Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:02,559
(bell rings)
2
00:00:02,569 --> 00:00:05,698
? When I wake up in the morning
and the alarm gives out a warning ?
3
00:00:05,705 --> 00:00:08,572
? I don't think I'll ever
make it on time ?
4
00:00:08,575 --> 00:00:11,476
? By the time I grab my books
and I give myself a look ?
5
00:00:11,478 --> 00:00:14,971
? I'm at the corner just in time
to see the bus fly by ?
6
00:00:14,981 --> 00:00:17,006
? It's all right ?
7
00:00:17,017 --> 00:00:20,681
? 'Cause I'm saved by the bell ?
8
00:00:20,687 --> 00:00:23,850
? If the teacher pops a test
I know I'm in a mess ?
9
00:00:23,857 --> 00:00:26,815
? And my dog ate
all my homework last night ?
10
00:00:26,826 --> 00:00:29,693
? Ridin' low in my chair,
she won't know that I'm there ?
11
00:00:29,696 --> 00:00:33,189
? If I can hand it in tomorrow
it will be all right ?
12
00:00:33,199 --> 00:00:35,224
? It's all right ?
13
00:00:35,235 --> 00:00:43,235
? 'Cause I'm saved by the bell... ?
14
00:00:51,818 --> 00:00:55,015
? It's all right,
'cause I'm saved by the-- ?
15
00:00:55,021 --> 00:00:57,649
? It's all right, 'cause I'm saved
by the-- ?
16
00:00:57,657 --> 00:01:05,657
? It's all right,
'cause I'm saved by the bell ?
17
00:01:17,744 --> 00:01:20,111
The student council meeting
is now in session.
18
00:01:20,113 --> 00:01:22,673
Zack, what's the first
order of business?
19
00:01:22,682 --> 00:01:25,242
Well, we have
a very exciting petition
20
00:01:25,251 --> 00:01:27,811
signed by four nerds,
two dorks and a dweeb.
21
00:01:27,821 --> 00:01:32,884
I'm the dweeb.
22
00:01:32,892 --> 00:01:36,886
Everybody knows that, Franklin.
23
00:01:36,896 --> 00:01:40,491
We want Thursday to be
an official day of mourning.
24
00:01:40,500 --> 00:01:43,731
Franklin's right.
25 years ago next Thursday,
25
00:01:43,737 --> 00:01:46,638
they canceled
"Gilligan's Island."
26
00:01:46,640 --> 00:01:49,302
Somebody should cancel you.
27
00:01:49,309 --> 00:01:51,243
Any other new business?
28
00:01:51,244 --> 00:01:54,043
I think Graham
has to go to the bathroom.
29
00:01:54,047 --> 00:01:55,674
Yes, Graham?
30
00:01:55,682 --> 00:01:59,448
I'd like to introduce all of you
to Public Enemy #1.
31
00:01:59,452 --> 00:02:01,750
Hey, he's right here.
32
00:02:01,755 --> 00:02:04,053
The plastic foam cup.
33
00:02:04,057 --> 00:02:07,357
Every time we use one of these
in our school we pollute our planet,
34
00:02:07,360 --> 00:02:11,160
because plastic foam cups
are not biodegradable.
35
00:02:11,164 --> 00:02:14,327
He's right, we need to talk
to the administration.
36
00:02:14,334 --> 00:02:17,429
No, we need to stop tomorrow's
delivery of plastic foam cups.
37
00:02:17,437 --> 00:02:19,929
No one's gonna be here.
It's "Cut Day," remember?
38
00:02:19,939 --> 00:02:21,964
It's the only reason
I go to school.
39
00:02:21,975 --> 00:02:24,342
Zack, we need
to save the planet.
40
00:02:24,344 --> 00:02:26,676
A planet without Cut Day
isn't worth saving.
41
00:02:26,680 --> 00:02:30,412
Zack: Bravo!
42
00:02:30,417 --> 00:02:34,320
All right, everybody, I have
an important announcement to make.
43
00:02:34,320 --> 00:02:37,119
I know that tomorrow is Cut Day.
44
00:02:37,123 --> 00:02:39,922
- Thanks for reminding us, sir.
- Stop by again next year.
45
00:02:39,926 --> 00:02:41,087
See ya.
46
00:02:41,094 --> 00:02:43,791
Now there's nothing
I can do to stop you,
47
00:02:43,797 --> 00:02:47,631
but anyone who does cut
will get an unexcused absence,
48
00:02:47,634 --> 00:02:51,935
and... 10 unexcused absences
means suspension.
49
00:02:51,938 --> 00:02:58,537
And somebody here
already has nine.
50
00:02:58,545 --> 00:03:02,175
Come on, sir. You can't expect me
to be here on Cut Day.
51
00:03:02,182 --> 00:03:05,516
Oh, yes I can. I'm going
to check on you all day long.
52
00:03:05,518 --> 00:03:07,987
If you're not here,
you're suspended.
53
00:03:07,987 --> 00:03:14,461
Sense of impending doom.
