Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,137 --> 00:00:54,617
Oh, hello.
2
00:00:54,617 --> 00:00:55,697
Hello!
3
00:00:55,697 --> 00:00:57,737
(LAUGHS)
4
00:00:57,737 --> 00:01:00,977
As you probably know, Alyssa
Bradley's house is about to be -
5
00:01:00,977 --> 00:01:02,857
I've told you, I'm not interested.
6
00:01:02,857 --> 00:01:04,617
If we are to stop this bypass -
7
00:01:04,617 --> 00:01:06,697
My bloke's working for Jack Purdy.
8
00:01:06,697 --> 00:01:08,257
Oh.
9
00:01:08,257 --> 00:01:10,457
I see. Why?
10
00:01:10,457 --> 00:01:13,257
To earn money.
Where else is there work round here?
11
00:01:45,937 --> 00:01:47,457
Ron?
12
00:02:00,537 --> 00:02:02,977
Ron? Libby?
13
00:02:04,057 --> 00:02:05,897
It's Lynne Fox.
14
00:02:08,857 --> 00:02:10,817
I've come about the bypass.
15
00:02:11,897 --> 00:02:13,697
It's only a petition.
16
00:02:34,057 --> 00:02:35,817
Oh!
17
00:02:40,297 --> 00:02:43,737
Help me! Help us, someone! Please!
18
00:03:53,497 --> 00:03:55,137
Did he fall?
19
00:03:55,137 --> 00:03:58,777
With the marks on the wall
and the position of the body,
20
00:03:58,777 --> 00:04:00,537
I'd say he was more likely pushed.
21
00:04:02,977 --> 00:04:04,737
And the wife?
22
00:04:04,737 --> 00:04:06,857
Well, there are no obvious signs
of injury,
23
00:04:06,857 --> 00:04:09,177
but given the state
of the husband...
24
00:04:16,457 --> 00:04:17,977
Cold.
25
00:04:22,817 --> 00:04:25,057
Someone was certainly looking
for something.
26
00:04:26,617 --> 00:04:28,617
If it was some kind of break-in...
27
00:04:31,137 --> 00:04:33,577
why not take this silver service
and those candles?
28
00:04:40,177 --> 00:04:42,417
I felt it as soon as I rode by.
29
00:04:42,417 --> 00:04:44,937
What did you feel, Mrs Fox?
30
00:04:44,937 --> 00:04:47,697
Er...Ms - I never married.
31
00:04:47,697 --> 00:04:49,657
Oh, I'm sorry.
32
00:04:49,657 --> 00:04:52,377
What did you feel, then, Ms Fox?
33
00:04:53,577 --> 00:04:55,417
I'm psychic.
34
00:04:55,417 --> 00:04:58,417
It's a curse I've had to live with
ever since I was a child.
35
00:04:58,417 --> 00:05:01,177
I knew, for instance,
that this bypass was coming
36
00:05:01,177 --> 00:05:03,217
and I tried to warn people -
37
00:05:03,217 --> 00:05:06,057
When you came here,
did you see anyone?
38
00:05:06,057 --> 00:05:08,217
Oh, no, no-one comes here.
39
00:05:08,217 --> 00:05:12,657
It's not that Ron and Libby
don't like people, it's just...
40
00:05:12,657 --> 00:05:15,697
that they prefer to be private.
41
00:05:15,697 --> 00:05:17,817
You knew them well.
42
00:05:17,817 --> 00:05:20,417
As well as anyone.
43
00:05:20,417 --> 00:05:24,097
I helped them a little years back
when their son Michael was killed.
44
00:05:24,097 --> 00:05:26,777
Michael Wilson?
Yes.
45
00:05:26,777 --> 00:05:28,897
Of course.
Did you know him?
46
00:05:28,897 --> 00:05:31,937
Not really. He was a couple of years
below me at primary school.
47
00:05:33,297 --> 00:05:36,657
He was playing on his bike
up that lane.
48
00:05:36,657 --> 00:05:39,337
A car came round the corner and...
49
00:05:42,017 --> 00:05:45,217
I can sense what happened here,
Inspector.
50
00:05:49,177 --> 00:05:50,897
And it won't be the last.
51
00:06:43,697 --> 00:06:46,057
(CAR DOORS SLAM)
52
00:06:52,577 --> 00:06:54,657
We were talking about you
last night.
53
00:06:54,657 --> 00:06:57,457
Yeah?
Discussing Mark Purdy's stag night.
54
00:06:57,457 --> 00:06:59,617
Hey, are you coming as well?
55
00:06:59,617 --> 00:07:01,977
No, I will be with Louise
on her hen night.
56
00:07:01,977 --> 00:07:05,017
I'm sorry to interrupt your reunion,
57
00:07:05,017 --> 00:07:07,737
but we do have a possible
double murder here.
58
00:07:07,737 --> 00:07:11,137
I was just - On your way to knock
on some neighbours' doors. Good idea.
59
00:07:11,137 --> 00:07:14,617
Tom, may I introduce
Charlotte Knight?
60
00:07:14,617 --> 00:07:18,657
Our usual photographer's off sick,
so I called in Charlotte to help.
61
00:07:18,657 --> 00:07:20,537
Don't worry,
I'm not a complete novice.
62
00:07:20,537 --> 00:07:22,297
I've done some police work before.
63
00:07:22,297 --> 00:07:23,977
I've got a studio in the village.
64
00:07:23,977 --> 00:07:25,937
You knew the Wilsons.
65
00:07:27,057 --> 00:07:30,457
Yeah, years ago.
Me and Michael were best friends.
66
00:07:30,457 --> 00:07:32,457
But after Michael died,
67
00:07:32,457 --> 00:07:35,417
Mr and Mrs Wilson cut themselves
off from everyone.
68
00:07:38,977 --> 00:07:40,937
(CROWD SHOUT AND SINGS)
69
00:07:42,497 --> 00:07:44,457
OK, bring her in!
70
00:07:58,497 --> 00:08:02,217
Mr Purdy has every right!
71
00:08:02,217 --> 00:08:04,617
We have every right to demonstrate.
I'm ordering you.
72
00:08:04,617 --> 00:08:07,057
We're ordering you.
Oh, come on, Lynne.
73
00:08:09,097 --> 00:08:12,337
That's the man that you should
be arresting - Jack Purdy -
74
00:08:12,337 --> 00:08:15,057
for crimes against the environment,
against humanity.
75
00:08:15,057 --> 00:08:16,857
Mr Purdy -
76
00:08:17,897 --> 00:08:20,297
Are you responsible for this. Eh?!
77
00:08:20,297 --> 00:08:21,697
That's enough.
78
00:08:21,697 --> 00:08:26,577
Have you seen what he's done
to my car? 56 grand, that's worth.
79
00:08:26,577 --> 00:08:28,737
Think of the damage it does
to the environment.
80
00:08:28,737 --> 00:08:32,057
I'm thinking about the damage I'm
gonna do to you. Why isn't it down?
81
00:08:32,057 --> 00:08:34,017
You've got to abide by the law.
Sod the law.
82
00:08:34,017 --> 00:08:36,217
If this isn't down
by tomorrow night,
83
00:08:36,217 --> 00:08:39,057
I am set to lose ten grand
in overrun charges.
84
00:08:39,057 --> 00:08:41,497
What's going to happen
when Alyssa's son comes back?
85
00:08:44,017 --> 00:08:47,097
You still think Patrick's coming
home after 19 years?
86
00:08:47,097 --> 00:08:48,777
You remember it all, then?
87
00:08:48,777 --> 00:08:50,777
Who can forget it?
88
00:08:50,777 --> 00:08:52,937
He's alive. Lynne can feel it.
89
00:08:54,137 --> 00:08:56,857
Put me in the digger.
I'll flatten the lot of them.
90
00:08:57,897 --> 00:09:00,097
You're an evil man, Jack Purdy.
91
00:09:00,097 --> 00:09:02,137
Tell me something
I don't already know.
92
00:09:02,137 --> 00:09:03,897
DEMONSTRATOR: Loser!
93
00:09:03,897 --> 00:09:07,457
♪ We shall overcome... ♪
94
00:09:07,457 --> 00:09:09,537
(CAMERA CLICKS)
Charlotte?
95
00:09:09,537 --> 00:09:11,817
Make sure you get details
of the stairs.
96
00:09:11,817 --> 00:09:13,737
Yes, of course.
97
00:09:21,337 --> 00:09:23,217
How you doing?
98
00:09:23,217 --> 00:09:25,017
Oh, yeah. OK, I think.
99
00:09:25,017 --> 00:09:26,937
How's your mum, by the way?
100
00:09:26,937 --> 00:09:29,097
Oh, she moved out of Dunstan.
101
00:09:29,097 --> 00:09:30,937
I don't see her that much.
102
00:09:34,097 --> 00:09:35,657
God.
103
00:09:35,657 --> 00:09:37,817
Who could have done such a thing?
104
00:09:39,457 --> 00:09:42,177
I remember coming round here
and making jam with them
105
00:09:42,177 --> 00:09:43,817
and just laughing
106
00:09:43,817 --> 00:09:45,457
and laughing.
107
00:09:45,457 --> 00:09:48,617
I'd better... The DCI?
108
00:09:48,617 --> 00:09:50,177
In the kitchen.
109
00:09:59,497 --> 00:10:01,697
Mr Bullard.
110
00:10:01,697 --> 00:10:05,137
Obviously, Michael's death had
a huge impact on them.
111
00:10:05,137 --> 00:10:07,217
One of the neighbours just said
112
00:10:07,217 --> 00:10:10,377
she heard Mrs Wilson calling out
his name long after he died.
113
00:10:11,777 --> 00:10:13,857
(FLICKS LIGHT SWITCH)
114
00:10:13,857 --> 00:10:16,417
There's something not right here.
Yeah.
115
00:10:16,417 --> 00:10:19,737
No mains electricity, no phone,
no gas.
116
00:10:19,737 --> 00:10:23,977
When Michael died, they cut
themselves off. Literally.
117
00:10:23,977 --> 00:10:26,497
And what are we to make of this?
118
00:10:26,497 --> 00:10:28,537
A table set for three.
119
00:10:28,537 --> 00:10:30,337
Were they expecting someone?
120
00:10:30,337 --> 00:10:32,817
Or had they already arrived?
121
00:10:42,177 --> 00:10:43,777
Did you do it?
122
00:10:43,777 --> 00:10:45,457
What?
123
00:10:45,457 --> 00:10:47,457
The damage to Jack Purdy's car?
124
00:10:49,577 --> 00:10:52,857
I told you, we do not engage
in that sort of action.
125
00:10:52,857 --> 00:10:55,457
You told me you cut the wires
at Greenham Common.
126
00:10:55,457 --> 00:10:57,097
I can't believe
Ron and Libby are dead.
127
00:10:58,817 --> 00:11:01,737
Do you remember how they came out
with us searching for Patrick?
128
00:11:02,857 --> 00:11:05,097
They knew how it felt to lose a son.
129
00:11:05,097 --> 00:11:07,937
In some ways it would be easier.
130
00:11:09,857 --> 00:11:11,977
To believe him dead.
To not live in hope.
131
00:11:11,977 --> 00:11:13,737
Time to move, ladies.
132
00:11:19,217 --> 00:11:21,177
Oh! Loser!
133
00:11:21,177 --> 00:11:22,577
Loser!
134
00:11:25,257 --> 00:11:27,657
Look and learn, little brother.
Go on miss.
135
00:11:32,817 --> 00:11:35,817
Oh! Strike one!
136
00:11:35,817 --> 00:11:38,777
Nice one, Jack!
Look out, everyone.
137
00:11:38,777 --> 00:11:40,977
The cops are here. Nee-naw, nee-naw.
138
00:11:40,977 --> 00:11:42,897
Has he forgotten you were a copper?
139
00:11:42,897 --> 00:11:46,257
Oh, we don't like to speak
about his mis-spent youth.
140
00:11:46,257 --> 00:11:47,897
Sorry I'm late.
141
00:11:47,897 --> 00:11:49,537
No worries.
142
00:11:49,537 --> 00:11:52,097
I hear you had a busy day.
What happened, then?
143
00:11:52,097 --> 00:11:55,097
Young thug got in there, smashed
them up for a fifty quid fix?
144
00:11:55,097 --> 00:11:57,377
Hey, give the man a break,
he's just come off duty.
145
00:11:57,377 --> 00:11:58,937
Any good at this?
146
00:11:58,937 --> 00:12:00,617
Not really, no.
147
00:12:00,617 --> 00:12:02,377
You're on his team, then.
148
00:12:03,737 --> 00:12:06,577
He's not coming to the wedding,
is he?
149
00:12:06,577 --> 00:12:09,457
My best man.
Ha ha ha!
150
00:12:09,457 --> 00:12:11,417
Sucker!
You should have gone to the right.
151
00:12:11,417 --> 00:12:13,257
But...
152
00:12:13,257 --> 00:12:14,657
he and Lou...
153
00:12:15,657 --> 00:12:18,737
When we were in uniform together...
we were called to their flat.
154
00:12:18,737 --> 00:12:21,017
He'd beaten her up.
That's why she left him.
155
00:12:23,537 --> 00:12:24,977
Yes, yes.
156
00:12:25,897 --> 00:12:28,537
Go, Tony, you're a star!
157
00:12:28,537 --> 00:12:30,537
Hello, boys.
158
00:12:30,537 --> 00:12:31,977
Hey!
159
00:12:31,977 --> 00:12:34,617
What are you lot doing here?
