All language subtitles for Elementary - 5x10 - Pick Your Poison.HDTV.DIMENSION.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,978 --> 00:00:03,421 Previously on Elementary... 2 00:00:03,422 --> 00:00:04,445 A member of a rival gang 3 00:00:04,446 --> 00:00:06,707 was shot and killed in SBK territory last night. 4 00:00:06,708 --> 00:00:08,741 I didn't have nothin' to do with what happened to that man. 5 00:00:08,743 --> 00:00:10,715 They also saw two men who fled. 6 00:00:10,716 --> 00:00:12,480 One of them tossed a gun as he ran. 7 00:00:12,481 --> 00:00:14,412 I think that one of the men the police is looking for 8 00:00:14,413 --> 00:00:15,512 is Shinwell Johnson. 9 00:00:15,514 --> 00:00:17,212 I'm not back in SBK 'cause I want to be. 10 00:00:17,214 --> 00:00:18,814 I'm an informant for the FBI. 11 00:00:18,816 --> 00:00:20,016 He showed me his badge. 12 00:00:20,018 --> 00:00:21,150 You said his name was Whitlock. 13 00:00:21,152 --> 00:00:22,451 Any information that he gathered, 14 00:00:22,453 --> 00:00:23,619 anything he did for me 15 00:00:23,621 --> 00:00:24,854 was completely off the books. 16 00:00:24,856 --> 00:00:26,188 If you don't do something, 17 00:00:26,190 --> 00:00:27,690 he's gonna be sent back to prison. 18 00:00:27,692 --> 00:00:30,426 It's the cloth I used to wipe the gun. 19 00:00:30,428 --> 00:00:32,728 Hadn't been processed yet. When it is, 20 00:00:32,730 --> 00:00:34,062 there won't be any prints on it. 21 00:00:34,064 --> 00:00:36,565 It's your second second chance. 22 00:00:36,567 --> 00:00:38,399 Do make the most of it. 23 00:01:00,690 --> 00:01:02,623 What do you think? 24 00:01:02,625 --> 00:01:03,809 About...? 25 00:01:03,833 --> 00:01:05,259 Table. 26 00:01:05,260 --> 00:01:06,660 I saw it downstairs. 27 00:01:06,662 --> 00:01:09,862 Thought I'd restore it as a gift. 28 00:01:09,864 --> 00:01:11,097 For you and Doc. 29 00:01:11,099 --> 00:01:13,165 So, it is the one from the... 30 00:01:13,167 --> 00:01:15,367 storage area, in the basement. 31 00:01:15,369 --> 00:01:18,237 Yeah, the top was nicked in a couple places, 32 00:01:18,239 --> 00:01:20,506 and one of the legs was loose. 33 00:01:20,508 --> 00:01:22,241 But, uh, I fixed it up. 34 00:01:22,243 --> 00:01:23,442 Refinished it, and... 35 00:01:23,444 --> 00:01:26,344 you can hardly recognize it, right? 36 00:01:26,346 --> 00:01:28,113 What you did for me. 37 00:01:28,115 --> 00:01:29,948 I just wanted to say thank you. 38 00:01:31,585 --> 00:01:33,118 What? 39 00:01:34,154 --> 00:01:36,154 Nothing. 40 00:01:36,156 --> 00:01:37,656 It's just, um... 41 00:01:37,658 --> 00:01:40,058 the table was... i-it was evidence 42 00:01:40,060 --> 00:01:42,627 in a 78-year-old murder 43 00:01:42,629 --> 00:01:44,228 I was trying to solve. 44 00:01:44,230 --> 00:01:47,498 You're playin' with me. 45 00:01:49,401 --> 00:01:51,669 No, you're not playin' with me. 46 00:01:51,671 --> 00:01:53,403 The Minetta Chess Club Slaying. 47 00:01:53,405 --> 00:01:55,106 Greenwich Village, 1938. 48 00:01:55,108 --> 00:01:57,508 The table was from the scene. 49 00:01:57,510 --> 00:01:59,042 Took me, um... 50 00:01:59,044 --> 00:02:02,211 Took me a few years to track it down. 51 00:02:02,213 --> 00:02:03,947 The, uh... 52 00:02:03,949 --> 00:02:06,750 chips were the, uh... 53 00:02:06,752 --> 00:02:08,818 well, it was from all the stabbing. 54 00:02:08,820 --> 00:02:10,754 No, it's just as well. Because, I mean, 55 00:02:10,756 --> 00:02:13,489 my progress was very slow, so... this is going to force me 56 00:02:13,491 --> 00:02:16,224 to look at the case another way. 57 00:02:16,226 --> 00:02:19,028 It's an even more appropriate gift than you intended, because 58 00:02:19,030 --> 00:02:22,330 I destroyed evidence for you, and now... 59 00:02:26,470 --> 00:02:30,338 I would offer to break it in with you, but, uh, 60 00:02:30,340 --> 00:02:31,540 I have to go. 61 00:02:31,542 --> 00:02:34,508 Can you tell the doc I said bye? 62 00:02:43,987 --> 00:02:46,287 Shinwell is still engaged with SBK. 63 00:02:46,289 --> 00:02:49,023 He's got two ringtones on his phone. One for his work 64 00:02:49,025 --> 00:02:51,058 as a handyman, the other for the gang. 65 00:02:51,060 --> 00:02:53,126 The one I just heard upstairs was the latter. 66 00:02:53,128 --> 00:02:56,296 Right. Because he's still gathering Intel. 67 00:02:56,298 --> 00:02:59,399 Agent Whitlock of the FBI couldn't be more dead. 68 00:02:59,401 --> 00:03:01,134 Even if he wasn't, his goal 69 00:03:01,136 --> 00:03:04,004 was to steal from SBK, not dismantle them. 70 00:03:04,006 --> 00:03:06,206 Right. But he still wants to bring SBK down. 71 00:03:06,208 --> 00:03:07,740 By himself? No. 72 00:03:07,742 --> 00:03:09,775 He knows he needs help, so he asked me 73 00:03:09,777 --> 00:03:13,012 to connect him with someone from the Bronx Gang Squad. 74 00:03:13,014 --> 00:03:14,613 You remember that Detective Guzman? 75 00:03:14,615 --> 00:03:17,016 We helped protect one of his witnesses once? 76 00:03:17,018 --> 00:03:19,852 When I committed a felony to keep Shinwell out of prison, 77 00:03:19,854 --> 00:03:21,721 it was so he would have the opportunity 78 00:03:21,723 --> 00:03:23,022 to get his life straight. 79 00:03:23,024 --> 00:03:24,789 He is getting his life straight. 80 00:03:24,791 --> 00:03:26,691 He's finishing what he started. 81 00:03:26,693 --> 00:03:28,226 You think that's wise? 82 00:03:28,228 --> 00:03:29,994 I think that's what he wants to do. 83 00:03:29,996 --> 00:03:32,263 Ah... Listen, he risked his life 84 00:03:32,265 --> 00:03:33,598 to get back into SBK. They trust him. 85 00:03:33,600 --> 00:03:34,933 He doesn't just want to waste that. 86 00:03:34,935 --> 00:03:38,036 Did you think he was just gonna leave town? 87 00:03:38,038 --> 00:03:39,670 I thought he would find a clever way 88 00:03:39,672 --> 00:03:41,972 to extricate himself from the gang. 89 00:03:41,974 --> 00:03:44,775 Well, then maybe you should've talked to him 90 00:03:44,777 --> 00:03:47,177 before you wiped his prints from that .38. 91 00:03:47,179 --> 00:03:48,812 I should have. Look, 92 00:03:48,814 --> 00:03:51,048 Guzman and Shinwell are gonna meet in a couple of days. 93 00:03:51,050 --> 00:03:53,316 If things go well, he'll be registered 94 00:03:53,318 --> 00:03:56,453 as a C.I. for the NYPD. This time he'll have real support. 95 00:03:59,891 --> 00:04:01,224 It's Marcus. 96 00:04:01,226 --> 00:04:03,425 He wants to meet me at the morgue. 97 00:04:03,427 --> 00:04:05,044 We'll talk more on the way there. 98 00:04:05,045 --> 00:04:07,097 Actually, he only wants me. 99 00:04:08,867 --> 00:04:11,167 Dead guy's name is Jeffrey Banks. 100 00:04:11,169 --> 00:04:12,434 Opioid addict. 101 00:04:12,436 --> 00:04:14,070 OD'd on oxycodone. 102 00:04:14,072 --> 00:04:16,504 The 8-7 caught it, but a buddy of mine there 103 00:04:16,506 --> 00:04:18,273 gave me a heads-up. 104 00:04:18,275 --> 00:04:19,908 DEA's been all over it. 105 00:04:19,910 --> 00:04:21,276 They're considering criminal charges 106 00:04:21,278 --> 00:04:23,378 against the doctor who wrote the prescription. 107 00:04:23,380 --> 00:04:25,713 Something about an online monitoring system, 108 00:04:25,715 --> 00:04:27,949 that it was the doctor's job to check? 109 00:04:27,951 --> 00:04:31,753 Yeah, it's to make sure addicts aren't doctor shopping, 110 00:04:31,755 --> 00:04:34,054 getting the same script from multiple doctors. 111 00:04:34,056 --> 00:04:35,990 So, if whoever wrote Banks' script 112 00:04:35,992 --> 00:04:37,357 didn't check it, they're liable. 113 00:04:38,995 --> 00:04:40,360 So, how can I help? 114 00:04:40,362 --> 00:04:43,030 So you don't know this guy, right? 115 00:04:43,032 --> 00:04:45,866 Never seen him before? Why would I? 116 00:04:45,868 --> 00:04:49,135 Because according to the script this guy used to overdose, 117 00:04:49,137 --> 00:04:51,070 you're the one who wrote it. 118 00:04:52,908 --> 00:04:56,908 ♪ Elementary 5x10 ♪ Pick Your Poison Original Air Date on December 18, 119 00:04:56,932 --> 00:05:02,082 == sync, corrected by elderman == @elder_man 120 00:05:02,112 --> 00:05:03,878 All due respect, Dr. Watson, 121 00:05:03,880 --> 00:05:05,853 considering you're the subject of our investigation, 122 00:05:05,854 --> 00:05:07,787 there's only so much I can share with you. 123 00:05:07,789 --> 00:05:10,023 I understand. But if you're focusing on me, 124 00:05:10,025 --> 00:05:12,359 your investigation is off to a bad start. 