54
00:03:14,461 --> 00:03:17,158
What do you think, Lisa?
A little less on the sides,
55
00:03:17,163 --> 00:03:19,188
maybe straighten
my curls on top?
56
00:03:19,199 --> 00:03:23,102
- What are you talking about, Screech?
- Well, tomorrow's Cut Day.
57
00:03:23,103 --> 00:03:26,095
You don't get a haircut
on Cut Day, you doofus.
58
00:03:26,106 --> 00:03:28,302
You cut school
and go to the beach.
59
00:03:28,308 --> 00:03:30,675
How come nobody
told me this last year?
60
00:03:30,677 --> 00:03:32,941
I blew the whole day
at the barbershop.
61
00:03:32,946 --> 00:03:34,937
What?
62
00:03:34,948 --> 00:03:37,417
This is going to be
the best Cut Day ever, Mama.
63
00:03:37,417 --> 00:03:39,681
First we'll start at The Max
and after that--
64
00:03:39,686 --> 00:03:42,678
Hold it, Slater. I want
to stay in school tomorrow.
65
00:03:42,689 --> 00:03:44,555
What?
You out of your mind?
66
00:03:44,557 --> 00:03:47,549
I want to guarantee the survival
of the Earth's environment.
67
00:03:47,560 --> 00:03:50,586
- Can't that wait till Monday?
- There's a plastic foam protest
68
00:03:50,597 --> 00:03:52,531
tomorrow and I intend
to be part of it.
69
00:03:52,532 --> 00:03:57,060
Oh, well. Have fun. I'll be at the beach
with my plastic foam boogie board.
70
00:03:57,070 --> 00:04:00,267
- How can you be so irresponsible?
- Jessie, lighten up.
71
00:04:00,273 --> 00:04:03,641
Missing one protest isn't going
to put the Earth on the critical list.
72
00:04:03,643 --> 00:04:07,307
You know everything about
the environment, except how to enjoy it.
73
00:04:07,313 --> 00:04:12,410
If you don't do something about it now,
there won't be anything left to enjoy.
74
00:04:12,418 --> 00:04:15,353
Graham, I thought what
you said this morning was great.
75
00:04:15,355 --> 00:04:18,620
Wait till you see me tomorrow,
even if I have to protest alone.
76
00:04:18,625 --> 00:04:21,492
Oh, you won't be alone.
I'll be here protesting with you.
77
00:04:21,494 --> 00:04:24,361
Really? That's great.
Two people can make a difference.
78
00:04:24,364 --> 00:04:27,390
All you need is a spark
to start a fire. I'll see ya.
79
00:04:27,400 --> 00:04:28,925
Okay.
80
00:04:28,935 --> 00:04:32,200
While you and Graham are out
toasting marshmallows,
81
00:04:32,205 --> 00:04:34,503
I'll be having fun
with Kelly and Zack.
82
00:04:34,507 --> 00:04:36,874
Correction. Zack is going
to be here with me.
83
00:04:36,876 --> 00:04:39,072
You? Marching
for the environment?
84
00:04:39,078 --> 00:04:43,015
His idea of recycling
is trading blondes for brunettes.
85
00:04:43,016 --> 00:04:45,644
No, I'm not marching, Slater.
86
00:04:45,652 --> 00:04:48,246
Belding said if he cuts
once more, he's suspended.
87
00:04:48,254 --> 00:04:51,656
Aw. Pretty poor Preppie.
I'll send you a postcard.
88
00:04:51,658 --> 00:04:54,787
Hey, the King of Cut Day
will find a way out.
89
00:04:54,794 --> 00:04:57,161
Your folks will kill you
if you get suspended.
90
00:04:57,163 --> 00:05:00,189
Give it up, guy. You're spending
Cut Day here at Bayside.
91
00:05:00,200 --> 00:05:01,895
Yeah? All right.
92
00:05:01,901 --> 00:05:05,030
100 bucks says I'll find a way out
and spend Cut Day with you.
93
00:05:05,038 --> 00:05:10,272
You're on.
94
00:05:10,276 --> 00:05:13,143
All right, let's call the roll.
95
00:05:13,146 --> 00:05:15,740
Adams?
96
00:05:15,748 --> 00:05:17,682
Applegate?
97
00:05:17,684 --> 00:05:18,947
Baker?
98
00:05:18,952 --> 00:05:23,185
Barnett?
99
00:05:23,189 --> 00:05:25,556
Who cares?
100
00:05:25,558 --> 00:05:27,652
Where did we
leave off yesterday?
101
00:05:27,660 --> 00:05:30,721
We were discussing the obvious
benefits of a female president.
102
00:05:30,730 --> 00:05:32,755
She's long overdue.
103
00:05:32,765 --> 00:05:37,862
Yup, just like a woman.
Always late.
104
00:05:37,871 --> 00:05:41,705
It's about time the United States
caught up with the rest of the world.
105
00:05:41,708 --> 00:05:44,143
They've had
Margaret Thatcher in England,
106
00:05:44,143 --> 00:05:47,704
Indira Gandhi in India--
Golda Meir in Israel.
