Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,207 --> 00:00:08,607
Looks like
a standard car alarm.
2
00:00:10,144 --> 00:00:12,211
Then go ahead
and disarm it.
3
00:00:14,382 --> 00:00:15,681
ODIN
You have approached Odin.
4
00:00:15,683 --> 00:00:17,449
Your photograph has been taken
5
00:00:17,451 --> 00:00:19,218
and forwarded
to the authorities.
6
00:00:19,220 --> 00:00:21,620
You have ten seconds
to back away.
7
00:00:21,622 --> 00:00:22,688
Ten.
8
00:00:22,690 --> 00:00:24,123
Nine.
9
00:00:24,125 --> 00:00:25,391
Eight...
10
00:00:25,393 --> 00:00:27,292
It's a talking
car alarm.
11
00:00:27,294 --> 00:00:30,129
They are the pet rock
of automotive security;
12
00:00:30,131 --> 00:00:31,397
they are a gimmick.
13
00:00:31,399 --> 00:00:32,664
They were a gimmick.
14
00:00:32,666 --> 00:00:35,300
I can't crack it.
15
00:00:47,548 --> 00:00:50,115
You have approached Odin.
16
00:00:50,117 --> 00:00:51,583
Your photograph has been taken
17
00:00:51,585 --> 00:00:53,085
and forwarded to the author...
18
00:00:55,089 --> 00:00:57,790
The sensor's field extends
a full 360 degrees?
19
00:00:59,393 --> 00:01:01,193
Well, it's
an interesting problem.
20
00:01:01,195 --> 00:01:03,362
I appreciate the help.
21
00:01:03,364 --> 00:01:04,696
I'll leave it here.
22
00:01:04,698 --> 00:01:05,798
We gotta go.
23
00:01:05,800 --> 00:01:07,199
Meeting starts in 20.
24
00:01:07,201 --> 00:01:09,668
Doing battle with Odin
25
00:01:09,670 --> 00:01:12,671
seems like a more stimulating
way to spend an hour to me.
26
00:01:12,673 --> 00:01:14,073
I'm not skipping
a meeting.
27
00:01:14,075 --> 00:01:16,542
I don't think
you should, either.
28
00:01:16,544 --> 00:01:17,743
What's going on with you?
29
00:01:17,745 --> 00:01:19,378
Been bailing on meetings
30
00:01:19,380 --> 00:01:20,813
and then when you do show,
you never talk.
31
00:01:20,815 --> 00:01:22,648
Your enthusiasm
for the program
32
00:01:22,650 --> 00:01:24,349
never waxes and wanes?
33
00:01:24,351 --> 00:01:26,151
Sure it does.
But I still go.
34
00:01:30,357 --> 00:01:32,191
My name's Shauna Milius.
35
00:01:32,193 --> 00:01:33,725
I used to work with Joan Watson.
36
00:01:33,727 --> 00:01:35,194
This is her address, right?
37
00:01:35,196 --> 00:01:37,729
It was. She no longer
lives here, sorry.
38
00:01:37,731 --> 00:01:39,164
Can you tell me where she went?
39
00:01:39,166 --> 00:01:40,365
I want to hire her.
40
00:01:40,367 --> 00:01:41,667
One second.
41
00:01:41,669 --> 00:01:43,502
Duty calls, Alfredo.
42
00:01:43,504 --> 00:01:44,803
I'll let you know
when I've defeated Odin.
43
00:01:44,805 --> 00:01:46,371
About that...
44
00:01:46,373 --> 00:01:48,207
While I was waiting
for you downstairs,
45
00:01:48,209 --> 00:01:50,509
I stashed a few of the sensors
around the place.
46
00:01:50,511 --> 00:01:52,411
Just to keep the problem
fresh in your mind.
47
00:01:54,248 --> 00:01:57,249
Excuse me.
48
00:02:00,287 --> 00:02:03,555
It's my friend,
Marissa Ledbetter.
49
00:02:03,557 --> 00:02:05,290
We started as O.R. nurses
on the same day.
50
00:02:05,292 --> 00:02:07,159
We've been
close since.
51
00:02:07,161 --> 00:02:09,161
Last week,
she finished up a shift
52
00:02:09,163 --> 00:02:10,796
and told me she was headed home.
53
00:02:10,798 --> 00:02:13,298
None of her neighbors
saw her come into the building.
54
00:02:13,300 --> 00:02:14,633
Nobody's seen her since.
55
00:02:14,635 --> 00:02:16,802
I'm sorry.
Marissa's parents
56
00:02:16,804 --> 00:02:19,238
are down in Florida. They're not
well enough to travel,
57
00:02:19,240 --> 00:02:22,174
so I've kind of been
keeping track of things.
58
00:02:22,176 --> 00:02:24,643
You made some notes
based on your conversations
59
00:02:24,645 --> 00:02:26,612
with the detectives?
May I?
60
00:02:33,487 --> 00:02:35,154
It says here
she used her credit card
61
00:02:35,156 --> 00:02:37,289
at a bodega on West 44th Street
62
00:02:37,291 --> 00:02:39,491
shortly after leaving hospital.
63
00:02:39,493 --> 00:02:41,193
Where does Marissa live?
64
00:02:41,195 --> 00:02:42,327
Cobble Hill.
65
00:02:42,329 --> 00:02:43,729
Right.
And you and her work
66
00:02:43,731 --> 00:02:46,265
at Watson's old hospital
in the West Village. Yes?
67
00:02:47,334 --> 00:02:48,834
Hell's Kitchen is hardly
on the way home
68
00:02:48,836 --> 00:02:50,302
from the West Village
to Brooklyn.
69
00:02:50,304 --> 00:02:52,304
Is anyone looking into this?
70
00:02:52,306 --> 00:02:54,673
They think maybe Marissa
owed money to some bad people.
71
00:02:54,675 --> 00:02:56,508
They were pretty
fixated on that.
72
00:02:56,510 --> 00:02:59,344
Money-lenders to not want their
indigent clients to disappear;
73
00:02:59,346 --> 00:03:01,213
they want them to work
and make money.
74
00:03:01,215 --> 00:03:04,249
It's a game of chance,
going to the police,
75
00:03:04,251 --> 00:03:06,251
but you're in
good hands now.
76
00:03:06,253 --> 00:03:08,220
You have approached Odin.
77
00:03:08,222 --> 00:03:09,321
Your photograph has been taken
78
00:03:09,323 --> 00:03:11,290
and forwarded...
Disregard this.
79
00:03:11,292 --> 00:03:12,591
...to the authorities.
I'm doing a favor for a friend.
80
00:03:12,593 --> 00:03:14,393
You have ten seconds
to back away.
81
00:03:14,395 --> 00:03:16,328
So someone I used
to work with is missing,
82
00:03:16,330 --> 00:03:17,396
another old
colleague friend
83
00:03:17,398 --> 00:03:19,298
tries to hire me
to look into it,
84
00:03:19,300 --> 00:03:22,201
and somehow, Sherlock
winds up on the case.
85
00:03:22,203 --> 00:03:24,903
He just sort of
slipped into it.
86
00:03:24,905 --> 00:03:26,772
I think he did it
mostly to get out of
87
00:03:26,774 --> 00:03:28,273
going to a meeting
with Alfredo.
88
00:03:28,275 --> 00:03:30,375
He wants us to catch up
on the case file
89
00:03:30,377 --> 00:03:31,910
while he looks
into something.
90
00:03:31,912 --> 00:03:34,580
I've circled something
on the first page.
91
00:03:34,582 --> 00:03:38,350
Looks like Marissa received
a payment of $150,000
92
00:03:38,352 --> 00:03:39,985
right before she disappeared.
93
00:03:39,987 --> 00:03:41,253
What is "Purgatorium,
Incorporated"?
94
00:03:41,255 --> 00:03:43,322
It's a company
95
00:03:43,324 --> 00:03:45,924
based in Luxembourg,
founded a month ago.
96
00:03:45,926 --> 00:03:47,759
There's no information
about them anywhere.
97
00:03:47,761 --> 00:03:49,795
Luxembourg's a tax haven,
apparently,
98
00:03:49,797 --> 00:03:51,263
so the police
can't find out
99
00:03:51,265 --> 00:03:54,233
anything about the people
that founded it.
100
00:03:54,235 --> 00:03:55,500
Well, you said
on the phone
101
00:03:55,502 --> 00:03:57,369
that Marissa had debts,
102
00:03:57,371 --> 00:03:59,238
but this is hardly
the same thing
103
00:03:59,240 --> 00:04:00,539
as a payday loan joint.
104
00:04:00,541 --> 00:04:02,307
What did Sherlock
say about it?
105
00:04:02,309 --> 00:04:04,409
He doesn't know
about it yet.
106
00:04:04,411 --> 00:04:06,845
He's looking into the last place
that she used her credit card.
107
00:04:06,847 --> 00:04:08,447
It's Sherlock.
108
00:04:08,449 --> 00:04:10,382
What does he say?
109
00:04:10,384 --> 00:04:11,583
I don't know.
110
00:04:11,585 --> 00:04:13,418
These abbreviations
that he uses...
111
00:04:13,420 --> 00:04:15,721
"At 748 West 45th Street.
112
00:04:15,723 --> 00:04:16,955
"In rear. Bring Watson.
113
00:04:20,527 --> 00:04:21,543
Wear sensible shoes."
114
00:04:21,544 --> 00:04:22,560
So why did you
want us to meet you
115
00:04:22,563 --> 00:04:24,429
in the alleyway
behind a bar?
116
00:04:24,431 --> 00:04:26,431
Not just any bar.
117
00:04:26,433 --> 00:04:27,899
This Dumpster
services Vladi's.
118
00:04:27,901 --> 00:04:29,901
It's the kind
of establishment which,
119
00:04:29,903 --> 00:04:32,271
despite the rapidly gentrifying
neighborhood around it,
120
00:04:32,273 --> 00:04:33,739
still manages to attract
121
00:04:33,741 --> 00:04:35,741
a thoroughly
seedy clientele.
122
00:04:35,743 --> 00:04:37,876
Pins in this padlock
123
00:04:37,878 --> 00:04:40,646
were too heavy
for my lock picks, so...
124
00:04:46,754 --> 00:04:48,287
I'm not getting in there
125
00:04:48,289 --> 00:04:50,822
until you tell me what
it is I'm looking for.
126
00:04:52,393 --> 00:04:54,426
When I was
investigating the, uh...