125 00:05:12,361 --> 00:05:14,627 Agent Ritter. Your boss, Ken. 126 00:05:14,629 --> 00:05:16,561 He tell you how far he and I go back? 127 00:05:16,563 --> 00:05:18,764 Then give us some credit. 128 00:05:18,766 --> 00:05:20,766 We're trying to save you some time. 129 00:05:20,768 --> 00:05:24,036 She didn't write that prescription for Jeffrey Banks. 130 00:05:24,038 --> 00:05:26,538 Mr. Banks' name is just one of many. 131 00:05:26,540 --> 00:05:28,941 We've identified multiple improper opioid scripts, 132 00:05:28,943 --> 00:05:31,210 all bearing your license and DEA numbers. 133 00:05:31,212 --> 00:05:32,844 Obviously, someone stole my information. 134 00:05:32,846 --> 00:05:34,913 I haven't practiced medicine in ten years. 135 00:05:34,915 --> 00:05:36,680 Then why did you keep your license current? 136 00:05:36,682 --> 00:05:38,849 I asked my partner the same question. 137 00:05:38,851 --> 00:05:41,252 The answer is simple: professional pride. 138 00:05:41,254 --> 00:05:43,888 Watson studied for over a dozen years to become a surgeon. 139 00:05:43,890 --> 00:05:46,124 So, if she's guilty of anything, 140 00:05:46,126 --> 00:05:47,858 it's of not wanting to let hard-won accomplishments 141 00:05:47,860 --> 00:05:49,141 fall by the wayside. 142 00:05:49,165 --> 00:05:50,194 I don't know what to tell you. 143 00:05:50,195 --> 00:05:52,062 It's her name on all the scripts. 144 00:05:52,064 --> 00:05:54,497 You say we're dealing with an identity thief, 145 00:05:54,499 --> 00:05:56,533 only I haven't come across any evidence of that. 146 00:05:56,535 --> 00:05:58,001 We'll be happy to find you some 147 00:05:58,003 --> 00:06:00,370 if you tell us what you know. I got another idea. 148 00:06:00,372 --> 00:06:03,640 Don't step on another agency's toes. Let us do our jobs. 149 00:06:06,912 --> 00:06:08,911 Hey. 150 00:06:08,913 --> 00:06:10,980 How'd it go? 151 00:06:10,982 --> 00:06:13,549 They suspended my license and sent out an alert to pharmacies 152 00:06:13,551 --> 00:06:16,552 saying that no one should accept my prescriptions. 153 00:06:16,554 --> 00:06:18,421 Not that I'm writing any. The act inspires 154 00:06:18,423 --> 00:06:20,789 little confidence in the DEA's investigation. 155 00:06:20,791 --> 00:06:22,258 It's hard to imagine a government agency 156 00:06:22,260 --> 00:06:23,592 finding an imposter when their position 157 00:06:23,594 --> 00:06:25,994 is the imposter doesn't exist. 158 00:06:25,996 --> 00:06:28,396 You holding up? I'm fine. 159 00:06:28,398 --> 00:06:31,066 I just want to find this person before anyone else gets hurt. 160 00:06:31,068 --> 00:06:32,867 Thanks for putting in the call. 161 00:06:32,869 --> 00:06:36,037 Keep me in the loop. 162 00:06:36,039 --> 00:06:37,973 Got a sec? Yeah. 163 00:06:37,975 --> 00:06:40,175 I talked some more with my friend at the 8-7. 164 00:06:40,177 --> 00:06:42,042 He said the doctor's address that was printed 165 00:06:42,044 --> 00:06:44,945 on Jeffrey Banks' script led to a mailbox store. 166 00:06:44,947 --> 00:06:48,015 No security cameras, just a box rented to Joan Watson. 167 00:06:48,017 --> 00:06:50,084 Phone number's a prepaid cell. 168 00:06:50,086 --> 00:06:52,786 Meaning it could have been me just as easy as someone else. 169 00:06:52,788 --> 00:06:55,189 As far as the DEA's concerned? Yeah. 170 00:06:55,191 --> 00:06:57,291 He also gave me this. 171 00:06:57,293 --> 00:06:59,625 That's the pharmacy where Banks filled the prescription. 172 00:06:59,627 --> 00:07:00,994 It was handwritten, so they would have 173 00:07:00,996 --> 00:07:02,328 the actual sheet of paper 174 00:07:02,330 --> 00:07:04,230 the imposter wrote on. If you can talk them 175 00:07:04,232 --> 00:07:05,999 into letting you look, maybe it'll help. 176 00:07:06,001 --> 00:07:08,167 It's in Hoboken. Yeah. It makes sense. 177 00:07:08,169 --> 00:07:11,204 Scripts in New York are almost entirely electronic now. 178 00:07:11,206 --> 00:07:12,972 It raises fewer eyebrows 179 00:07:12,974 --> 00:07:15,640 to fill a handwritten one out of state. 180 00:07:15,642 --> 00:07:16,975 Plus, that monitoring system that's supposed 181 00:07:16,977 --> 00:07:18,276 to keep patients from doctor shopping, 182 00:07:18,278 --> 00:07:19,878 from what I read, it gets checked 183 00:07:19,880 --> 00:07:22,147 a lot less consistently between states. 184 00:07:22,149 --> 00:07:24,282 Convincing the pharmacist to show us the prescription 185 00:07:24,284 --> 00:07:26,118 might be another hurdle altogether. 186 00:07:26,120 --> 00:07:28,987 You're right. I think it'll be better if I go alone. 187 00:07:28,989 --> 00:07:31,523 That way, it's one medical professional to another. 188 00:07:31,525 --> 00:07:34,091 Let me know how it goes. 189 00:07:36,129 --> 00:07:38,929 Can I see your department directory? 190 00:07:38,931 --> 00:07:41,665 Sure. Who you calling? 191 00:07:41,667 --> 00:07:45,436 There's a detective in the Bronx I need to speak to. 192 00:07:46,939 --> 00:07:48,772 Thank you. 193 00:07:48,774 --> 00:07:51,041 If you need me again, all right? Take care. 194 00:07:51,043 --> 00:07:52,475 Detective Guzman. 195 00:07:52,477 --> 00:07:54,944 Hey! Holmes, man. How the hell are you? 196 00:07:54,946 --> 00:07:56,361 Your squad said I could find you here. 197 00:07:56,385 --> 00:07:57,248 Yeah. 198 00:07:57,249 --> 00:08:00,283 I know Joan is expecting a call back from me about her friend, Stonewall? 199 00:08:00,285 --> 00:08:01,371 Shinwell. 200 00:08:01,395 --> 00:08:02,753 I just needed to get through this court appearance, 201 00:08:02,754 --> 00:08:05,555 and now that I'm clear of it, I'll be able to meet up with the guy. 202 00:08:05,557 --> 00:08:06,688 Don't. 203 00:08:06,690 --> 00:08:07,889 Don't what? 204 00:08:07,891 --> 00:08:09,425 Don't meet Shinwell. 205 00:08:09,427 --> 00:08:10,838 I thought he was all dialed in with SBK. 206 00:08:10,862 --> 00:08:11,661 He is. 207 00:08:11,662 --> 00:08:13,962 That's why you should keep your distance. 208 00:08:15,499 --> 00:08:17,332 I'm sorry, 209 00:08:17,334 --> 00:08:19,834 this doesn't feel right. The DEA's already been here. 210 00:08:19,836 --> 00:08:21,270 This is part of their investigation. 211 00:08:21,272 --> 00:08:23,404 You're not even really police. 212 00:08:23,406 --> 00:08:26,340 True, but I'm not asking as a police consultant. 213 00:08:26,342 --> 00:08:29,877 I'm asking because I am Dr. Joan Watson. 214 00:08:29,879 --> 00:08:31,946 Which means I either wrote the prescription, 215 00:08:31,948 --> 00:08:34,682 in which case I know everything that's on it, 216 00:08:34,684 --> 00:08:37,118 or I didn't write it, in which case the DEA 217 00:08:37,120 --> 00:08:39,587 could decide to penalize you for filling it. 218 00:08:47,229 --> 00:08:48,895 I hate to say it, 219 00:08:48,897 --> 00:08:50,564 but it's perfect. 220 00:08:50,566 --> 00:08:53,032 I mean, it's not my handwriting, but other than that, 221 00:08:53,034 --> 00:08:55,735 I can see why the DEA doubts my story. 222 00:08:55,737 --> 00:08:58,003 I'm sorry it wasn't more help. 223 00:08:58,005 --> 00:08:59,638 Actually, I spoke too soon. 224 00:08:59,640 --> 00:09:01,107 That J, 225 00:09:01,109 --> 00:09:03,576 it stands for Jingyi, it's my Chinese name. 226 00:09:03,578 --> 00:09:05,211 I used it for a short time professionally 227 00:09:05,213 --> 00:09:07,313 at a hospital I used to work at. 228 00:09:07,315 --> 00:09:09,748 How does that help? Well, it tells me 229 00:09:09,750 --> 00:09:12,751 where the identity thief stole my information from. 230 00:09:12,753 --> 00:09:15,420 Corona General Hospital in Queens. 231 00:09:15,422 --> 00:09:17,322 Thank you very much. Mm-hmm. 232 00:09:29,035 --> 00:09:30,901 Sometimes I wonder what hobbies 233 00:09:30,903 --> 00:09:32,402 other people's roommates have. 234 00:09:32,404 --> 00:09:34,138 I briefly shared a flat in London 235 00:09:34,140 --> 00:09:36,140 with a collector of wild game urine. 236 00:09:36,142 --> 00:09:39,075 He used it as a lure for hunting and trapping. 237 00:09:39,077 --> 00:09:41,878 Oh. Then I count my blessings. 238 00:09:41,880 --> 00:09:43,913 Well, I embraced the opportunity 239 00:09:43,915 --> 00:09:45,949 to educate my olfactory palate, but... 240 00:09:45,951 --> 00:09:48,217 I must admit, it's not for everyone. 241 00:09:48,219 --> 00:09:51,420 I thought you said the table wasn't helpful anymore. 242 00:09:51,422 --> 00:09:54,524 I noticed that Shinwell hadn't sanded down the knife chips, 243 00:09:54,526 --> 00:09:57,160 but rather packed them with wood filler. 