107
00:05:47,714 --> 00:05:50,342
- What?
- Oh-- nothing.
108
00:05:50,350 --> 00:05:55,777
I didn't know there was a male brain
capable of that kind of thinking.
109
00:05:55,788 --> 00:05:58,314
Excuse me, Mrs. Carpenter.
I just want to make sure
110
00:05:58,324 --> 00:06:01,988
that one of your students is--
Well, good morning, Zack.
111
00:06:01,995 --> 00:06:08,731
Yes, that's easy for you to say, sir.
They pay you to be here.
112
00:06:08,735 --> 00:06:12,433
I have to go now, but I'll be
checking on you later, Zack.
113
00:06:12,438 --> 00:06:14,930
- You can count on it.
- Zack: Okay.
114
00:06:14,941 --> 00:06:19,674
- You're out 100 bucks.
- I wouldn't be too sure, Jessie.
115
00:06:19,679 --> 00:06:22,512
Zack Morris to the library.
116
00:06:22,515 --> 00:06:24,882
You owe $86 in overdue books
117
00:06:24,884 --> 00:06:29,515
and the librarian is shouting
in a whisper for her money.
118
00:06:29,522 --> 00:06:32,890
All right, Zack.
You'd better go.
119
00:06:32,892 --> 00:06:38,262
See what happens when you don't
cut school? You get in trouble.
120
00:06:38,264 --> 00:06:40,289
Screech: Come on, 'gator.
You're mine!
121
00:06:40,300 --> 00:06:42,632
- Take that and that!
- Let me have a turn!
122
00:06:42,635 --> 00:06:44,660
This is a man's job, Lisa.
Take that!
123
00:06:44,671 --> 00:06:46,696
Back in your swamp!
124
00:06:46,706 --> 00:06:49,607
- (game beeps)
- I got 'em all.
125
00:06:49,609 --> 00:06:51,634
No, you missed one.
126
00:06:51,644 --> 00:06:53,703
Ow.
127
00:06:53,713 --> 00:06:57,877
I don't think you
understand the rules.
128
00:06:57,884 --> 00:07:00,945
Now just let the stick
slide through your fingers, okay?
129
00:07:00,954 --> 00:07:02,979
Keep it straight
and follow through.
130
00:07:02,989 --> 00:07:04,650
- Go ahead.
- Okay.
131
00:07:04,657 --> 00:07:06,989
- You got it.
- Bull's-eye!
132
00:07:06,993 --> 00:07:08,927
You're a terrific teacher,
Slater.
133
00:07:08,928 --> 00:07:11,056
You and Jessie
must have a blast together.
134
00:07:11,064 --> 00:07:13,362
You kidding?
I tried to teach her horseshoes
135
00:07:13,366 --> 00:07:15,460
and she said it was
cruelty to animals.
136
00:07:15,468 --> 00:07:18,597
- Come on, let's try this one.
- Okay.
137
00:07:18,604 --> 00:07:20,231
You want to take a turn?
138
00:07:20,239 --> 00:07:26,611
Oh, no. That's all right.
I enjoy teaching.
139
00:07:26,612 --> 00:07:29,343
All right! This has been
the best Cut Day yet.
140
00:07:29,349 --> 00:07:31,181
And the most profitable.
141
00:07:31,184 --> 00:07:34,210
I feel like I've already got
Zack's 100 bucks in my pocket.
142
00:07:34,220 --> 00:07:37,087
- You better check that pocket again.
- Both: Zack?
143
00:07:37,090 --> 00:07:39,821
- Hey, how'd you get out?
- I had a friend come and get me.
144
00:07:39,826 --> 00:07:43,023
Remember, you promised to help
support my "Mr. Ed" resolution.
145
00:07:43,029 --> 00:07:45,657
Yes, you have my word, Franklin.
146
00:07:45,665 --> 00:07:49,727
Give me my money now, so I can head
back to class before Belding catches me.
147
00:07:49,736 --> 00:07:52,671
Time out. Wait a second.
This is Cut Day not Cut Class.
148
00:07:52,672 --> 00:07:55,004
You don't win the bet
unless you show up
149
00:07:55,008 --> 00:07:57,102
everywhere we go, all day long.
150
00:07:57,110 --> 00:07:59,442
You want me to sneak out
of every single class?
151
00:07:59,445 --> 00:08:01,914
If you can't do it, Preppie,
then I guess you lose.
152
00:08:01,914 --> 00:08:03,746
- Just give me my money now.
- No way.
153
00:08:03,750 --> 00:08:05,809
The bet's still on
and you're gonna lose.
154
00:08:05,818 --> 00:08:07,843
Wherever you go, I'll be there.
155
00:08:07,854 --> 00:08:14,556
All right.
Come on, let's go.
156
00:08:14,560 --> 00:08:17,188
10, nine-- I knew he'd cut.
157
00:08:17,196 --> 00:08:19,722
I know Zack Morris
like the back of my hand.
158
00:08:19,732 --> 00:08:21,757
Five, four,
159
00:08:21,768 --> 00:08:24,066
three, two...
