Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
1
00:01:00,693 --> 00:01:03,491
electroneon
presents
2
00:01:04,053 --> 00:01:07,329
Alain Delon
3
00:01:07,933 --> 00:01:11,369
Fabrice Lukin
4
00:01:11,533 --> 00:01:15,162
ELSA
5
00:01:15,373 --> 00:01:19,924
The Return of Casanova
6
00:01:20,493 --> 00:01:23,610
The novel
Arthur Schnitzler
7
00:01:24,013 --> 00:01:27,289
Writers: Jean-Claude Carriere
EDWARD NIERMANS
8
00:01:27,813 --> 00:01:30,771
Starring:
VADEK STANCHAK
9
00:01:31,413 --> 00:01:34,246
Delia BOKARDO
10
00:01:34,853 --> 00:01:37,492
GIL ARBONA
11
00:01:38,253 --> 00:01:40,813
Violeta Sanchez
12
00:01:41,373 --> 00:01:44,046
JACQUES awake
13
00:01:44,613 --> 00:01:48,049
PHILIP Leroy Beaulieu
14
00:01:48,613 --> 00:01:51,730
Ayent Cugny
15
00:01:59,693 --> 00:02:02,651
Operator
JEAN PENZER
16
00:02:17,693 --> 00:02:20,730
Music: MICHELLE PORTA
Bruno Cullen
17
00:02:30,573 --> 00:02:34,009
Director
EDWARD NIERMANS
18
00:02:37,733 --> 00:02:39,485
Why he never goes out
of the room?
19
00:02:40,173 --> 00:02:44,564
Because ever wrote.
Something like the Bible.
20
00:02:45,213 --> 00:02:48,649
His book will clarify many things.
- What is it about her?
21
00:02:48,813 --> 00:02:52,772
This secret treasure mine.
- And then you are leaving for Venice?
22
00:02:52,813 --> 00:02:56,169
Only if you accept its terms.
Now ask him to return.
23
00:02:57,173 --> 00:03:03,487
They regret that he created
trouble, but he does not hurry.
24
00:03:05,253 --> 00:03:07,005
Not be left without money?
- Did he?
25
00:03:09,053 --> 00:03:13,649
Had nowhere to store them.
So he invented the lottery!
26
00:03:14,133 --> 00:03:16,852
For one night played out money with which
you can buy 30 houses like this.
27
00:03:17,013 --> 00:03:24,124
He has owned banks! Knows mystery
the numbers of the stars ...
28
00:03:24,373 --> 00:03:28,571
Meanwhile, carry his bill.
- Do not believe me.
29
00:03:28,613 --> 00:03:32,606
Tonight will eat modestly
there will be champagne and trout.
30
00:03:32,653 --> 00:03:36,532
If you go, I go to the judge.
I will not leave before you pay!
31
00:03:37,493 --> 00:03:40,849
How to seduce so many women?
- Every night was different.
32
00:03:41,213 --> 00:03:47,686
Not only that attracts them,
but they leave satisfied.
33
00:03:49,373 --> 00:03:51,045
Do not waste your time.
34
00:03:51,413 --> 00:03:55,201
Moreover, scholar and transfers them
in another world
35
00:03:55,253 --> 00:04:00,566
and they fly to the moon.
36
00:04:00,973 --> 00:04:04,522
Last week received a letter
Princess of Bavaria.
37
00:04:04,813 --> 00:04:09,284
You have no idea what things
You can write a princess!
38
00:04:09,453 --> 00:04:13,969
Princess of Bavaria is written?
- Yes, with a trembling hand.
39
00:04:34,973 --> 00:04:35,723
What's wrong?
40
00:04:35,973 --> 00:04:37,008
I am.
41
00:04:38,013 --> 00:04:41,210
I think it's time.
- Leave me alone now work.
42
00:04:42,093 --> 00:04:44,766
It would be a shame to miss the moment.
43
00:04:45,533 --> 00:04:47,251
I think she is ready.
44
00:04:48,813 --> 00:04:50,690
Ready.
45
00:04:51,893 --> 00:04:55,249
She is a widow. Go personally.
46
00:04:59,173 --> 00:05:00,447
Go you.
47
00:05:01,053 --> 00:05:06,969
Do not say seriously.
It is talking about a huge amount.
48
00:05:08,853 --> 00:05:12,846
If you want to leave,
You will have to pay.
49
00:05:13,853 --> 00:05:18,210
This should not
be difficult to resolve.
50
00:05:19,373 --> 00:05:21,523
The money we sent
every moment will arrive.
51
00:05:23,013 --> 00:05:27,245
Yes, they arrive two months.
As turtle ship them.
52
00:05:27,493 --> 00:05:29,609
Annoy me already! Out!
53
00:05:31,013 --> 00:05:34,050
I warn you,
This time was the last.
54
00:05:34,533 --> 00:05:39,163
I can not live any more,
forever to fear everything.
55
00:05:39,333 --> 00:05:41,483
I leave you to debug the account
and leave.
56
00:05:46,933 --> 00:05:49,493
Mail! Go get the money.
57
00:06:06,093 --> 00:06:07,651
This post from Venice Is?
58
00:06:08,773 --> 00:06:13,972
For beau de Seng,
for Mr. Casanova.
59
00:06:14,453 --> 00:06:18,890
No, I have nothing.
Gro�en? Pirelli?
60
00:06:20,253 --> 00:06:21,368
Are you sure?
61
00:06:21,453 --> 00:06:24,092
Chartier?
- For Chevalier de Seng?
62
00:06:25,653 --> 00:06:27,769
No, nothing to it.
63
00:06:32,933 --> 00:06:34,969
You do not want a lot of money
Republic of?
64
00:06:35,773 --> 00:06:37,843
Can not you reduce
little amount?
65
00:06:38,813 --> 00:06:42,442
It's not about money
and a public apology.
66
00:06:46,653 --> 00:06:47,802
Cavalier?
67
00:06:48,573 --> 00:06:52,532
What happiness to see you!
I can not believe you're here.
68
00:06:53,173 --> 00:06:55,971
Amelie talk about you constantly.
69
00:06:57,053 --> 00:06:57,803
Amelie?
70
00:06:58,533 --> 00:07:03,288
I'm Olivo, remember me?
Everything I have I owe to you.
71
00:07:04,893 --> 00:07:07,532
One day, just like that,
give me 300 pounds.
72
00:07:08,773 --> 00:07:12,243
It was 13 years ago and 3 months
just before my wedding.
73
00:07:12,333 --> 00:07:15,928
Mr. Casanova!
Cavalier!
74
00:07:19,213 --> 00:07:23,445
Come visit me. I live in a castle
half a day here.
75
00:07:23,773 --> 00:07:26,333
I, my dear,
You have to go to Venice.
76
00:07:27,253 --> 00:07:28,891
You have not forgotten me, Uncle!
77
00:07:29,973 --> 00:07:32,612
They say this is the best.
With two magnifiers is.
78
00:07:34,893 --> 00:07:36,042
It's wonderful!
79
00:07:36,453 --> 00:07:41,447
Look, Mr. Casanova here.
- Sir.
80
00:07:44,213 --> 00:07:46,568
This is my niece Marcolina,
she lives with us.
81
00:07:47,333 --> 00:07:53,852
And these are my daughters Terezin
and Marie. Salute Chevalier.
82
00:07:58,173 --> 00:08:01,529
I do not think I said, but Marcolina
He deals with science.
83
00:08:02,653 --> 00:08:03,927
To see.
