Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,675 --> 00:00:10,335
[cheerful music]
2
00:00:10,385 --> 00:00:11,675
- Morning, DeVante.
3
00:00:11,720 --> 00:00:13,720
Boy, that's one
sharp-looking shirt.
4
00:00:13,763 --> 00:00:15,143
- Oh, thanks, Mr. T.
5
00:00:15,181 --> 00:00:19,441
- Just out of curiosity,
where did you get it?
6
00:00:19,477 --> 00:00:21,057
- I don't want you
to wear this.
7
00:00:21,104 --> 00:00:23,234
- No.
I won't, I won't.
8
00:00:23,273 --> 00:00:25,823
- Don't.
- I won't.
9
00:00:25,859 --> 00:00:28,489
I want to, though.
10
00:00:28,528 --> 00:00:32,158
Oh, hey, did you really find
an abandoned radio station...
11
00:00:32,198 --> 00:00:33,908
- Hey, buddy.
I need a favor.
12
00:00:33,950 --> 00:00:35,410
How would you feel
about getting a tattoo,
13
00:00:35,452 --> 00:00:37,412
but I don't tell you
what it is first?
14
00:00:37,454 --> 00:00:38,874
- No, I'm late
for student council,
15
00:00:38,913 --> 00:00:40,333
and I didn't finish my homework
16
00:00:40,373 --> 00:00:42,003
'cause I had to babysit
my little brother last night.
17
00:00:42,042 --> 00:00:43,502
- I'm not hearing a no.
18
00:00:43,543 --> 00:00:46,133
- That was literally
the first word I said.
19
00:00:46,171 --> 00:00:48,051
Between home stuff
and schoolwork
20
00:00:48,089 --> 00:00:49,169
and all my activities,
21
00:00:49,215 --> 00:00:50,925
I have way too much
on my plate.
22
00:00:50,967 --> 00:00:53,847
- Well, what if I told you
there's a safe,
23
00:00:53,887 --> 00:00:57,677
all-natural way
to increase productivity?
24
00:00:58,391 --> 00:01:02,481
- Not on my watch!
Are those caffeine pills?
25
00:01:02,520 --> 00:01:03,980
- Yeah.
26
00:01:04,022 --> 00:01:06,782
I use those stolen prescription
slips for caffeine pills.
27
00:01:06,816 --> 00:01:08,646
[bell rings]
28
00:01:08,693 --> 00:01:10,453
- Daisy, you can't mess around
with that stuff.
29
00:01:10,487 --> 00:01:13,197
Sure, those pills
seem like an easy fix.
30
00:01:13,239 --> 00:01:15,159
At first, they're so exciting,
31
00:01:15,200 --> 00:01:17,160
and then it gets
even more exciting,
32
00:01:17,202 --> 00:01:18,872
but after that,
it gets so scary.
33
00:01:18,912 --> 00:01:20,332
And in the end,
34
00:01:20,372 --> 00:01:22,292
you ruin your girl group shot
at a recording contract.
35
00:01:22,332 --> 00:01:24,382
- What?
- I get it.
36
00:01:24,417 --> 00:01:28,047
I was you in high school:
ambitious, stressed.
37
00:01:28,088 --> 00:01:29,508
I hadn't figured
my hair out yet.
38
00:01:29,547 --> 00:01:31,627
I only wish back then
that I had someone
39
00:01:31,675 --> 00:01:33,965
like present-day me
to guide past me,
40
00:01:34,010 --> 00:01:36,970
but fortunately, you do.
It's me.
41
00:01:37,013 --> 00:01:39,813
- You know, I never had
a guidance counselor.
42
00:01:39,849 --> 00:01:41,849
Back at Douglas,
all they could afford
43
00:01:41,893 --> 00:01:44,103
was an empty room
with a Magic 8-Ball in it.
44
00:01:44,145 --> 00:01:46,685
- Why don't you come
by my office tomorrow morning?
45
00:01:46,731 --> 00:01:49,321
- Thanks, Dr. Spano.
I will.
46
00:01:49,359 --> 00:01:51,529
- Oh, what have we here?
47
00:01:51,569 --> 00:01:53,659
- No!
Step away.
48
00:01:53,697 --> 00:01:54,987
- [screams]
49
00:01:55,031 --> 00:01:56,701
[bell rings]
50
00:01:56,741 --> 00:01:58,411
- * When I wake upin the morning *
51
00:01:58,451 --> 00:01:59,831
* Alarm gives out a warning *
52
00:01:59,869 --> 00:02:01,829
* I don't think I'll evermake it on time *
53
00:02:01,871 --> 00:02:03,001
[bell rings]
54
00:02:03,039 --> 00:02:04,369
* By the timeI grab my books *
55
00:02:04,416 --> 00:02:05,956
* And I give myself a look *
56
00:02:06,001 --> 00:02:08,001
* I'm at the cornerjust in time *
57
00:02:08,044 --> 00:02:09,504
[bell rings]
58
00:02:09,546 --> 00:02:11,836
* It's all right,it's all right *
59
00:02:11,881 --> 00:02:13,721
* Saved by the bell,it's all right *
60
00:02:13,758 --> 00:02:15,508
* It's all right,saved by the bell *
61
00:02:15,552 --> 00:02:18,852
* It's all right *
62
00:02:18,888 --> 00:02:23,178
* 'Cause I'm savedby the bell *
63
00:02:23,226 --> 00:02:25,016
[bell rings]
64
00:02:25,061 --> 00:02:26,691
[light music]
65
00:02:26,730 --> 00:02:30,690
- Guys, I know West Beverly
is a tough squad.
66
00:02:30,734 --> 00:02:33,704
And sure, we already lost to
East Beverly, South Beverly,
67
00:02:33,737 --> 00:02:35,697
and the Beverly Johnson School
For Models,
68
00:02:35,739 --> 00:02:40,039
but I think tonight is the
night we turn it all around.
69
00:02:40,076 --> 00:02:41,536
- Yeah.
- All right.
70
00:02:41,578 --> 00:02:42,998
Now, let's hear a few words
from your team captain.
71
00:02:43,038 --> 00:02:45,038
Jamie, get in here.
72
00:02:45,081 --> 00:02:46,371
[cheers and applause]
73
00:02:46,416 --> 00:02:48,036
- All right, listen up.
Listen up.
74
00:02:48,084 --> 00:02:50,384
This is our moment, okay?
