All language subtitles for Midsomer Murders - 11x04 - Left For Dead.DVDRip.xvid-infinite.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,137 --> 00:00:54,617 Oh, hello. 2 00:00:54,617 --> 00:00:55,697 Hello! 3 00:00:55,697 --> 00:00:57,737 (LAUGHS) 4 00:00:57,737 --> 00:01:00,977 As you probably know, Alyssa Bradley's house is about to be - 5 00:01:00,977 --> 00:01:02,857 I've told you, I'm not interested. 6 00:01:02,857 --> 00:01:04,617 If we are to stop this bypass - 7 00:01:04,617 --> 00:01:06,697 My bloke's working for Jack Purdy. 8 00:01:06,697 --> 00:01:08,257 Oh. 9 00:01:08,257 --> 00:01:10,457 I see. Why? 10 00:01:10,457 --> 00:01:13,257 To earn money. Where else is there work round here? 11 00:01:45,937 --> 00:01:47,457 Ron? 12 00:02:00,537 --> 00:02:02,977 Ron? Libby? 13 00:02:04,057 --> 00:02:05,897 It's Lynne Fox. 14 00:02:08,857 --> 00:02:10,817 I've come about the bypass. 15 00:02:11,897 --> 00:02:13,697 It's only a petition. 16 00:02:34,057 --> 00:02:35,817 Oh! 17 00:02:40,297 --> 00:02:43,737 Help me! Help us, someone! Please! 18 00:03:53,497 --> 00:03:55,137 Did he fall? 19 00:03:55,137 --> 00:03:58,777 With the marks on the wall and the position of the body, 20 00:03:58,777 --> 00:04:00,537 I'd say he was more likely pushed. 21 00:04:02,977 --> 00:04:04,737 And the wife? 22 00:04:04,737 --> 00:04:06,857 Well, there are no obvious signs of injury, 23 00:04:06,857 --> 00:04:09,177 but given the state of the husband... 24 00:04:16,457 --> 00:04:17,977 Cold. 25 00:04:22,817 --> 00:04:25,057 Someone was certainly looking for something. 26 00:04:26,617 --> 00:04:28,617 If it was some kind of break-in... 27 00:04:31,137 --> 00:04:33,577 why not take this silver service and those candles? 28 00:04:40,177 --> 00:04:42,417 I felt it as soon as I rode by. 29 00:04:42,417 --> 00:04:44,937 What did you feel, Mrs Fox? 30 00:04:44,937 --> 00:04:47,697 Er...Ms - I never married. 31 00:04:47,697 --> 00:04:49,657 Oh, I'm sorry. 32 00:04:49,657 --> 00:04:52,377 What did you feel, then, Ms Fox? 33 00:04:53,577 --> 00:04:55,417 I'm psychic. 34 00:04:55,417 --> 00:04:58,417 It's a curse I've had to live with ever since I was a child. 35 00:04:58,417 --> 00:05:01,177 I knew, for instance, that this bypass was coming 36 00:05:01,177 --> 00:05:03,217 and I tried to warn people - 37 00:05:03,217 --> 00:05:06,057 When you came here, did you see anyone? 38 00:05:06,057 --> 00:05:08,217 Oh, no, no-one comes here. 39 00:05:08,217 --> 00:05:12,657 It's not that Ron and Libby don't like people, it's just... 40 00:05:12,657 --> 00:05:15,697 that they prefer to be private. 41 00:05:15,697 --> 00:05:17,817 You knew them well. 42 00:05:17,817 --> 00:05:20,417 As well as anyone. 43 00:05:20,417 --> 00:05:24,097 I helped them a little years back when their son Michael was killed. 44 00:05:24,097 --> 00:05:26,777 Michael Wilson? Yes. 45 00:05:26,777 --> 00:05:28,897 Of course. Did you know him? 46 00:05:28,897 --> 00:05:31,937 Not really. He was a couple of years below me at primary school. 47 00:05:33,297 --> 00:05:36,657 He was playing on his bike up that lane. 48 00:05:36,657 --> 00:05:39,337 A car came round the corner and... 49 00:05:42,017 --> 00:05:45,217 I can sense what happened here, Inspector. 50 00:05:49,177 --> 00:05:50,897 And it won't be the last. 51 00:06:43,697 --> 00:06:46,057 (CAR DOORS SLAM) 52 00:06:52,577 --> 00:06:54,657 We were talking about you last night. 53 00:06:54,657 --> 00:06:57,457 Yeah? Discussing Mark Purdy's stag night. 54 00:06:57,457 --> 00:06:59,617 Hey, are you coming as well? 55 00:06:59,617 --> 00:07:01,977 No, I will be with Louise on her hen night. 56 00:07:01,977 --> 00:07:05,017 I'm sorry to interrupt your reunion, 57 00:07:05,017 --> 00:07:07,737 but we do have a possible double murder here. 58 00:07:07,737 --> 00:07:11,137 I was just - On your way to knock on some neighbours' doors. Good idea. 59 00:07:11,137 --> 00:07:14,617 Tom, may I introduce Charlotte Knight? 60 00:07:14,617 --> 00:07:18,657 Our usual photographer's off sick, so I called in Charlotte to help. 61 00:07:18,657 --> 00:07:20,537 Don't worry, I'm not a complete novice. 62 00:07:20,537 --> 00:07:22,297 I've done some police work before. 63 00:07:22,297 --> 00:07:23,977 I've got a studio in the village. 64 00:07:23,977 --> 00:07:25,937 You knew the Wilsons. 65 00:07:27,057 --> 00:07:30,457 Yeah, years ago. Me and Michael were best friends. 66 00:07:30,457 --> 00:07:32,457 But after Michael died, 67 00:07:32,457 --> 00:07:35,417 Mr and Mrs Wilson cut themselves off from everyone. 68 00:07:38,977 --> 00:07:40,937 (CROWD SHOUT AND SINGS) 69 00:07:42,497 --> 00:07:44,457 OK, bring her in! 70 00:07:58,497 --> 00:08:02,217 Mr Purdy has every right! 71 00:08:02,217 --> 00:08:04,617 We have every right to demonstrate. I'm ordering you. 72 00:08:04,617 --> 00:08:07,057 We're ordering you. Oh, come on, Lynne. 73 00:08:09,097 --> 00:08:12,337 That's the man that you should be arresting - Jack Purdy - 74 00:08:12,337 --> 00:08:15,057 for crimes against the environment, against humanity. 75 00:08:15,057 --> 00:08:16,857 Mr Purdy - 76 00:08:17,897 --> 00:08:20,297 Are you responsible for this. Eh?! 77 00:08:20,297 --> 00:08:21,697 That's enough. 78 00:08:21,697 --> 00:08:26,577 Have you seen what he's done to my car? 56 grand, that's worth. 79 00:08:26,577 --> 00:08:28,737 Think of the damage it does to the environment. 80 00:08:28,737 --> 00:08:32,057 I'm thinking about the damage I'm gonna do to you. Why isn't it down? 81 00:08:32,057 --> 00:08:34,017 You've got to abide by the law. Sod the law. 82 00:08:34,017 --> 00:08:36,217 If this isn't down by tomorrow night, 83 00:08:36,217 --> 00:08:39,057 I am set to lose ten grand in overrun charges. 84 00:08:39,057 --> 00:08:41,497 What's going to happen when Alyssa's son comes back? 85 00:08:44,017 --> 00:08:47,097 You still think Patrick's coming home after 19 years? 86 00:08:47,097 --> 00:08:48,777 You remember it all, then? 87 00:08:48,777 --> 00:08:50,777 Who can forget it? 88 00:08:50,777 --> 00:08:52,937 He's alive. Lynne can feel it. 89 00:08:54,137 --> 00:08:56,857 Put me in the digger. I'll flatten the lot of them. 90 00:08:57,897 --> 00:09:00,097 You're an evil man, Jack Purdy. 91 00:09:00,097 --> 00:09:02,137 Tell me something I don't already know. 92 00:09:02,137 --> 00:09:03,897 DEMONSTRATOR: Loser! 93 00:09:03,897 --> 00:09:07,457 ♪ We shall overcome... ♪ 94 00:09:07,457 --> 00:09:09,537 (CAMERA CLICKS) Charlotte? 95 00:09:09,537 --> 00:09:11,817 Make sure you get details of the stairs. 96 00:09:11,817 --> 00:09:13,737 Yes, of course. 97 00:09:21,337 --> 00:09:23,217 How you doing? 98 00:09:23,217 --> 00:09:25,017 Oh, yeah. OK, I think. 99 00:09:25,017 --> 00:09:26,937 How's your mum, by the way? 100 00:09:26,937 --> 00:09:29,097 Oh, she moved out of Dunstan. 101 00:09:29,097 --> 00:09:30,937 I don't see her that much. 102 00:09:34,097 --> 00:09:35,657 God. 103 00:09:35,657 --> 00:09:37,817 Who could have done such a thing? 104 00:09:39,457 --> 00:09:42,177 I remember coming round here and making jam with them 105 00:09:42,177 --> 00:09:43,817 and just laughing 106 00:09:43,817 --> 00:09:45,457 and laughing. 107 00:09:45,457 --> 00:09:48,617 I'd better... The DCI? 108 00:09:48,617 --> 00:09:50,177 In the kitchen. 109 00:09:59,497 --> 00:10:01,697 Mr Bullard. 110 00:10:01,697 --> 00:10:05,137 Obviously, Michael's death had a huge impact on them. 111 00:10:05,137 --> 00:10:07,217 One of the neighbours just said 112 00:10:07,217 --> 00:10:10,377 she heard Mrs Wilson calling out his name long after he died. 113 00:10:11,777 --> 00:10:13,857 (FLICKS LIGHT SWITCH) 114 00:10:13,857 --> 00:10:16,417 There's something not right here. Yeah. 115 00:10:16,417 --> 00:10:19,737 No mains electricity, no phone, no gas. 116 00:10:19,737 --> 00:10:23,977 When Michael died, they cut themselves off. Literally. 117 00:10:23,977 --> 00:10:26,497 And what are we to make of this? 118 00:10:26,497 --> 00:10:28,537 A table set for three. 119 00:10:28,537 --> 00:10:30,337 Were they expecting someone? 120 00:10:30,337 --> 00:10:32,817 Or had they already arrived? 121 00:10:42,177 --> 00:10:43,777 Did you do it? 122 00:10:43,777 --> 00:10:45,457 What? 123 00:10:45,457 --> 00:10:47,457 The damage to Jack Purdy's car? 124 00:10:49,577 --> 00:10:52,857 I told you, we do not engage in that sort of action. 125 00:10:52,857 --> 00:10:55,457 You told me you cut the wires at Greenham Common. 126 00:10:55,457 --> 00:10:57,097 I can't believe Ron and Libby are dead. 127 00:10:58,817 --> 00:11:01,737 Do you remember how they came out with us searching for Patrick? 128 00:11:02,857 --> 00:11:05,097 They knew how it felt to lose a son. 129 00:11:05,097 --> 00:11:07,937 In some ways it would be easier. 130 00:11:09,857 --> 00:11:11,977 To believe him dead. To not live in hope. 131 00:11:11,977 --> 00:11:13,737 Time to move, ladies. 132 00:11:19,217 --> 00:11:21,177 Oh! Loser! 133 00:11:21,177 --> 00:11:22,577 Loser! 134 00:11:25,257 --> 00:11:27,657 Look and learn, little brother. Go on miss. 135 00:11:32,817 --> 00:11:35,817 Oh! Strike one! 136 00:11:35,817 --> 00:11:38,777 Nice one, Jack! Look out, everyone. 137 00:11:38,777 --> 00:11:40,977 The cops are here. Nee-naw, nee-naw. 138 00:11:40,977 --> 00:11:42,897 Has he forgotten you were a copper? 139 00:11:42,897 --> 00:11:46,257 Oh, we don't like to speak about his mis-spent youth. 140 00:11:46,257 --> 00:11:47,897 Sorry I'm late. 141 00:11:47,897 --> 00:11:49,537 No worries. 142 00:11:49,537 --> 00:11:52,097 I hear you had a busy day. What happened, then? 143 00:11:52,097 --> 00:11:55,097 Young thug got in there, smashed them up for a fifty quid fix? 144 00:11:55,097 --> 00:11:57,377 Hey, give the man a break, he's just come off duty. 145 00:11:57,377 --> 00:11:58,937 Any good at this? 146 00:11:58,937 --> 00:12:00,617 Not really, no. 147 00:12:00,617 --> 00:12:02,377 You're on his team, then. 148 00:12:03,737 --> 00:12:06,577 He's not coming to the wedding, is he? 149 00:12:06,577 --> 00:12:09,457 My best man. Ha ha ha! 150 00:12:09,457 --> 00:12:11,417 Sucker! You should have gone to the right. 