160
00:08:24,070 --> 00:08:27,165
Mr. Belding!
What a pleasant surprise.
161
00:08:27,173 --> 00:08:30,040
- What brings you to study hall?
- Don't get cocky, Zack.
162
00:08:30,043 --> 00:08:33,809
- I've got my eye on you.
- Sorry, sir, you're not my type.
163
00:08:33,813 --> 00:08:41,813
(bell rings)
164
00:08:41,888 --> 00:08:45,950
Okay, nobody's here. Free period.
Do whatever you want.
165
00:08:45,958 --> 00:08:48,154
You were gone a long time.
166
00:08:48,161 --> 00:08:50,528
They must have put it
to you at the library.
167
00:08:50,530 --> 00:08:52,624
Oh, get real.
I was at The Max.
168
00:08:52,632 --> 00:08:55,260
- You cut? How'd you get--
- Huh-uh-uh.
169
00:08:55,268 --> 00:08:57,760
A great magician
never reveals his secrets.
170
00:08:57,770 --> 00:09:00,671
Now, I've got to figure out
my next disappearing act.
171
00:09:00,673 --> 00:09:03,199
I gotta paint signs
for the rally.
172
00:09:03,209 --> 00:09:05,803
Oh, great idea.
Can I help?
173
00:09:05,812 --> 00:09:07,837
Sure. How are you
at slogans?
174
00:09:07,847 --> 00:09:10,748
Oh, my specialty.
How's this one?
175
00:09:10,750 --> 00:09:14,152
"Plastic Foam:
the Choice of Idiots."
176
00:09:14,153 --> 00:09:17,088
Maybe just a wee bit
too intense.
177
00:09:17,090 --> 00:09:20,651
Mr. Maloney,
can I go to the bathroom?
178
00:09:20,660 --> 00:09:22,788
Aw.
179
00:09:22,795 --> 00:09:27,062
All right. Thanks.
180
00:09:27,066 --> 00:09:30,263
Okay, let's see what we got.
"Drink Now, Die Later."
181
00:09:30,269 --> 00:09:32,363
"Go Home Plastic Foam"...
182
00:09:32,371 --> 00:09:34,271
This one's my favorite.
183
00:09:34,273 --> 00:09:36,799
"It's Time to Wake Up;
Drink From a Paper Cup."
184
00:09:36,809 --> 00:09:41,975
Protest poetry, I love it.
185
00:09:41,981 --> 00:09:44,006
Why are you so happy?
186
00:09:44,016 --> 00:09:47,816
Well, I did a little
painting of my own.
187
00:09:47,820 --> 00:09:52,087
Oh, tell me he skipped ou--
188
00:09:52,091 --> 00:09:55,220
Woman over PA: Mr. Belding,
your car is being towed.
189
00:09:55,228 --> 00:09:57,856
You parked it in a red zone.
190
00:09:57,864 --> 00:10:02,233
What? I did not park
in a red zone!
191
00:10:02,235 --> 00:10:05,830
Guess who painted the curb.
192
00:10:05,838 --> 00:10:12,540
(suspenseful music playing)
193
00:10:12,545 --> 00:10:14,570
Want some imported chocolates?
194
00:10:14,580 --> 00:10:16,981
- Where are they from?
- Afghanistan.
195
00:10:16,983 --> 00:10:20,146
They make the best chocolate-covered
grasshoppers in the world.
196
00:10:20,153 --> 00:10:23,111
- Grasshoppers!
- (gags)
197
00:10:23,122 --> 00:10:27,150
How about a beetle?
198
00:10:27,160 --> 00:10:30,562
Oh, look a wing.
199
00:10:30,563 --> 00:10:33,191
You know, Kelly, I am
really glad we came here.
200
00:10:33,199 --> 00:10:36,134
Jessie wouldn't go to this kind
of flick in a million years.
201
00:10:36,135 --> 00:10:39,332
I love a good scare. I saw
"Revenge of the Zombie Headhunters"
202
00:10:39,338 --> 00:10:41,898
- seven times.
- I really wanted to see that one,
203
00:10:41,908 --> 00:10:45,003
but Jessie wouldn't go
because I couldn't convince her
204
00:10:45,011 --> 00:10:47,605
that zombie headhunters
were feminists.
205
00:10:47,613 --> 00:10:49,672
(both groan)
206
00:10:49,682 --> 00:10:52,674
Uh oh.
The creature's starting to ooze.
207
00:10:52,685 --> 00:10:54,710
(creature howls)
208
00:10:54,720 --> 00:10:57,018
(Screech screams)
209
00:10:57,023 --> 00:10:59,856
- Look what you did, Screech.
- Hey, don't complain.
210
00:10:59,859 --> 00:11:07,859
You got all the ones
with butter.
211
00:11:09,235 --> 00:11:11,260
(screams)
212
00:11:11,270 --> 00:11:13,500
- Screech!
- Shh!
213
00:11:13,506 --> 00:11:16,339
Hush. It's me.
