --> 02:06:39,176
I wanna talk to my mother.
1969
02:06:39,676 --> 02:06:41,678
Selena, who grew up in Corpus Christi,
1970
02:06:41,845 --> 02:06:43,472
was just 23 years old.
1971
02:06:45,641 --> 02:06:47,559
This is
a tremendous loss for the music world.
1972
02:06:47,976 --> 02:06:49,269
In cities across Texas tonight,
1973
02:06:49,436 --> 02:06:51,438
candlelight vigils
are being planned...
1974
02:06:51,814 --> 02:06:53,273
...to mourn the loss
of the popular singer.
1975
02:07:18,132 --> 02:07:21,802
♪ Late at night when all the world ♪
1976
02:07:22,136 --> 02:07:23,762
♪ Is sleeping ♪
1977
02:07:23,929 --> 02:07:28,058
♪ I stay up and think of you ♪
1978
02:07:29,393 --> 02:07:31,979
♪ And I wish on a star ♪
1979
02:07:32,312 --> 02:07:34,273
♪ That somewhere you are ♪
1980
02:07:34,439 --> 02:07:37,776
♪ Thinking of me too ♪
1981
02:07:40,571 --> 02:07:43,699
♪ 'Cause I'm dreamin' ♪
1982
02:07:43,866 --> 02:07:45,742
♪ Of you tonight ♪
1983
02:07:45,909 --> 02:07:49,079
♪ Till tomorrow ♪
1984
02:07:49,246 --> 02:07:51,832
♪ I'll be holding you tight ♪
1985
02:07:52,249 --> 02:07:55,586
♪ And there's nowhere in the world ♪
1986
02:07:55,752 --> 02:07:58,964
♪ I'd rather be ♪
1987
02:07:59,756 --> 02:08:02,426
♪ Than here in my room ♪
1988
02:08:02,968 --> 02:08:08,473
♪ Dreamin' about you and me ♪
1989
02:08:11,685 --> 02:08:15,522
♪ I just wanna hold you close ♪
1990
02:08:15,856 --> 02:08:17,316
♪ But so far ♪
1991
02:08:17,482 --> 02:08:21,945
♪ All I have are dreams of you ♪
1992
02:08:22,863 --> 02:08:25,490
♪ So I'll wait for the day ♪
1993
02:08:25,991 --> 02:08:27,868
♪ And the courage to say ♪
1994
02:08:28,035 --> 02:08:31,705
♪ How much I love you ♪
1995
02:08:32,623 --> 02:08:34,208
♪ Yes I do ♪
1996
02:08:34,374 --> 02:08:37,294
♪ I'll be dreamin'♪
1997
02:08:37,461 --> 02:08:39,463
♪ Of you tonight ♪
1998
02:08:39,630 --> 02:08:42,799
♪ Till tomorrow ♪
1999
02:08:42,966 --> 02:08:45,510
♪ I'll be holding you tight ♪
2000
02:08:45,677 --> 02:08:49,264
♪ And there's
nowhere in the world ♪
2001
02:08:49,431 --> 02:08:53,101
♪ I'd rather be ♪
2002
02:08:53,435 --> 02:08:56,146
♪ Than here in my room ♪
2003
02:08:56,563 --> 02:09:01,526
♪ Dreamin' about you and me ♪
2004
02:09:04,446 --> 02:09:06,031
♪ Ahh-ahh ♪
2005
02:09:09,034 --> 02:09:10,661
♪ I can't stop ♪
2006
02:09:11,203 --> 02:09:12,829
♪ Dreamin' of you ♪
2007
02:09:15,540 --> 02:09:19,169
♪ Late at night when all the world ♪
2008
02:09:19,503 --> 02:09:21,129
♪ Is sleeping ♪
2009
02:09:21,338 --> 02:09:26,343
♪ I stay up and think of you ♪
2010
02:09:26,760 --> 02:09:29,346
♪ And I still can't believe ♪
2011
02:09:29,680 --> 02:09:31,682
♪ That you came up to me ♪
2012
02:09:31,848 --> 02:09:35,519
♪ And said I love you ♪
2013
02:09:35,686 --> 02:09:37,271
♪ I love you too ♪
2014
02:09:37,938 --> 02:09:40,691
♪ Now I'm dreamin'♪
2015
02:09:41,275 --> 02:09:43,068
♪ With you tonight ♪
2016
02:09:43,235 --> 02:09:46,405
♪ Till tomorrow ♪