84
00:08:07,093 --> 00:08:12,213
If change your mind
welcome.
85
00:08:12,253 --> 00:08:15,723
You are always welcome.
- Thank you, Olivia, and cure time.
86
00:08:23,893 --> 00:08:29,570
I saw her breasts - women like her
like mighty men.
87
00:08:30,333 --> 00:08:33,052
And how slim ...
88
00:08:43,853 --> 00:08:49,291
Come, my lord,
you helped to clothe.
89
00:08:52,413 --> 00:08:53,641
Login!
90
00:08:55,453 --> 00:08:58,286
Madam, can I talk to you?
91
00:08:59,573 --> 00:09:00,801
Leave us, Marion.
92
00:09:10,373 --> 00:09:14,446
My servant told me
your worries.
93
00:09:14,933 --> 00:09:18,164
Concerns, not without reason.
94
00:09:23,893 --> 00:09:26,691
Leave your sheets
It will take some time.
95
00:10:13,333 --> 00:10:17,212
Very well, sir,
It was extremely well.
96
00:10:18,013 --> 00:10:21,050
Will now exit proudly
but should not be delayed.
97
00:10:23,693 --> 00:10:25,809
I will go through the back door.
98
00:12:14,053 --> 00:12:16,886
Master?
99
00:12:19,013 --> 00:12:23,450
It looks very decent.
- Let's go then.
100
00:12:57,853 --> 00:13:03,052
Mr. Casanova!
What an amazing surprise!
101
00:13:03,853 --> 00:13:05,252
I was sure.
102
00:13:06,173 --> 00:13:10,530
Something told me that he would come.
103
00:13:11,653 --> 00:13:14,292
Well done for coming.
104
00:13:15,093 --> 00:13:17,243
Welcome,
just have breakfast on the terrace.
105
00:13:19,093 --> 00:13:21,766
You've probably exhausted from the trip.
106
00:13:22,893 --> 00:13:25,123
I could not leave
without goodbye.
107
00:13:25,853 --> 00:13:29,368
Our roads are terrible.
With every year becomes worse.
108
00:13:30,933 --> 00:13:35,768
You travel on European roads
and secure ...
109
00:13:39,773 --> 00:13:41,445
Oh my God!
110
00:13:42,693 --> 00:13:45,366
Amelie?
- Yes I am.
111
00:13:48,173 --> 00:13:50,448
Mr. de Saporta,
our abbot.
112
00:13:51,333 --> 00:13:54,689
Come dine with us.
- Already had lunch, thank you.
113
00:13:55,653 --> 00:14:01,410
But everything looks so
appetizing that I sat for a moment.
114
00:14:01,533 --> 00:14:04,172
Bring a chair, cutlery
and cold wine!
115
00:14:04,413 --> 00:14:06,324
Stay with us a while.
116
00:14:06,693 --> 00:14:09,253
Meet me in Venice
in important cases.
117
00:14:09,893 --> 00:14:14,683
All this we owe to you,
stay for a while.
118
00:14:15,173 --> 00:14:16,731
Yes, you are home.
119
00:14:17,733 --> 00:14:21,806
It is true that I have important matters, but ...
- It will stay!
120
00:14:21,853 --> 00:14:28,486
Otsedlayte horse! Bring your luggage!
- He took clean sheets, Liz!
121
00:14:28,533 --> 00:14:33,049
Help her Terezin.
And warm up water!
122
00:14:33,093 --> 00:14:37,928
And what are these important matters?
- Write a book.
123
00:14:38,293 --> 00:14:42,002
Book it?
- Do you write a book?
124
00:14:42,333 --> 00:14:44,608
Yes.
- What is affected?
125
00:14:44,893 --> 00:14:46,326
It does not matter.
126
00:14:47,693 --> 00:14:50,287
I just came for you.
127
00:15:05,013 --> 00:15:09,370
Not these, take sheets from the dresser.
And, fetch water from the spring.
128
00:15:10,173 --> 00:15:13,609
Where is the rest of your luggage?
- We sent it in Venice.
129
00:15:14,773 --> 00:15:17,765
Will accommodate you in the best room
and you put a desk.
130
00:15:18,453 --> 00:15:20,842
Marcolina has two desks in the room.
- Are you typing?
131
00:15:21,773 --> 00:15:24,810
Read books.
He came with a whole box of books.
132
00:15:25,213 --> 00:15:28,728
And what are you reading?
- At the moment I read Voltaire and Rousseau.
133
00:15:29,133 --> 00:15:31,852
Voltaire is very dangerous,
very destructive.
134
00:15:32,253 --> 00:15:34,813
It is one of the greatest minds.
They both opened our eyes.
135
00:15:35,733 --> 00:15:37,803
It is better to be closed.
- I do not think so.
136
00:15:39,893 --> 00:15:42,691
Can I help you?
- Comprehension is.
137
00:15:47,933 --> 00:15:50,811
I like to make the bed,
and more - to spoil them!
138
00:15:55,173 --> 00:15:57,607
I'll take care, you are free.
139
00:16:08,413 --> 00:16:11,962
I knew you'd come back.
Look.
140
00:16:15,373 --> 00:16:16,647
Scars?
141
00:16:17,693 --> 00:16:23,484
13 years every Friday kneel
Virgin and to pray for you ...
142
00:16:24,853 --> 00:16:26,445
... On the glass.
143
00:16:27,413 --> 00:16:29,927
I suffered, lest you suffer.
144
00:16:32,813 --> 00:16:36,522
Leave it there.
And knock on the door before entering.
145
00:16:42,293 --> 00:16:47,083
What are you waiting? Do not stay so.
Come on out!
146
00:16:54,813 --> 00:16:56,610
The whole time I was with you.
147
00:16:58,173 --> 00:17:00,687
In all your trips
I was with you.
148
00:17:01,973 --> 00:17:05,966
Finally he came back to me.
I knew not forgotten me.
149
00:17:09,173 --> 00:17:10,970
A lot of time passed since then, Amelie.
150
00:17:13,493 --> 00:17:17,042
Every time you went to church,
cry.
151
00:17:17,693 --> 00:17:19,490
In front of the church?
152
00:17:21,013 --> 00:17:24,528
One day, I wept in front of a church.
153
00:17:26,133 --> 00:17:29,762
One man asked me why I cry.
154
00:17:30,573 --> 00:17:32,245
I told him that I want to marry,
but I do not have money.
155
00:17:33,373 --> 00:17:39,005
He gave me 150 livres
and asked me to follow him.
156
00:17:40,613 --> 00:17:42,729
He hugged me, made love.
157
00:17:45,493 --> 00:17:47,006
Only once.
158
00:17:51,293 --> 00:17:53,170
I am a woman, thanks to you.
159
00:17:56,573 --> 00:18:00,612
You have not changed.
Not outdated.
160
00:18:05,733 --> 00:18:10,648
I'm at your disposal.
Get some rest now.
161
00:18:11,013 --> 00:18:13,004
You came back
thanks to the Lord.
162
00:18:30,013 --> 00:18:33,085
Lucien and Mark Riccardi. Our neighbors
but they are our friends.
163
00:18:34,053 --> 00:18:36,248
It is a great honor, sir.
164
00:18:37,253 --> 00:18:39,972
We honor Lieutenant Lorendzi
is among us.
165
00:18:42,213 --> 00:18:43,726
Cavalier de Seng.
166
00:18:45,133 --> 00:18:49,092
Mr. Casanova, diplomat
Venice, who escaped from prison.