214
00:11:16,342 --> 00:11:19,437
- What's going on here?
- The monster just ate Burbank.
215
00:11:19,445 --> 00:11:21,846
No, I mean between
Kelly and Slater.
216
00:11:21,847 --> 00:11:28,378
He didn't eat them, Zack.
They're fine.
217
00:11:28,387 --> 00:11:30,412
- (clears throat)
- Zack.
218
00:11:30,423 --> 00:11:32,653
It was a really
scary moment in the movie.
219
00:11:32,658 --> 00:11:35,650
Uh-huh. Well, this is
a scary moment for you, Slater.
220
00:11:35,661 --> 00:11:37,720
I got out again.
You're gonna lose.
221
00:11:37,730 --> 00:11:41,189
Well, don't be so sure, Preppie.
You never know what'll happen.
222
00:11:41,200 --> 00:11:43,066
(growls)
223
00:11:43,069 --> 00:11:51,069
No, I guess you never do.
224
00:11:52,545 --> 00:11:55,105
The delivery person
will be here any minute,
225
00:11:55,114 --> 00:11:57,549
so we have to block
the hall by ourselves.
226
00:11:57,550 --> 00:11:59,985
We can do it. It's not
how many of us there are,
227
00:11:59,986 --> 00:12:01,852
it's how much we believe.
228
00:12:01,854 --> 00:12:04,221
I've never met
anyone else quite like you.
229
00:12:04,223 --> 00:12:08,990
- Is that a compliment?
- Yeah, you bet it is.
230
00:12:08,995 --> 00:12:11,020
Hi, guys.
(sighs)
231
00:12:11,030 --> 00:12:13,021
Ah ha!
Ha ha ha!
232
00:12:13,032 --> 00:12:15,899
This time I caught you.
What do you think you're doing?
233
00:12:15,901 --> 00:12:17,926
- Uh... what am I doing?
- Uh-huh.
234
00:12:17,937 --> 00:12:19,735
Um...
235
00:12:19,739 --> 00:12:23,403
I'm exercising my right to protest.
Yes! Power to the people!
236
00:12:23,409 --> 00:12:26,743
- Right on! Go team, go!
- Graham: Hey, there he is!
237
00:12:26,746 --> 00:12:29,772
Both: One, two, three, four,
don't use plastic foam no more!
238
00:12:29,782 --> 00:12:32,012
Yeah! Five, six, seven, eight...
239
00:12:32,018 --> 00:12:35,010
nine, 10, 11, 12!
240
00:12:35,021 --> 00:12:37,456
All right. You have
made your point.
241
00:12:37,456 --> 00:12:39,481
Now, let the man
make his delivery.
242
00:12:39,492 --> 00:12:41,756
Mr. Belding, don't you
care about our future?
243
00:12:41,761 --> 00:12:44,696
I care about running
an orderly school.
244
00:12:44,697 --> 00:12:46,722
If you don't want plastic foam,
245
00:12:46,732 --> 00:12:49,258
then present a petition
to the school board.
246
00:12:49,268 --> 00:12:53,068
Now go to class before I present
all three of you with detention.
247
00:12:53,072 --> 00:12:56,736
Zack: Hey.
248
00:12:56,742 --> 00:12:59,336
Ah!
249
00:12:59,345 --> 00:13:01,370
- Hey, Jessie--
- Graham, we failed.
250
00:13:01,380 --> 00:13:04,873
No, we didn't. If we
convinced even one person
251
00:13:04,884 --> 00:13:08,013
then we succeeded.
Right, Zack?
252
00:13:08,020 --> 00:13:11,786
Graham, you failed.
253
00:13:11,791 --> 00:13:15,056
When you try and save the world
and people don't even care--
254
00:13:15,061 --> 00:13:17,393
You start to think
what's the use?
255
00:13:17,396 --> 00:13:20,696
You really understand
how I feel, don't you?
256
00:13:20,700 --> 00:13:24,034
Yeah, I do, 'cause I feel
the same way.
257
00:13:24,036 --> 00:13:30,271
But I keep trying.
258
00:13:30,276 --> 00:13:33,302
What a Cut Day.
Some people are ditching classes;
259
00:13:33,312 --> 00:13:40,116
some people
are ditching each other.
260
00:13:40,119 --> 00:13:48,119
(rock music playing)
261
00:14:09,682 --> 00:14:11,707
You're really
a hot dancer, Slater.
262
00:14:11,717 --> 00:14:13,515
Oh, thanks.
So are you.
263
00:14:13,519 --> 00:14:15,817
- But your shoulders are too hot.
- What?
264
00:14:15,821 --> 00:14:18,813
They're burning up. Come here let me
put some lotion on them.
265
00:14:18,824 --> 00:14:22,886
Oh, thanks.
266
00:14:22,895 --> 00:14:25,887
You know, Kelly, this is
a new experience for me,
267
00:14:25,898 --> 00:14:29,357
spending the whole day with a girl
and not getting into a fight.
268
00:14:29,368 --> 00:14:33,930
This is the most fun
I've had in a long time.