160
00:12:34,617 --> 00:12:37,097
You knew we were coming here.
161
00:12:37,097 --> 00:12:38,737
Me? I never did.
162
00:12:38,737 --> 00:12:40,097
Hello, Ben.
163
00:12:40,097 --> 00:12:43,017
Nice to see you!
Twice in one day.
164
00:12:43,017 --> 00:12:44,577
Got some champers over here.
165
00:12:44,577 --> 00:12:47,297
Champers, mm. See you in a minute.
166
00:12:47,297 --> 00:12:48,977
Hiya.
167
00:12:48,977 --> 00:12:51,697
Have you met Ben?
This is Stacey, Jack's wife.
168
00:12:51,697 --> 00:12:53,177
Ah, hiya.
Hi.
169
00:12:53,177 --> 00:12:54,937
You still a copper?
170
00:12:54,937 --> 00:12:57,657
He's a Detective Sergeant now,
you know.
171
00:12:57,657 --> 00:12:59,617
Any chance of locking him up?
172
00:12:59,617 --> 00:13:03,777
Come on, everyone, it's party time!
173
00:13:03,777 --> 00:13:07,697
Your last night of freedom.
174
00:13:07,697 --> 00:13:10,337
You're up.
Ah, right.
175
00:13:11,857 --> 00:13:14,217
I'm having this one!
176
00:13:18,777 --> 00:13:20,737
(ROWDY SINGING FROM CAR)
177
00:13:21,377 --> 00:13:22,857
I don't believe it!
178
00:13:22,857 --> 00:13:24,737
Stop! Lynne Fox.
179
00:13:24,737 --> 00:13:26,497
Right, I'm gonna...
180
00:13:26,497 --> 00:13:29,257
Jack! Jack, come on.
Oh, God, he's off.
181
00:13:30,977 --> 00:13:33,377
You never, ever give up, do you?
182
00:13:33,377 --> 00:13:35,657
Look out, Spud!
183
00:13:35,657 --> 00:13:37,137
Get off it!
184
00:13:37,937 --> 00:13:41,057
Are you really so stupid to think
that this makes any difference, eh?!
185
00:13:41,057 --> 00:13:43,417
How's your car, Mr Purdy?
186
00:13:43,417 --> 00:13:45,457
That's enough!
187
00:13:45,457 --> 00:13:46,897
Come on, then!
188
00:13:46,897 --> 00:13:48,537
That's enough!
189
00:13:48,537 --> 00:13:51,297
I'll bloody well kill you
the next time, do you hear?!
190
00:13:54,017 --> 00:13:57,017
I'm so sorry, my brother's
had a bit too much to drink.
191
00:13:57,017 --> 00:13:59,377
Don't you dare apologise for me.
192
00:13:59,377 --> 00:14:03,017
Who the bloody hell's paying
for this wedding, eh?
193
00:14:03,017 --> 00:14:04,897
And your honeymoon
in the Seychelles?
194
00:14:04,897 --> 00:14:06,897
Me.
195
00:14:06,897 --> 00:14:08,377
Don't you ever forget it.
196
00:14:27,057 --> 00:14:30,577
Have you seen Spud?
He came back about ten minutes ago.
197
00:14:30,577 --> 00:14:33,777
He said there'd been a fight.
Yes. Where is he?
198
00:14:33,777 --> 00:14:35,577
Are you all right, Lynne?
199
00:14:37,257 --> 00:14:39,777
You can sense something, can't you?
200
00:14:41,617 --> 00:14:43,577
(THEY SING ROWDILY)
201
00:14:47,377 --> 00:14:49,617
Oi, no, no, I want one here!
202
00:14:49,617 --> 00:14:51,617
Chicky chicks!
203
00:14:51,617 --> 00:14:54,257
Bunnies! Devil!
204
00:14:54,257 --> 00:14:55,977
OK, on the bench. On the bench.
205
00:14:55,977 --> 00:14:58,097
Come in, come in, come in. OK.
206
00:14:58,097 --> 00:15:02,217
This, ladies, is where
I had my first ever snog.
207
00:15:03,577 --> 00:15:05,657
With Jack, was it?
208
00:15:05,657 --> 00:15:07,537
Why did you bother coming?
209
00:15:07,537 --> 00:15:10,617
Why did you bother inviting me?
Happy, happy. Come on.
210
00:15:11,777 --> 00:15:13,297
Cheese!
211
00:15:13,297 --> 00:15:14,857
I need a drink.
212
00:15:14,857 --> 00:15:16,417
Yeah, good idea.
213
00:15:16,417 --> 00:15:18,937
Come on, girls!
214
00:15:18,937 --> 00:15:21,177
Stupid bitch.
215
00:15:21,177 --> 00:15:23,457
Why DID you bother inviting her?
216
00:15:24,897 --> 00:15:27,177
We're getting out.
What do you mean?
217
00:15:27,177 --> 00:15:29,097
Out of the village. Me and Mark.
218
00:15:29,097 --> 00:15:32,057
I finally persuaded him.
Have you told Jack?
219
00:15:32,057 --> 00:15:33,657
Course not.
220
00:15:33,657 --> 00:15:35,857
And you're not going to tell him,
either.
221
00:15:35,857 --> 00:15:37,697
Right, one of me and Charley.
222
00:15:44,697 --> 00:15:46,657
♪ FRANKIE GOES TO HOLLYWOOD: Relax
223
00:15:48,417 --> 00:15:50,857
♪ Relax, don't do it
224
00:15:50,857 --> 00:15:52,977
♪ When you wanna come
225
00:15:52,977 --> 00:15:55,377
♪ Relax, don't do it
226
00:15:55,377 --> 00:15:57,177
♪ When you want to suck to it
227
00:15:57,177 --> 00:15:59,737
♪ Relax, don't do it
228
00:15:59,737 --> 00:16:02,217
♪ When you wanna come
229
00:16:04,537 --> 00:16:06,697
♪ When you wanna come
230
00:16:09,737 --> 00:16:11,657
♪ Relax, don't do it... ♪
231
00:16:14,377 --> 00:16:15,897
A one, two, three.
232
00:16:15,897 --> 00:16:18,857
Woo-hoo!
233
00:16:18,857 --> 00:16:20,817
(MOBILE BEEPS)
234
00:16:26,537 --> 00:16:29,617
I've just got to take care
of something girls, yeah.
235
00:16:29,617 --> 00:16:31,577
Go back. Get them in.
236
00:17:07,337 --> 00:17:09,377
Oh, God!
237
00:17:10,457 --> 00:17:12,857
Mr Purdy, I am so sorry
if this was one of the -
238
00:17:16,937 --> 00:17:18,777
Mr Purdy?
239
00:17:23,457 --> 00:17:25,417
(GASPS)
240
00:17:31,957 --> 00:17:34,757
This is very important, Claire,
so make sure you're thorough.
241
00:17:34,757 --> 00:17:36,357
Yes, sir.
OK.
242
00:17:36,357 --> 00:17:39,557
Ah, Tom, now, there seems
to have been a struggle here,
243
00:17:39,557 --> 00:17:43,077
but Purdy was definitely killed
on that spot.
244
00:17:43,077 --> 00:17:45,957
And then dragged across to his car.
245
00:17:45,957 --> 00:17:49,477
I'm pretty sure the wound was fatal,
but I'll know more after the PM.
246
00:17:49,477 --> 00:17:53,797
Now, as you can see
there's a fair quantity of blood.
247
00:17:53,797 --> 00:17:55,957
So whoever killed him
would have been covered.
248
00:17:55,957 --> 00:17:57,677
Also...paint on his shoes.
249
00:17:59,117 --> 00:18:00,877
Morning, Sir.
250
00:18:00,877 --> 00:18:02,317
Mr Bullard.
Ben.
251
00:18:04,597 --> 00:18:10,157
Jones.
252
00:18:10,157 --> 00:18:11,837
Good night, was it?
253
00:18:11,837 --> 00:18:15,077
You were with Jack Purdy last night,
weren't you?
254
00:18:15,077 --> 00:18:17,837
Left the pub around ten, I think.
255
00:18:17,837 --> 00:18:20,437
You were going to let him drive?
256
00:18:20,437 --> 00:18:22,517
He told everyone
he wasn't feeling so good
257
00:18:22,517 --> 00:18:24,877
and he was going to walk home.
He didn't get very far.
258
00:18:24,877 --> 00:18:26,877
Tom, Jack Purdy's mobile.
259
00:18:26,877 --> 00:18:28,317
Ta.
260
00:18:28,317 --> 00:18:31,037
Ah, Charlotte. Here.
Thank you.
261
00:18:31,877 --> 00:18:33,557
Are you sure you want to do this?
262
00:18:33,557 --> 00:18:35,757
Yeah, I'll be fine.
263
00:18:35,757 --> 00:18:38,597
Jones, you...you said
you were going bowling.
264
00:18:38,597 --> 00:18:40,597
We did.
265
00:18:42,117 --> 00:18:45,757
Jack was his usual, loud,
competitive self.
266
00:18:45,757 --> 00:18:48,357
And then the hen party turned up.
267
00:18:48,357 --> 00:18:51,117
Yeah, he knew we'd planned to go.
Louise loves it.
268
00:18:51,117 --> 00:18:53,557
I don't know about you,
but I was a bit uncomfortable
269
00:18:53,557 --> 00:18:55,637
about the way he was with Louise.
270
00:18:55,637 --> 00:18:57,517
How do you mean?
Well, he was all over her.
271
00:18:57,517 --> 00:18:59,277
He was really winding Mark up.
272
00:18:59,277 --> 00:19:00,997
And his wife was there.
273
00:19:00,997 --> 00:19:03,437
Stacey's used to it.
274
00:19:08,557 --> 00:19:10,037
That scar.
275
00:19:10,037 --> 00:19:11,637
On his arm.
276
00:19:14,757 --> 00:19:17,117
That's just like the one Mark's got.
277
00:19:17,117 --> 00:19:22,277
So the boys at the stag party,
they were over at The Six Bells
278
00:19:22,277 --> 00:19:26,077
whilst the girls,
they were at The Swan, yes?
279
00:19:26,077 --> 00:19:29,957
After bowling we went for a curry
and ended up here about ten.
280
00:19:29,957 --> 00:19:31,437
Did you see Jack Purdy?
281
00:19:31,437 --> 00:19:34,077
Not after the bowling alley.
282
00:19:35,157 --> 00:19:37,037
Sir...
283
00:19:37,037 --> 00:19:41,517
as we arrived at The Six Bells,
Jack saw Lynne Fox
284
00:19:41,517 --> 00:19:43,917
and one of her supporters -
Spud I think his name is.
285
00:19:43,917 --> 00:19:47,197
Jack threw something at him
and the lad ran off.
286
00:19:47,197 --> 00:19:50,357
Well, we know
that the bypass protesters
287
00:19:50,357 --> 00:19:52,277
have targeted the Purdys, don't we?
288
00:19:52,277 --> 00:19:54,997
You think he caught someone
vandalising the car?
289
00:19:54,997 --> 00:19:56,357
Excuse me, sir.
290
00:20:12,237 --> 00:20:16,277
I suppose, you must think of me
as one of your chief suspects.
291
00:20:16,277 --> 00:20:18,437
Now, why would I do that?
292
00:20:20,037 --> 00:20:21,837
Three bodies in two days.
293
00:20:21,837 --> 00:20:23,717
And I discovered them all.
294
00:20:26,197 --> 00:20:30,797
Did you daub Jack Purdy's car
with paint?
295
00:20:30,797 --> 00:20:32,517
No, I did not.
296
00:20:32,517 --> 00:20:35,157
I actively discourage
anything criminal.
297
00:20:35,157 --> 00:20:36,957
Do you know who did?
298
00:20:39,357 --> 00:20:42,797
I understand there was
an altercation last night.
299
00:20:42,797 --> 00:20:44,277
Yes, there was.
300
00:20:44,277 --> 00:20:49,397
Without any provocation, that man
attacked poor Spud with a placard.
301
00:20:49,397 --> 00:20:51,277
Now, I know what you're thinking,
302
00:20:51,277 --> 00:20:54,917
that Spud immediately went off
and found himself a can of paint.
303
00:20:54,917 --> 00:20:56,637
Do you think that's what happened?
304
00:20:58,957 --> 00:21:02,557
Well, to tell you the truth,
I...I...I don't know.
305
00:21:04,237 --> 00:21:08,237
He's a lovely lad, but he...he...
he does sometimes get carried away.
306
00:21:08,237 --> 00:21:09,957
Where is he now?
307
00:21:23,997 --> 00:21:26,397
They've made our lives hell.
308
00:21:26,397 --> 00:21:28,397
Hate mail.
309
00:21:28,397 --> 00:21:30,477
Phone calls.
310
00:21:30,477 --> 00:21:33,557
The children are frightened
to go to school.
311
00:21:33,557 --> 00:21:35,877
Have you reported this
to the police?
312
00:21:35,877 --> 00:21:37,917
Of course we have.
313
00:21:37,917 --> 00:21:42,757
Apart from the protesters, who else
might have wanted Jack dead?
314
00:21:45,517 --> 00:21:49,077
What is she doing here?
Well, she's been helping us.
315
00:21:49,077 --> 00:21:50,877
Taking photos of the scene of crime.
316
00:21:50,877 --> 00:21:54,717
Yeah, well, I wouldn't trust her
if I were you.
317
00:21:54,717 --> 00:21:56,117
Why do you say that?
318
00:21:56,117 --> 00:21:59,997
She, Jack, Mark, Louise.