127
00:04:54,428 --> 00:04:56,461
the area around the bodega
128
00:04:56,463 --> 00:04:59,298
where Marissa Ledbetter
last used her credit card,
129
00:04:59,300 --> 00:05:02,434
I couldn't help noticing
that this place
130
00:05:02,436 --> 00:05:04,469
is subject to
131
00:05:04,471 --> 00:05:06,371
a litany of complaints
132
00:05:06,373 --> 00:05:07,406
from the neighbors.
133
00:05:07,408 --> 00:05:08,807
Noise complaints,
134
00:05:08,809 --> 00:05:11,009
public urination,
that kind of thing.
135
00:05:12,446 --> 00:05:14,446
One stood out.
136
00:05:14,448 --> 00:05:17,015
A couple of days ago, two
businesses complained of a f...
137
00:05:17,017 --> 00:05:18,417
Oof.
138
00:05:18,419 --> 00:05:19,918
...a foul smell
139
00:05:19,920 --> 00:05:21,553
coming from
this Dumpster.
140
00:05:21,555 --> 00:05:22,854
It does smell awful,
141
00:05:22,856 --> 00:05:24,589
but isn't it supposed
to smell awful?
142
00:05:24,591 --> 00:05:26,425
Yeah.
143
00:05:26,427 --> 00:05:29,428
It's rancid... ugh!
144
00:05:37,104 --> 00:05:38,670
I'm sorry, Watson.
145
00:06:04,698 --> 00:06:06,665
So you found this on her body?
146
00:06:06,667 --> 00:06:08,100
It's a list of dosages.
147
00:06:08,102 --> 00:06:09,768
Marissa was a nurse.
148
00:06:09,770 --> 00:06:11,103
It doesn't look like
149
00:06:11,105 --> 00:06:12,637
an official hospital
communication.
150
00:06:12,639 --> 00:06:13,638
I've sent Kitty to St. Andrew's
151
00:06:13,640 --> 00:06:14,940
with a photograph of that.
152
00:06:14,942 --> 00:06:16,541
I'm curious as to whether it has
153
00:06:16,543 --> 00:06:18,810
anything to do
with her work there.
154
00:06:18,812 --> 00:06:20,112
You all right, Watson?
155
00:06:20,114 --> 00:06:21,680
I know you were
156
00:06:21,682 --> 00:06:22,981
acquainted with Ms. Ledbetter.
157
00:06:22,983 --> 00:06:25,484
Well, I hadn't seen her
in a long time,
158
00:06:25,486 --> 00:06:27,152
but she was a really
sweet person.
159
00:06:27,154 --> 00:06:29,755
We're all done.
160
00:06:30,991 --> 00:06:33,558
Your friend died shortly
after she went missing.
161
00:06:33,560 --> 00:06:35,660
She was, uh, struck in the head
about a dozen times,
162
00:06:35,662 --> 00:06:37,829
before someone wrapped
their hands around her neck
163
00:06:37,831 --> 00:06:39,598
and squeezed.
164
00:06:41,168 --> 00:06:42,667
I'm sorry.
165
00:06:42,669 --> 00:06:45,570
Was there any evidence
on the body?
166
00:06:45,572 --> 00:06:47,539
She had someone else's DNA
under her fingernails.
167
00:06:47,541 --> 00:06:48,673
She must have
scratched her attacker,
168
00:06:48,675 --> 00:06:49,908
trying to fight him off.
169
00:06:49,910 --> 00:06:51,176
I had someone at the lab run
170
00:06:51,178 --> 00:06:52,611
a preliminary check on the DNA.
171
00:06:52,613 --> 00:06:54,179
It matches a sample someone left
172
00:06:54,181 --> 00:06:55,881
when they applied for a job
at the DA's Office.
173
00:06:55,883 --> 00:06:58,950
Guy's name is
Christopher Jacoby.
174
00:07:00,421 --> 00:07:03,588
So, we have
the probable killer's name
175
00:07:03,590 --> 00:07:05,056
and his DNA.
176
00:07:05,058 --> 00:07:06,725
He has a current address
on file, too.
177
00:07:08,429 --> 00:07:09,995
Watson, if you like, I could...
178
00:07:09,997 --> 00:07:11,630
give your friend the bad news.
179
00:07:11,632 --> 00:07:14,433
Oh, I'll do it. Thanks.
180
00:07:14,435 --> 00:07:16,601
Detective Bell, let us know when
you have the killer in custody.
181
00:07:16,603 --> 00:07:18,103
Yeah, hold on.
I'm, uh...
182
00:07:18,105 --> 00:07:19,838
checking something on
the department intranet.
183
00:07:19,840 --> 00:07:22,774
Jacoby... Jacoby...
184
00:07:22,776 --> 00:07:24,176
I knew I recognized that name.
185
00:07:24,178 --> 00:07:26,611
It keeps coming up
in our briefings.
186
00:07:26,613 --> 00:07:28,480
He's missing, too.
187
00:07:28,482 --> 00:07:29,614
His wife filed a report
188
00:07:29,616 --> 00:07:31,783
last Wednesday.
189
00:07:32,920 --> 00:07:35,487
I'm sorry.
190
00:07:35,489 --> 00:07:37,756
You're saying Chris is
a suspect in a murder?
191
00:07:37,758 --> 00:07:39,858
Well, his DNA was found
192
00:07:39,860 --> 00:07:41,493
under the fingernails
of the victim.
193
00:07:41,495 --> 00:07:43,695
It looks like it happened
around the same time
194
00:07:43,697 --> 00:07:44,963
your husband
went missing.
195
00:07:44,965 --> 00:07:47,466
There has to be a mistake.
196
00:07:47,468 --> 00:07:49,718
Chris is a kind man.
197
00:07:49,719 --> 00:07:51,969
Did he know a woman
named Marissa Ledbetter?
198
00:07:51,972 --> 00:07:53,972
Not that he mentioned.
199
00:07:53,974 --> 00:07:55,640
Well, according
to the report
200
00:07:55,642 --> 00:07:57,209
you filed,
the last time you saw Chris,
201
00:07:57,211 --> 00:07:59,678
he told you he was going to
spend a couple nights upstate
202
00:07:59,680 --> 00:08:01,746
with some college buddies,
but his friends say
203
00:08:01,748 --> 00:08:03,248
they didn't have any plans
with your husband.
204
00:08:03,250 --> 00:08:05,484
Well, I don't know why Chris
lied about that,
205
00:08:05,486 --> 00:08:08,887
but he wouldn't cheat on me,
if that's what you're wondering.
206
00:08:08,889 --> 00:08:10,822
Chris is a good man.
207
00:08:10,824 --> 00:08:12,791
We've been struggling
since he got laid off,
208
00:08:12,793 --> 00:08:13,859
but we're
dealing with it.
209
00:08:13,861 --> 00:08:17,562
Something happened to him.
210
00:08:17,564 --> 00:08:18,897
He wouldn't run away
from our life,
211
00:08:18,899 --> 00:08:20,131
and he definitely
wouldn't kill someone.
212
00:08:21,602 --> 00:08:24,002
Uh, sorry to interrupt.
213
00:08:25,806 --> 00:08:28,607
Did you bring a child
to work with you today?
214
00:08:28,609 --> 00:08:30,709
Oh, no, that's Mason.
215
00:08:30,711 --> 00:08:32,043
He's older
than he looks.
216
00:08:32,045 --> 00:08:33,278
A bit.
217
00:08:33,280 --> 00:08:34,713
He passed a note to me.
218
00:08:34,715 --> 00:08:36,114
Said to give it to you.
219
00:08:36,116 --> 00:08:38,016
Said it was urgent.
220
00:08:43,824 --> 00:08:45,957
Okay, first of all,
I don't mean to be rude,
221
00:08:45,959 --> 00:08:47,592
but your computers suck.
222
00:08:47,594 --> 00:08:48,727
You said you found
223
00:08:48,729 --> 00:08:50,829
Chris Jacoby.
I think so.
224
00:08:50,831 --> 00:08:52,297
I compared his picture
to the cached images
225
00:08:52,299 --> 00:08:54,132
from surveillance cameras
all around the city.
226
00:08:54,134 --> 00:08:55,634
There was a match
from yesterday,
227
00:08:55,636 --> 00:08:56,768
right by Morningside Park.
228
00:08:56,770 --> 00:08:58,303
It's weird, though.
229
00:08:58,305 --> 00:09:00,071
You gave me a picture
230
00:09:00,073 --> 00:09:02,674
of a clean-cut guy.
231
00:09:02,676 --> 00:09:04,543
The match I found was...
232
00:09:04,545 --> 00:09:06,044
something else.
233
00:09:07,748 --> 00:09:09,314
That's Chris Jacoby?
234
00:09:09,316 --> 00:09:10,782
Software says
235
00:09:10,784 --> 00:09:11,917
it's a perfect match.
236
00:09:11,919 --> 00:09:13,718
So how often are you here?
237
00:09:13,720 --> 00:09:15,887
I play here every day.
238
00:09:15,889 --> 00:09:17,589
I have a permit from the city
239
00:09:17,591 --> 00:09:19,591
that covers the entrance
to the park.
240
00:09:19,593 --> 00:09:21,059
Would it be fair to say
241
00:09:21,061 --> 00:09:23,795
you're familiar with
the local homeless population?
242
00:09:23,797 --> 00:09:26,765
You get to know the faces.
243
00:09:26,767 --> 00:09:28,900
Do you recognize this man?
244
00:09:28,902 --> 00:09:30,735
Him, I know for sure.
245
00:09:30,737 --> 00:09:33,238
He's come up to talk to me
246
00:09:33,240 --> 00:09:35,040
a few times this week.
247
00:09:35,042 --> 00:09:38,076
He seems quite damaged.
248
00:09:38,078 --> 00:09:39,778
So you've seen him
more than once?
249
00:09:39,780 --> 00:09:40,779
I've seen him coming out
250
00:09:40,781 --> 00:09:42,047
from the park in the morning.
251
00:09:42,049 --> 00:09:43,915
I get the impression
252
00:09:43,917 --> 00:09:46,318
that he's sleeping nearby.
253
00:09:48,255 --> 00:09:49,921
So how are you doing?
254
00:09:49,923 --> 00:09:52,624
I beg your pardon?
255
00:09:52,626 --> 00:09:54,259
How are you?
256
00:09:54,261 --> 00:09:56,261
Well, my heart rate
is normal for a man my age
257
00:09:56,263 --> 00:09:57,762
and my blood pressure
is good to excellent,
258
00:09:57,764 --> 00:09:59,631
last time I checked.