244 00:09:57,162 --> 00:09:59,828 I can still make out the angle of attack of each strike. 245 00:09:59,830 --> 00:10:01,631 Hence, my efforts to determine 246 00:10:01,633 --> 00:10:04,200 the killer's height, build, left- or right-handedness 247 00:10:04,202 --> 00:10:05,867 may continue. 248 00:10:05,869 --> 00:10:08,370 Did you see my text about Corona General? 249 00:10:08,372 --> 00:10:11,039 I did. I checked the hospital's online directory. 250 00:10:11,041 --> 00:10:13,241 Sure enough, your contact information had been replaced 251 00:10:13,243 --> 00:10:15,277 with the thief's mailbox information 252 00:10:15,279 --> 00:10:18,213 and burner phone. I also gave the hospital's computer 253 00:10:18,215 --> 00:10:20,382 security measures a thorough prodding. 254 00:10:20,384 --> 00:10:22,183 System is far too porous to have logged 255 00:10:22,185 --> 00:10:24,285 who made the changes and when. 256 00:10:24,287 --> 00:10:26,353 I've had a harder time breaking into an advent calendar. 257 00:10:26,355 --> 00:10:29,323 Which is why you turned your attention back to the cold case. 258 00:10:29,325 --> 00:10:31,825 Not before the ease of breaking into the system itself 259 00:10:31,827 --> 00:10:33,894 gave me another thought. Hmm? 260 00:10:34,997 --> 00:10:36,297 It occurred to me 261 00:10:36,299 --> 00:10:37,698 to look for other doctors 262 00:10:37,700 --> 00:10:39,865 whose information had also been changed. 263 00:10:39,867 --> 00:10:43,236 If, like you, their office numbers were now... 264 00:10:43,238 --> 00:10:45,738 prepaid mobiles, then surely the area codes 265 00:10:45,740 --> 00:10:47,373 would be easy enough to spot. 266 00:10:47,375 --> 00:10:51,311 I identified three such doctors. 267 00:10:51,313 --> 00:10:52,912 Like you, their office addresses 268 00:10:52,914 --> 00:10:55,181 are now mailbox stores. 269 00:10:55,183 --> 00:10:57,048 So you think these three doctors 270 00:10:57,050 --> 00:10:59,084 had their identities stolen by the same thief. 271 00:10:59,086 --> 00:11:00,652 I've passed this information on to Marcus. 272 00:11:00,654 --> 00:11:02,721 He's now canvassing the mailbox stores. 273 00:11:02,723 --> 00:11:04,923 The one which was rented in your name was no help, 274 00:11:04,925 --> 00:11:07,292 but perhaps these others will be. 275 00:11:07,294 --> 00:11:09,761 Have you, uh, heard from Detective Guzman today? 276 00:11:09,763 --> 00:11:11,062 No, why? 277 00:11:11,064 --> 00:11:12,598 I paid him a visit. 278 00:11:12,600 --> 00:11:14,998 I advised him not to take on Shinwell as a C.I. 279 00:11:15,000 --> 00:11:15,529 What? 280 00:11:15,553 --> 00:11:17,842 Understand, I admire Shinwell's ambition. 281 00:11:17,937 --> 00:11:20,170 I think his goal could not be more worthy. 282 00:11:20,172 --> 00:11:23,207 But as an undercover operative, I find him wanting. 283 00:11:23,209 --> 00:11:24,742 What are you talking about? 284 00:11:24,744 --> 00:11:26,477 He lacks the guile to play multiple sides. 285 00:11:26,479 --> 00:11:29,113 Not to mention the rudimentary skills of survival. 286 00:11:29,115 --> 00:11:30,813 Shinwell's not a survivor? 287 00:11:30,815 --> 00:11:32,181 He was a gang member most of his life. 288 00:11:32,183 --> 00:11:34,016 He survived nearly a decade in prison. 289 00:11:34,018 --> 00:11:35,017 Both of which involve 290 00:11:35,019 --> 00:11:37,153 rigid societal roles 291 00:11:37,155 --> 00:11:39,723 and say nothing about his capacity for subterfuge. 292 00:11:39,725 --> 00:11:41,791 That doesn't mean he can't do it. 293 00:11:41,793 --> 00:11:43,426 No, evidence suggests that. 294 00:11:43,428 --> 00:11:44,494 He allowed himself to be duped 295 00:11:44,496 --> 00:11:45,862 by an FBI agent who told him 296 00:11:45,864 --> 00:11:47,696 he was a registered informant, when he wasn't. 297 00:11:47,698 --> 00:11:48,997 He left his fingerprints on a gun 298 00:11:48,999 --> 00:11:50,466 at the scene of a murder he did not commit. 299 00:11:50,468 --> 00:11:51,734 And how did you two meet again? 300 00:11:51,736 --> 00:11:53,302 Wait, hold on a second. That's right! 301 00:11:53,304 --> 00:11:54,403 You pulled five bullets out of him after he was 302 00:11:54,405 --> 00:11:55,871 ambushed and shot. 303 00:11:55,873 --> 00:11:58,206 Now that I know him better, I'm surprised he didn't 304 00:11:58,208 --> 00:12:00,041 step on an open bear trap and then fall down a well. 305 00:12:00,043 --> 00:12:02,177 I'm sorry, but if I'd have known he was going to remain with SBK, 306 00:12:02,179 --> 00:12:04,179 I never would have wiped his fingerprints from that gun. 307 00:12:04,181 --> 00:12:05,647 The man's safer in prison. 308 00:12:05,649 --> 00:12:07,948 You... 309 00:12:07,950 --> 00:12:10,851 What is this? It's Marcus. 310 00:12:11,755 --> 00:12:14,289 “Checking other mailbox stores paid off. 311 00:12:14,291 --> 00:12:15,590 “Security picture of woman 312 00:12:15,592 --> 00:12:17,925 who rented one of the boxes attached.” 313 00:12:20,497 --> 00:12:23,497 I know that woman. 314 00:12:23,499 --> 00:12:26,833 She was at Corona General the same time I was. 315 00:12:32,374 --> 00:12:34,007 Dr. Franny Krieg. 316 00:12:34,009 --> 00:12:36,677 That's her. She's the identity thief. 317 00:12:36,679 --> 00:12:39,111 Were you close? She was in rheumatology, 318 00:12:39,113 --> 00:12:40,279 so we didn't intersect much. 319 00:12:40,281 --> 00:12:41,814 We just said hi in the halls. 320 00:12:41,816 --> 00:12:44,517 According to this, her practice is in Jamaica. 321 00:12:55,462 --> 00:12:57,462 Hello? 322 00:13:00,600 --> 00:13:01,966 Dr. Krieg? 323 00:13:01,968 --> 00:13:04,436 I don't think anyone's going to answer. 324 00:13:04,438 --> 00:13:08,640 There's burnt gunpowder in the air, about an hour old. 325 00:13:36,634 --> 00:13:38,501 It's Dr. Krieg. 326 00:13:48,211 --> 00:13:49,944 She's gone. 327 00:13:58,255 --> 00:14:01,122 Marla Ridgley Moore, address in Great Neck. 328 00:14:01,124 --> 00:14:02,724 It's hard to say whether she had anything to do 329 00:14:02,726 --> 00:14:04,759 with Dr. Krieg's opioid trafficking. 330 00:14:04,761 --> 00:14:06,560 Her getting killed certainly did. 331 00:14:06,562 --> 00:14:09,563 These are from the Bureau of Narcotic Enforcement. 332 00:14:09,565 --> 00:14:12,433 They print all the prescription pads for New York state. 333 00:14:12,435 --> 00:14:14,167 They're packing slips from those boxes-- 334 00:14:14,169 --> 00:14:15,335 they're all empty. 335 00:14:15,337 --> 00:14:16,804 Whoever did this took the pads. 336 00:14:18,173 --> 00:14:20,507 Five boxes. 337 00:14:22,878 --> 00:14:25,111 One for each of the doctors she was writing as. 338 00:14:25,113 --> 00:14:26,813 You included. 339 00:14:26,815 --> 00:14:30,750 20 pads per box, 100 pages per pad. 340 00:14:30,752 --> 00:14:33,019 That's 10,000 more opportunities 341 00:14:33,021 --> 00:14:35,021 for addicts to overdose. 342 00:14:44,845 --> 00:14:46,511 Entry wounds are all in the front, 343 00:14:46,611 --> 00:14:49,078 so they were facing their attacker. 344 00:14:49,466 --> 00:14:51,713 He fired from the doorway before entering 345 00:14:51,714 --> 00:14:53,981 to collect the pads. 346 00:14:53,983 --> 00:14:58,052 Blood spatter on the cabinet supports that it was closed 347 00:14:58,054 --> 00:14:59,652 at the time of the shooting 348 00:14:59,654 --> 00:15:02,522 before being opened, where the blood dripped down 349 00:15:02,524 --> 00:15:03,690 onto the floor here. 350 00:15:03,692 --> 00:15:06,025 Any receptionist out front? 351 00:15:06,027 --> 00:15:07,961 She'd already left. 352 00:15:07,963 --> 00:15:09,729 Watson and Bell went to speak with her. 353 00:15:09,731 --> 00:15:11,831 According to her, Dr. Krieg was in the habit 354 00:15:11,833 --> 00:15:13,500 of sending her home for the day 355 00:15:13,502 --> 00:15:15,335 once the last appointment had arrived, 356 00:15:15,337 --> 00:15:17,436 which, in this case, was 4:00 p.m. 357 00:15:17,438 --> 00:15:20,106 Once the M.E.'s given us the time of death, 358 00:15:20,108 --> 00:15:21,974 we'll be able to confirm the receptionist's timeline 359 00:15:21,976 --> 00:15:24,310 and check the security footage at Jamaica Station. 360 00:15:24,312 --> 00:15:25,911 Make sure she was there when she said she was, yeah? 361 00:15:25,913 --> 00:15:28,880 So Joan's identity was stolen by a doctor? 362 00:15:28,882 --> 00:15:29,848 She was running 363 00:15:29,850 --> 00:15:31,217 a pill mill. 364 00:15:31,219 --> 00:15:33,018 She stole the credentials of four doctors, 365 00:15:33,020 --> 00:15:34,785 including Watson's, and used them 366 00:15:34,787 --> 00:15:36,488 to sell opioid scripts. 