You know what they were like.
319
00:21:59,997 --> 00:22:02,797
Their own little secret society.
320
00:22:11,077 --> 00:22:12,597
I erm...
321
00:22:15,637 --> 00:22:17,277
I loved...
322
00:22:17,277 --> 00:22:18,837
my husband.
323
00:22:21,757 --> 00:22:23,957
Not many people did, I know.
324
00:22:25,437 --> 00:22:27,997
You must remember what happened
to his father.
325
00:22:27,997 --> 00:22:32,597
Yeah, he was the driver of the car
that killed Michael Wilson.
326
00:22:32,597 --> 00:22:37,837
Whose parents
you found dead yesterday.
327
00:22:37,837 --> 00:22:39,477
The sins of the father.
328
00:22:46,317 --> 00:22:48,357
Where's Spud?
The police want to talk to him.
329
00:22:48,357 --> 00:22:50,237
What's happened?
Jack Purdy.
330
00:22:50,237 --> 00:22:53,157
Last night Jack Purdy was killed.
331
00:22:53,157 --> 00:22:55,997
The police seem to think
it might have been Spud.
332
00:22:57,717 --> 00:23:00,877
Jack Purdy is dead!
333
00:23:00,877 --> 00:23:05,877
No, no,
we cannot celebrate a man's death.
334
00:23:05,877 --> 00:23:09,197
But it means, without him, they
won't be pulling the house down.
335
00:23:13,797 --> 00:23:16,837
Do you have any idea
who might have killed your brother?
336
00:23:18,797 --> 00:23:20,957
To be honest, I can't think of many
people who didn't,
337
00:23:20,957 --> 00:23:23,197
at one time or other,
want my brother dead.
338
00:23:26,237 --> 00:23:29,477
Most of his life he was a bully
and a cheat.
339
00:23:31,157 --> 00:23:34,797
He got wind of the bypass
and bought up Hardwick Farm
340
00:23:34,797 --> 00:23:36,797
and other bits of land.
341
00:23:36,797 --> 00:23:38,477
He got the contract
to clear the site.
342
00:23:38,477 --> 00:23:41,157
He didn't care who he trampled over
to get what he wanted.
343
00:23:41,157 --> 00:23:43,397
They found that some of the land
that Jack had bought
344
00:23:43,397 --> 00:23:45,997
was rich with gravel and sand -
345
00:23:45,997 --> 00:23:48,117
Which he's been selling
to the road builders.
346
00:23:48,117 --> 00:23:50,517
Made a double killing.
347
00:23:54,157 --> 00:23:55,557
I can't believe he's dead.
348
00:23:57,557 --> 00:24:01,397
I understand that you met
at the bowling alley?
349
00:24:01,397 --> 00:24:03,877
Did you meet up again after that?
350
00:24:03,877 --> 00:24:06,757
We...we were in The Six Bells,
the girls were in The Swan.
351
00:24:06,757 --> 00:24:10,957
Jack left around ten, which is about
the time you arrived at The Swan.
352
00:24:12,197 --> 00:24:14,037
Did you see him?
353
00:24:14,037 --> 00:24:16,157
No, I told you.
354
00:24:16,157 --> 00:24:19,557
Did he call you at all?
355
00:24:21,517 --> 00:24:23,797
He sent me a text, yeah.
He sent you a text?
356
00:24:23,797 --> 00:24:25,237
What time was that?
357
00:24:25,237 --> 00:24:29,077
Erm...about ten, I can't remember.
358
00:24:29,077 --> 00:24:32,117
And what did the text say?
359
00:24:34,877 --> 00:24:36,677
I can't remember.
I was off my face.
360
00:24:38,477 --> 00:24:41,317
Does this mean we're gonna have
to cancel the wedding?
361
00:24:42,797 --> 00:24:44,877
That's entirely up to you.
362
00:24:44,877 --> 00:24:47,837
It's all arranged.
The hotel, the food, the -
363
00:24:47,837 --> 00:24:50,437
Well, either way, you won't be able
to have a honeymoon.
364
00:24:50,437 --> 00:24:53,117
It's all booked.
I'm sorry,
365
00:24:53,117 --> 00:24:55,317
but you'll just have to cancel it.
But, sir -
366
00:24:55,317 --> 00:24:57,117
Yes?
367
00:25:00,197 --> 00:25:03,637
You and your friends
at the party last night
368
00:25:03,637 --> 00:25:05,477
are possible suspects,
do you understand?
369
00:25:05,477 --> 00:25:08,237
Yes. We need to be here.
370
00:25:13,157 --> 00:25:15,837
With Jack gone,
who's going to be your best man?
371
00:25:16,917 --> 00:25:18,317
What about Ben?
372
00:25:19,637 --> 00:25:23,797
You've been friends since school and
you were both in the force together.
373
00:25:25,477 --> 00:25:27,197
But I want statements.
374
00:25:27,197 --> 00:25:29,557
From everyone in the hen party
and at the stag night...
375
00:25:29,557 --> 00:25:31,437
including yours.
376
00:25:31,437 --> 00:25:33,357
Sir.
377
00:25:36,197 --> 00:25:38,237
And I want you to do it.
378
00:25:38,237 --> 00:25:40,197
What?
Be best man.
379
00:25:41,557 --> 00:25:45,397
Before I toast the bridesmaids, I'd
like to arrest the bride and groom.
380
00:25:45,397 --> 00:25:46,837
If that's what it takes.
381
00:25:53,437 --> 00:25:54,917
What the hell were you doing?
382
00:25:54,917 --> 00:25:56,797
What was Jack's motto?
383
00:25:56,797 --> 00:25:59,797
You keep your enemies close,
you keep your friends closer still.
384
00:26:11,197 --> 00:26:13,157
Libby Wilson died of natural causes.
385
00:26:13,157 --> 00:26:15,117
A fatal embolism.
386
00:26:15,117 --> 00:26:19,037
Ron Wilson, on the other hand, seems
387
00:26:19,037 --> 00:26:21,437
to have suffered a series
of injuries before falling
388
00:26:21,437 --> 00:26:23,517
or being pushed down the stairs.
389
00:26:23,517 --> 00:26:25,397
Cuts and bruises to the face.
390
00:26:25,397 --> 00:26:28,317
As I thought, he fell backwards,
his left hand reaching out.
391
00:26:28,317 --> 00:26:34,437
Er you can see these marks on the
wall led to the raw finger ends.
392
00:26:35,717 --> 00:26:37,877
So, not an accident
or self inflicted, then?
393
00:26:37,877 --> 00:26:40,717
It's possible but unlikely.
394
00:26:41,957 --> 00:26:44,077
She did a good job.
395
00:26:44,077 --> 00:26:45,917
Charlotte.
396
00:26:45,917 --> 00:26:47,757
Mm, yes.
397
00:26:48,797 --> 00:26:50,637
More than I can say for forensics.
398
00:26:50,637 --> 00:26:52,517
Look at the Fingerprint Report.
399
00:26:54,677 --> 00:26:56,117
That can't be right.
400
00:26:56,117 --> 00:26:58,197
I've sent them back to check.
401
00:26:59,637 --> 00:27:01,357
Excuse me, sarge.
402
00:27:01,357 --> 00:27:03,037
Mark Purdy at the front desk.
403
00:27:03,037 --> 00:27:04,637
Said it was urgent.
404
00:27:08,477 --> 00:27:10,677
And if they pull the house down,
405
00:27:10,677 --> 00:27:13,277
the whole thing will collapse
on top of him.
406
00:27:13,277 --> 00:27:15,117
Is that what he wants?
407
00:27:15,117 --> 00:27:17,357
He wants the demolition
to be stopped.
408
00:27:17,357 --> 00:27:19,477
He thinks it's worth the risk.
409
00:27:21,077 --> 00:27:22,877
Spud? Are you there?
410
00:27:22,877 --> 00:27:25,597
I'm chaining myself
to the foundations.
411
00:27:29,797 --> 00:27:33,237
This is Detective Chief Inspector
Barnaby from Causton CID.
412
00:27:33,237 --> 00:27:37,757
I need to talk to you, sir,
regarding the death of Mr Jack Purdy.
413
00:27:37,757 --> 00:27:39,917
That's right. Blame it on me.
414
00:27:41,757 --> 00:27:43,677
You had an argument
with him last night.
415
00:27:43,677 --> 00:27:45,477
He attacked me.
416
00:27:45,477 --> 00:27:49,557
Did you pour red paint
all over his car?
417
00:27:55,037 --> 00:27:56,517
Spud?
418
00:27:56,517 --> 00:28:01,517
Look, I do respect your right
to campaign,
419
00:28:01,517 --> 00:28:04,757
but I have a murder investigation
to conduct
420
00:28:04,757 --> 00:28:08,557
and I will clear this site and get
that young man out of there.
421
00:28:08,557 --> 00:28:11,117
That means the house
will be demolished.
422
00:28:11,117 --> 00:28:14,277
They will demolish the house
and build the bypass,
423
00:28:14,277 --> 00:28:16,717
no matter what you do.
424
00:28:16,717 --> 00:28:18,517
Cheers.
425
00:28:18,517 --> 00:28:20,517
I don't know how you can.
426
00:28:22,077 --> 00:28:23,917
Hair of the dog.
427
00:28:33,557 --> 00:28:35,237
Here.
428
00:28:36,477 --> 00:28:38,397
Our tickets to The Seychelles.
429
00:28:38,397 --> 00:28:40,717
You need to know we're not about
to do a runner.
430
00:28:43,757 --> 00:28:45,557
I er...
431
00:28:46,757 --> 00:28:50,397
I've been looking through the files:
Michael Wilson's death.
432
00:28:50,397 --> 00:28:52,957
What's that got to do with anything?
433
00:28:52,957 --> 00:28:55,357
Well, the suspicious death
of Michael's parents,
434
00:28:55,357 --> 00:28:56,957
the murder of Jack.
435
00:28:58,077 --> 00:29:00,157
Michael was in the middle
of the road.
436
00:29:00,157 --> 00:29:01,997
It was an accident.
437
00:29:01,997 --> 00:29:03,957
I know.
There was a full investigation.
438
00:29:03,957 --> 00:29:06,877
I know. Your father
was completely exonerated.
439
00:29:07,797 --> 00:29:10,557
It made no bloody difference,
did it?
440
00:29:14,277 --> 00:29:16,597
He took it bad, the old man.
441
00:29:16,597 --> 00:29:18,437
He started drinking.
442
00:29:18,437 --> 00:29:20,317
Serious benders.
443
00:29:20,317 --> 00:29:24,957
Then about a year later
he drove his car into a tree.
444
00:29:24,957 --> 00:29:26,517
You think he did that on purpose?
445
00:29:29,957 --> 00:29:32,117
Great bloody summer, that was.
446
00:29:34,957 --> 00:29:37,837
Oh, come on, Spud!
447
00:29:37,837 --> 00:29:40,757
The Inspector doesn't want
to arrest you.
448
00:29:40,757 --> 00:29:43,437
You just want to talk to him,
don't you?
449
00:29:43,437 --> 00:29:44,917
For starters.
450
00:29:44,917 --> 00:29:50,157
Look, I guarantee he will be at your
station first thing in the morning.
451
00:29:50,157 --> 00:29:51,997
And if he's not?
452
00:29:51,997 --> 00:29:56,557
We will clear the site
and you can do what you have to.
453
00:29:56,557 --> 00:29:58,997
You should be on our side.
454
00:30:00,077 --> 00:30:03,197
I am on the side of law and order.
455
00:30:03,997 --> 00:30:07,437
How will my Patrick return home
if there's no home to return to?
456
00:30:07,437 --> 00:30:08,957
Who's Patrick?
457
00:30:08,957 --> 00:30:10,557
Her son.
458
00:30:10,557 --> 00:30:13,437
He went missing 19 years ago.
459
00:30:14,557 --> 00:30:18,237
It's his birthday next week.
He'll be 30.
460
00:30:18,237 --> 00:30:19,757
I'm sorry.
461
00:30:22,877 --> 00:30:24,517
By the way, Inspector -
462
00:30:24,517 --> 00:30:25,837
What?
463
00:30:25,837 --> 00:30:27,637
That petition.
What petition?
464
00:30:27,637 --> 00:30:31,557
When I went to Ron and Libby's, I
had a petition for them to sign.
465
00:30:31,557 --> 00:30:34,037
In...in...in the shock of it all,
I must have dropped it.
466
00:30:34,037 --> 00:30:38,797
Well, as far as I'm aware, there was
no petition found at the Wilsons'.
467
00:30:40,877 --> 00:30:43,157
Now, why don't I believe you?
468
00:30:43,157 --> 00:30:45,517
Well, why wouldn't you?
469
00:30:45,517 --> 00:30:47,157
Names and addresses.
470
00:30:47,157 --> 00:30:48,797
Supporters.
471
00:30:48,797 --> 00:30:50,957
You want to listen in.
472
00:30:50,957 --> 00:30:53,437
You want to infiltrate.
473
00:30:53,437 --> 00:30:55,437
It's what you people do!
474
00:31:16,336 --> 00:31:18,936
Now, close the door behind you,
please.
475
00:31:23,736 --> 00:31:25,376
Now, wait there.
476
00:31:38,696 --> 00:31:40,496
There.
477
00:31:41,506 --> 00:31:44,666
Lovely. Really lovely.
478
00:31:44,666 --> 00:31:47,146
I wish my parents were here
to see it.
479
00:31:47,146 --> 00:31:49,626
Yeah. And my mum, too.
