All language subtitles for Selenatuiohjh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,264 --> 00:00:57,433 Selena! You're still not dressed? 2 00:00:57,600 --> 00:00:59,727 - Mija. She's getting ready. - I can't decide what to wear. 3 00:01:00,311 --> 00:01:01,062 Mom, could you tell her something? 4 00:01:01,229 --> 00:01:04,148 - Anybody seen an eyelash? - You are always late, Selena. 5 00:01:05,817 --> 00:01:06,651 I know which one. 6 00:01:08,444 --> 00:01:10,363 Oh! Here it is. Cool. Cool. 7 00:01:10,613 --> 00:01:12,240 Dang, girl, that'll look great. 8 00:01:12,407 --> 00:01:14,993 Abraham, is it true that this is the largest crowd 9 00:01:15,159 --> 00:01:16,911 in the history of the Houston Astrodome? 10 00:01:17,245 --> 00:01:18,371 That's what they're telling me. 11 00:01:18,955 --> 00:01:20,290 What about the English-speaking album? 12 00:01:20,456 --> 00:01:22,166 We've been hearing about that for quite some time now. 13 00:01:22,333 --> 00:01:23,751 Should be out by later on this year. 14 00:01:23,918 --> 00:01:25,753 - Knock 'em dead. - Thanks, baby. 15 00:01:25,920 --> 00:01:27,338 Mija, I found your eyelash. 16 00:01:28,381 --> 00:01:29,966 Madhouse out there. She ready yet? 17 00:01:30,425 --> 00:01:33,011 Not yet. Right there. 18 00:01:33,177 --> 00:01:35,305 They're hanging from the rafters. Let's go. You look good. 19 00:01:35,972 --> 00:01:37,473 - Selena! - Hey! 20 00:01:44,314 --> 00:01:44,897 Hi. 21 00:01:46,357 --> 00:01:47,358 Okay, good luck. 22 00:01:49,277 --> 00:01:51,279 - I love you. - Go for it, honey. 23 00:01:52,280 --> 00:01:54,490 I'll be watching you. Go, honey. 24 00:02:46,751 --> 00:02:47,877 Aah! 25 00:03:02,725 --> 00:03:04,102 Selena, acá! 26 00:03:43,433 --> 00:03:45,893 How you doing, Houston, Texas? 27 00:03:52,316 --> 00:03:53,860 ♪ First I was afraid ♪ 28 00:03:54,569 --> 00:03:56,571 ♪ I was petrified ♪ 29 00:03:57,488 --> 00:04:02,243 ♪ Kept thinkin' I could never live without you by my side ♪ 30 00:04:03,161 --> 00:04:05,455 ♪ But then I spent so many nights ♪ 31 00:04:05,621 --> 00:04:10,543 ♪ Just thinkin' how you did me wrong and I grew strong ♪ 32 00:04:10,710 --> 00:04:12,670 ♪ And I learned how to get along 33 00:04:12,837 --> 00:04:14,088 ♪ And now you're back ♪ 34 00:04:14,756 --> 00:04:16,007 ♪ From outer space ♪ 35 00:04:16,758 --> 00:04:17,675 ♪ Just turn around ♪ 36 00:04:18,760 --> 00:04:20,720 ♪ 'Cause you're not welcome anymore... ♪ 37 00:04:21,429 --> 00:04:22,221 - Robert. - Yeah? 38 00:04:22,388 --> 00:04:23,222 EQ the snare. 39 00:04:23,389 --> 00:04:24,932 - Sure, Abraham. - Give me more highs. 40 00:04:25,183 --> 00:04:26,726 I wanna feel the bass drum. Come on. 41 00:04:28,436 --> 00:04:29,604 Man, she looks beautiful. 42 00:04:30,313 --> 00:04:31,939 ♪ I will survive ♪ 43 00:04:32,315 --> 00:04:34,484 ♪ Ohh as long as I know how to love ♪ 44 00:04:34,650 --> 00:04:35,985 ♪ I know I'll stay alive ♪ 45 00:04:36,319 --> 00:04:38,154 ♪ I've got all my life to live ♪ 46 00:04:38,446 --> 00:04:39,947 ♪ I've got all my love to give ♪ 47 00:04:40,114 --> 00:04:43,701 ♪ I will survive I will survive ♪ 48 00:04:43,993 --> 00:04:45,161 ♪ Hey hey ♪ 49 00:04:49,999 --> 00:04:50,583 ♪ Huh ♪ 50 00:04:57,715 --> 00:04:58,299 ♪ Huh ♪ 51 00:05:07,975 --> 00:05:09,352 ♪ Last dance ♪ 52 00:05:09,769 --> 00:05:11,437 ♪ Last chance ♪ 53 00:05:11,729 --> 00:05:13,189 ♪ For love yeah ♪ 54 00:05:14,732 --> 00:05:17,193 ♪ Yes it's my last chance ♪ 55 00:05:17,485 --> 00:05:21,239 ♪ For romance tonight ♪ 56 00:05:22,156 --> 00:05:23,157 You go, girl. 57 00:05:23,366 --> 00:05:26,285 ♪ I need you by me ♪ 58 00:05:26,869 --> 00:05:30,248 ♪ Beside me, to guide me ♪ 59 00:05:30,790 --> 00:05:34,085 ♪ To hold me, to scold me ♪ 60 00:05:34,252 --> 00:05:38,005 ♪ 'Cause when I'm bad I'm so, so bad ♪ 61 00:05:38,714 --> 00:05:42,176 ♪ So let's dance the last dance ♪ 62 00:05:42,593 --> 00:05:44,303 ♪ So let's dance ♪ 63 00:05:44,554 --> 00:05:46,097 ♪ The last dance ♪ 64 00:05:46,514 --> 00:05:48,140 ♪ So let's dance ♪ 65 00:05:48,558 --> 00:05:49,976 ♪ The last dance ♪ 66 00:05:50,142 --> 00:05:53,271 ♪ Tonight ♪ 67 00:06:08,870 --> 00:06:13,499 ♪ Someone found the letter you wrote me on the radio ♪ 68 00:06:16,711 --> 00:06:20,548 ♪ And it said exactly how you felt ♪ 69 00:06:23,759 --> 00:06:29,056 ♪ I never told a soul just how I'd been feeling over you ♪ 70 00:06:31,309 --> 00:06:34,979 ♪ But they said it really loud, they said it on the air ♪ 71 00:06:35,146 --> 00:06:36,606 ♪ On the radio ♪ 72 00:06:37,106 --> 00:06:40,610 ♪ Whoa, oh, oh on the radio ♪ 73 00:06:41,027 --> 00:06:44,405 ♪ Whoa, oh, oh on the radio ♪ 74 00:06:44,906 --> 00:06:48,284 ♪ Whoa, oh, oh on the radio ♪ 75 00:06:48,784 --> 00:06:52,163 ♪ Whoa, oh, ohh ♪ 76 00:06:52,663 --> 00:06:54,582 ♪ On the radio ♪ 77 00:07:19,899 --> 00:07:22,902 ♪ Blue moon ♪ 78 00:07:23,069 --> 00:07:27,573 ♪ You knew just what I was there for ♪ 79 00:07:27,865 --> 00:07:32,370 ♪ So you heard me saying a prayer for ♪ 80 00:07:32,995 --> 00:07:37,208 ♪ Someone I really could care for ♪ 81 00:07:40,378 --> 00:07:42,713 - ♪ Blue moon ♪ - ♪ Wah wah ♪ 82 00:07:42,880 --> 00:07:46,175 - ♪ Now I'm no longer alone ♪ - ♪ Ooh wah ♪ 83 00:07:46,342 --> 00:07:49,720 ♪ Without a dream in my heart ♪ 84 00:07:49,887 --> 00:07:51,889 ♪ Without a love of my own ♪ 85 00:07:52,056 --> 00:07:54,767 ♪ Wah wah wah wah ♪ 86 00:07:56,268 --> 00:07:58,437 - ♪ Ba ba doom boom boom ♪ - ♪ Blue moon ♪ 87 00:07:58,604 --> 00:08:01,691 ♪ Blue-ooh-ooh-hoo ♪ 88 00:08:01,857 --> 00:08:03,901 - Yeah! - Yeah! Beautiful. 89 00:08:04,068 --> 00:08:05,903 - Nice job, gentlemen. - So what do you think? 90 00:08:06,195 --> 00:08:07,488 I think we're gonna knock 'em dead, stud. 91 00:08:07,655 --> 00:08:09,699 So what should we ask for? You know, the money. 92 00:08:10,282 --> 00:08:11,742 I mean this is our first professional gig. 93 00:08:11,909 --> 00:08:14,912 - N-not too much, Abraham. - Let them offer us something. 94 00:08:15,413 --> 00:08:17,123 After all, they want us to audition, right? 95 00:08:30,052 --> 00:08:30,720 Nice. 96 00:08:32,304 --> 00:08:34,807 Who are you? What are you doing at my place? 97 00:08:36,475 --> 00:08:37,268 Good morning, sir. 98 00:08:38,394 --> 00:08:39,228 We're the Dinos. 99 00:08:40,563 --> 00:08:42,398 - The Dinos? - Yes. 100 00:08:43,482 --> 00:08:46,736 Uh, you wanna wait right there just a minute? 101 00:08:49,947 --> 00:08:51,365 I don't care if the kids like 'em, 102 00:08:51,532 --> 00:08:52,658 they're a bunch of Mexicans. 103 00:08:52,908 --> 00:08:53,993 You didn't tell me they were Mexicans. 104 00:08:54,160 --> 00:08:55,119 I thought they were Italian. 105 00:08:56,120 --> 00:08:58,205 No, I can't have that in my club. 106 00:08:59,457 --> 00:09:01,667 This club is whites only. Now, you know that, Charlie. 107 00:09:06,881 --> 00:09:08,758 Uh, now, this is for you. 108 00:09:10,051 --> 00:09:11,677 Uh, for all your trouble coming out here today. 109 00:09:11,844 --> 00:09:14,472 I sure do appreciate it, but, you know, there's been a mistake 110 00:09:14,638 --> 00:09:16,891 and, well, we can't do the audition today. 111 00:09:17,725 --> 00:09:19,602 But we'll call you, okay? 112 00:09:27,651 --> 00:09:28,569 Let's get out of here. 113 00:09:48,547 --> 00:09:50,966 Hey, nobody kicking us out of this joint, guys. 114 00:09:51,300 --> 00:09:53,260 After all, they're Tejanos y Mexicanos like us. 115 00:09:53,469 --> 00:09:55,304 - That's right, daddy-o. - All right. Let's go to work. 116 00:09:55,471 --> 00:09:59,934 ♪ You're mine... ♪ 117 00:10:00,101 --> 00:10:01,435 That's gringo music! 118 00:10:06,607 --> 00:10:08,400 We wanna dance! Real music! 119 00:10:10,569 --> 00:10:11,946 Play some Mexican music! 120 00:10:12,947 --> 00:10:16,075 ♪ Eternity... ♪ 121 00:10:23,165 --> 00:10:25,543 Hey, you guys better play some Mexican music 122 00:10:25,709 --> 00:10:28,254 or this crowd's gonna tear the place down. They wanna dance. 123 00:10:28,462 --> 00:10:30,881 We don't know any M-Mexican music. 124 00:10:31,549 --> 00:10:33,092 Hijole! 125 00:10:36,971 --> 00:10:39,557 Atención, por favor! Listen. Listen. Listen. 126 00:10:45,396 --> 00:10:46,147 Listen. 127 00:10:53,696 --> 00:10:55,156 You're gonna get your money back! 128 00:10:58,617 --> 00:11:01,328 We wanna dance! Queremos bailar! 129 00:11:07,793 --> 00:11:09,628 They're madder than a bunch of hornets. 130 00:11:09,962 --> 00:11:11,380 What'd y'all do, anyway? 131 00:11:11,547 --> 00:11:14,466 We sang "We Belong Together." 132 00:11:14,675 --> 00:11:18,137 ♪ Together ♪ 133 00:11:18,804 --> 00:11:20,806 ♪ Whoa oh for eternity... ♪ 134 00:11:20,973 --> 00:11:22,850 We wanna dance! 135 00:11:23,309 --> 00:11:29,064 ♪ Eternity ♪ 136 00:11:50,461 --> 00:11:55,424 Aah! Ew! Gross! Selena! 137 00:11:56,008 --> 00:11:56,759 Selena! 138 00:11:58,802 --> 00:12:00,804 - Selena! - Mommy! 139 00:12:03,265 --> 00:12:04,683 Selena, honey, come inside. 140 00:12:05,059 --> 00:12:06,685 Why did you leave April in the shower, huh? 141 00:12:07,019 --> 00:12:09,813 She was sleeping. I didn't wanna wake her up. 142 00:12:09,980 --> 00:12:11,690 Selena, there was caca everywhere. 143 00:12:11,857 --> 00:12:13,359 You're gonna have to go clean it up, huh? 144 00:12:13,651 --> 00:12:15,069 Okay. Mommy. 145 00:12:15,569 --> 00:12:17,821 Can we have a farm with chickens and goats 146 00:12:17,988 --> 00:12:20,074 and cows and horses and pigs and-- 147 00:12:20,241 --> 00:12:22,743 Mija, first take care of April. 148 00:12:23,827 --> 00:12:25,537 - Okay. - Right now. Go on. 149 00:12:33,879 --> 00:12:35,214 She loves to play football. 150 00:12:41,428 --> 00:12:43,264 - Go, Selena! - Yeah! 151 00:12:44,181 --> 00:12:46,433 - Whoo! - Go, mija! 152 00:12:47,101 --> 00:12:49,061 - Super Bowl champs! - All right, Sam! 153 00:12:49,228 --> 00:12:50,521 Let's get another touchdown. 154 00:12:53,399 --> 00:12:55,859 - Where you going? - Selena! Hey! 155 00:12:58,988 --> 00:13:01,615 - Selena! Hello, Selena! - We're playing here! 156 00:13:01,907 --> 00:13:03,325 Aw, she's a big baby. 157 00:13:04,618 --> 00:13:09,790 ♪ For eternity ♪ 158 00:13:10,666 --> 00:13:11,583 Come in. 159 00:13:16,672 --> 00:13:19,425 ♪ You're mine ♪ 160 00:13:20,968 --> 00:13:23,429 ♪ And we belong ♪ 161 00:13:23,595 --> 00:13:26,807 ♪ Together ♪ 162 00:13:27,683 --> 00:13:32,271 ♪ Yes we belong together ♪ 163 00:13:34,481 --> 00:13:40,029 ♪ For eternity ♪ 164 00:13:44,074 --> 00:13:47,995 ♪ You're mine ♪ 165 00:13:48,454 --> 00:13:53,959 ♪ And we belong together ♪ 166 00:13:54,126 --> 00:13:55,336 Yes, we belong together. 167 00:13:55,502 --> 00:13:57,421 ♪ Yes we belong ♪ 168 00:13:57,755 --> 00:14:01,258 ♪ Together ♪ 169 00:14:02,092 --> 00:14:06,055 ♪ For eternity ♪ 170 00:14:06,305 --> 00:14:10,392 ♪ Eternity ♪ 171 00:14:11,769 --> 00:14:12,519 Wow. 172 00:14:15,647 --> 00:14:17,775 - What are you doing, Abraham? - What does it look like I'm doing? 173 00:14:17,941 --> 00:14:19,318 - What is all this? - I'm starting a band. 174 00:14:19,485 --> 00:14:21,945 - Who's starting a band? - Me, the kids, you. 175 00:14:22,112 --> 00:14:23,530 Rock and roll. 176 00:14:23,697 --> 00:14:26,033 How did you pay for all this? No, take it back, Abraham. 177 00:14:26,200 --> 00:14:27,534 Get the money back right now before-- 178 00:14:27,701 --> 00:14:29,536 Hey, hold, hold, hold it. Hold it. Take a look at this stuff. 179 00:14:29,703 --> 00:14:32,289 It's all secondhand stuff, practically given to me. 180 00:14:32,456 --> 00:14:34,041 - Bring that stuff in. - Hey, Abraham! 181 00:14:34,291 --> 00:14:35,667 Hey, George, how you doing? 182 00:14:36,251 --> 00:14:38,420 Abraham, we need to talk about this. 183 00:14:39,505 --> 00:14:41,256 Abraham, you're not listening to me! 184 00:14:42,174 --> 00:14:44,051 Abraham. Ugh! 185 00:14:44,301 --> 00:14:46,804 You said that you got music all out of your system, remember? 186 00:14:47,304 --> 00:14:48,889 I did get it out of my system. 187 00:14:49,098 --> 00:14:51,642 You were never home. There was never any money. 188 00:14:52,017 --> 00:14:53,477 You weren't even there when Suzette was born. 189 00:14:53,644 --> 00:14:55,479 - You were out at a gig! - Here, help me with this cord. 190 00:14:56,980 --> 00:14:59,149 That was the dumbest thing I've ever done, 191 00:14:59,525 --> 00:15:01,735 and I've been trying to make it up to you ever since. 192 00:15:02,611 --> 00:15:05,280 But this, this is different, all right? 193 00:15:05,531 --> 00:15:08,242 This is like a fun, spare-time thing, all right? 194 00:15:08,409 --> 00:15:10,327 - A fun, spare-time thing? - Like a hobby, okay? 195 00:15:11,203 --> 00:15:11,995 - A hobby? - Yeah. 196 00:15:12,162 --> 00:15:14,623 That we can all do together, with the kids, everybody. 197 00:15:15,124 --> 00:15:16,750 And you know what happens if we don't play with the kids 198 00:15:16,917 --> 00:15:18,335 and keep ourselves together. 199 00:15:19,086 --> 00:15:20,421 They're just going to end up going out on street corners 200 00:15:20,587 --> 00:15:21,797 and getting into trouble. No. 201 00:15:22,464 --> 00:15:24,675 This is something special that we can all do together. 202 00:15:26,593 --> 00:15:28,595 - Just a hobby, Abraham. - Just a hobby. 203 00:15:29,096 --> 00:15:30,472 Something for them to do together. 204 00:15:30,681 --> 00:15:33,517 Yep, do together. And they love rock and roll. 205 00:15:38,230 --> 00:15:39,648 Oh, damn! 206 00:15:39,940 --> 00:15:41,108 We're gonna play rock and roll. 207 00:15:41,275 --> 00:15:42,985 - No! - No way! 208 00:15:43,152 --> 00:15:44,778 Dad, I don't wanna play rock and roll. 209 00:15:44,945 --> 00:15:46,947 - No way! - You like rock and roll. 210 00:15:47,114 --> 00:15:49,116 I love to listen to it, not play it. 211 00:15:49,283 --> 00:15:50,826 Yeah, Dad, we like the Eagles. 212 00:15:50,993 --> 00:15:53,162 Yeah, but we're not gonna play that kind of music in here. 213 00:15:53,370 --> 00:15:55,873 I think Daddy's really gone crazy this time. 214 00:15:56,039 --> 00:16:00,085 - Mom, I don't wanna play. - Don't worry. Abraham. 215 00:16:00,252 --> 00:16:01,753 She's not gonna play. She's gonna sing. 216 00:16:01,920 --> 00:16:04,465 - Here, mijita. - Go ahead, mija. Sing. 217 00:16:05,340 --> 00:16:07,426 ♪ You're mine... ♪ 218 00:16:07,593 --> 00:16:09,511 See? That sounds good, don't you think? 219 00:16:09,678 --> 00:16:11,889 Wait a minute. What am I supposed to play? 220 00:16:12,055 --> 00:16:15,017 - You're gonna play drums. - The drums? No way! 221 00:16:15,184 --> 00:16:17,436 - No, you--come on. - No way. 222 00:16:17,603 --> 00:16:19,771 - Girls don't play the drums. - Yes, they do. 223 00:16:19,938 --> 00:16:23,484 No, way, Dad! Dad, no way! Girls don't play the drums! 224 00:16:23,650 --> 00:16:25,319 - Let me show you real quick. - No, Dad. 225 00:16:25,486 --> 00:16:26,278 Just try it, mija. 226 00:16:26,445 --> 00:16:28,739 - Mijita, this is so good. - No way! 227 00:16:28,906 --> 00:16:30,240 Dad, I don't wanna play the drums. 228 00:16:30,407 --> 00:16:31,700 Forget it. Forget it! 229 00:16:33,619 --> 00:16:36,079 - Aw, shit! - Abraham, are you okay? 230 00:16:36,246 --> 00:16:37,581 Yeah, I'm all right. 231 00:16:42,920 --> 00:16:44,838 ♪ Blue moon ♪ 232 00:16:45,005 --> 00:16:47,633 ♪ You saw me standing alone ♪ 233 00:16:48,050 --> 00:16:50,552 ♪ Without a dream in my heart... ♪ 234 00:16:50,719 --> 00:16:52,804 Sick, sick, sick! 235 00:16:52,971 --> 00:16:55,766 Have you ever seen a girl playing the drums? 236 00:16:56,183 --> 00:16:58,477 Hello! Listen! 237 00:16:58,894 --> 00:17:01,021 You guys, have you ever seen a girl playing the drums? 238 00:17:01,188 --> 00:17:03,023 No! You see them playing the harp. 239 00:17:03,190 --> 00:17:04,525 You see them playing everything, you guys-- 240 00:17:04,691 --> 00:17:06,652 How come there's no music coming out of this room? 241 00:17:08,654 --> 00:17:10,822 Dad, we've been talking about this 242 00:17:10,989 --> 00:17:12,449 and we'd rather go outside and play. 243 00:17:12,616 --> 00:17:15,994 I mean, not this play, but play as in run. 244 00:17:16,161 --> 00:17:18,455 You can play outside in an hour, okay? 245 00:17:18,622 --> 00:17:20,916 Right now, I want you guys to play "Feelings," all right? 246 00:17:21,542 --> 00:17:24,002 - Dad, "Feelings"? - Play it. 247 00:17:24,169 --> 00:17:26,505 - No way! - No, Dad! No! 248 00:17:26,672 --> 00:17:28,090 - No. - Why not? 249 00:17:28,257 --> 00:17:29,675 It's the '50s. 250 00:17:29,841 --> 00:17:32,219 I mean, that song's way out of style. 251 00:17:32,386 --> 00:17:34,721 - '50s are over. - Yeah, we wanna play stuff that we like. 252 00:17:34,888 --> 00:17:36,723 - Stuff that's cool. - Stuff that's happening. 253 00:17:36,890 --> 00:17:38,517 Show me what's happening. 254 00:17:44,273 --> 00:17:45,232 Shut up. 255 00:17:47,484 --> 00:17:49,820 It's too cool for me, all right? Play "Blue Moon." 256 00:17:49,987 --> 00:17:51,280 - No... - Come on, Dad. 257 00:17:51,446 --> 00:17:53,740 Look it, you guys, 15 minutes is it. 258 00:17:53,907 --> 00:17:55,367 Fifteen minutes of real playing. 259 00:17:55,659 --> 00:17:56,243 Abie? 260 00:17:57,327 --> 00:17:57,911 Selena? 261 00:17:59,121 --> 00:18:01,164 Okay, go ahead. Count it off. 262 00:18:03,458 --> 00:18:05,294 ♪ Blue moon ♪ 263 00:18:05,460 --> 00:18:07,796 ♪ You saw me standing alone ♪ 264 00:18:08,630 --> 00:18:10,549 ♪ Without a dream in my heart ♪ 265 00:18:10,716 --> 00:18:11,383 That's better. 