367 00:15:36,490 --> 00:15:37,955 Using multiple identities 368 00:15:37,957 --> 00:15:39,524 makes it much less likely to raise any flags. 369 00:15:39,526 --> 00:15:41,892 Maybe one of her customers decided 370 00:15:41,894 --> 00:15:43,328 to cut out the middleman. 371 00:15:43,330 --> 00:15:45,597 Why pay a doc every time you want a new script 372 00:15:45,599 --> 00:15:47,698 when you can take all the pads for yourself? 373 00:15:47,700 --> 00:15:50,667 Yeah, that's what we were thinking. 374 00:15:50,669 --> 00:15:52,136 And the other victim, Miss Moore? 375 00:15:52,138 --> 00:15:53,903 Do we know her connection? 376 00:15:53,905 --> 00:15:55,644 The receptionist said she was the mother of a patient. 377 00:15:55,645 --> 00:15:58,009 She was here for consultation. 378 00:15:58,010 --> 00:16:00,110 So perhaps she was just collateral damage. 379 00:16:00,112 --> 00:16:01,978 Perhaps she was the mother of a patient 380 00:16:01,980 --> 00:16:03,413 and involved in the pill mill. 381 00:16:03,415 --> 00:16:05,182 It's very difficult to say. 382 00:16:05,184 --> 00:16:06,783 And hopefully we'll know more once we've spoken to the family. 383 00:16:06,785 --> 00:16:08,518 I'll reach out to the DEA. 384 00:16:08,520 --> 00:16:10,686 Tell 'em about this and everything 385 00:16:10,688 --> 00:16:13,222 you found out about Dr. Krieg. 386 00:16:13,224 --> 00:16:17,393 Should get them off Joan's back. 387 00:16:17,395 --> 00:16:20,263 I should have been there with her. 388 00:16:20,265 --> 00:16:22,365 I was the patient, not her. 389 00:16:22,367 --> 00:16:24,033 There's nothing you could have done. 390 00:16:24,035 --> 00:16:26,168 I'd have lost you, too. 391 00:16:26,170 --> 00:16:28,503 Ethan, come on, sit down. 392 00:16:39,550 --> 00:16:42,383 Was it unusual for your mom to go 393 00:16:42,385 --> 00:16:43,651 to Dr. Krieg's office without you? 394 00:16:43,653 --> 00:16:46,053 No. 395 00:16:46,055 --> 00:16:47,888 I've been sick since I was a kid. 396 00:16:47,890 --> 00:16:49,856 My mom always dealt with everything, 397 00:16:49,858 --> 00:16:51,425 with all of the doctors. 398 00:16:51,427 --> 00:16:53,594 There was a scheduling mix-up. 399 00:16:53,596 --> 00:16:55,663 My physical therapy was at the same time 400 00:16:55,665 --> 00:16:58,264 as my appointment with Dr. Krieg. 401 00:16:58,266 --> 00:16:59,732 They were just gonna talk over 402 00:16:59,734 --> 00:17:00,966 new treatment options for me, 403 00:17:00,968 --> 00:17:02,335 so I didn't go. 404 00:17:02,337 --> 00:17:04,970 Can I ask you about your diagnosis? 405 00:17:04,972 --> 00:17:07,340 You can ask. 406 00:17:07,342 --> 00:17:10,677 I just wish I could tell you. 407 00:17:10,679 --> 00:17:12,445 Mostly they call it 408 00:17:12,447 --> 00:17:14,647 “non-specific autoimmune disorder”" 409 00:17:14,649 --> 00:17:16,415 Which, I've learned, is doctor-speak 410 00:17:16,417 --> 00:17:19,218 for “we have no idea”" 411 00:17:19,220 --> 00:17:20,819 I have a lot of joint pain. 412 00:17:20,821 --> 00:17:21,953 My muscles are weak. 413 00:17:21,955 --> 00:17:24,423 I get sick a lot. 414 00:17:24,425 --> 00:17:26,791 I really hit the jackpot. 415 00:17:28,262 --> 00:17:29,761 And, Mr. Moore, were you here 416 00:17:29,763 --> 00:17:32,396 with Ethan while your wife went to Dr. Krieg's? 417 00:17:32,398 --> 00:17:34,398 Uh, no. I don't actually live here. 418 00:17:34,400 --> 00:17:36,601 Marla and I split up last year. 419 00:17:36,603 --> 00:17:39,503 I-I came over as soon as I heard what happened. 420 00:17:39,505 --> 00:17:41,772 Then I have to ask, 421 00:17:41,774 --> 00:17:42,940 can you account for your whereabouts 422 00:17:42,942 --> 00:17:45,576 between 4:00 and 6:00 p.m. yesterday? 423 00:17:45,578 --> 00:17:47,445 Yes, I was at a friend's watching the Riviera Cup. 424 00:17:47,447 --> 00:17:49,646 It's a golf tournament. I'll give you his number. 425 00:17:49,648 --> 00:17:52,849 Did your ex-wife have a history of pain? 426 00:17:52,851 --> 00:17:54,718 Was she on any medications? 427 00:17:54,720 --> 00:17:56,786 No. Why? 428 00:17:56,788 --> 00:17:59,222 We think Dr. Krieg was operating a pill mill. 429 00:17:59,224 --> 00:18:00,657 Are you familiar with the term? 430 00:18:00,659 --> 00:18:04,394 Wait, you think she was a drug dealer? 431 00:18:04,396 --> 00:18:06,129 To be clear, as of right now, 432 00:18:06,131 --> 00:18:07,730 we just think your mom was in the wrong place 433 00:18:07,732 --> 00:18:09,064 at the wrong time. 434 00:18:09,066 --> 00:18:12,100 But if she was involved in the other side 435 00:18:12,102 --> 00:18:13,369 of Dr. Krieg's business, 436 00:18:13,371 --> 00:18:14,637 getting it all out in the open 437 00:18:14,639 --> 00:18:16,838 might help us find whoever did this. 438 00:18:16,840 --> 00:18:18,274 I'm sorry, no, no. 439 00:18:18,276 --> 00:18:20,509 Marla wasn't involved in anything like that. 440 00:18:20,511 --> 00:18:22,210 Y-You can look around if you want, 441 00:18:22,212 --> 00:18:23,578 I mean, check the medicine cabinets. 442 00:18:23,580 --> 00:18:26,447 but I don't think you'll find anything. 443 00:18:26,449 --> 00:18:30,418 I remember seeing this guy once... 444 00:18:30,420 --> 00:18:32,420 in Dr. Krieg's waiting room. 445 00:18:32,422 --> 00:18:34,555 It was a couple of weeks ago. 446 00:18:34,557 --> 00:18:36,424 He was older than me. 447 00:18:36,426 --> 00:18:38,826 20s, maybe. 448 00:18:38,828 --> 00:18:40,994 He was in real bad shape. 449 00:18:40,996 --> 00:18:43,463 Shaking, sweating. 450 00:18:43,465 --> 00:18:45,932 Hunched over, like he had a stomachache. 451 00:18:45,934 --> 00:18:49,002 I just thought he was sick. 452 00:18:49,004 --> 00:18:50,570 So now you're wondering if this was an addict 453 00:18:50,572 --> 00:18:52,005 who was in withdrawal? 454 00:18:52,007 --> 00:18:54,741 Well, Dr. Krieg told him to leave. 455 00:18:54,743 --> 00:18:57,010 And he did. 456 00:18:57,012 --> 00:18:58,711 But he was angry. 457 00:18:58,713 --> 00:19:01,347 I'll check with Dr. Krieg's receptionist, 458 00:19:01,349 --> 00:19:03,749 see if she can tell us who that patient was. 459 00:19:03,751 --> 00:19:06,084 Meantime, you think you could describe him 460 00:19:06,086 --> 00:19:07,553 to a sketch artist? 461 00:19:07,555 --> 00:19:10,155 I could try. 462 00:19:18,765 --> 00:19:22,567 That time already? Why? You light, D? 463 00:19:22,569 --> 00:19:24,536 Hell no. 464 00:19:24,538 --> 00:19:26,838 It's been like this all day. 465 00:19:26,840 --> 00:19:29,341 We're gonna have to start using bigger bags. 466 00:19:33,312 --> 00:19:35,912 Ain't you gonna take it? 467 00:19:37,783 --> 00:19:40,984 You see that homie over there-- the big one? 468 00:19:40,986 --> 00:19:42,986 What about him? 469 00:19:42,988 --> 00:19:44,221 Could have sworn I saw him 470 00:19:44,223 --> 00:19:45,889 outside my apartment this morning. 471 00:19:45,891 --> 00:19:47,624 You think he's Five-O? 472 00:19:47,626 --> 00:19:49,158 What you think? 473 00:19:53,164 --> 00:19:54,497 I think you trippin'. 474 00:19:54,499 --> 00:19:56,131 Brother's too big. 475 00:19:56,133 --> 00:19:57,867 Never seen a big cop? 476 00:19:57,869 --> 00:19:59,769 I'm looking for cops all the time. 477 00:19:59,771 --> 00:20:01,136 It's what I do here. 478 00:20:01,138 --> 00:20:04,407 I got, like, a spidey sense. 479 00:20:04,409 --> 00:20:06,107 Dude's no cop. 480 00:20:06,109 --> 00:20:09,378 We'll finish our business later. 481 00:20:25,762 --> 00:20:28,962 Take care. All right, then. 482 00:20:44,546 --> 00:20:46,813 Can I come in? Sure. 483 00:20:51,653 --> 00:20:52,852 Something the matter? 484 00:20:52,854 --> 00:20:55,488 I was being followed. A big dude. 485 00:20:55,490 --> 00:20:56,922 I lost him, but I don't... 486 00:20:56,924 --> 00:20:58,657 Shinwell, I'd like you to meet my friend Luc. 487 00:20:58,659 --> 00:21:00,025 Luc, voici Shinwell. 488 00:21:00,027 --> 00:21:01,493 Luc, Merci pour ton 489 00:21:01,495 --> 00:21:04,530 excellent travail et á trés bientôt. 490 00:21:10,871 --> 00:21:13,271 You had me tailed this morning? Actually, 491 00:21:13,273 --> 00:21:14,705 he's been following you since last night. 492 00:21:14,707 --> 00:21:16,240 When you finally caught on and evaded him, 493 00:21:16,242 --> 00:21:17,374 he got a cab here. 494 00:21:17,376 --> 00:21:18,543 I'm assuming that you walked. 495 00:21:18,545 --> 00:21:20,812 I did, three miles out of my way. 496 00:21:23,850 --> 00:21:25,416 Tell me, what is this about? 