480
00:31:50,666 --> 00:31:53,226
Come on, girl. Happy, happy.
481
00:31:55,906 --> 00:31:57,946
(CAMERA CLICKS)
482
00:32:01,066 --> 00:32:03,786
Ladies and Gentlemen, I've never
been best man before -
483
00:32:03,786 --> 00:32:05,786
Those trousers are a bit short.
484
00:32:08,666 --> 00:32:10,586
I was lucky to get these.
485
00:32:10,586 --> 00:32:13,026
It was the only suit they had left.
486
00:32:13,026 --> 00:32:15,266
I've never been best -
Keep still.
487
00:32:17,626 --> 00:32:19,986
Oh, very nice.
488
00:32:19,986 --> 00:32:22,306
You make sure you keep an eye
on those two.
489
00:32:22,306 --> 00:32:24,746
We don't want the happy couple
disappearing into the night.
490
00:32:24,746 --> 00:32:27,906
I wish you hadn't told me
to do this. Oh, you'll be fine.
491
00:32:27,906 --> 00:32:29,506
Can't be any worse
than your best man.
492
00:32:29,506 --> 00:32:32,346
Dan was all right.
All right?
493
00:32:32,346 --> 00:32:34,146
He kept calling me Jenny.
494
00:32:34,146 --> 00:32:36,426
Well, he was nervous.
Who's Jenny?
495
00:32:36,426 --> 00:32:38,306
Ex-girlfriend.
496
00:32:38,306 --> 00:32:40,986
I wouldn't have minded,
but she was there.
497
00:32:40,986 --> 00:32:44,626
At the wedding?
"It should have been me."
498
00:32:44,626 --> 00:32:45,866
I'm glad it wasn't.
499
00:32:50,746 --> 00:32:52,466
There.
Thank you.
500
00:32:53,906 --> 00:32:55,626
I'm glad he's dead.
501
00:32:55,626 --> 00:32:59,106
The first time in 19 years
I've felt free.
502
00:32:59,106 --> 00:33:01,106
I saw you.
503
00:33:01,106 --> 00:33:03,026
What you on about?
504
00:33:04,666 --> 00:33:06,986
The other night.
505
00:33:06,986 --> 00:33:08,546
With Jack.
506
00:33:24,266 --> 00:33:26,226
Louise?
507
00:33:26,226 --> 00:33:28,386
Come on, girls.
508
00:33:29,506 --> 00:33:31,466
Wait in here, please, OK?
509
00:33:31,466 --> 00:33:33,426
And no getting messy. Come on.
510
00:33:33,426 --> 00:33:35,426
I'll go and find your Aunt Louise.
511
00:33:39,746 --> 00:33:41,506
You must know it wasn't me.
512
00:33:41,506 --> 00:33:43,506
And you must know it wasn't me.
513
00:33:43,506 --> 00:33:45,626
You think it was Mark?
514
00:33:45,626 --> 00:33:48,666
You saw the way Jack
was behaving that night.
515
00:33:48,666 --> 00:33:50,306
Smile.
516
00:33:54,746 --> 00:33:59,586
Look, with Jack dead, we could come
clean about everything?
517
00:33:59,586 --> 00:34:02,626
We could even blame him.
I mean he was the one who always -
518
00:34:02,626 --> 00:34:06,426
Me and Mark are getting married
and we are getting out of Dunstan.
519
00:34:06,426 --> 00:34:08,906
Even though it was Mark who -
No.
520
00:34:08,906 --> 00:34:10,466
No, he didn't.
521
00:34:11,546 --> 00:34:13,026
He couldn't.
522
00:34:14,026 --> 00:34:15,826
(FOOTSTEPS ON THE STAIRS)
523
00:34:15,826 --> 00:34:18,826
A touch of pre-wedding nerves,
is it? Well...
524
00:34:18,826 --> 00:34:20,866
it's never too late
to change your mind.
525
00:34:22,906 --> 00:34:24,666
Happy, happy.
526
00:34:26,506 --> 00:34:28,826
Girls?
527
00:34:28,826 --> 00:34:32,386
You and Mark were best mates
at primary school, weren't you?
528
00:34:32,386 --> 00:34:34,306
Yep, we got up to all sorts.
529
00:34:34,306 --> 00:34:37,066
That was before Michael Wilson
got himself killed on the road.
530
00:34:37,066 --> 00:34:39,466
What happened after that, huh?
531
00:34:39,466 --> 00:34:41,746
How do you mean?
532
00:34:41,746 --> 00:34:44,426
Everything seems to stem
533
00:34:44,426 --> 00:34:47,506
from the death of Ron
and Libby's young boy Michael.
534
00:34:47,506 --> 00:34:52,146
According to Mark his father killed
himself because of it.
535
00:34:52,146 --> 00:34:54,906
I wouldn't mention that
in your best man's speech.
536
00:34:54,906 --> 00:34:56,666
(LAUGHS) No.
537
00:34:58,826 --> 00:35:02,426
What do you remember
of Patrick Bradley?
538
00:35:02,426 --> 00:35:04,186
Not much.
539
00:35:04,186 --> 00:35:05,826
He was always a bit of a loner.
540
00:35:07,346 --> 00:35:10,706
Michael Wilson was killed
20 years ago.
541
00:35:11,786 --> 00:35:15,866
Patrick Bradley went
missing one year later.
542
00:35:19,466 --> 00:35:23,906
Oh, did you read Bullard's report on
what he found at the Wilsons' house?
543
00:35:23,906 --> 00:35:27,146
About the fingerprints?
Yeah, only three sets.
544
00:35:27,146 --> 00:35:29,386
Confirmed.
In the whole house?
545
00:35:29,386 --> 00:35:34,226
Ron Wilson, Libby Wilson and one
other set, as yet unidentified.
546
00:35:36,986 --> 00:35:38,946
(CHURCH ORGAN PLAYS)
547
00:35:52,346 --> 00:35:55,146
Yeah, you're looking lovely.
Thank you.
548
00:35:55,146 --> 00:35:56,906
Charlotte!
Mark?
549
00:35:58,386 --> 00:36:01,306
What do you think you're doing?
What?
550
00:36:01,306 --> 00:36:04,626
Look, I know it wasn't me.
551
00:36:06,906 --> 00:36:09,546
Mr Purdy...
552
00:36:09,546 --> 00:36:11,666
may I just say,
that despite my opposition
553
00:36:11,666 --> 00:36:13,586
to what your brother was doing,
554
00:36:13,586 --> 00:36:16,786
I was deeply shocked
and saddened by his death.
555
00:36:16,786 --> 00:36:18,386
His murder.
556
00:36:18,386 --> 00:36:20,306
I wasn't.
Alyssa.
557
00:36:21,466 --> 00:36:23,186
Lynne knew he was going to die.
558
00:36:24,626 --> 00:36:26,426
Not exactly.
559
00:36:26,426 --> 00:36:28,666
You said you could sense it.
560
00:36:28,666 --> 00:36:31,066
We were friends of Patrick's.
561
00:36:31,066 --> 00:36:32,746
What are you frightened of?
562
00:36:32,746 --> 00:36:34,346
Nothing.
563
00:36:34,346 --> 00:36:37,026
It's just that over the years,
you've blamed us
564
00:36:37,026 --> 00:36:38,626
for what happened to Patrick.
565
00:36:38,626 --> 00:36:41,826
What did happen to him?
That's what I want to know?
566
00:36:41,826 --> 00:36:44,066
Please. This is my wedding day.
567
00:36:44,066 --> 00:36:46,106
Do you believe in ghosts?
568
00:36:46,106 --> 00:36:49,026
Ghosts? Avenging spirits.
569
00:36:49,026 --> 00:36:51,266
That's what Lynne reckons they are.
570
00:36:51,266 --> 00:36:52,666
JONES: Morning!
571
00:36:54,426 --> 00:36:57,186
Come on, Alyssa,
we have a lot to do.
572
00:36:57,186 --> 00:36:59,466
You need to be careful, Mark Purdy.
573
00:36:59,466 --> 00:37:02,106
Clear off
or I'll have you both arrested.
574
00:37:11,906 --> 00:37:14,586
And what was that about?
Nothing.
575
00:37:14,586 --> 00:37:17,506
Hey, you look very smart.
I hardly recognised you.
576
00:37:17,506 --> 00:37:20,946
Charley, let's have a photo
of the best man. Yeah.
577
00:37:26,946 --> 00:37:28,426
Here?
Yeah.
578
00:37:30,466 --> 00:37:33,106
So...you think it's true?
579
00:37:33,106 --> 00:37:35,586
It's a load of nonsense and well
you know it.
580
00:37:35,586 --> 00:37:37,746
There was a line of people wanting
Jack dead.
581
00:37:37,746 --> 00:37:40,226
He wouldn't need a ghost.
582
00:37:40,226 --> 00:37:44,706
But we both know whose ghost
it would be.
583
00:37:46,986 --> 00:37:49,186
Emma, let's have a photo of us
together.
584
00:37:49,186 --> 00:37:51,506
Yeah. OK.
585
00:37:51,506 --> 00:37:53,466
Happy. Happy.
586
00:38:22,986 --> 00:38:24,946
RAUCOUS CHEERING
587
00:38:34,306 --> 00:38:36,386
Ben, if you could get in.
588
00:38:36,386 --> 00:38:39,626
Uncle Richard, if you could come
round the side of Louise.
589
00:38:39,626 --> 00:38:41,626
Come on, Uncle Richard.
Go round there.
590
00:38:41,626 --> 00:38:43,626
Sorry.
591
00:39:06,866 --> 00:39:09,346
Lovely. One more. Smile.
592
00:39:12,226 --> 00:39:15,506
OK. Just the bride and groom,
please.
593
00:39:15,506 --> 00:39:17,026
That's right.
594
00:39:20,026 --> 00:39:21,626
CONGREGATION OOHS
595
00:39:47,346 --> 00:39:49,306
No, thank you. Actually...
596
00:39:51,866 --> 00:39:53,826
Ben.
597
00:39:59,266 --> 00:40:01,226
And one of the lovely couple.
598
00:40:03,586 --> 00:40:05,626
Stacey.
599
00:40:05,626 --> 00:40:07,026
Congratulations.
600
00:40:07,026 --> 00:40:09,466
Thank you.
It was good of you to come.
601
00:40:10,546 --> 00:40:13,226
I know you killed him.
602
00:40:13,226 --> 00:40:15,506
I'm sorry?
603
00:40:15,506 --> 00:40:18,826
Jack told me once if anyone
was going to kill him
604
00:40:18,826 --> 00:40:22,706
you three would be the ones
to do it.
605
00:40:24,466 --> 00:40:26,026
Girls.
606
00:40:35,346 --> 00:40:37,306
(CHUCKLES)
607
00:41:01,426 --> 00:41:03,906
Will you start the speeches?
608
00:41:05,986 --> 00:41:07,946
GLASS TINKLES
609
00:41:10,666 --> 00:41:13,426
Good afternoon,
ladies and gentlemen.
610
00:41:14,506 --> 00:41:17,626
As I'm sure you all know,
I wasn't first choice
611
00:41:17,626 --> 00:41:19,626
for this most important role.
612
00:41:19,626 --> 00:41:24,546
Our thoughts go at this difficult
time to Jack's widow
613
00:41:24,546 --> 00:41:29,026
and his lovely children who I think
make wonderful bridesmaids.
614
00:41:29,026 --> 00:41:31,106
AUDIENCE: Here! Here!
615
00:41:31,106 --> 00:41:34,346
So, my first task, then, is to raise
a glass...
616
00:41:34,346 --> 00:41:36,586
oops! ..to...
617
00:41:36,586 --> 00:41:38,066
the bridesmaids.
618
00:41:38,066 --> 00:41:40,026
ALL: The bridesmaids.
619
00:41:42,546 --> 00:41:45,466
And I think we've got some presents
for them. Ben...
620
00:41:45,466 --> 00:41:47,226
Stacey's taken the girls home.
621
00:41:47,226 --> 00:41:51,986
Were they not feeling well? Stacey's
accused us of murdering Jack.
622
00:41:56,826 --> 00:41:58,426
Er...
623
00:42:08,906 --> 00:42:10,826
NOISE EMANATES FROM BELOW
624
00:42:15,826 --> 00:42:17,786
SQUEAK OF CUPBOARDS
625
00:42:24,106 --> 00:42:26,186
WHISPERED CONVERSATION
626
00:42:26,186 --> 00:42:29,346
The police may have found it
and just brought it in.
627
00:42:32,146 --> 00:42:34,186
It's worth checking anyway.
628
00:42:34,186 --> 00:42:37,106
Inspector, we were just looking
for that petition.
629
00:42:37,106 --> 00:42:38,706
I remember dropping it.
630
00:42:38,706 --> 00:42:42,746
Not only is this the scene of an
ongoing police investigation -
I know.
631
00:42:42,746 --> 00:42:46,666
That we're trespassing.
Technically, yes. But not really.
632
00:42:46,666 --> 00:42:49,146
(SIGHS)
633
00:42:49,146 --> 00:42:52,866
Do you know, I've never actually
been inside this house?
634
00:42:54,106 --> 00:42:56,066
In all these years.
635
00:42:56,066 --> 00:42:58,106
This must be...? Spud.
636
00:42:58,106 --> 00:43:00,106
Yes, I told you I'd bring him round.
637
00:43:00,106 --> 00:43:02,866
First thing this morning, you said.
638
00:43:02,866 --> 00:43:06,826
Inspector, these petitions are very
important to us.