266 00:18:11,800 --> 00:18:13,719 ♪ Without a love of my own ♪ 267 00:18:13,885 --> 00:18:15,804 ♪ Whoa oh oh ♪ 268 00:18:15,971 --> 00:18:18,724 ♪ Blue moon, you knew just... ♪ 269 00:18:19,016 --> 00:18:20,517 You know, Marcela, I've been thinking. 270 00:18:20,934 --> 00:18:21,518 Mm? 271 00:18:21,685 --> 00:18:25,480 Here in Lake Jackson, there are a lot of gringos. 272 00:18:27,274 --> 00:18:27,858 What? 273 00:18:29,860 --> 00:18:31,778 We wanted something better for the kids. 274 00:18:33,196 --> 00:18:35,157 - Better than the barrio. - Yeah, but... 275 00:18:35,824 --> 00:18:37,701 There are no Mexican restaurants here. 276 00:18:38,744 --> 00:18:40,829 And gringos love Mexican food. 277 00:18:41,622 --> 00:18:42,497 Abraham, 278 00:18:43,040 --> 00:18:45,208 you're not thinking of opening a restaurant, are you? 279 00:18:45,417 --> 00:18:47,461 Yes, I am, there's a lot of good money 280 00:18:47,628 --> 00:18:49,212 to be made with a Mexican restaurant. 281 00:18:49,379 --> 00:18:51,715 - Abraham, you got a good job-- - I mean, a good restaurant. 282 00:18:51,882 --> 00:18:53,258 A steady job, Abraham. 283 00:18:53,425 --> 00:18:54,760 - And we just bought this house! - Enchiladas. 284 00:18:55,093 --> 00:18:56,303 What are you thinking of? 285 00:18:56,470 --> 00:18:59,556 Listen, I'm not gonna quit my job, all right? 286 00:19:00,641 --> 00:19:03,060 But a good Mexican restaurant? Mmm. 287 00:19:08,273 --> 00:19:11,360 Ay, Abraham! Oh, God. 288 00:19:11,860 --> 00:19:14,154 - Never satisfied. - There's enough room. 289 00:19:14,321 --> 00:19:15,113 Always dreaming. 290 00:19:15,280 --> 00:19:17,199 We put up a little stage for some music. 291 00:19:17,491 --> 00:19:20,035 Music? That's what this is all about really? 292 00:19:20,202 --> 00:19:22,329 - Isn't it? Music! - No, no, no, no. 293 00:19:22,496 --> 00:19:25,290 This is about food, okay, and I'm hungry. 294 00:19:26,208 --> 00:19:27,876 Sabes que? Tengo hambre. 295 00:19:29,461 --> 00:19:31,922 And the kids could play there and we'd all be together 296 00:19:32,089 --> 00:19:33,215 and the clients would love it. 297 00:19:36,885 --> 00:19:38,512 You wouldn't quit your job, right? 298 00:19:38,679 --> 00:19:39,971 No, I wouldn't quit my job. 299 00:19:41,056 --> 00:19:42,849 - Ah! Damn it. - God. 300 00:19:43,016 --> 00:19:44,351 Well, look it, man, I got to tell you, 301 00:19:44,518 --> 00:19:46,061 you got it centered, okay? I-I-- 302 00:19:46,228 --> 00:19:48,397 It looks great, but I don't buy that "G." 303 00:19:48,563 --> 00:19:50,982 - The "G" is perfect. - Well, it looks like a "Y." 304 00:19:51,149 --> 00:19:52,359 - Come on, man. - It looks great. 305 00:19:52,526 --> 00:19:53,860 It looks like "Papa Yoyo's." 306 00:19:54,027 --> 00:19:55,153 "Papa Gayo's." It's perfect. 307 00:19:55,320 --> 00:19:56,905 No, stay up there. Go back up there. Look. 308 00:19:57,072 --> 00:19:58,907 Look at that "Y" right there. Look at that "Y" right there. 309 00:19:59,074 --> 00:20:00,075 - Huh? "Papa Y." - Exactly. 310 00:20:00,242 --> 00:20:01,576 No, it says "Papa Gayo," Abraham. 311 00:20:01,743 --> 00:20:03,286 - No, that says "Papa Yoyo's." - Abraham. 312 00:20:03,453 --> 00:20:04,996 - Come on, let's go home. Let's go home. - No, no, go ahead. Go home. 313 00:20:05,163 --> 00:20:07,791 - Go home. No, no. All right. - Ay, Dios mío. Okay, stay. Stay! 314 00:20:07,958 --> 00:20:08,667 - All right, get outta the way. - Go ahead. 315 00:20:08,834 --> 00:20:10,961 I'll do it. Let me do it. I wanna-- 316 00:20:11,128 --> 00:20:12,045 - I'm gonna do it. - I'll do it. 317 00:20:12,212 --> 00:20:14,256 If you don't let me do it-- Hey, watch out! 318 00:20:19,678 --> 00:20:22,806 ♪ Somewhere ♪ 319 00:20:22,973 --> 00:20:27,686 ♪ Over the rainbow ♪ 320 00:20:28,270 --> 00:20:31,982 ♪ Way up high ♪ 321 00:20:33,358 --> 00:20:37,779 ♪ There's a land ♪ 322 00:20:38,113 --> 00:20:39,531 ♪ That I heard of... ♪ 323 00:20:39,698 --> 00:20:40,574 Enchiladas. 324 00:20:43,034 --> 00:20:44,286 How's it going out there? 325 00:20:44,453 --> 00:20:46,788 I think you're right about gringos liking Mexican food. 326 00:20:46,997 --> 00:20:48,957 They like it so much, I think we're gonna run out pretty soon, huh? 327 00:20:49,124 --> 00:20:50,375 - Marcela, I gotta talk to you. - Hold on. 328 00:20:50,959 --> 00:20:52,544 Where are my enchiladas? 329 00:20:54,629 --> 00:20:55,964 Had to quit my job today. 330 00:20:57,132 --> 00:20:57,924 I didn't want to, 331 00:20:58,091 --> 00:20:59,301 but they didn't want me to be out here today, 332 00:20:59,468 --> 00:21:01,094 and they wanted me to work and I wanted to be here. 333 00:21:01,261 --> 00:21:02,262 Do you have to take this stuff out? 334 00:21:02,429 --> 00:21:04,222 - Yes. - Ah! 335 00:21:07,517 --> 00:21:08,852 I'll take your order in a minute. 336 00:21:10,729 --> 00:21:12,606 We'll be right out with your food in a second. 337 00:21:13,774 --> 00:21:16,151 - Whose plate is this? - That girl is really cute. 338 00:21:16,318 --> 00:21:18,862 That's my daughter. She sings pretty, doesn't she? 339 00:21:20,155 --> 00:21:21,156 - Sorry. - Ah! 340 00:21:21,323 --> 00:21:22,908 Oh, I'm sorry. I'm sorry, sir. 341 00:21:23,074 --> 00:21:25,452 I'll--I'll bring somebody out to pick this up, all right? 342 00:21:25,619 --> 00:21:26,244 Okay. 343 00:21:29,664 --> 00:21:31,500 I just dropped a plate over there. Go pick it up now! 344 00:21:33,585 --> 00:21:36,087 These plates are too hot! Move them from the fire! Now! 345 00:21:37,297 --> 00:21:39,007 Marcela, everything's gonna be fine. 346 00:21:39,174 --> 00:21:42,511 They love the restaurant. The people love our band. 347 00:21:42,844 --> 00:21:44,846 They love the kids. You heard that lady. 348 00:21:45,013 --> 00:21:46,306 We're gonna make lots of money here. 349 00:21:47,265 --> 00:21:49,810 Abraham, I don't care about the money. You know that. 350 00:21:50,393 --> 00:21:52,395 As long as the kids are taken care of, I don't care. 351 00:21:53,980 --> 00:21:55,106 We had everything, 352 00:21:55,357 --> 00:21:57,901 we bought our little house so our kids could grow up in a nice place. 353 00:21:59,110 --> 00:22:02,239 That was my dream. We had security. 354 00:22:03,114 --> 00:22:04,491 You promised me. 355 00:22:12,332 --> 00:22:13,625 I guess this is your dream. 356 00:22:14,292 --> 00:22:15,836 And I'm sure everything'll be fine. 357 00:22:16,253 --> 00:22:17,379 Marcela. 358 00:22:21,550 --> 00:22:28,098 ♪ Birds fly over the rainbow ♪ 359 00:22:28,265 --> 00:22:33,728 ♪ Why then, oh why can't I? ♪ 360 00:22:45,574 --> 00:22:48,076 Selena, what are you doing here? 361 00:22:49,828 --> 00:22:53,248 I'm looking up at the moon, and I'm dreaming. 362 00:22:53,874 --> 00:22:54,583 About? 363 00:22:55,208 --> 00:22:58,795 Well, let's just say, you wouldn't imagine what my dreams are like. 364 00:22:59,379 --> 00:23:01,464 I mean, when I saw those people applauding? 365 00:23:01,631 --> 00:23:03,508 I mean, come on, Suzy, what did you feel? 366 00:23:03,675 --> 00:23:06,094 - I mean, what did you think? - It was so cool. 367 00:23:06,261 --> 00:23:08,388 I mean, I've never seen so many people smile before. 368 00:23:08,555 --> 00:23:10,891 - I know. It was. - It was so exciting. 369 00:23:11,474 --> 00:23:16,021 Like, when I'm up on stage, I feel like... 370 00:23:16,938 --> 00:23:20,108 like I can-- I can be anything I wanna be. 371 00:23:45,592 --> 00:23:47,928 - Want some candy? - Hey, don't spill them all. 372 00:23:48,094 --> 00:23:49,846 Come on, guys, don't hog all the candy. 373 00:23:50,013 --> 00:23:51,848 Selena. Selena, come here. Come here, baby. 374 00:23:53,058 --> 00:23:54,559 - Mira, mami. - Selena, come on! 375 00:23:54,726 --> 00:23:55,685 Come here. Look at this. 376 00:23:56,144 --> 00:23:58,438 - Come on, Dad. Please? - What? 377 00:23:58,605 --> 00:24:00,815 - I wanna go outside and play. - Come on. Just for a second. 378 00:24:00,982 --> 00:24:02,442 Gimme a minute, all right? Here. Look at this. 379 00:24:03,818 --> 00:24:06,112 - What's this? - It's a song in Spanish. 380 00:24:06,947 --> 00:24:08,907 - But I don't know Spanish. - Say that word. 381 00:24:09,074 --> 00:24:10,951 - Reloj. - Ray-low. 382 00:24:11,242 --> 00:24:13,161 Put your tongue on the roof of your mouth 383 00:24:13,578 --> 00:24:15,872 and then blow air out. 384 00:24:19,000 --> 00:24:20,543 Did you feel it? Do it again. 385 00:24:21,628 --> 00:24:23,922 - Say that word. Reloj. - Reloj. 386 00:24:24,255 --> 00:24:25,882 Aha. Perfect. 387 00:24:26,383 --> 00:24:28,885 Now, "Reloj no marques las horas 388 00:24:29,135 --> 00:24:31,054 porque voy a enloquecer." 389 00:24:31,554 --> 00:24:34,808 That means, "Clock, don't mark the hours 390 00:24:34,975 --> 00:24:36,434 because I'm going nuts." 391 00:24:36,685 --> 00:24:38,979 Clock don't mark the hours 'cause you're going nuts? 392 00:24:39,145 --> 00:24:40,647 I know. It sounds a little weird in English, but-- 393 00:24:40,814 --> 00:24:42,399 Dad, what's this all about? 394 00:24:42,565 --> 00:24:44,401 This is about learning to sing in Spanish, all right? 395 00:24:44,567 --> 00:24:46,361 Dad, I don't wanna sing in Spanish. 396 00:24:46,528 --> 00:24:48,530 I don't even like music in Spanish. 397 00:24:48,780 --> 00:24:50,782 I like Donna Summer. That's what I like. 398 00:24:50,949 --> 00:24:52,033 Do you like to sing in front of people? 399 00:24:52,200 --> 00:24:53,702 Yeah, Dad. I love it. 400 00:24:54,119 --> 00:24:56,788 It's...it's like you can feel them when you sing. 401 00:24:56,955 --> 00:24:59,582 It's a wonderful feeling, but let me tell you something. 402 00:25:00,125 --> 00:25:01,292 Something I learned the hard way, 403 00:25:01,459 --> 00:25:03,628 that I don't want you to learn the hard way, okay? 404 00:25:04,546 --> 00:25:06,297 When I was young and singing with Los Dinos, 405 00:25:07,132 --> 00:25:09,634 one time, I was singing and they started throwing beer bottles at me. 406 00:25:11,136 --> 00:25:13,304 It sounds funny, it does, but it scared me. 407 00:25:14,222 --> 00:25:15,432 But I did learn something. 408 00:25:16,516 --> 00:25:17,934 You gotta be who you are. 409 00:25:18,476 --> 00:25:21,104 You can't change it. Now, you're an American. 410 00:25:21,396 --> 00:25:23,273 - Mm-hmm. - I'm an American. 411 00:25:23,523 --> 00:25:25,984 You like Donna Summer. I like Doo-wop. 412 00:25:26,484 --> 00:25:29,237 But you're also Mexican deep inside 413 00:25:29,404 --> 00:25:30,572 and that's a wonderful thing. 414 00:25:31,072 --> 00:25:33,408 You can't be anything if you don't know who you are. 415 00:25:33,700 --> 00:25:34,743 Especially if you wanna be a singer. 416 00:25:34,909 --> 00:25:35,493 If you wanna be a singer, 417 00:25:35,660 --> 00:25:38,079 you're gonna have to sing to people from deep inside here. 418 00:25:38,413 --> 00:25:39,456 And you know what's in there? 419 00:25:40,206 --> 00:25:42,042 - Your heart. - Your corazón. 420 00:25:44,169 --> 00:25:46,087 So, what you're saying is, 421 00:25:46,337 --> 00:25:47,756 I gotta learn how to sing this stuff? 422 00:25:47,922 --> 00:25:49,549 Mm-hmm. Remember... 423 00:25:49,799 --> 00:25:53,011 "Clock, don't mark the hours, because I'm going nuts." 424 00:25:53,970 --> 00:25:57,766 ♪ Reloj no marques las horas ♪ 425 00:26:04,731 --> 00:26:05,982 I-I don't understand it. 426 00:26:06,232 --> 00:26:08,068 We were doing so good the first nine months. 427 00:26:08,234 --> 00:26:11,738 It's that Ronald Reagan. Como le dicen? Reaganomics. 428 00:26:11,988 --> 00:26:13,948 A lot of small businesses have gone broke. 429 00:26:22,707 --> 00:26:24,834 Come on, Abraham. 430 00:26:25,794 --> 00:26:27,003 Let's go home, huh? 431 00:26:40,391 --> 00:26:43,144 - I don't wanna leave my home. - Me, either. 432 00:26:43,311 --> 00:26:44,604 I mean, do you know how many cousins 433 00:26:44,771 --> 00:26:46,564 we have at Uncle Hectors? 434 00:26:47,315 --> 00:26:50,110 Marcela, let's go! Come on! Abie, are my keys in there? 435 00:26:50,819 --> 00:26:51,986 I don't think so, Dad. 436 00:26:52,862 --> 00:26:53,988 Come on out here and check the house. 437 00:26:54,155 --> 00:26:56,991 Dad! Dad, your keys are in the car! 438 00:26:57,158 --> 00:26:59,035 - What? - Your keys are in the car! 439 00:26:59,202 --> 00:27:01,121 Abie, keys are on the seat. Come on! 440 00:27:01,287 --> 00:27:03,039 - Come on, Dad. - Get in the car. 441 00:27:03,248 --> 00:27:05,542 I'm coming. Coming! 442 00:27:07,210 --> 00:27:08,378 Put your seat belt on. 443 00:27:08,545 --> 00:27:11,131 Mom, do we have to go to Uncle Hector's house? 444 00:27:31,651 --> 00:27:33,278 - Bye. - Goodbye. 445 00:27:38,491 --> 00:27:39,742 Do good today. 446 00:27:41,744 --> 00:27:44,205 Look who's here. Selena. 447 00:27:44,497 --> 00:27:47,876 Selena? What kind of name is Selena? 448 00:27:48,209 --> 00:27:50,753 You mean saliva? 449 00:27:52,922 --> 00:27:55,425 Come on, guys. Selena's a pretty name. 450 00:27:55,884 --> 00:27:58,386 I mean, I don't make fun of y'all's names. 451 00:27:58,970 --> 00:28:02,098 "I'm Selena, I'm so pretty, I'm so perfect." 452 00:28:02,515 --> 00:28:06,060 "Oh, I'm Selena, I'm from Lake Jackson." 453 00:28:33,671 --> 00:28:34,547 Selena? 454 00:28:36,758 --> 00:28:37,842 Selena. 455 00:28:39,385 --> 00:28:40,386 What's the matter? 456 00:28:42,222 --> 00:28:44,015 It's those girls over there. 457 00:28:44,182 --> 00:28:48,228 They're making fun of me and saying I'm stuck up but I'm not. 458 00:28:48,394 --> 00:28:49,562 I'm not. 459 00:28:50,188 --> 00:28:51,981 I know you're not, baby. 460 00:28:52,148 --> 00:28:54,859 It's okay. They're just jealous. 461 00:28:55,735 --> 00:28:57,946 Don't worry about it, they're just jealous. 462 00:28:59,113 --> 00:29:01,199 Just jealous, okay? 463 00:29:06,287 --> 00:29:09,707 You know, Abraham, the problem is you're really over qualified for this job. 464 00:29:09,874 --> 00:29:11,376 - I mean-- - I know what it takes 465 00:29:11,542 --> 00:29:12,418 and I can do it. 466 00:29:12,919 --> 00:29:15,088 I just feel that a man with your experience, Abraham, 467 00:29:15,255 --> 00:29:16,756 is gonna very easily get frustrated 468 00:29:16,965 --> 00:29:18,967 - and you're gonna wanna leave. - Wait a minute, wait a minute. 469 00:29:20,468 --> 00:29:21,803 I gotta feed my family. 470 00:29:22,303 --> 00:29:23,471 Now, I'll do anything. 471 00:29:23,972 --> 00:29:24,931 I'm a good worker. 472 00:29:26,432 --> 00:29:28,851 Abraham, this is not the job for you. 473 00:29:41,531 --> 00:29:43,741 And I go out there every day looking for a job 474 00:29:43,908 --> 00:29:45,159 and I can't find nothing. 475 00:29:45,785 --> 00:29:48,121 I feel guilty for leaving town. 476 00:29:48,621 --> 00:29:50,540 But what are we gonna do, Abraham? 477 00:29:51,541 --> 00:29:52,959 I mean, Hector and Linda have been great. 478 00:29:54,836 --> 00:29:56,462 One bathroom for 13 people? 479 00:29:58,256 --> 00:30:00,008 I don't know how much longer this can last. 480 00:30:04,095 --> 00:30:04,971 I gotta go. 481 00:30:08,141 --> 00:30:09,100 I'll see you later. 482 00:30:17,066 --> 00:30:19,736 Listen, the reason I'm calling is because I started up a new group. 483 00:30:20,862 --> 00:30:22,280 Selena y Los Dinos. 484 00:30:23,865 --> 00:30:26,868 No, none of the old Dinos. These are all new Dinos. 485 00:30:27,702 --> 00:30:30,788 You're not going to believe this. Uh, they're my kids. 486 00:30:31,414 --> 00:30:32,832 Yeah, Selena's my daughter. 487 00:30:33,666 --> 00:30:34,417 She's nine years old. 488 00:30:34,584 --> 00:30:37,462 But, Freddie...look, she's great. You gotta believe me. 489 00:30:38,338 --> 00:30:40,965 No, she's got all the moves. She's a natural performer. 490 00:30:41,132 --> 00:30:41,883 Sings from the heart. 491 00:30:43,718 --> 00:30:47,472 No, Freddie, listen, please. I don't care about the money. 492 00:30:48,056 --> 00:30:49,640 I just wanna get 'em some exposure. 493 00:30:49,891 --> 00:30:50,892 They play everything. 494 00:30:52,435 --> 00:30:54,395 Freddie, this is familia. You gotta do it. 495 00:31:51,452 --> 00:31:53,162 Ladies and gentlemen, put your hands together 496 00:31:53,329 --> 00:31:56,082 for Selena y Los Dinos. 497 00:31:57,792 --> 00:32:00,294 Let's hear it, Harlingen! Yeah! 498 00:32:03,714 --> 00:32:05,174 In just a few minutes we're gonna have 499 00:32:05,341 --> 00:32:08,177 Grupo Fuego doing a set. Thank you. 500 00:32:11,013 --> 00:32:13,891 Oh, you guys did so good. Come on. Come downstairs. 501 00:32:15,143 --> 00:32:19,939 Abie, honey, you did great. You guys did good. 502 00:32:20,106 --> 00:32:21,274 Abie, you gotta pick it up, man. 503 00:32:21,441 --> 00:32:23,359 People are--you lost everybody because of the rhythm-- 504 00:32:23,526 --> 00:32:24,777 Dad, we don't have good material. 505 00:32:24,944 --> 00:32:26,737 Well you--they weren't dancing because you weren't playing it right. 506 00:32:26,904 --> 00:32:28,906 Abraham, Abraham, the kids did great. 507 00:32:29,073 --> 00:32:30,950 - Abraham, the kids did great. Okay? - They did great. 508 00:32:31,117 --> 00:32:33,077 I'm really proud of you, okay? 509 00:32:33,244 --> 00:32:35,329 - You did really good. - Listen, if you want to write the songs, 510 00:32:35,496 --> 00:32:36,497 please, be my guest. 