151 00:12:11,417 --> 00:12:13,257 But... 152 00:12:13,257 --> 00:12:14,657 he and Lou... 153 00:12:15,657 --> 00:12:18,737 When we were in uniform together... we were called to their flat. 154 00:12:18,737 --> 00:12:21,017 He'd beaten her up. That's why she left him. 155 00:12:23,537 --> 00:12:24,977 Yes, yes. 156 00:12:25,897 --> 00:12:28,537 Go, Tony, you're a star! 157 00:12:28,537 --> 00:12:30,537 Hello, boys. 158 00:12:30,537 --> 00:12:31,977 Hey! 159 00:12:31,977 --> 00:12:34,617 What are you lot doing here? 160 00:12:34,617 --> 00:12:37,097 You knew we were coming here. 161 00:12:37,097 --> 00:12:38,737 Me? I never did. 162 00:12:38,737 --> 00:12:40,097 Hello, Ben. 163 00:12:40,097 --> 00:12:43,017 Nice to see you! Twice in one day. 164 00:12:43,017 --> 00:12:44,577 Got some champers over here. 165 00:12:44,577 --> 00:12:47,297 Champers, mm. See you in a minute. 166 00:12:47,297 --> 00:12:48,977 Hiya. 167 00:12:48,977 --> 00:12:51,697 Have you met Ben? This is Stacey, Jack's wife. 168 00:12:51,697 --> 00:12:53,177 Ah, hiya. Hi. 169 00:12:53,177 --> 00:12:54,937 You still a copper? 170 00:12:54,937 --> 00:12:57,657 He's a Detective Sergeant now, you know. 171 00:12:57,657 --> 00:12:59,617 Any chance of locking him up? 172 00:12:59,617 --> 00:13:03,777 Come on, everyone, it's party time! 173 00:13:03,777 --> 00:13:07,697 Your last night of freedom. 174 00:13:07,697 --> 00:13:10,337 You're up. Ah, right. 175 00:13:11,857 --> 00:13:14,217 I'm having this one! 176 00:13:18,777 --> 00:13:20,737 (ROWDY SINGING FROM CAR) 177 00:13:21,377 --> 00:13:22,857 I don't believe it! 178 00:13:22,857 --> 00:13:24,737 Stop! Lynne Fox. 179 00:13:24,737 --> 00:13:26,497 Right, I'm gonna... 180 00:13:26,497 --> 00:13:29,257 Jack! Jack, come on. Oh, God, he's off. 181 00:13:30,977 --> 00:13:33,377 You never, ever give up, do you? 182 00:13:33,377 --> 00:13:35,657 Look out, Spud! 183 00:13:35,657 --> 00:13:37,137 Get off it! 184 00:13:37,937 --> 00:13:41,057 Are you really so stupid to think that this makes any difference, eh?! 185 00:13:41,057 --> 00:13:43,417 How's your car, Mr Purdy? 186 00:13:43,417 --> 00:13:45,457 That's enough! 187 00:13:45,457 --> 00:13:46,897 Come on, then! 188 00:13:46,897 --> 00:13:48,537 That's enough! 189 00:13:48,537 --> 00:13:51,297 I'll bloody well kill you the next time, do you hear?! 190 00:13:54,017 --> 00:13:57,017 I'm so sorry, my brother's had a bit too much to drink. 191 00:13:57,017 --> 00:13:59,377 Don't you dare apologise for me. 192 00:13:59,377 --> 00:14:03,017 Who the bloody hell's paying for this wedding, eh? 193 00:14:03,017 --> 00:14:04,897 And your honeymoon in the Seychelles? 194 00:14:04,897 --> 00:14:06,897 Me. 195 00:14:06,897 --> 00:14:08,377 Don't you ever forget it. 196 00:14:27,057 --> 00:14:30,577 Have you seen Spud? He came back about ten minutes ago. 197 00:14:30,577 --> 00:14:33,777 He said there'd been a fight. Yes. Where is he? 198 00:14:33,777 --> 00:14:35,577 Are you all right, Lynne? 199 00:14:37,257 --> 00:14:39,777 You can sense something, can't you? 200 00:14:41,617 --> 00:14:43,577 (THEY SING ROWDILY) 201 00:14:47,377 --> 00:14:49,617 Oi, no, no, I want one here! 202 00:14:49,617 --> 00:14:51,617 Chicky chicks! 203 00:14:51,617 --> 00:14:54,257 Bunnies! Devil! 204 00:14:54,257 --> 00:14:55,977 OK, on the bench. On the bench. 205 00:14:55,977 --> 00:14:58,097 Come in, come in, come in. OK. 206 00:14:58,097 --> 00:15:02,217 This, ladies, is where I had my first ever snog. 207 00:15:03,577 --> 00:15:05,657 With Jack, was it? 208 00:15:05,657 --> 00:15:07,537 Why did you bother coming? 209 00:15:07,537 --> 00:15:10,617 Why did you bother inviting me? Happy, happy. Come on. 210 00:15:11,777 --> 00:15:13,297 Cheese! 211 00:15:13,297 --> 00:15:14,857 I need a drink. 212 00:15:14,857 --> 00:15:16,417 Yeah, good idea. 213 00:15:16,417 --> 00:15:18,937 Come on, girls! 214 00:15:18,937 --> 00:15:21,177 Stupid bitch. 215 00:15:21,177 --> 00:15:23,457 Why DID you bother inviting her? 216 00:15:24,897 --> 00:15:27,177 We're getting out. What do you mean? 217 00:15:27,177 --> 00:15:29,097 Out of the village. Me and Mark. 218 00:15:29,097 --> 00:15:32,057 I finally persuaded him. Have you told Jack? 219 00:15:32,057 --> 00:15:33,657 Course not. 220 00:15:33,657 --> 00:15:35,857 And you're not going to tell him, either. 221 00:15:35,857 --> 00:15:37,697 Right, one of me and Charley. 222 00:15:44,697 --> 00:15:46,657 ♪ FRANKIE GOES TO HOLLYWOOD: Relax 223 00:15:48,417 --> 00:15:50,857 ♪ Relax, don't do it 224 00:15:50,857 --> 00:15:52,977 ♪ When you wanna come 225 00:15:52,977 --> 00:15:55,377 ♪ Relax, don't do it 226 00:15:55,377 --> 00:15:57,177 ♪ When you want to suck to it 227 00:15:57,177 --> 00:15:59,737 ♪ Relax, don't do it 228 00:15:59,737 --> 00:16:02,217 ♪ When you wanna come 229 00:16:04,537 --> 00:16:06,697 ♪ When you wanna come 230 00:16:09,737 --> 00:16:11,657 ♪ Relax, don't do it... ♪ 231 00:16:14,377 --> 00:16:15,897 A one, two, three. 232 00:16:15,897 --> 00:16:18,857 Woo-hoo! 233 00:16:18,857 --> 00:16:20,817 (MOBILE BEEPS) 234 00:16:26,537 --> 00:16:29,617 I've just got to take care of something girls, yeah. 235 00:16:29,617 --> 00:16:31,577 Go back. Get them in. 236 00:17:07,337 --> 00:17:09,377 Oh, God! 237 00:17:10,457 --> 00:17:12,857 Mr Purdy, I am so sorry if this was one of the - 238 00:17:16,937 --> 00:17:18,777 Mr Purdy? 239 00:17:23,457 --> 00:17:25,417 (GASPS) 240 00:17:31,957 --> 00:17:34,757 This is very important, Claire, so make sure you're thorough. 241 00:17:34,757 --> 00:17:36,357 Yes, sir. OK. 242 00:17:36,357 --> 00:17:39,557 Ah, Tom, now, there seems to have been a struggle here, 243 00:17:39,557 --> 00:17:43,077 but Purdy was definitely killed on that spot. 244 00:17:43,077 --> 00:17:45,957 And then dragged across to his car. 245 00:17:45,957 --> 00:17:49,477 I'm pretty sure the wound was fatal, but I'll know more after the PM. 246 00:17:49,477 --> 00:17:53,797 Now, as you can see there's a fair quantity of blood. 247 00:17:53,797 --> 00:17:55,957 So whoever killed him would have been covered. 248 00:17:55,957 --> 00:17:57,677 Also...paint on his shoes. 249 00:17:59,117 --> 00:18:00,877 Morning, Sir. 250 00:18:00,877 --> 00:18:02,317 Mr Bullard. Ben. 251 00:18:04,597 --> 00:18:10,157 Jones. 252 00:18:10,157 --> 00:18:11,837 Good night, was it? 253 00:18:11,837 --> 00:18:15,077 You were with Jack Purdy last night, weren't you? 254 00:18:15,077 --> 00:18:17,837 Left the pub around ten, I think. 255 00:18:17,837 --> 00:18:20,437 You were going to let him drive? 256 00:18:20,437 --> 00:18:22,517 He told everyone he wasn't feeling so good 257 00:18:22,517 --> 00:18:24,877 and he was going to walk home. He didn't get very far. 258 00:18:24,877 --> 00:18:26,877 Tom, Jack Purdy's mobile. 259 00:18:26,877 --> 00:18:28,317 Ta. 260 00:18:28,317 --> 00:18:31,037 Ah, Charlotte. Here. Thank you. 261 00:18:31,877 --> 00:18:33,557 Are you sure you want to do this? 262 00:18:33,557 --> 00:18:35,757 Yeah, I'll be fine. 263 00:18:35,757 --> 00:18:38,597 Jones, you...you said you were going bowling. 264 00:18:38,597 --> 00:18:40,597 We did. 265 00:18:42,117 --> 00:18:45,757 Jack was his usual, loud, competitive self. 266 00:18:45,757 --> 00:18:48,357 And then the hen party turned up. 267 00:18:48,357 --> 00:18:51,117 Yeah, he knew we'd planned to go. Louise loves it. 268 00:18:51,117 --> 00:18:53,557 I don't know about you, but I was a bit uncomfortable 269 00:18:53,557 --> 00:18:55,637 about the way he was with Louise. 270 00:18:55,637 --> 00:18:57,517 How do you mean? Well, he was all over her. 271 00:18:57,517 --> 00:18:59,277 He was really winding Mark up. 272 00:18:59,277 --> 00:19:00,997 And his wife was there. 273 00:19:00,997 --> 00:19:03,437 Stacey's used to it. 274 00:19:08,557 --> 00:19:10,037 That scar. 275 00:19:10,037 --> 00:19:11,637 On his arm. 276 00:19:14,757 --> 00:19:17,117 That's just like the one Mark's got. 277 00:19:17,117 --> 00:19:22,277 So the boys at the stag party, they were over at The Six Bells 278 00:19:22,277 --> 00:19:26,077 whilst the girls, they were at The Swan, yes? 279 00:19:26,077 --> 00:19:29,957 After bowling we went for a curry and ended up here about ten. 280 00:19:29,957 --> 00:19:31,437 Did you see Jack Purdy? 281 00:19:31,437 --> 00:19:34,077 Not after the bowling alley. 282 00:19:35,157 --> 00:19:37,037 Sir... 283 00:19:37,037 --> 00:19:41,517 as we arrived at The Six Bells, Jack saw Lynne Fox 284 00:19:41,517 --> 00:19:43,917 and one of her supporters - Spud I think his name is. 285 00:19:43,917 --> 00:19:47,197 Jack threw something at him and the lad ran off. 286 00:19:47,197 --> 00:19:50,357 Well, we know that the bypass protesters 287 00:19:50,357 --> 00:19:52,277 have targeted the Purdys, don't we? 288 00:19:52,277 --> 00:19:54,997 You think he caught someone vandalising the car? 289 00:19:54,997 --> 00:19:56,357 Excuse me, sir. 290 00:20:12,237 --> 00:20:16,277 I suppose, you must think of me as one of your chief suspects. 291 00:20:16,277 --> 00:20:18,437 Now, why would I do that? 292 00:20:20,037 --> 00:20:21,837 Three bodies in two days. 293 00:20:21,837 --> 00:20:23,717 And I discovered them all. 294 00:20:26,197 --> 00:20:30,797 Did you daub Jack Purdy's car with paint? 295 00:20:30,797 --> 00:20:32,517 No, I did not. 296 00:20:32,517 --> 00:20:35,157 I actively discourage anything criminal. 297 00:20:35,157 --> 00:20:36,957 Do you know who did? 298 00:20:39,357 --> 00:20:42,797 I understand there was an altercation last night. 299 00:20:42,797 --> 00:20:44,277 Yes, there was. 300 00:20:44,277 --> 00:20:49,397 Without any provocation, that man attacked poor Spud with a placard. 301 00:20:49,397 --> 00:20:51,277 Now, I know what you're thinking, 302 00:20:51,277 --> 00:20:54,917 that Spud immediately went off and found himself a can of paint. 303 00:20:54,917 --> 00:20:56,637 Do you think that's what happened? 304 00:20:58,957 --> 00:21:02,557 Well, to tell you the truth, I...I...I don't know. 305 00:21:04,237 --> 00:21:08,237 He's a lovely lad, but he...he... he does sometimes get carried away. 306 00:21:08,237 --> 00:21:09,957 Where is he now? 307 00:21:23,997 --> 00:21:26,397 They've made our lives hell. 308 00:21:26,397 --> 00:21:28,397 Hate mail. 309 00:21:28,397 --> 00:21:30,477 Phone calls. 310 00:21:30,477 --> 00:21:33,557 The children are frightened to go to school. 311 00:21:33,557 --> 00:21:35,877 Have you reported this to the police? 312 00:21:35,877 --> 00:21:37,917 Of course we have. 313 00:21:37,917 --> 00:21:42,757 Apart from the protesters, who else might have wanted Jack dead? 314 00:21:45,517 --> 00:21:49,077 What is she doing here? Well, she's been helping us. 315 00:21:49,077 --> 00:21:50,877 Taking photos of the scene of crime. 