167
00:18:49,693 --> 00:18:51,684
Ah, yes.
168
00:18:52,773 --> 00:18:53,603
Sir.
169
00:18:55,893 --> 00:18:56,882
Sir.
170
00:19:06,373 --> 00:19:07,522
Cavalier.
171
00:19:09,733 --> 00:19:11,610
Where have you been lately?
172
00:19:12,573 --> 00:19:16,202
St. Petersburg, then in London
I went in and Koblenz.
173
00:19:16,893 --> 00:19:19,248
Traveling on business
or pleasure?
174
00:19:19,653 --> 00:19:23,282
Both, but mostly works.
- In cases of Earl of Venice?
175
00:19:24,333 --> 00:19:27,450
My mission is secret, Olivia,
sorry.
176
00:19:44,933 --> 00:19:46,048
Here you are.
177
00:20:05,333 --> 00:20:06,732
Cavalier?
178
00:20:07,333 --> 00:20:09,767
Would you join us?
179
00:20:10,533 --> 00:20:14,321
Play for fun
with small bets.
180
00:20:15,933 --> 00:20:17,810
Why not?
181
00:20:19,013 --> 00:20:21,083
However, the game is
one of the pleasures in life.
182
00:20:25,293 --> 00:20:29,206
Let's define cards
during the first round.
183
00:20:40,573 --> 00:20:42,370
Maps?
- One card.
184
00:20:43,653 --> 00:20:45,928
Not this!
- What to do?
185
00:20:47,693 --> 00:20:51,686
An Indian diplomat
He told me an incredible story.
186
00:20:53,853 --> 00:20:55,445
Long ago, the King of Hindustan
187
00:20:56,573 --> 00:20:59,007
He was cursed by the gods
and was turned into a woman ...
188
00:21:01,213 --> 00:21:03,681
Tobacco your lord.
- Thank you. Login with 10 livres.
189
00:21:04,853 --> 00:21:06,809
You will try tobacco?
- No thanks.
190
00:21:08,053 --> 00:21:13,081
Long lived with a lumberjack in the woods.
191
00:21:13,653 --> 00:21:17,282
It hosted,
She gave birth to several children,
192
00:21:17,733 --> 00:21:20,566
then the gods forgive her
and again become a man.
193
00:21:21,173 --> 00:21:22,891
Login with 10 and 10 above.
194
00:21:24,533 --> 00:21:25,682
Sorry.
195
00:21:29,013 --> 00:21:30,492
And what happened?
196
00:21:31,173 --> 00:21:34,006
King was saying goodbye to her lover,
He returned to the palace
197
00:21:34,733 --> 00:21:40,490
and his wise men asked questions
of which only Toi knew the answer ...
198
00:21:42,093 --> 00:21:46,484
Ten, twenty, thirty-one.
199
00:21:47,013 --> 00:21:48,162
What was the question?
200
00:21:49,133 --> 00:21:51,124
Who feels more pleasure
by act of love?
201
00:21:52,053 --> 00:21:54,726
The man or woman?
202
00:21:55,573 --> 00:21:56,767
And what was the answer?
203
00:21:57,533 --> 00:21:58,807
He replied ...
204
00:22:00,653 --> 00:22:03,690
It seems to me that the lieutenant
does not give a damn about history.
205
00:22:04,373 --> 00:22:07,524
Me? No, but I have a feeling
that listen to my grandmother.
206
00:22:08,333 --> 00:22:10,972
She often tells you
about his experiences in the woods?
207
00:22:33,693 --> 00:22:35,524
Excuse me, but I
get a room.
208
00:22:36,253 --> 00:22:40,485
Your room is right.
- Can I ask you something?
209
00:22:41,173 --> 00:22:44,006
Let it be tomorrow
I also have a job.
210
00:22:44,653 --> 00:22:46,928
Then I wish you good night.
211
00:22:49,093 --> 00:22:52,369
What was the response of the king?
212
00:22:52,893 --> 00:22:54,087
What king?
213
00:22:54,133 --> 00:23:00,288
He said that if the man
really loves and knows women
214
00:23:01,373 --> 00:23:04,171
the pleasure of the woman
It is much greater than that of a man.
215
00:23:05,573 --> 00:23:09,168
Even added that this pleasure
no unparalleled,
216
00:23:10,053 --> 00:23:13,523
to the extent that even the Gods
jealous people.
217
00:23:15,133 --> 00:23:17,249
Good night, sir.
218
00:23:24,933 --> 00:23:27,208
And said that no mosquitoes!
219
00:22:40,480 --> 00:22:43,392
You'll write you, my lord?
- Can not you see?
220
00:22:45,520 --> 00:22:48,910
You have to make them
play with larger sums.
221
00:22:52,680 --> 00:22:55,717
Are you all right, sir?
- And you, are you okay?
222
00:22:56,840 --> 00:23:01,038
Yes, their kitchen much like it.
It may be of the cucumbers.
223
00:23:03,440 --> 00:23:09,549
The kitchen is better than that in Poland.
People here know how to live.
224
00:23:09,600 --> 00:23:10,953
Did you see the little Liz?
225
00:23:11,840 --> 00:23:15,435
And when you go,
how swaying charms?
226
00:23:16,080 --> 00:23:21,996
Liz, the little maid.
He's so polite.
227
00:23:25,360 --> 00:23:27,078
For a long time I'm not
so liked the woman.
228
00:23:28,320 --> 00:23:29,548
How long will we stay?
229
00:23:31,440 --> 00:23:33,237
Guess himself.
- Until you letter?
230
00:23:35,360 --> 00:23:38,989
No, Camille.
While not win Marcolina.
231
00:23:43,320 --> 00:23:48,075
If you finish your book here
this would be a great honor for us.
232
00:23:49,440 --> 00:23:53,399
Stay at least for the holiday.
- What holiday?
233
00:23:53,920 --> 00:23:56,036
We have festival each fall.
234
00:23:57,160 --> 00:24:02,359
This year Marcolina wrote
a play and will play in it.
235
00:24:03,720 --> 00:24:05,517
What will you get Marcolina?
236
00:24:06,160 --> 00:24:10,915
She is the daughter of sister Amelie,
who died in a flood.
237
00:24:12,440 --> 00:24:15,591
Her father too.
- It is serious Girl Is?
238
00:24:17,280 --> 00:24:18,633
Yeah, absolutely.
239
00:24:35,520 --> 00:24:42,471
This is not the famous Casanova?
Chevalier de Seng himself?
240
00:24:43,480 --> 00:24:46,119
Would you introduce me, my dear Olivo?
241
00:24:46,920 --> 00:24:48,751
This is the Marquis de Celso,
he is our neighbor.
242
00:24:50,800 --> 00:24:53,917
We understood your arrival
and hurried to come.
243
00:24:57,280 --> 00:25:03,389
Cavalier, your name is famous
even in our land.
244
00:25:03,480 --> 00:25:06,836
Must be very exciting
wearing such a glorious name.
245
00:25:06,960 --> 00:25:11,476
Sometimes it is a burden.
- All these conquests!
246
00:25:12,040 --> 00:25:16,318
I wonder whether to take the risk
to introduce my wife.
247
00:25:21,040 --> 00:25:25,955
Imagine your beau
Casanova de Seng.
248
00:25:29,400 --> 00:25:34,838
At all costs I must measure the
Forces cavalier, at least maps.
249
00:25:35,560 --> 00:25:39,712
In other respects, I can hardly ...