2017
02:09:46,738 --> 02:09:49,449
♪ And for all of my life ♪
2018
02:09:49,616 --> 02:09:53,078
♪ And there's nowhere in the world ♪
2019
02:09:53,245 --> 02:09:56,957
♪ I'd rather be ♪
2020
02:09:57,207 --> 02:10:00,002
♪ Than here in my room ♪
2021
02:10:00,919 --> 02:10:05,424
♪ I'll be dreamin'♪
2022
02:10:05,799 --> 02:10:08,093
♪ Of you tonight ♪
2023
02:10:20,188 --> 02:10:23,442
♪ Somewhere ♪
2024
02:10:23,608 --> 02:10:28,322
♪ Over the rainbow ♪
2025
02:10:28,822 --> 02:10:32,576
♪ Way up high ♪
2026
02:10:33,994 --> 02:10:40,584
♪ There's a land that I heard of ♪
2027
02:10:40,751 --> 02:10:45,922
♪ Once in a lullaby ♪
2028
02:10:47,174 --> 02:10:50,552
♪ Someday I'll wish upon a star ♪
2029
02:10:50,844 --> 02:10:54,056
♪ And wake up where the clouds are far ♪
2030
02:10:54,389 --> 02:10:57,142
♪ Behind me ♪
2031
02:11:00,812 --> 02:11:04,232
♪ Where troubles melt like lemon drops ♪
2032
02:11:04,566 --> 02:11:07,861
♪ Away above the chimney tops ♪
2033
02:11:08,195 --> 02:11:09,696
♪ That's where ♪
2034
02:11:09,863 --> 02:11:14,409
♪ You'll find me ♪
2035
02:11:14,993 --> 02:11:17,913
♪ Somewhere ♪
2036
02:11:18,080 --> 02:11:22,709
♪ Over the rainbow ♪
2037
02:11:23,543 --> 02:11:27,798
♪ Bluebirds fly ♪
2038
02:11:28,548 --> 02:11:31,593
♪ Birds fly ♪
2039
02:11:32,177 --> 02:11:35,222
♪ Over the rainbow ♪
2040
02:11:35,389 --> 02:11:41,353
♪ Why, then oh why can't I? ♪
2041
02:11:59,413 --> 02:12:00,956
♪ All alone ♪
2042
02:12:03,125 --> 02:12:05,210
♪ Nothing to do ♪
2043
02:12:07,295 --> 02:12:09,589
♪ It's lonely here ♪
2044
02:12:09,923 --> 02:12:12,342
♪ Without you ♪
2045
02:12:12,968 --> 02:12:16,221
♪ The candlelight is burning low ♪
2046
02:12:16,680 --> 02:12:19,933
♪ The love song's on the radio ♪
2047
02:12:20,350 --> 02:12:25,230
♪ And memories are all I have to show ♪
2048
02:12:29,943 --> 02:12:31,736
♪ Photographs ♪
2049
02:12:33,613 --> 02:12:35,740
♪ Tickets for two ♪
2050
02:12:37,075 --> 02:12:39,161
♪ Promises ♪
2051
02:12:39,494 --> 02:12:41,955
♪ That all fell through ♪
2052
02:12:42,456 --> 02:12:45,834
♪ Now everything's in black and white ♪
2053
02:12:46,251 --> 02:12:49,463
♪ The colors faded with the night ♪
2054
02:12:50,005 --> 02:12:53,300
♪ The stars we used to wish upon ♪
2055
02:12:53,717 --> 02:12:57,596
♪ Have somehow lost their light ♪
2056
02:12:58,138 --> 02:13:04,853
♪ Where is the feeling we used to know? ♪
2057
02:13:05,479 --> 02:13:11,234
♪ Where is the music that played? ♪
2058
02:13:12,110 --> 02:13:15,947
♪ What happened to the love ♪
2059
02:13:16,781 --> 02:13:20,660
♪ That used to show? ♪
2060
02:13:21,119 --> 02:13:26,249
♪ Where did the feeling go? ♪
2061
02:13:26,875 --> 02:13:30,629
♪ What happened to the love ♪
2062
02:13:31,505 --> 02:13:35,509
♪ That used to show? ♪
2063
02:13:35,800 --> 02:13:42,724
♪ Where did the feeling go? ♪
2064
02:13:44,851 --> 02:13:49,773
♪ Ooh ♪
154545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.