75
00:02:50,420 --> 00:02:53,210
All that hard work,
all those two-a-days,
76
00:02:53,256 --> 00:02:54,756
this is why we did it.
77
00:02:54,799 --> 00:02:58,889
So we could
go out there tonight
78
00:02:58,928 --> 00:03:01,058
and make 11 new friends.
79
00:03:01,097 --> 00:03:03,387
all: Yes!
- Okay?
80
00:03:03,433 --> 00:03:05,143
Winning does not matter.
81
00:03:05,185 --> 00:03:07,515
What matters is having fun,
82
00:03:07,562 --> 00:03:09,942
spending time together,
getting some exercise.
83
00:03:09,981 --> 00:03:12,611
And, most importantly,
let's not forget
84
00:03:12,650 --> 00:03:15,650
that the players on that
other team have inner lives
85
00:03:15,695 --> 00:03:19,115
that are just as rich
and complicated as our own,
86
00:03:19,157 --> 00:03:20,777
if not more so.
87
00:03:20,825 --> 00:03:22,535
- And it's number 10
on the other team's birthday,
88
00:03:22,577 --> 00:03:24,037
so no one tackle him.
89
00:03:24,079 --> 00:03:26,579
He has to look good for his
party tonight at Soho House.
90
00:03:26,623 --> 00:03:28,583
- Great point, Colt, thank you.
All right.
91
00:03:28,625 --> 00:03:31,205
Clear eyes,
full hearts, full stomachs.
92
00:03:31,252 --> 00:03:32,422
all: Full stomachs!
93
00:03:32,462 --> 00:03:33,422
- Has everyone had
their milkshakes?
94
00:03:33,463 --> 00:03:34,883
all: Yeah!
- Let's go.
95
00:03:34,923 --> 00:03:36,013
- Let's go.
96
00:03:36,049 --> 00:03:37,219
[cheering]
97
00:03:37,258 --> 00:03:38,548
- Let's make some plans!
- Yeah!
98
00:03:38,593 --> 00:03:40,553
- Whoo!
- Whoo!
99
00:03:40,595 --> 00:03:42,755
- Hey, let's go get them,
champ.
100
00:03:42,806 --> 00:03:45,016
Just remember,
if you believe in yourself,
101
00:03:45,058 --> 00:03:46,688
there's no way you can lose.
102
00:03:46,726 --> 00:03:48,936
[air horn blares]
- Bayside loses!
103
00:03:48,978 --> 00:03:50,268
- [yells]
104
00:03:50,313 --> 00:03:52,733
- Hey, Bayside, it's
number 10's birthday today.
105
00:03:52,774 --> 00:03:55,364
[all cheer]
106
00:03:55,402 --> 00:03:59,662
all: * Happy birthday to you *
107
00:03:59,698 --> 00:04:02,778
- Daisy, I get that you'reworried about college,
108
00:04:02,826 --> 00:04:04,616
but you have way too many
extracurriculars.
109
00:04:04,661 --> 00:04:06,541
You're president
of the Science Club
110
00:04:06,579 --> 00:04:09,039
and the Flat Earth Society?
111
00:04:09,082 --> 00:04:10,462
- There's two sides
to every story,
112
00:04:10,500 --> 00:04:13,460
and maybe, just maybe,
two sides to this Earth.
113
00:04:13,503 --> 00:04:15,423
- Right.
Daisy.
114
00:04:15,463 --> 00:04:19,303
Colleges are not impressed by
how many random clubs you join.
115
00:04:19,342 --> 00:04:21,012
They wanna know who you are.
116
00:04:21,052 --> 00:04:22,642
- A fun, normal teen
who hasn't had
117
00:04:22,679 --> 00:04:24,679
a moment of relaxation
since first grade?
118
00:04:24,723 --> 00:04:28,393
- No, you are student council
president, a leader.
119
00:04:28,435 --> 00:04:30,805
Focus on that.
There's actually
120
00:04:30,854 --> 00:04:32,814
a very competitive
summer leadership program
121
00:04:32,856 --> 00:04:34,356
I think you'd be perfect for.
122
00:04:34,399 --> 00:04:37,689
It's eight weeks of seminars
hosted by inspirational women.
123
00:04:37,736 --> 00:04:40,696
Last year's keynote address
was delivered in unison
124
00:04:40,739 --> 00:04:42,739
by the cast of
"Big Little Lies."
125
00:04:42,782 --> 00:04:44,832
- Oh, my god.
That sounds amazing.
126
00:04:44,868 --> 00:04:47,498
- And it's a fellowship,
which means all expenses paid,
127
00:04:47,537 --> 00:04:49,497
including lodging and airfare
to New York,
128
00:04:49,539 --> 00:04:51,829
plus a per diem for bagels.
129
00:04:51,875 --> 00:04:55,665
- But... I can't be away
from my family for that long.
130
00:04:55,712 --> 00:04:58,132
- [groans]
I get it.
131
00:04:58,173 --> 00:05:00,553
My husband's been in Arizona
for the past three months
132
00:05:00,592 --> 00:05:03,602
on a writers' retreat,
and it's tough.
133
00:05:03,636 --> 00:05:05,596
- It's not about missing them.
134
00:05:05,638 --> 00:05:07,518
My mom needs me
to babysit my brother,
135
00:05:07,557 --> 00:05:08,927
and I usually get a summer job.
136
00:05:08,975 --> 00:05:12,395
- Oh.
Well, that's different.
137
00:05:12,437 --> 00:05:16,267
Daisy, I don't know anything
about your family situation,
138
00:05:16,316 --> 00:05:17,896
but I do know
about being a mom,
139
00:05:17,942 --> 00:05:20,902
and all moms want the best
for their kids' future.
140
00:05:20,945 --> 00:05:22,445
Just talk to her.
141
00:05:22,489 --> 00:05:23,699
Look over
the application together,
142
00:05:23,740 --> 00:05:25,410
and maybe she'll sign
the permission slip.
143
00:05:25,450 --> 00:05:28,950
- Or what if, instead, I threw
the application into the wind,
144
00:05:28,995 --> 00:05:31,115
and if she finds it,
it's God's will?
145
00:05:31,164 --> 00:05:33,334
[light music]
146
00:05:33,375 --> 00:05:35,415
* *
147
00:05:35,460 --> 00:05:36,750
- Hey, Coach.
You got a sec?