316 00:21:50,877 --> 00:21:54,717 Yeah, well, I wouldn't trust her if I were you. 317 00:21:54,717 --> 00:21:56,117 Why do you say that? 318 00:21:56,117 --> 00:21:59,997 She, Jack, Mark, Louise. You know what they were like. 319 00:21:59,997 --> 00:22:02,797 Their own little secret society. 320 00:22:11,077 --> 00:22:12,597 I erm... 321 00:22:15,637 --> 00:22:17,277 I loved... 322 00:22:17,277 --> 00:22:18,837 my husband. 323 00:22:21,757 --> 00:22:23,957 Not many people did, I know. 324 00:22:25,437 --> 00:22:27,997 You must remember what happened to his father. 325 00:22:27,997 --> 00:22:32,597 Yeah, he was the driver of the car that killed Michael Wilson. 326 00:22:32,597 --> 00:22:37,837 Whose parents you found dead yesterday. 327 00:22:37,837 --> 00:22:39,477 The sins of the father. 328 00:22:46,317 --> 00:22:48,357 Where's Spud? The police want to talk to him. 329 00:22:48,357 --> 00:22:50,237 What's happened? Jack Purdy. 330 00:22:50,237 --> 00:22:53,157 Last night Jack Purdy was killed. 331 00:22:53,157 --> 00:22:55,997 The police seem to think it might have been Spud. 332 00:22:57,717 --> 00:23:00,877 Jack Purdy is dead! 333 00:23:00,877 --> 00:23:05,877 No, no, we cannot celebrate a man's death. 334 00:23:05,877 --> 00:23:09,197 But it means, without him, they won't be pulling the house down. 335 00:23:13,797 --> 00:23:16,837 Do you have any idea who might have killed your brother? 336 00:23:18,797 --> 00:23:20,957 To be honest, I can't think of many people who didn't, 337 00:23:20,957 --> 00:23:23,197 at one time or other, want my brother dead. 338 00:23:26,237 --> 00:23:29,477 Most of his life he was a bully and a cheat. 339 00:23:31,157 --> 00:23:34,797 He got wind of the bypass and bought up Hardwick Farm 340 00:23:34,797 --> 00:23:36,797 and other bits of land. 341 00:23:36,797 --> 00:23:38,477 He got the contract to clear the site. 342 00:23:38,477 --> 00:23:41,157 He didn't care who he trampled over to get what he wanted. 343 00:23:41,157 --> 00:23:43,397 They found that some of the land that Jack had bought 344 00:23:43,397 --> 00:23:45,997 was rich with gravel and sand - 345 00:23:45,997 --> 00:23:48,117 Which he's been selling to the road builders. 346 00:23:48,117 --> 00:23:50,517 Made a double killing. 347 00:23:54,157 --> 00:23:55,557 I can't believe he's dead. 348 00:23:57,557 --> 00:24:01,397 I understand that you met at the bowling alley? 349 00:24:01,397 --> 00:24:03,877 Did you meet up again after that? 350 00:24:03,877 --> 00:24:06,757 We...we were in The Six Bells, the girls were in The Swan. 351 00:24:06,757 --> 00:24:10,957 Jack left around ten, which is about the time you arrived at The Swan. 352 00:24:12,197 --> 00:24:14,037 Did you see him? 353 00:24:14,037 --> 00:24:16,157 No, I told you. 354 00:24:16,157 --> 00:24:19,557 Did he call you at all? 355 00:24:21,517 --> 00:24:23,797 He sent me a text, yeah. He sent you a text? 356 00:24:23,797 --> 00:24:25,237 What time was that? 357 00:24:25,237 --> 00:24:29,077 Erm...about ten, I can't remember. 358 00:24:29,077 --> 00:24:32,117 And what did the text say? 359 00:24:34,877 --> 00:24:36,677 I can't remember. I was off my face. 360 00:24:38,477 --> 00:24:41,317 Does this mean we're gonna have to cancel the wedding? 361 00:24:42,797 --> 00:24:44,877 That's entirely up to you. 362 00:24:44,877 --> 00:24:47,837 It's all arranged. The hotel, the food, the - 363 00:24:47,837 --> 00:24:50,437 Well, either way, you won't be able to have a honeymoon. 364 00:24:50,437 --> 00:24:53,117 It's all booked. I'm sorry, 365 00:24:53,117 --> 00:24:55,317 but you'll just have to cancel it. But, sir - 366 00:24:55,317 --> 00:24:57,117 Yes? 367 00:25:00,197 --> 00:25:03,637 You and your friends at the party last night 368 00:25:03,637 --> 00:25:05,477 are possible suspects, do you understand? 369 00:25:05,477 --> 00:25:08,237 Yes. We need to be here. 370 00:25:13,157 --> 00:25:15,837 With Jack gone, who's going to be your best man? 371 00:25:16,917 --> 00:25:18,317 What about Ben? 372 00:25:19,637 --> 00:25:23,797 You've been friends since school and you were both in the force together. 373 00:25:25,477 --> 00:25:27,197 But I want statements. 374 00:25:27,197 --> 00:25:29,557 From everyone in the hen party and at the stag night... 375 00:25:29,557 --> 00:25:31,437 including yours. 376 00:25:31,437 --> 00:25:33,357 Sir. 377 00:25:36,197 --> 00:25:38,237 And I want you to do it. 378 00:25:38,237 --> 00:25:40,197 What? Be best man. 379 00:25:41,557 --> 00:25:45,397 Before I toast the bridesmaids, I'd like to arrest the bride and groom. 380 00:25:45,397 --> 00:25:46,837 If that's what it takes. 381 00:25:53,437 --> 00:25:54,917 What the hell were you doing? 382 00:25:54,917 --> 00:25:56,797 What was Jack's motto? 383 00:25:56,797 --> 00:25:59,797 You keep your enemies close, you keep your friends closer still. 384 00:26:11,197 --> 00:26:13,157 Libby Wilson died of natural causes. 385 00:26:13,157 --> 00:26:15,117 A fatal embolism. 386 00:26:15,117 --> 00:26:19,037 Ron Wilson, on the other hand, seems 387 00:26:19,037 --> 00:26:21,437 to have suffered a series of injuries before falling 388 00:26:21,437 --> 00:26:23,517 or being pushed down the stairs. 389 00:26:23,517 --> 00:26:25,397 Cuts and bruises to the face. 390 00:26:25,397 --> 00:26:28,317 As I thought, he fell backwards, his left hand reaching out. 391 00:26:28,317 --> 00:26:34,437 Er you can see these marks on the wall led to the raw finger ends. 392 00:26:35,717 --> 00:26:37,877 So, not an accident or self inflicted, then? 393 00:26:37,877 --> 00:26:40,717 It's possible but unlikely. 394 00:26:41,957 --> 00:26:44,077 She did a good job. 395 00:26:44,077 --> 00:26:45,917 Charlotte. 396 00:26:45,917 --> 00:26:47,757 Mm, yes. 397 00:26:48,797 --> 00:26:50,637 More than I can say for forensics. 398 00:26:50,637 --> 00:26:52,517 Look at the Fingerprint Report. 399 00:26:54,677 --> 00:26:56,117 That can't be right. 400 00:26:56,117 --> 00:26:58,197 I've sent them back to check. 401 00:26:59,637 --> 00:27:01,357 Excuse me, sarge. 402 00:27:01,357 --> 00:27:03,037 Mark Purdy at the front desk. 403 00:27:03,037 --> 00:27:04,637 Said it was urgent. 404 00:27:08,477 --> 00:27:10,677 And if they pull the house down, 405 00:27:10,677 --> 00:27:13,277 the whole thing will collapse on top of him. 406 00:27:13,277 --> 00:27:15,117 Is that what he wants? 407 00:27:15,117 --> 00:27:17,357 He wants the demolition to be stopped. 408 00:27:17,357 --> 00:27:19,477 He thinks it's worth the risk. 409 00:27:21,077 --> 00:27:22,877 Spud? Are you there? 410 00:27:22,877 --> 00:27:25,597 I'm chaining myself to the foundations. 411 00:27:29,797 --> 00:27:33,237 This is Detective Chief Inspector Barnaby from Causton CID. 412 00:27:33,237 --> 00:27:37,757 I need to talk to you, sir, regarding the death of Mr Jack Purdy. 413 00:27:37,757 --> 00:27:39,917 That's right. Blame it on me. 414 00:27:41,757 --> 00:27:43,677 You had an argument with him last night. 415 00:27:43,677 --> 00:27:45,477 He attacked me. 416 00:27:45,477 --> 00:27:49,557 Did you pour red paint all over his car? 417 00:27:55,037 --> 00:27:56,517 Spud? 418 00:27:56,517 --> 00:28:01,517 Look, I do respect your right to campaign, 419 00:28:01,517 --> 00:28:04,757 but I have a murder investigation to conduct 420 00:28:04,757 --> 00:28:08,557 and I will clear this site and get that young man out of there. 421 00:28:08,557 --> 00:28:11,117 That means the house will be demolished. 422 00:28:11,117 --> 00:28:14,277 They will demolish the house and build the bypass, 423 00:28:14,277 --> 00:28:16,717 no matter what you do. 424 00:28:16,717 --> 00:28:18,517 Cheers. 425 00:28:18,517 --> 00:28:20,517 I don't know how you can. 426 00:28:22,077 --> 00:28:23,917 Hair of the dog. 427 00:28:33,557 --> 00:28:35,237 Here. 428 00:28:36,477 --> 00:28:38,397 Our tickets to The Seychelles. 429 00:28:38,397 --> 00:28:40,717 You need to know we're not about to do a runner. 430 00:28:43,757 --> 00:28:45,557 I er... 431 00:28:46,757 --> 00:28:50,397 I've been looking through the files: Michael Wilson's death. 432 00:28:50,397 --> 00:28:52,957 What's that got to do with anything? 433 00:28:52,957 --> 00:28:55,357 Well, the suspicious death of Michael's parents, 434 00:28:55,357 --> 00:28:56,957 the murder of Jack. 435 00:28:58,077 --> 00:29:00,157 Michael was in the middle of the road. 436 00:29:00,157 --> 00:29:01,997 It was an accident. 437 00:29:01,997 --> 00:29:03,957 I know. There was a full investigation. 438 00:29:03,957 --> 00:29:06,877 I know. Your father was completely exonerated. 439 00:29:07,797 --> 00:29:10,557 It made no bloody difference, did it? 440 00:29:14,277 --> 00:29:16,597 He took it bad, the old man. 441 00:29:16,597 --> 00:29:18,437 He started drinking. 442 00:29:18,437 --> 00:29:20,317 Serious benders. 443 00:29:20,317 --> 00:29:24,957 Then about a year later he drove his car into a tree. 444 00:29:24,957 --> 00:29:26,517 You think he did that on purpose? 445 00:29:29,957 --> 00:29:32,117 Great bloody summer, that was. 446 00:29:34,957 --> 00:29:37,837 Oh, come on, Spud! 447 00:29:37,837 --> 00:29:40,757 The Inspector doesn't want to arrest you. 448 00:29:40,757 --> 00:29:43,437 You just want to talk to him, don't you? 449 00:29:43,437 --> 00:29:44,917 For starters. 450 00:29:44,917 --> 00:29:50,157 Look, I guarantee he will be at your station first thing in the morning. 451 00:29:50,157 --> 00:29:51,997 And if he's not? 452 00:29:51,997 --> 00:29:56,557 We will clear the site and you can do what you have to. 453 00:29:56,557 --> 00:29:58,997 You should be on our side. 454 00:30:00,077 --> 00:30:03,197 I am on the side of law and order. 455 00:30:03,997 --> 00:30:07,437 How will my Patrick return home if there's no home to return to? 456 00:30:07,437 --> 00:30:08,957 Who's Patrick? 457 00:30:08,957 --> 00:30:10,557 Her son. 458 00:30:10,557 --> 00:30:13,437 He went missing 19 years ago. 459 00:30:14,557 --> 00:30:18,237 It's his birthday next week. He'll be 30. 460 00:30:18,237 --> 00:30:19,757 I'm sorry. 461 00:30:22,877 --> 00:30:24,517 By the way, Inspector - 462 00:30:24,517 --> 00:30:25,837 What? 463 00:30:25,837 --> 00:30:27,637 That petition. What petition? 464 00:30:27,637 --> 00:30:31,557 When I went to Ron and Libby's, I had a petition for them to sign. 465 00:30:31,557 --> 00:30:34,037 In...in...in the shock of it all, I must have dropped it. 466 00:30:34,037 --> 00:30:38,797 Well, as far as I'm aware, there was no petition found at the Wilsons'. 