- I will go.
250
00:25:40,720 --> 00:25:43,109
Go, will go with Olivo.
251
00:25:53,800 --> 00:25:56,598
You who evaluate women
at a glance
252
00:25:57,200 --> 00:25:58,838
What about mine?
253
00:26:00,840 --> 00:26:04,310
Not much, except that there lover
and went to him.
254
00:26:05,960 --> 00:26:10,158
How do you judge this?
- Put makeup before noon
255
00:26:10,520 --> 00:26:13,398
hurry to leave
Relationship ignored us.
256
00:26:14,480 --> 00:26:19,235
Good observer you are, but how
You dare to say it?
257
00:26:19,680 --> 00:26:23,309
You know it better than me.
- I am very impressed.
258
00:26:24,640 --> 00:26:27,712
And do you know who her lover?
259
00:26:28,480 --> 00:26:32,758
If you ask me
your friendly company
260
00:26:33,240 --> 00:26:36,869
I bet 25 pounds,
I will guess who he is.
261
00:26:37,920 --> 00:26:39,751
We agreed.
262
00:27:09,680 --> 00:27:14,435
What are you doing with those frogs?
You learn them or eat them?
263
00:27:15,240 --> 00:27:16,673
Study them and eat them.
264
00:27:19,120 --> 00:27:22,590
You know what I think of you?
You bring me peace.
265
00:27:23,960 --> 00:27:26,349
Why?
- Not interested in me.
266
00:27:26,840 --> 00:27:29,479
This is something new for me.
Do not even know who I am.
267
00:27:30,760 --> 00:27:33,558
Of course, that interested me.
- I do not think so.
268
00:27:35,440 --> 00:27:39,672
On the contrary.
I have not met anyone like you.
269
00:27:40,240 --> 00:27:45,439
I'm fascinated by your seriousness,
especially at your age.
270
00:27:47,080 --> 00:27:48,832
So. Thank you.
271
00:27:53,680 --> 00:27:55,477
Stay still.
272
00:27:57,400 --> 00:27:58,515
Do not move!
273
00:27:59,800 --> 00:28:02,109
Terezin!
274
00:28:03,360 --> 00:28:06,830
Terezin! Come back!
Will dirty his suit!
275
00:28:07,720 --> 00:28:14,034
Who created us, if not the Lord?
- Nature. She herself is an artist.
276
00:28:14,760 --> 00:28:17,638
A young girl who denies God,
it is downright amazing.
277
00:28:18,280 --> 00:28:22,273
And if we created the Devil,
as some argue,
278
00:28:23,160 --> 00:28:26,914
with all our imperfection
and variety?
279
00:28:27,400 --> 00:28:30,278
If the Devil has created us,
Who created it?
280
00:28:31,040 --> 00:28:34,794
This is an interesting proposition.
The devil is everywhere.
281
00:28:35,360 --> 00:28:40,115
He fueled thrills
our hearts, stalking us in the books.
282
00:28:42,040 --> 00:28:43,871
Here, see how he got here.
283
00:28:44,960 --> 00:28:47,269
I wonder why hide physical love.
284
00:28:47,320 --> 00:28:51,108
What's that about?
- What a shame in it?
285
00:28:52,920 --> 00:28:54,399
I must have law.
286
00:28:55,880 --> 00:28:57,996
Yes, if God was our creator,
287
00:28:58,640 --> 00:29:02,349
we would be pure and perfect,
288
00:29:02,920 --> 00:29:05,912
in his likeness,
without fear and without sins.
289
00:29:07,640 --> 00:29:10,757
They would not exist
even in our dreams.
290
00:29:13,120 --> 00:29:16,590
But these things exist,
and we must accept it.
291
00:29:33,360 --> 00:29:36,796
Prussian King as saying,
292
00:29:37,320 --> 00:29:40,630
like how potent,
Always drink a large cup.
293
00:29:41,160 --> 00:29:46,393
Do you know the Prussian king?
- Yes, it's over so high.
294
00:29:47,640 --> 00:29:51,235
Radish put him in the ass,
its leaves will wipe the floor.
295
00:29:51,720 --> 00:29:57,909
But that did not prevent him
is horrible raunchy.
296
00:29:58,600 --> 00:30:02,912
Lord how you have such success with women?
- It's not so beautiful.
297
00:30:04,080 --> 00:30:06,958
God is very generously endowed,
well if you understand me.
298
00:30:08,640 --> 00:30:13,395
He takes care of his appearance,
perfume is.
299
00:30:14,040 --> 00:30:17,555
And well done is not the first youth.
300
00:30:18,640 --> 00:30:24,476
I bet that within two days
will have a new conquest.
301
00:30:25,120 --> 00:30:28,635
Here?
- Yeah, right here.
302
00:30:29,960 --> 00:30:34,272
Which will it be?
- It has ...
303
00:30:35,120 --> 00:30:39,716
Hey! Friend of Prussia,
Come help me.
304
00:30:50,280 --> 00:30:54,193
I think this time it worked.
I can not find words.
305
00:30:57,640 --> 00:31:03,556
I am in love! I love my wife.
- You?
306
00:31:04,040 --> 00:31:05,678
Yes, sir, I only think about it.
307
00:31:06,160 --> 00:31:10,836
Sometimes I am talking to myself,
as if it was her here, everywhere.
308
00:31:12,280 --> 00:31:16,432
You are right, my lord,
is incredible sweetness.
309
00:31:34,320 --> 00:31:37,995
Fire candle flickers slightly.
- And money.
310
00:31:40,160 --> 00:31:43,277
"There is no good without sleep nice candle."
So my mother said.
311
00:31:44,480 --> 00:31:47,438
Many things your mother taught you.
Good night.
312
00:31:49,240 --> 00:31:54,234
I was wondering, just out of curiosity,
Where is your room?
313
00:31:56,400 --> 00:32:00,279
Somewhere above.
- So close to paradise.
314
00:32:02,160 --> 00:32:03,639
Good night.
315
00:32:20,760 --> 00:32:26,153
Go to your room, Amelie.
- Come to me.
316
00:32:30,880 --> 00:32:35,908
Come here, this is your place.
- Maybe later, but not now.
317
00:32:37,040 --> 00:32:41,318
Why?
- Because I'm madly in love.
318
00:32:42,840 --> 00:32:44,034
At whom?
319
00:32:45,880 --> 00:32:48,713
In Marcolina. help me
To win her love and will.
320
00:32:51,960 --> 00:32:59,878
She is 20 years old is not for you.
Leave her, will hurt her.
321
00:33:01,240 --> 00:33:05,711
I can not hurt!
You hurt I ever?
322
00:33:15,400 --> 00:33:21,077
What can I do?
- Tell her I'm crazy and dangerous ...
323
00:33:23,360 --> 00:33:28,388
... That no woman can live
without pleasure, that it would deliver.
324
00:33:29,600 --> 00:33:31,795
Tell her what you want,
but it must be mine.
325
00:33:32,680 --> 00:33:36,992
Otherwise, I do not want to see
there will be no more for me.
326
00:33:47,880 --> 00:33:54,479
Be careful this time.
Last time limping for a week.
327
00:34:04,160 --> 00:34:07,152
Good day, the cavalry.
Did you sleep well?
328
00:34:10,080 --> 00:34:15,108
This youngster every day here?
- Lorendzi you? He works.
329
00:34:16,600 --> 00:34:18,033
What exactly?
330
00:34:18,920 --> 00:34:24,995
Let's start. She was a baby.