639
00:43:06,826 --> 00:43:09,466
People trust us with their names
and addresses.
640
00:43:10,426 --> 00:43:12,386
The paint on your trainers.
641
00:43:13,506 --> 00:43:15,986
Same colour as the paint on
Jack Purdy's car.
642
00:43:38,466 --> 00:43:42,306
If we could have our lovely couple
please to the dance floor.
643
00:43:42,306 --> 00:43:44,266
♪ JENNIFER RUSH: THE POWER OF LOVE
644
00:43:50,546 --> 00:43:55,946
♪ Cos I am your lady
645
00:43:57,666 --> 00:44:00,266
♪ And you are my man
So when do we go?
646
00:44:02,826 --> 00:44:05,826
Give it another 20 minutes.
You got the passports?
647
00:44:05,826 --> 00:44:07,826
Yeah.
648
00:44:09,786 --> 00:44:11,306
Free at last.
649
00:44:11,306 --> 00:44:17,346
♪ I'll do all that I can
650
00:44:19,466 --> 00:44:23,186
Oooh!
# We're heading for something
651
00:44:24,826 --> 00:44:27,906
♪ Somewhere I've never been
652
00:44:31,146 --> 00:44:34,906
♪ Sometimes I'm frightened
653
00:44:34,906 --> 00:44:41,826
♪ But I'm ready to learn about
the power of love! ♪
654
00:44:51,026 --> 00:44:54,426
Hey, Charley. Are you all right?
You look like you've seen a ghost.
655
00:44:54,426 --> 00:44:56,386
Yeah, I think I have.
656
00:44:59,426 --> 00:45:03,106
Did Mark tell you what Patrick's mum
said to us outside the church? No.
657
00:45:03,106 --> 00:45:04,346
What?
658
00:45:04,346 --> 00:45:06,506
That there's a ghost.
Charley!
659
00:45:06,506 --> 00:45:10,546
A ghost? What you talking about?
Are these our pictures?
660
00:45:10,546 --> 00:45:13,546
I think that speech was the worst
15 minutes of my life.
661
00:45:14,826 --> 00:45:16,906
Do you want to dance?
662
00:45:16,906 --> 00:45:18,906
No. No. No. No.
Oh, yes.
663
00:45:18,906 --> 00:45:20,866
Come on.
664
00:45:26,826 --> 00:45:29,306
OK. I admit it.
665
00:45:29,306 --> 00:45:33,026
After he had a go at me, I got mad
and I know it was wrong.
666
00:45:33,026 --> 00:45:34,666
To murder Jack Purdy.
667
00:45:34,666 --> 00:45:36,706
I never touched him.
668
00:45:36,706 --> 00:45:39,426
I just threw paint over his car.
669
00:45:39,426 --> 00:45:42,226
Purdy was round the corner knocking
off some bird
670
00:45:42,226 --> 00:45:44,306
with a sexy wedding dress.
671
00:45:47,906 --> 00:45:49,986
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
672
00:45:49,986 --> 00:45:52,546
Come on. Drink.
No, you've got to dance.
673
00:45:52,546 --> 00:45:54,626
Oh, OK.
674
00:45:54,626 --> 00:45:56,626
Come on.
OK.
675
00:45:56,626 --> 00:45:58,586
♪ ROXETTE: LISTEN TO YOUR HEART
676
00:46:02,066 --> 00:46:04,106
Do you believe in ghosts?
677
00:46:04,106 --> 00:46:06,186
Er...well...
678
00:46:06,186 --> 00:46:09,906
We get quite a few calls people
saying they've seen a ghost
679
00:46:09,906 --> 00:46:12,306
but there's always
a logical explanation.
680
00:46:14,346 --> 00:46:16,746
What if you can't explain it...
681
00:46:16,746 --> 00:46:19,186
and the ghost ends up
killing people?
682
00:46:20,426 --> 00:46:23,546
What are you saying?
I just went to see him! That's all!
683
00:46:23,546 --> 00:46:25,386
You swore to me.
Nothing happened.
684
00:46:25,386 --> 00:46:27,946
You did kiss him!
Mark, I was drunk.
685
00:46:27,946 --> 00:46:29,986
Lou.
686
00:46:29,986 --> 00:46:32,386
What did you say to him?
Nothing.
687
00:46:32,386 --> 00:46:34,906
How could you?!
688
00:46:34,906 --> 00:46:36,186
Louise.
689
00:46:36,186 --> 00:46:38,226
Just leave me alone! All of you!
690
00:46:38,226 --> 00:46:40,386
♪ Listen to your heart
691
00:46:41,546 --> 00:46:43,986
♪ There's nothing else you can do
692
00:46:43,986 --> 00:46:47,586
♪ I don't know where you're going
693
00:46:47,586 --> 00:46:49,586
♪ And I don't know why
694
00:46:49,586 --> 00:46:51,746
♪ Listen to your heart
695
00:46:52,946 --> 00:46:58,626
♪ Before you tell him goodbye ♪
696
00:47:03,986 --> 00:47:05,906
Lou!
Mark?
697
00:47:08,706 --> 00:47:10,666
Arrrghhhh!
698
00:47:20,226 --> 00:47:22,186
HEART MONITOR BEEPS
699
00:47:36,706 --> 00:47:39,746
Louise and Mark had a row.
She went outside.
700
00:47:39,746 --> 00:47:42,026
Charlotte came to find her
and heard screaming.
701
00:47:42,026 --> 00:47:43,986
She'd been stabbed.
702
00:47:45,026 --> 00:47:46,986
What are these marks?
703
00:47:52,746 --> 00:47:54,706
He's come back.
704
00:47:55,906 --> 00:47:57,946
I saw him.
705
00:47:57,946 --> 00:48:00,146
Who?
706
00:48:00,146 --> 00:48:02,106
Back from the dead.
707
00:48:05,706 --> 00:48:07,626
BEEPING ACCELERATES
Lou?
708
00:48:13,346 --> 00:48:15,306
ALARM GOES OFF
709
00:48:20,146 --> 00:48:22,586
CONTINUOUS DRONING AS MONITOR
FLATLINES
710
00:48:26,226 --> 00:48:30,386
She's arrested. She's in shock.
Let's do CPR.
711
00:48:30,386 --> 00:48:33,026
50mg of adrenaline.
712
00:48:33,026 --> 00:48:34,986
Clear!
713
00:48:48,844 --> 00:48:50,804
It wasn't even a real argument.
714
00:48:52,684 --> 00:48:55,164
We were going to elope
from our own wedding.
715
00:48:55,164 --> 00:48:57,004
Why would you want to do that?
716
00:48:58,764 --> 00:49:01,084
Because you told us
we couldn't leave
717
00:49:01,084 --> 00:49:04,884
but we wanted a honeymoon.
We wanted to get away.
718
00:49:04,884 --> 00:49:07,564
According to witnesses,
you were arguing...
719
00:49:08,364 --> 00:49:11,444
..about Louise seeing Jack the night
he was murdered.
720
00:49:11,444 --> 00:49:13,524
I told you. We contrived it.
721
00:49:13,524 --> 00:49:17,044
She was going to go out the back,
I was going to go out the front.
722
00:49:17,044 --> 00:49:20,484
I put the bag in the car and then
I heard the...the screaming.
723
00:49:22,084 --> 00:49:24,044
Oh, so you knew, did you...
724
00:49:25,124 --> 00:49:27,324
that Louise met Jack the night
he was killed?
725
00:49:27,324 --> 00:49:29,364
Yes.
726
00:49:29,364 --> 00:49:31,324
And what did you think of that?
727
00:49:32,684 --> 00:49:35,364
Well, she told me she saw him.
728
00:49:37,164 --> 00:49:42,004
I have a witness...
A witness who saw them kissing.
729
00:49:42,004 --> 00:49:44,604
In the lane at the back of The Swan.
730
00:49:44,604 --> 00:49:46,724
It doesn't matter.
They're both dead!
731
00:49:47,764 --> 00:49:51,964
What do you think Louise meant when
she said, "He's come back."
732
00:49:51,964 --> 00:49:55,484
"I saw him. Back from the dead."
733
00:49:58,284 --> 00:50:00,244
Maybe she thought it was Jack.
734
00:50:01,084 --> 00:50:05,444
Or maybe it had something to do with
the day Patrick Bradley disappeared.
735
00:50:05,444 --> 00:50:07,524
19 years ago.
736
00:50:23,200 --> 00:50:24,320
Hi.
737
00:50:29,680 --> 00:50:31,640
How are you feeling?
738
00:50:33,400 --> 00:50:35,400
I was fine until you walked in.
739
00:50:36,520 --> 00:50:38,480
Sorry.
740
00:50:44,320 --> 00:50:47,360
Do you think the killer is
in the photographs?
741
00:50:48,520 --> 00:50:50,080
It's possible.
742
00:50:51,720 --> 00:50:54,520
I can't look at them any more.
743
00:50:56,520 --> 00:50:58,480
The image of finding Louise.
744
00:51:00,480 --> 00:51:01,720
I can't get it out of my head.
745
00:51:02,160 --> 00:51:03,560
Her face.
746
00:51:03,560 --> 00:51:05,520
Her eyes.
747
00:51:10,040 --> 00:51:14,920
Before Louise died, she said,
"He's come back."
748
00:51:14,920 --> 00:51:16,880
"Back from the dead."
749
00:51:18,160 --> 00:51:21,080
We think she might have been
referring to Patrick.
750
00:51:21,080 --> 00:51:24,960
The day he went missing,
you were with him, weren't you?
751
00:51:24,960 --> 00:51:27,040
You, Mark, Louise, Jack.
752
00:51:27,040 --> 00:51:31,080
You think someone's trying to kill
us all because we were with Patrick?
753
00:51:31,080 --> 00:51:34,520
Patrick left of his own accord and
we all searched for him.
754
00:51:34,520 --> 00:51:37,800
Patrick's mum has always blamed us
but it was her fault.
755
00:51:37,800 --> 00:51:41,320
She shouldn't have let him out
on his own, should she?
756
00:51:45,880 --> 00:51:47,840
I was 13.
757
00:51:48,960 --> 00:51:52,120
And we went out on our bikes
up to Bluebell Woods.
758
00:51:53,680 --> 00:51:55,640
Patrick saw us and tagged along.
759
00:51:57,560 --> 00:52:01,520
We... We went down to the river
but Patrick decided to go.
760
00:52:07,960 --> 00:52:09,920
It wasn't until we got back that...
761
00:52:10,920 --> 00:52:14,120
..his mum came round and told us
Patrick hadn't returned.
762
00:52:15,680 --> 00:52:18,040
I mean, we looked for him.
763
00:52:18,040 --> 00:52:19,320
We...
764
00:52:19,320 --> 00:52:21,720
(SIGHS) We searched for days
but...erm...
765
00:52:23,600 --> 00:52:27,160
Do you think that Louise did see
Patrick Bradley?
766
00:52:28,600 --> 00:52:31,800
That that's what she meant when she
said, "He's come back."
767
00:52:34,960 --> 00:52:37,040
It's possible but...
768
00:52:37,040 --> 00:52:40,400
why wouldn't he go to his mum
or to the police?
769
00:52:40,400 --> 00:52:42,320
Why would he want to kill Louise?
770
00:52:46,400 --> 00:52:48,440
Do you remember...
771
00:52:48,440 --> 00:52:50,520
on the morning of the wedding?
772
00:52:50,520 --> 00:52:52,880
It was just as you were arriving,
in fact.
773
00:52:52,880 --> 00:52:55,440
Lynne Fox was there.
And Patrick's mum.
774
00:52:56,960 --> 00:53:01,520
Well, they both told Mark that him
and Louise should be really careful.
775
00:53:01,520 --> 00:53:03,520
How do you mean?
(SIGHS)
776
00:53:03,520 --> 00:53:05,600
(I don't know.)
777
00:53:05,600 --> 00:53:09,280
It wasn't a threat exactly.
It was...more sinister than that.
778
00:53:10,280 --> 00:53:12,240
That scar on your wrist.
779
00:53:14,760 --> 00:53:17,680
When I was a kid,
I was a real tomboy.
780
00:53:17,680 --> 00:53:21,080
I used to be climbing trees,
playing football.
781
00:53:28,080 --> 00:53:29,720
I'm sorry.
782
00:53:29,720 --> 00:53:32,400
I wanted to do that last night
but...
783
00:53:39,560 --> 00:53:41,680
This is the last one I have.
784
00:53:44,280 --> 00:53:46,320
That was on his 11th birthday.
785
00:53:46,320 --> 00:53:48,040
Four weeks before he disappeared.
786
00:53:48,040 --> 00:53:49,760
Thank you.
787
00:53:49,760 --> 00:53:51,720
That's one of his paintings.
788
00:53:55,560 --> 00:53:57,720
There's more in the house.
I left them in there.
789
00:54:00,640 --> 00:54:04,640
Where were you last night between
the hours of 10 o'clock and 11?
790
00:54:06,880 --> 00:54:08,920
If you think I killed that woman,
791
00:54:08,920 --> 00:54:11,760
you're wrong. Nor Jack Purdy.
792
00:54:11,760 --> 00:54:13,720
Much as I wanted to.
793
00:54:16,080 --> 00:54:19,560
The day it happened, the day I saw
those four kids
794
00:54:19,560 --> 00:54:21,560
and the looks on their faces.
795
00:54:21,560 --> 00:54:25,320
They KNOW what happened
to my baby boy.
796
00:54:34,440 --> 00:54:37,040
This is gonna sound ridiculous
but...