467 00:30:40,877 --> 00:30:43,157 Now, why don't I believe you? 468 00:30:43,157 --> 00:30:45,517 Well, why wouldn't you? 469 00:30:45,517 --> 00:30:47,157 Names and addresses. 470 00:30:47,157 --> 00:30:48,797 Supporters. 471 00:30:48,797 --> 00:30:50,957 You want to listen in. 472 00:30:50,957 --> 00:30:53,437 You want to infiltrate. 473 00:30:53,437 --> 00:30:55,437 It's what you people do! 474 00:31:16,336 --> 00:31:18,936 Now, close the door behind you, please. 475 00:31:23,736 --> 00:31:25,376 Now, wait there. 476 00:31:38,696 --> 00:31:40,496 There. 477 00:31:41,506 --> 00:31:44,666 Lovely. Really lovely. 478 00:31:44,666 --> 00:31:47,146 I wish my parents were here to see it. 479 00:31:47,146 --> 00:31:49,626 Yeah. And my mum, too. 480 00:31:50,666 --> 00:31:53,226 Come on, girl. Happy, happy. 481 00:31:55,906 --> 00:31:57,946 (CAMERA CLICKS) 482 00:32:01,066 --> 00:32:03,786 Ladies and Gentlemen, I've never been best man before - 483 00:32:03,786 --> 00:32:05,786 Those trousers are a bit short. 484 00:32:08,666 --> 00:32:10,586 I was lucky to get these. 485 00:32:10,586 --> 00:32:13,026 It was the only suit they had left. 486 00:32:13,026 --> 00:32:15,266 I've never been best - Keep still. 487 00:32:17,626 --> 00:32:19,986 Oh, very nice. 488 00:32:19,986 --> 00:32:22,306 You make sure you keep an eye on those two. 489 00:32:22,306 --> 00:32:24,746 We don't want the happy couple disappearing into the night. 490 00:32:24,746 --> 00:32:27,906 I wish you hadn't told me to do this. Oh, you'll be fine. 491 00:32:27,906 --> 00:32:29,506 Can't be any worse than your best man. 492 00:32:29,506 --> 00:32:32,346 Dan was all right. All right? 493 00:32:32,346 --> 00:32:34,146 He kept calling me Jenny. 494 00:32:34,146 --> 00:32:36,426 Well, he was nervous. Who's Jenny? 495 00:32:36,426 --> 00:32:38,306 Ex-girlfriend. 496 00:32:38,306 --> 00:32:40,986 I wouldn't have minded, but she was there. 497 00:32:40,986 --> 00:32:44,626 At the wedding? "It should have been me." 498 00:32:44,626 --> 00:32:45,866 I'm glad it wasn't. 499 00:32:50,746 --> 00:32:52,466 There. Thank you. 500 00:32:53,906 --> 00:32:55,626 I'm glad he's dead. 501 00:32:55,626 --> 00:32:59,106 The first time in 19 years I've felt free. 502 00:32:59,106 --> 00:33:01,106 I saw you. 503 00:33:01,106 --> 00:33:03,026 What you on about? 504 00:33:04,666 --> 00:33:06,986 The other night. 505 00:33:06,986 --> 00:33:08,546 With Jack. 506 00:33:24,266 --> 00:33:26,226 Louise? 507 00:33:26,226 --> 00:33:28,386 Come on, girls. 508 00:33:29,506 --> 00:33:31,466 Wait in here, please, OK? 509 00:33:31,466 --> 00:33:33,426 And no getting messy. Come on. 510 00:33:33,426 --> 00:33:35,426 I'll go and find your Aunt Louise. 511 00:33:39,746 --> 00:33:41,506 You must know it wasn't me. 512 00:33:41,506 --> 00:33:43,506 And you must know it wasn't me. 513 00:33:43,506 --> 00:33:45,626 You think it was Mark? 514 00:33:45,626 --> 00:33:48,666 You saw the way Jack was behaving that night. 515 00:33:48,666 --> 00:33:50,306 Smile. 516 00:33:54,746 --> 00:33:59,586 Look, with Jack dead, we could come clean about everything? 517 00:33:59,586 --> 00:34:02,626 We could even blame him. I mean he was the one who always - 518 00:34:02,626 --> 00:34:06,426 Me and Mark are getting married and we are getting out of Dunstan. 519 00:34:06,426 --> 00:34:08,906 Even though it was Mark who - No. 520 00:34:08,906 --> 00:34:10,466 No, he didn't. 521 00:34:11,546 --> 00:34:13,026 He couldn't. 522 00:34:14,026 --> 00:34:15,826 (FOOTSTEPS ON THE STAIRS) 523 00:34:15,826 --> 00:34:18,826 A touch of pre-wedding nerves, is it? Well... 524 00:34:18,826 --> 00:34:20,866 it's never too late to change your mind. 525 00:34:22,906 --> 00:34:24,666 Happy, happy. 526 00:34:26,506 --> 00:34:28,826 Girls? 527 00:34:28,826 --> 00:34:32,386 You and Mark were best mates at primary school, weren't you? 528 00:34:32,386 --> 00:34:34,306 Yep, we got up to all sorts. 529 00:34:34,306 --> 00:34:37,066 That was before Michael Wilson got himself killed on the road. 530 00:34:37,066 --> 00:34:39,466 What happened after that, huh? 531 00:34:39,466 --> 00:34:41,746 How do you mean? 532 00:34:41,746 --> 00:34:44,426 Everything seems to stem 533 00:34:44,426 --> 00:34:47,506 from the death of Ron and Libby's young boy Michael. 534 00:34:47,506 --> 00:34:52,146 According to Mark his father killed himself because of it. 535 00:34:52,146 --> 00:34:54,906 I wouldn't mention that in your best man's speech. 536 00:34:54,906 --> 00:34:56,666 (LAUGHS) No. 537 00:34:58,826 --> 00:35:02,426 What do you remember of Patrick Bradley? 538 00:35:02,426 --> 00:35:04,186 Not much. 539 00:35:04,186 --> 00:35:05,826 He was always a bit of a loner. 540 00:35:07,346 --> 00:35:10,706 Michael Wilson was killed 20 years ago. 541 00:35:11,786 --> 00:35:15,866 Patrick Bradley went missing one year later. 542 00:35:19,466 --> 00:35:23,906 Oh, did you read Bullard's report on what he found at the Wilsons' house? 543 00:35:23,906 --> 00:35:27,146 About the fingerprints? Yeah, only three sets. 544 00:35:27,146 --> 00:35:29,386 Confirmed. In the whole house? 545 00:35:29,386 --> 00:35:34,226 Ron Wilson, Libby Wilson and one other set, as yet unidentified. 546 00:35:36,986 --> 00:35:38,946 (CHURCH ORGAN PLAYS) 547 00:35:52,346 --> 00:35:55,146 Yeah, you're looking lovely. Thank you. 548 00:35:55,146 --> 00:35:56,906 Charlotte! Mark? 549 00:35:58,386 --> 00:36:01,306 What do you think you're doing? What? 550 00:36:01,306 --> 00:36:04,626 Look, I know it wasn't me. 551 00:36:06,906 --> 00:36:09,546 Mr Purdy... 552 00:36:09,546 --> 00:36:11,666 may I just say, that despite my opposition 553 00:36:11,666 --> 00:36:13,586 to what your brother was doing, 554 00:36:13,586 --> 00:36:16,786 I was deeply shocked and saddened by his death. 555 00:36:16,786 --> 00:36:18,386 His murder. 556 00:36:18,386 --> 00:36:20,306 I wasn't. Alyssa. 557 00:36:21,466 --> 00:36:23,186 Lynne knew he was going to die. 558 00:36:24,626 --> 00:36:26,426 Not exactly. 559 00:36:26,426 --> 00:36:28,666 You said you could sense it. 560 00:36:28,666 --> 00:36:31,066 We were friends of Patrick's. 561 00:36:31,066 --> 00:36:32,746 What are you frightened of? 562 00:36:32,746 --> 00:36:34,346 Nothing. 563 00:36:34,346 --> 00:36:37,026 It's just that over the years, you've blamed us 564 00:36:37,026 --> 00:36:38,626 for what happened to Patrick. 565 00:36:38,626 --> 00:36:41,826 What did happen to him? That's what I want to know? 566 00:36:41,826 --> 00:36:44,066 Please. This is my wedding day. 567 00:36:44,066 --> 00:36:46,106 Do you believe in ghosts? 568 00:36:46,106 --> 00:36:49,026 Ghosts? Avenging spirits. 569 00:36:49,026 --> 00:36:51,266 That's what Lynne reckons they are. 570 00:36:51,266 --> 00:36:52,666 JONES: Morning! 571 00:36:54,426 --> 00:36:57,186 Come on, Alyssa, we have a lot to do. 572 00:36:57,186 --> 00:36:59,466 You need to be careful, Mark Purdy. 573 00:36:59,466 --> 00:37:02,106 Clear off or I'll have you both arrested. 574 00:37:11,906 --> 00:37:14,586 And what was that about? Nothing. 575 00:37:14,586 --> 00:37:17,506 Hey, you look very smart. I hardly recognised you. 576 00:37:17,506 --> 00:37:20,946 Charley, let's have a photo of the best man. Yeah. 577 00:37:26,946 --> 00:37:28,426 Here? Yeah. 578 00:37:30,466 --> 00:37:33,106 So...you think it's true? 579 00:37:33,106 --> 00:37:35,586 It's a load of nonsense and well you know it. 580 00:37:35,586 --> 00:37:37,746 There was a line of people wanting Jack dead. 581 00:37:37,746 --> 00:37:40,226 He wouldn't need a ghost. 582 00:37:40,226 --> 00:37:44,706 But we both know whose ghost it would be. 583 00:37:46,986 --> 00:37:49,186 Emma, let's have a photo of us together. 584 00:37:49,186 --> 00:37:51,506 Yeah. OK. 585 00:37:51,506 --> 00:37:53,466 Happy. Happy. 586 00:38:22,986 --> 00:38:24,946 RAUCOUS CHEERING 587 00:38:34,306 --> 00:38:36,386 Ben, if you could get in. 588 00:38:36,386 --> 00:38:39,626 Uncle Richard, if you could come round the side of Louise. 589 00:38:39,626 --> 00:38:41,626 Come on, Uncle Richard. Go round there. 590 00:38:41,626 --> 00:38:43,626 Sorry. 591 00:39:06,866 --> 00:39:09,346 Lovely. One more. Smile. 592 00:39:12,226 --> 00:39:15,506 OK. Just the bride and groom, please. 593 00:39:15,506 --> 00:39:17,026 That's right. 594 00:39:20,026 --> 00:39:21,626 CONGREGATION OOHS 595 00:39:47,346 --> 00:39:49,306 No, thank you. Actually... 596 00:39:51,866 --> 00:39:53,826 Ben. 597 00:39:59,266 --> 00:40:01,226 And one of the lovely couple. 598 00:40:03,586 --> 00:40:05,626 Stacey. 599 00:40:05,626 --> 00:40:07,026 Congratulations. 600 00:40:07,026 --> 00:40:09,466 Thank you. It was good of you to come. 601 00:40:10,546 --> 00:40:13,226 I know you killed him. 602 00:40:13,226 --> 00:40:15,506 I'm sorry? 603 00:40:15,506 --> 00:40:18,826 Jack told me once if anyone was going to kill him 604 00:40:18,826 --> 00:40:22,706 you three would be the ones to do it. 605 00:40:24,466 --> 00:40:26,026 Girls. 606 00:40:35,346 --> 00:40:37,306 (CHUCKLES) 607 00:41:01,426 --> 00:41:03,906 Will you start the speeches? 608 00:41:05,986 --> 00:41:07,946 GLASS TINKLES 609 00:41:10,666 --> 00:41:13,426 Good afternoon, ladies and gentlemen. 610 00:41:14,506 --> 00:41:17,626 As I'm sure you all know, I wasn't first choice 611 00:41:17,626 --> 00:41:19,626 for this most important role. 612 00:41:19,626 --> 00:41:24,546 Our thoughts go at this difficult time to Jack's widow 613 00:41:24,546 --> 00:41:29,026 and his lovely children who I think make wonderful bridesmaids. 614 00:41:29,026 --> 00:41:31,106 AUDIENCE: Here! Here! 615 00:41:31,106 --> 00:41:34,346 So, my first task, then, is to raise a glass... 616 00:41:34,346 --> 00:41:36,586 oops! ..to... 617 00:41:36,586 --> 00:41:38,066 the bridesmaids. 618 00:41:38,066 --> 00:41:40,026 ALL: The bridesmaids. 619 00:41:42,546 --> 00:41:45,466 And I think we've got some presents for them. Ben... 620 00:41:45,466 --> 00:41:47,226 Stacey's taken the girls home. 621 00:41:47,226 --> 00:41:51,986 Were they not feeling well? Stacey's accused us of murdering Jack. 622 00:41:56,826 --> 00:41:58,426 Er... 623 00:42:08,906 --> 00:42:10,826 NOISE EMANATES FROM BELOW 624 00:42:15,826 --> 00:42:17,786 SQUEAK OF CUPBOARDS 625 00:42:24,106 --> 00:42:26,186 WHISPERED CONVERSATION 626 00:42:26,186 --> 00:42:29,346 The police may have found it and just brought it in. 627 00:42:32,146 --> 00:42:34,186 It's worth checking anyway. 628 00:42:34,186 --> 00:42:37,106 Inspector, we were just looking for that petition. 