This is the moment of separation.
331
00:34:26,640 --> 00:34:30,030
Marie! Come here!
332
00:34:30,920 --> 00:34:32,956
I'm not a baby!
- I told you to come!
333
00:34:36,360 --> 00:34:38,794
Stand here and do not move.
334
00:34:40,000 --> 00:34:44,198
Start here. I am the mother.
- Will play the mother?
335
00:34:44,240 --> 00:34:46,708
First will play the mother then
and daughter, now grown up.
336
00:34:50,160 --> 00:34:53,516
For what reason, Madam,
abandon her child?
337
00:34:54,000 --> 00:34:57,231
Leave her because world
dishonest and terrible.
338
00:35:03,000 --> 00:35:07,232
The world is unfair because
we did so.
339
00:35:08,280 --> 00:35:10,271
I want to tear your child
of this raw society
340
00:35:10,960 --> 00:35:15,033
insulate it somewhere,
to not recognize people's badness.
341
00:35:16,240 --> 00:35:21,712
This is crazy.
It will grow like a wild animal!
342
00:35:22,040 --> 00:35:24,873
Yes, it will grow like a wild animal
completely natural.
343
00:35:24,920 --> 00:35:28,230
Do you also want a role?
- No thanks.
344
00:35:28,760 --> 00:35:33,356
Too bad there is a role for the old
dromedary - just for you.
345
00:35:36,240 --> 00:35:41,758
Is there no more wars, so I do
actor, Lieutenant?
346
00:35:42,480 --> 00:35:44,835
No, no wars.
Do you regret?
347
00:35:45,240 --> 00:35:48,038
No, the wars are terrible,
but also have positive aspects.
348
00:35:48,440 --> 00:35:51,830
Right? For example?
- Getting rid of our military.
349
00:35:52,720 --> 00:35:54,073
Please cavalry.
350
00:35:57,520 --> 00:36:00,876
I thought your name was simply
Casanova.
351
00:36:02,200 --> 00:36:03,713
Among the abundance of things
for which you have no idea
352
00:36:03,760 --> 00:36:07,355
is the fact that the alphabet
It belongs to all.
353
00:36:07,400 --> 00:36:12,394
I chose a few letters
and uttered in the title.
354
00:36:13,760 --> 00:36:16,035
Would you can to do it,
if you are so bold ...
355
00:36:16,080 --> 00:36:19,231
... And if you have the honor.
356
00:36:23,640 --> 00:36:28,031
He is still very young.
And you were such once.
357
00:36:30,200 --> 00:36:33,078
But life teaches us to have a measure.
358
00:36:33,120 --> 00:36:37,511
Life is nothing like
He not taught me, fortunately.
359
00:37:09,720 --> 00:37:11,995
Mom!
360
00:37:15,080 --> 00:37:18,789
You'll stop now?
What is this uproar?
361
00:37:18,880 --> 00:37:20,518
Terezin!
362
00:37:28,800 --> 00:37:33,157
Cavalier? How people say
the southern continent?
363
00:37:34,680 --> 00:37:37,877
Australians, I think.
- Thank you.
364
00:37:46,240 --> 00:37:50,916
I wanted to apologize for
yesterday's behavior.
365
00:37:52,200 --> 00:37:55,670
I guess that is
stronger than you.
366
00:37:56,080 --> 00:37:57,308
I think you're right.
367
00:37:57,960 --> 00:38:03,830
It seems vulgar to
exercise violence against a woman.
368
00:38:05,400 --> 00:38:07,072
I am happy only
when they are happy.
369
00:38:09,800 --> 00:38:11,358
Excuse me, but I have a job.
370
00:38:15,280 --> 00:38:16,838
I am leaving you.
371
00:38:43,880 --> 00:38:47,998
Sir, if you need me,
tonight will be in the room.
372
00:38:49,240 --> 00:38:50,309
Right?
373
00:38:51,360 --> 00:38:54,033
Yes, tonight
I will try my luck.
374
00:39:02,600 --> 00:39:05,478
Liz?
375
00:39:19,800 --> 00:39:21,916
Lord!
376
00:39:29,080 --> 00:39:31,150
Lord!
377
00:39:55,600 --> 00:40:01,789
Marsh here! If you touch it again,
you will see the bill!
378
00:40:15,640 --> 00:40:20,350
Many bleed.
I could lose my life.
379
00:40:22,480 --> 00:40:23,799
Do not move.
380
00:40:26,760 --> 00:40:28,113
I do not understand.
381
00:40:28,800 --> 00:40:33,954
Her eyes and her body so
expressive, and then denied.
382
00:40:34,960 --> 00:40:36,188
Who are you talking about?
383
00:40:37,000 --> 00:40:40,629
For Liz. I even think
it is called the father.
384
00:40:43,080 --> 00:40:46,390
Yes, women so.
385
00:40:48,680 --> 00:40:51,752
We are here to teach them things
they are afraid to know.
386
00:40:53,360 --> 00:40:54,873
Would you repeat it?
387
00:41:39,200 --> 00:41:40,713
Did you see what skin is it?
388
00:41:43,280 --> 00:41:45,191
In stnite are like juicy fruit.
389
00:41:47,000 --> 00:41:48,558
Did you see her teeth?
390
00:41:52,200 --> 00:41:53,997
Surely there are wonderful legs.
391
00:41:55,120 --> 00:41:56,519
Feet visible on his ankles.
392
00:41:58,320 --> 00:42:01,710
And so profound spirituality
lies in this body ...
393
00:42:02,440 --> 00:42:05,193
All my life I longed for it.
394
00:42:06,760 --> 00:42:08,955
All my accomplishments are
aiming only to get to it.
395
00:42:09,280 --> 00:42:12,875
Even singer Saksburg you?
- Yes, everyone!
396
00:42:13,880 --> 00:42:15,108
I love her madly.
397
00:42:16,320 --> 00:42:18,117
All my life I've been waiting,
398
00:42:18,280 --> 00:42:23,035
to find something so beautiful,
pure and simple - love.
399
00:42:24,960 --> 00:42:28,919
It is true that if it was in my bed,
I would not wander very long.
400
00:42:32,440 --> 00:42:36,433
Look at this beauty,
this grace in her movements,
401
00:42:37,720 --> 00:42:39,836
and her scent ...
You felt you smell it?
402
00:42:41,960 --> 00:42:44,758
All say they will have it.
- Who is everybody?
403
00:42:45,680 --> 00:42:49,559
Servants in the kitchen, everyone!
Placing bets.
404
00:42:50,000 --> 00:42:52,275
Betting?
- Yes, my lord.
405
00:42:53,120 --> 00:42:55,839
Do you participate?
- Yes a little.
406
00:42:56,720 --> 00:42:59,632
What bet?
- That would have it, of course.
407
00:43:00,960 --> 00:43:03,872
Do not make me lose my bet,
I bet a considerable amount.
408
00:43:05,160 --> 00:43:07,276
Play it.
409
00:43:18,720 --> 00:43:22,190
I wish I could fall in love
an ugly woman, I'd be happy.
410
00:43:22,240 --> 00:43:23,878
Why, Lord?
411
00:43:24,600 --> 00:43:27,558
I can not stop loving her.
- As with spinach.
412
00:43:28,880 --> 00:43:31,633
What about spinach?
- Do not you know the joke?
413
00:43:32,960 --> 00:43:36,191
I do not like spinach
and I am happy it is.