259
00:09:59,633 --> 00:10:01,666
You know better than to ask me
such a non-specific question.
260
00:10:01,668 --> 00:10:02,901
What are you getting at?
261
00:10:02,903 --> 00:10:04,269
Well, Kitty said you
ducked out of a meeting
262
00:10:04,271 --> 00:10:05,837
this morning.
263
00:10:05,839 --> 00:10:07,138
And I know that
you were upset
264
00:10:07,140 --> 00:10:09,107
because that guy posted
your shares on his blog.
265
00:10:09,109 --> 00:10:11,142
Firstly, I didn't
"duck out" of anything.
266
00:10:11,144 --> 00:10:12,811
I took a case.
267
00:10:12,813 --> 00:10:15,080
And secondly,
I've come to believe
268
00:10:15,082 --> 00:10:17,248
that the recent violation
of my anonymity was,
269
00:10:17,250 --> 00:10:18,817
on balance,
a good thing.
270
00:10:18,819 --> 00:10:20,785
Good? How?
271
00:10:20,787 --> 00:10:23,121
Well, it's given me some
distance from the program.
272
00:10:23,123 --> 00:10:25,657
A chance to evaluate which
aspects of it work for me
273
00:10:25,659 --> 00:10:27,826
and which don't.
274
00:10:27,828 --> 00:10:29,794
I don't think
it's really
275
00:10:29,796 --> 00:10:31,630
an a la carte kind
of arrangement.
276
00:10:31,632 --> 00:10:32,964
Yes, it is.
277
00:10:32,966 --> 00:10:36,835
At any rate, all systems
can be improved upon, Watson.
278
00:10:36,837 --> 00:10:38,003
What is it?
279
00:10:38,005 --> 00:10:40,372
Looks like a good spot
for an encampment.
280
00:10:59,993 --> 00:11:02,193
Sherlock!
281
00:11:07,200 --> 00:11:08,867
Hello?
282
00:11:08,869 --> 00:11:10,902
Mr. Jacoby?
283
00:11:21,782 --> 00:11:22,914
I'll text Marcus.
284
00:11:29,189 --> 00:11:31,456
Hold on.
285
00:11:31,458 --> 00:11:34,959
This earth's been disturbed.
286
00:11:48,375 --> 00:11:49,741
What is it?
287
00:11:49,743 --> 00:11:50,875
Well, it seems Mr. Jacoby
288
00:11:50,877 --> 00:11:52,911
has kept a journal.
289
00:11:52,913 --> 00:11:56,014
And he considered its contents
important enough to keep hidden.
290
00:11:58,885 --> 00:12:00,819
"The room never changed.
291
00:12:00,821 --> 00:12:03,722
"Day after day,
year after year,
292
00:12:03,724 --> 00:12:06,725
"decade after decade.
293
00:12:06,727 --> 00:12:09,494
"I went insane
a dozen different times.
294
00:12:09,496 --> 00:12:12,897
"Then I became convinced I died
295
00:12:12,899 --> 00:12:14,032
and went to Hell.
296
00:12:14,034 --> 00:12:15,951
"I thought no one would ever
297
00:12:15,952 --> 00:12:17,869
"come for me until the morning
the woman came for me.
298
00:12:17,871 --> 00:12:19,337
I was ready to strike."
299
00:12:19,339 --> 00:12:22,006
He's describing the murder
of Marissa Ledbetter.
300
00:12:22,008 --> 00:12:25,877
Maybe the version of it
that existed in his head.
301
00:12:25,879 --> 00:12:29,047
So, we found
Marissa Ledbetter's killer,
302
00:12:29,049 --> 00:12:31,082
who's dead.
303
00:12:31,084 --> 00:12:33,051
So, now what are
we investigating?
304
00:12:33,053 --> 00:12:34,886
Chris Jacoby's murder?
305
00:12:34,888 --> 00:12:38,022
We know who did what to whom.
306
00:12:38,024 --> 00:12:41,126
The why of the matter
escapes me utterly.
307
00:12:42,763 --> 00:12:44,395
A man lies to his wife
308
00:12:44,397 --> 00:12:45,930
about a trip upstate.
309
00:12:45,932 --> 00:12:47,966
Within days,
he's driven to utter madness.
310
00:12:47,968 --> 00:12:50,401
His victim received a mysterious
and untraceable payment
311
00:12:50,403 --> 00:12:52,937
to her bank account.
312
00:12:52,939 --> 00:12:54,439
We don't know what
Chris Jacoby was really
313
00:12:54,441 --> 00:12:56,274
up to the day
he disappeared,
314
00:12:56,276 --> 00:12:58,243
just as we don't know what
Marissa Ledbetter was doing
315
00:12:58,245 --> 00:13:00,078
in Hell's Kitchen.
And we don't know how they met
316
00:13:00,080 --> 00:13:01,980
or where he killed her.
317
00:13:04,818 --> 00:13:05,884
Hmm!
318
00:13:05,886 --> 00:13:07,118
What is it?
319
00:13:07,120 --> 00:13:08,987
This is Chris Jacoby's laptop.
320
00:13:08,989 --> 00:13:10,822
His wife lent it to me.
321
00:13:10,824 --> 00:13:13,124
I'd been poking around and
I found a number of e-mails,
322
00:13:13,126 --> 00:13:14,459
which suggested
that he'd opened a new
323
00:13:14,461 --> 00:13:17,896
bank account shortly
before his disappearance.
324
00:13:17,898 --> 00:13:19,197
She didn't know
anything about it.
325
00:13:19,199 --> 00:13:21,099
I'd been guessing
at his password and...
326
00:13:21,101 --> 00:13:22,534
voila.
327
00:13:22,536 --> 00:13:24,102
"Purgatorium."
That's the same company
328
00:13:24,104 --> 00:13:26,171
that put money
into Ledbetter's account.
329
00:13:26,173 --> 00:13:27,806
Why'd they both receive payments
330
00:13:27,808 --> 00:13:30,208
for $150,000 in
the same week?
331
00:13:30,210 --> 00:13:31,509
The slip of paper
we found on her
332
00:13:31,511 --> 00:13:33,144
with the list of dosages on it...
333
00:13:33,146 --> 00:13:35,446
you took it to the hospital
where she worked?
334
00:13:35,448 --> 00:13:37,549
None of the doctors had
any idea what it was.
335
00:13:37,551 --> 00:13:39,450
Why?
336
00:13:39,452 --> 00:13:42,120
I'm not sure yet.
337
00:13:42,122 --> 00:13:45,023
But Jacoby's autopsy is
scheduled for the morning.
338
00:13:45,025 --> 00:13:47,025
If it reveals what
I think it might,
339
00:13:47,027 --> 00:13:50,995
we'll know exactly
what's going on here.
340
00:13:50,997 --> 00:13:53,198
I don't know how it happened,
but Chris Jacoby incurred
341
00:13:53,200 --> 00:13:55,466
heavy brain damage recently.
342
00:13:55,468 --> 00:13:57,135
There's serious deterioration
343
00:13:57,137 --> 00:13:59,137
of the cerebellum and
the cerebral cortex
344
00:13:59,139 --> 00:14:02,106
and basal ganglia.
He had a baseline scan
345
00:14:02,108 --> 00:14:03,374
done recently.
346
00:14:03,376 --> 00:14:05,410
You can see
he was fine a few months ago.
347
00:14:05,412 --> 00:14:10,048
The autopsy performed
on Marissa Ledbetter
348
00:14:10,050 --> 00:14:12,150
did not detect
similar results, did it?
349
00:14:12,152 --> 00:14:14,085
And the toxicology test
350
00:14:14,087 --> 00:14:15,453
you did on Jacoby,
351
00:14:15,455 --> 00:14:18,456
did you find any strange
or unusual substances?
352
00:14:18,458 --> 00:14:20,058
We did.
353
00:14:20,060 --> 00:14:21,559
There was a chemical
in his system...
354
00:14:21,561 --> 00:14:23,294
I haven't seen it before.
355
00:14:23,296 --> 00:14:25,163
We're trying to figure
out what it is.
356
00:14:25,165 --> 00:14:26,598
Don't bother.
You won't find it registered.
357
00:14:26,600 --> 00:14:28,132
How do you know that?
358
00:14:28,134 --> 00:14:29,167
Jacoby was unemployed.
359
00:14:29,169 --> 00:14:30,501
He was desperate for money.
360
00:14:30,503 --> 00:14:32,103
He receives a payment
361
00:14:32,105 --> 00:14:33,605
from an untraceable
shell corporation.
362
00:14:33,607 --> 00:14:34,973
Then he goes missing.
363
00:14:34,975 --> 00:14:36,174
When he turns up a week later,
364
00:14:36,176 --> 00:14:39,010
he's a killer
with a destroyed brain.
365
00:14:39,012 --> 00:14:40,345
And a mysterious chemical
in his system.
366
00:14:40,347 --> 00:14:42,981
Marissa Ledbetter.
She has crushing debt.
367
00:14:42,983 --> 00:14:44,649
She receives a payment.
She's then found murdered
368
00:14:44,651 --> 00:14:48,019
with a list of chemical dosages
in her pocket.
369
00:14:48,021 --> 00:14:49,654
So, you think someone
paid Chris Jacoby
370
00:14:49,656 --> 00:14:52,023
to take whatever drug
we found in his system.
371
00:14:52,025 --> 00:14:54,058
You're talking about
an illegal drug trial.
372
00:14:54,060 --> 00:14:55,627
I think your friend
Ms. Ledbetter
373
00:14:55,629 --> 00:14:57,428
was the nurse in charge
of administering
374
00:14:57,430 --> 00:14:59,464
whatever chemical
Purgatorium, Incorporated,
375
00:14:59,466 --> 00:15:01,232
is manufacturing.
376
00:15:01,234 --> 00:15:02,901
The drug clearly did not work
377
00:15:02,903 --> 00:15:04,435
the way that
they intended it to.
378
00:15:04,437 --> 00:15:06,070
It destroyed Jacoby's brain.
379
00:15:06,072 --> 00:15:08,273
And in his delusional state,
he attacked Marissa
380
00:15:08,275 --> 00:15:10,508
and escaped whatever facility
they were using.
381
00:15:10,510 --> 00:15:12,110
Whoever was in charge
of the trial
382
00:15:12,112 --> 00:15:13,978
put her body in the Dumpster.