497 00:21:25,418 --> 00:21:28,419 Watson said you want to continue your work as a C.I. 498 00:21:28,421 --> 00:21:30,787 She thinks it suits you. 499 00:21:30,789 --> 00:21:32,355 I don't. 500 00:21:32,357 --> 00:21:34,991 So I urge you, quit while you're still alive. 501 00:21:34,993 --> 00:21:37,861 What I do is none of your business. 502 00:21:37,863 --> 00:21:39,496 I infiltrated a police lab on your behalf. 503 00:21:39,498 --> 00:21:41,164 I wiped your fingerprints off a weapon, 504 00:21:41,166 --> 00:21:42,899 I think that gives me plenty of skin in the game. 505 00:21:42,901 --> 00:21:45,769 When you first came to Watson, you said you wanted 506 00:21:45,771 --> 00:21:47,670 to get your life on a better track, 507 00:21:47,672 --> 00:21:50,205 in order to become the kind of person that you would consider 508 00:21:50,207 --> 00:21:53,141 worthy of reconnecting with your daughter, Chivonne. 509 00:21:53,143 --> 00:21:57,780 Operating as an informant is hardly that, is it? 510 00:21:57,782 --> 00:21:59,915 You successfully distanced yourself from a gang 511 00:21:59,917 --> 00:22:01,116 once before, in prison. 512 00:22:01,118 --> 00:22:03,418 So do it again, outside prison. 513 00:22:03,420 --> 00:22:05,653 Watson could be there to help. 514 00:22:05,655 --> 00:22:08,289 All you have to do is ask. 515 00:22:13,597 --> 00:22:15,630 I'll think on it. 516 00:22:20,169 --> 00:22:22,703 Hey, it's Marcus. Ballistics came back 517 00:22:22,705 --> 00:22:24,437 on the rounds removed from the victims. 518 00:22:24,439 --> 00:22:26,940 They match a slug pulled from the arm of a mugging victim 519 00:22:26,942 --> 00:22:29,075 two years ago. Mugger was never caught. 520 00:22:29,077 --> 00:22:30,777 Joan and I are gonna talk to the victim, 521 00:22:30,779 --> 00:22:33,847 see what he remembers. Figured you'd want to join. 522 00:22:34,817 --> 00:22:36,884 I was walking home to my apartment 523 00:22:36,886 --> 00:22:38,485 and this guy grabs me from behind. 524 00:22:38,487 --> 00:22:39,886 Shoved me up against a car, 525 00:22:39,888 --> 00:22:41,220 sticks a gun in my face, 526 00:22:41,222 --> 00:22:43,022 and he said, “Give me your wallet.” 527 00:22:43,024 --> 00:22:44,991 I guess I took too long. 528 00:22:45,860 --> 00:22:47,560 Shot me right here. 529 00:22:47,562 --> 00:22:49,629 Arm's never been the same. The night it happened, 530 00:22:49,631 --> 00:22:51,597 you told police that you didn't get a good look 531 00:22:51,599 --> 00:22:52,932 at the mugger's face. 532 00:22:52,934 --> 00:22:54,800 So, maybe you remembered something more 533 00:22:54,802 --> 00:22:56,668 after the initial shock wore off? 534 00:22:56,670 --> 00:22:59,504 It was dark, it happened fast. 535 00:22:59,506 --> 00:23:01,506 I think... 536 00:23:01,508 --> 00:23:03,008 I was staring more at the gun 537 00:23:03,010 --> 00:23:04,275 than at the guy. 538 00:23:04,277 --> 00:23:06,545 According to the emergency room report, 539 00:23:06,547 --> 00:23:09,380 they also removed some auto glass from your shoulder? 540 00:23:09,382 --> 00:23:11,082 Yeah, car window, uh, 541 00:23:11,084 --> 00:23:12,450 broke when he shot me, there was-- 542 00:23:12,452 --> 00:23:13,951 there was glass everywhere. 543 00:23:13,953 --> 00:23:15,853 And the police subsequently looked for the car 544 00:23:15,855 --> 00:23:17,655 but couldn't find it. 545 00:23:17,657 --> 00:23:19,256 So, presumably, the driver returned, 546 00:23:19,258 --> 00:23:21,158 he saw his broken window and he just drove off. 547 00:23:21,160 --> 00:23:23,393 Yeah, I guess. 548 00:23:23,395 --> 00:23:24,528 Yeah. 549 00:23:24,530 --> 00:23:25,696 Except you're lying. 550 00:23:25,698 --> 00:23:27,598 Excuse me? 551 00:23:27,600 --> 00:23:28,866 You claim you were pushed up against the car 552 00:23:28,868 --> 00:23:30,366 before someone shot you there, 553 00:23:30,368 --> 00:23:32,101 in the front of your arm, but according to the ER, 554 00:23:32,103 --> 00:23:33,836 the glass came from the same direction as the bullet, 555 00:23:33,838 --> 00:23:36,039 which means whoever shot you did so through the car window, 556 00:23:36,041 --> 00:23:37,373 so what's the truth? 557 00:23:37,375 --> 00:23:39,108 I can come up with any number of scenarios. 558 00:23:39,110 --> 00:23:41,277 You being mugged isn't one of them. 559 00:23:41,279 --> 00:23:42,612 Given your deceit, I'm inclined to think 560 00:23:42,614 --> 00:23:43,813 that you were attempting a carjacking, 561 00:23:43,815 --> 00:23:45,247 and your would-be victim was armed. 562 00:23:46,017 --> 00:23:47,382 Mr. Fisk, 563 00:23:47,384 --> 00:23:48,483 even without the attempted carjacking, 564 00:23:48,485 --> 00:23:49,651 I can still charge you with 565 00:23:49,653 --> 00:23:52,320 filing a false police report about a shooting. 566 00:23:52,322 --> 00:23:54,656 But honestly, we're a lot less interested in any of that 567 00:23:54,658 --> 00:23:56,658 than we are in finding whoever fired the gun. 568 00:23:56,660 --> 00:23:59,327 So, how 'bout you tell us the truth? 569 00:23:59,329 --> 00:24:02,864 And we'll all just agree that you've suffered enough. 570 00:24:07,670 --> 00:24:09,336 It was a silver Lexus. 571 00:24:09,338 --> 00:24:10,671 It just pulled out of a parking lot 572 00:24:10,673 --> 00:24:11,973 and up to a light; 573 00:24:11,975 --> 00:24:13,874 there was a guy and a girl in the car. 574 00:24:13,876 --> 00:24:15,610 I pulled the driver's door open, 575 00:24:15,612 --> 00:24:16,877 I shouted for them to get out, 576 00:24:16,879 --> 00:24:19,313 but then the guy yanked it closed again. 577 00:24:19,315 --> 00:24:21,247 And before I knew it, he had a gun out from somewhere 578 00:24:21,249 --> 00:24:22,548 and he was shooting at me. 579 00:24:22,550 --> 00:24:23,883 I ran. 580 00:24:23,885 --> 00:24:25,919 I was lucky to get out of there alive. 581 00:24:25,921 --> 00:24:27,887 You remember where this took place? 582 00:24:27,889 --> 00:24:29,489 Yeah, out in Hempstead. 583 00:24:29,491 --> 00:24:31,891 They were leaving one of those big furniture stores. 584 00:24:31,893 --> 00:24:33,893 Ridgley's. 585 00:24:36,464 --> 00:24:38,063 Would you excuse us a minute? 586 00:24:46,406 --> 00:24:47,806 The woman who was killed 587 00:24:47,808 --> 00:24:49,241 alongside Dr. Krieg, 588 00:24:49,243 --> 00:24:50,475 her full name was 589 00:24:50,477 --> 00:24:51,744 Marla Ridgley Moore. 590 00:24:55,915 --> 00:24:57,148 You think it's Ridgley like the furniture stores? 591 00:24:57,150 --> 00:24:58,950 Furniture empire, more like. 592 00:24:58,952 --> 00:25:00,384 Hundreds of stores, worth 593 00:25:00,386 --> 00:25:01,418 many millions of dollars. 594 00:25:01,420 --> 00:25:02,586 All right, but I'm confused. 595 00:25:02,588 --> 00:25:04,555 What does any of this have to do with Dr. Krieg 596 00:25:04,557 --> 00:25:05,657 and the stolen pads? 597 00:25:05,659 --> 00:25:07,324 Nothing, that's the point. 598 00:25:07,326 --> 00:25:09,560 The same gun used to kill the heiress 599 00:25:09,562 --> 00:25:11,395 to the Ridgley furniture fortune 600 00:25:11,397 --> 00:25:13,630 was also used by a man exiting a Ridgley's Furniture lot 601 00:25:13,632 --> 00:25:14,965 two years ago. 602 00:25:14,967 --> 00:25:16,466 That could be coincidence, but 603 00:25:16,468 --> 00:25:18,769 the odds overwhelmingly favor another explanation. 604 00:25:18,771 --> 00:25:21,237 The stolen pads were a smokescreen. 605 00:25:21,239 --> 00:25:23,506 Franny Krieg was just collateral damage. 606 00:25:23,508 --> 00:25:25,676 Marla Moore was the real target. 607 00:25:25,678 --> 00:25:28,511 We've been trying to solve the wrong murder. 608 00:25:38,755 --> 00:25:39,954 This whole thing is insane. 609 00:25:39,956 --> 00:25:41,356 Really? 610 00:25:41,358 --> 00:25:43,491 'Cause the judge kind of saw it our way. 611 00:25:43,493 --> 00:25:46,194 We checked, you own a 9mm Smith & Wesson. 612 00:25:46,196 --> 00:25:47,495 Same caliber used to shoot 613 00:25:47,497 --> 00:25:49,397 a would-be carjacker two years ago. 614 00:25:49,399 --> 00:25:52,300 And to kill your ex-wife and Dr. Krieg yesterday. 615 00:25:52,302 --> 00:25:54,801 We also know you used to drive a silver Lexus. 616 00:25:54,803 --> 00:25:58,738 Just like the one Lee Fisk was trying to steal in 2014. 617 00:25:58,740 --> 00:26:00,374 Why would I kill Marla? 618 00:26:00,376 --> 00:26:01,375 You're divorced. 