414
00:43:37,000 --> 00:43:40,595
If you love spinach, I would eat it,
but I will not feel its smell.
415
00:43:46,520 --> 00:43:48,158
Actually, I'm wrong.
416
00:43:49,640 --> 00:43:52,552
There were ugly women with whom
I have known great pleasures.
417
00:43:53,640 --> 00:43:54,914
How ugly?
418
00:43:58,840 --> 00:44:01,752
Terrible!
- Terrible as you Janet?
419
00:44:03,360 --> 00:44:06,158
What is Janet?
- The other maid.
420
00:44:07,400 --> 00:44:13,191
It looks like a peeled onion
421
00:44:21,200 --> 00:44:23,714
422
00:44:24,520 --> 00:44:28,991
423
00:44:31,560 --> 00:44:35,269
424
00:44:41,760 --> 00:44:44,228
425
00:44:57,840 --> 00:45:00,400
426
00:45:01,400 --> 00:45:06,428
427
00:45:07,920 --> 00:45:10,912
428
00:45:11,280 --> 00:45:15,398
429
00:45:16,000 --> 00:45:18,878
430
00:45:19,480 --> 00:45:26,079
431
00:45:27,280 --> 00:45:29,111
432
00:45:30,480 --> 00:45:32,072
433
00:45:32,360 --> 00:45:35,955
434
00:45:36,880 --> 00:45:39,030
435
00:45:45,200 --> 00:45:48,476
436
00:45:48,760 --> 00:45:51,991
437
00:45:52,800 --> 00:45:57,669
438
00:45:59,480 --> 00:46:01,232
439
00:46:02,240 --> 00:46:05,994
440
00:46:07,720 --> 00:46:11,998
441
00:46:13,200 --> 00:46:14,918
442
00:46:20,880 --> 00:46:22,472
443
00:46:23,240 --> 00:46:25,708
444
00:46:26,680 --> 00:46:29,956
445
00:46:31,520 --> 00:46:35,115
446
00:46:39,400 --> 00:46:42,790
447
00:47:35,520 --> 00:47:39,991
448
00:47:40,280 --> 00:47:41,395
449
00:47:45,760 --> 00:47:48,399
450
00:47:49,760 --> 00:47:51,990
451
00:47:53,280 --> 00:47:54,554
452
00:47:59,040 --> 00:48:00,598
453
00:48:03,080 --> 00:48:07,119
454
00:48:10,640 --> 00:48:15,270
455
00:48:16,840 --> 00:48:19,957
456
00:48:21,480 --> 00:48:23,038
457
00:49:02,080 --> 00:49:04,071
458
00:49:10,320 --> 00:49:13,437
459
00:49:14,200 --> 00:49:15,519
460
00:49:17,920 --> 00:49:20,878
461
00:49:22,240 --> 00:49:27,075
462
00:49:27,680 --> 00:49:30,956
463
00:49:32,480 --> 00:49:37,395
464
00:49:37,480 --> 00:49:42,110
465
00:49:42,160 --> 00:49:44,469
466
00:49:44,720 --> 00:49:48,633
467
00:49:49,240 --> 00:49:52,596
468
00:49:55,720 --> 00:50:02,159
469
00:50:03,000 --> 00:50:08,074
470
00:50:09,280 --> 00:50:12,238
471
00:50:13,680 --> 00:50:16,319
472
00:50:17,160 --> 00:50:20,311
473
00:50:21,200 --> 00:50:22,679
474
00:50:35,280 --> 00:50:38,431
475
00:50:39,400 --> 00:50:43,359
476
00:51:10,680 --> 00:51:15,515
477
00:51:17,080 --> 00:51:21,039
478
00:51:27,320 --> 00:51:30,869
479
00:51:32,480 --> 00:51:35,711
480
00:51:39,440 --> 00:51:40,350
481
00:51:41,680 --> 00:51:44,877
482
00:51:46,360 --> 00:51:48,874
483
00:51:51,280 --> 00:51:52,838
484
00:51:53,920 --> 00:51:56,388
485
00:51:57,480 --> 00:51:59,038
486
00:52:07,960 --> 00:52:12,238
487
00:52:14,200 --> 00:52:18,193
488
00:52:18,600 --> 00:52:23,628
489
00:52:25,360 --> 00:52:29,751
490
00:52:33,360 --> 00:52:38,150
491
00:52:38,200 --> 00:52:41,033
492
00:52:41,360 --> 00:52:43,590
493
00:52:44,280 --> 00:52:45,838
494
00:52:53,680 --> 00:52:56,638
495
00:52:58,880 --> 00:53:00,871
496
00:53:03,440 --> 00:53:04,839
497
00:53:05,760 --> 00:53:11,153
498
00:53:13,080 --> 00:53:16,356
499
00:53:21,960 --> 00:53:26,158
500
00:53:34,400 --> 00:53:37,915
501
00:53:40,560 --> 00:53:41,709
502
00:53:42,520 --> 00:53:45,318
503
00:53:45,680 --> 00:53:49,036
504
00:53:55,440 --> 00:53:58,238
505
00:54:10,920 --> 00:54:12,592
506
00:54:27,160 --> 00:54:28,593
507
00:54:30,040 --> 00:54:33,271
508
00:54:34,960 --> 00:54:39,909
509
00:54:42,280 --> 00:54:44,919
510
00:54:46,360 --> 00:54:50,194
511
00:54:52,680 --> 00:54:56,832
512
00:54:57,480 --> 00:54:59,516
513
00:55:01,640 --> 00:55:07,476
514
00:55:08,360 --> 00:55:13,070
515
00:55:13,560 --> 00:55:15,278
516
00:55:16,240 --> 00:55:19,437
517
00:55:19,960 --> 00:55:22,633
518
00:55:24,000 --> 00:55:25,149
519
00:55:25,640 --> 00:55:27,198
520
00:55:27,720 --> 00:55:31,315
521
00:55:32,680 --> 00:55:33,874
522
00:55:34,720 --> 00:55:36,199
523
00:55:36,840 --> 00:55:38,398
524
00:55:39,000 --> 00:55:41,275
525
00:55:42,000 --> 00:55:46,198
526
00:55:46,880 --> 00:55:50,236
527
00:55:53,400 --> 00:55:55,789
528
00:55:57,280 --> 00:55:58,315
529
00:55:59,680 --> 00:56:03,514
530
00:56:03,960 --> 00:56:04,949
531
00:56:07,560 --> 00:56:08,913
532
00:56:09,560 --> 00:56:12,120
533
00:56:12,520 --> 00:56:15,398
534
00:56:16,240 --> 00:56:17,912
535
00:56:18,080 --> 00:56:20,992
536
00:56:21,440 --> 00:56:22,793
537
00:56:23,440 --> 00:56:25,590
538
00:56:29,680 --> 00:56:31,989
539
00:56:32,040 --> 00:56:34,554
540
00:56:34,600 --> 00:56:37,797
541
00:56:40,400 --> 00:56:42,197
542
00:56:42,240 --> 00:56:45,869
543
00:56:45,920 --> 00:56:47,831
544
00:56:48,520 --> 00:56:49,794
545
00:57:11,760 --> 00:57:14,115
546
00:57:14,880 --> 00:57:17,553
547
00:57:18,040 --> 00:57:22,079
548
00:57:22,200 --> 00:57:24,475
549
00:57:24,800 --> 00:57:28,873
550
00:57:29,760 --> 00:57:32,320
551
00:57:33,920 --> 00:57:39,313
552
00:57:40,240 --> 00:57:43,789
553
00:57:45,120 --> 00:57:48,237
554
00:57:50,440 --> 00:57:54,911
555
00:57:56,600 --> 00:57:58,272
556
00:57:59,120 --> 00:58:01,953
557
00:58:15,560 --> 00:58:18,870