383
00:15:13,980 --> 00:15:15,613
If that's true,
whoever did the trial
384
00:15:15,615 --> 00:15:18,149
must've been desperate
to find Chris Jacoby.
385
00:15:18,151 --> 00:15:20,084
Given what we know,
386
00:15:20,086 --> 00:15:22,287
I find it very hard
to believe that his murder
387
00:15:22,289 --> 00:15:24,956
is the petty robbery
that it appears to be.
388
00:15:24,958 --> 00:15:27,091
I think someone's
tying up loose ends.
389
00:15:27,093 --> 00:15:29,060
So, you're saying
that Jacoby killed Marissa,
390
00:15:29,062 --> 00:15:31,229
but in a way,
he wasn't responsible for it.
391
00:15:31,231 --> 00:15:33,097
The truly guilty party
is whoever set up the trial
392
00:15:33,099 --> 00:15:35,300
and ruined his brain.
And what's more,
393
00:15:35,302 --> 00:15:37,535
no scientific trial
is going to administer
394
00:15:37,537 --> 00:15:40,204
experimental drugs
to just one recipient.
395
00:15:40,206 --> 00:15:42,307
Results would be
meaningless.
396
00:15:42,308 --> 00:15:44,409
The document we found
on Marissa Ledbetter's body...
397
00:15:44,411 --> 00:15:46,644
It has five different dosages
398
00:15:46,646 --> 00:15:50,481
of the chemical
they call E-Zed-M-77.
399
00:15:50,483 --> 00:15:53,117
Five dosages, five patients.
400
00:15:53,119 --> 00:15:55,486
They gave the drug
to four other people.
401
00:16:01,127 --> 00:16:03,261
So, you think
somebody is running
402
00:16:03,263 --> 00:16:05,363
an unauthorized drug trial
403
00:16:05,365 --> 00:16:07,532
in the middle of the city?
404
00:16:07,534 --> 00:16:09,167
What does this...
405
00:16:09,169 --> 00:16:12,337
EZM-77 do?
406
00:16:12,339 --> 00:16:14,005
We don't know
what it's supposed to do,
407
00:16:14,007 --> 00:16:15,640
but if you take it,
you get brain damage.
408
00:16:15,642 --> 00:16:17,041
I've studied
plenty of drug trials
409
00:16:17,043 --> 00:16:18,710
in medical school.
These things don't happen
410
00:16:18,712 --> 00:16:20,178
in a vacuum.
411
00:16:20,180 --> 00:16:22,013
They're expensive
and they take time.
412
00:16:22,015 --> 00:16:23,414
There are four
or five companies that drive
413
00:16:23,416 --> 00:16:25,383
almost every advancement
in the field.
414
00:16:25,385 --> 00:16:27,285
This probably traces
back to one of them.
415
00:16:27,287 --> 00:16:28,720
Now, you're talking
about public corporations.
416
00:16:28,722 --> 00:16:31,189
Would they really risk
an illegal trial?
417
00:16:31,191 --> 00:16:32,690
If a company thought
they were on to something,
418
00:16:32,692 --> 00:16:34,192
and it could increase
their market share?
419
00:16:34,194 --> 00:16:35,259
Sure, I could definitely see it.
420
00:16:35,261 --> 00:16:37,061
Get a drug that works first,
421
00:16:37,063 --> 00:16:38,396
and then try and fast-track it
through the system.
422
00:16:38,398 --> 00:16:40,198
So, how do we figure out
423
00:16:40,200 --> 00:16:41,733
which company it is?
424
00:16:41,735 --> 00:16:43,735
Well, Jacoby was just one
participant in the experiment.
425
00:16:43,737 --> 00:16:45,169
We think there were four others.
426
00:16:45,171 --> 00:16:47,271
The fastest way is
to find one of them,
427
00:16:47,273 --> 00:16:49,140
and see if they can lead us
back to the company
428
00:16:49,142 --> 00:16:51,142
that staged the trial.
429
00:16:51,144 --> 00:16:53,144
"Bella, Edward,
430
00:16:53,146 --> 00:16:55,313
"Jacob.
431
00:16:55,315 --> 00:16:57,548
Immune to supernatural
powers of the mind."
432
00:16:57,550 --> 00:16:59,450
Wait a minute.
433
00:16:59,452 --> 00:17:02,186
Are you guys researching
the Twilight books?
434
00:17:02,188 --> 00:17:04,288
We heard back from our friends
at Everyone.
435
00:17:04,290 --> 00:17:06,491
They've agreed to compile a list
of everyone who's received
436
00:17:06,493 --> 00:17:09,160
a payment from Purgatorium,
Incorporated,
437
00:17:09,162 --> 00:17:10,361
since its inception
438
00:17:10,363 --> 00:17:11,629
last month.
439
00:17:11,631 --> 00:17:13,264
In exchange, they want me
to compose a treatise
440
00:17:13,266 --> 00:17:15,433
on why the character of Bella
should've ended up
441
00:17:15,435 --> 00:17:17,668
with Jacob rather than Edward.
442
00:17:17,670 --> 00:17:19,604
Apparently, there's some kind
of convention in town,
443
00:17:19,606 --> 00:17:22,206
and then want me to read
my essay out loud in the lobby.
444
00:17:22,208 --> 00:17:24,275
Personally, I see no reason
why they couldn't have come
445
00:17:24,277 --> 00:17:26,377
to some arrangement which
involved all three of them.
446
00:17:26,379 --> 00:17:27,712
But that's the position
that Everyone
447
00:17:27,714 --> 00:17:29,380
has asked me to take, so...
448
00:17:29,382 --> 00:17:31,349
Everyone never gets tired
of embarrassing you, do they?
449
00:17:31,351 --> 00:17:34,252
Humiliation is the favorite
currency of the hacker.
450
00:17:34,254 --> 00:17:36,387
Everyone didn't mention
anything about me
451
00:17:36,389 --> 00:17:38,089
reading anything
out loud, did they?
452
00:17:38,091 --> 00:17:40,324
No.
Excellent.
453
00:17:40,326 --> 00:17:41,526
Well, I'm gonna...
454
00:17:41,528 --> 00:17:43,628
work from home.
455
00:17:56,576 --> 00:17:58,576
Hello?
456
00:17:58,578 --> 00:18:02,380
� �
457
00:18:02,382 --> 00:18:04,282
Hmm, that's pretty.
458
00:18:04,284 --> 00:18:07,251
It seems suitable
for pondering eternity.
459
00:18:07,253 --> 00:18:09,287
You came in
460
00:18:09,289 --> 00:18:11,322
using keys, not lock picks.
461
00:18:11,324 --> 00:18:12,790
Kitty had a key made for me.
462
00:18:12,792 --> 00:18:14,792
She didn't want me
to have to break in
463
00:18:14,794 --> 00:18:17,395
every time you didn't feel like,
uh, answering the door.
464
00:18:17,397 --> 00:18:21,165
And why are we pondering
eternity this morning?
465
00:18:21,167 --> 00:18:23,167
These are the five men
who received
466
00:18:23,169 --> 00:18:25,169
payments from Purgatorium.
467
00:18:25,171 --> 00:18:28,306
You're familiar
with Christopher Jacoby.
468
00:18:28,308 --> 00:18:30,341
The man next to him,
Spencer Redding,
469
00:18:30,343 --> 00:18:31,576
checked into a hospital
three days ago
470
00:18:31,578 --> 00:18:33,311
with tremors in his limbs.
471
00:18:33,313 --> 00:18:35,179
He died a day later.
472
00:18:35,181 --> 00:18:36,747
An autopsy revealed damage
473
00:18:36,749 --> 00:18:38,483
to his cerebellum,
cerebral cortex
474
00:18:38,485 --> 00:18:40,451
and basal ganglia.
475
00:18:40,453 --> 00:18:42,153
Now, there have been
missing persons complaints
476
00:18:42,155 --> 00:18:43,287
filed on behalf of two
477
00:18:43,289 --> 00:18:44,355
of the remaining men.
478
00:18:44,357 --> 00:18:46,691
The last one, Louis Carlisle,
479
00:18:46,693 --> 00:18:48,159
not officially missing,
but he hasn't shown up
480
00:18:48,161 --> 00:18:49,594
for work in almost a week.
481
00:18:49,596 --> 00:18:51,762
I've dispatched Kitty
to inquire after him,
482
00:18:51,764 --> 00:18:53,598
although I'm not very hopeful.
483
00:18:53,600 --> 00:18:55,299
So, you think
these men were murdered
484
00:18:55,301 --> 00:18:56,534
by the same person
who killed Jacoby?
485
00:18:56,536 --> 00:18:58,302
Spencer Redding was
barely coherent
486
00:18:58,304 --> 00:19:00,371
when he checked into hospital.
487
00:19:00,373 --> 00:19:02,807
But he was awake long enough
for a doctor to ask him his age.
488
00:19:02,809 --> 00:19:05,910
Apparently, Spencer said
he was 34 years old,
489
00:19:05,912 --> 00:19:08,146
but he'd been alive
for many more years than that.
490
00:19:08,148 --> 00:19:11,382
Sounds like the same things that
Jacoby wrote in his journal.
491
00:19:11,384 --> 00:19:13,718
What are the chances
of two men with brain damage
492
00:19:13,720 --> 00:19:15,520
experiencing virtually
identical delusions?
493
00:19:15,522 --> 00:19:18,289
Miniscule.
I have a notion
494
00:19:18,291 --> 00:19:20,491
what E-Zed-M-77 is meant to do.
495
00:19:20,493 --> 00:19:21,859
I think someone has
been experimenting
496
00:19:21,861 --> 00:19:24,495
with time-dilating drugs.
497
00:19:24,497 --> 00:19:26,931
Such chemicals target
the regions of the brain
498
00:19:26,933 --> 00:19:29,333
which govern
the perception of time.
499
00:19:29,335 --> 00:19:30,701
The cerebellum,
the cerebral cortex
500
00:19:30,703 --> 00:19:33,371
and the basal ganglia.
These drugs
501
00:19:33,373 --> 00:19:35,439
would speed up the functioning
of these regions
502
00:19:35,441 --> 00:19:37,275
so that the person
who took them would experience
503
00:19:37,277 --> 00:19:39,443
one hour as, say, two hours.
504
00:19:39,445 --> 00:19:42,246
Or a week or, theoretically...
505
00:19:42,248 --> 00:19:43,648
hundreds of years.
506
00:19:43,650 --> 00:19:46,517
Sounds like you're saying
that these drugs stop time.