619 00:26:01,377 --> 00:26:02,543 Yes, but it wasn't 620 00:26:02,545 --> 00:26:04,678 contentious, not as those things go. 621 00:26:04,680 --> 00:26:06,580 And if you think I was after her money, 622 00:26:06,582 --> 00:26:08,248 I've been out of her will for over a year. 623 00:26:08,250 --> 00:26:10,516 You're forgetting about the will of her father-- 624 00:26:10,518 --> 00:26:13,018 furniture tycoon Sam Ridgley. 625 00:26:13,020 --> 00:26:14,387 I'm not in that one, either. 626 00:26:14,389 --> 00:26:15,721 But your son is. 627 00:26:15,723 --> 00:26:17,223 And while he's legally an adult, 628 00:26:17,225 --> 00:26:19,024 he still requires a great deal of care. 629 00:26:19,026 --> 00:26:20,659 And with Marla dead, 630 00:26:20,661 --> 00:26:24,097 you're free to step back into the role of caretaker 631 00:26:24,099 --> 00:26:26,265 and resume a life of luxury. 632 00:26:27,101 --> 00:26:30,535 All right, fine. 633 00:26:30,537 --> 00:26:33,004 I admit that I was carjacked two years ago 634 00:26:33,006 --> 00:26:35,773 and that I tried to shoot the guy. 635 00:26:35,775 --> 00:26:39,211 I didn't report it because I-- 636 00:26:39,213 --> 00:26:42,114 because I was having an affair with one of Marla's employees. 637 00:26:42,116 --> 00:26:44,715 A woman named Janine Roth. 638 00:26:44,717 --> 00:26:47,050 I was picking her up from work that night. 639 00:26:47,052 --> 00:26:48,586 I couldn't tell Marla, 640 00:26:48,588 --> 00:26:50,387 so I lied about how the window broke 641 00:26:50,389 --> 00:26:52,490 and kept the rest to myself. 642 00:26:52,492 --> 00:26:55,058 I was a bad husband. 643 00:26:55,060 --> 00:26:57,794 But Marla, 644 00:26:57,796 --> 00:26:59,696 she was a saint. 645 00:26:59,698 --> 00:27:01,064 Okay, the stress on her, 646 00:27:01,066 --> 00:27:02,665 the time and effort to take care of Ethan, 647 00:27:02,667 --> 00:27:04,066 I could have never done that. 648 00:27:04,068 --> 00:27:07,036 And I could never have hurt her. 649 00:27:07,038 --> 00:27:08,904 So where's the gun now? 650 00:27:08,906 --> 00:27:10,507 In the garage at the house. 651 00:27:10,509 --> 00:27:12,708 I stashed it in my tool drawer 652 00:27:12,710 --> 00:27:14,877 after I shot the man who attacked me and Janine. 653 00:27:14,879 --> 00:27:16,212 I haven't seen it since. 654 00:27:16,214 --> 00:27:18,213 Mr. Moore, I think you're forgetting 655 00:27:18,215 --> 00:27:19,848 I searched that garage this morning 656 00:27:19,850 --> 00:27:21,316 when we were checking to see if your wife 657 00:27:21,318 --> 00:27:22,884 had any hidden pills. 658 00:27:22,886 --> 00:27:24,786 Hard for me to imagine I missed a gun. 659 00:27:24,788 --> 00:27:26,421 Well, you must have. 660 00:27:26,423 --> 00:27:28,423 Either that, or... 661 00:27:28,425 --> 00:27:29,924 What? 662 00:27:29,926 --> 00:27:31,793 Or someone took it. 663 00:27:31,795 --> 00:27:33,862 Tons of people go in and out of that house. 664 00:27:33,864 --> 00:27:34,896 Domestic help, 665 00:27:34,898 --> 00:27:36,464 medical help. 666 00:27:36,466 --> 00:27:37,965 I told you before, 667 00:27:37,967 --> 00:27:39,800 I was at a friend's when the murders happened. 668 00:27:39,802 --> 00:27:41,101 Haven't you checked that? 669 00:27:41,103 --> 00:27:42,170 We did. Problem is, 670 00:27:42,172 --> 00:27:43,638 no one else can corroborate it. 671 00:27:43,640 --> 00:27:45,806 And your friend let it slip that you called him 672 00:27:45,808 --> 00:27:47,308 to make sure your stories were straight, 673 00:27:47,310 --> 00:27:48,543 so for now, 674 00:27:48,545 --> 00:27:50,578 we're gonna call your alibi “soft.” 675 00:27:51,381 --> 00:27:53,213 Marla and I got along fine. 676 00:27:53,215 --> 00:27:54,881 Just ask Ethan. 677 00:27:54,883 --> 00:27:56,849 We will. 678 00:28:00,455 --> 00:28:02,822 Okay, Ethan, good. 679 00:28:05,294 --> 00:28:06,493 Good. 680 00:28:09,397 --> 00:28:12,164 Okay. Okay. 681 00:28:15,203 --> 00:28:16,268 Oh, hey. 682 00:28:16,270 --> 00:28:17,836 Come in. 683 00:28:17,838 --> 00:28:19,605 I didn't want to interrupt your session. 684 00:28:19,607 --> 00:28:21,307 Believe me, we are not done. 685 00:28:21,309 --> 00:28:23,041 I'll come back in ten, we'll keep going. 686 00:28:23,043 --> 00:28:24,710 You still owe me for time we need to make up. 687 00:28:24,712 --> 00:28:26,377 I remember. 688 00:28:30,483 --> 00:28:31,816 How are you doing? 689 00:28:33,486 --> 00:28:35,453 It still doesn't feel real. 690 00:28:35,455 --> 00:28:37,955 But she'd want me to keep going. 691 00:28:39,125 --> 00:28:41,593 Ethan, I'm here because my colleagues 692 00:28:41,595 --> 00:28:43,760 are with your father at his apartment. 693 00:28:43,762 --> 00:28:46,663 The gun that was used to kill your mother and Dr. Krieg 694 00:28:46,665 --> 00:28:48,498 is registered under his name. 695 00:28:48,500 --> 00:28:51,368 The police are searching for it right now. 696 00:28:53,138 --> 00:28:56,039 No. No, that has to be a mistake. 697 00:28:56,041 --> 00:28:58,141 It's not a mistake. 698 00:28:59,811 --> 00:29:03,112 I can't imagine being asked what I'm about to ask you, 699 00:29:03,114 --> 00:29:04,680 but if you know anything-- 700 00:29:04,682 --> 00:29:07,116 if you heard your parents fight recently, if you think 701 00:29:07,118 --> 00:29:09,285 your father was lying about where he was yesterday... 702 00:29:09,287 --> 00:29:11,454 Stop. 703 00:29:11,456 --> 00:29:14,624 I don't think you can imagine what it is you're asking me. 704 00:29:17,027 --> 00:29:20,295 My mom was everything to me. 705 00:29:20,297 --> 00:29:22,964 I don't leave this house. 706 00:29:22,966 --> 00:29:24,232 I don't have friends. 707 00:29:24,234 --> 00:29:26,768 Just the people she paid to help me. 708 00:29:28,639 --> 00:29:30,538 And now you're asking me to believe that 709 00:29:30,540 --> 00:29:32,907 my dad is the one who killed her? 710 00:29:34,977 --> 00:29:36,977 I'm alone. 711 00:29:38,113 --> 00:29:39,580 I need him. 712 00:29:40,683 --> 00:29:42,816 Wouldn't you want to know the truth? 713 00:29:42,818 --> 00:29:45,852 No. And I already told you, you're wrong. Katie! 714 00:29:46,855 --> 00:29:48,489 Look, I don't know anything. 715 00:29:48,491 --> 00:29:50,257 I'm sorry you wasted your time, 716 00:29:50,259 --> 00:29:51,391 but my dad is innocent. 717 00:29:51,393 --> 00:29:52,392 Ethan, 718 00:29:52,394 --> 00:29:54,260 what is it? 719 00:29:54,262 --> 00:29:56,195 It's okay. 720 00:29:57,666 --> 00:30:00,132 I'm leaving. 721 00:30:08,875 --> 00:30:11,943 Did you go shopping? 722 00:30:11,945 --> 00:30:13,612 I had to pick up some supplies. 723 00:30:13,614 --> 00:30:16,415 I also stopped by the precinct. 724 00:30:16,417 --> 00:30:18,650 The police have now searched Patrick Moore's home, 725 00:30:18,652 --> 00:30:20,051 car, office... 726 00:30:20,053 --> 00:30:21,453 researched the Moore family home, 727 00:30:21,455 --> 00:30:22,754 the murder weapon hasn't turned up. 728 00:30:22,756 --> 00:30:25,623 Nor have the stolen prescription pads. 729 00:30:25,625 --> 00:30:26,791 In my other investigation, 730 00:30:26,793 --> 00:30:29,760 I now believe that the police in 1938 731 00:30:29,762 --> 00:30:32,530 bungled the chess club case more than they even knew. 732 00:30:32,532 --> 00:30:34,932 I don't even think the murder weapon was a knife 733 00:30:34,934 --> 00:30:37,335 but a piece of trophy. In order to confirm that, 734 00:30:37,337 --> 00:30:40,504 I'm going to have to un-restore Shinwell's restoration, 735 00:30:40,506 --> 00:30:42,172 regrettably. Mm. 736 00:30:42,174 --> 00:30:43,540 What about the soldering iron? 737 00:30:43,542 --> 00:30:45,342 Heat softens the wood filler. 738 00:30:45,344 --> 00:30:47,310 It pops right out. You? 739 00:30:47,312 --> 00:30:50,680 I've been going over Marla and Patrick's phone records 740 00:30:50,682 --> 00:30:52,114 and e-mails. 741 00:30:52,116 --> 00:30:54,417 I had hoped to find proof that Patrick knew 742 00:30:54,419 --> 00:30:56,152 that Marla was at Franny Krieg's office 743 00:30:56,154 --> 00:30:57,387 at the time of the murders. 744 00:30:57,389 --> 00:30:58,688 But? 745 00:30:58,690 --> 00:30:59,988 Well, Marcus called 746 00:30:59,990 --> 00:31:01,724 right before you walked in. 747 00:31:01,726 --> 00:31:03,258 He said that Patrick and his friend 748 00:31:03,260 --> 00:31:06,261 ordered a pizza during the golf tournament. 749 00:31:06,263 --> 00:31:09,365 Delivery guy recognized Patrick 'cause he was the one who paid. 750 00:31:09,367 --> 00:31:12,133 So, Patrick Moore's not our killer. 