148
00:05:36,795 --> 00:05:38,455
- Sure. Just taking
a little soup break.
149
00:05:38,505 --> 00:05:40,415
What's up?
150
00:05:42,467 --> 00:05:44,837
- Am I the only one who cares
that our team is trash?
151
00:05:44,886 --> 00:05:46,176
I mean, after we lost
the other night,
152
00:05:46,221 --> 00:05:48,891
Jamie and the guys
celebrated with pizza
153
00:05:48,932 --> 00:05:51,602
and wrote thank-you notes
to the team that beat us.
154
00:05:51,643 --> 00:05:52,943
- Yeah, well,
these Bayside kids
155
00:05:52,977 --> 00:05:55,227
weren't exactly raised
to have a killer instinct.
156
00:05:55,271 --> 00:05:56,481
- Well, I was.
157
00:05:56,523 --> 00:05:57,983
In my house,
we don't celebrate losing.
158
00:05:58,024 --> 00:06:01,364
Like my dad always says,
"Pizza is for winners."
159
00:06:01,403 --> 00:06:03,453
- Hey, my dad was in the army.
160
00:06:03,488 --> 00:06:05,198
He'd turn my room
into an obstacle course,
161
00:06:05,240 --> 00:06:07,120
and I had to get a good time,
or else I couldn't go to sleep.
162
00:06:07,158 --> 00:06:09,488
- So if you get it, why
aren't you trying to fix it?
163
00:06:09,536 --> 00:06:10,906
- How?
164
00:06:10,954 --> 00:06:12,334
You're the only person
on the team that isn't
165
00:06:12,372 --> 00:06:13,922
a conscientious objector
to tackling.
166
00:06:13,957 --> 00:06:16,537
One person can't save
a whole team, Aisha.
167
00:06:16,584 --> 00:06:18,714
- But one person
can tank a team.
168
00:06:18,753 --> 00:06:21,553
Jamie's pep talks
are killing us.
169
00:06:21,589 --> 00:06:24,969
- Look, Aisha.
I already made him backup QB.
170
00:06:25,010 --> 00:06:26,890
I can't take away
his pep talks, too.
171
00:06:26,928 --> 00:06:29,598
It'll crush him.
- Fine.
172
00:06:29,639 --> 00:06:31,469
If you aren't gonna do
anything about it,
173
00:06:31,516 --> 00:06:33,136
I guess I'll just
have to do it myself.
174
00:06:33,184 --> 00:06:36,154
- Hey, don't yell at me.
I'm a teacher.
175
00:06:36,187 --> 00:06:38,687
Well, not an actual teacher.
They--
176
00:06:38,732 --> 00:06:41,072
you know, gym teachers
are in a separate union,
177
00:06:41,109 --> 00:06:42,649
which I'm also not in
178
00:06:42,694 --> 00:06:45,034
'cause the paperwork
was a little confusing, but...
179
00:06:45,071 --> 00:06:47,411
- I gotta go.
- Good talk.
180
00:06:47,449 --> 00:06:50,409
[light music]
181
00:06:50,452 --> 00:06:54,832
* *
182
00:06:56,332 --> 00:06:57,672
- Hey, Mom.
- Hello.
183
00:06:57,709 --> 00:06:59,669
You have reached Cronket
Wireless customer service.
184
00:06:59,711 --> 00:07:01,671
How can I help you?
Mm-hmm.
185
00:07:01,713 --> 00:07:03,843
One second, sir.
I have to talk to my manager.
186
00:07:03,882 --> 00:07:05,092
[sighs]
187
00:07:05,133 --> 00:07:07,303
Que te pasa, mijita?
Wait.
188
00:07:07,344 --> 00:07:08,974
It's too quiet out there.
189
00:07:09,012 --> 00:07:11,142
Can you make sure that Hector's
not doing something crazy?
190
00:07:11,181 --> 00:07:13,641
- I'm on it.
191
00:07:13,683 --> 00:07:15,603
Hector, no!
- What?
192
00:07:15,643 --> 00:07:18,153
He poisoned
the villagers' water supply.
193
00:07:20,565 --> 00:07:21,815
- Gracias, mijita.
194
00:07:25,528 --> 00:07:27,948
Was there something else?
195
00:07:27,989 --> 00:07:29,619
- No.
196
00:07:29,657 --> 00:07:31,117
- Hello, sir.
197
00:07:31,159 --> 00:07:34,749
My manager suggested that we do
a remote system reset.
198
00:07:34,788 --> 00:07:36,538
Yes, please stand by.
199
00:07:36,581 --> 00:07:38,671
That's not a real thing
we can do.
200
00:07:38,708 --> 00:07:41,338
[mellow music]
201
00:07:41,378 --> 00:07:43,248
* *
202
00:07:43,296 --> 00:07:44,796
- Hey, Jamie, can we talk?
203
00:07:44,839 --> 00:07:46,929
- Sure, I'll start.
204
00:07:46,966 --> 00:07:49,256
Have you ever noticed how
all M&Ms taste exactly the same
205
00:07:49,302 --> 00:07:51,222
except when they're
in a Skittles bag?
206
00:07:51,262 --> 00:07:53,522
- Okay, maybe I'll start.
207
00:07:53,556 --> 00:07:56,936
Look, we all love
your pep talks.
208
00:07:56,976 --> 00:07:59,016
I was just wondering
if they could be
209
00:07:59,062 --> 00:08:01,562
a little bit more
inspirational.
210
00:08:01,606 --> 00:08:03,436
Like, you could talk more
about winning
211
00:08:03,483 --> 00:08:06,113
and a little less about
the stupid touchy-feely stuff.
212
00:08:06,152 --> 00:08:08,952
- Okay.
I see what's going on here.
213
00:08:08,988 --> 00:08:11,118
This is because we went to
the dance together, isn't it?
214
00:08:11,157 --> 00:08:12,407
- What?
215
00:08:12,450 --> 00:08:14,120
- Yeah, you're nagging me
because you had, like,
216
00:08:14,160 --> 00:08:16,870
a really good time at the dance
even though we went as friends,
217
00:08:16,913 --> 00:08:19,173
and now you don't know
whether to ask me out or not.
218
00:08:19,207 --> 00:08:20,667
- [scoffs]
219
00:08:20,709 --> 00:08:22,379
No way.
What makes you think that?
220
00:08:22,419 --> 00:08:25,589
- I kind of feel the same way.