269
00:14:33,939 --> 00:14:35,964
Lisa, my shoulders
are getting red too.
270
00:14:35,975 --> 00:14:38,000
Could you put some
lotion on them?
271
00:14:38,010 --> 00:14:41,275
Why don't I bury you in the sand,
then the sun won't bother you?
272
00:14:41,280 --> 00:14:43,578
That's a terrific idea.
273
00:14:43,582 --> 00:14:46,574
- Sure you won't mind?
- I won't mind a bit.
274
00:14:46,585 --> 00:14:51,421
Just wish I had a bulldozer.
275
00:14:51,424 --> 00:14:53,449
Hey, everybody!
Let's party!
276
00:14:53,459 --> 00:14:55,427
- All right!
- Yeah!
277
00:14:55,428 --> 00:14:57,624
I hope I'm not
interrupting anything.
278
00:14:57,630 --> 00:14:59,496
Why are you dressed like that?
279
00:14:59,498 --> 00:15:01,796
Let's just say,
Ernie the custodian,
280
00:15:01,801 --> 00:15:03,826
well, he's wearing a blond wig
281
00:15:03,836 --> 00:15:07,830
and he's taking my French test.
282
00:15:07,840 --> 00:15:09,706
Gee, Zack, I knew you'd show up.
283
00:15:09,708 --> 00:15:13,235
I saved my last box of
chocolate-covered grasshoppers for you.
284
00:15:13,245 --> 00:15:15,509
- You're my hero.
- Thanks, Screech.
285
00:15:15,514 --> 00:15:18,108
I'll, uh...
gosh, I'll eat 'em later.
286
00:15:18,117 --> 00:15:20,142
It's not smart to swim
on a full stomach.
287
00:15:20,152 --> 00:15:22,348
- You're right. Safety first.
- Yup.
288
00:15:22,354 --> 00:15:24,550
All right, Lisa.
You can bury me now.
289
00:15:24,557 --> 00:15:27,959
With pleasure.
290
00:15:27,960 --> 00:15:31,225
So, bud, getting ready
to pay up?
291
00:15:31,230 --> 00:15:33,028
It's not over yet, bud.
292
00:15:33,032 --> 00:15:35,990
You still have to show up
at The Max during last period.
293
00:15:36,001 --> 00:15:38,902
That's no problem. I have
Mrs. Culpepper last period.
294
00:15:38,904 --> 00:15:41,305
A herd of elephants
could sneak out of her class.
295
00:15:41,307 --> 00:15:44,106
I better go get us some drinks
while I still have some cash.
296
00:15:44,109 --> 00:15:50,105
I'll be right back.
297
00:15:50,115 --> 00:15:53,346
So, looks like you've
been enjoying Cut Day.
298
00:15:53,352 --> 00:15:55,548
I really have.
That's the problem.
299
00:15:55,554 --> 00:15:57,682
Why? You're supposed
to have fun on Cut Day.
300
00:15:57,690 --> 00:16:01,058
But not this much fun. I mean,
not with my best friend's boyfriend.
301
00:16:01,060 --> 00:16:03,495
When I think of poor Jessie
stuck in school,
302
00:16:03,496 --> 00:16:06,329
while I'm at the beach
having a great time with Slater...
303
00:16:06,332 --> 00:16:08,858
I wouldn't feel too sorry
for poor Jessie.
304
00:16:08,868 --> 00:16:11,166
Come on, Zack.
If the situation was reversed,
305
00:16:11,170 --> 00:16:14,606
can you imagine Jessie
getting closer to another guy?
306
00:16:14,607 --> 00:16:17,099
Well, you know,
if I really force myself,
307
00:16:17,109 --> 00:16:22,206
I think I could.
308
00:16:22,214 --> 00:16:24,273
- Here you go, Kelly.
- Thanks.
309
00:16:24,283 --> 00:16:29,153
- Zack.
- Thanks.
310
00:16:29,154 --> 00:16:32,146
- Here you go, Lisa.
- Thanks.
311
00:16:32,157 --> 00:16:40,157
- You want some soda, Screech?
- Screech: Thanks.
312
00:16:41,367 --> 00:16:49,367
(belches)
313
00:16:49,441 --> 00:16:52,069
Hi, Mrs. Culpepper.
314
00:16:52,077 --> 00:16:57,072
Oh, good afternoon, Zack.
315
00:16:57,082 --> 00:16:59,244
This is too easy.
316
00:16:59,251 --> 00:17:04,451
I am touched that everyone
showed up on Cut Day.
317
00:17:04,456 --> 00:17:11,920
Now, let's travel to Africa.
318
00:17:11,931 --> 00:17:16,164
Nigeria is here.
319
00:17:16,168 --> 00:17:18,569
Next to Las Vegas?
320
00:17:18,571 --> 00:17:20,505
I wouldn't bet on it.
321
00:17:20,506 --> 00:17:23,806
Mrs. Culpepper!
Mrs. Culpepper, congratulations!
322
00:17:23,809 --> 00:17:26,176
We just received this telegram.