751 00:31:12,135 --> 00:31:13,802 What are you looking for now? 752 00:31:13,804 --> 00:31:15,437 Anything that stands out. 753 00:31:15,439 --> 00:31:18,172 Any reason why someone would want to kill Marla. 754 00:31:21,745 --> 00:31:22,844 So, Shinwell 755 00:31:22,846 --> 00:31:24,379 and Detective Guzman met today. 756 00:31:24,381 --> 00:31:26,947 It went well. He's gonna register him as a C.I. 757 00:31:28,084 --> 00:31:30,184 May my concerns have been for nothing. 758 00:31:37,826 --> 00:31:40,293 This is weird. 759 00:31:43,499 --> 00:31:46,733 Uh, Marla called this same number 760 00:31:46,735 --> 00:31:49,102 almost two weeks ago. 761 00:31:49,104 --> 00:31:51,370 It's from one of Franny Krieg's 762 00:31:51,372 --> 00:31:52,671 prepaid cell phones, 763 00:31:52,673 --> 00:31:54,807 which she set up for the stolen IDs. 764 00:31:54,809 --> 00:31:58,310 Mrs. Moore called a number of doctors at Corona General 765 00:31:58,312 --> 00:32:00,279 in the weeks preceding. 766 00:32:00,281 --> 00:32:02,415 I recognize the prefix for their private exchange. 767 00:32:03,284 --> 00:32:04,683 She was doctor shopping. 768 00:32:04,685 --> 00:32:06,952 That's a practice of opioid addicts. 769 00:32:06,954 --> 00:32:08,986 We found no evidence that she was one, though. 770 00:32:08,988 --> 00:32:11,790 True, but people doctor shop for all sorts of reasons 771 00:32:11,792 --> 00:32:13,291 any time they're not getting what they want 772 00:32:13,293 --> 00:32:15,059 from their doctors. 773 00:32:17,431 --> 00:32:19,864 I just thought of something, but I think we're gonna 774 00:32:19,866 --> 00:32:21,198 have to get a warrant. 775 00:32:21,200 --> 00:32:23,100 For? 776 00:32:23,102 --> 00:32:25,769 It's Dr. Krieg's medical file on Ethan Moore. 777 00:32:25,771 --> 00:32:27,370 Ethan wasn't really sick. 778 00:32:27,372 --> 00:32:29,306 His mother was poisoning him. 779 00:32:29,308 --> 00:32:30,741 Come again? 780 00:32:30,743 --> 00:32:32,709 She was committing Munchausen by proxy... 781 00:32:32,711 --> 00:32:34,545 by the looks of it, since Ethan was a little boy. 782 00:32:34,547 --> 00:32:36,713 She was doctor shopping. 783 00:32:36,715 --> 00:32:38,549 She was extremely involved in Ethan's treatments 784 00:32:38,551 --> 00:32:40,216 and got a lot of attention for it. 785 00:32:40,218 --> 00:32:42,552 She spoke to his doctors on a regular basis without him, 786 00:32:42,554 --> 00:32:44,720 and the illness itself was a mystery. 787 00:32:44,722 --> 00:32:47,022 None of these things on their own is significant, 788 00:32:47,024 --> 00:32:48,825 but together, they're signs that doctors 789 00:32:48,827 --> 00:32:50,392 are taught to look out for. 790 00:32:50,394 --> 00:32:51,761 And you think he killed her for it? 791 00:32:51,763 --> 00:32:52,895 And Dr. Krieg? 792 00:32:52,897 --> 00:32:54,096 We do. 793 00:32:54,098 --> 00:32:55,431 Marcus is on his way to the house. 794 00:32:55,433 --> 00:32:57,500 I thought the kid had an alibi. 795 00:32:57,502 --> 00:32:58,733 I heard the physical therapist 796 00:32:58,735 --> 00:33:00,802 say he had missed time to make up, 797 00:33:00,804 --> 00:33:04,339 so it's possible he told people he was going to the sessions, 798 00:33:04,341 --> 00:33:07,208 but really he canceled it or cut it short. 799 00:33:07,210 --> 00:33:08,643 And what? Drove himself 800 00:33:08,645 --> 00:33:11,480 to the doctor's office, shot her and his mom? 801 00:33:11,482 --> 00:33:13,570 I thought this kid could barely walk. 802 00:33:13,571 --> 00:33:15,717 We think he had some help, perhaps the physical therapist. 803 00:33:15,718 --> 00:33:17,150 We're gonna speak to her, too. 804 00:33:17,152 --> 00:33:19,353 Say you're right about the motive for the mom. 805 00:33:19,355 --> 00:33:21,121 Why would he kill the doctor? 806 00:33:21,123 --> 00:33:23,056 Because she discovered what Marla was doing 807 00:33:23,058 --> 00:33:25,225 and she told Ethan about it. 808 00:33:25,227 --> 00:33:27,094 So, if he had killed only Marla, 809 00:33:27,096 --> 00:33:29,663 Dr. Krieg would've known it was him. 810 00:33:29,665 --> 00:33:32,299 Ethan had been Dr. Krieg's patient for over a year. 811 00:33:32,301 --> 00:33:34,367 She'd already ran a battery of tests. 812 00:33:34,369 --> 00:33:36,302 Failed to find a diagnosis 813 00:33:36,304 --> 00:33:38,404 'cause there was no disease. 814 00:33:38,406 --> 00:33:40,807 Eventually, she ran out of tests, 815 00:33:40,809 --> 00:33:42,475 so Marla was looking to start all over again 816 00:33:42,477 --> 00:33:44,010 with a new doctor. 817 00:33:44,012 --> 00:33:46,479 At which point, she unwittingly calls 818 00:33:46,481 --> 00:33:49,315 one of Dr. Krieg's stolen identities, 819 00:33:49,317 --> 00:33:51,182 a rheumatologist at the same 820 00:33:51,184 --> 00:33:52,751 hospital. Dr. Krieg's 821 00:33:52,753 --> 00:33:54,853 burner phones were found at the scene of the crime. 822 00:33:54,855 --> 00:33:56,688 We had CCS download voice mail. 823 00:33:56,690 --> 00:33:58,524 Dr. Gordon, 824 00:33:58,526 --> 00:34:00,291 my name is Marla Moore. 825 00:34:00,293 --> 00:34:02,260 I'm calling about my son, Ethan. 826 00:34:02,262 --> 00:34:03,261 He's 18. 827 00:34:03,263 --> 00:34:04,396 He's been in treatment 828 00:34:04,398 --> 00:34:06,131 since he was three, 829 00:34:06,133 --> 00:34:08,365 and our current doctor's just not on the ball. 830 00:34:08,367 --> 00:34:09,767 At first, we were told 831 00:34:09,769 --> 00:34:10,968 he had juvenile arthritis, 832 00:34:10,970 --> 00:34:13,004 but the symptoms never added up. 833 00:34:13,006 --> 00:34:16,106 She told Dr. Krieg the symptoms started at six. 834 00:34:16,108 --> 00:34:18,275 She never mentioned juvenile arthritis. 835 00:34:18,277 --> 00:34:20,377 So, her story was changing. 836 00:34:20,379 --> 00:34:22,446 We think that's what tipped Dr. Krieg off. 837 00:34:22,448 --> 00:34:24,881 Now, in her calendar, she had 838 00:34:24,883 --> 00:34:27,316 two more meetings involving the Moores. 839 00:34:27,318 --> 00:34:28,518 The first one 840 00:34:28,520 --> 00:34:31,021 was a week before the murders. 841 00:34:31,023 --> 00:34:32,756 In her notes, she says 842 00:34:32,758 --> 00:34:34,524 that she visited with Ethan alone, 843 00:34:34,526 --> 00:34:36,225 asking the mother to wait outside 844 00:34:36,227 --> 00:34:38,762 while she shared her discovery. 845 00:34:38,764 --> 00:34:40,129 So, the mom is abusing her kid. 846 00:34:40,131 --> 00:34:41,630 Why not call Protective Services? 847 00:34:41,632 --> 00:34:43,065 Ethan's 18. 848 00:34:43,067 --> 00:34:45,400 She decided to talk to him as an adult. 849 00:34:45,402 --> 00:34:46,802 Given the events that followed, 850 00:34:46,804 --> 00:34:48,370 you could imagine how she 851 00:34:48,372 --> 00:34:49,872 shared her awareness 852 00:34:49,874 --> 00:34:51,907 of Marla's message on another doctor's voice mail. 853 00:34:51,909 --> 00:34:54,309 Perhaps it was the only way to gain Ethan's trust, 854 00:34:54,311 --> 00:34:56,812 reveal her criminal activities, and explain 855 00:34:56,814 --> 00:35:00,882 that Marla had inadvertently called one of her aliases. 856 00:35:00,884 --> 00:35:02,850 The final meeting... 857 00:35:02,852 --> 00:35:04,819 was the day they were both murdered. 858 00:35:08,157 --> 00:35:09,256 Hey, the captain's here, too. 859 00:35:09,258 --> 00:35:10,524 Something tells me 860 00:35:10,526 --> 00:35:12,493 you were right about Ethan Moore. 861 00:35:12,495 --> 00:35:15,028 According to the housekeeper, he was real upset last night 862 00:35:15,030 --> 00:35:16,630 after we finished the second search. 863 00:35:16,632 --> 00:35:18,031 He just went into his room, 864 00:35:18,033 --> 00:35:19,432 wouldn't talk to anyone. 865 00:35:19,434 --> 00:35:20,400 About a half hour later, 866 00:35:20,402 --> 00:35:21,501 she heard a car pick him up 867 00:35:21,503 --> 00:35:22,502 and drive away. 868 00:35:22,504 --> 00:35:23,503 Didn't see who got him 869 00:35:23,505 --> 00:35:24,571 or the car. 870 00:35:24,573 --> 00:35:26,607 No one's heard from him since. 871 00:35:26,609 --> 00:35:28,408 Ethan is gone. 872 00:35:40,794 --> 00:35:42,260 Sherlock. 873 00:35:42,262 --> 00:35:43,996 I'm here. 874 00:35:43,998 --> 00:35:47,065 Are you done redestroying the table? 875 00:35:47,067 --> 00:35:48,901 Decided not to, actually. 876 00:35:48,903 --> 00:35:50,702 Got better use for it as is. 877 00:35:50,704 --> 00:35:52,638 Marcus and I just finished interviewing 878 00:35:52,640 --> 00:35:53,739 the rest of the Moore staff. 879 00:35:53,741 --> 00:35:55,072 No one knew anything. 