558
00:58:20,160 --> 00:58:21,957
559
00:58:23,760 --> 00:58:24,988
560
00:58:37,640 --> 00:58:42,350
561
00:58:45,000 --> 00:58:48,754
562
00:58:50,160 --> 00:58:52,196
563
00:58:55,240 --> 00:58:59,836
564
00:59:02,280 --> 00:59:05,238
565
00:59:09,280 --> 00:59:12,750
566
00:59:15,200 --> 00:59:19,716
567
00:59:21,640 --> 00:59:25,633
568
00:59:28,280 --> 00:59:29,759
569
00:59:31,280 --> 00:59:34,511
570
00:59:35,480 --> 00:59:38,472
571
00:59:40,920 --> 00:59:42,399
572
00:59:44,720 --> 00:59:47,712
573
00:59:49,440 --> 00:59:54,798
574
00:59:55,600 --> 00:59:59,991
575
01:00:01,880 --> 01:00:05,953
576
01:00:08,200 --> 01:00:13,069
577
01:00:16,800 --> 01:00:18,791
578
01:00:21,240 --> 01:00:24,789
579
01:00:24,960 --> 01:00:26,837
580
01:00:31,520 --> 01:00:33,317
581
01:01:12,120 --> 01:01:14,429
582
01:01:18,880 --> 01:01:20,359
583
01:01:23,000 --> 01:01:25,594
584
01:01:28,160 --> 01:01:31,072
585
01:01:32,280 --> 01:01:35,352
586
01:01:37,680 --> 01:01:41,070
587
01:01:41,400 --> 01:01:45,154
588
01:01:45,480 --> 01:01:49,268
589
01:01:50,200 --> 01:01:53,351
590
01:01:55,280 --> 01:01:57,635
591
01:01:59,120 --> 01:02:02,032
592
01:02:02,720 --> 01:02:06,110
593
01:02:20,040 --> 01:02:21,678
594
01:02:23,760 --> 01:02:26,035
595
01:02:28,840 --> 01:02:31,229
596
01:02:32,680 --> 01:02:34,159
597
01:02:38,840 --> 01:02:43,470
598
01:02:44,600 --> 01:02:47,160
599
01:02:47,720 --> 01:02:49,836
600
01:02:50,200 --> 01:02:55,752
601
01:02:56,880 --> 01:03:01,635
602
01:03:03,720 --> 01:03:07,269
603
01:03:07,840 --> 01:03:10,877
604
01:03:12,160 --> 01:03:15,675
605
01:03:21,280 --> 01:03:25,114
606
01:03:28,640 --> 01:03:31,359
607
01:03:35,080 --> 01:03:39,870
608
01:03:41,440 --> 01:03:44,352
609
01:03:54,880 --> 01:03:56,108
610
01:04:03,520 --> 01:04:05,795
611
01:04:06,760 --> 01:04:09,228
612
01:04:14,160 --> 01:04:15,593
613
01:04:17,000 --> 01:04:19,355
614
01:04:20,080 --> 01:04:25,757
615
01:04:29,440 --> 01:04:31,158
616
01:04:35,400 --> 01:04:37,152
617
01:04:39,720 --> 01:04:42,473
618
01:04:43,640 --> 01:04:47,269
619
01:04:49,720 --> 01:04:53,190
620
01:04:53,240 --> 01:04:59,634
621
01:05:01,040 --> 01:05:04,589
622
01:05:51,640 --> 01:05:54,313
623
01:05:56,280 --> 01:05:59,909
624
01:06:04,120 --> 01:06:07,157
625
01:06:10,120 --> 01:06:11,519
626
01:06:16,040 --> 01:06:17,632
627
01:06:18,640 --> 01:06:24,636
628
01:06:26,640 --> 01:06:31,395
629
01:06:36,200 --> 01:06:38,031
630
01:06:39,680 --> 01:06:43,036
631
01:06:50,600 --> 01:06:53,637
632
01:06:53,680 --> 01:06:56,194
633
01:06:57,280 --> 01:07:01,990
634
01:07:10,720 --> 01:07:13,234
635
01:07:35,600 --> 01:07:40,799
636
01:07:43,000 --> 01:07:48,028
637
01:07:48,080 --> 01:07:50,310
638
01:07:55,280 --> 01:07:57,077
639
01:08:31,600 --> 01:08:34,831
640
01:08:39,960 --> 01:08:42,030
641
01:08:42,800 --> 01:08:46,793
642
01:08:47,200 --> 01:08:49,191
643
01:08:49,840 --> 01:08:55,312
644
01:08:55,760 --> 01:08:57,796
645
01:08:58,040 --> 01:09:02,477
646
01:09:11,920 --> 01:09:15,071
647
01:09:15,480 --> 01:09:17,516
648
01:09:17,720 --> 01:09:22,396
649
01:09:24,040 --> 01:09:25,359
650
01:09:25,720 --> 01:09:29,713
651
01:09:30,280 --> 01:09:33,192
652
01:09:33,440 --> 01:09:35,829
653
01:09:36,000 --> 01:09:41,233
654
01:09:41,280 --> 01:09:42,349
655
01:09:58,800 --> 01:10:02,952
656
01:10:03,960 --> 01:10:05,951
657
01:10:06,720 --> 01:10:08,711
658
01:10:24,440 --> 01:10:26,749
659
01:10:54,280 --> 01:10:57,750
660
01:10:57,800 --> 01:10:58,630
661
01:11:03,560 --> 01:11:09,590
662
01:11:09,640 --> 01:11:13,872
663
01:11:14,200 --> 01:11:19,752
664
01:11:20,360 --> 01:11:25,388
665
01:11:27,760 --> 01:11:29,751
666
01:11:30,560 --> 01:11:33,870
667
01:11:38,560 --> 01:11:42,473
668
01:11:43,200 --> 01:11:45,873
669
01:11:46,280 --> 01:11:48,635
670
01:11:50,440 --> 01:11:53,238
671
01:11:54,880 --> 01:11:56,108
672
01:12:05,680 --> 01:12:07,159
673
01:12:08,200 --> 01:12:10,509
674
01:12:32,800 --> 01:12:35,598
675
01:12:35,880 --> 01:12:37,108
676
01:12:37,200 --> 01:12:39,589
677
01:12:39,640 --> 01:12:44,316
678
01:12:59,840 --> 01:13:03,310
679
01:13:04,280 --> 01:13:06,510
680
01:13:10,640 --> 01:13:12,710
681
01:13:13,760 --> 01:13:14,397
682
01:13:18,240 --> 01:13:19,958
683
01:13:21,960 --> 01:13:24,918
684
01:13:27,920 --> 01:13:31,515
685
01:13:34,240 --> 01:13:36,834
686
01:13:47,560 --> 01:13:50,199
687
01:13:51,080 --> 01:13:52,752
688
01:13:54,200 --> 01:13:55,633
689
01:13:58,960 --> 01:14:00,678
690
01:14:06,320 --> 01:14:08,072
691
01:14:08,200 --> 01:14:10,953
692
01:14:12,240 --> 01:14:16,358
693
01:14:18,360 --> 01:14:20,999
694
01:14:21,600 --> 01:14:28,153
695
01:14:29,200 --> 01:14:31,077
696
01:14:31,560 --> 01:14:36,076
697
01:14:37,000 --> 01:14:41,596
698
01:14:42,680 --> 01:14:46,992
699
01:14:47,440 --> 01:14:49,317
700
01:14:50,440 --> 01:14:53,079
701
01:14:57,720 --> 01:15:01,110
702
01:15:01,280 --> 01:15:04,829
703
01:15:05,520 --> 01:15:09,991
704
01:15:12,920 --> 01:15:14,876
705
01:15:15,560 --> 01:15:18,597
706
01:15:19,320 --> 01:15:22,198
707
01:15:47,440 --> 01:15:51,149
708
01:15:51,200 --> 01:15:54,476