507
00:19:46,519 --> 00:19:49,353
Not quite. They just cram
more neurological function
508
00:19:49,355 --> 00:19:51,556
into a shorter
period of time. Now...
509
00:19:51,558 --> 00:19:54,325
the potential
applications are vast.
510
00:19:54,327 --> 00:19:55,426
You could learn a new language
511
00:19:55,428 --> 00:19:57,495
or a new skill
in a couple of weeks.
512
00:19:57,497 --> 00:19:59,430
You could sentence a prisoner
to one day in prison,
513
00:19:59,432 --> 00:20:01,299
and he would emerge
having experienced
514
00:20:01,301 --> 00:20:03,401
the equivalent of ten years
worth of punishment.
515
00:20:03,403 --> 00:20:04,902
You think someone invented that?
516
00:20:04,904 --> 00:20:06,337
I think there are still
kinks to be worked out.
517
00:20:06,339 --> 00:20:08,940
Now, whether or not
Jacoby and the others
518
00:20:08,942 --> 00:20:11,342
experienced
actual time dilation?
519
00:20:11,344 --> 00:20:12,910
It's very difficult to say.
520
00:20:12,912 --> 00:20:14,579
They would presumably
have been briefed
521
00:20:14,581 --> 00:20:16,647
on the potential effects
of the drug,
522
00:20:16,649 --> 00:20:19,383
so it's possible their damaged
brain seized on that information
523
00:20:19,385 --> 00:20:21,586
and built a delusion around it.
524
00:20:21,588 --> 00:20:24,422
You have approached Odin.
Your photograph has been taken
525
00:20:24,424 --> 00:20:25,756
I'm helping Alfredo
with something, so...
526
00:20:25,758 --> 00:20:27,425
and forwarded to the
authorities. You have...
527
00:20:29,862 --> 00:20:33,397
Kitty went
to Carlisle's workplace.
528
00:20:33,399 --> 00:20:34,932
He hasn't been there
for a while.
529
00:20:34,934 --> 00:20:36,367
One of his colleagues said
530
00:20:36,369 --> 00:20:38,769
they received an e-mail
from him last night.
531
00:20:38,771 --> 00:20:41,439
Apparently, he's gone
into hiding.
532
00:20:41,441 --> 00:20:43,374
Someone who took the drug
is still alive?
533
00:20:45,378 --> 00:20:48,012
Lou's only been into work
once this week.
534
00:20:48,014 --> 00:20:49,447
And he had to go home early.
535
00:20:49,449 --> 00:20:50,948
He was in bad shape.
536
00:20:50,950 --> 00:20:52,416
Did his e-mail say
537
00:20:52,418 --> 00:20:54,352
why he planned to
go into hiding?
538
00:20:54,354 --> 00:20:55,853
He said people were
following him.
539
00:20:55,855 --> 00:20:57,922
He thinks his life's in danger.
540
00:20:59,826 --> 00:21:01,626
Is that true?
541
00:21:01,628 --> 00:21:03,628
I thought he was having
542
00:21:03,630 --> 00:21:04,762
a breakdown or something.
543
00:21:04,764 --> 00:21:06,464
We're not sure.
544
00:21:06,466 --> 00:21:08,332
Did he mention
where he was going?
545
00:21:08,334 --> 00:21:09,734
Uh-uh.
546
00:21:09,736 --> 00:21:11,736
Jessa and I talked
before you got here.
547
00:21:11,738 --> 00:21:13,738
Apparently, Lou's been having
money problems.
548
00:21:13,740 --> 00:21:16,607
Yeah, ever since
his mom got cancer.
549
00:21:16,609 --> 00:21:18,309
He was helping pay
for her treatments
550
00:21:18,311 --> 00:21:20,445
right up until she died.
551
00:21:20,446 --> 00:21:22,580
Any idea what happened to her
apartment after she died?
552
00:21:22,582 --> 00:21:25,616
I think Lou was getting it
ready to go on the market.
553
00:21:25,618 --> 00:21:27,985
An empty apartment and
a desperate young man
554
00:21:27,987 --> 00:21:30,421
in need of a hiding place.
555
00:21:36,462 --> 00:21:39,530
Louis Carlisle,
we're with the NYPD.
556
00:21:41,934 --> 00:21:44,001
Hello?
557
00:21:45,471 --> 00:21:47,338
If you'd like
to test your skills
558
00:21:47,340 --> 00:21:49,540
in a practical environment,
the floor is yours.
559
00:21:55,815 --> 00:21:58,883
That's a bit unwieldy for the
job at hand, don't you think?
560
00:22:02,388 --> 00:22:04,388
Um, that's too delicate
for the deadbolt.
561
00:22:04,390 --> 00:22:05,623
Would you two mind?
562
00:22:12,532 --> 00:22:14,565
Hello?
563
00:22:14,567 --> 00:22:16,500
Louis Carlisle?
564
00:22:18,371 --> 00:22:20,371
Mr. Carlisle,
we're here to help you!
565
00:22:20,373 --> 00:22:22,573
Stay away from me!
566
00:22:24,010 --> 00:22:27,078
We're from the NYPD,
we're not gonna hurt you.
567
00:22:27,080 --> 00:22:28,513
Mr. Carlisle,
we know about E-Zed-M.
568
00:22:28,514 --> 00:22:29,947
We know that there are
people after you.
569
00:22:29,949 --> 00:22:31,549
If you tell us
about the trial,
570
00:22:31,551 --> 00:22:33,751
we'll make sure that
they never threaten you again.
571
00:22:34,954 --> 00:22:36,620
You'll keep me safe?
572
00:22:39,959 --> 00:22:41,959
If you can help me,
573
00:22:41,961 --> 00:22:44,428
I'll t-tell you... I'll tell you
whatever you want to know.
574
00:22:44,430 --> 00:22:46,497
I'll tell you everything.
575
00:22:52,038 --> 00:22:53,604
It's odd, the other people
576
00:22:53,606 --> 00:22:55,005
who took this drug
could barely talk.
577
00:22:55,007 --> 00:22:56,674
One of them
we know went insane.
578
00:22:56,676 --> 00:22:58,075
But he seems...
579
00:22:58,077 --> 00:23:00,711
not fine, exactly,
but he's functioning.
580
00:23:00,713 --> 00:23:03,147
The experimenters gave
different amounts of the drug
581
00:23:03,149 --> 00:23:06,117
to everyone who participated
in the experiment.
582
00:23:06,119 --> 00:23:08,119
Clearly got some sort
of brain damage.
583
00:23:08,121 --> 00:23:09,720
Look at his hand.
584
00:23:09,722 --> 00:23:12,490
Must have gotten the
smallest dosage.
585
00:23:17,430 --> 00:23:19,430
Just so we're clear,
Mr. Carlisle,
586
00:23:19,432 --> 00:23:21,432
you're not under arrest.
587
00:23:21,434 --> 00:23:24,902
We just want to ask you
some questions, all right?
588
00:23:24,904 --> 00:23:27,071
Who did this to you?
589
00:23:27,073 --> 00:23:29,173
I wish I could
give you names.
590
00:23:29,175 --> 00:23:32,610
Wait a minute, you participated
in an experimental drug trial
591
00:23:32,612 --> 00:23:34,578
without even knowing
who was conducting it?
592
00:23:35,915 --> 00:23:37,915
It was a lot of money.
593
00:23:37,917 --> 00:23:40,918
It was 150 grand, up front.
594
00:23:40,920 --> 00:23:43,587
Another 150 grand a year
for the rest of my life,
595
00:23:43,589 --> 00:23:46,891
if I didn't, you know,
tell anyone about the study.
596
00:23:46,893 --> 00:23:48,859
They were gonna give you
$150,000 a year
597
00:23:48,861 --> 00:23:50,461
for the rest
of your life?
598
00:23:50,463 --> 00:23:53,164
They said it was
incentive to keep quiet.
599
00:23:55,768 --> 00:23:58,769
I mean, did it
seem shady?
600
00:23:58,771 --> 00:24:00,471
Of course, but...
601
00:24:00,473 --> 00:24:02,940
that kind of money,
I can live with shady.
602
00:24:02,942 --> 00:24:04,775
How'd you find out
about the study?
603
00:24:04,777 --> 00:24:05,943
It was just
an ad online.
604
00:24:05,945 --> 00:24:07,845
Had an e-mail address.
605
00:24:07,847 --> 00:24:09,980
I wrote them,
they wrote back.
606
00:24:09,982 --> 00:24:11,982
It was all anonymous.
607
00:24:11,984 --> 00:24:14,985
But the wire
transfer cleared,
608
00:24:14,987 --> 00:24:17,955
and, you know, it-it
seemed professional.
609
00:24:17,957 --> 00:24:20,558
And the trial itself,
where did it take place?
610
00:24:20,560 --> 00:24:23,961
Just some office
they rented out.
611
00:24:23,963 --> 00:24:27,031
They gave me the drugs, and
I spent the night there.
612
00:24:29,969 --> 00:24:33,170
They said, um, I might feel
like a lot of time is passing,
613
00:24:33,172 --> 00:24:34,872
and it definitely
felt weird,
614
00:24:34,874 --> 00:24:36,040
but I was okay.
615
00:24:36,042 --> 00:24:38,175
Till a couple days later...
616
00:24:41,113 --> 00:24:43,180
...when this started.
617
00:24:45,117 --> 00:24:47,117
I sent them an e-mail.
618
00:24:47,119 --> 00:24:49,720
Thought they'd help.
619
00:24:49,722 --> 00:24:51,755
Instead, people start
following me.
620
00:24:51,757 --> 00:24:53,991
People, who?
What did they look like?
621
00:24:53,993 --> 00:24:56,160
I don't know, I never got
a great look at anybody.
622
00:24:56,162 --> 00:24:58,696
How about the people who came
to you to conduct the study?
623
00:24:58,698 --> 00:24:59,763
Can you describe them?
624
00:24:59,765 --> 00:25:02,533
Yeah, sure, um...
625
00:25:02,535 --> 00:25:04,201
There was a nurse.
626
00:25:04,203 --> 00:25:06,504
You guys know
about her already.
627
00:25:06,506 --> 00:25:08,506
I saw another person.
628
00:25:08,508 --> 00:25:10,908
Once.
629
00:25:10,910 --> 00:25:12,910
Black guy.
630
00:25:12,912 --> 00:25:15,145
He was about 40.
631
00:25:15,147 --> 00:25:17,147
I think he, uh...
632
00:25:17,149 --> 00:25:19,116
I think he was
the one in charge.