221
00:08:25,630 --> 00:08:27,420
- You do?
222
00:08:27,465 --> 00:08:29,675
No, this isn't about us.
223
00:08:29,718 --> 00:08:31,338
This is about the fact
that our team sucks.
224
00:08:32,929 --> 00:08:34,139
- Wait, so you're
not nagging me?
225
00:08:34,180 --> 00:08:36,470
You actually think
that my pep talks are bad?
226
00:08:36,516 --> 00:08:38,386
What about the one where I held
227
00:08:38,435 --> 00:08:40,935
a moment of silence so long
we missed the entire game?
228
00:08:40,979 --> 00:08:43,609
- That one sucked the most.
They all suck.
229
00:08:43,648 --> 00:08:46,438
- That one was fantastic.
- Wow.
230
00:08:46,484 --> 00:08:49,404
I know what I said,
but I gotta give it up.
231
00:08:49,446 --> 00:08:51,276
You look fly.
232
00:08:51,322 --> 00:08:53,372
- Thanks.
That means a lot.
233
00:08:53,408 --> 00:08:56,238
Hey, one thing that isn't fly:
the price tag.
234
00:08:56,286 --> 00:08:59,706
$1,200 for a shirt?
I almost didn't buy it.
235
00:08:59,748 --> 00:09:01,248
- You shouldn't have.
236
00:09:01,291 --> 00:09:03,921
I got mine on Amazon
for 40 bucks.
237
00:09:03,960 --> 00:09:07,130
- Oh, my God.
What have I done?
238
00:09:07,172 --> 00:09:09,302
- How could you say that?
My pep talks are amazing.
239
00:09:09,341 --> 00:09:12,341
They engender a spirit
of togetherness.
240
00:09:12,385 --> 00:09:16,965
* *
241
00:09:17,015 --> 00:09:21,265
- I bet I can still return it.
242
00:09:21,311 --> 00:09:24,861
Oh, damn it.
243
00:09:24,898 --> 00:09:29,988
Does anyone have
soda water or a tissue?
244
00:09:30,862 --> 00:09:33,412
- See, that's your mistake
right there, Samson.
245
00:09:33,448 --> 00:09:35,778
Never let a chick tell you
how to do your hair.
246
00:09:37,410 --> 00:09:39,370
Hey, how'd it go with Jamie?
247
00:09:39,412 --> 00:09:41,122
- Great.
Well, not great.
248
00:09:41,164 --> 00:09:43,584
Really bad, actually,
but it did give me an idea.
249
00:09:43,625 --> 00:09:46,995
All we have to do to motivate
the team is piss them off.
250
00:09:47,045 --> 00:09:50,125
- Nice.
- What are you reading?
251
00:09:50,173 --> 00:09:52,843
- Oh, this?
Incredible book.
252
00:09:52,884 --> 00:09:54,094
If we weren't
in a public school,
253
00:09:54,135 --> 00:09:57,005
I'd tell you all about it.
254
00:09:57,055 --> 00:09:59,135
- And now I feel so guilty.
255
00:09:59,182 --> 00:10:02,642
I'm, like,
totally freaking out.
256
00:10:02,686 --> 00:10:04,686
Are you guys
even listening to me?
257
00:10:04,729 --> 00:10:05,979
- Yeah.
You said something about
258
00:10:06,022 --> 00:10:07,652
foraging crops in Singapore.
259
00:10:07,691 --> 00:10:09,611
- No, I said I was scared
260
00:10:09,651 --> 00:10:11,701
because I forged
my mom's signature.
261
00:10:11,736 --> 00:10:13,356
- We're saying the same thing.
262
00:10:13,405 --> 00:10:17,365
- I never used to do
bad kid stuff at Douglas.
263
00:10:17,409 --> 00:10:19,579
Oh, God.
Am I turning into one of you?
264
00:10:19,619 --> 00:10:20,949
- No, if you were one of us,
265
00:10:20,995 --> 00:10:22,405
you would have come up
with a better plan.
266
00:10:22,455 --> 00:10:24,495
Like, what are you gonna do
when Spano calls your mom?
267
00:10:24,541 --> 00:10:27,381
- Why would she call my mom?
- Uh, this is Bayside.
268
00:10:27,419 --> 00:10:29,879
The teachers are so afraid
of the helicopter parents,
269
00:10:29,921 --> 00:10:31,841
they check in with them
about everything.
270
00:10:31,881 --> 00:10:33,341
- You get a B-minus,
they talk.
271
00:10:33,383 --> 00:10:35,973
You encase Toddman's car
in a block of ice, they talk.
272
00:10:36,011 --> 00:10:37,391
The school is insane.
- Mm-hmm.
273
00:10:37,429 --> 00:10:39,679
- Maybe there's nothing
to worry about.
274
00:10:39,723 --> 00:10:40,933
She's not gonna call my mom.
275
00:10:40,974 --> 00:10:42,354
- Yeah, you're probably right.
276
00:10:42,392 --> 00:10:45,522
I mean, you know the school
better than we do.
277
00:10:45,562 --> 00:10:48,022
Three, two, one.
278
00:10:48,064 --> 00:10:49,904
- Oh, God.
Dr. Spano left a voice mail
279
00:10:49,941 --> 00:10:52,281
saying she left
my mom a voice mail.
280
00:10:52,318 --> 00:10:53,608
What do I do?
281
00:10:53,653 --> 00:10:55,703
- Well, you could ask us
to help you with a scheme,
282
00:10:55,739 --> 00:10:57,369
but just know one day,
283
00:10:57,407 --> 00:11:01,077
we will ask something of you
in return, so choose wisely.
284
00:11:01,745 --> 00:11:04,205
- Okay, will you help me
with a scheme?
285
00:11:04,247 --> 00:11:06,747
- Yes, can I have
the rest of your fries?
286
00:11:06,791 --> 00:11:08,131
That is the thing
we ask in return.
287
00:11:08,168 --> 00:11:09,878
- Why can you never wait
to cash in on a favor?
288
00:11:09,919 --> 00:11:11,209
- I have no impulse control.
289
00:11:15,633 --> 00:11:17,223
- Okay, so what's the plan?
- What do you think?
290
00:11:17,260 --> 00:11:18,550
We could try Swedish Backpack.
291
00:11:18,595 --> 00:11:20,635
- No, the school
doesn't have a boiler room.
292
00:11:20,680 --> 00:11:21,890
How about a Three Finger Sally?