629 00:42:37,106 --> 00:42:38,706 I remember dropping it. 630 00:42:38,706 --> 00:42:42,746 Not only is this the scene of an ongoing police investigation - I know. 631 00:42:42,746 --> 00:42:46,666 That we're trespassing. Technically, yes. But not really. 632 00:42:46,666 --> 00:42:49,146 (SIGHS) 633 00:42:49,146 --> 00:42:52,866 Do you know, I've never actually been inside this house? 634 00:42:54,106 --> 00:42:56,066 In all these years. 635 00:42:56,066 --> 00:42:58,106 This must be...? Spud. 636 00:42:58,106 --> 00:43:00,106 Yes, I told you I'd bring him round. 637 00:43:00,106 --> 00:43:02,866 First thing this morning, you said. 638 00:43:02,866 --> 00:43:06,826 Inspector, these petitions are very important to us. 639 00:43:06,826 --> 00:43:09,466 People trust us with their names and addresses. 640 00:43:10,426 --> 00:43:12,386 The paint on your trainers. 641 00:43:13,506 --> 00:43:15,986 Same colour as the paint on Jack Purdy's car. 642 00:43:38,466 --> 00:43:42,306 If we could have our lovely couple please to the dance floor. 643 00:43:42,306 --> 00:43:44,266 ♪ JENNIFER RUSH: THE POWER OF LOVE 644 00:43:50,546 --> 00:43:55,946 ♪ Cos I am your lady 645 00:43:57,666 --> 00:44:00,266 ♪ And you are my man So when do we go? 646 00:44:02,826 --> 00:44:05,826 Give it another 20 minutes. You got the passports? 647 00:44:05,826 --> 00:44:07,826 Yeah. 648 00:44:09,786 --> 00:44:11,306 Free at last. 649 00:44:11,306 --> 00:44:17,346 ♪ I'll do all that I can 650 00:44:19,466 --> 00:44:23,186 Oooh! # We're heading for something 651 00:44:24,826 --> 00:44:27,906 ♪ Somewhere I've never been 652 00:44:31,146 --> 00:44:34,906 ♪ Sometimes I'm frightened 653 00:44:34,906 --> 00:44:41,826 ♪ But I'm ready to learn about the power of love! ♪ 654 00:44:51,026 --> 00:44:54,426 Hey, Charley. Are you all right? You look like you've seen a ghost. 655 00:44:54,426 --> 00:44:56,386 Yeah, I think I have. 656 00:44:59,426 --> 00:45:03,106 Did Mark tell you what Patrick's mum said to us outside the church? No. 657 00:45:03,106 --> 00:45:04,346 What? 658 00:45:04,346 --> 00:45:06,506 That there's a ghost. Charley! 659 00:45:06,506 --> 00:45:10,546 A ghost? What you talking about? Are these our pictures? 660 00:45:10,546 --> 00:45:13,546 I think that speech was the worst 15 minutes of my life. 661 00:45:14,826 --> 00:45:16,906 Do you want to dance? 662 00:45:16,906 --> 00:45:18,906 No. No. No. No. Oh, yes. 663 00:45:18,906 --> 00:45:20,866 Come on. 664 00:45:26,826 --> 00:45:29,306 OK. I admit it. 665 00:45:29,306 --> 00:45:33,026 After he had a go at me, I got mad and I know it was wrong. 666 00:45:33,026 --> 00:45:34,666 To murder Jack Purdy. 667 00:45:34,666 --> 00:45:36,706 I never touched him. 668 00:45:36,706 --> 00:45:39,426 I just threw paint over his car. 669 00:45:39,426 --> 00:45:42,226 Purdy was round the corner knocking off some bird 670 00:45:42,226 --> 00:45:44,306 with a sexy wedding dress. 671 00:45:47,906 --> 00:45:49,986 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 672 00:45:49,986 --> 00:45:52,546 Come on. Drink. No, you've got to dance. 673 00:45:52,546 --> 00:45:54,626 Oh, OK. 674 00:45:54,626 --> 00:45:56,626 Come on. OK. 675 00:45:56,626 --> 00:45:58,586 ♪ ROXETTE: LISTEN TO YOUR HEART 676 00:46:02,066 --> 00:46:04,106 Do you believe in ghosts? 677 00:46:04,106 --> 00:46:06,186 Er...well... 678 00:46:06,186 --> 00:46:09,906 We get quite a few calls people saying they've seen a ghost 679 00:46:09,906 --> 00:46:12,306 but there's always a logical explanation. 680 00:46:14,346 --> 00:46:16,746 What if you can't explain it... 681 00:46:16,746 --> 00:46:19,186 and the ghost ends up killing people? 682 00:46:20,426 --> 00:46:23,546 What are you saying? I just went to see him! That's all! 683 00:46:23,546 --> 00:46:25,386 You swore to me. Nothing happened. 684 00:46:25,386 --> 00:46:27,946 You did kiss him! Mark, I was drunk. 685 00:46:27,946 --> 00:46:29,986 Lou. 686 00:46:29,986 --> 00:46:32,386 What did you say to him? Nothing. 687 00:46:32,386 --> 00:46:34,906 How could you?! 688 00:46:34,906 --> 00:46:36,186 Louise. 689 00:46:36,186 --> 00:46:38,226 Just leave me alone! All of you! 690 00:46:38,226 --> 00:46:40,386 ♪ Listen to your heart 691 00:46:41,546 --> 00:46:43,986 ♪ There's nothing else you can do 692 00:46:43,986 --> 00:46:47,586 ♪ I don't know where you're going 693 00:46:47,586 --> 00:46:49,586 ♪ And I don't know why 694 00:46:49,586 --> 00:46:51,746 ♪ Listen to your heart 695 00:46:52,946 --> 00:46:58,626 ♪ Before you tell him goodbye ♪ 696 00:47:03,986 --> 00:47:05,906 Lou! Mark? 697 00:47:08,706 --> 00:47:10,666 Arrrghhhh! 698 00:47:20,226 --> 00:47:22,186 HEART MONITOR BEEPS 699 00:47:36,706 --> 00:47:39,746 Louise and Mark had a row. She went outside. 700 00:47:39,746 --> 00:47:42,026 Charlotte came to find her and heard screaming. 701 00:47:42,026 --> 00:47:43,986 She'd been stabbed. 702 00:47:45,026 --> 00:47:46,986 What are these marks? 703 00:47:52,746 --> 00:47:54,706 He's come back. 704 00:47:55,906 --> 00:47:57,946 I saw him. 705 00:47:57,946 --> 00:48:00,146 Who? 706 00:48:00,146 --> 00:48:02,106 Back from the dead. 707 00:48:05,706 --> 00:48:07,626 BEEPING ACCELERATES Lou? 708 00:48:13,346 --> 00:48:15,306 ALARM GOES OFF 709 00:48:20,146 --> 00:48:22,586 CONTINUOUS DRONING AS MONITOR FLATLINES 710 00:48:26,226 --> 00:48:30,386 She's arrested. She's in shock. Let's do CPR. 711 00:48:30,386 --> 00:48:33,026 50mg of adrenaline. 712 00:48:33,026 --> 00:48:34,986 Clear! 713 00:48:48,844 --> 00:48:50,804 It wasn't even a real argument. 714 00:48:52,684 --> 00:48:55,164 We were going to elope from our own wedding. 715 00:48:55,164 --> 00:48:57,004 Why would you want to do that? 716 00:48:58,764 --> 00:49:01,084 Because you told us we couldn't leave 717 00:49:01,084 --> 00:49:04,884 but we wanted a honeymoon. We wanted to get away. 718 00:49:04,884 --> 00:49:07,564 According to witnesses, you were arguing... 719 00:49:08,364 --> 00:49:11,444 ..about Louise seeing Jack the night he was murdered. 720 00:49:11,444 --> 00:49:13,524 I told you. We contrived it. 721 00:49:13,524 --> 00:49:17,044 She was going to go out the back, I was going to go out the front. 722 00:49:17,044 --> 00:49:20,484 I put the bag in the car and then I heard the...the screaming. 723 00:49:22,084 --> 00:49:24,044 Oh, so you knew, did you... 724 00:49:25,124 --> 00:49:27,324 that Louise met Jack the night he was killed? 725 00:49:27,324 --> 00:49:29,364 Yes. 726 00:49:29,364 --> 00:49:31,324 And what did you think of that? 727 00:49:32,684 --> 00:49:35,364 Well, she told me she saw him. 728 00:49:37,164 --> 00:49:42,004 I have a witness... A witness who saw them kissing. 729 00:49:42,004 --> 00:49:44,604 In the lane at the back of The Swan. 730 00:49:44,604 --> 00:49:46,724 It doesn't matter. They're both dead! 731 00:49:47,764 --> 00:49:51,964 What do you think Louise meant when she said, "He's come back." 732 00:49:51,964 --> 00:49:55,484 "I saw him. Back from the dead." 733 00:49:58,284 --> 00:50:00,244 Maybe she thought it was Jack. 734 00:50:01,084 --> 00:50:05,444 Or maybe it had something to do with the day Patrick Bradley disappeared. 735 00:50:05,444 --> 00:50:07,524 19 years ago. 736 00:50:23,200 --> 00:50:24,320 Hi. 737 00:50:29,680 --> 00:50:31,640 How are you feeling? 738 00:50:33,400 --> 00:50:35,400 I was fine until you walked in. 739 00:50:36,520 --> 00:50:38,480 Sorry. 740 00:50:44,320 --> 00:50:47,360 Do you think the killer is in the photographs? 741 00:50:48,520 --> 00:50:50,080 It's possible. 742 00:50:51,720 --> 00:50:54,520 I can't look at them any more. 743 00:50:56,520 --> 00:50:58,480 The image of finding Louise. 744 00:51:00,480 --> 00:51:01,720 I can't get it out of my head. 745 00:51:02,160 --> 00:51:03,560 Her face. 746 00:51:03,560 --> 00:51:05,520 Her eyes. 747 00:51:10,040 --> 00:51:14,920 Before Louise died, she said, "He's come back." 748 00:51:14,920 --> 00:51:16,880 "Back from the dead." 749 00:51:18,160 --> 00:51:21,080 We think she might have been referring to Patrick. 750 00:51:21,080 --> 00:51:24,960 The day he went missing, you were with him, weren't you? 751 00:51:24,960 --> 00:51:27,040 You, Mark, Louise, Jack. 752 00:51:27,040 --> 00:51:31,080 You think someone's trying to kill us all because we were with Patrick? 753 00:51:31,080 --> 00:51:34,520 Patrick left of his own accord and we all searched for him. 754 00:51:34,520 --> 00:51:37,800 Patrick's mum has always blamed us but it was her fault. 755 00:51:37,800 --> 00:51:41,320 She shouldn't have let him out on his own, should she? 756 00:51:45,880 --> 00:51:47,840 I was 13. 757 00:51:48,960 --> 00:51:52,120 And we went out on our bikes up to Bluebell Woods. 758 00:51:53,680 --> 00:51:55,640 Patrick saw us and tagged along. 759 00:51:57,560 --> 00:52:01,520 We... We went down to the river but Patrick decided to go. 760 00:52:07,960 --> 00:52:09,920 It wasn't until we got back that... 761 00:52:10,920 --> 00:52:14,120 ..his mum came round and told us Patrick hadn't returned. 762 00:52:15,680 --> 00:52:18,040 I mean, we looked for him. 763 00:52:18,040 --> 00:52:19,320 We... 764 00:52:19,320 --> 00:52:21,720 (SIGHS) We searched for days but...erm... 765 00:52:23,600 --> 00:52:27,160 Do you think that Louise did see Patrick Bradley? 766 00:52:28,600 --> 00:52:31,800 That that's what she meant when she said, "He's come back." 767 00:52:34,960 --> 00:52:37,040 It's possible but... 768 00:52:37,040 --> 00:52:40,400 why wouldn't he go to his mum or to the police? 769 00:52:40,400 --> 00:52:42,320 Why would he want to kill Louise? 770 00:52:46,400 --> 00:52:48,440 Do you remember... 771 00:52:48,440 --> 00:52:50,520 on the morning of the wedding? 772 00:52:50,520 --> 00:52:52,880 It was just as you were arriving, in fact. 773 00:52:52,880 --> 00:52:55,440 Lynne Fox was there. And Patrick's mum. 774 00:52:56,960 --> 00:53:01,520 Well, they both told Mark that him and Louise should be really careful. 775 00:53:01,520 --> 00:53:03,520 How do you mean? (SIGHS) 776 00:53:03,520 --> 00:53:05,600 (I don't know.) 777 00:53:05,600 --> 00:53:09,280 It wasn't a threat exactly. It was...more sinister than that. 778 00:53:10,280 --> 00:53:12,240 That scar on your wrist. 779 00:53:14,760 --> 00:53:17,680 When I was a kid, I was a real tomboy. 780 00:53:17,680 --> 00:53:21,080 I used to be climbing trees, playing football. 781 00:53:28,080 --> 00:53:29,720 I'm sorry. 