511 00:32:36,664 --> 00:32:38,249 - Maybe I will. I will write it. - But until then, just keep-- 512 00:32:38,416 --> 00:32:39,667 keep the rhythm going. 513 00:32:39,834 --> 00:32:41,377 Abraham, we need to talk, okay? 514 00:32:41,544 --> 00:32:43,504 - Yes. Tejanos like to dance. - Kids, go to the car. 515 00:32:43,671 --> 00:32:45,089 Get settled. Abraham. 516 00:32:45,506 --> 00:32:47,300 Go on. Go. It's--it's okay, mija. Go on. 517 00:32:47,717 --> 00:32:48,759 We'll be there in a minute! 518 00:32:49,552 --> 00:32:50,636 Come here, Abraham. 519 00:32:53,139 --> 00:32:54,432 Abraham, what are we doing? 520 00:32:55,141 --> 00:32:56,392 What are we doing to our kids? 521 00:32:57,727 --> 00:32:59,812 Grupo Fuego! 522 00:33:04,901 --> 00:33:07,361 Look, the kids are good, and they're gonna get better. 523 00:33:07,528 --> 00:33:10,031 The kids are kids. They're children. 524 00:33:10,531 --> 00:33:12,700 We should be taking care of them, not hurting them. 525 00:33:13,910 --> 00:33:15,786 Selena is just a little girl. 526 00:33:16,537 --> 00:33:18,873 And even if she keeps going and keeps singing, 527 00:33:19,415 --> 00:33:21,459 Tejano music is all men. You know that. 528 00:33:22,210 --> 00:33:23,920 Women are not successful. 529 00:33:34,472 --> 00:33:37,517 Marcela, everything you're saying, I understand. 530 00:33:38,059 --> 00:33:40,645 But...she is special. 531 00:33:41,812 --> 00:33:44,524 She's got it. I can feel it. I know it. 532 00:33:45,816 --> 00:33:46,901 She's gonna make it. 533 00:33:49,487 --> 00:33:52,698 Come on. Come on. I'm sorry. Okay? Sorry. 534 00:33:59,163 --> 00:34:00,957 I know what you're thinking right now. 535 00:34:01,415 --> 00:34:03,417 You're thinking that after what happened at Harlingen, 536 00:34:04,043 --> 00:34:06,504 we should quit. 537 00:34:07,046 --> 00:34:08,548 - Yeah. - Well.. 538 00:34:10,299 --> 00:34:11,968 Let me just tell you something. 539 00:34:13,052 --> 00:34:16,681 You guys are gonna make it. You're gonna record records. 540 00:34:16,847 --> 00:34:20,184 You're gonna play everywhere. Even gonna play Disney World. 541 00:34:21,269 --> 00:34:24,939 Disney World? You really think we'll make it there? 542 00:34:25,398 --> 00:34:26,607 I know you will. 543 00:34:27,942 --> 00:34:30,778 I also know how hard it is to make it in the music business. 544 00:34:31,487 --> 00:34:33,614 But every single star that's a star right now, 545 00:34:33,781 --> 00:34:35,241 had their Harlingen once. 546 00:34:36,325 --> 00:34:41,622 And if we try hard, and if we really want it...we can do it. 547 00:34:44,333 --> 00:34:45,251 You believe me? 548 00:34:46,586 --> 00:34:48,629 Yeah, Daddy. I believe you. 549 00:35:01,267 --> 00:35:04,020 - Selena. You hear that music? - Yeah. 550 00:35:05,521 --> 00:35:07,523 - That's a cumbia. - A cumbia? 551 00:35:07,690 --> 00:35:09,900 Mm-hmm. It's a dance your Dad and I used to dance 552 00:35:10,067 --> 00:35:12,236 when we were young. 553 00:35:12,403 --> 00:35:14,822 We did. She used to do the washing machine. 554 00:35:15,740 --> 00:35:17,325 - You want me to show you? - Yeah. 555 00:35:17,491 --> 00:35:18,618 - Come here. - Watch. 556 00:35:23,122 --> 00:35:25,666 Okay, first we start moving your hips... 557 00:35:26,083 --> 00:35:27,043 like this. 558 00:35:27,877 --> 00:35:29,378 There you go, mija. 559 00:35:30,254 --> 00:35:32,715 And bigger. Bigger. 560 00:35:33,257 --> 00:35:34,175 Add a little hop. 561 00:35:35,343 --> 00:35:37,553 - There you go. - Do the washing machine! 562 00:35:37,720 --> 00:35:40,097 Wait a minute! There you go. 563 00:35:40,514 --> 00:35:42,308 You get the washing machine going. 564 00:35:42,475 --> 00:35:44,268 - Your father likes the washing machine. - That's it! 565 00:35:44,435 --> 00:35:46,228 - Move your hips. There you go. - The washing machine! Yeah! 566 00:35:50,149 --> 00:35:53,861 Make a little circle. And spin! Selena! 567 00:35:59,992 --> 00:36:00,701 There you go. 568 00:36:02,620 --> 00:36:03,287 And back. 569 00:36:29,438 --> 00:36:35,194 ♪ Sssaah hey hey hey hey hey hey hey hey ♪ 570 00:36:35,361 --> 00:36:38,239 ♪ Hey ♪ 571 00:37:01,721 --> 00:37:06,100 ♪ Hey hey hey hey hey hey hey hey ♪ 572 00:37:06,976 --> 00:37:08,894 ♪ Hey ♪ 573 00:37:10,312 --> 00:37:12,231 Bravo, Selena! 574 00:37:34,378 --> 00:37:35,629 How does the bass sound? 575 00:37:37,173 --> 00:37:38,257 It sounds good. 576 00:37:45,097 --> 00:37:47,516 Qué está pasando, Marcela? Marcela! 577 00:37:47,683 --> 00:37:49,268 - Abraham. - What is she wearing? 578 00:37:49,894 --> 00:37:51,520 She's practically got nothing on! 579 00:37:51,687 --> 00:37:53,022 That--she's in her bra! 580 00:37:53,189 --> 00:37:54,607 Abraham, it's not just her bra. 581 00:37:54,774 --> 00:37:56,817 It's one of those things, you know, like all the girls are wearing. 582 00:37:56,984 --> 00:37:58,861 Marcela, she can't be wearing things like that. 583 00:37:59,028 --> 00:38:00,112 There are men out here! 584 00:38:02,782 --> 00:38:06,243 - It's a bustier. - Bustiquela? Es un bra! 585 00:38:06,410 --> 00:38:07,411 Look at it! 586 00:38:08,078 --> 00:38:09,371 I think she looks cute. 587 00:38:24,136 --> 00:38:27,932 ♪ Hey hey hey hey hey ♪ 588 00:38:31,435 --> 00:38:33,771 ♪ Hey hey hey hey ♪ 589 00:38:36,732 --> 00:38:39,151 ♪ Hey hey hey hey ♪ 590 00:38:47,952 --> 00:38:50,996 ♪ Hey hey hey hey ♪ 591 00:39:22,862 --> 00:39:25,364 Hey, girl, say hi to the camera. 592 00:39:25,698 --> 00:39:28,367 - Hello there. How are you? - Oh, you look so pretty. 593 00:39:28,534 --> 00:39:32,037 Tell us, what does it feel like to be on the stage, to be... 594 00:39:32,371 --> 00:39:34,331 I would just like to thank all the little people 595 00:39:34,498 --> 00:39:35,791 that I had to step on to get here. 596 00:39:35,958 --> 00:39:37,459 Come on, you bunch of burros! 597 00:39:37,626 --> 00:39:39,295 - Hey! - No more pictures, please! 598 00:39:41,380 --> 00:39:45,551 Six hundred and twenty dollars? Juan Luis, this is not what we were talking about. 599 00:39:46,010 --> 00:39:49,013 Lo siento, hermano. Pero, that's the way it is. 600 00:39:51,056 --> 00:39:52,683 Those people came here for a reason tonight. 601 00:39:52,850 --> 00:39:54,852 They came here to see Selena. They love Selena. 602 00:39:55,227 --> 00:39:56,520 What can I say, Abraham? 603 00:39:58,188 --> 00:39:59,356 She's just a woman. 604 00:40:01,734 --> 00:40:02,359 Tú sabes. 605 00:40:03,110 --> 00:40:04,737 Ah. You got my chin, dude. 606 00:40:04,904 --> 00:40:06,113 Sorry about that. Watch out. 607 00:40:06,572 --> 00:40:08,699 Hey, when are we getting a road crew? That's what I wanna know. 608 00:40:08,866 --> 00:40:11,035 I think Dad is perfectly happy with the road crew he has 609 00:40:11,201 --> 00:40:12,161 and I do mean you. 610 00:40:12,328 --> 00:40:13,287 Yeah, 'cause it's free. 611 00:40:13,454 --> 00:40:14,788 - Great. - Come on, no coffee breaks! 612 00:40:14,955 --> 00:40:16,081 Let's go. We got a whole stage out there! 613 00:40:18,459 --> 00:40:20,544 - Slackers! - Turn that thing off. 614 00:40:21,253 --> 00:40:22,254 What's gotten into you? 615 00:40:22,588 --> 00:40:24,506 What are you doing walking around wearing something like that? 616 00:40:24,673 --> 00:40:26,300 Come on, Dad. She looked great. 617 00:40:26,467 --> 00:40:27,509 You stay out of this, Suzette. 618 00:40:27,676 --> 00:40:29,094 Dad, it's just a bustier. 619 00:40:29,386 --> 00:40:30,930 - It's a cool thing. - It's a bra! 620 00:40:31,096 --> 00:40:33,349 It's a bra with little sprinkly things on it. 621 00:40:33,682 --> 00:40:36,852 Listen, you cannot go out there wearing stuff like that. It's... 622 00:40:37,686 --> 00:40:40,105 - it's indecent. - Abraham, it's okay. 623 00:40:40,272 --> 00:40:42,441 She looks so good. And the crowd, they loved it. 624 00:40:42,608 --> 00:40:45,069 You shut up. She's not your daughter. 625 00:40:45,235 --> 00:40:47,279 Dad, you don't understand. Look, all the singers are doing it. 626 00:40:47,446 --> 00:40:49,156 - It's the style. - They're wearing bras? 627 00:40:49,323 --> 00:40:52,201 Yes. Madonna. Janet Jackson. Paula Abdul. 628 00:40:53,035 --> 00:40:54,328 Mom, would you tell him, please? 629 00:40:54,495 --> 00:40:55,496 You helped me make it. 630 00:40:57,081 --> 00:40:58,207 You helped her make it? 631 00:40:58,457 --> 00:41:01,502 We...we did sew the jewels on together, Abraham. 632 00:41:02,503 --> 00:41:04,546 How come nobody can talk to me about this kind of stuff? 633 00:41:04,713 --> 00:41:07,049 I'm sorry. You cannot wear this kind of stuff out there. 634 00:41:07,216 --> 00:41:08,050 Is that clear? 635 00:41:08,467 --> 00:41:10,427 The rest of you guys, come on, let's get this equipment in there. 636 00:41:10,761 --> 00:41:12,638 Busti-caca de la menta. Come on! 637 00:41:14,932 --> 00:41:16,141 Mija, we'll talk to him later. 638 00:41:16,308 --> 00:41:17,059 Forget it. 639 00:41:18,102 --> 00:41:20,229 Well, let's get some more shit, man. 640 00:41:22,147 --> 00:41:23,607 So much for my bustier. 641 00:41:38,622 --> 00:41:39,623 You still mad? 642 00:41:48,257 --> 00:41:49,508 Ay, mijita. 643 00:41:50,342 --> 00:41:51,927 I'm just trying to do what's best for you. 644 00:41:52,094 --> 00:41:53,762 I'm really sorry for exploding. 645 00:41:56,098 --> 00:41:59,268 But, you know... you're my little girl. 646 00:41:59,977 --> 00:42:02,312 I know that, but that's just it, Dad. 647 00:42:02,479 --> 00:42:03,939 I'm not a little girl anymore. 648 00:42:04,189 --> 00:42:05,149 You know what I mean. 649 00:42:06,233 --> 00:42:07,818 And I didn't wear anything bad. 650 00:42:08,152 --> 00:42:10,070 Really, no one thought it was bad. 651 00:42:11,447 --> 00:42:13,991 That's just the fashion right now. 652 00:42:14,241 --> 00:42:17,536 Onstage, you know. It's...it's entertainment. 653 00:42:18,037 --> 00:42:19,955 And we don't wanna be old-fashioned, right? 654 00:42:21,206 --> 00:42:23,834 No, we don't wanna be old-fashioned, but-- 655 00:42:24,084 --> 00:42:26,003 And don't you think I look just as good in those outfits 656 00:42:26,170 --> 00:42:27,421 as Paula Abdul would? 657 00:42:27,755 --> 00:42:29,673 You look better, but... 658 00:42:30,090 --> 00:42:30,883 But what? 659 00:42:34,011 --> 00:42:36,889 But keep your jackets on, all right? 660 00:42:37,222 --> 00:42:39,016 Just leave them unbuttoned, you know. 661 00:42:39,767 --> 00:42:43,270 Let the "busti-la..." 662 00:42:43,520 --> 00:42:46,190 Bustier. 663 00:42:46,356 --> 00:42:47,149 Yeah. 664 00:42:51,528 --> 00:42:52,362 Thanks, Dad. 665 00:42:58,368 --> 00:42:59,495 Abie. Ay. 666 00:43:01,080 --> 00:43:02,414 Take Bertha down and fill it up. 667 00:43:02,581 --> 00:43:04,666 Aw, Dad, come on. Gas station's miles down the road. 668 00:43:04,833 --> 00:43:07,127 I want diesel fuel, all right? Don't make any mistakes. 669 00:43:07,294 --> 00:43:09,254 I can't even switch those gears, Dad. You know that. 670 00:43:09,588 --> 00:43:10,964 You can do it. You've been practicing. 671 00:43:11,131 --> 00:43:13,383 I've seen you do it before. Come on. Hey, Joe. 672 00:43:14,760 --> 00:43:16,553 - Not by myself. - You can do it. 673 00:43:17,096 --> 00:43:19,056 - What's up? - You can do it. 674 00:43:20,057 --> 00:43:22,017 - Go with him. Diesel. - All right. 675 00:43:22,184 --> 00:43:24,937 - Shotgun. You're fueling, dude. - Damn, I hate that, man. 676 00:43:25,270 --> 00:43:27,189 - Abie, you taking up the bus? - Aw, no, no. Hey! 677 00:43:27,356 --> 00:43:28,607 Wait up! We're going. 678 00:43:30,526 --> 00:43:32,820 Aw, look at Wonder Woman and her sister. Hey, hey. 679 00:43:32,986 --> 00:43:35,697 Quiet. I got to see you drive big Bertha. Let's go. 680 00:43:35,989 --> 00:43:38,075 - All right. I can do this. - Last time, it was disastrous. 681 00:43:38,242 --> 00:43:39,660 Fuel it, Abie, go. 682 00:43:39,827 --> 00:43:42,788 - Oh, okay. - Oh, yeah, this is good, Abie. 683 00:43:42,955 --> 00:43:45,374 - Smooth. - I need some Dramamine. 684 00:43:45,541 --> 00:43:47,918 - I'm getting dizzy. - Bertha and I are one, baby. 685 00:43:48,877 --> 00:43:51,380 - Oh, nice. - We lost a bumper. 686 00:43:51,588 --> 00:43:53,632 Oh, come on. What's this gonna do? 687 00:43:53,799 --> 00:43:56,802 That's all I could find. That's the biggest one I could find. 688 00:43:57,261 --> 00:43:59,763 Gimme something else. 689 00:44:00,848 --> 00:44:02,307 - Look, here. - Sel, you're gonna get all dirty. 690 00:44:02,474 --> 00:44:04,268 Get the bus out, or Dad's gonna kill me, man. 691 00:44:04,434 --> 00:44:05,310 Put more stuff under there. 692 00:44:05,477 --> 00:44:06,645 What do you want me to do? There's no more stuff. 693 00:44:06,812 --> 00:44:07,855 Well, you better go get more stuff. 694 00:44:08,021 --> 00:44:10,274 I'm gonna get someone to help us out. 695 00:44:10,607 --> 00:44:12,693 There's a truck. Hey, hey, dude, stop! Come on! 696 00:44:13,110 --> 00:44:14,319 Oh, come on, man. 697 00:44:15,404 --> 00:44:16,780 You're scaring the cars away. Excuse me. 698 00:44:16,947 --> 00:44:18,991 - What do you want me to do? - Stand back, dude. 699 00:44:19,408 --> 00:44:21,285 - Let the master work. - Show him, Sel. 700 00:44:23,287 --> 00:44:24,454 Here comes one now. 701 00:44:28,917 --> 00:44:31,086 Hey! Hey! 702 00:44:34,131 --> 00:44:36,466 - They stopped. See? - Did you see that ruca? 703 00:44:37,342 --> 00:44:38,886 She looks just like Selenas. 704 00:44:40,304 --> 00:44:41,763 Rewind. Come on. 705 00:44:41,930 --> 00:44:42,681 Let's go. Let's go. 706 00:44:43,891 --> 00:44:45,100 Fast, fast, fast, fast. 707 00:44:47,603 --> 00:44:49,688 Hey, can you guys help us out? We're stuck. 708 00:44:50,189 --> 00:44:53,734 - It is Selenas. - Selenas. Vete guey. 709 00:44:55,235 --> 00:44:56,486 We've been stuck for a long time. 710 00:44:56,653 --> 00:44:58,655 Thanks for stopping, dude. I don't know, this ditch just snuck up on us, man. 711 00:44:58,822 --> 00:45:00,824 We need to get pulled out. 712 00:45:01,158 --> 00:45:04,620 I got a V8 and 400 horses, ese. I can pull anything out of anywhere. 713 00:45:04,786 --> 00:45:06,538 Mi hermanita's not gonna believe this. 714 00:45:07,039 --> 00:45:08,957 - Dale. - Ready to pull it forward, dude? 715 00:45:09,124 --> 00:45:11,168 Put it right in reverse, we'll hook it up. Yeah, right here. 716 00:45:11,501 --> 00:45:13,170 - Thanks. - All right, let's go, let's go. 717 00:45:13,587 --> 00:45:15,130 Come on. We're gonna do it, man. All right, come on. 718 00:45:18,133 --> 00:45:20,135 - Move fast. - Go faster. 719 00:45:20,302 --> 00:45:21,637 Come on, come on, come, push. Push. 720 00:45:31,521 --> 00:45:33,190 - Just gun it, gun it, dude! - I'm giving it all I got. 721 00:45:33,357 --> 00:45:34,858 - Gun it. Just... - Go for it. Go for it. 722 00:45:40,822 --> 00:45:42,616 What happened, ese? 723 00:45:44,243 --> 00:45:47,496 - The bumper, man. - God, man, look at this. 724 00:45:48,038 --> 00:45:49,831 - We are so sorry. - What'd you do? 725 00:45:50,791 --> 00:45:51,792 Hey, we'll buy you a new one. 726 00:45:51,959 --> 00:45:53,252 - Yeah. Let us get you a new one. - We're sorry. 727 00:45:53,669 --> 00:45:55,796 - We'll buy you one. - We'll polish it, dude. 728 00:45:55,963 --> 00:45:57,172 What can we do? Do you need a new one? 729 00:45:57,339 --> 00:45:58,507 Are you kidding me, man? 730 00:45:58,966 --> 00:46:02,719 This bumper, this--this bumper's gonna go on the wall of my garage, carnal. 731 00:46:03,011 --> 00:46:04,304 I'm gonna put a little sign under it. 732 00:46:04,471 --> 00:46:07,057 It's gonna say, "This bumper was pulled off 733 00:46:07,432 --> 00:46:09,935 by the bus of Selenas." Verdad, tú. 734 00:46:10,102 --> 00:46:12,437 - Órale, hombre. - You like that? 735 00:46:12,604 --> 00:46:14,773 I mean, anything for Selenas. 736 00:46:15,857 --> 00:46:17,526 - Thanks. That's cool. - Órale, let's go. 737 00:46:21,280 --> 00:46:22,864 - Whoa. Watch it. Watch it. - Careful. 738 00:46:26,201 --> 00:46:28,078 You need a--you need a ride or something to a phone? 739 00:46:28,245 --> 00:46:30,539 'Cause there was a phone we passed a couple of miles back. 740 00:46:30,872 --> 00:46:32,624 - Si? - Uh-huh. Sure. 741 00:46:33,792 --> 00:46:36,461 - We're gonna have to call Dad. - "I can't believe this, son. 742 00:46:36,628 --> 00:46:38,505 What were you thinking?" 743 00:46:38,672 --> 00:46:40,507 I can't believe this, son! 744 00:46:41,258 --> 00:46:42,426 What were you thinking of? 745 00:46:42,592 --> 00:46:44,261 - Abraham, what happened? - Where are you? 746 00:46:45,178 --> 00:46:46,680 Who's that laughing? Is that Selena? 747 00:46:48,098 --> 00:46:49,266 Listen, where are you? 748 00:46:50,392 --> 00:46:52,144 So he didn't care about his bumper, huh? 749 00:46:52,436 --> 00:46:54,813 Nah, Dad, he was happy, you should have seen these two big, 750 00:46:54,980 --> 00:46:56,315 tough-looking cholos, Dad. Right, Joe? 751 00:46:56,481 --> 00:46:57,941 Yeah, man. They had tattoos and goatees. 752 00:46:58,108 --> 00:46:59,651 - They were cool. - Yeah, man. 753 00:46:59,818 --> 00:47:01,403 He wanted to hang his bumper in his garage. 754 00:47:01,570 --> 00:47:03,196 - Oh, yeah, like a shrine. - Yeah. 755 00:47:03,363 --> 00:47:05,615 He was like, "Anything for Selenas." 756 00:47:05,782 --> 00:47:09,036 I mean, not Selena, but "Selenas" with an "S." It was weird. 