293
00:11:21,931 --> 00:11:23,141
- Not close enough
to a body of water.
294
00:11:23,183 --> 00:11:24,563
- Plus, my passport's expired.
295
00:11:24,601 --> 00:11:26,141
- What the hell
are you talking about?
296
00:11:26,186 --> 00:11:27,266
- These are
classic schemes, Daisy.
297
00:11:27,312 --> 00:11:29,312
- Yeah.
If we explain our shorthand,
298
00:11:29,356 --> 00:11:31,436
then it defeats the purpose
of a shorthand,
299
00:11:31,483 --> 00:11:34,653
or shor-la-bop-bop, which is
shorthand for shorthand.
300
00:11:34,694 --> 00:11:38,164
- Okay, we just need to hurry.
My mom's shift ends at 4:00,
301
00:11:38,198 --> 00:11:40,328
so she'll probably call
Dr. Spano back then.
302
00:11:40,367 --> 00:11:41,827
- Well, if we're not
shor-la-bop-bop on time,
303
00:11:41,868 --> 00:11:43,698
there's only one way to go.
304
00:11:43,745 --> 00:11:45,035
both: The Giraffe's Gambit.
305
00:11:45,080 --> 00:11:47,000
- We'll need an actress
to play your mom.
306
00:11:47,040 --> 00:11:48,540
- But I don't know
any actresses.
307
00:11:48,583 --> 00:11:52,383
Ooh, my aunt was on the news
after a raccoon stole her bra.
308
00:11:52,420 --> 00:11:54,840
- Okay.
309
00:11:54,881 --> 00:11:56,261
- Oh.
Mm-hmm.
310
00:11:56,299 --> 00:11:57,799
- No, too short.
- Mm.
311
00:11:57,842 --> 00:11:59,142
- No, way too tall.
312
00:11:59,177 --> 00:12:01,257
- Oh, I love her,
but not for this.
313
00:12:01,304 --> 00:12:03,104
- Mm-hmm.
Would you ever consider her
314
00:12:03,139 --> 00:12:05,729
being a Russian 24-year-old
with big falsies?
315
00:12:05,767 --> 00:12:08,097
- My mom?
No!
316
00:12:08,144 --> 00:12:10,564
- Okay, well,
if you're gonna be so picky,
317
00:12:10,605 --> 00:12:13,855
then which one of these women
looks the most like your mom?
318
00:12:13,900 --> 00:12:16,150
- [sighs]
The only Latina one.
319
00:12:16,194 --> 00:12:18,114
- Well, creatively,
320
00:12:18,154 --> 00:12:23,034
it just feels like
a safe choice, but it's fine.
321
00:12:24,911 --> 00:12:27,711
[indistinct chatter]
322
00:12:27,747 --> 00:12:29,207
- Oh, no!
323
00:12:29,249 --> 00:12:31,039
It looks
like Pacific Coast High
324
00:12:31,084 --> 00:12:32,884
trashed our locker room
325
00:12:32,919 --> 00:12:34,499
right before our game
against them.
326
00:12:34,546 --> 00:12:37,666
- Wow, it sure was
definitely those guys.
327
00:12:37,716 --> 00:12:39,256
- Yeah.
- See?
328
00:12:39,300 --> 00:12:41,050
They even left these printouts
329
00:12:41,094 --> 00:12:42,934
of their school website,
which proves it.
330
00:12:42,971 --> 00:12:44,641
- What the hell is this?
331
00:12:44,681 --> 00:12:48,311
"Jamie's constantly eating
baby food pouches."
332
00:12:48,351 --> 00:12:49,441
Yeah, so?
333
00:12:49,477 --> 00:12:51,347
It's just to give my teeth
a vacation.
334
00:12:51,396 --> 00:12:53,396
- How do they know
about my parents' divorce?
335
00:12:53,440 --> 00:12:56,780
I only told Coach Slater
about that.
336
00:12:56,818 --> 00:12:59,398
- Well, see if the graffiti
says anything else.
337
00:12:59,446 --> 00:13:02,156
- "I heard this
from not Coach Slater."
338
00:13:02,198 --> 00:13:03,448
Oh, okay, good.
339
00:13:03,491 --> 00:13:06,411
- Look, I don't wanna say
anything,
340
00:13:06,453 --> 00:13:09,083
but I overheard
their offensive line
341
00:13:09,122 --> 00:13:11,422
talking about how you guys
don't even know
342
00:13:11,458 --> 00:13:13,918
the freeway dance
from "La La Land."
343
00:13:13,960 --> 00:13:15,420
- What?
- But we do!
344
00:13:15,462 --> 00:13:19,092
We've been practicing it
all year instead of football.
345
00:13:19,132 --> 00:13:20,342
- You know what?
Everybody huddle up.
346
00:13:20,383 --> 00:13:21,933
Right now, let's go.
Get in here.
347
00:13:21,968 --> 00:13:25,348
So they've shown us
who they are.
348
00:13:25,388 --> 00:13:26,888
- Mean boys.
- Right.
349
00:13:26,931 --> 00:13:28,811
Now we're gonna show them
who we are.
350
00:13:28,850 --> 00:13:30,060
all: Nice men.
- No!
351
00:13:30,101 --> 00:13:31,901
We're mean boys also,
352
00:13:31,936 --> 00:13:33,806
so you know what
we're going to do?
353
00:13:33,855 --> 00:13:35,265
Not gonna say hi to them.
354
00:13:35,315 --> 00:13:37,605
Yeah, we're not gonna
tell them, "Nice tackle"
355
00:13:37,650 --> 00:13:40,610
when they tackle us--
if they tackle us.
356
00:13:40,653 --> 00:13:44,623
Those jerks have left us
no choice but to go out there
357
00:13:44,657 --> 00:13:47,487
and beat them
in football points.
358
00:13:47,535 --> 00:13:48,945
all: Yeah!
359
00:13:48,995 --> 00:13:52,495
Mean boys, mean boys,
mean boys!
360
00:13:52,540 --> 00:13:53,750
- Hey, Mr. T.
361
00:13:53,792 --> 00:13:56,922
I felt kind of bad about
what happened earlier,
362
00:13:56,961 --> 00:13:58,921
so I wanted you
to have my shirt.
363
00:13:58,963 --> 00:14:02,473
- Wow, thank you very much,
DeVante.