782 00:53:29,720 --> 00:53:32,400 I wanted to do that last night but... 783 00:53:39,560 --> 00:53:41,680 This is the last one I have. 784 00:53:44,280 --> 00:53:46,320 That was on his 11th birthday. 785 00:53:46,320 --> 00:53:48,040 Four weeks before he disappeared. 786 00:53:48,040 --> 00:53:49,760 Thank you. 787 00:53:49,760 --> 00:53:51,720 That's one of his paintings. 788 00:53:55,560 --> 00:53:57,720 There's more in the house. I left them in there. 789 00:54:00,640 --> 00:54:04,640 Where were you last night between the hours of 10 o'clock and 11? 790 00:54:06,880 --> 00:54:08,920 If you think I killed that woman, 791 00:54:08,920 --> 00:54:11,760 you're wrong. Nor Jack Purdy. 792 00:54:11,760 --> 00:54:13,720 Much as I wanted to. 793 00:54:16,080 --> 00:54:19,560 The day it happened, the day I saw those four kids 794 00:54:19,560 --> 00:54:21,560 and the looks on their faces. 795 00:54:21,560 --> 00:54:25,320 They KNOW what happened to my baby boy. 796 00:54:34,440 --> 00:54:37,040 This is gonna sound ridiculous but... 797 00:54:37,040 --> 00:54:40,400 what if Patrick's mother has decided to take revenge 798 00:54:40,400 --> 00:54:42,640 and dressed up as Patrick? 799 00:54:44,240 --> 00:54:46,280 You're right. That is ridiculous. 800 00:54:46,280 --> 00:54:48,360 Ye-ah. 801 00:54:48,360 --> 00:54:51,360 Initial findings for Louise Purdy. Ah. 802 00:54:51,360 --> 00:54:53,440 Thank you, George. That was quick. 803 00:54:53,440 --> 00:54:56,160 The burns on her arms were from a cigarette. 804 00:54:56,160 --> 00:54:58,160 Deliberate burn? 805 00:54:58,160 --> 00:55:01,960 The shape of the burn suggests it wasn't an accident. The stab wound? 806 00:55:01,960 --> 00:55:03,800 Went into her back. 807 00:55:03,800 --> 00:55:06,840 Between the ribs. And from the marks on her arms and clothes, 808 00:55:06,840 --> 00:55:09,440 I'd suggest there was some kind of a tussle. 809 00:55:09,440 --> 00:55:11,840 She was stabbed, was she, after the burns? 810 00:55:11,840 --> 00:55:15,360 I'd say so. You'll get a full report at the end of the week. Thanks. 811 00:55:19,880 --> 00:55:21,920 If it were Patrick... 812 00:55:21,920 --> 00:55:23,800 You just said that's ridiculous. 813 00:55:23,800 --> 00:55:25,760 Yes, I know I did. But if it WERE... 814 00:55:27,720 --> 00:55:30,840 ..and Louise Purdy did see Patrick Bradley last night, 815 00:55:33,320 --> 00:55:35,280 ..what would he look like now? 816 00:55:37,080 --> 00:55:39,520 She saw him. How could she have done? 817 00:55:39,520 --> 00:55:42,440 Who else was she talking about then? 818 00:55:42,440 --> 00:55:44,720 Mark, look at this. 819 00:55:51,800 --> 00:55:53,840 (SIGHS) 820 00:55:53,840 --> 00:55:55,880 What am I looking at? 821 00:55:55,880 --> 00:55:57,240 Patrick Bradley. 822 00:55:57,240 --> 00:55:58,960 What? 823 00:55:58,960 --> 00:56:01,240 He murdered Jack. 824 00:56:01,240 --> 00:56:02,960 He murdered Louise. 825 00:56:02,960 --> 00:56:05,040 And we are going to be next. 826 00:56:05,040 --> 00:56:07,560 It's not Patrick. Well, who is it, then? 827 00:56:07,560 --> 00:56:10,440 Listen, you just stick to what we agreed. 828 00:56:11,760 --> 00:56:14,160 I thought you hated the way Jack treated us. 829 00:56:15,200 --> 00:56:17,800 I'm beginning to understand why he did. 830 00:56:17,800 --> 00:56:19,800 Why he had to. 831 00:56:29,320 --> 00:56:31,720 We'll get through the next few days and we'll be OK. 832 00:56:31,720 --> 00:56:33,720 The next few days? 833 00:56:34,880 --> 00:56:39,400 The next few days?! Mark, you said that 19 years ago! 834 00:56:39,400 --> 00:56:41,360 It's never going to be OK. 835 00:56:49,120 --> 00:56:51,440 Jones! Hey, come here. 836 00:56:52,040 --> 00:56:56,280 Wonder what your friend the photographer would make of this? 837 00:56:56,280 --> 00:56:58,280 She's not my friend. She's a... 838 00:56:59,440 --> 00:57:00,800 ..friend. 839 00:57:01,800 --> 00:57:03,920 Picture of Patrick. 840 00:57:03,920 --> 00:57:06,640 Aged 11 years. Before his disappearance. 841 00:57:06,640 --> 00:57:09,920 And now, thanks to the miracles of modern science... 842 00:57:12,600 --> 00:57:14,720 Hm! Could be Spud. 843 00:57:16,480 --> 00:57:18,720 Here's another theory. This is better. 844 00:57:18,720 --> 00:57:21,160 Oh, right. 845 00:57:21,160 --> 00:57:24,480 Spud is really Patrick and he came home to his mum, 846 00:57:24,480 --> 00:57:27,480 saw the house was to be knocked down... And with his mum's help, 847 00:57:27,480 --> 00:57:31,240 he's exacting his revenge, on Jack and Mark, Louise and Charlotte. 848 00:57:31,240 --> 00:57:34,240 Revenge for what? Killing him? They didn't. Why revenge? 849 00:57:34,240 --> 00:57:36,720 You can't have it both ways. Can I ask? 850 00:57:36,720 --> 00:57:39,560 What's his real name? Spud? 851 00:57:41,280 --> 00:57:43,280 He said it was Sam Thomas. 852 00:57:44,360 --> 00:57:46,400 No criminal record. No prints. 853 00:57:46,400 --> 00:57:48,920 Maybe you should try Taylor. Taylor? 854 00:57:48,920 --> 00:57:52,320 Why I come from, people called Taylor become known as Spud. 855 00:57:54,440 --> 00:57:56,680 Taylor, tater, spud. 856 00:58:12,160 --> 00:58:14,160 SQUEAKING NOISE 857 00:58:14,160 --> 00:58:16,160 Mark? 858 00:58:28,800 --> 00:58:30,080 Oh, my God. 859 00:58:37,280 --> 00:58:39,640 We have a warrant for Sam Taylor's arrest. 860 00:58:40,600 --> 00:58:43,680 And this is Sam Taylor. 861 00:58:44,720 --> 00:58:46,320 Spud. 862 00:58:46,320 --> 00:58:50,120 He's a right little eco warrior, your Spud. Wandered across three counties. 863 00:58:50,120 --> 00:58:53,360 Criminal damage, threatening behaviour. 864 00:58:53,360 --> 00:58:55,560 Possession. 865 00:58:55,560 --> 00:58:58,000 We need to know where he is, please, Miss Fox. 866 00:59:10,360 --> 00:59:12,360 Oh, my God! Help! 867 00:59:12,360 --> 00:59:14,360 Help, someone! 868 00:59:15,600 --> 00:59:17,560 Help me! 869 00:59:29,960 --> 00:59:32,040 Charlotte. 870 00:59:32,040 --> 00:59:34,520 You're gonna be OK. You're gonna be OK. 871 00:59:34,520 --> 00:59:36,880 Let's get her on. 872 00:59:40,920 --> 00:59:42,920 Sir. 873 00:59:52,080 --> 00:59:54,280 So what are we looking for? 874 00:59:54,280 --> 00:59:56,400 Photos of the best man's speech? 875 00:59:56,400 --> 00:59:59,000 Well, she must have given it to me for a reason. 876 01:00:13,840 --> 01:00:15,480 Is that who I think it is? 877 01:00:26,800 --> 01:00:30,760 Do you know what time it is? Do you recognise him? 878 01:00:36,640 --> 01:00:38,720 This is very heavy-handed of you. 879 01:00:38,720 --> 01:00:41,480 Two people have been murdered. Another seriously injured. 880 01:00:41,480 --> 01:00:43,160 Is the girl all right? Yes. 881 01:00:43,160 --> 01:00:45,560 No thanks to your friend. 882 01:00:45,560 --> 01:00:47,720 I wouldn't go down there if I were you. 883 01:00:47,720 --> 01:00:50,240 Well, I'm afraid I don't have a choice. 884 01:00:52,800 --> 01:00:55,320 Come on, Spud. We know you're in there. 885 01:00:56,880 --> 01:00:59,520 You'll do yourself a favour if you give yourself up. 886 01:01:00,320 --> 01:01:01,280 LOUD BANG 887 01:01:01,640 --> 01:01:03,600 Sir! Lend a hand, Jarvis. 888 01:01:04,800 --> 01:01:07,280 Come on, sir. We've got you. Come on, Sarge. 889 01:01:13,320 --> 01:01:16,960 I tried to warn you. They're all booby trapped. 890 01:01:16,960 --> 01:01:18,920 (CHOKES AND SPITS) 891 01:01:19,800 --> 01:01:21,520 Oh. Oh! 892 01:01:21,520 --> 01:01:24,120 It's not him. 893 01:01:24,120 --> 01:01:27,400 Well, that's what we thought he might look like. 894 01:01:27,400 --> 01:01:30,040 Now this was taken by Charlotte at your wedding. 895 01:01:31,120 --> 01:01:33,080 And this is what he DOES look like. 896 01:01:37,080 --> 01:01:39,040 It can't be. 897 01:01:40,640 --> 01:01:42,600 It can't. 898 01:01:47,080 --> 01:01:49,680 I know for certain that Patrick Bradley is dead. 899 01:01:56,325 --> 01:01:59,325 I've read through all the files, Mr Purdy. 900 01:01:59,325 --> 01:02:04,285 Everything that you and your friends said to the police 19 years ago. 901 01:02:07,485 --> 01:02:10,805 And I think it's time you told us what really happened that day. 902 01:02:21,085 --> 01:02:24,285 We set off... for the four of us. 903 01:02:24,285 --> 01:02:26,245 Jack and Lou... 904 01:02:27,645 --> 01:02:29,605 ..me and Charley. 905 01:02:36,245 --> 01:02:38,205 What do you want? 906 01:02:39,565 --> 01:02:41,685 Patrick Bradley. 907 01:02:41,685 --> 01:02:43,725 What does he want? 908 01:02:43,725 --> 01:02:44,765 To play with us. 909 01:02:48,605 --> 01:02:52,165 You'd best get on. I can do what I like, Mark Purdy. 910 01:02:52,165 --> 01:02:55,645 You ain't coming with us. Clear off. What if he doesn't want to? 911 01:02:55,645 --> 01:02:57,565 New bike? 912 01:02:57,885 --> 01:03:01,485 Got it for my birthday. That summer was the one your father died. 913 01:03:01,485 --> 01:03:05,445 And that affected your brother very deeply, didn't it? 914 01:03:06,725 --> 01:03:09,285 We're all going up Hardwick Farm. Wanna come? 915 01:03:09,285 --> 01:03:11,485 I'm not allowed that far. 916 01:03:11,485 --> 01:03:13,925 Come on. I'll race you. Get off. 917 01:03:14,845 --> 01:03:17,005 What's he doing? 918 01:03:17,005 --> 01:03:19,205 Ready, steady, go! 919 01:03:21,765 --> 01:03:23,725 Give us a lift. 920 01:03:25,605 --> 01:03:28,125 In your statements at the time you didn't say anything 921 01:03:28,125 --> 01:03:30,125 about going to Hardwick Farm. 922 01:03:31,845 --> 01:03:33,845 Jack told us what to say. 923 01:03:36,485 --> 01:03:38,685 This was all Jack's idea, was it? 924 01:03:43,925 --> 01:03:46,085 There was a crumbling old barn. 925 01:03:47,245 --> 01:03:50,565 We saw it as ours. Where we did stuff - smoke, drink and that. 926 01:03:51,845 --> 01:03:53,845 Hey! 927 01:03:56,485 --> 01:03:57,805 Come on. Come on. 928 01:03:57,805 --> 01:04:01,045 What do you mean? No way, Jack Purdy. (ALL LAUGH) 929 01:04:01,045 --> 01:04:02,845 What you laughing at? 930 01:04:02,845 --> 01:04:04,685 Nothin'. 931 01:04:04,685 --> 01:04:08,485 You want a giggle? I'll give you a giggle. 932 01:04:08,485 --> 01:04:10,845 CHARLEY: Yeah, go on. 933 01:04:10,845 --> 01:04:12,725 Is that good enough? 934 01:04:12,725 --> 01:04:14,805 Like that do you? Funny? 