757 00:47:09,661 --> 00:47:11,496 He didn't even let me pay for it. He was, like-- 758 00:47:11,663 --> 00:47:13,999 he was happy to have his bumper taken off by our bus. 759 00:47:14,458 --> 00:47:16,335 Or by Selenas' bus. 760 00:47:16,501 --> 00:47:19,379 By Selenas. 761 00:47:20,213 --> 00:47:22,883 - Quit it. - What? You're it, girl. 762 00:47:23,216 --> 00:47:25,761 - I'm scared of you, girlfriend. - Whoo! 763 00:47:29,264 --> 00:47:32,351 - Hey, anything for Selenas. - ...for Selenas. 764 00:47:32,726 --> 00:47:36,146 - They were not saying that. - Selenas with an "S." 765 00:47:43,612 --> 00:47:47,407 - I'm studying! - Oh, I'm studying. Big baby. 766 00:47:51,536 --> 00:47:53,372 Selenas! 767 00:48:00,212 --> 00:48:01,630 The record company. Come here. 768 00:48:01,880 --> 00:48:03,673 - What? - It's the record company! 769 00:48:05,967 --> 00:48:07,636 - Where's everybody going? - Mom, come on. 770 00:48:07,844 --> 00:48:09,721 Dad's on the phone with somebody from the record company. 771 00:48:09,888 --> 00:48:13,016 - They just talked. - Yes, José. I'll see you there. 772 00:48:13,308 --> 00:48:16,103 - What'd he say? - Abraham, what's going on? 773 00:48:16,269 --> 00:48:17,979 Shh. Come on, I'm talking business. 774 00:48:18,980 --> 00:48:20,190 That was José Behar. 775 00:48:20,399 --> 00:48:23,443 He works for Capital EMI and they're getting in the Tex-Mex business. 776 00:48:23,610 --> 00:48:25,612 - And? - And they wanted to know where the best 777 00:48:25,779 --> 00:48:26,822 Mexican food restaurants were. 778 00:48:26,988 --> 00:48:28,949 - Dad! - Come on. 779 00:48:29,116 --> 00:48:31,201 Okay, okay. To make a long story longer. 780 00:48:31,952 --> 00:48:34,162 I told them it was at the High Ho but that was in Corpus Christi. 781 00:48:35,831 --> 00:48:38,333 - Don't tell jokes! - Come on, Abraham! What's going on? 782 00:48:38,500 --> 00:48:41,211 Then he told me that he wanted to sign Selena y Los Dinos. 783 00:48:48,009 --> 00:48:51,263 Road crew! Road crew! Road crew! Road crew! 784 00:48:52,597 --> 00:48:53,473 See? This is it. Isn't it cute? 785 00:48:54,141 --> 00:48:56,268 We could make, like, cowhide trousers for the guys 786 00:48:56,685 --> 00:48:58,311 and then, like, a little bolero jacket for me, 787 00:48:58,478 --> 00:49:00,147 and then all black underneath, right? 788 00:49:00,313 --> 00:49:02,232 You come up with the cutest designs. 789 00:49:02,482 --> 00:49:04,317 Thanks. And little rhinestones everywhere. 790 00:49:04,651 --> 00:49:05,861 I think you should be a designer. 791 00:49:06,445 --> 00:49:07,988 Really? I always wanted to do that. 792 00:49:08,738 --> 00:49:11,324 Okay, y'all are never gonna believe what's downstairs. 793 00:49:11,575 --> 00:49:13,076 - What? - Come here! 794 00:49:13,869 --> 00:49:14,870 Well, wait for me. 795 00:49:21,084 --> 00:49:22,836 Oh, what planet did he come off of? 796 00:49:23,086 --> 00:49:24,004 Planet dump truck. 797 00:49:47,319 --> 00:49:49,696 - Excuse us for a second. - Sure. 798 00:49:56,578 --> 00:49:58,079 Look, I know he looks a little weird, Dad. 799 00:49:58,246 --> 00:49:59,789 I told you that. But--but he's brilliant. 800 00:50:00,707 --> 00:50:02,042 Yeah, but he doesn't play our kind of music. 801 00:50:02,209 --> 00:50:03,376 - He plays heavy metal. - Aw, Dad. 802 00:50:03,543 --> 00:50:04,753 He's a talented musician. 803 00:50:04,920 --> 00:50:06,421 He's versatile. He can play anything. 804 00:50:06,671 --> 00:50:08,048 That's just the kind of music he likes. 805 00:50:12,761 --> 00:50:13,845 He's been in some trouble. 806 00:50:15,096 --> 00:50:16,640 - He's wild. - Oh, Dad, he's not wild. 807 00:50:16,806 --> 00:50:19,017 It's just musician stuff. Come on. You should know about that. 808 00:50:19,518 --> 00:50:20,393 Look, I'll take care of him. 809 00:50:21,228 --> 00:50:22,521 He's a cool guy, really. Look. 810 00:50:23,563 --> 00:50:25,190 Come on. The boy can play. 811 00:50:38,620 --> 00:50:39,746 How about cutting your hair? 812 00:50:42,624 --> 00:50:43,250 Whatever. 813 00:50:50,423 --> 00:50:51,841 Oh, my God. 814 00:50:52,551 --> 00:50:54,803 - Stand still. - You're gonna drown me! 815 00:50:54,970 --> 00:50:57,597 - I'm not gonna drown you. - The water is hot. 816 00:50:57,764 --> 00:50:58,723 I'm telling you, it's hot. 817 00:50:59,516 --> 00:51:01,685 Ew! Oh-oh! 818 00:51:01,851 --> 00:51:02,978 Now it's too cold! 819 00:51:04,104 --> 00:51:04,688 I'm outta here. 820 00:51:04,854 --> 00:51:06,815 Hold it. You're not going anywhere. 821 00:51:09,025 --> 00:51:10,610 Way too much hair on the floor. 822 00:51:16,199 --> 00:51:17,534 - That's too much. - No! 823 00:51:20,996 --> 00:51:21,538 ♪ Huh! ♪ 824 00:51:23,582 --> 00:51:27,544 - Are you guys done yet? - Dude, you look so good. 825 00:51:28,128 --> 00:51:29,379 - Are you ready? - Yeah. 826 00:51:29,713 --> 00:51:30,338 All right. 827 00:51:31,590 --> 00:51:33,008 Selena! 828 00:51:33,675 --> 00:51:35,427 - Selena! - What? 829 00:51:35,594 --> 00:51:36,886 - Come here! - I'll go get her. 830 00:51:37,053 --> 00:51:37,512 Thank you. 831 00:51:40,890 --> 00:51:41,516 What? 832 00:51:46,479 --> 00:51:48,898 - Huh? - Looks good. 833 00:51:51,610 --> 00:51:52,193 Cool. 834 00:51:59,200 --> 00:51:59,743 Thank you. 835 00:52:07,917 --> 00:52:08,543 Hey. 836 00:52:09,794 --> 00:52:11,504 Oh, hey, Sel. How's it going? 837 00:52:12,464 --> 00:52:13,965 It's going good. How's it going with you? 838 00:52:14,424 --> 00:52:16,343 You doing okay? The guys treating you all right? 839 00:52:16,509 --> 00:52:18,428 Yeah, the guys are cool. I like the group. 840 00:52:19,304 --> 00:52:20,472 And, hey, I like the bus. 841 00:52:23,975 --> 00:52:25,060 This turned out good. 842 00:52:26,144 --> 00:52:27,395 Suzie did a good job. 843 00:52:28,229 --> 00:52:31,191 Yeah, I dig it. I like it if you like it. 844 00:52:31,608 --> 00:52:32,734 I like it. It looks good. 845 00:52:33,818 --> 00:52:34,444 Cool. 846 00:52:35,820 --> 00:52:38,239 So, tell me, how did you get to be such a great guitarist? 847 00:52:38,406 --> 00:52:40,158 Because, let me tell you, we have never, ever had 848 00:52:40,325 --> 00:52:41,993 a guitarist like you in the group before. 849 00:52:42,494 --> 00:52:44,704 Did you start when you were really young? 850 00:52:44,871 --> 00:52:46,164 Serious, you know you're bad. 851 00:52:47,499 --> 00:52:49,876 Naw, I was, I was in junior high school. 852 00:52:50,126 --> 00:52:51,503 It was the rebel thing. 853 00:52:52,045 --> 00:52:53,963 You know, my parents, they wanted me to, like... 854 00:52:54,381 --> 00:52:57,092 get real educated and become a doctor or something. 855 00:52:57,592 --> 00:52:59,260 Naturally, I wanted to be a rock 'n' roller. 856 00:53:00,428 --> 00:53:02,764 - Dude, you like to practice? - Yep. 857 00:53:02,931 --> 00:53:05,058 My father would have loved having you in the family. 858 00:53:05,225 --> 00:53:06,810 He used to have to force us to practice. 859 00:53:07,143 --> 00:53:09,270 - We never wanted to. - I don't know. 860 00:53:09,604 --> 00:53:10,730 I mean, if I'd have been in your family 861 00:53:10,897 --> 00:53:11,773 then I'd have been a doctor. 862 00:53:15,652 --> 00:53:17,570 Well, I wanna go get something to eat. You wanna come? 863 00:53:19,739 --> 00:53:21,241 - Sure. - Yeah? 864 00:53:23,326 --> 00:53:24,744 Okay. I want pizza. 865 00:53:25,912 --> 00:53:26,496 Mmm! 866 00:53:30,875 --> 00:53:31,459 What? 867 00:53:31,626 --> 00:53:32,794 Are you gonna eat that whole thing? 868 00:53:33,044 --> 00:53:35,296 Yes. Watch me. 869 00:53:35,797 --> 00:53:37,841 I can eat a whole medium pizza by myself. 870 00:53:39,884 --> 00:53:41,261 I love pizza. 871 00:53:42,178 --> 00:53:43,638 I can see that. 872 00:53:44,681 --> 00:53:47,976 It cracks me up when they ask me my diet and exercise secrets. 873 00:53:48,935 --> 00:53:51,312 "Selena, how do you keep that trim figure? 874 00:53:51,479 --> 00:53:52,689 Every girl wants to know." 875 00:53:52,856 --> 00:53:56,192 "Well, I eat medium pizzas all by myself with lots of pepperoni. 876 00:53:56,359 --> 00:53:57,026 That's important. 877 00:53:57,527 --> 00:54:01,239 And I drink Cokes and scarf Doritos and never exercise." 878 00:54:04,784 --> 00:54:06,161 You're too much, man. 879 00:54:12,292 --> 00:54:15,503 - Dude, what are you doing? - Hot sauce. 880 00:54:15,670 --> 00:54:17,464 - That is enough. - No. 881 00:54:17,630 --> 00:54:19,048 They can't make food hot enough for me. 882 00:54:19,215 --> 00:54:21,593 - Oh, you are gonna be sorry. - Watch this. 883 00:54:29,309 --> 00:54:32,312 Whoo! That was good. 884 00:54:34,606 --> 00:54:37,650 - I need soda. - Mm. You are so tough. 885 00:54:38,318 --> 00:54:40,403 You are so strong. 886 00:54:40,570 --> 00:54:41,613 - What a macho man. - Would you like some? 887 00:54:41,780 --> 00:54:42,906 - No. - Are you sure? 888 00:54:43,072 --> 00:54:44,282 - Yeah. No. - Just a little bit? 889 00:54:45,116 --> 00:54:46,701 Now you gotta have half of my pizza. 890 00:54:47,160 --> 00:54:48,536 I don't like pepperoni. It's too hot. 891 00:54:52,582 --> 00:54:54,834 - I don't want that. - So... 892 00:54:55,335 --> 00:54:57,045 Yeah, like that, like that, like that. 893 00:54:57,212 --> 00:54:59,589 Well, see, dude, the song is about, like, the flower that lasts forever, 894 00:54:59,756 --> 00:55:01,257 like the kind they sell at the concert, dude. 895 00:55:01,508 --> 00:55:03,343 'Cause plastic, right? So love should, like, last forever. 896 00:55:03,510 --> 00:55:06,221 - Love like plastic? - Yeah, because-- 897 00:55:06,387 --> 00:55:10,016 Hey. Hey, y'all. Hello! Yo! 898 00:55:10,391 --> 00:55:14,437 Okay, we have one new rule for this big, beautiful, redone bus. 899 00:55:14,729 --> 00:55:15,396 Ready? 900 00:55:15,939 --> 00:55:19,692 Any food that is in this beautiful, well-stocked 901 00:55:19,859 --> 00:55:22,320 little cabinet...is off-limits. 902 00:55:22,487 --> 00:55:24,697 - Finished? - That's the rule of the bus. 903 00:55:24,864 --> 00:55:26,199 Come on, we're brainstorming here. 904 00:55:26,533 --> 00:55:27,659 Come on, dude, p-play it, Ricky. 905 00:55:30,995 --> 00:55:33,498 ♪ Con--con tanto amor ♪ 906 00:55:33,915 --> 00:55:36,000 ♪ Da da da da... ♪ 907 00:55:36,167 --> 00:55:37,085 Ah, it needs some work. 908 00:55:40,046 --> 00:55:40,797 Like it dies. 909 00:55:45,927 --> 00:55:48,847 - What are you doing? - Eating Suzy's chips. 910 00:55:49,013 --> 00:55:49,764 Can I have one? 911 00:55:52,141 --> 00:55:55,311 - Selena, what are you doing? - Yeah, I got it. 912 00:55:55,478 --> 00:55:57,438 - Nothing. - You're eating my chips. 913 00:55:57,605 --> 00:55:59,816 - Those are my chips! - Mmm! That makes 'em better! 914 00:55:59,983 --> 00:56:01,943 Selena! 915 00:56:02,110 --> 00:56:04,153 Pass 'em down! Pass 'em down, dude! 916 00:56:04,320 --> 00:56:05,405 Whoo! 917 00:57:07,842 --> 00:57:09,510 - What do you want? What do you want? - Okay. 918 00:57:09,677 --> 00:57:11,095 Y'all, I'm not taking orders. 919 00:57:14,140 --> 00:57:16,434 - Hi. - Hi, ma'am. May I help you? 920 00:57:16,601 --> 00:57:18,478 Yes. Can I have, um... 921 00:57:18,645 --> 00:57:21,189 That was "Como La Flor" by Selena y Los Dinos 922 00:57:21,356 --> 00:57:23,858 which has just skyrocketed to the number one spot 923 00:57:24,025 --> 00:57:25,526 on the Tejano music charts... 924 00:57:25,693 --> 00:57:28,529 Selena! Selena! 925 00:57:29,072 --> 00:57:30,198 - Abie! - What? 926 00:57:30,365 --> 00:57:31,532 We're number one! 927 00:57:31,699 --> 00:57:33,785 Number one, I just heard it on the radio! We're number one! 928 00:57:33,952 --> 00:57:36,788 - No way! - You heard it? Oh, my God! 929 00:57:37,121 --> 00:57:38,831 - Let's tell Dad! Dad! - Dad! 930 00:57:38,998 --> 00:57:41,584 - You're not gonna believe this! - We're number one, dude! 931 00:57:54,764 --> 00:57:56,099 At the end of the day... 932 00:58:05,692 --> 00:58:07,568 Number one! My God, can you believe it? 933 00:58:07,735 --> 00:58:08,319 Whoo! 934 00:58:08,486 --> 00:58:10,780 After all these years, and then all of a sudden, bang! 935 00:58:10,947 --> 00:58:13,157 That's how it is, I'm telling you, you just start from here 936 00:58:13,324 --> 00:58:15,201 and then, pow! It's like a bullet. 937 00:58:15,368 --> 00:58:17,286 You know and, Abie, I mean, Abie's really smart, you know. 938 00:58:17,453 --> 00:58:19,330 He--he really knows his cumbia rhythms, you know. 939 00:58:19,497 --> 00:58:21,082 He adds a little funk and a little disco, 940 00:58:21,249 --> 00:58:23,001 puts it all together, and then you sing the heck out of it. 941 00:58:23,167 --> 00:58:25,294 And you add a little heavy metal to the guitar breaks. 942 00:58:25,461 --> 00:58:26,713 I can do that. 943 00:58:28,256 --> 00:58:29,173 You know what I was just thinking? 944 00:58:29,340 --> 00:58:30,717 I've never seen you dance. 945 00:58:31,801 --> 00:58:32,552 Do you dance? 946 00:58:33,386 --> 00:58:36,139 Dance? Oh, yeah, I dance. 947 00:58:36,806 --> 00:58:39,058 Yeah, I put on my white shoes and black jacket 948 00:58:39,225 --> 00:58:40,643 and dance like John Travolta. 949 00:58:41,102 --> 00:58:43,855 Yeah? Well, we can dance to this. Come on, let me see you dance. 950 00:58:44,230 --> 00:58:46,024 - I was just kidding. - Come on, come on! 951 00:58:46,190 --> 00:58:49,068 Let me see you dance. Don't be shy. 952 00:58:49,235 --> 00:58:51,946 I won't tell anybody that you weren't being cool. Come on. 953 00:58:55,658 --> 00:58:58,828 I'll be making a pit stop in about, uh, five more minutes. 954 00:58:58,995 --> 00:58:59,454 Cool. 955 00:58:59,620 --> 00:59:01,456 - All right, follow me. - Let me see a little James Brown. 956 00:59:03,875 --> 00:59:05,668 - Yeah, see? - I got soul. 957 00:59:05,835 --> 00:59:07,086 Do you? 958 00:59:08,254 --> 00:59:09,505 Oww! 959 00:59:11,132 --> 00:59:13,760 - You banged me. - I'm sorry! I'm sorry! 960 00:59:14,093 --> 00:59:15,845 Come on, I'll teach you the cumbia rhythm. 961 00:59:16,012 --> 00:59:17,889 I've never seen you-- 962 00:59:30,443 --> 00:59:33,529 Wait. I don't--I don't think we should be doing this. 963 00:59:35,448 --> 00:59:36,866 I'm not sure we should, either. 964 00:59:38,826 --> 00:59:41,579 ♪ I always catch my breath ♪ 965 00:59:42,872 --> 00:59:44,832 ♪ And I'm still standing here ♪ 966 00:59:45,249 --> 00:59:47,668 ♪ And you're miles away ♪ 967 00:59:48,086 --> 00:59:51,047 ♪ And I'm wondering why you left ♪ 968 00:59:52,215 --> 00:59:55,676 ♪ And there's a storm that's raging... ♪ 969 00:59:56,094 --> 00:59:57,303 I'm sorry, man. 970 01:00:01,474 --> 01:00:03,142 - Is he gone? - Yep. 971 01:00:06,771 --> 01:00:07,814 Do you think he'll tell? 972 01:00:09,690 --> 01:00:10,525 I don't think so. 973 01:00:16,614 --> 01:00:17,865 That sounds good, dude. 974 01:00:18,241 --> 01:00:19,242 Oh, thanks, man. 975 01:00:20,159 --> 01:00:21,577 - Hey, you want a beer? - Sure. 976 01:00:22,161 --> 01:00:22,912 All right. 977 01:00:24,330 --> 01:00:25,915 Hey, dude, don't worry about it, man. I'm not gonna say nothing. 978 01:00:26,290 --> 01:00:27,208 I know. You're cool, man. 979 01:00:27,792 --> 01:00:28,584 But you know if this gets serious, 980 01:00:28,751 --> 01:00:29,710 there'll be trouble, you know that, right? 981 01:00:30,920 --> 01:00:32,255 Come on, dude. Abraham's not gonna like it. 982 01:00:32,588 --> 01:00:34,173 Selena getting serious with a guy right now? 983 01:00:34,590 --> 01:00:36,551 Come on, with a guy like you? 984 01:00:36,717 --> 01:00:37,885 What do you mean, a guy like me? 985 01:00:38,803 --> 01:00:40,596 Dude, look it. You're my boy, right? 986 01:00:40,763 --> 01:00:43,057 We're cool. But we're musicians, man. 987 01:00:43,599 --> 01:00:44,725 We both know what you're like. 988 01:00:46,227 --> 01:00:47,395 And Selena, man, she's like... 989 01:00:47,854 --> 01:00:48,729 she's like a sister to me. 990 01:00:54,152 --> 01:00:54,986 I don't know. 991 01:00:55,611 --> 01:00:56,821 It's different with her, Joe. 992 01:00:58,114 --> 01:00:59,699 I mean, she makes me feel different. 993 01:01:03,161 --> 01:01:04,912 I don't know what it is. I can't explain it. 994 01:01:05,705 --> 01:01:07,665 Mom, he is so cute. 995 01:01:08,583 --> 01:01:10,835 I don't know what it is, he just makes me feel... 996 01:01:11,669 --> 01:01:12,420 different. 997 01:01:12,753 --> 01:01:15,006 I get little butterflies when I think about him. 998 01:01:18,259 --> 01:01:19,552 Girl, I could tell you like him. 999 01:01:20,469 --> 01:01:21,429 And you know what? 1000 01:01:22,096 --> 01:01:23,264 I think he's cute, too. 1001 01:01:23,431 --> 01:01:26,809 Mom, he is so funny. 1002 01:01:27,143 --> 01:01:28,519 Mija, he hardly talks. 1003 01:01:28,686 --> 01:01:30,897 No, you have-- you have to get to know him. 1004 01:01:31,189 --> 01:01:33,733 I'm serious, when we're together we just laugh and laugh 1005 01:01:33,900 --> 01:01:35,943 at all these stupid things. 1006 01:01:36,694 --> 01:01:37,820 But, Mom, you can't tell Dad. 1007 01:01:37,987 --> 01:01:39,071 Oh, don't worry. 1008 01:01:39,614 --> 01:01:41,282 I was a young girl, too, remember? 1009 01:01:42,283 --> 01:01:43,117 So you promise? 1010 01:01:44,035 --> 01:01:45,244 I won't tell. 1011 01:01:48,039 --> 01:01:49,373 Now get off the bed. 1012 01:01:49,540 --> 01:01:50,416 You're messing up my pillow. 1013 01:01:50,833 --> 01:01:52,460 Okay. 1014 01:01:55,880 --> 01:01:57,089 They want us to play Mexico? 