364
00:14:02,509 --> 00:14:05,139
Is it also because
now that I've been seen
365
00:14:05,178 --> 00:14:08,808
wearing this shirt,
it's no longer cool?
366
00:14:08,848 --> 00:14:11,428
- Yes.
367
00:14:11,476 --> 00:14:13,346
[bell rings]
368
00:14:14,688 --> 00:14:16,608
- Are you Dr. Spano?
I'm Daisy's mom.
369
00:14:16,648 --> 00:14:19,398
- Oh, it's so lovely
to meet you.
370
00:14:19,442 --> 00:14:20,822
- Thank you for showing
an interest in my daughter,
371
00:14:20,860 --> 00:14:22,490
Daisy Sofia Jiménez,
372
00:14:22,529 --> 00:14:25,069
who was born in
the Los Angeles County Hospital
373
00:14:25,115 --> 00:14:27,365
on July 12th, 2005.
374
00:14:27,409 --> 00:14:31,329
- Of course.
Should we step into my office?
375
00:14:31,371 --> 00:14:33,371
- It's actually a custom
among my people
376
00:14:33,415 --> 00:14:36,325
that we go for a walk outside
when we first meet a person.
377
00:14:36,376 --> 00:14:38,996
- And I feel uncomfortable
questioning you on that,
378
00:14:39,045 --> 00:14:41,295
so let's do it.
379
00:14:42,424 --> 00:14:44,054
[suspenseful music]
380
00:14:44,092 --> 00:14:46,512
- Okay, now that Spano's
busy with your fake mom,
381
00:14:46,553 --> 00:14:48,223
all that you have to do
is hide in her office
382
00:14:48,263 --> 00:14:50,183
and then intercept the call
from your real mom.
383
00:14:50,223 --> 00:14:53,103
- Wait, I forgot.
Am I pretending to be my mom?
384
00:14:53,143 --> 00:14:55,693
- No, because then your mom
would be talking to your mom.
385
00:14:57,147 --> 00:14:59,517
Sorry, I should have
slapped you earlier.
386
00:15:01,985 --> 00:15:05,605
- My name is Jessie Spano.
387
00:15:05,655 --> 00:15:08,025
I'd like to buy a Volvo.
388
00:15:08,074 --> 00:15:10,454
[phone rings]
389
00:15:12,245 --> 00:15:14,785
Dr. Spano's office.
I am her.
390
00:15:14,831 --> 00:15:17,541
- Hi, this is Anna Jiménez
returning your call.
391
00:15:17,584 --> 00:15:19,464
- Why, hello, Ms. Jiménez.
392
00:15:19,502 --> 00:15:21,422
I am Daisy's
guidance counselor.
393
00:15:21,463 --> 00:15:24,883
As you can tell by my voice,
I am white.
394
00:15:24,924 --> 00:15:26,474
- Congratulations.
395
00:15:26,509 --> 00:15:28,179
So what was it you wanted
to talk to me about?
396
00:15:28,219 --> 00:15:29,639
- Ah, yes.
397
00:15:29,679 --> 00:15:31,769
The thing I wanted
to talk to you about.
398
00:15:31,806 --> 00:15:34,846
That thing is...
399
00:15:34,893 --> 00:15:37,853
[light tense music]
400
00:15:37,896 --> 00:15:41,186
Um, that thing is...
401
00:15:41,232 --> 00:15:45,242
that your daughter
is excelling at Bayside.
402
00:15:45,278 --> 00:15:48,198
- Oh, that's--wow.
Okay.
403
00:15:48,239 --> 00:15:49,909
* *
404
00:15:49,949 --> 00:15:52,739
Um, so that's it?
405
00:15:52,786 --> 00:15:53,906
- Yep.Guess I didn't need
406
00:15:53,953 --> 00:15:54,953
to call you.Bye.
407
00:15:54,996 --> 00:15:57,246
* *
408
00:15:57,290 --> 00:15:59,330
- It was so great meeting you,
Ms. Jiménez.
409
00:15:59,376 --> 00:16:01,876
And I know I keep saying this,
410
00:16:01,920 --> 00:16:04,760
but you really look like that
lady from the gum commercial.
411
00:16:04,798 --> 00:16:07,468
- Me, with these pearly whites?
[laughs]
412
00:16:16,017 --> 00:16:23,227
* *
413
00:16:24,025 --> 00:16:28,405
all: Bayside, Bayside,
Bayside, Bayside, Bayside!
414
00:16:28,446 --> 00:16:30,776
- Yo, I cannot believe
we actually pulled that off.
415
00:16:30,824 --> 00:16:33,284
- Pulled what off?
We lost again.
416
00:16:33,326 --> 00:16:35,286
- Yeah, but only by seven.
417
00:16:35,328 --> 00:16:36,868
That's, like,
a normal football amount.
418
00:16:36,913 --> 00:16:39,123
- We kept it close
until the very end,
419
00:16:39,165 --> 00:16:40,955
even though
it was past our bedtimes.
420
00:16:41,001 --> 00:16:43,421
- And I soiled my pants
with dirt this time.
421
00:16:43,461 --> 00:16:44,631
- That's what
I'm talking about.
422
00:16:44,671 --> 00:16:46,301
That's what--
I'm proud of you guys.
423
00:16:46,339 --> 00:16:49,429
[indistinct chatter]
424
00:16:51,511 --> 00:16:54,221
- I owe you a thank you.
425
00:16:54,264 --> 00:16:56,474
- For what?
We didn't get the W.
426
00:16:56,516 --> 00:16:58,556
- [sighs]
Maybe not.
427
00:16:58,601 --> 00:17:00,191
But we got
something more important.
428
00:17:00,228 --> 00:17:03,148
We got the N for knowledge.
429
00:17:03,189 --> 00:17:05,069
You know, you're right.
430
00:17:05,108 --> 00:17:06,478
It does feel good
to get fired up
431
00:17:06,526 --> 00:17:09,486
and actually try to win.
432
00:17:09,529 --> 00:17:11,699
- Well, that's something,
I guess.
433
00:17:12,991 --> 00:17:14,831
- Come get pizza with us.
434
00:17:19,205 --> 00:17:20,995
- I can't.
435
00:17:21,041 --> 00:17:23,171
Pizza is for winners.
436
00:17:23,209 --> 00:17:26,299
- Oh, okay.
437
00:17:26,338 --> 00:17:28,008
They also have sandwiches.