323
00:17:26,178 --> 00:17:29,375
You have won
$2 million in the lottery.
324
00:17:29,381 --> 00:17:32,715
Oh!
325
00:17:32,718 --> 00:17:35,881
- I'm so happy for you.
- Oh, I don't care what you think.
326
00:17:35,888 --> 00:17:38,585
Good riddance to you
and my lousy salary.
327
00:17:38,591 --> 00:17:44,655
I'm out of here.
328
00:17:44,663 --> 00:17:49,533
(phone ringing)
329
00:17:49,535 --> 00:17:51,401
Hello.
330
00:17:51,403 --> 00:17:55,033
Did Mrs. Culpepper
get my telegram yet, Preppie?
331
00:17:55,040 --> 00:17:57,202
Slater.
What are you up to?
332
00:17:57,209 --> 00:18:00,474
You'll see,
'cause if I know Belding...
333
00:18:00,479 --> 00:18:03,176
All right,
put that phone away, Zack.
334
00:18:03,182 --> 00:18:06,140
You are finishing the day
right here at school
335
00:18:06,151 --> 00:18:08,882
and I am staying here with you,
to keep you company.
336
00:18:08,887 --> 00:18:10,981
The rest of you may go.
337
00:18:10,990 --> 00:18:15,723
Gotcha, Preppie.
338
00:18:15,728 --> 00:18:17,753
This does not look good.
339
00:18:17,763 --> 00:18:21,461
You know, Zack, I will be glad
when this day is over.
340
00:18:21,467 --> 00:18:26,166
I've been so busy keeping an eye
on you I forgot to have lunch.
341
00:18:26,171 --> 00:18:28,196
Thank you, Lord.
342
00:18:28,207 --> 00:18:30,733
Sir, I happen to have
some candy here.
343
00:18:30,743 --> 00:18:33,041
Would you like a piece?
344
00:18:33,045 --> 00:18:36,071
That is very thoughtful.
Thank you, Zack.
345
00:18:36,081 --> 00:18:43,386
Yes, I would like some.
346
00:18:43,389 --> 00:18:46,984
Oh, thank you.
347
00:18:46,992 --> 00:18:49,017
Mmm... good.
348
00:18:49,028 --> 00:18:51,053
Yeah, they're imported.
349
00:18:51,063 --> 00:18:53,054
- It's crunchy.
- Yeah.
350
00:18:53,065 --> 00:18:56,797
But it doesn't really taste
like nuts. What is it, exactly?
351
00:18:56,802 --> 00:18:59,237
It's chocolate-covered
grasshoppers.
352
00:18:59,238 --> 00:19:01,263
(laughs)
353
00:19:01,273 --> 00:19:03,469
(gulps)
354
00:19:03,475 --> 00:19:11,475
And the crunchy part's
the thorax. (laughs)
355
00:19:11,984 --> 00:19:14,681
- Have you seen Belding?
- He just ran by here in a panic.
356
00:19:14,687 --> 00:19:17,622
- What's wrong?
- He has a stomach bug.
357
00:19:17,623 --> 00:19:19,819
- Off to The Max. Bye.
- We'll see you there.
358
00:19:19,825 --> 00:19:21,190
Okay. Not okay!
359
00:19:21,193 --> 00:19:24,652
If Jessie sees Slater with Kelly
and Slater sees Jessie with Graham,
360
00:19:24,663 --> 00:19:26,859
Cut Day becomes Kill Day.
361
00:19:26,865 --> 00:19:30,028
Um-- Jessie, you can't
go to The Max right now.
362
00:19:30,035 --> 00:19:31,730
Why not?
363
00:19:31,737 --> 00:19:34,502
Because you guys were
gonna save the world today.
364
00:19:34,506 --> 00:19:37,635
We tried. Now we're gonna
take the rest of the day off.
365
00:19:37,643 --> 00:19:40,635
Why don't you go to the beach?
It's sunnier than The Max.
366
00:19:40,646 --> 00:19:42,808
Too much sun
is bad for you, Zack.
367
00:19:42,815 --> 00:19:44,749
Stay out of this, paleface.
368
00:19:44,750 --> 00:19:47,412
- Let's go, Jess.
- No, no! Jessie, Jessie!
369
00:19:47,419 --> 00:19:50,616
- You don't understand--
- Zack Morris!
370
00:19:50,622 --> 00:19:52,750
Trying to cut
at the last minute, huh?
371
00:19:52,758 --> 00:19:55,352
Sir, you misjudge me.
372
00:19:55,360 --> 00:19:58,853
I was just coming to see if you
were all right. I was concerned.
373
00:19:58,864 --> 00:20:01,128
Whoa-- oh, no.
374
00:20:01,133 --> 00:20:04,000
I appreciate your concern.
I'm all right now.
375
00:20:04,002 --> 00:20:06,334
I'm just a little weak.
376
00:20:06,338 --> 00:20:09,638
Then you should eat, sir. Would you
like another piece of candy?
377
00:20:09,641 --> 00:20:12,372
- (groans)
- No, don't worry.