1015 01:01:57,256 --> 01:01:58,424 Dad, a gig in Monterrey, Mexico-- 1016 01:01:58,591 --> 01:02:00,134 Dad, that would be so cool. 1017 01:02:00,301 --> 01:02:01,969 I'm not sure of that right now. 1018 01:02:02,136 --> 01:02:03,012 Come on, Dad. 1019 01:02:03,179 --> 01:02:04,931 Hey, Dad, you always said everything's a risk, right? 1020 01:02:05,097 --> 01:02:06,933 They don't accept us over there. They never have. 1021 01:02:07,099 --> 01:02:08,351 Hello. We're Mexican. 1022 01:02:08,517 --> 01:02:09,810 No, we are Mexican-American 1023 01:02:09,977 --> 01:02:11,979 and they don't like Mexican-Americans. 1024 01:02:12,146 --> 01:02:14,565 They can be mean, and they can tear us apart over there. 1025 01:02:14,982 --> 01:02:18,027 - Selena's Spanish is... - What about my Spanish? 1026 01:02:18,277 --> 01:02:21,405 I've been singing in Spanish for ten years. It's perfect. 1027 01:02:21,572 --> 01:02:23,115 Singing, yes, but when you speak it 1028 01:02:23,282 --> 01:02:24,492 you speak it a little funny. 1029 01:02:24,784 --> 01:02:26,369 And down there, you got to speak perfectly, 1030 01:02:26,535 --> 01:02:28,454 or the press will eat you up and spit you out alive. 1031 01:02:28,621 --> 01:02:29,914 - I've seen them do it. - Oh, man. 1032 01:02:30,081 --> 01:02:31,082 Overreacting as usual. 1033 01:02:31,249 --> 01:02:32,750 The music will speak for itself, Dad. 1034 01:02:32,917 --> 01:02:35,336 Listen, being Mexican-American is tough. 1035 01:02:36,087 --> 01:02:39,548 Anglos jump all over you if you don't speak English perfectly. 1036 01:02:39,715 --> 01:02:42,551 Mexicans jump all over you if you don't speak Spanish perfectly. 1037 01:02:42,885 --> 01:02:44,720 We gotta be twice as perfect as anybody else. 1038 01:02:46,931 --> 01:02:48,849 Why are you laughing? W-What's so funny? 1039 01:02:49,016 --> 01:02:50,518 - Nothing. - I'm serious. 1040 01:02:51,394 --> 01:02:52,436 I know you're serious, Dad. 1041 01:02:52,603 --> 01:02:53,771 Our family has been here for centuries, 1042 01:02:53,938 --> 01:02:57,149 and yet they treat us as if we just swam across the Rio Grande. 1043 01:02:57,525 --> 01:02:59,235 I mean, we gotta know about John Wayne 1044 01:02:59,402 --> 01:03:00,569 and Pedro Infante. 1045 01:03:00,861 --> 01:03:02,655 We gotta know about Frank Sinatra 1046 01:03:02,822 --> 01:03:04,282 and Agustín Lara. 1047 01:03:04,448 --> 01:03:06,867 We gotta know about Oprah and Cristina. 1048 01:03:07,368 --> 01:03:09,370 Anglo food is too bland 1049 01:03:09,537 --> 01:03:10,955 and yet when we go to Mexico, we get the runs. 1050 01:03:11,122 --> 01:03:12,540 Now, that to me, is embarrassing. 1051 01:03:12,707 --> 01:03:14,542 - No, Dad! - Japanese-Americans, 1052 01:03:14,709 --> 01:03:15,793 Italian-Americans, 1053 01:03:15,960 --> 01:03:16,752 German-Americans, 1054 01:03:17,003 --> 01:03:19,005 their homeland is on the other side of the ocean. 1055 01:03:19,588 --> 01:03:22,967 Ours is right next door, right over there. 1056 01:03:23,342 --> 01:03:24,969 And we gotta prove to the Mexicans 1057 01:03:25,136 --> 01:03:27,054 how Mexican we are, and we gotta prove to the Americans 1058 01:03:27,221 --> 01:03:28,139 how American we are. 1059 01:03:28,306 --> 01:03:30,182 We gotta be more Mexican than the Mexicans 1060 01:03:30,349 --> 01:03:31,559 and more American than the Americans 1061 01:03:31,809 --> 01:03:32,768 both at the same time. 1062 01:03:32,935 --> 01:03:34,353 It's exhausting! 1063 01:03:35,104 --> 01:03:39,275 Man, nobody knows how tough it is to be a Mexican-American. 1064 01:03:40,735 --> 01:03:43,571 Well, Dad, you know, it's a good thing we have frijoles and tortillas 1065 01:03:43,738 --> 01:03:45,156 to keep our strength up for the job. 1066 01:03:45,323 --> 01:03:47,950 - Now you're making fun of me. - No, I'm not. And menudo. 1067 01:03:48,117 --> 01:03:49,744 - Hey, menudo, hey. - Mm, menudo. 1068 01:03:49,910 --> 01:03:50,828 Now you're making me hungry. 1069 01:03:50,995 --> 01:03:52,621 Come on, Dad. 1070 01:03:53,372 --> 01:03:55,333 I can do it. I know I can. Really. 1071 01:03:56,042 --> 01:03:56,959 Trust us. 1072 01:03:57,126 --> 01:03:58,002 Listen, guys, 1073 01:03:58,753 --> 01:04:00,087 let's get through with the tour in California, 1074 01:04:00,254 --> 01:04:01,130 and then we'll talk about it. 1075 01:04:02,006 --> 01:04:05,176 But, man, being Mexican-American is really hard, man. 1076 01:04:05,968 --> 01:04:07,511 ♪ You know where you are? ♪ 1077 01:04:08,095 --> 01:04:10,014 ♪ You're in the jungle baby ♪ 1078 01:04:10,723 --> 01:04:13,476 ♪ You're gonna die... ♪ 1079 01:04:21,359 --> 01:04:22,485 Security! 1080 01:04:25,780 --> 01:04:27,365 ♪ Welcome to the jungle ♪ 1081 01:04:30,159 --> 01:04:32,453 ♪ My my serpentine ♪ 1082 01:04:32,620 --> 01:04:34,955 ♪ In the jungle, welcome to the jungle ♪ 1083 01:04:35,122 --> 01:04:36,749 ♪ Watch it bring you to your ♪ 1084 01:04:37,333 --> 01:04:38,459 Security. 1085 01:04:39,251 --> 01:04:41,087 ♪ Knees down in the jungle ♪ 1086 01:04:41,253 --> 01:04:42,797 ♪ Welcome to the jungle... ♪ 1087 01:04:45,132 --> 01:04:46,384 What's going on here? 1088 01:04:56,310 --> 01:04:57,520 We'll pay for everything. 1089 01:04:58,020 --> 01:04:59,355 And I do mean everything. 1090 01:05:00,272 --> 01:05:01,816 You think that's going to make it right? 1091 01:05:03,109 --> 01:05:03,734 No. 1092 01:05:05,236 --> 01:05:06,695 You do this everywhere you go? 1093 01:05:15,037 --> 01:05:17,123 He's fired. I never want to see his face again. 1094 01:05:17,289 --> 01:05:18,416 Dad. Dad, you can't do that. 1095 01:05:18,582 --> 01:05:20,584 We are not a disgusting punk rock group! 1096 01:05:21,544 --> 01:05:23,671 I know that, Dad, okay, look, trust me. Look. Look, I know-- 1097 01:05:23,838 --> 01:05:24,964 - Where is he? - I don't know, Dad. 1098 01:05:25,131 --> 01:05:26,966 I want him fired! I do not want to see him again! 1099 01:05:27,133 --> 01:05:28,759 Dad, we can't do that. We're going to Mexico, man, we--we can't-- 1100 01:05:28,926 --> 01:05:30,845 - There's no way we're gonna find-- - I do not want to see his face again. 1101 01:05:31,011 --> 01:05:32,972 Dad, there's no way are we gonna find a new guitarist before then, Dad. 1102 01:05:33,264 --> 01:05:34,223 I-it's impossible. 1103 01:05:35,766 --> 01:05:36,475 Chris! 1104 01:05:39,895 --> 01:05:41,021 What was that all about? 1105 01:05:41,730 --> 01:05:42,731 What's with you, huh? 1106 01:05:43,816 --> 01:05:45,401 Why are you trying to spoil everything? 1107 01:05:46,944 --> 01:05:48,070 I'm no good for you. 1108 01:05:48,821 --> 01:05:49,947 It'll never work. 1109 01:05:52,074 --> 01:05:53,701 You know, I wish everybody would stop telling me 1110 01:05:53,868 --> 01:05:54,952 what's good for me. 1111 01:05:55,619 --> 01:05:58,747 I gotta hear it from Dad, mom, Abie, and now you? 1112 01:05:59,582 --> 01:06:00,624 Maybe you should listen to them. 1113 01:06:00,791 --> 01:06:03,210 I wish everybody would just stop telling me what I should want. 1114 01:06:03,502 --> 01:06:04,420 You don't know who I really am. 1115 01:06:04,587 --> 01:06:05,754 You don't know anything about me. 1116 01:06:06,005 --> 01:06:07,381 Oh, and that's you up there? 1117 01:06:08,174 --> 01:06:09,425 Big hotshot rock-and-roller, 1118 01:06:09,592 --> 01:06:11,051 gotta trash hotel rooms, huh? 1119 01:06:12,678 --> 01:06:14,597 I've been around musicians all my life, Chris, okay? 1120 01:06:14,763 --> 01:06:15,890 I'm not impressed. 1121 01:06:18,976 --> 01:06:20,519 And I do know who you are. 1122 01:06:24,982 --> 01:06:26,066 I can see you. 1123 01:06:28,861 --> 01:06:30,070 You're just Chris. 1124 01:06:32,406 --> 01:06:34,116 I want it to work, okay? But it just-- 1125 01:06:34,283 --> 01:06:34,992 But what? 1126 01:06:36,327 --> 01:06:37,578 You know what your problem is? 1127 01:06:40,039 --> 01:06:41,332 You can't even accept something great 1128 01:06:41,499 --> 01:06:43,334 even when it's staring you in the face. 1129 01:06:44,835 --> 01:06:46,795 I may not be streetwise and all that... 1130 01:06:48,589 --> 01:06:50,758 but at least I know not to be that dumb! 1131 01:07:21,705 --> 01:07:22,498 Ay, Dios! 1132 01:07:23,749 --> 01:07:24,750 Her Spanish... 1133 01:07:31,507 --> 01:07:33,759 If only she could just keep singing. 1134 01:07:34,927 --> 01:07:36,136 Listen, when we get out there, 1135 01:07:36,428 --> 01:07:38,055 let me do all the talking, okay? 1136 01:07:38,430 --> 01:07:40,307 Dad, why don't you let me handle this, okay? 1137 01:07:40,474 --> 01:07:41,267 I've got an idea. 1138 01:07:46,021 --> 01:07:46,605 Hola! 1139 01:07:58,826 --> 01:07:59,785 - Hi. - Hi. 1140 01:08:33,152 --> 01:08:33,819 Excited. 1141 01:08:39,908 --> 01:08:43,287 Selena! Selena! Selena! Selena! 1142 01:08:43,454 --> 01:08:46,373 Selena! Selena! Selena! Selena... 1143 01:08:52,546 --> 01:08:54,298 Selena! Selena! 1144 01:08:54,465 --> 01:08:56,050 Selena! Selena! 1145 01:08:57,468 --> 01:08:58,677 Are they shouting for me? 1146 01:08:58,844 --> 01:09:00,095 Yes. They are shouting for you. 1147 01:09:00,846 --> 01:09:02,222 Selena! Selena! 1148 01:09:02,389 --> 01:09:03,766 Oh. Mija, you gonna wear your jacket? 1149 01:09:03,932 --> 01:09:04,642 No, no. 1150 01:09:06,477 --> 01:09:07,311 Have a good show. 1151 01:09:08,020 --> 01:09:10,147 There's over 100,000 people here, Abraham. 1152 01:09:10,439 --> 01:09:11,899 We were expecting 10,000. 1153 01:09:12,066 --> 01:09:13,734 Just order extra security people this minute. 1154 01:09:13,901 --> 01:09:15,402 They're going onstage already. 1155 01:09:20,157 --> 01:09:21,992 The police are sending extra help. 1156 01:09:22,284 --> 01:09:24,536 We were not prepared for a crowd this big. 1157 01:09:24,953 --> 01:09:26,664 I've never seen anything like it. 1158 01:09:31,710 --> 01:09:33,128 Cuatro! 1159 01:09:34,463 --> 01:09:35,464 Tres! 1160 01:09:37,049 --> 01:09:38,300 Dos! 1161 01:09:39,510 --> 01:09:41,011 Uno! 1162 01:10:58,797 --> 01:11:00,549 Cuatro! 1163 01:11:01,592 --> 01:11:02,718 Tres! 1164 01:11:04,303 --> 01:11:05,888 Dos! 1165 01:11:06,889 --> 01:11:09,016 Uno! 1166 01:11:41,799 --> 01:11:43,383 That's enough! Stop! Get off! 1167 01:11:43,759 --> 01:11:44,968 Get off! Everybody! Get off! 1168 01:11:52,142 --> 01:11:53,560 Mija, are you okay? 1169 01:11:53,977 --> 01:11:55,062 The stage was collapsing. 1170 01:11:57,105 --> 01:11:58,816 - They're pushing the stage. - This crowd's out of control. 1171 01:12:00,484 --> 01:12:02,194 This is too dangerous. The stage is gonna crack. 1172 01:12:02,361 --> 01:12:03,695 You can't stop the concert. 1173 01:12:03,862 --> 01:12:05,989 I'm not gonna let them play if this is gonna happen. 1174 01:12:07,616 --> 01:12:08,826 It's gonna cause a riot. 1175 01:12:08,992 --> 01:12:10,869 These are my children, and they're in danger. 1176 01:12:19,294 --> 01:12:20,212 We need you to go back out there 1177 01:12:20,379 --> 01:12:22,089 and settle this crowd down. Can you do it? 1178 01:12:28,846 --> 01:12:30,472 - Yeah. - Are you sure? 1179 01:12:33,100 --> 01:12:34,309 Yeah. I can do it. 1180 01:12:36,061 --> 01:12:38,021 Okay. Get out there. Quickly. Come on. Come on. 1181 01:12:42,734 --> 01:12:44,069 Let's do "Como La Flor." 1182 01:12:44,486 --> 01:12:47,197 - But start it slow. Okay? - You got it. 1183 01:12:47,364 --> 01:12:49,575 ♪ Como la flor ♪ 1184 01:16:08,565 --> 01:16:11,985 - Whoa! - Front page. Okay? 1185 01:16:13,737 --> 01:16:14,654 You said we couldn't do it, Dad. 1186 01:16:14,821 --> 01:16:15,781 What is Dad doing? 1187 01:16:15,947 --> 01:16:17,699 Listen to this. Listen to this. 1188 01:16:17,866 --> 01:16:20,160 "Selena is the genuine artist of the people." 1189 01:16:20,327 --> 01:16:21,828 Whoa. 1190 01:16:21,995 --> 01:16:23,121 You're an artist. 1191 01:16:32,005 --> 01:16:34,216 I've never seen so many people before. 1192 01:16:35,842 --> 01:16:37,260 I've never been scared by a crowd before, 1193 01:16:37,427 --> 01:16:38,678 not even when I was nine. 1194 01:16:39,387 --> 01:16:40,222 But then you started to sing 1195 01:16:40,388 --> 01:16:41,598 and they all loved you. 1196 01:16:48,814 --> 01:16:50,357 You know, sometimes I think about 1197 01:16:50,857 --> 01:16:52,275 the things I never had. 1198 01:16:54,694 --> 01:16:57,072 Like, I guess I never had a normal childhood. 1199 01:16:57,489 --> 01:16:59,574 You know, 'cause I finished high school by mail. 1200 01:17:02,244 --> 01:17:03,537 I've spent more time in Big Bertha 1201 01:17:03,703 --> 01:17:05,163 than I have anywhere else. 1202 01:17:07,249 --> 01:17:08,959 But when I was on that stage... 1203 01:17:11,586 --> 01:17:13,547 that was like nothing I ever felt before. 1204 01:17:15,841 --> 01:17:18,426 It's hard to describe, I just had this feeling, like... 1205 01:17:20,595 --> 01:17:23,014 my dreams were the same as the dreams 1206 01:17:23,181 --> 01:17:25,600 of all those people who were out there in the audience. 1207 01:17:26,852 --> 01:17:28,854 Like all their hopes were centered on me. 1208 01:17:32,691 --> 01:17:34,067 And I just felt lucky. 1209 01:17:37,362 --> 01:17:38,738 I felt really lucky. 1210 01:17:42,200 --> 01:17:43,785 I know why they all love you so much. 1211 01:17:44,202 --> 01:17:45,620 Oh, yeah? Why? 1212 01:17:49,249 --> 01:17:50,542 Because I love you, too. 1213 01:17:53,128 --> 01:17:54,004 I mean it. 1214 01:17:54,754 --> 01:17:55,964 You're the best friend that I've ever had. 1215 01:17:56,131 --> 01:17:57,132 I can talk to you about anything 1216 01:17:57,299 --> 01:17:58,508 and you always understand. 1217 01:18:00,177 --> 01:18:01,761 I thought a lot about what you said to me 1218 01:18:01,928 --> 01:18:03,763 that night in LA, out by the dumpsters. 1219 01:18:05,765 --> 01:18:07,267 And I don't want to be that dumb. 1220 01:18:07,684 --> 01:18:09,060 I don't want to lose you. 1221 01:18:11,563 --> 01:18:12,814 I don't want to lose you, either. 1222 01:18:15,150 --> 01:18:17,319 When I was five years old and my parents split up... 1223 01:18:19,654 --> 01:18:20,864 not a day has gone by 1224 01:18:21,031 --> 01:18:23,074 that I haven't remembered the feeling that I had that day 1225 01:18:23,241 --> 01:18:24,910 I knew my father wasn't coming back. 1226 01:18:26,411 --> 01:18:28,413 - Chris. - Until I met you. 1227 01:18:29,497 --> 01:18:31,208 And I don't feel like that anymore. 1228 01:18:34,961 --> 01:18:35,879 I love you. 1229 01:18:37,005 --> 01:18:38,048 I love you, too. 1230 01:19:15,752 --> 01:19:17,504 Hey, you know, I got a surprise for you in the back. 1231 01:19:18,004 --> 01:19:19,297 - You do? - Yeah. You want to go see it? 1232 01:19:19,464 --> 01:19:20,423 - Yeah. - Okay. Come on. 1233 01:19:22,008 --> 01:19:23,802 Hold on. Wait for me! 1234 01:19:27,681 --> 01:19:28,473 Ta-da! 1235 01:19:28,640 --> 01:19:30,684 Oh, look. How cute! 1236 01:19:30,850 --> 01:19:32,519 Thank you. 1237 01:19:45,115 --> 01:19:47,117 All right. Everybody off the bus. 1238 01:19:47,659 --> 01:19:49,286 - What's going on? - Get off the bus. 1239 01:19:49,911 --> 01:19:52,080 Get off. Everyone. You stay in. You stay in. 1240 01:19:52,247 --> 01:19:53,081 Get off. 1241 01:19:55,583 --> 01:19:57,711 - This is over right now. - What do you mean, Dad? 1242 01:19:57,877 --> 01:19:59,713 This. You and him. It's over. 1243 01:19:59,879 --> 01:20:01,965 Abraham, you can't tell us what to do. 1244 01:20:02,132 --> 01:20:03,591 I can tell you anything I want to tell you! 1245 01:20:03,758 --> 01:20:04,801 You don't think I know who you are? 1246 01:20:04,968 --> 01:20:06,177 I come from the streets. 1247 01:20:06,720 --> 01:20:08,096 I know what a bum musician is! 1248 01:20:08,263 --> 01:20:09,556 Dad, don't talk to him like that! 1249 01:20:09,723 --> 01:20:11,766 I can say anything I want to say to him! 1250 01:20:12,851 --> 01:20:14,978 I'm not gonna have this in my family. 1251 01:20:15,437 --> 01:20:16,938 Now let's just get one thing straight. 1252 01:20:17,355 --> 01:20:19,024 You're not to see each other like this again. 1253 01:20:19,190 --> 01:20:20,650 I'm not agreeing to anything. 1254 01:20:21,026 --> 01:20:22,777 Okay, you can't tell me who I can and can't see. 1255 01:20:22,944 --> 01:20:24,154 Selena! You wait! 1256 01:20:25,071 --> 01:20:26,990 You're gonna ruin your career! You're gonna ruin your life! 1257 01:20:27,157 --> 01:20:29,200 You're only 20 years old. Give yourself some time. 1258 01:20:29,367 --> 01:20:30,827 Dad, I don't care what you say. 1259 01:20:30,994 --> 01:20:33,621 It doesn't matter, okay? I love him, and that's it! 1260 01:20:33,788 --> 01:20:34,706 What did you say? 1261 01:20:35,623 --> 01:20:37,584 I said, I love him. 1262 01:20:38,710 --> 01:20:39,794 And he loves me, too. 1263 01:20:40,045 --> 01:20:41,212 Of course, he does. 1264 01:20:41,588 --> 01:20:43,423 You're young, you're beautiful, and you're rich! 1265 01:20:43,882 --> 01:20:45,091 Yeah, you would say that! 1266 01:20:46,092 --> 01:20:47,302 It's not like that. 1267 01:20:48,428 --> 01:20:49,888 He cares about me. 1268 01:20:51,097 --> 01:20:52,140 The real me... 1269 01:20:52,640 --> 01:20:53,683 inside. 1270 01:20:54,851 --> 01:20:56,102 And there is no way 1271 01:20:56,853 --> 01:20:58,438 I'm gonna let you take that away. 1272 01:20:59,606 --> 01:21:01,816 Abraham, we're not gonna stop seeing each other. 