438
00:17:28,048 --> 00:17:31,008
[melancholy music]
439
00:17:31,051 --> 00:17:33,551
* *
440
00:17:33,595 --> 00:17:35,925
- Now, since I'll be trading in
my existing Volvo
441
00:17:35,972 --> 00:17:38,892
for a new Volvo,
do I qualify for discounts
442
00:17:38,933 --> 00:17:42,853
available to Volvo VIP Beige
Diamond Volvo Club members?
443
00:17:42,896 --> 00:17:44,556
- Funny you should ask.I saw your inquiry
444
00:17:44,606 --> 00:17:46,686
on stock number 4123,and I was--
445
00:17:46,733 --> 00:17:49,363
[record scratch]
- Hi, I live here now.
446
00:17:49,402 --> 00:17:51,402
[laptop rings]
447
00:17:51,446 --> 00:17:53,446
- I'll have to call you back.
- Okay.
448
00:17:55,658 --> 00:17:57,368
- Hey, honey.
How is the retreat?
449
00:17:57,410 --> 00:17:58,870
- So rewarding.
450
00:17:58,912 --> 00:18:00,662
We are learningthis new form of meditation
451
00:18:00,705 --> 00:18:03,825
that involves lying prone
on a mat, eyes closed,
452
00:18:03,875 --> 00:18:07,125
inducing a state
of temporary unconsciousness.
453
00:18:07,170 --> 00:18:10,170
- So, like, a nap?
- [laughs]
454
00:18:10,215 --> 00:18:12,085
Oh, Jessie.
455
00:18:12,133 --> 00:18:13,763
- How is your writing going?
You almost finished?
456
00:18:13,802 --> 00:18:15,012
- Almost.
457
00:18:15,053 --> 00:18:18,723
Shaman Jeremy says,
"Writing is unwriting,"
458
00:18:18,765 --> 00:18:21,345
so I'm sort ofrethinking my novel.
459
00:18:21,393 --> 00:18:22,733
Anyway, they saidI could stay on
460
00:18:22,769 --> 00:18:24,309
an extra couple monthsso I can finish.
461
00:18:24,354 --> 00:18:27,614
- Wait, a couple months?
- Well, yeah.
462
00:18:27,649 --> 00:18:30,689
- No, it's just--I was kind of
expecting you home soon.
463
00:18:30,735 --> 00:18:32,395
You know,
you could hang out with Jamie
464
00:18:32,445 --> 00:18:34,235
and take care of your own bees.
465
00:18:34,280 --> 00:18:39,080
- So you're saying thatyou want me to come back?
466
00:18:39,119 --> 00:18:40,579
- No, no, no.
467
00:18:40,620 --> 00:18:42,790
I mean, if it's important
to you, then...
468
00:18:42,831 --> 00:18:45,131
- [sighs] Thank you.Jessie Spano.
469
00:18:45,166 --> 00:18:46,876
You are the only reason
470
00:18:46,918 --> 00:18:50,958
that I am able to love myself
as much as I do.
471
00:18:52,007 --> 00:18:55,257
- I love you too?
472
00:18:55,301 --> 00:18:57,641
[laptop beeps]
473
00:18:59,597 --> 00:19:01,597
[door creaks, shuts]
474
00:19:01,641 --> 00:19:04,191
[light tense music]
475
00:19:04,227 --> 00:19:06,437
- [sighs, gasps]
476
00:19:06,479 --> 00:19:09,319
* *
477
00:19:13,862 --> 00:19:16,162
- What were you doing
under my desk?
478
00:19:16,197 --> 00:19:19,527
- I never talked to my mom.
I forged the permission slip,
479
00:19:19,576 --> 00:19:21,486
so when you called her,
Mack and Lexi said--
480
00:19:21,536 --> 00:19:25,166
- Oh, wait.
It's a Giraffe's Gambit.
481
00:19:25,206 --> 00:19:27,876
- Wait, how do you know
about the Giraffe's Gambit?
482
00:19:27,917 --> 00:19:30,167
- I did my fair share
of schemes back in the day.
483
00:19:30,211 --> 00:19:32,261
Who do you think was
the original giraffe?
484
00:19:32,297 --> 00:19:34,797
- Oh, because you're tall.
485
00:19:34,841 --> 00:19:36,841
- And I eat a lot of salads.
486
00:19:36,885 --> 00:19:39,505
So why didn't you just talk
to your mom?
487
00:19:39,554 --> 00:19:42,314
- I tried.
It was too hard.
488
00:19:42,349 --> 00:19:44,179
- You can do hard things.
489
00:19:44,225 --> 00:19:47,015
Women need to be able
to advocate for what they want,
490
00:19:47,062 --> 00:19:49,862
even if it means
telling their loved ones
491
00:19:49,898 --> 00:19:56,528
that they should come home
from stupid retreats.
492
00:19:56,571 --> 00:19:58,781
[sighs]
I am such a hypocrite.
493
00:19:58,823 --> 00:20:01,993
- No, marriage is complicated,
494
00:20:02,035 --> 00:20:04,115
and also,
I didn't hear anything.
495
00:20:04,162 --> 00:20:07,542
- You're right,
marriage is complicated.
496
00:20:07,582 --> 00:20:10,842
And sometimes it requires
hard conversations,
497
00:20:10,877 --> 00:20:16,047
and I think I need to have one,
and I think you do, too.
498
00:20:16,091 --> 00:20:19,051
[gentle music]
499
00:20:19,094 --> 00:20:26,024
* *
500
00:20:27,936 --> 00:20:30,266
- Hey, getting ready
for the next game?
501
00:20:30,313 --> 00:20:33,073
- How did you know I was here?
- Security called.
502
00:20:33,108 --> 00:20:35,688
Said someone was yelling in
Spanish on the football field,
503
00:20:35,735 --> 00:20:37,985
and for once,
I knew it wasn't me.
504
00:20:38,029 --> 00:20:39,609
- I'm just so mad.
505
00:20:39,656 --> 00:20:41,196
Everybody's
at The Max right now
506
00:20:41,241 --> 00:20:42,741
celebrating yet another loss.
507
00:20:42,784 --> 00:20:46,374
- Or maybe they're
celebrating improvement.
508
00:20:46,413 --> 00:20:49,173
- Don't tell me you're getting
soft on me too, Coach.
509
00:20:49,207 --> 00:20:51,247
What would your dad say
if he was still alive?