935 01:04:14,805 --> 01:04:16,765 Argh! 936 01:04:16,765 --> 01:04:18,765 Ouch! 937 01:04:18,765 --> 01:04:19,885 Little bugger bit me. 938 01:04:19,885 --> 01:04:24,525 Everyone was laughing. Jack had him pinned down like Dad punished Jack. 939 01:04:24,525 --> 01:04:26,605 Hard man, eh? Here. 940 01:04:29,285 --> 01:04:31,245 Jack. No, Jack. 941 01:04:32,645 --> 01:04:34,645 And then he took his... 942 01:04:34,645 --> 01:04:35,925 cigarette and... 943 01:04:35,925 --> 01:04:37,925 Go on. I dare you. 944 01:04:39,005 --> 01:04:41,445 Argh! Argh! 945 01:04:41,445 --> 01:04:42,845 Argh! 946 01:04:43,765 --> 01:04:45,805 The whole thing was... 947 01:04:45,805 --> 01:04:47,605 crazy. Maybe it was the drink. 948 01:04:47,605 --> 01:04:51,965 May...Maybe it was some evil spirit getting inside us but... 949 01:04:55,845 --> 01:04:57,925 ..it didn't end. 950 01:04:57,925 --> 01:05:00,005 Not there, it didn't. 951 01:05:00,005 --> 01:05:01,365 What happened, Mark? 952 01:05:04,005 --> 01:05:06,365 We got him outside 953 01:05:06,365 --> 01:05:08,325 and we told him we'd count to 20. 954 01:05:12,085 --> 01:05:14,125 20 seconds to run. 955 01:05:14,125 --> 01:05:15,245 And if you caught him? 956 01:05:15,245 --> 01:05:21,165 ALL: 19, 18, 17, 16, 15... You'd better run, Patrick. 957 01:05:21,325 --> 01:05:26,045 What about my bike? 13, 12, 11, 10... 958 01:05:26,045 --> 01:05:27,405 Go on, keep running! 959 01:05:27,405 --> 01:05:29,165 Run! 960 01:05:29,165 --> 01:05:30,205 LOU: Go on, Patrick. 961 01:05:30,205 --> 01:05:32,165 And he ran. 962 01:05:33,925 --> 01:05:35,885 And we counted down. 963 01:05:36,005 --> 01:05:38,045 ALL: ..6, 5, 4... 964 01:05:38,045 --> 01:05:40,125 WHOOPING AND CHEERING 965 01:05:42,645 --> 01:05:45,205 We chased him. 966 01:06:00,205 --> 01:06:04,405 I don't want to play any more, Jack. I want my bike. I want to go home. 967 01:06:04,405 --> 01:06:07,165 But you said you wanted to come with us. 968 01:06:07,165 --> 01:06:10,205 Be part of the gang. I won't tell anyone. I promise. 969 01:06:10,205 --> 01:06:13,605 Tell anyone? Tell anyone what?! 970 01:06:16,925 --> 01:06:18,885 I can't swim. 971 01:06:19,565 --> 01:06:24,485 ALL: 9, 8, 7 ,6 ,5... 972 01:06:29,765 --> 01:06:33,405 Sink! Sink! Sink! Sink! 973 01:06:33,405 --> 01:06:35,565 ALL: Sink! Sink! Sink! Sink! 974 01:06:35,565 --> 01:06:38,325 Sink! Sink! Sink! 975 01:06:55,045 --> 01:06:57,085 Go on, get down! 976 01:06:57,085 --> 01:06:59,285 Jack was holding him down. 977 01:07:01,605 --> 01:07:03,565 I didn't want Patrick to die. 978 01:07:07,885 --> 01:07:09,925 I can still hear the shouting. 979 01:07:09,925 --> 01:07:11,445 And then the... 980 01:07:13,485 --> 01:07:15,445 ..the silence. 981 01:07:17,645 --> 01:07:19,605 LOU: Where is he? 982 01:07:22,885 --> 01:07:24,965 He's not coming back up. 983 01:07:24,965 --> 01:07:27,005 Patrick! Suppose he's dead? 984 01:07:27,005 --> 01:07:29,045 You forced him in. It was you. 985 01:07:29,045 --> 01:07:33,765 You had the knife. You said him... Stop it! You shut up! 986 01:07:33,765 --> 01:07:36,725 It was you! Charley's found him. 987 01:07:39,645 --> 01:07:42,365 Patrick had drifted downstream. 988 01:07:42,365 --> 01:07:44,885 And Charley, she was pushing at his stomach 989 01:07:44,885 --> 01:07:47,125 and Lou tried to give him the kiss of life but it... 990 01:07:49,685 --> 01:07:51,845 We have to get rid of him. 991 01:07:51,845 --> 01:07:53,925 Or we all go to prison. 992 01:07:53,925 --> 01:07:56,605 Leave him. No-one will know it was us. Course they will. 993 01:07:56,605 --> 01:07:58,885 He told us. 994 01:07:58,885 --> 01:08:01,765 Told us what? Where to hide him. 995 01:08:05,685 --> 01:08:07,765 What did she mean by that? 996 01:08:07,765 --> 01:08:10,725 Patrick had told you where to hide him? 997 01:08:10,725 --> 01:08:13,485 He wasn't allowed near the old Hardwick Place 998 01:08:13,485 --> 01:08:16,725 so his mum wouldn't think that's where he'd gone. 999 01:08:16,725 --> 01:08:18,485 So where did you hide him? 1000 01:08:21,125 --> 01:08:23,085 Down a well. 1001 01:08:24,445 --> 01:08:25,725 We threw him down a well. 1002 01:08:27,605 --> 01:08:29,925 (SOBS) 1003 01:08:38,325 --> 01:08:40,325 It was unreal. 1004 01:08:43,445 --> 01:08:46,005 THUD AS BODY HITS BOTTOM 1005 01:08:54,525 --> 01:08:56,485 No, it was real. 1006 01:08:58,125 --> 01:09:00,285 It was too real. 1007 01:09:08,445 --> 01:09:10,485 We have to swear not to tell. 1008 01:09:10,485 --> 01:09:11,805 We won't. 1009 01:09:11,805 --> 01:09:13,845 We have to swear. Make a pact. 1010 01:09:13,845 --> 01:09:15,245 What do you mean? 1011 01:09:17,365 --> 01:09:19,685 No. 1012 01:09:22,405 --> 01:09:24,365 Yes. 1013 01:09:29,885 --> 01:09:31,605 Jack. You too. 1014 01:09:41,085 --> 01:09:45,925 I swear on my blood that I'll never tell a living soul. 1015 01:09:47,045 --> 01:09:49,605 I swear... ..on my blood... 1016 01:09:49,605 --> 01:09:53,645 on my blood that I will never tell a living soul. 1017 01:10:01,925 --> 01:10:03,885 And every year we'd swear it again. 1018 01:10:08,445 --> 01:10:10,405 What about his bike? 1019 01:10:11,965 --> 01:10:13,925 We chucked it down the well. 1020 01:10:31,845 --> 01:10:33,925 The farm was over there. 1021 01:10:33,925 --> 01:10:36,645 So the well must be over... over here somewhere. 1022 01:10:36,645 --> 01:10:38,605 Come on. 1023 01:11:05,685 --> 01:11:07,365 Oh! 1024 01:11:11,365 --> 01:11:13,405 No sign of him, Sarge. 1025 01:11:13,405 --> 01:11:15,365 You'd better go up to Hardwick Farm. 1026 01:11:15,965 --> 01:11:19,405 Hardwick Farm? Yes, it's in the woods to the north of the village. 1027 01:11:19,405 --> 01:11:21,965 It's where we started out protest. 1028 01:11:38,325 --> 01:11:42,125 What are you doing here? Looking for the remains of Patrick Bradley. 1029 01:11:43,885 --> 01:11:45,885 And look who we found. 1030 01:11:46,805 --> 01:11:48,765 Sam Taylor... 1031 01:11:53,045 --> 01:11:56,245 You sir. You are under arrest. 1032 01:11:56,245 --> 01:11:58,285 What for? 1033 01:11:58,285 --> 01:12:00,245 Where do you want me to start? 1034 01:12:04,285 --> 01:12:06,245 Hey... 1035 01:12:06,965 --> 01:12:08,765 ..is there anything down there? 1036 01:12:08,765 --> 01:12:11,245 What do you mean? Sir! 1037 01:12:34,965 --> 01:12:37,845 So what did happen to Patrick Bradley's body? 1038 01:12:37,845 --> 01:12:39,885 I have no idea. 1039 01:12:39,885 --> 01:12:41,885 The foxes got it or something. 1040 01:12:43,885 --> 01:12:48,245 Look. Cully's new one that her agent sends out. What do you think? 1041 01:12:48,245 --> 01:12:50,365 Oh, that's lovely. Isn't it? 1042 01:12:55,405 --> 01:12:56,725 And that... 1043 01:12:58,245 --> 01:13:00,725 ..is what is missing at the Wilsons' house. 1044 01:13:00,725 --> 01:13:02,685 Yes. 1045 01:13:03,965 --> 01:13:05,885 Yes! Tom? 1046 01:13:06,805 --> 01:13:09,325 Where are you going? 1047 01:14:09,885 --> 01:14:11,885 Come to arrest me? 1048 01:14:17,645 --> 01:14:20,405 I'm so sorry I lied to you. 1049 01:14:20,405 --> 01:14:22,965 I wanted to come forward the day it happened. 1050 01:14:25,325 --> 01:14:27,325 But I was a coward. 1051 01:14:29,685 --> 01:14:31,965 Do you think you'll be able to forgive me? 1052 01:14:33,845 --> 01:14:35,805 (MURMURS) I'm sorry. 1053 01:14:51,365 --> 01:14:53,325 The stolen photos. 1054 01:14:54,285 --> 01:14:56,245 FOOTSTEPS Hello? 1055 01:14:57,445 --> 01:14:59,405 Who's there? 1056 01:15:14,365 --> 01:15:16,405 Thought you might like to see these. 1057 01:15:43,525 --> 01:15:45,525 HOLLOW KNOCK 1058 01:15:46,725 --> 01:15:48,685 HOLLOW KNOCK 1059 01:15:51,205 --> 01:15:53,205 It's funny... 1060 01:15:54,085 --> 01:15:55,765 Whenever I think of Michael... 1061 01:15:57,045 --> 01:15:59,045 ..it's always sunny. 1062 01:16:03,685 --> 01:16:06,405 His dad built the most amazing den in their cellar. 1063 01:16:08,525 --> 01:16:10,525 Cellar? 1064 01:16:11,605 --> 01:16:13,605 We didn't find a cellar. 1065 01:16:57,405 --> 01:16:59,405 Ow! 1066 01:17:00,925 --> 01:17:02,925 Patrick Bradley! 1067 01:17:04,085 --> 01:17:06,045 Why did you call me that name? 1068 01:17:08,325 --> 01:17:10,965 Because that is who you are. 1069 01:17:11,405 --> 01:17:13,405 Isn't it? Eh? 1070 01:17:25,602 --> 01:17:29,962 Is this where you live, Patrick? Eh? 1071 01:17:31,402 --> 01:17:34,082 You certainly like drawing, don't you, Patrick? 1072 01:17:34,082 --> 01:17:35,482 What's that? 1073 01:17:35,482 --> 01:17:37,442 "Outers?" 1074 01:17:38,162 --> 01:17:40,242 People like you! 1075 01:17:40,242 --> 01:17:43,002 You've been watching me, haven't you, Patrick? 1076 01:17:43,002 --> 01:17:46,122 And Libby 1077 01:17:46,122 --> 01:17:48,082 and Ron Wilson... 1078 01:17:50,642 --> 01:17:52,602 They're your mum and dad. 1079 01:17:58,442 --> 01:18:01,082 Who hurt them, Patrick? Who hurt them? 1080 01:18:03,642 --> 01:18:07,482 Ma was lying in the kitchen 1081 01:18:07,482 --> 01:18:09,442 and she wouldn't get up. 1082 01:18:10,282 --> 01:18:12,322 You found her? 1083 01:18:12,322 --> 01:18:14,882 When there's outers, 1084 01:18:14,882 --> 01:18:18,842 we shut out the light and we lie as still as possible... 1085 01:18:19,482 --> 01:18:21,482 But Ma wouldn't get up. 1086 01:18:22,122 --> 01:18:25,042 And Pa was up in the heaven mending the roof 1087 01:18:25,042 --> 01:18:29,242 and I shouted and I shouted... 1088 01:18:29,242 --> 01:18:31,042 Michael, what happened? 1089 01:18:31,042 --> 01:18:32,842 Not me, not me! 1090 01:18:32,842 --> 01:18:34,882 Look, look. 1091 01:18:34,882 --> 01:18:36,842 She's not dead. 1092 01:18:40,322 --> 01:18:42,362 It's too late, son. 1093 01:18:42,362 --> 01:18:44,682 No, no, mend her! 1094 01:18:44,682 --> 01:18:47,282 No, there's nothing... No, no, no! 1095 01:18:47,282 --> 01:18:49,522 You mended me. 1096 01:18:49,522 --> 01:18:50,922 This is different. 1097 01:18:50,922 --> 01:18:53,282 (WAILS) No! No! You let her die! 1098 01:18:53,282 --> 01:18:55,202 Michael. You let her die! 1099 01:19:02,042 --> 01:19:04,002 Michael! 1100 01:19:05,202 --> 01:19:07,162 Michael! 1101 01:19:17,042 --> 01:19:19,002 Michael. 1102 01:19:19,642 --> 01:19:21,602 Michael! 1103 01:19:24,082 --> 01:19:25,922 Michael! 1104 01:19:25,922 --> 01:19:28,762 Michael, don't go touching anything in there, boy. 1105 01:19:30,722 --> 01:19:32,082 Michael! 1106 01:19:32,082 --> 01:19:33,882 Michael, that is a forbidden place. 1107 01:19:33,882 --> 01:19:36,082 Michael! Michael! 1108 01:19:36,082 --> 01:19:38,042 Outers coming! 1109 01:19:41,042 --> 01:19:43,002 You found photos. 1110 01:19:47,882 --> 01:19:49,962 Me... 1111 01:19:49,962 --> 01:19:51,922 But not me. 1112 01:19:51,922 --> 01:19:53,962 Another boy. 1113 01:19:53,962 --> 01:19:56,002 Another Michael. 