633
00:25:32,999 --> 00:25:36,667
Hey.
634
00:25:36,669 --> 00:25:39,537
To what do I owe the pleasure
of this unannounced visit?
635
00:25:39,539 --> 00:25:41,005
Alfredo called me.
636
00:25:41,007 --> 00:25:43,140
He said you missed
a meeting, he was worried.
637
00:25:43,142 --> 00:25:45,876
I'm working, Watson.
638
00:25:45,878 --> 00:25:48,145
We have a sketch of the
man who is in charge
639
00:25:48,147 --> 00:25:50,147
of the illegal drug trial.
Now...
640
00:25:50,149 --> 00:25:52,616
someone with a talent for
dabbling in time-dilating drugs
641
00:25:52,618 --> 00:25:54,618
is not your
average citizen.
642
00:25:54,620 --> 00:25:56,186
He is, in all likelihood,
connected to one
643
00:25:56,188 --> 00:25:57,988
of the major pharmaceutical
conglomerates.
644
00:25:57,990 --> 00:25:59,990
So, you're going
through their annual reports,
645
00:25:59,992 --> 00:26:01,625
looking for a picture
that matches.
646
00:26:01,627 --> 00:26:04,228
I was looking through
their annual reports,
647
00:26:04,230 --> 00:26:07,998
till I found a photograph
of Dr. Dwyer Kirke, PhD.
648
00:26:08,000 --> 00:26:10,901
Hmm.
649
00:26:10,903 --> 00:26:12,202
That's him.
650
00:26:12,204 --> 00:26:14,204
Dr. Kirke heads up a
research laboratory
651
00:26:14,206 --> 00:26:16,807
at Ubient
Pharmaceuticals.
652
00:26:16,809 --> 00:26:19,777
He's a leading light in the
field of neurochemistry.
653
00:26:19,779 --> 00:26:21,779
I do believe we
have found our man.
654
00:26:21,781 --> 00:26:22,980
Did you tell Marcus?
655
00:26:22,982 --> 00:26:26,050
The NYPD are on the prowl
for Dr. Kirke.
656
00:26:26,052 --> 00:26:27,201
Okay, that's great.
657
00:26:27,202 --> 00:26:28,351
So, you're not exactly
working anymore, right?
658
00:26:28,354 --> 00:26:29,920
I mean, the police know
who did it.
659
00:26:29,922 --> 00:26:31,088
So why not go
to a meeting
660
00:26:31,090 --> 00:26:32,923
while they go
and find this guy Kirke?
661
00:26:32,925 --> 00:26:35,059
I sent Kitty to look
through the office space
662
00:26:35,061 --> 00:26:37,828
where the trial was conducted,
and I need to be available
663
00:26:37,830 --> 00:26:40,030
should she wish
to get in touch.
664
00:26:40,032 --> 00:26:42,366
What's going on?
665
00:26:42,368 --> 00:26:43,767
Hmm?
666
00:26:43,769 --> 00:26:45,903
You're skipping meetings.
667
00:26:48,007 --> 00:26:50,374
What is going on?
668
00:26:50,376 --> 00:26:53,210
Sherlock?
669
00:26:56,082 --> 00:26:58,082
Okay.
670
00:26:58,084 --> 00:27:00,751
Well, I can't force you
to talk to me.
671
00:27:01,821 --> 00:27:03,954
But I wish you would.
672
00:27:08,060 --> 00:27:11,061
If you must know, Watson...
673
00:27:11,063 --> 00:27:13,831
I've been feeling a
little bit down of late.
674
00:27:15,668 --> 00:27:18,402
It's the process
of maintaining my sobriety.
675
00:27:18,404 --> 00:27:21,071
It's repetitive.
676
00:27:21,073 --> 00:27:23,407
And it's relentless.
677
00:27:23,409 --> 00:27:26,844
And above all, it's tedious.
678
00:27:31,417 --> 00:27:34,418
When I left rehab, I...
679
00:27:34,420 --> 00:27:36,420
I accepted your influence.
680
00:27:36,422 --> 00:27:39,089
I committed to my recovery.
681
00:27:39,091 --> 00:27:41,091
And now...
682
00:27:41,093 --> 00:27:43,427
two years in...
683
00:27:43,429 --> 00:27:47,097
I found myself asking,
684
00:27:47,099 --> 00:27:49,667
is this it?
685
00:27:52,171 --> 00:27:54,838
My sobriety is simply a grind.
686
00:27:57,176 --> 00:27:58,976
It's just this leaky faucet
687
00:27:58,978 --> 00:28:02,379
which requires
constant maintenance.
688
00:28:02,381 --> 00:28:05,449
And in return offers only...
689
00:28:05,451 --> 00:28:07,718
not to drip.
690
00:28:10,156 --> 00:28:12,990
You have your work.
691
00:28:12,992 --> 00:28:14,425
You have me.
692
00:28:14,427 --> 00:28:15,793
You're alive.
693
00:28:15,795 --> 00:28:18,095
I've told myself that
many times.
694
00:28:21,033 --> 00:28:25,736
So many times that it has become
unmoored from all meaning.
695
00:28:28,040 --> 00:28:29,473
Odd.
696
00:28:29,475 --> 00:28:32,476
I, uh...
697
00:28:32,478 --> 00:28:36,480
I used to imagine that
a relapse would be the climax
698
00:28:36,482 --> 00:28:40,117
to some grand drama.
699
00:28:44,724 --> 00:28:48,058
Now I think that
if I were to use drugs again,
700
00:28:48,060 --> 00:28:51,962
it would in fact be
an anticlimax.
701
00:28:54,500 --> 00:28:56,500
It would be a surrender
702
00:28:56,502 --> 00:29:00,070
to the incessant drip,
drip, drip
703
00:29:00,072 --> 00:29:02,139
of existence.
704
00:29:17,857 --> 00:29:20,324
I'm sorry you're
feeling this way.
705
00:29:23,262 --> 00:29:25,329
What can I do to help?
706
00:29:27,266 --> 00:29:29,032
Do you want
to talk more?
707
00:29:29,034 --> 00:29:31,268
Do you want to maybe
speak to Alfredo?
708
00:29:31,270 --> 00:29:34,304
Yes, I think perhaps
I will see Alfredo.
709
00:29:40,513 --> 00:29:43,514
But in any case,
710
00:29:43,516 --> 00:29:45,415
I shan't be using drugs
this evening.
711
00:29:58,831 --> 00:30:00,197
Cold feet on the
warm deck, Watson.
712
00:30:01,834 --> 00:30:03,033
It's a wonderful morning
to be preoccupied
713
00:30:03,035 --> 00:30:04,468
by the meaninglessness
of existence.
714
00:30:04,470 --> 00:30:06,236
Why is that?
715
00:30:06,238 --> 00:30:08,005
It led you to spend
the night here.
716
00:30:08,007 --> 00:30:10,407
Which, in turn, affords me
the opportunity to rouse you.
717
00:30:10,409 --> 00:30:11,909
I've missed it.
718
00:30:11,911 --> 00:30:13,143
Food.
719
00:30:13,145 --> 00:30:14,545
Clothing.
720
00:30:14,547 --> 00:30:17,147
Which you left here
when you moved out.
721
00:30:17,149 --> 00:30:18,582
I didn't know
you played the bugle.
722
00:30:18,584 --> 00:30:20,317
I have a bugle.
723
00:30:20,318 --> 00:30:22,051
I spent the last hour learning
that particular tune.
724
00:30:22,054 --> 00:30:25,189
The police searched Dwyer
Kirke's apartment last night.
725
00:30:25,191 --> 00:30:27,324
They found several hidden
vials of a chemical,
726
00:30:27,326 --> 00:30:29,026
which matches the
one that we found
727
00:30:29,028 --> 00:30:30,360
inside Chris Jacoby's body.
728
00:30:30,362 --> 00:30:32,362
And some written
records of the trial.
729
00:30:32,364 --> 00:30:34,364
We have everything we need
to make an arrest.
730
00:30:34,366 --> 00:30:35,933
Except for Dwyer Kirke himself.
731
00:30:35,935 --> 00:30:37,935
I have a notion where
we might find him.
732
00:30:37,937 --> 00:30:39,937
With a bit of luck,
we can apprehend him
733
00:30:39,939 --> 00:30:41,572
and convince him
to turn on his superiors
734
00:30:41,574 --> 00:30:43,907
at Ubient Pharmaceutical
by, say, lunchtime.
735
00:30:43,909 --> 00:30:45,008
Are you gonna wake up Kitty?
736
00:30:45,010 --> 00:30:46,176
Of course not.
737
00:30:46,178 --> 00:30:48,445
I am a courteous housemate.
738
00:30:52,451 --> 00:30:54,351
This guy, Kirke,
739
00:30:54,353 --> 00:30:56,453
he's running
from murder charges.
740
00:30:56,455 --> 00:30:58,255
Why exactly are you
expecting him to show up
741
00:30:58,257 --> 00:30:59,389
at his aunt's nursing home?
742
00:30:59,391 --> 00:31:01,391
Dwyer Kirke has
power of attorney
743
00:31:01,393 --> 00:31:02,559
over his aunt's affairs.
744
00:31:02,561 --> 00:31:04,595
He's responsible
for her care.
745
00:31:04,597 --> 00:31:07,197
She raised him, and,
according to the staff here,
746
00:31:07,199 --> 00:31:08,899
he's a regular visitor.
747
00:31:08,901 --> 00:31:12,069
Poor woman is recovering
from a broken hip.
748
00:31:12,071 --> 00:31:13,904
That can be the kiss of death
to elderly patients.
749
00:31:13,906 --> 00:31:14,972
Isn't that right, Watson?
750
00:31:14,974 --> 00:31:15,973
It's a psychological thing.
751
00:31:15,975 --> 00:31:17,441
They have a tendency to give up.
752
00:31:17,443 --> 00:31:19,276
Mr. Kirke has
accompanied his aunt
753
00:31:19,278 --> 00:31:22,045
to every physical therapy
session she's undergone.
754
00:31:22,047 --> 00:31:24,047
I think it's fair to say
that his presence,
755
00:31:24,049 --> 00:31:26,049
motivating factor that it is,
756
00:31:26,051 --> 00:31:28,085
could be the difference between
life and death for her.
757
00:31:28,087 --> 00:31:30,287
She has a physical therapy
session starting in 20 minutes.
758
00:31:31,891 --> 00:31:34,324
I'm just saying... you're
putting a lot of faith in a guy
759
00:31:34,326 --> 00:31:35,993
behind at least
three homicides.