510
00:20:51,292 --> 00:20:54,252
- I never said my dad was dead.
511
00:20:54,295 --> 00:20:59,335
- I'm sorry, I just assumed,
you know, since you're so old.
512
00:20:59,384 --> 00:21:00,644
- Come on, I'm not that old.
513
00:21:00,677 --> 00:21:02,257
I still rock
Michael Jordan kicks.
514
00:21:02,303 --> 00:21:06,103
Look, maybe you just need
to cut yourself some slack.
515
00:21:06,141 --> 00:21:08,561
You accomplished more with
this team in the last few days
516
00:21:08,601 --> 00:21:10,731
than I have
in the last 15 years.
517
00:21:10,770 --> 00:21:14,610
For what it's worth,
I'm proud of you,
518
00:21:14,649 --> 00:21:16,989
and you deserve pizza.
519
00:21:17,027 --> 00:21:18,647
- Thanks, Coach.
520
00:21:18,695 --> 00:21:20,315
[pleasant music]
521
00:21:20,363 --> 00:21:23,583
- Check it out.
Huh?
522
00:21:23,616 --> 00:21:25,076
- Oh.
523
00:21:25,118 --> 00:21:26,788
I thought you meant that
I should go get pizza
524
00:21:26,828 --> 00:21:28,868
with, like,
Jamie and the guys,
525
00:21:28,913 --> 00:21:30,293
but I can--
- No, no, no, no.
526
00:21:30,331 --> 00:21:32,171
That's totally what I meant.
Go be with the team.
527
00:21:32,208 --> 00:21:33,958
- Yeah.
- This was just a visual aid
528
00:21:34,002 --> 00:21:36,302
for reference, you know,
like an example
529
00:21:36,338 --> 00:21:38,048
of what pizza is.
- Yeah.
530
00:21:38,089 --> 00:21:41,089
- That's all.
- Yeah--cool.
531
00:21:41,134 --> 00:21:43,554
- Hey, Mom.You need any help?
532
00:21:43,595 --> 00:21:47,135
- I thought you hated
folding laundry.
533
00:21:47,182 --> 00:21:50,442
- No, I hate doing laundry.
That laundry room's haunted.
534
00:21:50,477 --> 00:21:52,767
There's always a flapper woman
sitting on the dryer
535
00:21:52,812 --> 00:21:54,482
asking when Prohibition's
gonna end.
536
00:21:54,522 --> 00:21:55,902
- [chuckles]
537
00:21:58,360 --> 00:22:01,070
- I do have one thing I wanted
to talk to you about, though.
538
00:22:01,112 --> 00:22:03,742
My guidance counselor
wants me to apply
539
00:22:03,782 --> 00:22:05,742
for this really prestigious
leadership program,
540
00:22:05,784 --> 00:22:07,544
all expenses paid.
541
00:22:07,577 --> 00:22:09,787
- Daisy, that's great.
542
00:22:09,829 --> 00:22:14,329
- But it's in New York,
and it's all summer long.
543
00:22:14,376 --> 00:22:16,586
- Oh.
544
00:22:16,628 --> 00:22:18,418
Huh.
545
00:22:18,463 --> 00:22:23,643
Well, I guess I have
to figure some things out.
546
00:22:23,677 --> 00:22:25,677
- I know it's asking a lot,
547
00:22:25,720 --> 00:22:29,020
but it's really important
to me.
548
00:22:29,057 --> 00:22:30,597
- Then it's important
to me too.
549
00:22:30,642 --> 00:22:32,272
- Really?
550
00:22:32,310 --> 00:22:35,020
- Yeah, of course.
551
00:22:35,063 --> 00:22:36,363
- But you already do so much,
552
00:22:36,398 --> 00:22:38,188
and now you have to pay someone
to watch Hector.
553
00:22:38,233 --> 00:22:39,403
- Forget about Hector.
554
00:22:39,442 --> 00:22:41,152
You think he's gonna buy me
a house one day?
555
00:22:41,194 --> 00:22:43,534
- Hell no.
I'm gonna live off the land.
556
00:22:43,571 --> 00:22:45,201
- [laughs softly]
557
00:22:45,240 --> 00:22:47,200
- Why do you think
I work this hard?
558
00:22:47,242 --> 00:22:48,952
It's because I love you,
559
00:22:48,993 --> 00:22:52,163
and I want you to have
all the opportunities I didn't.
560
00:22:52,205 --> 00:22:53,575
- Yeah, stupid.
561
00:22:53,623 --> 00:22:56,043
- [chuckles]
562
00:22:56,084 --> 00:23:00,014
- Well, René, at leastnow you know how I feel,
563
00:23:00,046 --> 00:23:02,006
and if you wanna be
in a real partnership,
564
00:23:02,048 --> 00:23:05,088
you should think long and hard
about what you do next.
565
00:23:07,804 --> 00:23:09,394
- Hey, did you hear?
566
00:23:09,431 --> 00:23:12,481
We beat Pacific Coast High
by negative seven.
567
00:23:12,517 --> 00:23:14,887
- What?
- Never mind.
568
00:23:14,936 --> 00:23:16,726
You want some pizza?
It's not that cold.
569
00:23:16,771 --> 00:23:19,731
- You know what?
That would be great.
570
00:23:19,774 --> 00:23:21,234
- Nice.
Look.
571
00:23:21,276 --> 00:23:23,856
Huh?
572
00:23:26,281 --> 00:23:28,411
You all right?
573
00:23:28,450 --> 00:23:30,660
- Not really.
574
00:23:30,702 --> 00:23:32,662
- Do you wanna talk
about it, or...
575
00:23:32,704 --> 00:23:37,544
- Not really,
but this is helping.
576
00:23:37,584 --> 00:23:39,634
* *
577
00:23:39,669 --> 00:23:41,379
- Hey, guys.
What are you doing here?
578
00:23:41,421 --> 00:23:42,961
It's Friday night.
Come on.
579
00:23:43,006 --> 00:23:44,836
Let's go clubbing or something.
580
00:23:44,883 --> 00:23:47,843
Look, I'm rocking my new shirt.
581
00:23:47,886 --> 00:23:50,256
- [yelling]
- Whoa!
582
00:23:52,390 --> 00:23:55,350
- So you guys wanna call
the Lyft, or should I?
583
00:23:55,393 --> 00:23:58,313
[upbeat music]
584
00:23:58,355 --> 00:24:05,315
* *
41210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.