797
00:54:37,040 --> 00:54:40,400
what if Patrick's mother has decided
to take revenge
798
00:54:40,400 --> 00:54:42,640
and dressed up as Patrick?
799
00:54:44,240 --> 00:54:46,280
You're right. That is ridiculous.
800
00:54:46,280 --> 00:54:48,360
Ye-ah.
801
00:54:48,360 --> 00:54:51,360
Initial findings for Louise Purdy.
Ah.
802
00:54:51,360 --> 00:54:53,440
Thank you, George. That was quick.
803
00:54:53,440 --> 00:54:56,160
The burns on her arms were
from a cigarette.
804
00:54:56,160 --> 00:54:58,160
Deliberate burn?
805
00:54:58,160 --> 00:55:01,960
The shape of the burn suggests it
wasn't an accident. The stab wound?
806
00:55:01,960 --> 00:55:03,800
Went into her back.
807
00:55:03,800 --> 00:55:06,840
Between the ribs. And from the marks
on her arms and clothes,
808
00:55:06,840 --> 00:55:09,440
I'd suggest there was some kind
of a tussle.
809
00:55:09,440 --> 00:55:11,840
She was stabbed, was she,
after the burns?
810
00:55:11,840 --> 00:55:15,360
I'd say so. You'll get a full report
at the end of the week. Thanks.
811
00:55:19,880 --> 00:55:21,920
If it were Patrick...
812
00:55:21,920 --> 00:55:23,800
You just said that's ridiculous.
813
00:55:23,800 --> 00:55:25,760
Yes, I know I did. But if it WERE...
814
00:55:27,720 --> 00:55:30,840
..and Louise Purdy did see
Patrick Bradley last night,
815
00:55:33,320 --> 00:55:35,280
..what would he look like now?
816
00:55:37,080 --> 00:55:39,520
She saw him.
How could she have done?
817
00:55:39,520 --> 00:55:42,440
Who else was she talking about then?
818
00:55:42,440 --> 00:55:44,720
Mark, look at this.
819
00:55:51,800 --> 00:55:53,840
(SIGHS)
820
00:55:53,840 --> 00:55:55,880
What am I looking at?
821
00:55:55,880 --> 00:55:57,240
Patrick Bradley.
822
00:55:57,240 --> 00:55:58,960
What?
823
00:55:58,960 --> 00:56:01,240
He murdered Jack.
824
00:56:01,240 --> 00:56:02,960
He murdered Louise.
825
00:56:02,960 --> 00:56:05,040
And we are going to be next.
826
00:56:05,040 --> 00:56:07,560
It's not Patrick.
Well, who is it, then?
827
00:56:07,560 --> 00:56:10,440
Listen, you just stick
to what we agreed.
828
00:56:11,760 --> 00:56:14,160
I thought you hated the way
Jack treated us.
829
00:56:15,200 --> 00:56:17,800
I'm beginning to understand
why he did.
830
00:56:17,800 --> 00:56:19,800
Why he had to.
831
00:56:29,320 --> 00:56:31,720
We'll get through the next few days
and we'll be OK.
832
00:56:31,720 --> 00:56:33,720
The next few days?
833
00:56:34,880 --> 00:56:39,400
The next few days?! Mark, you said
that 19 years ago!
834
00:56:39,400 --> 00:56:41,360
It's never going to be OK.
835
00:56:49,120 --> 00:56:51,440
Jones! Hey, come here.
836
00:56:52,040 --> 00:56:56,280
Wonder what your friend
the photographer would make of this?
837
00:56:56,280 --> 00:56:58,280
She's not my friend. She's a...
838
00:56:59,440 --> 00:57:00,800
..friend.
839
00:57:01,800 --> 00:57:03,920
Picture of Patrick.
840
00:57:03,920 --> 00:57:06,640
Aged 11 years.
Before his disappearance.
841
00:57:06,640 --> 00:57:09,920
And now, thanks to the miracles
of modern science...
842
00:57:12,600 --> 00:57:14,720
Hm! Could be Spud.
843
00:57:16,480 --> 00:57:18,720
Here's another theory.
This is better.
844
00:57:18,720 --> 00:57:21,160
Oh, right.
845
00:57:21,160 --> 00:57:24,480
Spud is really Patrick and he came
home to his mum,
846
00:57:24,480 --> 00:57:27,480
saw the house was to be knocked
down... And with his mum's help,
847
00:57:27,480 --> 00:57:31,240
he's exacting his revenge, on Jack
and Mark, Louise and Charlotte.
848
00:57:31,240 --> 00:57:34,240
Revenge for what? Killing him?
They didn't. Why revenge?
849
00:57:34,240 --> 00:57:36,720
You can't have it both ways.
Can I ask?
850
00:57:36,720 --> 00:57:39,560
What's his real name? Spud?
851
00:57:41,280 --> 00:57:43,280
He said it was Sam Thomas.
852
00:57:44,360 --> 00:57:46,400
No criminal record. No prints.
853
00:57:46,400 --> 00:57:48,920
Maybe you should try Taylor.
Taylor?
854
00:57:48,920 --> 00:57:52,320
Why I come from, people called
Taylor become known as Spud.
855
00:57:54,440 --> 00:57:56,680
Taylor, tater, spud.
856
00:58:12,160 --> 00:58:14,160
SQUEAKING NOISE
857
00:58:14,160 --> 00:58:16,160
Mark?
858
00:58:28,800 --> 00:58:30,080
Oh, my God.
859
00:58:37,280 --> 00:58:39,640
We have a warrant
for Sam Taylor's arrest.
860
00:58:40,600 --> 00:58:43,680
And this is Sam Taylor.
861
00:58:44,720 --> 00:58:46,320
Spud.
862
00:58:46,320 --> 00:58:50,120
He's a right little eco warrior, your
Spud. Wandered across three counties.
863
00:58:50,120 --> 00:58:53,360
Criminal damage,
threatening behaviour.
864
00:58:53,360 --> 00:58:55,560
Possession.
865
00:58:55,560 --> 00:58:58,000
We need to know where he is,
please, Miss Fox.
866
00:59:10,360 --> 00:59:12,360
Oh, my God! Help!
867
00:59:12,360 --> 00:59:14,360
Help, someone!
868
00:59:15,600 --> 00:59:17,560
Help me!
869
00:59:29,960 --> 00:59:32,040
Charlotte.
870
00:59:32,040 --> 00:59:34,520
You're gonna be OK.
You're gonna be OK.
871
00:59:34,520 --> 00:59:36,880
Let's get her on.
872
00:59:40,920 --> 00:59:42,920
Sir.
873
00:59:52,080 --> 00:59:54,280
So what are we looking for?
874
00:59:54,280 --> 00:59:56,400
Photos of the best man's speech?
875
00:59:56,400 --> 00:59:59,000
Well, she must have given it to me
for a reason.
876
01:00:13,840 --> 01:00:15,480
Is that who I think it is?
877
01:00:26,800 --> 01:00:30,760
Do you know what time it is?
Do you recognise him?
878
01:00:36,640 --> 01:00:38,720
This is very heavy-handed of you.
879
01:00:38,720 --> 01:00:41,480
Two people have been murdered.
Another seriously injured.
880
01:00:41,480 --> 01:00:43,160
Is the girl all right?
Yes.
881
01:00:43,160 --> 01:00:45,560
No thanks to your friend.
882
01:00:45,560 --> 01:00:47,720
I wouldn't go down there
if I were you.
883
01:00:47,720 --> 01:00:50,240
Well, I'm afraid I don't have
a choice.
884
01:00:52,800 --> 01:00:55,320
Come on, Spud.
We know you're in there.
885
01:00:56,880 --> 01:00:59,520
You'll do yourself a favour
if you give yourself up.
886
01:01:00,320 --> 01:01:01,280
LOUD BANG
887
01:01:01,640 --> 01:01:03,600
Sir! Lend a hand, Jarvis.
888
01:01:04,800 --> 01:01:07,280
Come on, sir. We've got you.
Come on, Sarge.
889
01:01:13,320 --> 01:01:16,960
I tried to warn you.
They're all booby trapped.
890
01:01:16,960 --> 01:01:18,920
(CHOKES AND SPITS)
891
01:01:19,800 --> 01:01:21,520
Oh. Oh!
892
01:01:21,520 --> 01:01:24,120
It's not him.
893
01:01:24,120 --> 01:01:27,400
Well, that's what we thought he might
look like.
894
01:01:27,400 --> 01:01:30,040
Now this was taken by Charlotte
at your wedding.
895
01:01:31,120 --> 01:01:33,080
And this is what he DOES look like.
896
01:01:37,080 --> 01:01:39,040
It can't be.
897
01:01:40,640 --> 01:01:42,600
It can't.
898
01:01:47,080 --> 01:01:49,680
I know for certain that Patrick
Bradley is dead.
899
01:01:56,325 --> 01:01:59,325
I've read through all the files,
Mr Purdy.
900
01:01:59,325 --> 01:02:04,285
Everything that you and your friends
said to the police 19 years ago.
901
01:02:07,485 --> 01:02:10,805
And I think it's time you told us
what really happened that day.
902
01:02:21,085 --> 01:02:24,285
We set off...
for the four of us.
903
01:02:24,285 --> 01:02:26,245
Jack and Lou...
904
01:02:27,645 --> 01:02:29,605
..me and Charley.
905
01:02:36,245 --> 01:02:38,205
What do you want?
906
01:02:39,565 --> 01:02:41,685
Patrick Bradley.
907
01:02:41,685 --> 01:02:43,725
What does he want?
908
01:02:43,725 --> 01:02:44,765
To play with us.
909
01:02:48,605 --> 01:02:52,165
You'd best get on.
I can do what I like, Mark Purdy.
910
01:02:52,165 --> 01:02:55,645
You ain't coming with us. Clear off.
What if he doesn't want to?
911
01:02:55,645 --> 01:02:57,565
New bike?
912
01:02:57,885 --> 01:03:01,485
Got it for my birthday. That summer
was the one your father died.
913
01:03:01,485 --> 01:03:05,445
And that affected your brother
very deeply, didn't it?
914
01:03:06,725 --> 01:03:09,285
We're all going up Hardwick Farm.
Wanna come?
915
01:03:09,285 --> 01:03:11,485
I'm not allowed that far.
916
01:03:11,485 --> 01:03:13,925
Come on. I'll race you. Get off.
917
01:03:14,845 --> 01:03:17,005
What's he doing?
918
01:03:17,005 --> 01:03:19,205
Ready, steady, go!
919
01:03:21,765 --> 01:03:23,725
Give us a lift.
920
01:03:25,605 --> 01:03:28,125
In your statements at the time
you didn't say anything
921
01:03:28,125 --> 01:03:30,125
about going to Hardwick Farm.
922
01:03:31,845 --> 01:03:33,845
Jack told us what to say.
923
01:03:36,485 --> 01:03:38,685
This was all Jack's idea, was it?
924
01:03:43,925 --> 01:03:46,085
There was a crumbling old barn.
925
01:03:47,245 --> 01:03:50,565
We saw it as ours. Where we did
stuff - smoke, drink and that.
926
01:03:51,845 --> 01:03:53,845
Hey!
927
01:03:56,485 --> 01:03:57,805
Come on. Come on.
928
01:03:57,805 --> 01:04:01,045
What do you mean? No way, Jack Purdy.
(ALL LAUGH)
929
01:04:01,045 --> 01:04:02,845
What you laughing at?
930
01:04:02,845 --> 01:04:04,685
Nothin'.
931
01:04:04,685 --> 01:04:08,485
You want a giggle?
I'll give you a giggle.
932
01:04:08,485 --> 01:04:10,845
CHARLEY: Yeah, go on.
933
01:04:10,845 --> 01:04:12,725
Is that good enough?
934
01:04:12,725 --> 01:04:14,805
Like that do you? Funny?
935
01:04:14,805 --> 01:04:16,765
Argh!
936
01:04:16,765 --> 01:04:18,765
Ouch!
937
01:04:18,765 --> 01:04:19,885
Little bugger bit me.
938
01:04:19,885 --> 01:04:24,525
Everyone was laughing. Jack had him
pinned down like Dad punished Jack.
939
01:04:24,525 --> 01:04:26,605
Hard man, eh?
Here.
940
01:04:29,285 --> 01:04:31,245
Jack. No, Jack.
941
01:04:32,645 --> 01:04:34,645
And then he took his...
942
01:04:34,645 --> 01:04:35,925
cigarette and...
943
01:04:35,925 --> 01:04:37,925
Go on. I dare you.
944
01:04:39,005 --> 01:04:41,445
Argh! Argh!
945
01:04:41,445 --> 01:04:42,845
Argh!
946
01:04:43,765 --> 01:04:45,805
The whole thing was...
947
01:04:45,805 --> 01:04:47,605
crazy. Maybe it was the drink.
948
01:04:47,605 --> 01:04:51,965
May...Maybe it was some evil spirit
getting inside us but...
949
01:04:55,845 --> 01:04:57,925
..it didn't end.
950
01:04:57,925 --> 01:05:00,005
Not there, it didn't.
951
01:05:00,005 --> 01:05:01,365
What happened, Mark?
952
01:05:04,005 --> 01:05:06,365
We got him outside
953
01:05:06,365 --> 01:05:08,325
and we told him we'd count to 20.
954
01:05:12,085 --> 01:05:14,125
20 seconds to run.
955
01:05:14,125 --> 01:05:15,245
And if you caught him?
956
01:05:15,245 --> 01:05:21,165
ALL: 19, 18, 17, 16, 15...
You'd better run, Patrick.