1273 01:21:01,983 --> 01:21:03,193 Now you listen to me! 1274 01:21:04,194 --> 01:21:06,654 If you think I'm gonna allow you to come in and mess up my family, 1275 01:21:06,905 --> 01:21:09,240 ruin everything that we've worked for, you're wrong! 1276 01:21:09,491 --> 01:21:11,785 I respect your family and I don't wanna ruin anything. 1277 01:21:12,285 --> 01:21:14,037 I love Selena and we wanna get married. 1278 01:21:20,251 --> 01:21:21,920 That's right, Dad. We wanna get married. 1279 01:21:25,465 --> 01:21:29,219 That's it! You're fired! Do you hear me? 1280 01:21:29,677 --> 01:21:31,388 You can ride back to Corpus Christi, 1281 01:21:31,554 --> 01:21:32,764 but after that, you're fired! 1282 01:21:32,931 --> 01:21:34,516 That's okay. I can make my own way. 1283 01:21:34,849 --> 01:21:37,018 - You cannot do this, Dad! - Selena! 1284 01:21:37,185 --> 01:21:38,770 Dad, I'm not gonna let you do this! 1285 01:21:38,937 --> 01:21:39,854 Let me go! 1286 01:21:41,189 --> 01:21:42,273 You listen to me. 1287 01:21:42,816 --> 01:21:43,942 You all listen to me. 1288 01:21:45,193 --> 01:21:46,444 If you follow that man, 1289 01:21:47,028 --> 01:21:48,154 I will disband the group. 1290 01:21:48,321 --> 01:21:50,698 There will be no more Selena y Los Dinos. 1291 01:21:50,949 --> 01:21:52,492 Do you understand me? 1292 01:21:52,992 --> 01:21:54,452 Do you all understand me? 1293 01:21:56,329 --> 01:21:57,205 It's over! 1294 01:22:08,133 --> 01:22:10,176 Mija, your father is right. 1295 01:22:10,885 --> 01:22:12,637 You're too young to get married. 1296 01:22:13,138 --> 01:22:14,472 You and Dad were just as young 1297 01:22:14,639 --> 01:22:15,723 when you got married. 1298 01:22:15,890 --> 01:22:16,683 Younger. 1299 01:22:18,268 --> 01:22:20,145 It was different back then, Selena. 1300 01:22:20,812 --> 01:22:22,147 What was so different? 1301 01:22:22,564 --> 01:22:24,482 I was the daughter of poor farm workers. 1302 01:22:24,649 --> 01:22:26,401 We didn't have any choices. 1303 01:22:26,901 --> 01:22:28,987 In those days, there was no other way. 1304 01:22:29,237 --> 01:22:29,821 Yeah. 1305 01:22:31,865 --> 01:22:33,616 But you and Dad have been happy, right? 1306 01:22:33,783 --> 01:22:35,660 Yes. Yes. 1307 01:22:35,994 --> 01:22:37,745 I love your father very much. 1308 01:22:38,955 --> 01:22:41,499 But I wanted something different for my daughters. 1309 01:22:42,625 --> 01:22:44,294 A chance to see things, 1310 01:22:45,003 --> 01:22:46,337 to live, mija. 1311 01:22:46,921 --> 01:22:49,340 Look, mija, just wait a few years. 1312 01:22:49,507 --> 01:22:50,800 Okay? 1313 01:22:51,593 --> 01:22:53,720 I know it seems like forever to you now, 1314 01:22:54,471 --> 01:22:56,890 but believe me, it's the right thing. 1315 01:22:58,600 --> 01:22:59,934 But I love him, Mom. 1316 01:23:03,313 --> 01:23:04,439 I love him. 1317 01:23:08,610 --> 01:23:09,569 It's okay. 1318 01:23:26,002 --> 01:23:27,670 - Selena! - Selena! 1319 01:23:27,837 --> 01:23:30,048 - Selena! Selena! - Selena! 1320 01:23:30,215 --> 01:23:34,135 Selena! Selena! Selena! 1321 01:23:34,302 --> 01:23:35,720 Selena! 1322 01:23:41,476 --> 01:23:42,519 I hate this. 1323 01:23:43,061 --> 01:23:44,771 Can't even go into a burger joint with you 1324 01:23:44,938 --> 01:23:46,397 without worrying about somebody seeing us 1325 01:23:46,564 --> 01:23:47,815 and it getting back to Dad. 1326 01:23:49,025 --> 01:23:51,236 Can you pass me the hot sauce? It's in the glove compartment. 1327 01:23:52,987 --> 01:23:54,531 Don't worry about it. Just give it some time. 1328 01:23:55,198 --> 01:23:56,407 Where are you guys heading next? 1329 01:23:56,824 --> 01:23:57,617 I don't know. 1330 01:23:58,785 --> 01:24:01,162 El Paso tomorrow. Some big gig. 1331 01:24:02,372 --> 01:24:04,374 And they keep me busy between gigs, too. 1332 01:24:04,541 --> 01:24:06,668 Like today, I have to go to the water park with Sara. 1333 01:24:07,418 --> 01:24:09,379 I mean, I have to talk fast just to go shopping alone. 1334 01:24:09,546 --> 01:24:11,172 And you're here with me. 1335 01:24:14,300 --> 01:24:15,885 You know, he keeps saying he'll break up the band 1336 01:24:16,052 --> 01:24:17,887 if we keep seeing each other. 1337 01:24:18,763 --> 01:24:20,640 But so what? I mean, I can do other things. 1338 01:24:22,141 --> 01:24:23,142 You know, I could design clothes. 1339 01:24:23,309 --> 01:24:24,394 I've always wanted to do that. 1340 01:24:25,645 --> 01:24:27,188 Sel, you don't want to quit music. 1341 01:24:29,023 --> 01:24:29,732 No. 1342 01:24:30,567 --> 01:24:32,944 And making it to the big time, that's really important to you. 1343 01:24:35,446 --> 01:24:37,824 I mean, being big in Mexico and doing that whole 1344 01:24:38,241 --> 01:24:39,576 English crossover thing. 1345 01:24:40,702 --> 01:24:42,036 Remember when you told me that you felt like 1346 01:24:42,203 --> 01:24:44,163 everybody's hopes and dreams were centered on you? 1347 01:24:44,914 --> 01:24:46,082 That means a lot to you, doesn't it? 1348 01:24:47,375 --> 01:24:48,042 It does. 1349 01:24:50,420 --> 01:24:51,546 And what if they're right? 1350 01:24:52,547 --> 01:24:53,923 You know, about us getting married? 1351 01:24:54,257 --> 01:24:56,634 I mean, they feel like it's gonna hurt the act, 1352 01:24:56,801 --> 01:24:57,802 not just Abraham. 1353 01:24:58,052 --> 01:25:00,221 Abie, Ricky, Pete, Joe, Suzy... 1354 01:25:01,139 --> 01:25:02,390 they all think like that. 1355 01:25:17,196 --> 01:25:19,532 Let's go do that Velcro thing over there. 1356 01:25:19,699 --> 01:25:22,368 - Yeah, looks good. - What, the spider web thing? 1357 01:25:23,119 --> 01:25:25,204 - That one over there. - Oh, yeah. That's cool! 1358 01:25:25,371 --> 01:25:27,123 We could all do it together. 1359 01:25:27,290 --> 01:25:27,999 How 'bout that? 1360 01:25:30,543 --> 01:25:32,378 Oh, Sel, you're so full of it. 1361 01:25:32,545 --> 01:25:35,173 - Right. Come on, dare me. - You wouldn't do that, no way. 1362 01:25:35,340 --> 01:25:37,258 - I double-dog dare you. - Don't dare her. 1363 01:25:38,009 --> 01:25:40,511 Sel, I'm just kidding. Sel! Sel! 1364 01:25:41,220 --> 01:25:42,680 Selena, what are you doing? 1365 01:25:42,847 --> 01:25:44,057 You shouldn't have dared me. 1366 01:25:45,933 --> 01:25:48,811 - You can still get off. - Selena, come on. 1367 01:25:49,646 --> 01:25:51,022 This isn't funny. 1368 01:25:51,689 --> 01:25:53,107 Come on down right now. 1369 01:25:53,274 --> 01:25:55,276 - What are you doing? - This is not funny! 1370 01:25:55,693 --> 01:25:57,612 Selena, nobody's laughing! 1371 01:25:57,779 --> 01:25:59,280 - Get down here! - Ha-ha! 1372 01:25:59,447 --> 01:26:01,866 Selena! 1373 01:26:02,533 --> 01:26:04,077 Selena! 1374 01:26:14,545 --> 01:26:16,381 You know, if you look down, you're not gonna do it. 1375 01:26:17,173 --> 01:26:18,925 Step back. 1376 01:26:19,676 --> 01:26:21,969 Right hand on this side, left hand on the other side. 1377 01:26:25,723 --> 01:26:27,684 Come on, the hardest part is letting go. 1378 01:26:58,589 --> 01:27:00,216 - What are you doing here? - I've had it, Chris. 1379 01:27:00,800 --> 01:27:02,593 I've had it. I can't take it anymore. That's it. 1380 01:27:02,760 --> 01:27:04,345 - I've made up my mind. - El Paso is 12 hours away. 1381 01:27:04,512 --> 01:27:05,555 You're supposed to be getting on that bus. 1382 01:27:05,722 --> 01:27:06,889 I don't care about El Paso. 1383 01:27:07,056 --> 01:27:09,183 You mean more to me than any gig in El Paso. 1384 01:27:09,350 --> 01:27:10,184 If you're not in El Paso, 1385 01:27:10,351 --> 01:27:11,477 your father's gonna know that you're here. 1386 01:27:11,644 --> 01:27:14,272 Let him know! Let him, okay? 1387 01:27:14,522 --> 01:27:16,774 - I'm tired of hiding from him! - I'm tired, too. 1388 01:27:16,941 --> 01:27:18,651 But everything's gonna get messed up this way. 1389 01:27:18,818 --> 01:27:20,194 Chris, can't you just hold me? 1390 01:27:22,822 --> 01:27:23,406 Baby... 1391 01:27:24,073 --> 01:27:25,199 I don't want things to get messed up. 1392 01:27:25,366 --> 01:27:26,576 Don't you want to be with me? 1393 01:27:28,745 --> 01:27:29,996 Of course I want to be with you. 1394 01:27:30,413 --> 01:27:32,039 Do you want to be with me forever? 1395 01:27:32,874 --> 01:27:34,542 Forever. You're it for me. 1396 01:27:36,711 --> 01:27:39,172 So let's just do it. Let's just get married right now. 1397 01:27:40,173 --> 01:27:41,048 Married? 1398 01:27:41,841 --> 01:27:43,050 That's, that's--that's crazy. 1399 01:27:43,217 --> 01:27:44,218 You don't want to marry me? 1400 01:27:44,635 --> 01:27:46,095 Of course I want to marry you 1401 01:27:46,804 --> 01:27:48,139 but the right way. 1402 01:27:48,389 --> 01:27:49,515 What's the right way? 1403 01:27:50,016 --> 01:27:53,060 You know, with you wearing a beautiful white dress 1404 01:27:53,227 --> 01:27:55,605 and--and your friends in those different.. 1405 01:27:56,147 --> 01:27:57,231 colored dresses. 1406 01:27:57,482 --> 01:27:58,775 Bridesmaids, Chris. 1407 01:27:59,442 --> 01:28:01,903 Yeah, bridesmaids, and lots of flowers 1408 01:28:02,069 --> 01:28:03,237 and your family. 1409 01:28:03,654 --> 01:28:04,864 Look, I don't care about all that. 1410 01:28:05,114 --> 01:28:06,532 It's not the important thing. 1411 01:28:06,699 --> 01:28:09,035 No matter what you say, I know how important it is to you 1412 01:28:09,202 --> 01:28:10,995 to have your family there when you're getting married. 1413 01:28:11,996 --> 01:28:13,414 And it's important to me, too, 1414 01:28:13,748 --> 01:28:14,999 because I care for you. 1415 01:28:26,093 --> 01:28:26,844 You're right. 1416 01:28:32,391 --> 01:28:33,601 I would love that. 1417 01:28:37,313 --> 01:28:38,606 To have a big wedding. 1418 01:28:42,068 --> 01:28:43,861 Have my dad give me away. 1419 01:28:45,196 --> 01:28:46,864 That would mean more to me than anything... 1420 01:28:50,243 --> 01:28:52,286 but it's never gonna happen. 1421 01:28:52,912 --> 01:28:54,121 I know him, Chris. 1422 01:28:54,622 --> 01:28:55,998 I know what he's like. 1423 01:28:57,291 --> 01:28:59,252 And he will never accept us. 1424 01:28:59,585 --> 01:29:01,212 Never! All right? 1425 01:29:01,712 --> 01:29:03,589 He's dug his heels in, and that's it! 1426 01:29:04,423 --> 01:29:05,883 The whole world, all of Corpus Christi 1427 01:29:06,050 --> 01:29:07,468 could come tumbling down on his head 1428 01:29:07,635 --> 01:29:09,053 and he would not budge! 1429 01:29:10,930 --> 01:29:12,056 The only way he will know 1430 01:29:12,223 --> 01:29:14,183 that I am not gonna give you up... 1431 01:29:15,476 --> 01:29:17,728 is if we go out and get married right now. 1432 01:29:20,982 --> 01:29:22,483 Then he'll have to accept us. 1433 01:29:24,277 --> 01:29:25,570 But what if he doesn't? 1434 01:29:26,612 --> 01:29:28,197 Well, I'll still have you. 1435 01:29:30,825 --> 01:29:32,118 And you'll have me. 1436 01:29:36,080 --> 01:29:38,457 And there's no gig in the world more important than that. 1437 01:29:42,003 --> 01:29:43,087 I love you. 1438 01:29:48,509 --> 01:29:49,427 Let's get married. 1439 01:29:51,012 --> 01:29:52,221 - Yeah? - Yeah. 1440 01:29:58,477 --> 01:30:00,146 How does it feel to be a married man? 1441 01:30:00,313 --> 01:30:02,315 It feels great. I like it. 1442 01:30:05,735 --> 01:30:06,986 But it also feels like 1443 01:30:07,153 --> 01:30:09,155 I don't know what we got ourselves into. 1444 01:30:10,907 --> 01:30:12,617 Look, don't worry, okay? 1445 01:30:13,367 --> 01:30:15,286 You don't know what it's like to be a Quintanilla. 1446 01:30:15,703 --> 01:30:18,122 We're tight. Like this. 1447 01:30:20,750 --> 01:30:22,168 And I'll talk to my dad. 1448 01:30:24,503 --> 01:30:27,214 I'll find the right way to tell him. Okay? 1449 01:30:30,301 --> 01:30:33,804 Okay, Sel, but listen, just in case things are not okay, 1450 01:30:33,971 --> 01:30:35,264 I can take care of you, all right? 1451 01:30:35,640 --> 01:30:37,725 I mean, I can make up to 400 dollars a week doing session work 1452 01:30:37,892 --> 01:30:39,810 and there's plenty of bands that want me, and... 1453 01:30:40,770 --> 01:30:41,771 I can take care of you. 1454 01:30:44,190 --> 01:30:45,149 I love you. 1455 01:30:46,067 --> 01:30:48,069 See, now, that's my macho man talking. 1456 01:30:48,235 --> 01:30:50,112 Mm. 1457 01:30:50,279 --> 01:30:52,365 - I love you, too. - Oh, I love you! 1458 01:30:53,240 --> 01:30:55,743 Oh, it's gonna be okay, I know it. 1459 01:30:55,910 --> 01:30:57,578 ...for all you Selena fans out there. 1460 01:30:57,828 --> 01:30:59,121 - We have just found out - Listen, listen, listen. 1461 01:30:59,288 --> 01:31:00,665 that Selena got married today 1462 01:31:00,831 --> 01:31:03,084 to the lead guitarist for her group, The Dinos. 1463 01:31:03,542 --> 01:31:06,295 That's right, Selena and Chris Perez have tied the knot... 1464 01:31:06,462 --> 01:31:09,215 - Oh, boy, oh, boy, oh, boy. - Oh, God. 1465 01:31:09,382 --> 01:31:11,300 - It's on the radio already. - Oh. 1466 01:31:14,387 --> 01:31:16,180 Don't go to Corpus! Go the other way! 1467 01:31:16,347 --> 01:31:18,891 - Where are we gonna go, Alaska? - Anywhere but Corpus. 1468 01:31:21,560 --> 01:31:23,312 We just--we just have to give him a day. 1469 01:31:23,813 --> 01:31:24,981 I know my dad. 1470 01:31:27,024 --> 01:31:27,900 Tomorrow. 1471 01:31:31,529 --> 01:31:32,822 I'll talk to him tomorrow. 1472 01:31:51,298 --> 01:31:52,758 You just wait here, okay? 1473 01:31:54,593 --> 01:31:55,302 Good luck. 1474 01:32:13,029 --> 01:32:14,363 Dad, I know you're angry. 1475 01:32:15,281 --> 01:32:17,908 Come in and sit down, and shut the door. 1476 01:32:28,461 --> 01:32:30,880 When I found out yesterday what you had done... 1477 01:32:32,715 --> 01:32:34,050 I went crazy. I... 1478 01:32:35,134 --> 01:32:36,802 I didn't know what to do. I... 1479 01:32:37,136 --> 01:32:38,971 I went for a walk on the beach 1480 01:32:39,263 --> 01:32:40,681 to where I took you when you were a little girl. 1481 01:32:40,848 --> 01:32:43,309 - Do you remember? - Yeah, I remember. 1482 01:32:47,480 --> 01:32:48,189 Hm. 1483 01:32:50,274 --> 01:32:51,859 I sat there for hours, and I cried. 1484 01:32:52,026 --> 01:32:53,944 - I cried like a baby. - Dad, I didn't mean to-- 1485 01:32:54,111 --> 01:32:55,237 No, mijita. 1486 01:32:56,155 --> 01:32:58,157 Listen. 1487 01:32:58,574 --> 01:33:00,618 This might sound a little strange, but... 1488 01:33:05,998 --> 01:33:07,500 I'm glad you did what you did. 1489 01:33:08,459 --> 01:33:10,336 It was a great weight on my shoulders. 1490 01:33:13,130 --> 01:33:14,715 And I know I forced you into it. I know-- 1491 01:33:14,882 --> 01:33:16,342 - No, you didn't. - No. Listen. 1492 01:33:16,509 --> 01:33:18,010 I can be pretty stubborn. 1493 01:33:19,720 --> 01:33:21,347 And you did what you had to do. 1494 01:33:22,348 --> 01:33:24,266 But I just wanted what was best for you. 1495 01:33:25,726 --> 01:33:26,894 I know that. 1496 01:33:29,438 --> 01:33:32,358 I think that's why deep down I knew it was gonna be okay. 1497 01:33:33,192 --> 01:33:34,485 You know that day on the bus 1498 01:33:34,652 --> 01:33:37,238 when...Chris said that he loved you? 1499 01:33:37,988 --> 01:33:38,614 Yeah. 1500 01:33:41,826 --> 01:33:43,202 Well, I know he meant it. 1501 01:33:44,745 --> 01:33:45,913 He did mean it. 1502 01:33:48,124 --> 01:33:49,917 We both love each other very much. 1503 01:33:50,793 --> 01:33:51,877 But it scared me. 1504 01:33:53,796 --> 01:33:56,048 I don't know how to let you go. 1505 01:33:56,215 --> 01:33:57,466 Oh, Dad. 1506 01:34:00,052 --> 01:34:01,846 I just want you to be happy. 1507 01:34:03,347 --> 01:34:04,557 I love you, Dad. 1508 01:34:07,017 --> 01:34:07,810 Chris! 1509 01:34:15,442 --> 01:34:16,569 We don't need the getaway car? 1510 01:34:18,070 --> 01:34:19,822 - Everything's cool? - Yeah, everything's good. 1511 01:34:21,365 --> 01:34:22,616 Come here! 1512 01:34:22,783 --> 01:34:24,410 Welcome to the family. 1513 01:34:24,577 --> 01:34:26,120 Hey, brother-in-law! 1514 01:34:27,371 --> 01:34:28,706 You're stuck with us now. 1515 01:34:28,998 --> 01:34:29,790 Congratulations. 1516 01:34:30,624 --> 01:34:31,500 Thanks. 1517 01:34:31,917 --> 01:34:33,210 You take care of my sis, okay? 1518 01:34:33,794 --> 01:34:35,171 - You know it. - I know. 1519 01:34:36,922 --> 01:34:39,550 Well, y'all know we got a gig tonight in San Antonio. 1520 01:34:39,717 --> 01:34:42,136 So if we don't get packed and on the bus, we're gonna miss it. 1521 01:34:42,303 --> 01:34:44,430 And y'all know how I hate to cancel gigs, so... 1522 01:34:46,849 --> 01:34:49,185 Well, Chris, you got your guitar? 1523 01:34:51,353 --> 01:34:52,188 Yes, I do. 1524 01:34:53,647 --> 01:34:54,356 Come here, son. 1525 01:34:57,860 --> 01:34:58,777 You're a good man. 1526 01:35:01,405 --> 01:35:02,615 Welcome to our family. 1527 01:35:08,412 --> 01:35:10,706 I mean, did it really happen? Are we here? 1528 01:35:10,873 --> 01:35:12,124 - Yes, we're here. - Married? 1529 01:35:12,291 --> 01:35:13,959 - And it's okay with everybody? - We're married. 1530 01:35:14,126 --> 01:35:14,793 We did it. 1531 01:35:16,295 --> 01:35:17,796 Baby, I just feel like I can do anything. 1532 01:35:18,339 --> 01:35:21,592 I want the whole world dancing to my music 1533 01:35:21,842 --> 01:35:23,052 and wearing my clothes. 