760
00:31:35,995 --> 00:31:38,528
The killings were
an undesired side effect
761
00:31:38,530 --> 00:31:41,131
of his experiment gone
disastrously wrong.
762
00:31:41,133 --> 00:31:43,166
He's not a murderer
by avocation.
763
00:31:48,007 --> 00:31:49,206
Marcus.
764
00:31:51,911 --> 00:31:53,377
Dwyer Kirke?
765
00:31:53,379 --> 00:31:55,913
You're a good nephew.
766
00:31:55,915 --> 00:31:58,615
You're also under arrest.
767
00:32:00,986 --> 00:32:03,086
Listen...
768
00:32:03,088 --> 00:32:04,121
you've got me.
769
00:32:04,123 --> 00:32:05,222
I understand that.
770
00:32:05,224 --> 00:32:06,223
Just, please...
771
00:32:06,225 --> 00:32:08,125
be careful with
my research.
772
00:32:08,127 --> 00:32:08,992
It's important.
773
00:32:08,994 --> 00:32:10,928
It needs to be
published.
774
00:32:10,930 --> 00:32:13,430
People will want to continue
this work once I'm in prison.
775
00:32:13,432 --> 00:32:15,032
You're referring
to the work
776
00:32:15,034 --> 00:32:17,968
that ruined the brains
of five different people?
777
00:32:17,970 --> 00:32:20,037
Obviously,
there were issues.
778
00:32:20,039 --> 00:32:21,071
We had dosage problems.
779
00:32:21,073 --> 00:32:22,940
But this is
incredible stuff.
780
00:32:22,942 --> 00:32:25,008
Some of those people
experienced
781
00:32:25,010 --> 00:32:26,243
actual time dilation.
782
00:32:26,245 --> 00:32:27,644
You don't know that.
783
00:32:27,646 --> 00:32:30,080
You don't strike me as someone
784
00:32:30,082 --> 00:32:31,982
who's eager to throw
their life away.
785
00:32:31,984 --> 00:32:33,617
Why wouldn't you
just test the drug
786
00:32:33,619 --> 00:32:35,052
through the proper channels?
787
00:32:35,054 --> 00:32:36,520
We couldn't.
We had to move quickly.
788
00:32:36,522 --> 00:32:38,055
Why?
789
00:32:38,057 --> 00:32:41,959
You said "we,"
Dr. Kirke.
790
00:32:41,961 --> 00:32:43,427
Right now,
there is no "we."
791
00:32:43,429 --> 00:32:45,262
You're the one
taking the charges.
792
00:32:45,264 --> 00:32:48,365
The trial cost
north of $1 million.
793
00:32:48,367 --> 00:32:51,101
There's no way that
you could've financed that
794
00:32:51,103 --> 00:32:53,003
on your own.
795
00:32:53,005 --> 00:32:54,171
We're also reasonably certain
796
00:32:54,173 --> 00:32:55,973
you weren't the one
running around
797
00:32:55,975 --> 00:32:57,374
killing people when
things went south.
798
00:32:59,979 --> 00:33:02,446
Tell us about Ubient.
799
00:33:02,448 --> 00:33:05,415
Give us names, and we'll do
what we can for you.
800
00:33:05,417 --> 00:33:08,018
I'm not telling you anything
about where the money came from.
801
00:33:08,020 --> 00:33:10,454
You think they're gonna pay you
to carry the weight on this?
802
00:33:10,456 --> 00:33:12,622
It's got nothing to do
with getting paid.
803
00:33:12,624 --> 00:33:14,691
I'll tell you about the study,
804
00:33:14,693 --> 00:33:17,027
I'll take responsibility
for the deaths,
805
00:33:17,029 --> 00:33:19,162
but I will never
say a word
806
00:33:19,164 --> 00:33:20,297
about the funding.
807
00:33:22,134 --> 00:33:24,134
I'd like my lawyer now.
808
00:33:27,172 --> 00:33:29,639
Why would he go to prison
for the rest of his life
809
00:33:29,641 --> 00:33:31,641
just to protect his bosses?
810
00:33:31,643 --> 00:33:34,144
No one gives up everything
just for a corporation.
811
00:33:34,146 --> 00:33:35,379
No, that kind of resolve...
812
00:33:35,381 --> 00:33:37,714
This is personal
to him.
813
00:33:37,716 --> 00:33:40,150
You think we were wrong
about Ubient.
814
00:33:40,152 --> 00:33:42,152
They didn't
give him the money.
815
00:33:42,154 --> 00:33:46,089
Dr. Kirke is not
protecting a company.
816
00:33:46,091 --> 00:33:48,158
He's protecting a person.
817
00:33:55,200 --> 00:33:57,567
There some reason we
can't turn the lights on?
818
00:33:57,569 --> 00:33:59,336
Yes.
819
00:33:59,338 --> 00:34:02,572
The sensor is
remarkably sophisticated.
820
00:34:02,574 --> 00:34:05,175
It's virtually impossible
to approach it
821
00:34:05,177 --> 00:34:08,211
without incurring
Odin's wrath.
822
00:34:08,213 --> 00:34:09,713
You have approached Odin.
823
00:34:09,715 --> 00:34:11,348
Your photograph has been taken
and forwarded
824
00:34:11,350 --> 00:34:13,216
to the authorities.
There isn't enough time
825
00:34:13,218 --> 00:34:15,152
to deactivate it
before the alarm goes off.
826
00:34:15,154 --> 00:34:17,187
You have ten seconds to back away.
However...
827
00:34:17,189 --> 00:34:19,656
Ten. Nine.
828
00:34:19,658 --> 00:34:22,225
Eight. Seven.
If you manipulate the electrolytic capacitor
829
00:34:22,227 --> 00:34:24,728
Six. Five.
on a disposable camera and run our rigging
830
00:34:24,730 --> 00:34:26,263
Four.
through a suitable load coil,
831
00:34:26,265 --> 00:34:28,265
Three. you can generate
an electromagnetic pulse
832
00:34:28,267 --> 00:34:31,568
Two. One. capable of scrambling
the alarm's electronics.
833
00:34:35,274 --> 00:34:38,141
As you can see, the Norseman
falls quite silent.
834
00:34:38,143 --> 00:34:40,177
You ruined the rest
of the electronics.
835
00:34:40,179 --> 00:34:43,146
You didn't beat the alarm
if you can't steal the car.
836
00:34:43,148 --> 00:34:45,182
Actually,
electronic devices
837
00:34:45,184 --> 00:34:48,351
are more susceptible to an
EMP if they're turned on.
838
00:34:48,353 --> 00:34:49,753
You simply calibrate the pulse
839
00:34:49,755 --> 00:34:51,254
so it doesn't affect
840
00:34:51,256 --> 00:34:52,422
the automobile's
dormant electronics,
841
00:34:52,424 --> 00:34:55,725
and the prize is yours.
842
00:34:56,728 --> 00:34:58,261
An electromagnetic pulse.
843
00:34:58,263 --> 00:34:59,429
Mm-hmm.
844
00:34:59,431 --> 00:35:01,198
Well, I never would've
thought of that.
845
00:35:01,200 --> 00:35:02,766
Yes, well, you're a burglar.
846
00:35:02,768 --> 00:35:04,267
You're a very good one,
847
00:35:04,269 --> 00:35:06,169
but you're not
an electrical engineer.
848
00:35:06,171 --> 00:35:07,437
Well, neither are you.
849
00:35:07,439 --> 00:35:09,139
Mmm.
850
00:35:11,777 --> 00:35:13,510
So we haven't talked
about the meetings.
851
00:35:13,512 --> 00:35:15,679
What's up?
852
00:35:15,681 --> 00:35:18,715
You coming back?
853
00:35:18,717 --> 00:35:20,217
Yeah, I can't promise
854
00:35:20,219 --> 00:35:22,786
I'm gonna find any more meaning
in them, but...
855
00:35:22,788 --> 00:35:25,856
I respect you and everything
you have done for me.
856
00:35:25,858 --> 00:35:27,524
So if you want me there,
I'll go.
857
00:35:27,526 --> 00:35:29,392
Think that'd be a good idea.
858
00:35:32,898 --> 00:35:34,231
Watson.
859
00:35:34,232 --> 00:35:35,565
Hey, I got your message to call,
860
00:35:35,567 --> 00:35:36,867
but if you're still
with Alfredo...
861
00:35:36,869 --> 00:35:38,635
No, we're just finishing up.
862
00:35:38,637 --> 00:35:39,903
So what's going on?
863
00:35:39,905 --> 00:35:41,905
I think I know who funded
864
00:35:41,907 --> 00:35:43,740
Dwyer Kirke's illegal trial.
865
00:35:47,613 --> 00:35:48,612
MAN
Hello?
866
00:35:48,614 --> 00:35:49,613
Oh, good evening!
867
00:35:49,615 --> 00:35:50,780
We'd like a quick word
868
00:35:50,782 --> 00:35:51,915
with Jack
Connaughton, please.
869
00:35:51,917 --> 00:35:53,550
I'm afraid Mr. Connaughton
870
00:35:53,552 --> 00:35:55,185
isn't feeling well this evening.
871
00:35:55,187 --> 00:35:57,454
Oh, I'm confident
he'll make time for us.
872
00:35:57,456 --> 00:35:59,756
Tell him our business involves
an illegal clinical trial,
873
00:35:59,758 --> 00:36:02,826
several murders and a drug
which promises its users
874
00:36:02,828 --> 00:36:05,362
a kind of
immortality.
875
00:36:13,372 --> 00:36:14,371
Ah.
876
00:36:14,373 --> 00:36:15,739
Thank you, Brett.
877
00:36:17,676 --> 00:36:19,709
Something to drink?
878
00:36:19,711 --> 00:36:21,778
I don't touch the hard stuff
myself anymore.
879
00:36:21,780 --> 00:36:22,779
Mr. Connaughton,
880
00:36:22,781 --> 00:36:24,614
did you know the NYPD
881
00:36:24,616 --> 00:36:26,850
arrested a man named
Dwyer Kirke today?
882
00:36:26,852 --> 00:36:28,718
He's been pursuing
the invention
883
00:36:28,720 --> 00:36:30,887
of time-dilating drugs.
884
00:36:30,889 --> 00:36:32,822
I hadn't heard that.
885
00:36:32,824 --> 00:36:33,723
At first, we assumed
886
00:36:33,725 --> 00:36:35,759
that Mr. Kirke was working
887
00:36:35,761 --> 00:36:38,328
on behalf of his employers
at Ubient Pharmaceutical.