1114 01:19:56,002 --> 01:19:58,282 The Michael that was killed. 1115 01:20:02,162 --> 01:20:04,122 Who is this? 1116 01:20:05,082 --> 01:20:07,762 Michael, you will do as you're told! 1117 01:20:07,762 --> 01:20:09,842 That's HIS name - look! 1118 01:20:09,842 --> 01:20:12,482 Now, stop it, stop it, stop this now. I have to go. 1119 01:20:14,242 --> 01:20:15,722 (WAILS) 1120 01:20:15,722 --> 01:20:17,202 I have to go. 1121 01:20:17,202 --> 01:20:19,242 Who is this Michael? 1122 01:20:19,242 --> 01:20:21,842 Michael, stop it! Stop it! 1123 01:20:21,842 --> 01:20:24,082 No, no! 1124 01:20:25,722 --> 01:20:27,762 Stop it! Your mother... 1125 01:20:27,762 --> 01:20:29,722 No! 1126 01:20:39,002 --> 01:20:40,962 He fell. 1127 01:20:44,562 --> 01:20:46,522 Crash, bang, wallop. 1128 01:20:47,562 --> 01:20:51,042 Patrick, who made all these lovely models? 1129 01:20:51,882 --> 01:20:53,842 Ron taught me. 1130 01:20:54,322 --> 01:20:56,282 He gave me these. 1131 01:21:00,002 --> 01:21:02,002 And you went on holiday... 1132 01:21:03,162 --> 01:21:05,122 ..in a caravan. 1133 01:21:07,522 --> 01:21:09,482 You've come to take me! 1134 01:21:10,242 --> 01:21:12,202 No, Patrick! 1135 01:21:12,722 --> 01:21:16,682 You wanted to find out who the boy was. 1136 01:21:17,362 --> 01:21:19,362 The boy in the pictures. 1137 01:21:19,362 --> 01:21:21,322 If that's Michael... 1138 01:21:22,522 --> 01:21:24,482 ..then who am I? 1139 01:21:25,482 --> 01:21:27,442 Who am I? 1140 01:21:28,202 --> 01:21:32,442 CHARLOTTE: 'Patrick Bradley.' 1141 01:21:32,442 --> 01:21:35,162 MARK: What do you want? JACK: What does he want? 1142 01:21:35,162 --> 01:21:36,682 To play with us. 1143 01:21:36,682 --> 01:21:38,642 All these names she said... 1144 01:21:39,642 --> 01:21:42,402 ..and these people... 1145 01:21:42,402 --> 01:21:43,802 in my head. 1146 01:21:43,802 --> 01:21:45,802 YOUNG PATRICK: No, thanks. I don't smoke. 1147 01:21:45,802 --> 01:21:48,482 YOUNG CHARLIE: Aw! Mummy's little baby boy (!) 1148 01:21:48,482 --> 01:21:50,482 Come on. 1149 01:21:50,482 --> 01:21:52,442 Go away, Jack Purdy! 1150 01:21:52,442 --> 01:21:53,842 All these names. 1151 01:21:53,842 --> 01:21:56,362 JACK: What are you looking at? Nothing. 1152 01:21:57,282 --> 01:21:59,322 (YELLS) 1153 01:21:59,322 --> 01:22:02,682 Mark and Lou and Charlie. 1154 01:22:08,562 --> 01:22:10,522 (SCREAMS) 1155 01:22:12,482 --> 01:22:14,882 Mark? Not Jack? 1156 01:22:14,882 --> 01:22:19,602 Please, help me, God. Help me, God. Please, help me! 1157 01:22:23,842 --> 01:22:25,802 Help me, God. Please, help me! 1158 01:22:28,522 --> 01:22:31,442 You said you wanted to come with us, be part of the gang. 1159 01:22:34,602 --> 01:22:35,922 But I can't swim. 1160 01:22:35,922 --> 01:22:37,882 Now's the time to learn. 1161 01:22:38,522 --> 01:22:41,962 ALL: Ten, nine, eight, 1162 01:22:41,962 --> 01:22:44,402 seven, six, 1163 01:22:44,402 --> 01:22:46,602 five... 1164 01:22:46,602 --> 01:22:49,162 ALL: Sink, sink, sink! 1165 01:23:25,322 --> 01:23:27,322 (GASPS AND SPLUTTERS) 1166 01:23:33,482 --> 01:23:35,522 It was MARK Purdy... 1167 01:23:35,522 --> 01:23:37,482 that held you down. 1168 01:23:42,722 --> 01:23:45,042 They took you to the well 1169 01:23:45,042 --> 01:23:47,122 at Hardwick Farm. 1170 01:23:47,122 --> 01:23:49,762 And, Patrick, they believed that you were dead. 1171 01:23:51,042 --> 01:23:53,042 I was. 1172 01:23:53,682 --> 01:23:56,202 But then, like Jesus... 1173 01:23:56,202 --> 01:23:58,202 I was born again. 1174 01:24:00,522 --> 01:24:02,842 The light at the top. 1175 01:24:23,362 --> 01:24:25,282 (MOANS) 1176 01:24:25,282 --> 01:24:27,282 (RETCHES) 1177 01:24:36,082 --> 01:24:38,042 And you came here. 1178 01:24:41,042 --> 01:24:43,042 No. 1179 01:24:44,002 --> 01:24:46,002 Mum and Dad... 1180 01:24:47,322 --> 01:24:49,362 Ron and Libby... 1181 01:24:49,362 --> 01:24:51,442 they brought me here. 1182 01:24:51,442 --> 01:24:54,122 And they told you that your name was Michael. 1183 01:24:54,842 --> 01:24:56,882 Michael. 1184 01:24:56,882 --> 01:24:58,842 And that you were their son. 1185 01:24:59,442 --> 01:25:01,402 And they kept you down here. 1186 01:25:01,922 --> 01:25:03,922 Safe and warm. 1187 01:25:04,642 --> 01:25:06,642 Away from the outers. 1188 01:25:08,122 --> 01:25:10,762 The outers want to take me... 1189 01:25:11,762 --> 01:25:13,762 ..and kill me. 1190 01:25:14,162 --> 01:25:16,122 I'm special. 1191 01:25:16,722 --> 01:25:19,682 Is that why you killed Jack Purdy? 1192 01:25:20,722 --> 01:25:22,722 He wanted to kill me. 1193 01:25:23,722 --> 01:25:25,362 Come on, Lou. 1194 01:25:25,362 --> 01:25:26,882 For old time's sake. 1195 01:25:26,882 --> 01:25:28,802 Ow! 1196 01:25:28,802 --> 01:25:30,882 Lou! Your last night of freedom, eh? 1197 01:25:30,882 --> 01:25:32,962 I knew you'd come. 1198 01:25:32,962 --> 01:25:35,522 Only to tell you I want nothing more to do with you. 1199 01:25:35,522 --> 01:25:37,362 You're mine, Lou. 1200 01:25:37,362 --> 01:25:39,722 You always have been. You always will be. 1201 01:25:39,722 --> 01:25:42,042 Oh! Ow! 1202 01:25:42,042 --> 01:25:44,042 (LAUGHS) Lou! 1203 01:25:44,042 --> 01:25:46,122 Lou, get back! 1204 01:25:46,122 --> 01:25:48,082 What the hell! 1205 01:25:50,002 --> 01:25:52,002 Jack! 1206 01:25:56,042 --> 01:25:58,762 He thought I was a shadow. 1207 01:26:02,482 --> 01:26:04,482 Who's that? 1208 01:26:06,802 --> 01:26:08,762 Are you responsible for this? 1209 01:26:16,522 --> 01:26:18,922 You had a knife like this, didn't you, Jack? 1210 01:26:20,562 --> 01:26:23,122 20, 18, 1211 01:26:23,122 --> 01:26:24,682 19... 1212 01:26:24,682 --> 01:26:26,642 Who are you? 17... 1213 01:26:28,562 --> 01:26:30,322 16... 1214 01:26:30,322 --> 01:26:32,362 It wasn't just me, you know? 1215 01:26:32,362 --> 01:26:35,082 13... 1216 01:26:35,082 --> 01:26:36,642 CHILDREN: 13... 12... 1217 01:26:36,642 --> 01:26:38,602 12...11... 1218 01:26:38,842 --> 01:26:40,562 JACK: Go on, keep running. 1219 01:26:40,562 --> 01:26:42,242 OTHERS: Go on, run, Patrick! 1220 01:26:42,242 --> 01:26:44,202 It wasn't just me. 1221 01:26:44,962 --> 01:26:46,602 Mark was there. 1222 01:26:46,602 --> 01:26:48,202 And Charlie and Lou. 1223 01:26:48,202 --> 01:26:49,842 We all ran after you. 1224 01:26:49,842 --> 01:26:51,882 He ran. 1225 01:26:51,882 --> 01:26:54,202 Chased you into the water. We all did it! 1226 01:26:54,202 --> 01:26:56,562 But I got him. 1227 01:26:56,562 --> 01:26:58,882 I got him like he got me. 1228 01:27:13,242 --> 01:27:17,122 You went to the wedding, Patrick, with your camera. 1229 01:27:17,642 --> 01:27:19,682 Mark and Lou. 1230 01:27:19,682 --> 01:27:21,562 That's not right. 1231 01:27:21,562 --> 01:27:24,202 Should be Jack and Lou. 1232 01:27:24,202 --> 01:27:26,162 Kissing, they were. 1233 01:27:26,722 --> 01:27:28,722 But it was Mark and Lou. 1234 01:27:29,322 --> 01:27:30,802 Nothing happened! 1235 01:27:30,802 --> 01:27:32,762 Did you kiss him? No, I didn't. 1236 01:27:35,122 --> 01:27:37,042 How could you? 1237 01:27:37,042 --> 01:27:38,642 Louise! 1238 01:27:47,922 --> 01:27:49,922 Lou! 1239 01:27:49,922 --> 01:27:51,922 Mark? 1240 01:27:52,642 --> 01:27:54,002 Oh! Who are you? 1241 01:27:54,002 --> 01:27:55,922 You tell me. 1242 01:27:58,562 --> 01:27:59,922 (SCREAMS) 1243 01:27:59,922 --> 01:28:01,562 You tell me! 1244 01:28:01,562 --> 01:28:03,322 No! No! 1245 01:28:03,322 --> 01:28:05,242 Tell me! You can't be! (SCREAMS) 1246 01:28:11,842 --> 01:28:13,842 (SCREAMS) No! No! 1247 01:28:19,322 --> 01:28:22,082 The outers want me dead. 1248 01:28:22,082 --> 01:28:24,042 Not if I get them first! Patrick! 1249 01:28:25,842 --> 01:28:27,802 Patrick. 1250 01:28:28,562 --> 01:28:31,402 Patrick...Bradley. 1251 01:28:32,202 --> 01:28:34,162 Yeah. 1252 01:28:59,002 --> 01:29:00,962 Hello? 1253 01:29:13,282 --> 01:29:15,242 Sir! 1254 01:29:17,002 --> 01:29:19,002 Are you down there, sir? 1255 01:29:24,922 --> 01:29:26,882 MUFFLED CRIES 1256 01:29:29,002 --> 01:29:31,002 Are you all right? 1257 01:29:31,722 --> 01:29:33,682 Are you all right? 1258 01:29:34,722 --> 01:29:36,482 Did Patrick do this? 1259 01:29:36,482 --> 01:29:38,922 He also killed Louise and Jack. 1260 01:29:38,922 --> 01:29:40,602 But how? According to Mark, 1261 01:29:40,602 --> 01:29:43,682 he and the others killed him and pushed him down the old well. 1262 01:29:43,682 --> 01:29:47,602 According to Patrick, it was Mark who did the torturing, led the chase. 1263 01:29:48,402 --> 01:29:51,122 Come on, we'd better get out of here, find that man. 1264 01:29:51,122 --> 01:29:53,082 Well, where would he have gone? 1265 01:29:53,082 --> 01:29:55,042 What's this doing here? 1266 01:29:56,202 --> 01:29:57,882 What is it? 1267 01:29:57,882 --> 01:30:00,682 It's Lynne Fox's petition against the bypass. 1268 01:30:01,922 --> 01:30:04,282 Everyone's name and address... 1269 01:30:06,402 --> 01:30:08,802 Patrick didn't know what his full name was. 1270 01:30:10,282 --> 01:30:12,242 I told him what his full name was. 1271 01:30:26,282 --> 01:30:28,162 Get hold of Stephens. 1272 01:30:28,162 --> 01:30:31,602 Have Charlotte brought into the station as soon as she's well enough. 1273 01:30:31,602 --> 01:30:35,562 And get a couple of officers over to pick up our friend Mark Purdy. 1274 01:30:35,562 --> 01:30:37,522 If it's all the same to you, sir, 1275 01:30:37,522 --> 01:30:39,682 I'd like to be the one to arrest him. 1276 01:30:40,482 --> 01:30:42,442 Of course. 1277 01:30:42,762 --> 01:30:44,722 Yes? Yes. 1278 01:30:53,282 --> 01:30:56,082 Alyssa? Alyssa! 1279 01:30:56,842 --> 01:30:58,802 It's Inspector Barnaby. 1280 01:31:00,562 --> 01:31:02,562 Shush! 1281 01:31:03,162 --> 01:31:05,122 (He's asleep.) 1282 01:31:24,282 --> 01:31:26,362 Ron and Libby Wilson... 1283 01:31:26,362 --> 01:31:28,322 Yes. 1284 01:31:29,122 --> 01:31:31,042 I know. 1285 01:31:32,362 --> 01:31:34,322 They stole my child... 1286 01:31:36,402 --> 01:31:38,722 ..because their son was so cruelly taken. 1287 01:31:42,922 --> 01:31:44,922 But now he's come back to me. 1288 01:31:56,762 --> 01:31:58,722 I told you he would. 1289 01:32:09,882 --> 01:32:11,842 Where's Patrick and Mrs Bradley? 1290 01:32:12,362 --> 01:32:14,882 She's waited 19 years for this. 1291 01:32:16,642 --> 01:32:18,762 No harm in giving her a few minutes more. 1292 01:32:20,802 --> 01:32:22,762 Thank you. 1293 01:33:13,122 --> 01:33:15,082 ITFC subtitles 90688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.