1534 01:35:23,802 --> 01:35:25,930 Well, then that's what's gonna happen. Guaranteed. 1535 01:35:26,096 --> 01:35:28,015 Pretty soon everybody's gonna look like Selena. 1536 01:35:29,725 --> 01:35:31,268 Chris, for the first time in my life 1537 01:35:31,435 --> 01:35:32,978 I swear, I feel like I'm free, 1538 01:35:33,604 --> 01:35:36,065 like I could fly if I wanted to, 1539 01:35:37,149 --> 01:35:38,400 like I am flying. 1540 01:35:50,120 --> 01:35:54,583 ♪ Paripititumon hey hey hey yeah ♪ 1541 01:35:56,210 --> 01:35:58,671 - ♪ Bidi-bidi bom-bom ♪ - ♪ Bidi-bidi bom-bom ♪ 1542 01:35:58,837 --> 01:36:01,215 - ♪ Bidi-bidi bom-bom ♪ - ♪ Bidi-bidi bom-bom ♪ 1543 01:36:01,674 --> 01:36:05,970 ♪ Bidi bidi bom bom bidi bidi bidi ♪ 1544 01:36:23,904 --> 01:36:26,448 ♪ Bidi bidi bom bom ooh ♪ 1545 01:36:34,790 --> 01:36:36,792 ♪ Hey hey ♪ 1546 01:36:48,971 --> 01:36:51,181 - ♪ Bidi bidi bom bom ♪ - ♪ Bidi bidi bom bom ♪ 1547 01:36:51,348 --> 01:36:53,976 - ♪ Oh bidi bidi bom bom ♪ - ♪ Bidi bidi bom bom ♪ 1548 01:36:54,143 --> 01:36:56,520 ♪ Ah bidi bidi bidi bidi bidi bom bom ♪ 1549 01:36:56,854 --> 01:36:58,856 ♪ Ah bidi bidi bidi bidi bidi ♪ 1550 01:37:16,832 --> 01:37:19,126 ♪ Bidi bidi bom bom ooh ♪ 1551 01:37:27,509 --> 01:37:29,636 ♪ Hey hey ♪ 1552 01:37:41,565 --> 01:37:44,068 - ♪ Ah bidi bidi bom bom ♪ - ♪ Bidi bidi bom bom ♪ 1553 01:37:44,234 --> 01:37:46,779 - ♪ Ah bidi bidi bom bom ♪ - ♪ Bidi bidi bom bom ♪ 1554 01:37:46,945 --> 01:37:49,239 ♪ Ah bidi bidi bidi bidi bidi bom bom ♪ 1555 01:37:49,406 --> 01:37:51,283 ♪ Ah bidi bidi bidi bidi bidi bidi ♪ 1556 01:37:51,867 --> 01:37:56,205 ♪ Hey yeah ♪ 1557 01:37:56,622 --> 01:37:57,581 ♪ Paripititumon ♪ 1558 01:37:57,748 --> 01:37:58,957 ♪ Hey hey ♪ 1559 01:38:00,793 --> 01:38:02,419 Manos arriba! Vamonos! 1560 01:38:14,765 --> 01:38:15,391 Whoo! 1561 01:38:28,946 --> 01:38:33,200 - ♪ Oh ♪ - ♪ Bidi bidi bom bom ♪ 1562 01:38:39,456 --> 01:38:41,667 ♪ Oh no no no ♪ 1563 01:38:42,418 --> 01:38:44,169 ♪ Oh no no no no ♪ 1564 01:38:55,556 --> 01:38:57,975 ♪ Oh oh yeah oh oh right ♪ 1565 01:38:58,142 --> 01:39:00,853 ♪ Oh yeah oh right ♪ 1566 01:39:01,019 --> 01:39:02,896 - ♪ Bidi bidi bom bom ♪ - ♪ Oh yeah ♪ 1567 01:39:03,230 --> 01:39:06,358 ♪ Oh no no no no ♪ 1568 01:39:06,525 --> 01:39:10,487 ♪ Oh ooh yeah ♪ 1569 01:39:11,363 --> 01:39:13,031 ♪ Ah bidi bidi bom bom ♪ 1570 01:39:14,116 --> 01:39:16,577 ♪ Ooh ooh ♪ 1571 01:39:28,422 --> 01:39:29,923 She's taking off, Abraham. 1572 01:39:30,215 --> 01:39:31,925 And now with this Grammy nomination, 1573 01:39:32,259 --> 01:39:33,385 she's like a rocket. 1574 01:39:34,136 --> 01:39:35,220 She's very happy. 1575 01:39:36,138 --> 01:39:37,556 Probably the happiest she's ever been. 1576 01:39:43,479 --> 01:39:45,022 Well, we're happy, too. 1577 01:39:45,439 --> 01:39:47,316 Record sales have been phenomenal. 1578 01:39:47,774 --> 01:39:49,109 She's fantastic, Abraham. 1579 01:39:49,651 --> 01:39:51,487 I think she's the next Gloria Estefan. 1580 01:39:52,237 --> 01:39:52,946 Hm. 1581 01:39:54,698 --> 01:39:58,827 Abraham, we wanna make a major English language album. 1582 01:40:00,913 --> 01:40:02,873 English language album. 1583 01:40:03,040 --> 01:40:03,999 A crossover album. 1584 01:40:04,666 --> 01:40:07,044 The best producers, the best songwriters. 1585 01:40:07,294 --> 01:40:08,629 Everything first class. 1586 01:40:10,255 --> 01:40:13,175 - Is she ready? - There'll be major promotion. 1587 01:40:13,759 --> 01:40:15,093 We'll get her on all the shows, 1588 01:40:15,761 --> 01:40:17,763 Leno, Letterman, everything. 1589 01:40:32,903 --> 01:40:33,987 She's ready. 1590 01:40:36,907 --> 01:40:38,951 We've been ready for a long time. 1591 01:42:36,568 --> 01:42:40,238 - How do you feel, Selena? - I am so proud. 1592 01:42:40,405 --> 01:42:42,532 We've been working so hard for this day. 1593 01:42:42,991 --> 01:42:44,493 I wanna introduce y'all to Martin. 1594 01:42:44,660 --> 01:42:46,286 He's the designer I've been working with. 1595 01:42:48,872 --> 01:42:50,332 And Yolanda Saldivar. 1596 01:42:50,499 --> 01:42:52,334 She's been handling all the business end for me. 1597 01:42:54,086 --> 01:42:55,921 She's my fan club president. 1598 01:42:56,588 --> 01:42:58,131 It's really like a dream come true. 1599 01:42:58,298 --> 01:43:00,300 - So, let's do it. - Great. 1600 01:43:03,679 --> 01:43:05,681 All right, come on in! I'll give you a tour. 1601 01:43:06,723 --> 01:43:09,267 So do you have the sandblaster to work on her feet? 1602 01:43:10,811 --> 01:43:12,396 - I need you to sign right here. - Okay. 1603 01:43:12,562 --> 01:43:14,481 - What is that? - Just some inventory stuff. 1604 01:43:14,648 --> 01:43:17,818 - Ooh, it tickles. - Stop wiggling. It's gonna smear. 1605 01:43:17,984 --> 01:43:20,445 Okay, Yolanda, from now on your toes are gonna look good, girl. 1606 01:43:20,612 --> 01:43:23,115 I don't deserve this. Nobody cares about my toes. 1607 01:43:23,281 --> 01:43:25,534 - I care about your toes. - Oh, Selena. 1608 01:43:25,701 --> 01:43:28,161 Everybody who works for me gets a pedicure every week. 1609 01:43:28,578 --> 01:43:29,579 That's the rule. 1610 01:43:29,830 --> 01:43:32,165 - Yeah, your feet look like little irons. - Ah! 1611 01:43:32,332 --> 01:43:34,418 All we need is a shirt, a wrinkled shirt. 1612 01:43:34,584 --> 01:43:36,336 Hey, what are you doing here? 1613 01:43:37,087 --> 01:43:38,255 Mm, gimme another one. 1614 01:43:38,880 --> 01:43:40,590 Selena, you like this color better? 1615 01:43:40,757 --> 01:43:41,883 Yeah. It's pretty. I like it. 1616 01:43:42,050 --> 01:43:43,176 What are you doing here so early? 1617 01:43:43,343 --> 01:43:44,886 Oh, I came to tell you that 1618 01:43:45,053 --> 01:43:47,139 Pete can't make it to LA today for the Grammys. 1619 01:43:47,305 --> 01:43:49,141 - Get out of here. Why? - Hi, Chris. 1620 01:43:49,307 --> 01:43:50,517 - Oh, hey, what's up? - Hi. 1621 01:43:50,684 --> 01:43:52,102 Um, he said he has, like, 1622 01:43:52,436 --> 01:43:53,937 this family thing or something, I don't know. 1623 01:43:54,104 --> 01:43:56,022 - Is that the same sheet? - But now we've a spare ticket. 1624 01:43:56,606 --> 01:43:57,482 Selena, is that the same sheet? 1625 01:43:57,649 --> 01:43:58,817 Yeah, it's the same thing. 1626 01:43:59,735 --> 01:44:00,902 Reenie, what are you doing today? 1627 01:44:01,153 --> 01:44:02,320 About 5,000 things. 1628 01:44:02,487 --> 01:44:03,989 Well, forget them and do 5,001. 1629 01:44:04,156 --> 01:44:05,574 Come to LA with me and Chris today. 1630 01:44:06,158 --> 01:44:07,075 - LA? - LA. 1631 01:44:07,242 --> 01:44:08,410 - Please, girl. - Do what? 1632 01:44:08,577 --> 01:44:11,621 Movie stars, rock stars, free drinks, free food. 1633 01:44:11,788 --> 01:44:13,248 - Y'all are crazy. I can't. - Come on. 1634 01:44:13,415 --> 01:44:15,751 - I got to do inventory. - Don't worry about it. 1635 01:44:16,001 --> 01:44:19,045 I can do the inventory. I know where the lists are. 1636 01:44:19,212 --> 01:44:21,047 I know everything that needs to be done. 1637 01:44:21,298 --> 01:44:23,592 - You go with Selena. Go. - Come on. 1638 01:44:23,759 --> 01:44:25,218 - I ain't got nothing to wear. - Oh. 1639 01:44:25,385 --> 01:44:27,220 Then we're just gonna have to go shopping. 1640 01:44:27,387 --> 01:44:29,014 Duh! Come on. 1641 01:44:29,181 --> 01:44:31,850 Dude, you know Andy Garcia's gonna be there? 1642 01:44:32,225 --> 01:44:33,852 I'm bringing my camera. You know that. 1643 01:44:34,519 --> 01:44:36,646 We gotta hurry. We don't have that much more time. 1644 01:44:36,813 --> 01:44:39,524 - How much time do we have left? - Three hours. 1645 01:44:39,691 --> 01:44:41,651 - Are you nervous? - Little bit. 1646 01:44:42,569 --> 01:44:43,570 I think you're gonna win. 1647 01:44:44,571 --> 01:44:45,572 - I do. - Get out! 1648 01:44:45,739 --> 01:44:46,531 I do! 1649 01:44:47,282 --> 01:44:48,700 Doesn't matter if I win or not. 1650 01:44:49,367 --> 01:44:51,912 Dude, but I hope I do! 1651 01:44:53,079 --> 01:44:54,372 - Oh, my God. - Oh, look. 1652 01:44:54,539 --> 01:44:56,583 There's a store right there with some nice dresses. 1653 01:44:56,750 --> 01:44:57,793 - That's a pretty place. - Come on. 1654 01:44:57,959 --> 01:44:59,085 Come on, let's check there. 1655 01:45:00,086 --> 01:45:02,172 Ah, look at that one. You see that one in the middle? 1656 01:45:02,339 --> 01:45:03,256 Looks good. 1657 01:45:04,132 --> 01:45:06,635 Ooh, we can find something in here. 1658 01:45:08,220 --> 01:45:11,473 Hey, look. Every bridesmaid's nightmare. 1659 01:45:12,182 --> 01:45:14,351 - Looks like a suit of armor. - No. 1660 01:45:14,684 --> 01:45:16,019 It's very Minnie Pearl. 1661 01:45:16,895 --> 01:45:19,272 - Ugh! - Uh! Now, this is nice. 1662 01:45:20,190 --> 01:45:20,899 What do you think? 1663 01:45:21,358 --> 01:45:23,026 Where am I going to get the boobs for that? 1664 01:45:24,569 --> 01:45:25,237 True. 1665 01:45:25,654 --> 01:45:27,989 No. I'm kidding. 1666 01:45:30,659 --> 01:45:32,661 - You like this? This is nice. - Yeah, it's pretty. 1667 01:45:32,828 --> 01:45:33,912 I like the color. 1668 01:45:34,746 --> 01:45:36,665 Excuse me, miss. Can we try this on? 1669 01:45:36,832 --> 01:45:38,792 Well, I don't think you'd be interested in that one. 1670 01:45:40,210 --> 01:45:40,794 Why? 1671 01:45:41,378 --> 01:45:43,505 Well, because that dress is 800 dollars. 1672 01:45:44,881 --> 01:45:46,341 You know what? Could you just take it off the mannequin? 1673 01:45:46,508 --> 01:45:47,551 We'd like to try it on. 1674 01:45:52,889 --> 01:45:54,724 I want it to fit, girl. 1675 01:45:57,352 --> 01:45:59,604 - Suck it in. - I'm trying. Ow. 1676 01:45:59,855 --> 01:46:01,147 We're just gonna have to get you a girdle. 1677 01:46:01,314 --> 01:46:03,191 - This dress is too tight. - It's not! 1678 01:46:03,567 --> 01:46:04,609 S-Selena? 1679 01:46:07,028 --> 01:46:08,280 - Se--Selena? - Hi. 1680 01:46:09,030 --> 01:46:10,949 Selena-- S-Selena está-- 1681 01:46:11,116 --> 01:46:12,284 Selena está aquí. 1682 01:46:12,450 --> 01:46:14,244 Salgan! Selena está aquí! 1683 01:46:14,411 --> 01:46:15,036 Salgan! 1684 01:46:16,454 --> 01:46:17,289 Selena está aquí. 1685 01:46:19,291 --> 01:46:21,126 - Selena's here. - No. No way. 1686 01:46:21,293 --> 01:46:23,003 Hey, Selena, Selena's in the mall. 1687 01:46:27,340 --> 01:46:28,341 What's going on? 1688 01:46:28,675 --> 01:46:29,885 Si. Vamonos. 1689 01:46:30,051 --> 01:46:32,554 No. Selena? No! Selena? 1690 01:46:38,518 --> 01:46:39,978 You doing good in school, Ariana? 1691 01:46:40,395 --> 01:46:41,563 Selena. 1692 01:46:42,314 --> 01:46:43,231 What's going on in here? 1693 01:46:43,398 --> 01:46:45,692 - It's Selena. - Who's Selena? 1694 01:46:45,859 --> 01:46:48,528 - She's here for the Grammys. - The Grammys? 1695 01:46:48,778 --> 01:46:51,489 - Sel. - What do you think? 1696 01:46:52,532 --> 01:46:55,410 Mm! Me, either. Excuse me, miss. 1697 01:46:55,577 --> 01:46:58,371 Excuse me? We don't need the dress. 1698 01:46:59,331 --> 01:47:01,499 - Selena! - Thanks. 1699 01:47:04,711 --> 01:47:05,921 - There you go. - Thank you. 1700 01:47:06,087 --> 01:47:07,255 - Selena. - Selena, please. 1701 01:47:07,422 --> 01:47:08,340 - What's your name? - Heather. 1702 01:47:09,466 --> 01:47:12,802 The nominees for best Mexican-American album are... 1703 01:47:12,969 --> 01:47:15,180 - Oh, man. - Vicente Fernandez... 1704 01:47:15,347 --> 01:47:18,391 Whether or not you get on that stage tonight, Sel, you're it. 1705 01:47:20,060 --> 01:47:21,853 If somebody else walks away with that Grammy... 1706 01:47:23,271 --> 01:47:24,230 we'll kick their butts. 1707 01:47:26,107 --> 01:47:27,901 And the Grammy goes to... 1708 01:47:34,157 --> 01:47:35,533 "Live!" Selena. 1709 01:47:39,245 --> 01:47:40,830 ♪ Bidi bidi bom bom ♪ 1710 01:47:41,831 --> 01:47:43,416 ♪ Bidi bidi bom bom ♪ 1711 01:47:44,918 --> 01:47:46,711 ♪ Bidi bidi bom ♪ 1712 01:47:47,545 --> 01:47:50,757 ♪ Bidi bidi bidi cada vez ♪ 1713 01:47:53,969 --> 01:47:56,054 ♪ Cada vez que Io veo pasar ♪ 1714 01:48:05,105 --> 01:48:07,607 First of all, I would like to thank my family, 1715 01:48:08,108 --> 01:48:11,945 my dad, who's my manager. Dad, I love you. 1716 01:48:12,612 --> 01:48:15,490 My mom. I don't know what I'd do without you. 1717 01:48:16,199 --> 01:48:20,286 Abie, who's my brother and produces all my music. 1718 01:48:20,787 --> 01:48:23,665 Suzette, thank you for always being there. 1719 01:48:24,374 --> 01:48:25,875 To my husband Chris. 1720 01:48:26,793 --> 01:48:27,794 I love you, baby. 1721 01:48:29,212 --> 01:48:33,049 And I'd especially like to thank the fans... 1722 01:48:34,342 --> 01:48:37,095 because without you, we'd be nothing. 1723 01:48:38,138 --> 01:48:38,805 Thank you. 1724 01:49:49,417 --> 01:49:52,128 Selena, the fashion show was such a success. How's it feel? 1725 01:49:52,420 --> 01:49:54,631 I'm just so happy. I'm so excited. 1726 01:49:54,798 --> 01:49:56,424 How soon before your fashions hit the boutiques? 1727 01:49:56,591 --> 01:49:57,926 Uh, probably about another month. 1728 01:49:58,802 --> 01:50:01,221 Tú sabes. And she's been so great. 1729 01:50:01,721 --> 01:50:04,265 Everybody's chipped in, and we're gonna get her a present. 1730 01:50:04,516 --> 01:50:05,892 A ring from all of us. 1731 01:50:06,101 --> 01:50:07,769 Would you like to chip in, too, Yolanda? 1732 01:50:07,936 --> 01:50:09,896 That's great, I was just thinking 1733 01:50:10,063 --> 01:50:11,773 we should do something like that. 1734 01:50:11,940 --> 01:50:13,566 Yes. I think I know this place where-- 1735 01:50:13,733 --> 01:50:17,278 Listen, I know the perfect ring that she would love. 1736 01:50:18,113 --> 01:50:19,906 - Any men's fashions, Selena? - Um, no. 1737 01:50:20,073 --> 01:50:21,866 No, I think I better stick to women's for a while. 1738 01:50:22,033 --> 01:50:23,660 I don't know how they'd look in my bustiers. 1739 01:50:25,120 --> 01:50:26,496 Here, give me the money, 1740 01:50:26,746 --> 01:50:28,581 and I'll go shopping in the next few days, 1741 01:50:28,873 --> 01:50:31,334 and it'll be ready by the time she comes back from Nashville. 1742 01:50:31,584 --> 01:50:33,086 Oh, that's wonderful, Yolanda. 1743 01:50:33,253 --> 01:50:35,880 - Thank you. - Don't worry about anything. 1744 01:50:36,047 --> 01:50:37,757 I'm sure she's gonna love it. 1745 01:50:39,634 --> 01:50:41,427 Chris, how's married life treating you? 1746 01:50:41,845 --> 01:50:44,139 - It's good. - He better say that. 1747 01:50:45,014 --> 01:50:47,934 Selena, are there any plans for a Selena boutique in Mexico? 1748 01:50:48,184 --> 01:50:49,978 Uh, you know, that's something we've been thinking about. 1749 01:50:50,145 --> 01:50:51,229 'We'll have to wait and see.' 1750 01:50:54,566 --> 01:50:58,236 ♪ I could lose my heart tonight ♪ 1751 01:50:58,820 --> 01:51:02,574 ♪ If you don't turn and walk away ♪ 1752 01:51:06,536 --> 01:51:09,581 ♪ 'Cause the way I feel, I might ♪ 1753 01:51:09,914 --> 01:51:11,958 ♪ Lose control ♪ 1754 01:51:12,125 --> 01:51:15,128 ♪ And let you stay ♪ 1755 01:51:18,214 --> 01:51:23,720 ♪ 'Cause I could take you in my arms ♪ 1756 01:51:24,137 --> 01:51:28,766 ♪ And never let go ♪ 1757 01:51:29,767 --> 01:51:35,106 ♪ I could fall in love ♪ 1758 01:51:35,690 --> 01:51:37,442 ♪ With you ♪ 1759 01:51:37,609 --> 01:51:41,237 ♪ I could fall in love with you ♪ 1760 01:51:41,905 --> 01:51:47,577 ♪ I could fall in love ♪ 1761 01:51:47,744 --> 01:51:50,330 ♪ With you ♪ 1762 01:51:50,496 --> 01:51:52,373 ♪ You baby ♪ 1763 01:51:53,208 --> 01:51:56,127 ♪ And I know it's not right ♪ 1764 01:51:56,586 --> 01:52:00,006 ♪ And I guess I should try ♪ 1765 01:52:00,590 --> 01:52:04,344 ♪ To do what I should do ♪ 1766 01:52:04,510 --> 01:52:08,264 ♪ But I could fall in love ♪ 1767 01:52:09,140 --> 01:52:11,226 ♪ Fall in love ♪ 1768 01:52:11,392 --> 01:52:13,311 ♪ With you ♪ 1769 01:52:13,478 --> 01:52:16,731 ♪ You baby ♪ 1770 01:52:18,441 --> 01:52:23,488 ♪ I could fall in love ♪ 1771 01:52:23,655 --> 01:52:25,365 ♪ With you ♪ 1772 01:52:25,531 --> 01:52:28,952 ♪ You baby ♪ 1773 01:52:29,953 --> 01:52:32,872 - ♪ I could fall in love ♪ - ♪ Fall in love ♪ 1774 01:52:33,039 --> 01:52:35,959 - ♪ I could fall in love ♪ - ♪ Fall in love ♪ 1775 01:52:36,125 --> 01:52:37,669 ♪ With you ♪ 1776 01:52:37,835 --> 01:52:40,838 ♪ You baby ♪ 1777 01:52:42,715 --> 01:52:48,221 ♪ I could fall, fall in love ♪ 1778 01:52:48,388 --> 01:52:51,432 ♪ With you ♪ 1779 01:52:55,144 --> 01:52:57,480 Okay. That's it. We got that one down. 1780 01:52:57,647 --> 01:53:00,149 That's a hit, and I always knew it. 1781 01:53:00,733 --> 01:53:01,859 We got gold, gentlemen. 1782 01:53:04,487 --> 01:53:08,700 They said you're a hit and, uh, that we got gold. 1783 01:53:08,866 --> 01:53:11,327 What did I tell you, girl? It's a hit. It's a hit. 1784 01:53:13,121 --> 01:53:14,998 You did it. Oh, man. 1785 01:53:15,164 --> 01:53:16,165 I bet everybody's gonna wonder 1786 01:53:16,332 --> 01:53:17,500 how I learned English so fast. 1787 01:53:18,918 --> 01:53:20,628 I'm starving. Hey, Dad! 1788 01:53:21,462 --> 01:53:22,171 Pizza! 1789 01:53:23,089 --> 01:53:24,173 I'm so proud of you. 1790 01:53:25,091 --> 01:53:26,676 Watching you cut that record in there. 