888
00:36:38,330 --> 00:36:41,765
But he's been strangely reticent
to name his sponsors.
889
00:36:41,767 --> 00:36:43,867
That led us to believe
890
00:36:43,869 --> 00:36:46,736
that he was being funded
by a private benefactor.
891
00:36:46,738 --> 00:36:48,705
You know Dwyer
Kirke, don't you?
892
00:36:48,707 --> 00:36:51,808
Name sounds familiar.
893
00:36:52,744 --> 00:36:54,444
Well, the two of
you crossed paths
894
00:36:54,446 --> 00:36:55,912
not long after you
sold your first patent
895
00:36:55,914 --> 00:36:58,248
for $20 million.
896
00:36:58,250 --> 00:37:00,617
You set up a
scholarship fund
897
00:37:00,619 --> 00:37:02,419
for promising kids from
inner-city neighborhoods.
898
00:37:02,421 --> 00:37:04,788
Your charity pulled him
out of a terrible school
899
00:37:04,790 --> 00:37:06,790
and placed him into
the Appleford Academy,
900
00:37:06,792 --> 00:37:09,326
and you gave his
aunt a stipend
901
00:37:09,328 --> 00:37:10,393
to help
raise him.
902
00:37:10,395 --> 00:37:12,529
We've helped a lot of kids.
903
00:37:12,531 --> 00:37:14,364
But he's the one you called
904
00:37:14,366 --> 00:37:15,865
when you learned
that you were dying
905
00:37:15,867 --> 00:37:17,500
of pulmonary hypertension,
isn't he?
906
00:37:17,502 --> 00:37:21,504
I haven't told anyone
about my diagnosis.
907
00:37:21,506 --> 00:37:23,340
You paid Dwyer Kirke
908
00:37:23,342 --> 00:37:25,342
to develop E-Zed-M.
909
00:37:25,344 --> 00:37:26,810
He owed you everything,
910
00:37:26,812 --> 00:37:28,812
so he obliged.
911
00:37:28,814 --> 00:37:30,380
You were looking
for a pharmaceutical
912
00:37:30,382 --> 00:37:31,715
fountain of youth.
913
00:37:31,717 --> 00:37:33,984
A way to prolong
your perception
914
00:37:33,986 --> 00:37:36,987
of the time you have left
on this Earth.
915
00:37:36,989 --> 00:37:39,556
Weeks could feel like months...
years, even.
916
00:37:39,558 --> 00:37:41,524
It wouldn't be
the best of lives,
917
00:37:41,526 --> 00:37:42,993
but at least
you could work.
918
00:37:42,995 --> 00:37:45,595
Beats the grave, in any case.
919
00:37:46,732 --> 00:37:49,599
I'm not saying that I...
920
00:37:49,601 --> 00:37:52,869
have anything to do
with this trial,
921
00:37:52,871 --> 00:37:54,537
but what you're describing
922
00:37:54,539 --> 00:37:57,307
sounds incredible.
923
00:37:57,309 --> 00:37:59,743
It should elicit praise,
924
00:37:59,745 --> 00:38:02,646
not threats of arrest.
925
00:38:02,648 --> 00:38:06,950
We will prove that you founded
Purgatorium, Incorporated...
926
00:38:06,952 --> 00:38:08,818
just as we will prove
that you had
927
00:38:08,820 --> 00:38:10,820
surviving trial participants
executed.
928
00:38:12,891 --> 00:38:15,659
Admit what you did.
929
00:38:15,661 --> 00:38:17,394
Do it now,
930
00:38:17,396 --> 00:38:19,929
and we will see to your comfort
931
00:38:19,931 --> 00:38:22,699
in your final days.
932
00:38:24,670 --> 00:38:25,735
Brett...
933
00:38:28,307 --> 00:38:30,707
I'm tired.
934
00:38:30,709 --> 00:38:32,542
I'd like
to go to bed.
935
00:38:42,721 --> 00:38:44,688
The man's facing death.
936
00:38:44,690 --> 00:38:48,391
We have precious little
leverage over him.
937
00:38:48,393 --> 00:38:50,060
Maybe Jack Connaughton
isn't the one
938
00:38:50,062 --> 00:38:51,961
we should be
appealing to.
939
00:38:58,036 --> 00:38:59,803
I don't know
why you asked me
940
00:38:59,805 --> 00:39:00,837
to come in here.
941
00:39:00,839 --> 00:39:02,339
I'm just a nurse.
942
00:39:02,341 --> 00:39:04,407
I'm not involved
in any of this.
943
00:39:04,409 --> 00:39:05,909
Well, in my experience,
Mr. Won,
944
00:39:05,911 --> 00:39:08,745
employees in the homes
of the very wealthy
945
00:39:08,747 --> 00:39:10,647
are often seen as little more
than sentient furniture.
946
00:39:10,649 --> 00:39:13,049
As such, their overseers
will often do
947
00:39:13,051 --> 00:39:14,918
or say things in their company
948
00:39:14,920 --> 00:39:17,053
they would never share
in public.
949
00:39:17,055 --> 00:39:18,455
You've cared for
Jack Connaughton
950
00:39:18,457 --> 00:39:19,456
for the last nine months.
951
00:39:19,458 --> 00:39:21,591
Did you hear
anything strange
952
00:39:21,593 --> 00:39:23,827
during that time?
953
00:39:23,829 --> 00:39:24,828
Brett...
954
00:39:24,830 --> 00:39:26,996
people are dead.
955
00:39:28,600 --> 00:39:30,667
I can't talk to any of you
about this.
956
00:39:30,669 --> 00:39:32,001
I signed a
nondisclosure agreement
957
00:39:32,003 --> 00:39:33,103
when I took
this job.
958
00:39:33,105 --> 00:39:34,637
I could get sued.
959
00:39:34,639 --> 00:39:35,839
There isn't an NDA
960
00:39:35,841 --> 00:39:38,441
on this planet
that can protect against
961
00:39:38,443 --> 00:39:40,510
criminal activity.
962
00:39:43,915 --> 00:39:46,816
That's Marissa Ledbetter.
963
00:39:46,818 --> 00:39:48,885
She was a nurse, too.
964
00:39:52,124 --> 00:39:53,723
These are
the men
965
00:39:53,725 --> 00:39:55,458
that signed up for the study.
966
00:39:57,629 --> 00:39:59,963
Two of them
are missing.
967
00:39:59,965 --> 00:40:03,032
Two of them are dead.
968
00:40:03,034 --> 00:40:04,968
Their families
don't have closure.
969
00:40:04,970 --> 00:40:08,004
You can help us
bring it to 'em.
970
00:40:18,049 --> 00:40:20,850
A little while back...
971
00:40:20,852 --> 00:40:22,585
Mr. Connaughton had me look
972
00:40:22,587 --> 00:40:25,054
through his safe
for a business card.
973
00:40:25,056 --> 00:40:27,857
When I was in the safe,
I saw a bunch of papers
974
00:40:27,859 --> 00:40:30,527
with the name of the business
you asked him about on them.
975
00:40:30,529 --> 00:40:32,595
Purgatorium, Incorporated.
976
00:40:33,965 --> 00:40:35,832
I found the business card.
977
00:40:35,834 --> 00:40:37,500
It-it didn't have
any names on it,
978
00:40:37,502 --> 00:40:40,003
just a phone number.
979
00:40:40,005 --> 00:40:43,139
He called the number,
and two men came over.
980
00:40:43,141 --> 00:40:44,841
They didn't introduce
themselves.
981
00:40:44,843 --> 00:40:48,144
They made a point of not
introducing themselves.
982
00:40:48,146 --> 00:40:51,748
I heard most of what
they talked about.
983
00:40:51,750 --> 00:40:53,216
Mr. Connaughton...
984
00:40:53,218 --> 00:40:55,985
mentioned these men.
985
00:40:55,987 --> 00:40:58,488
Said they all had to be
"taken care of."
986
00:41:10,035 --> 00:41:11,835
Jack Connaughton,
987
00:41:11,837 --> 00:41:13,002
wake up.
988
00:41:13,004 --> 00:41:14,704
You're under arrest.
989
00:41:22,781 --> 00:41:24,013
What's wrong with him?
990
00:41:30,021 --> 00:41:31,654
His pulse is okay.
991
00:41:31,656 --> 00:41:34,123
I don't think it's
from the hypertension.
992
00:41:34,125 --> 00:41:36,626
He's taken a dose
of Dr. Kirke's medicine.
993
00:41:36,628 --> 00:41:38,194
These are unlabeled,
but I'll wager
994
00:41:38,196 --> 00:41:39,963
they contained E-Zed-M.
995
00:41:39,965 --> 00:41:41,965
That drug kills people,
doesn't it?
996
00:41:41,967 --> 00:41:45,134
Dr. Kirke believes
it also dilates time.
997
00:41:45,136 --> 00:41:47,136
If Mr. Connaughton thought
he was going to be arrested
998
00:41:47,138 --> 00:41:51,007
for murder, why not extend
his last few hours of freedom?
999
00:41:51,009 --> 00:41:53,676
The most he'd have to lose
is a few weeks of life.
1000
00:41:53,678 --> 00:41:55,745
We need EMS down here.
1001
00:41:59,918 --> 00:42:01,651
Oh...
1002
00:42:01,653 --> 00:42:03,987
You think his brain
is just tearing itself apart,
1003
00:42:03,989 --> 00:42:06,923
or is he just living in there?
1004
00:42:06,925 --> 00:42:08,258
I don't know.
1005
00:42:10,195 --> 00:42:13,663
The best we can do is wait
for him to come around and...
1006
00:42:13,665 --> 00:42:16,566
see how much of Jack
Connaughton is left
1007
00:42:16,568 --> 00:42:19,035
when he does.
1008
00:42:21,907 --> 00:42:24,107
You know, I've been thinking.
1009
00:42:24,109 --> 00:42:26,209
If it helps to have me around,
even for a little bit,
1010
00:42:26,211 --> 00:42:28,745
I can come back for a while.
1011
00:42:28,747 --> 00:42:30,847
That's very kind of you, Watson.
1012
00:42:32,117 --> 00:42:33,816
But it's a temporary malaise.
1013
00:42:33,818 --> 00:42:35,118
It's nothing more.
1014
00:42:37,155 --> 00:42:41,691
I will be fine.
1015
00:42:41,693 --> 00:42:42,926
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
73198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.