957
01:05:21,325 --> 01:05:26,045
What about my bike?
13, 12, 11, 10...
958
01:05:26,045 --> 01:05:27,405
Go on, keep running!
959
01:05:27,405 --> 01:05:29,165
Run!
960
01:05:29,165 --> 01:05:30,205
LOU: Go on, Patrick.
961
01:05:30,205 --> 01:05:32,165
And he ran.
962
01:05:33,925 --> 01:05:35,885
And we counted down.
963
01:05:36,005 --> 01:05:38,045
ALL: ..6, 5, 4...
964
01:05:38,045 --> 01:05:40,125
WHOOPING AND CHEERING
965
01:05:42,645 --> 01:05:45,205
We chased him.
966
01:06:00,205 --> 01:06:04,405
I don't want to play any more, Jack.
I want my bike. I want to go home.
967
01:06:04,405 --> 01:06:07,165
But you said you wanted to come
with us.
968
01:06:07,165 --> 01:06:10,205
Be part of the gang.
I won't tell anyone. I promise.
969
01:06:10,205 --> 01:06:13,605
Tell anyone? Tell anyone what?!
970
01:06:16,925 --> 01:06:18,885
I can't swim.
971
01:06:19,565 --> 01:06:24,485
ALL: 9, 8, 7 ,6 ,5...
972
01:06:29,765 --> 01:06:33,405
Sink! Sink! Sink! Sink!
973
01:06:33,405 --> 01:06:35,565
ALL: Sink! Sink! Sink! Sink!
974
01:06:35,565 --> 01:06:38,325
Sink! Sink! Sink!
975
01:06:55,045 --> 01:06:57,085
Go on, get down!
976
01:06:57,085 --> 01:06:59,285
Jack was holding him down.
977
01:07:01,605 --> 01:07:03,565
I didn't want Patrick to die.
978
01:07:07,885 --> 01:07:09,925
I can still hear the shouting.
979
01:07:09,925 --> 01:07:11,445
And then the...
980
01:07:13,485 --> 01:07:15,445
..the silence.
981
01:07:17,645 --> 01:07:19,605
LOU: Where is he?
982
01:07:22,885 --> 01:07:24,965
He's not coming back up.
983
01:07:24,965 --> 01:07:27,005
Patrick!
Suppose he's dead?
984
01:07:27,005 --> 01:07:29,045
You forced him in.
It was you.
985
01:07:29,045 --> 01:07:33,765
You had the knife. You said him...
Stop it! You shut up!
986
01:07:33,765 --> 01:07:36,725
It was you!
Charley's found him.
987
01:07:39,645 --> 01:07:42,365
Patrick had drifted downstream.
988
01:07:42,365 --> 01:07:44,885
And Charley, she was pushing
at his stomach
989
01:07:44,885 --> 01:07:47,125
and Lou tried to give him the kiss
of life but it...
990
01:07:49,685 --> 01:07:51,845
We have to get rid of him.
991
01:07:51,845 --> 01:07:53,925
Or we all go to prison.
992
01:07:53,925 --> 01:07:56,605
Leave him. No-one will know
it was us. Course they will.
993
01:07:56,605 --> 01:07:58,885
He told us.
994
01:07:58,885 --> 01:08:01,765
Told us what?
Where to hide him.
995
01:08:05,685 --> 01:08:07,765
What did she mean by that?
996
01:08:07,765 --> 01:08:10,725
Patrick had told you
where to hide him?
997
01:08:10,725 --> 01:08:13,485
He wasn't allowed
near the old Hardwick Place
998
01:08:13,485 --> 01:08:16,725
so his mum wouldn't think
that's where he'd gone.
999
01:08:16,725 --> 01:08:18,485
So where did you hide him?
1000
01:08:21,125 --> 01:08:23,085
Down a well.
1001
01:08:24,445 --> 01:08:25,725
We threw him down a well.
1002
01:08:27,605 --> 01:08:29,925
(SOBS)
1003
01:08:38,325 --> 01:08:40,325
It was unreal.
1004
01:08:43,445 --> 01:08:46,005
THUD AS BODY HITS BOTTOM
1005
01:08:54,525 --> 01:08:56,485
No, it was real.
1006
01:08:58,125 --> 01:09:00,285
It was too real.
1007
01:09:08,445 --> 01:09:10,485
We have to swear not to tell.
1008
01:09:10,485 --> 01:09:11,805
We won't.
1009
01:09:11,805 --> 01:09:13,845
We have to swear. Make a pact.
1010
01:09:13,845 --> 01:09:15,245
What do you mean?
1011
01:09:17,365 --> 01:09:19,685
No.
1012
01:09:22,405 --> 01:09:24,365
Yes.
1013
01:09:29,885 --> 01:09:31,605
Jack.
You too.
1014
01:09:41,085 --> 01:09:45,925
I swear on my blood that I'll never
tell a living soul.
1015
01:09:47,045 --> 01:09:49,605
I swear...
..on my blood...
1016
01:09:49,605 --> 01:09:53,645
on my blood that I will never tell
a living soul.
1017
01:10:01,925 --> 01:10:03,885
And every year we'd swear it again.
1018
01:10:08,445 --> 01:10:10,405
What about his bike?
1019
01:10:11,965 --> 01:10:13,925
We chucked it down the well.
1020
01:10:31,845 --> 01:10:33,925
The farm was over there.
1021
01:10:33,925 --> 01:10:36,645
So the well must be over...
over here somewhere.
1022
01:10:36,645 --> 01:10:38,605
Come on.
1023
01:11:05,685 --> 01:11:07,365
Oh!
1024
01:11:11,365 --> 01:11:13,405
No sign of him, Sarge.
1025
01:11:13,405 --> 01:11:15,365
You'd better go up to Hardwick Farm.
1026
01:11:15,965 --> 01:11:19,405
Hardwick Farm? Yes, it's in the
woods to the north of the village.
1027
01:11:19,405 --> 01:11:21,965
It's where we started out protest.
1028
01:11:38,325 --> 01:11:42,125
What are you doing here? Looking
for the remains of Patrick Bradley.
1029
01:11:43,885 --> 01:11:45,885
And look who we found.
1030
01:11:46,805 --> 01:11:48,765
Sam Taylor...
1031
01:11:53,045 --> 01:11:56,245
You sir. You are under arrest.
1032
01:11:56,245 --> 01:11:58,285
What for?
1033
01:11:58,285 --> 01:12:00,245
Where do you want me to start?
1034
01:12:04,285 --> 01:12:06,245
Hey...
1035
01:12:06,965 --> 01:12:08,765
..is there anything down there?
1036
01:12:08,765 --> 01:12:11,245
What do you mean?
Sir!
1037
01:12:34,965 --> 01:12:37,845
So what did happen
to Patrick Bradley's body?
1038
01:12:37,845 --> 01:12:39,885
I have no idea.
1039
01:12:39,885 --> 01:12:41,885
The foxes got it or something.
1040
01:12:43,885 --> 01:12:48,245
Look. Cully's new one that her agent
sends out. What do you think?
1041
01:12:48,245 --> 01:12:50,365
Oh, that's lovely.
Isn't it?
1042
01:12:55,405 --> 01:12:56,725
And that...
1043
01:12:58,245 --> 01:13:00,725
..is what is missing
at the Wilsons' house.
1044
01:13:00,725 --> 01:13:02,685
Yes.
1045
01:13:03,965 --> 01:13:05,885
Yes!
Tom?
1046
01:13:06,805 --> 01:13:09,325
Where are you going?
1047
01:14:09,885 --> 01:14:11,885
Come to arrest me?
1048
01:14:17,645 --> 01:14:20,405
I'm so sorry I lied to you.
1049
01:14:20,405 --> 01:14:22,965
I wanted to come forward
the day it happened.
1050
01:14:25,325 --> 01:14:27,325
But I was a coward.
1051
01:14:29,685 --> 01:14:31,965
Do you think
you'll be able to forgive me?
1052
01:14:33,845 --> 01:14:35,805
(MURMURS) I'm sorry.
1053
01:14:51,365 --> 01:14:53,325
The stolen photos.
1054
01:14:54,285 --> 01:14:56,245
FOOTSTEPS
Hello?
1055
01:14:57,445 --> 01:14:59,405
Who's there?
1056
01:15:14,365 --> 01:15:16,405
Thought you might like
to see these.
1057
01:15:43,525 --> 01:15:45,525
HOLLOW KNOCK
1058
01:15:46,725 --> 01:15:48,685
HOLLOW KNOCK
1059
01:15:51,205 --> 01:15:53,205
It's funny...
1060
01:15:54,085 --> 01:15:55,765
Whenever I think of Michael...
1061
01:15:57,045 --> 01:15:59,045
..it's always sunny.
1062
01:16:03,685 --> 01:16:06,405
His dad built the most amazing den
in their cellar.
1063
01:16:08,525 --> 01:16:10,525
Cellar?
1064
01:16:11,605 --> 01:16:13,605
We didn't find a cellar.
1065
01:16:57,405 --> 01:16:59,405
Ow!
1066
01:17:00,925 --> 01:17:02,925
Patrick Bradley!
1067
01:17:04,085 --> 01:17:06,045
Why did you call me that name?
1068
01:17:08,325 --> 01:17:10,965
Because that is who you are.
1069
01:17:11,405 --> 01:17:13,405
Isn't it? Eh?
1070
01:17:25,602 --> 01:17:29,962
Is this where you live, Patrick? Eh?
1071
01:17:31,402 --> 01:17:34,082
You certainly like drawing,
don't you, Patrick?
1072
01:17:34,082 --> 01:17:35,482
What's that?
1073
01:17:35,482 --> 01:17:37,442
"Outers?"
1074
01:17:38,162 --> 01:17:40,242
People like you!
1075
01:17:40,242 --> 01:17:43,002
You've been watching me,
haven't you, Patrick?
1076
01:17:43,002 --> 01:17:46,122
And Libby
1077
01:17:46,122 --> 01:17:48,082
and Ron Wilson...
1078
01:17:50,642 --> 01:17:52,602
They're your mum and dad.
1079
01:17:58,442 --> 01:18:01,082
Who hurt them, Patrick?
Who hurt them?
1080
01:18:03,642 --> 01:18:07,482
Ma was lying in the kitchen
1081
01:18:07,482 --> 01:18:09,442
and she wouldn't get up.
1082
01:18:10,282 --> 01:18:12,322
You found her?
1083
01:18:12,322 --> 01:18:14,882
When there's outers,
1084
01:18:14,882 --> 01:18:18,842
we shut out the light
and we lie as still as possible...
1085
01:18:19,482 --> 01:18:21,482
But Ma wouldn't get up.
1086
01:18:22,122 --> 01:18:25,042
And Pa was up in the heaven
mending the roof
1087
01:18:25,042 --> 01:18:29,242
and I shouted and I shouted...
1088
01:18:29,242 --> 01:18:31,042
Michael, what happened?
1089
01:18:31,042 --> 01:18:32,842
Not me, not me!
1090
01:18:32,842 --> 01:18:34,882
Look, look.
1091
01:18:34,882 --> 01:18:36,842
She's not dead.
1092
01:18:40,322 --> 01:18:42,362
It's too late, son.
1093
01:18:42,362 --> 01:18:44,682
No, no, mend her!
1094
01:18:44,682 --> 01:18:47,282
No, there's nothing...
No, no, no!
1095
01:18:47,282 --> 01:18:49,522
You mended me.
1096
01:18:49,522 --> 01:18:50,922
This is different.
1097
01:18:50,922 --> 01:18:53,282
(WAILS) No! No! You let her die!
1098
01:18:53,282 --> 01:18:55,202
Michael.
You let her die!
1099
01:19:02,042 --> 01:19:04,002
Michael!
1100
01:19:05,202 --> 01:19:07,162
Michael!
1101
01:19:17,042 --> 01:19:19,002
Michael.
1102
01:19:19,642 --> 01:19:21,602
Michael!
1103
01:19:24,082 --> 01:19:25,922
Michael!
1104
01:19:25,922 --> 01:19:28,762
Michael, don't go touching anything
in there, boy.
1105
01:19:30,722 --> 01:19:32,082
Michael!
1106
01:19:32,082 --> 01:19:33,882
Michael, that is a forbidden place.
1107
01:19:33,882 --> 01:19:36,082
Michael! Michael!
1108
01:19:36,082 --> 01:19:38,042
Outers coming!
1109
01:19:41,042 --> 01:19:43,002
You found photos.
1110
01:19:47,882 --> 01:19:49,962
Me...
1111
01:19:49,962 --> 01:19:51,922
But not me.
1112
01:19:51,922 --> 01:19:53,962
Another boy.
1113
01:19:53,962 --> 01:19:56,002
Another Michael.
1114
01:19:56,002 --> 01:19:58,282
The Michael that was killed.
1115
01:20:02,162 --> 01:20:04,122
Who is this?
1116
01:20:05,082 --> 01:20:07,762
Michael, you will do as you're told!
1117
01:20:07,762 --> 01:20:09,842
That's HIS name - look!
1118
01:20:09,842 --> 01:20:12,482
Now, stop it, stop it,
stop this now. I have to go.
1119
01:20:14,242 --> 01:20:15,722
(WAILS)
1120
01:20:15,722 --> 01:20:17,202
I have to go.
1121
01:20:17,202 --> 01:20:19,242
Who is this Michael?
1122
01:20:19,242 --> 01:20:21,842
Michael, stop it! Stop it!
1123
01:20:21,842 --> 01:20:24,082
No, no!