709
01:15:55,080 --> 01:15:58,277
710
01:16:45,400 --> 01:16:47,038
711
01:16:56,280 --> 01:17:02,628
712
01:17:04,760 --> 01:17:06,398
713
01:17:14,240 --> 01:17:18,153
714
01:17:21,840 --> 01:17:23,114
715
01:17:28,760 --> 01:17:32,753
716
01:17:33,120 --> 01:17:36,999
717
01:18:00,120 --> 01:18:01,678
718
01:18:04,200 --> 01:18:06,031
719
01:18:10,040 --> 01:18:11,996
720
01:18:13,200 --> 01:18:17,273
721
01:18:19,560 --> 01:18:24,236
722
01:18:24,280 --> 01:18:25,838
723
01:18:26,800 --> 01:18:32,636
724
01:18:33,360 --> 01:18:34,918
725
01:18:36,320 --> 01:18:41,713
726
01:18:41,760 --> 01:18:44,877
727
01:18:45,320 --> 01:18:46,673
728
01:18:48,560 --> 01:18:53,998
729
01:18:57,960 --> 01:19:03,478
730
01:19:04,360 --> 01:19:08,831
731
01:19:09,520 --> 01:19:11,078
732
01:19:13,360 --> 01:19:16,397
733
01:19:17,560 --> 01:19:19,835
734
01:19:20,520 --> 01:19:24,832
735
01:19:31,880 --> 01:19:33,996
736
01:19:37,120 --> 01:19:40,476
737
01:19:44,280 --> 01:19:45,599
738
01:19:46,880 --> 01:19:49,952
739
01:19:53,480 --> 01:19:54,799
740
01:19:55,880 --> 01:19:59,759
741
01:20:01,120 --> 01:20:07,355
742
01:20:08,640 --> 01:20:10,676
743
01:20:11,640 --> 01:20:15,952
744
01:20:17,440 --> 01:20:21,479
745
01:20:23,080 --> 01:20:25,355
746
01:20:30,480 --> 01:20:35,235
747
01:20:36,440 --> 01:20:38,670
748
01:20:40,560 --> 01:20:45,315
749
01:20:47,240 --> 01:20:50,949
750
01:20:51,800 --> 01:20:56,999
751
01:20:58,600 --> 01:21:01,956
752
01:21:22,320 --> 01:21:26,279
753
01:21:26,320 --> 01:21:28,231
754
01:21:51,360 --> 01:21:53,396
755
01:21:54,680 --> 01:21:58,150
756
01:21:59,200 --> 01:22:01,919
757
01:22:02,800 --> 01:22:04,836
758
01:22:12,000 --> 01:22:13,274
759
01:22:25,400 --> 01:22:28,676
and see her crying.
Beautiful women eat money.
760
01:22:29,440 --> 01:22:31,874
My mother said that they you
reveal the secret of poverty.
761
01:22:32,520 --> 01:22:35,512
As if the ugly through love
Apologizing for his ugliness.
762
01:22:38,200 --> 01:22:40,350
Need clove flavor.
Europe has forgotten the most important -
763
01:22:44,640 --> 01:22:49,111
forgotten is that woman.
He made a preponderance of brave men.
764
01:22:51,040 --> 01:22:52,519
This will destroy.
765
01:22:54,760 --> 01:23:00,630
Brave men continually fight
and attacked fiercely.
766
01:23:02,240 --> 01:23:06,199
I feel completely feminine.
- Incredible!
767
01:23:08,120 --> 01:23:09,792
Really,
768
01:23:16,040 --> 01:23:19,112
I feel the woman in me.
The woman in you? Hope is not jealous,
769
01:23:20,160 --> 01:23:21,149
would otherwise be a complaint.
770
01:23:22,040 --> 01:23:25,669
And did it happen
to seduce this woman?
771
01:23:26,920 --> 01:23:29,434
It is not so easy.
And I feel
772
01:23:32,560 --> 01:23:34,312
desperately manly.
Too late to change my gender.
773
01:23:34,760 --> 01:23:36,193
Well done! And how on earth you guessed?
774
01:23:38,560 --> 01:23:40,915
Because it honored
775
01:23:40,960 --> 01:23:42,916
with no attention.
Naturally.
776
01:23:44,720 --> 01:23:47,280
Welcome Cavalier.
Why you gave this bag
777
01:23:49,080 --> 01:23:50,752
our guest?
778
01:23:52,400 --> 01:23:55,312
Because win a bet.
- What bet?
779
01:23:55,720 --> 01:23:56,869
He had to guess
780
01:23:58,080 --> 01:24:00,753
Who is your lover.
And he guessed.
781
01:24:02,680 --> 01:24:07,310
And can I know the name
my lover?
782
01:24:16,680 --> 01:24:20,912
It is known to all, my dear,
except the abbot, as
783
01:25:15,800 --> 01:25:17,279
You save it in confession.
784
01:26:10,760 --> 01:26:14,799
Your lover is
Lieutenant Lorendzi.
785
01:26:24,640 --> 01:26:30,351
For your health, Lieutenant.
With a clear conscience I can say
786
01:26:32,000 --> 01:26:33,911
that were really incredible.
787
01:26:50,680 --> 01:26:55,356
It was not difficult.
And you thought you and my purse?
788
01:26:56,040 --> 01:26:58,315
Imbue it with tears,
789
01:26:59,040 --> 01:27:00,837
but nothing germinates.
790
01:27:01,320 --> 01:27:02,799
Much do I owe?
791
01:27:08,160 --> 01:27:09,479
Even more than "a lot."
792
01:27:11,600 --> 01:27:14,637
Thank you, sir!
There is nothing better than money.
793
01:27:27,800 --> 01:27:29,791
What happens to love?
- Love ... took me sour.
794
01:27:41,200 --> 01:27:45,955
If this continues, you will need
to care for himself.
795
01:27:46,320 --> 01:27:47,992
Sometimes it just left us.
796
01:27:55,800 --> 01:27:59,395
I would like to observe the sky
with you.
797
01:29:17,280 --> 01:29:22,957
Why push me away like this?
- Because I can not work!
798
01:29:24,200 --> 01:29:26,634
All watching us!
799
01:29:28,840 --> 01:29:31,593
Be there a diskraten?
- Better leave me alone!
800
01:29:32,800 --> 01:29:35,633
It is wonderful that you study science
the stars, read Voltaire,
801
01:29:36,400 --> 01:29:39,915
but tell me how a girl like you
is insensitive to love?
802
01:29:40,800 --> 01:29:45,920
You are created for love
indulge her without wasting time!
803
01:30:40,480 --> 01:30:42,914
Stop my work at full moon,
to me talk platitudes!
804
01:30:43,480 --> 01:30:45,914
I'm surprised you're so
clumsy!49979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.