378
00:20:12,377 --> 00:20:16,109
It's not chocolate
and it's no grasshopper.
379
00:20:16,115 --> 00:20:19,278
All right, thanks, Zack.
Thanks.
380
00:20:19,284 --> 00:20:22,811
- Hard to get, huh?
- I got it, thank you.
381
00:20:22,821 --> 00:20:25,688
- Mmm.
- Mmm. Yeah.
382
00:20:25,691 --> 00:20:27,785
- This is great!
- Yeah?
383
00:20:27,793 --> 00:20:30,490
- What is it?
- Well, it's a caramel caterpillar.
384
00:20:30,496 --> 00:20:34,922
Have another?
385
00:20:34,933 --> 00:20:39,632
Hope I can beat
Jessie to The Max.
386
00:20:39,638 --> 00:20:43,472
At the tone the time
will be-- beep-- 3:30.
387
00:20:43,475 --> 00:20:46,934
Zack owes me 100 smackers.
388
00:20:46,945 --> 00:20:48,936
- Yo, Slater!
- Too late, Preppie.
389
00:20:48,947 --> 00:20:50,972
- Is Jessie already here?
- Jessie?
390
00:20:50,983 --> 00:20:53,452
What's Jessie got to do with it?
You just lost a bet.
391
00:20:53,452 --> 00:20:55,887
Let's go to the bank right now
and get your money.
392
00:20:55,888 --> 00:20:57,652
What's the rush?
393
00:20:57,656 --> 00:20:59,988
- (Jessie laughing)
- Jessie?
394
00:20:59,992 --> 00:21:01,824
- Slater?
- Hi.
395
00:21:01,827 --> 00:21:05,058
Hi. I think
we need to talk.
396
00:21:05,063 --> 00:21:07,498
- Yeah, maybe we do.
- Oh, no you don't!
397
00:21:07,499 --> 00:21:10,628
Come on, everybody, let's dance.
Slater you can dance with me.
398
00:21:10,636 --> 00:21:15,574
- Let's sit here.
- (Zack groans)
399
00:21:15,574 --> 00:21:18,737
Brace yourself, guys.
You're about to see some fireworks.
400
00:21:18,744 --> 00:21:22,305
Look, Slater, we went the whole day
without seeing each other.
401
00:21:22,314 --> 00:21:24,339
I don't know how you feel,
402
00:21:24,349 --> 00:21:27,080
but I enjoyed spending time
with someone else.
403
00:21:27,085 --> 00:21:29,850
- You mean Graham?
- Yes.
404
00:21:29,855 --> 00:21:33,382
Look, it's been great going steady,
but we do fight a lot.
405
00:21:33,392 --> 00:21:37,192
Maybe it would be better if we
started to see other people.
406
00:21:37,196 --> 00:21:39,858
Yeah, that is a good idea.
407
00:21:39,865 --> 00:21:43,028
- Now, don't take this too hard.
- I'm not.
408
00:21:43,035 --> 00:21:45,060
Time will heal your pain.
409
00:21:45,070 --> 00:21:48,438
No, Jessie, I think seeing
other people is a great idea.
410
00:21:48,440 --> 00:21:50,602
- What?
- I feel the same way you do.
411
00:21:50,609 --> 00:21:52,839
In fact, I had a great time
with Kelly today.
412
00:21:52,845 --> 00:21:55,610
Kelly! You cheated
on me with my friend?
413
00:21:55,614 --> 00:22:00,176
I told you. Here it comes.
"Feminist eats Tokyo."
414
00:22:00,185 --> 00:22:02,779
Look, I didn't cheat on you.
I just had a fun day
415
00:22:02,788 --> 00:22:04,779
with a girl without arguing.
416
00:22:04,790 --> 00:22:07,521
Why don't you just keep
going out with other girls?
417
00:22:07,526 --> 00:22:10,052
I will-- and you'll go out
with other guys.
418
00:22:10,062 --> 00:22:16,263
We already said that, remember?
Come on, it was your idea.
419
00:22:16,268 --> 00:22:18,566
Look, they're laughing together.
420
00:22:18,570 --> 00:22:20,470
I've never seen that before.
421
00:22:20,472 --> 00:22:23,498
Man, I thought they were going
to tear each other's eyes out.
422
00:22:23,508 --> 00:22:26,500
Come on, Zack, that only
happens in zombie movies.
423
00:22:26,511 --> 00:22:29,173
Guys, we want you
to be the first to know.
424
00:22:29,181 --> 00:22:31,843
Slater and I have decided
to date other people.
425
00:22:31,850 --> 00:22:34,285
But you were
so happy together...
426
00:22:34,286 --> 00:22:37,415
every now and then.
427
00:22:37,422 --> 00:22:40,050
Don't worry. Jessie and I
are still gonna go out...
428
00:22:40,058 --> 00:22:48,058
whenever we feel
the need for a good fight.
429
00:22:50,669 --> 00:22:53,855
(instrumental theme music plays)
430
00:22:53,905 --> 00:22:58,455
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.