1791 01:53:27,719 --> 01:53:32,432 Boy, you broke the Tejano music scene wide open. 1792 01:53:35,310 --> 01:53:36,936 No woman's ever been able to make it. 1793 01:53:38,980 --> 01:53:40,189 Now you're number one. 1794 01:53:43,359 --> 01:53:44,861 You walk into Mexico and... 1795 01:53:45,778 --> 01:53:47,488 they don't even accept Mexican-Americans 1796 01:53:47,655 --> 01:53:48,489 and they love you. 1797 01:53:50,742 --> 01:53:52,118 And now, whew! 1798 01:53:53,536 --> 01:53:55,455 And now gringos. 1799 01:53:57,332 --> 01:53:58,583 Disney World! 1800 01:53:59,459 --> 01:54:01,627 - You remember. - Yeah. 1801 01:54:06,049 --> 01:54:07,467 Boy, all those barriers 1802 01:54:07,633 --> 01:54:09,427 that people have been trying to get past... 1803 01:54:11,846 --> 01:54:14,057 you went right through them as if they didn't exist. 1804 01:54:15,975 --> 01:54:17,643 Maybe for you they don't exist. 1805 01:54:21,481 --> 01:54:22,440 I love you... 1806 01:54:23,733 --> 01:54:25,401 and I'm very proud of you. 1807 01:54:28,780 --> 01:54:29,405 Thanks. 1808 01:54:31,407 --> 01:54:32,408 I'm tired. 1809 01:54:36,621 --> 01:54:38,581 - What about this blue? - Mm-mm. 1810 01:54:38,873 --> 01:54:39,791 Blue out. 1811 01:54:41,918 --> 01:54:43,169 - Okay. - That's pretty. 1812 01:54:43,336 --> 01:54:44,504 - This is nice, isn't it? - Yes. 1813 01:54:44,670 --> 01:54:45,963 I think you should go with that one. 1814 01:54:47,382 --> 01:54:50,385 You know, Selena, I am so proud of you... 1815 01:54:51,636 --> 01:54:53,304 for the opening of the boutique 1816 01:54:53,471 --> 01:54:54,555 and the new record. 1817 01:54:55,640 --> 01:54:56,933 You mean so much to me. 1818 01:54:57,141 --> 01:54:58,434 I bought you a little present. 1819 01:54:59,477 --> 01:55:00,603 Yolanda. 1820 01:55:03,815 --> 01:55:05,983 Oh. You shouldn't have done that. 1821 01:55:08,319 --> 01:55:09,862 Oh, my gosh. 1822 01:55:10,363 --> 01:55:12,448 That is so beautiful. 1823 01:55:13,449 --> 01:55:14,909 A ring with an egg. 1824 01:55:17,370 --> 01:55:18,788 Oh, I love it. 1825 01:55:20,832 --> 01:55:22,333 You're such a good friend. 1826 01:55:28,631 --> 01:55:30,591 - Hey! - What'd you get? 1827 01:55:31,092 --> 01:55:32,093 Junk food. 1828 01:55:34,554 --> 01:55:35,346 Good. 1829 01:55:37,432 --> 01:55:39,308 - How's the grass going? - Good. 1830 01:55:42,353 --> 01:55:44,147 You know what? I want a farm. 1831 01:55:44,897 --> 01:55:46,274 - A farm? - Mm-hmm. 1832 01:55:46,858 --> 01:55:48,776 Not a big farm, just a little farm. 1833 01:55:49,110 --> 01:55:50,445 About ten acres or so. 1834 01:55:50,736 --> 01:55:52,113 What, you want me getting up early in the morning 1835 01:55:52,280 --> 01:55:53,739 and riding around in a tractor? 1836 01:55:54,490 --> 01:55:56,284 Yeah. And I want to see you feeding the pigs. 1837 01:55:56,534 --> 01:55:59,454 Oh, okay. Feed the pigs. I don't think so. 1838 01:56:00,705 --> 01:56:02,206 And I want lots of animals too. 1839 01:56:02,623 --> 01:56:04,750 Just, like, we'll put up a wood fence in the front 1840 01:56:04,917 --> 01:56:07,086 and just have all the cows and chickens and horses 1841 01:56:07,253 --> 01:56:08,754 and goats and pigs. 1842 01:56:08,921 --> 01:56:09,881 Wait, wait, wait, 1843 01:56:10,465 --> 01:56:12,550 if you're going to have a lot of different animals, you have to keep them apart. 1844 01:56:12,717 --> 01:56:14,051 'Cause if you don't, they'll eat each other up. 1845 01:56:15,219 --> 01:56:17,346 Not my animals. My animals are gonna get along great. 1846 01:56:18,181 --> 01:56:19,390 Whatever you say. 1847 01:56:22,727 --> 01:56:23,978 You know, I've been thinking. 1848 01:56:26,314 --> 01:56:28,524 About maybe having some little animals of our own. 1849 01:56:33,070 --> 01:56:33,654 Kids? 1850 01:56:35,948 --> 01:56:36,657 Why not? 1851 01:56:38,201 --> 01:56:40,828 Yeah, but what about the singing and the touring? 1852 01:56:41,746 --> 01:56:43,289 I mean, you want to give it up? 1853 01:56:43,915 --> 01:56:44,874 No, of course not. 1854 01:56:46,751 --> 01:56:48,628 We could just take the kids along with us. 1855 01:56:48,794 --> 01:56:50,421 I mean, it's a family act, right? 1856 01:56:55,301 --> 01:56:58,679 So--so, you're talking kids, the career, 1857 01:56:59,597 --> 01:57:01,057 and a farm with lots of animals? 1858 01:57:01,224 --> 01:57:02,517 Yeah. 1859 01:57:04,185 --> 01:57:05,728 Why not? Anything's possible. 1860 01:57:08,439 --> 01:57:09,106 Kids, huh? 1861 01:57:15,988 --> 01:57:16,656 Okay. 1862 01:57:17,865 --> 01:57:18,574 Let's do it. 1863 01:57:19,742 --> 01:57:20,701 - Yeah? - Yeah. 1864 01:57:25,373 --> 01:57:26,749 Let's get started. 1865 01:57:28,543 --> 01:57:29,919 - Ay! - Go! Go! Go! Go! 1866 01:57:30,086 --> 01:57:31,671 You forgot the food! 1867 01:57:43,391 --> 01:57:47,061 Hey, Dad, what is so important you had to drag me out over here? 1868 01:57:49,605 --> 01:57:51,983 Selena, we got a problem 1869 01:57:52,149 --> 01:57:53,359 and I don't even know where to start. 1870 01:57:54,026 --> 01:57:56,237 - It's Yolanda. - What? 1871 01:57:56,487 --> 01:57:58,114 We started to get complaints from fans 1872 01:57:58,281 --> 01:57:59,740 who had sent their money to the fan club 1873 01:57:59,907 --> 01:58:02,201 and had received nothing, not a picture, nada. 1874 01:58:03,077 --> 01:58:04,662 Then we found out that she had had a problem 1875 01:58:04,829 --> 01:58:06,080 with a previous employer. 1876 01:58:06,747 --> 01:58:08,583 What kind of problem? Because you know Yolanda. 1877 01:58:08,749 --> 01:58:10,876 - She wouldn't do that. - Money problems. 1878 01:58:11,711 --> 01:58:12,628 Now, we didn't find out about it 1879 01:58:12,795 --> 01:58:14,130 because they had settled it out of court, 1880 01:58:14,797 --> 01:58:16,173 but I went through the records of some of the fan clubs 1881 01:58:16,340 --> 01:58:17,550 and came up with these checks. 1882 01:58:18,634 --> 01:58:20,052 They're very suspicious to me. 1883 01:58:24,056 --> 01:58:24,932 And what's worse... 1884 01:58:26,183 --> 01:58:27,602 is a lot of the records are missing. 1885 01:58:32,315 --> 01:58:33,149 Selena... 1886 01:58:34,984 --> 01:58:35,776 I'm worried. 1887 01:58:36,777 --> 01:58:38,571 She's been handling all the business of the boutiques. 1888 01:58:38,863 --> 01:58:39,614 I know. 1889 01:58:51,334 --> 01:58:53,502 I don't know what to tell you, Mr. Quintanilla. 1890 01:58:54,795 --> 01:58:57,632 It's true, I did have a problem 1891 01:58:57,798 --> 01:58:59,258 with a doctor I worked with... 1892 01:59:00,384 --> 01:59:03,971 but I would never take anything from Selena. Never. 1893 01:59:05,222 --> 01:59:06,599 I love Selena. 1894 01:59:08,809 --> 01:59:11,729 I-I-I--I don't remember these checks. 1895 01:59:17,193 --> 01:59:18,778 What about the missing records? 1896 01:59:19,987 --> 01:59:22,990 I don't know where they are, but I'll find them. 1897 01:59:24,700 --> 01:59:26,577 I will, and I'll show you. 1898 01:59:28,788 --> 01:59:31,582 We'll need an accounting of all the money, Yolanda. 1899 01:59:54,647 --> 01:59:55,523 Yolanda! 1900 01:59:58,192 --> 01:59:59,443 How could you do this to me? 1901 01:59:59,610 --> 02:00:01,570 I never took anything from you, Selena. 1902 02:00:01,737 --> 02:00:04,740 I trusted you. I trusted you with everything I have. 1903 02:00:04,907 --> 02:00:05,825 Never. 1904 02:00:06,909 --> 02:00:08,452 How could you do this to my fans? 1905 02:00:08,786 --> 02:00:10,037 You know what they mean to me. 1906 02:00:10,204 --> 02:00:13,082 Please, give me a chance to prove it to you. 1907 02:00:13,499 --> 02:00:14,125 Please. 1908 02:02:31,887 --> 02:02:33,264 Mama, scratch my head. 1909 02:02:34,807 --> 02:02:35,933 Please. 1910 02:02:38,686 --> 02:02:39,979 You know, when we're finished touring 1911 02:02:40,145 --> 02:02:41,355 for the crossover album... 1912 02:02:41,730 --> 02:02:42,481 Mm-hmm? 1913 02:02:43,065 --> 02:02:44,984 Chris and I were thinking about having a baby. 1914 02:02:48,070 --> 02:02:48,863 A baby? 1915 02:02:50,030 --> 02:02:51,031 Mm-hmm. 1916 02:02:55,327 --> 02:02:56,620 Come here, baby. 1917 02:02:59,248 --> 02:03:00,457 A baby. 1918 02:03:02,334 --> 02:03:03,377 I'm gonna be a grandma? 1919 02:03:03,627 --> 02:03:04,670 Well, not tomorrow. 1920 02:03:10,092 --> 02:03:11,010 Come here. 1921 02:03:19,226 --> 02:03:21,645 I've been thinking about the crossover tour a lot. 1922 02:03:25,733 --> 02:03:27,443 I've even had dreams about it. 1923 02:03:32,698 --> 02:03:35,659 It's just this whole different world for us, you know? 1924 02:03:37,077 --> 02:03:39,496 We've been working for this ever since we were kids. 1925 02:03:44,251 --> 02:03:45,961 I guess I'm a little scared. 1926 02:03:52,635 --> 02:03:54,011 Are they going to love me, Mama? 1927 02:03:56,805 --> 02:03:57,973 Yes, mija. 1928 02:03:59,141 --> 02:04:00,476 They're gonna love you. 1929 02:04:02,144 --> 02:04:03,646 Now go to sleep. 1930 02:04:11,195 --> 02:04:14,365 Selena, what are you doing here? 1931 02:04:16,575 --> 02:04:18,243 I'm looking up at the moon. 1932 02:04:20,120 --> 02:04:21,705 And I'm dreaming. 1933 02:04:23,457 --> 02:04:25,167 I've even had dreams about it. 1934 02:04:31,006 --> 02:04:34,843 ♪ Late at night when all the world ♪ 1935 02:04:35,094 --> 02:04:36,637 ♪ Is sleeping ♪ 1936 02:04:36,971 --> 02:04:41,016 ♪ I stay up and think of you ♪ 1937 02:04:42,267 --> 02:04:44,937 ♪ And I wish on a star ♪ 1938 02:04:45,270 --> 02:04:47,272 ♪ That somewhere you are ♪ 1939 02:04:47,439 --> 02:04:50,818 ♪ Thinking of me too ♪ 1940 02:04:53,570 --> 02:04:56,782 ♪ 'Cause I'm dreamin' ♪ 1941 02:04:56,949 --> 02:04:58,784 ♪ Of you tonight ♪ 1942 02:04:58,951 --> 02:05:02,079 ♪ Till tomorrow ♪ 1943 02:05:02,329 --> 02:05:04,790 ♪ I'll be holding you tight ♪ 1944 02:05:05,124 --> 02:05:08,669 ♪ And there's nowhere in the world ♪ 1945 02:05:08,836 --> 02:05:12,006 ♪ I'd rather be ♪ 1946 02:05:12,840 --> 02:05:15,384 ♪ Than here in my room ♪ 1947 02:05:15,968 --> 02:05:19,596 ♪ Dreamin' about you and me ♪ 1948 02:05:36,989 --> 02:05:39,074 No vital or radial pulse. She's in hypo-bulimic shock! 1949 02:05:39,241 --> 02:05:41,535 Tejano superstar, Selena Quintanilla-Perez, 1950 02:05:41,702 --> 02:05:44,455 has been shot, allegedly by Yolanda Saldivar, 1951 02:05:44,621 --> 02:05:45,748 her fan club president. 1952 02:05:46,331 --> 02:05:48,125 Apparently, Selena was meeting Saldivar 1953 02:05:48,292 --> 02:05:50,461 to recover missing financial records from the singer's fan... 1954 02:05:50,627 --> 02:05:52,755 Selena Quintanilla-Perez was brutally gunned down 1955 02:05:52,921 --> 02:05:54,757 in Corpus Christi, Texas, this afternoon. 1956 02:05:55,257 --> 02:05:56,592 The main suspect in the shooting is... 1957 02:06:00,095 --> 02:06:02,431 As we reported earlier, Miss Saldivar is barricaded 1958 02:06:02,598 --> 02:06:04,683 in her truck and threatens to kill herself 1959 02:06:04,850 --> 02:06:06,643 with the gun allegedly used in the shooting. 1960 02:06:06,810 --> 02:06:11,482 - I can't put the gun down. - Why? Tell me why, Yolanda. 1961 02:06:12,232 --> 02:06:14,902 Because I'm ashamed of what I've done. 1962 02:06:15,444 --> 02:06:16,695 Selena was meeting Saldivar 1963 02:06:16,904 --> 02:06:18,572 to recover missing financial papers... 1964 02:06:19,073 --> 02:06:22,034 I don't deserve to live. 1965 02:06:22,534 --> 02:06:24,828 Saldivar, a resident of San Antonio, 1966 02:06:24,995 --> 02:06:27,664 was meeting Selena to hand over financial records. 1967 02:06:28,248 --> 02:06:31,251 Look at what I've done to my best friend. 1968 02:06:35,547 --> 02:06:39,176 I wanna talk to my mother. 1969 02:06:39,676 --> 02:06:41,678 Selena, who grew up in Corpus Christi, 1970 02:06:41,845 --> 02:06:43,472 was just 23 years old. 1971 02:06:45,641 --> 02:06:47,559 This is a tremendous loss for the music world. 1972 02:06:47,976 --> 02:06:49,269 In cities across Texas tonight, 1973 02:06:49,436 --> 02:06:51,438 candlelight vigils are being planned... 1974 02:06:51,814 --> 02:06:53,273 ...to mourn the loss of the popular singer. 1975 02:07:18,132 --> 02:07:21,802 ♪ Late at night when all the world ♪ 1976 02:07:22,136 --> 02:07:23,762 ♪ Is sleeping ♪ 1977 02:07:23,929 --> 02:07:28,058 ♪ I stay up and think of you ♪ 1978 02:07:29,393 --> 02:07:31,979 ♪ And I wish on a star ♪ 1979 02:07:32,312 --> 02:07:34,273 ♪ That somewhere you are ♪ 1980 02:07:34,439 --> 02:07:37,776 ♪ Thinking of me too ♪ 1981 02:07:40,571 --> 02:07:43,699 ♪ 'Cause I'm dreamin' ♪ 1982 02:07:43,866 --> 02:07:45,742 ♪ Of you tonight ♪ 1983 02:07:45,909 --> 02:07:49,079 ♪ Till tomorrow ♪ 1984 02:07:49,246 --> 02:07:51,832 ♪ I'll be holding you tight ♪ 1985 02:07:52,249 --> 02:07:55,586 ♪ And there's nowhere in the world ♪ 1986 02:07:55,752 --> 02:07:58,964 ♪ I'd rather be ♪ 1987 02:07:59,756 --> 02:08:02,426 ♪ Than here in my room ♪ 1988 02:08:02,968 --> 02:08:08,473 ♪ Dreamin' about you and me ♪ 1989 02:08:11,685 --> 02:08:15,522 ♪ I just wanna hold you close ♪ 1990 02:08:15,856 --> 02:08:17,316 ♪ But so far ♪ 1991 02:08:17,482 --> 02:08:21,945 ♪ All I have are dreams of you ♪ 1992 02:08:22,863 --> 02:08:25,490 ♪ So I'll wait for the day ♪ 1993 02:08:25,991 --> 02:08:27,868 ♪ And the courage to say ♪ 1994 02:08:28,035 --> 02:08:31,705 ♪ How much I love you ♪ 1995 02:08:32,623 --> 02:08:34,208 ♪ Yes I do ♪ 1996 02:08:34,374 --> 02:08:37,294 ♪ I'll be dreamin'♪ 1997 02:08:37,461 --> 02:08:39,463 ♪ Of you tonight ♪ 1998 02:08:39,630 --> 02:08:42,799 ♪ Till tomorrow ♪ 1999 02:08:42,966 --> 02:08:45,510 ♪ I'll be holding you tight ♪ 2000 02:08:45,677 --> 02:08:49,264 ♪ And there's nowhere in the world ♪ 2001 02:08:49,431 --> 02:08:53,101 ♪ I'd rather be ♪ 2002 02:08:53,435 --> 02:08:56,146 ♪ Than here in my room ♪ 2003 02:08:56,563 --> 02:09:01,526 ♪ Dreamin' about you and me ♪ 2004 02:09:04,446 --> 02:09:06,031 ♪ Ahh-ahh ♪ 2005 02:09:09,034 --> 02:09:10,661 ♪ I can't stop ♪ 2006 02:09:11,203 --> 02:09:12,829 ♪ Dreamin' of you ♪ 2007 02:09:15,540 --> 02:09:19,169 ♪ Late at night when all the world ♪ 2008 02:09:19,503 --> 02:09:21,129 ♪ Is sleeping ♪ 2009 02:09:21,338 --> 02:09:26,343 ♪ I stay up and think of you ♪ 2010 02:09:26,760 --> 02:09:29,346 ♪ And I still can't believe ♪ 2011 02:09:29,680 --> 02:09:31,682 ♪ That you came up to me ♪ 2012 02:09:31,848 --> 02:09:35,519 ♪ And said I love you ♪ 2013 02:09:35,686 --> 02:09:37,271 ♪ I love you too ♪ 2014 02:09:37,938 --> 02:09:40,691 ♪ Now I'm dreamin'♪ 2015 02:09:41,275 --> 02:09:43,068 ♪ With you tonight ♪ 2016 02:09:43,235 --> 02:09:46,405 ♪ Till tomorrow ♪ 2017 02:09:46,738 --> 02:09:49,449 ♪ And for all of my life ♪ 2018 02:09:49,616 --> 02:09:53,078 ♪ And there's nowhere in the world ♪ 2019 02:09:53,245 --> 02:09:56,957 ♪ I'd rather be ♪ 2020 02:09:57,207 --> 02:10:00,002 ♪ Than here in my room ♪ 2021 02:10:00,919 --> 02:10:05,424 ♪ I'll be dreamin'♪ 2022 02:10:05,799 --> 02:10:08,093 ♪ Of you tonight ♪ 2023 02:10:20,188 --> 02:10:23,442 ♪ Somewhere ♪ 2024 02:10:23,608 --> 02:10:28,322 ♪ Over the rainbow ♪ 2025 02:10:28,822 --> 02:10:32,576 ♪ Way up high ♪ 2026 02:10:33,994 --> 02:10:40,584 ♪ There's a land that I heard of ♪ 2027 02:10:40,751 --> 02:10:45,922 ♪ Once in a lullaby ♪ 2028 02:10:47,174 --> 02:10:50,552 ♪ Someday I'll wish upon a star ♪ 2029 02:10:50,844 --> 02:10:54,056 ♪ And wake up where the clouds are far ♪ 2030 02:10:54,389 --> 02:10:57,142 ♪ Behind me ♪ 2031 02:11:00,812 --> 02:11:04,232 ♪ Where troubles melt like lemon drops ♪ 2032 02:11:04,566 --> 02:11:07,861 ♪ Away above the chimney tops ♪ 2033 02:11:08,195 --> 02:11:09,696 ♪ That's where ♪ 2034 02:11:09,863 --> 02:11:14,409 ♪ You'll find me ♪ 2035 02:11:14,993 --> 02:11:17,913 ♪ Somewhere ♪ 2036 02:11:18,080 --> 02:11:22,709 ♪ Over the rainbow ♪ 2037 02:11:23,543 --> 02:11:27,798 ♪ Bluebirds fly ♪ 2038 02:11:28,548 --> 02:11:31,593 ♪ Birds fly ♪ 2039 02:11:32,177 --> 02:11:35,222 ♪ Over the rainbow ♪ 2040 02:11:35,389 --> 02:11:41,353 ♪ Why, then oh why can't I? ♪ 2041 02:11:59,413 --> 02:12:00,956 ♪ All alone ♪ 2042 02:12:03,125 --> 02:12:05,210 ♪ Nothing to do ♪ 2043 02:12:07,295 --> 02:12:09,589 ♪ It's lonely here ♪ 2044 02:12:09,923 --> 02:12:12,342 ♪ Without you ♪ 2045 02:12:12,968 --> 02:12:16,221 ♪ The candlelight is burning low ♪ 2046 02:12:16,680 --> 02:12:19,933 ♪ The love song's on the radio ♪ 2047 02:12:20,350 --> 02:12:25,230 ♪ And memories are all I have to show ♪ 2048 02:12:29,943 --> 02:12:31,736 ♪ Photographs ♪ 2049 02:12:33,613 --> 02:12:35,740 ♪ Tickets for two ♪ 2050 02:12:37,075 --> 02:12:39,161 ♪ Promises ♪ 2051 02:12:39,494 --> 02:12:41,955 ♪ That all fell through ♪ 2052 02:12:42,456 --> 02:12:45,834 ♪ Now everything's in black and white ♪ 2053 02:12:46,251 --> 02:12:49,463 ♪ The colors faded with the night ♪ 2054 02:12:50,005 --> 02:12:53,300 ♪ The stars we used to wish upon ♪ 2055 02:12:53,717 --> 02:12:57,596 ♪ Have somehow lost their light ♪ 2056 02:12:58,138 --> 02:13:04,853 ♪ Where is the feeling we used to know? ♪ 2057 02:13:05,479 --> 02:13:11,234 ♪ Where is the music that played? ♪ 2058 02:13:12,110 --> 02:13:15,947 ♪ What happened to the love ♪ 2059 02:13:16,781 --> 02:13:20,660 ♪ That used to show? ♪ 2060 02:13:21,119 --> 02:13:26,249 ♪ Where did the feeling go? ♪ 2061 02:13:26,875 --> 02:13:30,629 ♪ What happened to the love ♪ 2062 02:13:31,505 --> 02:13:35,509 ♪ That used to show? ♪ 2063 02:13:35,800 --> 02:13:42,724 ♪ Where did the feeling go? ♪ 2064 02:13:44,851 --> 02:13:49,773 ♪ Ooh ♪ 154545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.