1124
01:20:25,722 --> 01:20:27,762
Stop it! Your mother...
1125
01:20:27,762 --> 01:20:29,722
No!
1126
01:20:39,002 --> 01:20:40,962
He fell.
1127
01:20:44,562 --> 01:20:46,522
Crash, bang, wallop.
1128
01:20:47,562 --> 01:20:51,042
Patrick, who made
all these lovely models?
1129
01:20:51,882 --> 01:20:53,842
Ron taught me.
1130
01:20:54,322 --> 01:20:56,282
He gave me these.
1131
01:21:00,002 --> 01:21:02,002
And you went on holiday...
1132
01:21:03,162 --> 01:21:05,122
..in a caravan.
1133
01:21:07,522 --> 01:21:09,482
You've come to take me!
1134
01:21:10,242 --> 01:21:12,202
No, Patrick!
1135
01:21:12,722 --> 01:21:16,682
You wanted to find out
who the boy was.
1136
01:21:17,362 --> 01:21:19,362
The boy in the pictures.
1137
01:21:19,362 --> 01:21:21,322
If that's Michael...
1138
01:21:22,522 --> 01:21:24,482
..then who am I?
1139
01:21:25,482 --> 01:21:27,442
Who am I?
1140
01:21:28,202 --> 01:21:32,442
CHARLOTTE: 'Patrick Bradley.'
1141
01:21:32,442 --> 01:21:35,162
MARK: What do you want?
JACK: What does he want?
1142
01:21:35,162 --> 01:21:36,682
To play with us.
1143
01:21:36,682 --> 01:21:38,642
All these names she said...
1144
01:21:39,642 --> 01:21:42,402
..and these people...
1145
01:21:42,402 --> 01:21:43,802
in my head.
1146
01:21:43,802 --> 01:21:45,802
YOUNG PATRICK:
No, thanks. I don't smoke.
1147
01:21:45,802 --> 01:21:48,482
YOUNG CHARLIE:
Aw! Mummy's little baby boy (!)
1148
01:21:48,482 --> 01:21:50,482
Come on.
1149
01:21:50,482 --> 01:21:52,442
Go away, Jack Purdy!
1150
01:21:52,442 --> 01:21:53,842
All these names.
1151
01:21:53,842 --> 01:21:56,362
JACK: What are you looking at?
Nothing.
1152
01:21:57,282 --> 01:21:59,322
(YELLS)
1153
01:21:59,322 --> 01:22:02,682
Mark and Lou and Charlie.
1154
01:22:08,562 --> 01:22:10,522
(SCREAMS)
1155
01:22:12,482 --> 01:22:14,882
Mark? Not Jack?
1156
01:22:14,882 --> 01:22:19,602
Please, help me, God.
Help me, God. Please, help me!
1157
01:22:23,842 --> 01:22:25,802
Help me, God. Please, help me!
1158
01:22:28,522 --> 01:22:31,442
You said you wanted to come with us,
be part of the gang.
1159
01:22:34,602 --> 01:22:35,922
But I can't swim.
1160
01:22:35,922 --> 01:22:37,882
Now's the time to learn.
1161
01:22:38,522 --> 01:22:41,962
ALL: Ten, nine, eight,
1162
01:22:41,962 --> 01:22:44,402
seven, six,
1163
01:22:44,402 --> 01:22:46,602
five...
1164
01:22:46,602 --> 01:22:49,162
ALL: Sink, sink, sink!
1165
01:23:25,322 --> 01:23:27,322
(GASPS AND SPLUTTERS)
1166
01:23:33,482 --> 01:23:35,522
It was MARK Purdy...
1167
01:23:35,522 --> 01:23:37,482
that held you down.
1168
01:23:42,722 --> 01:23:45,042
They took you to the well
1169
01:23:45,042 --> 01:23:47,122
at Hardwick Farm.
1170
01:23:47,122 --> 01:23:49,762
And, Patrick,
they believed that you were dead.
1171
01:23:51,042 --> 01:23:53,042
I was.
1172
01:23:53,682 --> 01:23:56,202
But then, like Jesus...
1173
01:23:56,202 --> 01:23:58,202
I was born again.
1174
01:24:00,522 --> 01:24:02,842
The light at the top.
1175
01:24:23,362 --> 01:24:25,282
(MOANS)
1176
01:24:25,282 --> 01:24:27,282
(RETCHES)
1177
01:24:36,082 --> 01:24:38,042
And you came here.
1178
01:24:41,042 --> 01:24:43,042
No.
1179
01:24:44,002 --> 01:24:46,002
Mum and Dad...
1180
01:24:47,322 --> 01:24:49,362
Ron and Libby...
1181
01:24:49,362 --> 01:24:51,442
they brought me here.
1182
01:24:51,442 --> 01:24:54,122
And they told you
that your name was Michael.
1183
01:24:54,842 --> 01:24:56,882
Michael.
1184
01:24:56,882 --> 01:24:58,842
And that you were their son.
1185
01:24:59,442 --> 01:25:01,402
And they kept you down here.
1186
01:25:01,922 --> 01:25:03,922
Safe and warm.
1187
01:25:04,642 --> 01:25:06,642
Away from the outers.
1188
01:25:08,122 --> 01:25:10,762
The outers want to take me...
1189
01:25:11,762 --> 01:25:13,762
..and kill me.
1190
01:25:14,162 --> 01:25:16,122
I'm special.
1191
01:25:16,722 --> 01:25:19,682
Is that why you killed Jack Purdy?
1192
01:25:20,722 --> 01:25:22,722
He wanted to kill me.
1193
01:25:23,722 --> 01:25:25,362
Come on, Lou.
1194
01:25:25,362 --> 01:25:26,882
For old time's sake.
1195
01:25:26,882 --> 01:25:28,802
Ow!
1196
01:25:28,802 --> 01:25:30,882
Lou! Your last night of freedom, eh?
1197
01:25:30,882 --> 01:25:32,962
I knew you'd come.
1198
01:25:32,962 --> 01:25:35,522
Only to tell you
I want nothing more to do with you.
1199
01:25:35,522 --> 01:25:37,362
You're mine, Lou.
1200
01:25:37,362 --> 01:25:39,722
You always have been.
You always will be.
1201
01:25:39,722 --> 01:25:42,042
Oh! Ow!
1202
01:25:42,042 --> 01:25:44,042
(LAUGHS)
Lou!
1203
01:25:44,042 --> 01:25:46,122
Lou, get back!
1204
01:25:46,122 --> 01:25:48,082
What the hell!
1205
01:25:50,002 --> 01:25:52,002
Jack!
1206
01:25:56,042 --> 01:25:58,762
He thought I was a shadow.
1207
01:26:02,482 --> 01:26:04,482
Who's that?
1208
01:26:06,802 --> 01:26:08,762
Are you responsible for this?
1209
01:26:16,522 --> 01:26:18,922
You had a knife like this,
didn't you, Jack?
1210
01:26:20,562 --> 01:26:23,122
20, 18,
1211
01:26:23,122 --> 01:26:24,682
19...
1212
01:26:24,682 --> 01:26:26,642
Who are you?
17...
1213
01:26:28,562 --> 01:26:30,322
16...
1214
01:26:30,322 --> 01:26:32,362
It wasn't just me, you know?
1215
01:26:32,362 --> 01:26:35,082
13...
1216
01:26:35,082 --> 01:26:36,642
CHILDREN: 13...
12...
1217
01:26:36,642 --> 01:26:38,602
12...11...
1218
01:26:38,842 --> 01:26:40,562
JACK: Go on, keep running.
1219
01:26:40,562 --> 01:26:42,242
OTHERS: Go on, run, Patrick!
1220
01:26:42,242 --> 01:26:44,202
It wasn't just me.
1221
01:26:44,962 --> 01:26:46,602
Mark was there.
1222
01:26:46,602 --> 01:26:48,202
And Charlie and Lou.
1223
01:26:48,202 --> 01:26:49,842
We all ran after you.
1224
01:26:49,842 --> 01:26:51,882
He ran.
1225
01:26:51,882 --> 01:26:54,202
Chased you into the water.
We all did it!
1226
01:26:54,202 --> 01:26:56,562
But I got him.
1227
01:26:56,562 --> 01:26:58,882
I got him like he got me.
1228
01:27:13,242 --> 01:27:17,122
You went to the wedding, Patrick,
with your camera.
1229
01:27:17,642 --> 01:27:19,682
Mark and Lou.
1230
01:27:19,682 --> 01:27:21,562
That's not right.
1231
01:27:21,562 --> 01:27:24,202
Should be Jack and Lou.
1232
01:27:24,202 --> 01:27:26,162
Kissing, they were.
1233
01:27:26,722 --> 01:27:28,722
But it was Mark and Lou.
1234
01:27:29,322 --> 01:27:30,802
Nothing happened!
1235
01:27:30,802 --> 01:27:32,762
Did you kiss him?
No, I didn't.
1236
01:27:35,122 --> 01:27:37,042
How could you?
1237
01:27:37,042 --> 01:27:38,642
Louise!
1238
01:27:47,922 --> 01:27:49,922
Lou!
1239
01:27:49,922 --> 01:27:51,922
Mark?
1240
01:27:52,642 --> 01:27:54,002
Oh! Who are you?
1241
01:27:54,002 --> 01:27:55,922
You tell me.
1242
01:27:58,562 --> 01:27:59,922
(SCREAMS)
1243
01:27:59,922 --> 01:28:01,562
You tell me!
1244
01:28:01,562 --> 01:28:03,322
No! No!
1245
01:28:03,322 --> 01:28:05,242
Tell me!
You can't be! (SCREAMS)
1246
01:28:11,842 --> 01:28:13,842
(SCREAMS) No! No!
1247
01:28:19,322 --> 01:28:22,082
The outers want me dead.
1248
01:28:22,082 --> 01:28:24,042
Not if I get them first!
Patrick!
1249
01:28:25,842 --> 01:28:27,802
Patrick.
1250
01:28:28,562 --> 01:28:31,402
Patrick...Bradley.
1251
01:28:32,202 --> 01:28:34,162
Yeah.
1252
01:28:59,002 --> 01:29:00,962
Hello?
1253
01:29:13,282 --> 01:29:15,242
Sir!
1254
01:29:17,002 --> 01:29:19,002
Are you down there, sir?
1255
01:29:24,922 --> 01:29:26,882
MUFFLED CRIES
1256
01:29:29,002 --> 01:29:31,002
Are you all right?
1257
01:29:31,722 --> 01:29:33,682
Are you all right?
1258
01:29:34,722 --> 01:29:36,482
Did Patrick do this?
1259
01:29:36,482 --> 01:29:38,922
He also killed Louise and Jack.
1260
01:29:38,922 --> 01:29:40,602
But how? According to Mark,
1261
01:29:40,602 --> 01:29:43,682
he and the others killed him
and pushed him down the old well.
1262
01:29:43,682 --> 01:29:47,602
According to Patrick, it was Mark
who did the torturing, led the chase.
1263
01:29:48,402 --> 01:29:51,122
Come on, we'd better get out of here,
find that man.
1264
01:29:51,122 --> 01:29:53,082
Well, where would he have gone?
1265
01:29:53,082 --> 01:29:55,042
What's this doing here?
1266
01:29:56,202 --> 01:29:57,882
What is it?
1267
01:29:57,882 --> 01:30:00,682
It's Lynne Fox's petition
against the bypass.
1268
01:30:01,922 --> 01:30:04,282
Everyone's name and address...
1269
01:30:06,402 --> 01:30:08,802
Patrick didn't know
what his full name was.
1270
01:30:10,282 --> 01:30:12,242
I told him what his full name was.
1271
01:30:26,282 --> 01:30:28,162
Get hold of Stephens.
1272
01:30:28,162 --> 01:30:31,602
Have Charlotte brought into the
station as soon as she's well enough.
1273
01:30:31,602 --> 01:30:35,562
And get a couple of officers over
to pick up our friend Mark Purdy.
1274
01:30:35,562 --> 01:30:37,522
If it's all the same to you, sir,
1275
01:30:37,522 --> 01:30:39,682
I'd like to be the one
to arrest him.
1276
01:30:40,482 --> 01:30:42,442
Of course.
1277
01:30:42,762 --> 01:30:44,722
Yes?
Yes.
1278
01:30:53,282 --> 01:30:56,082
Alyssa? Alyssa!
1279
01:30:56,842 --> 01:30:58,802
It's Inspector Barnaby.
1280
01:31:00,562 --> 01:31:02,562
Shush!
1281
01:31:03,162 --> 01:31:05,122
(He's asleep.)
1282
01:31:24,282 --> 01:31:26,362
Ron and Libby Wilson...
1283
01:31:26,362 --> 01:31:28,322
Yes.
1284
01:31:29,122 --> 01:31:31,042
I know.
1285
01:31:32,362 --> 01:31:34,322
They stole my child...
1286
01:31:36,402 --> 01:31:38,722
..because their son
was so cruelly taken.
1287
01:31:42,922 --> 01:31:44,922
But now he's come back to me.
1288
01:31:56,762 --> 01:31:58,722
I told you he would.
1289
01:32:09,882 --> 01:32:11,842
Where's Patrick and Mrs Bradley?
1290
01:32:12,362 --> 01:32:14,882
She's waited 19 years for this.
1291
01:32:16,642 --> 01:32:18,762
No harm in giving her a few minutes
more.
1292
01:32:20,802 --> 01:32:22,762
Thank you.
1293
01:33:13,122 --> 01:33:15,082
ITFC subtitles
90688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.