880 00:35:55,074 --> 00:35:56,440 Physical therapist? 881 00:35:56,442 --> 00:35:58,009 She was on a Skype call with her boyfriend 882 00:35:58,011 --> 00:35:59,109 at the time of the murders. 883 00:35:59,111 --> 00:36:00,177 Her phone's geolocation 884 00:36:00,179 --> 00:36:01,746 puts her at Ethan's house. 885 00:36:01,748 --> 00:36:03,614 Now, when Marcus spoke to her the other day, 886 00:36:03,616 --> 00:36:05,049 she confirmed Ethan's alibi, 887 00:36:05,051 --> 00:36:08,019 but the truth is, Ethan canceled the session 888 00:36:08,021 --> 00:36:09,754 right when she got to the house. 889 00:36:09,756 --> 00:36:12,355 So, she stuck around to adjust some of the equipment. 890 00:36:12,357 --> 00:36:14,390 She just assumed he was upstairs the whole time. 891 00:36:14,392 --> 00:36:16,626 So, the search for Ethan's accomplice, 892 00:36:16,628 --> 00:36:19,029 and by extension Ethan himself, continues. 893 00:36:19,031 --> 00:36:21,064 Agent Ritter just sent this over. 894 00:36:21,066 --> 00:36:22,766 After we discovered the murders, 895 00:36:22,768 --> 00:36:23,800 he broadened his alert 896 00:36:23,802 --> 00:36:25,401 so that pharmacies 897 00:36:25,403 --> 00:36:26,937 would report the scripts 898 00:36:26,939 --> 00:36:29,371 from Franny Krieg and the other doctors. 899 00:36:30,174 --> 00:36:31,306 These are where users 900 00:36:31,308 --> 00:36:32,507 either filled their scripts 901 00:36:32,509 --> 00:36:33,642 off the bogus pads, 902 00:36:33,644 --> 00:36:35,578 or tried to, and were stopped. 903 00:36:35,580 --> 00:36:36,912 His idea 904 00:36:36,914 --> 00:36:38,647 of a peace offering. He wants me to know 905 00:36:38,649 --> 00:36:39,982 the DEA's net is working. 906 00:36:39,984 --> 00:36:41,450 We should send Agent Ritter 907 00:36:41,452 --> 00:36:43,052 something very nice in return. 908 00:36:43,888 --> 00:36:45,820 I don't think it's that big a deal. 909 00:36:45,822 --> 00:36:46,988 You don't at the moment, 910 00:36:46,990 --> 00:36:49,223 but you're about to change your mind. 911 00:36:49,225 --> 00:36:50,592 This dot... 912 00:36:50,594 --> 00:36:51,893 is dated the night of the murders, 913 00:36:51,895 --> 00:36:54,062 just before 7:00 p.m. in Fort Lee. 914 00:36:54,064 --> 00:36:56,698 And that's meaningful because...? 915 00:36:56,700 --> 00:36:58,733 Well, we're looking for Ethan's accomplice. 916 00:36:58,735 --> 00:37:00,034 You know it's not his father, 917 00:37:00,036 --> 00:37:01,168 his physical therapist, 918 00:37:01,170 --> 00:37:04,071 or anyone on the household staff. 919 00:37:04,073 --> 00:37:06,573 Ethan was a virtual shut-in... 920 00:37:06,575 --> 00:37:08,408 so where else could he have met someone 921 00:37:08,410 --> 00:37:10,343 to enlist in a double homicide? 922 00:37:11,146 --> 00:37:13,747 Um... his doctor's office. 923 00:37:13,749 --> 00:37:16,650 He said he met an addict in Franny Krieg's waiting room. 924 00:37:16,652 --> 00:37:18,619 Maybe that wasn't entirely made up? 925 00:37:18,621 --> 00:37:20,820 The stolen pads have never been recovered. 926 00:37:20,822 --> 00:37:22,989 Whether Ethan intended them as payment 927 00:37:22,991 --> 00:37:25,224 or whether his accomplice just helped themselves 928 00:37:25,226 --> 00:37:27,727 to them, either way, they could've been 929 00:37:27,729 --> 00:37:30,529 incentive to participate in a murder. 930 00:37:30,531 --> 00:37:33,165 What does an addict do when they find themselves 931 00:37:33,167 --> 00:37:35,601 with a cache of blank prescriptions? 932 00:37:35,603 --> 00:37:39,070 He fills one as soon as possible. 933 00:37:39,072 --> 00:37:41,039 Perhaps in this case, the night of the murders 934 00:37:41,041 --> 00:37:42,941 after dropping Ethan home. 935 00:37:42,943 --> 00:37:45,343 The first pharmacy 936 00:37:45,345 --> 00:37:47,578 across the George Washington Bridge. 937 00:37:52,085 --> 00:37:53,817 Can I have a few minutes? 938 00:37:53,819 --> 00:37:55,986 Thanks. 939 00:37:57,890 --> 00:38:00,190 I asked if I could speak with you alone, 940 00:38:00,192 --> 00:38:01,191 but you are not obligated 941 00:38:01,193 --> 00:38:02,993 to say anything back. 942 00:38:04,063 --> 00:38:05,729 How did they find me? 943 00:38:05,731 --> 00:38:07,898 Todd Fisher, the addict who helped you, 944 00:38:07,900 --> 00:38:10,800 gave us the name of the hotel where he dropped you off. 945 00:38:12,137 --> 00:38:15,038 He also confessed to driving you to and from 946 00:38:15,040 --> 00:38:17,206 Franny Krieg's office the day of the murders. 947 00:38:17,208 --> 00:38:19,942 We also found your father's gun 948 00:38:19,944 --> 00:38:22,411 in your hotel room. 949 00:38:24,582 --> 00:38:26,182 I found out some information 950 00:38:26,184 --> 00:38:28,950 that I thought you might want to know. 951 00:38:28,952 --> 00:38:31,186 I had an idea where your mother got those drugs 952 00:38:31,188 --> 00:38:33,088 she was giving you all those years. 953 00:38:33,090 --> 00:38:35,824 Now, your grandfather, Sam, 954 00:38:35,826 --> 00:38:37,826 was on a whole list of medications 955 00:38:37,828 --> 00:38:41,229 for his heart, blood pressure, thyroid... 956 00:38:41,231 --> 00:38:43,665 anti-seizure meds. 957 00:38:43,667 --> 00:38:45,465 His staff knew for a long time 958 00:38:45,467 --> 00:38:46,767 that pills were going missing. 959 00:38:46,769 --> 00:38:48,402 They even fired a nurse over it once, 960 00:38:48,404 --> 00:38:50,404 thinking it was her. 961 00:38:50,406 --> 00:38:52,506 Never in a million years would they have thought 962 00:38:52,508 --> 00:38:56,877 his daughter was stealing them to poison her own son. 963 00:38:58,214 --> 00:39:00,581 And these explain all my symptoms? 964 00:39:00,583 --> 00:39:01,981 We won't know for sure 965 00:39:01,983 --> 00:39:05,185 which ones she gave you until you're tested... 966 00:39:05,187 --> 00:39:08,588 but a number of them can trigger the immune system to go haywire. 967 00:39:08,590 --> 00:39:12,192 All the signs of an autoimmune disease show up. 968 00:39:12,194 --> 00:39:15,595 Antibodies in the blood, the swelling, the joint pain... 969 00:39:15,597 --> 00:39:17,630 everything except a cause. 970 00:39:17,632 --> 00:39:20,398 The effects should be temporary. 971 00:39:20,400 --> 00:39:22,634 Now that you're not taking them anymore, 972 00:39:22,636 --> 00:39:25,170 your symptoms should improve. 973 00:39:27,241 --> 00:39:29,674 Will you talk to the police for me? 974 00:39:29,676 --> 00:39:31,910 About what? 975 00:39:31,912 --> 00:39:34,479 Tell them you understand why I did it. 976 00:39:36,182 --> 00:39:37,681 What she did to me. 977 00:39:39,219 --> 00:39:41,753 She stole my life. 978 00:39:44,690 --> 00:39:47,258 Here's what I understand. 979 00:39:47,260 --> 00:39:51,428 Franny Krieg was selling illegal prescriptions to addicts. 980 00:39:51,430 --> 00:39:53,897 If she was caught, she would've gone to prison, 981 00:39:53,899 --> 00:39:56,233 but somewhere in there she was still a physician 982 00:39:56,235 --> 00:39:57,600 and you were her patient. 983 00:39:57,602 --> 00:39:59,803 She tried to throw you a lifeline 984 00:39:59,805 --> 00:40:01,938 and tell you what your mother was doing. 985 00:40:03,809 --> 00:40:05,508 She had to know what she was risking, 986 00:40:05,510 --> 00:40:09,379 but she tried to save you anyway and you killed her for it. 987 00:40:24,228 --> 00:40:29,130 ♪ Are we just now until we start again? ♪ 988 00:40:31,101 --> 00:40:33,534 ♪ We travel alone ♪ 989 00:40:33,536 --> 00:40:37,272 ♪ This is not the end ♪ 990 00:40:37,274 --> 00:40:40,942 ♪ Follow that road ♪ 991 00:40:44,579 --> 00:40:46,046 ♪ Follow that road... ♪ 992 00:40:46,048 --> 00:40:48,782 Wow. 993 00:40:50,219 --> 00:40:52,552 You could've just said, “No, thank you.” 994 00:40:52,554 --> 00:40:54,822 Uh, I brought it here because I think 995 00:40:54,824 --> 00:40:57,991 we're gonna have to spend more time together. 996 00:40:57,993 --> 00:41:00,960 So consider the table on indefinite loan. 997 00:41:00,962 --> 00:41:03,462 Hmm, and how many games you figure we'll get in, 998 00:41:03,464 --> 00:41:06,598 what with how soon you think I'll be dead and all? 999 00:41:06,600 --> 00:41:09,702 Watson told me you were going to continue with Detective Guzman. 1000 00:41:09,704 --> 00:41:11,037 I can't stop you. 1001 00:41:11,039 --> 00:41:13,505 I have a proposal. 1002 00:41:13,507 --> 00:41:15,975 You turned down Watson's offer once that she, uh, 1003 00:41:15,977 --> 00:41:17,443 train you to be a detective. 1004 00:41:18,912 --> 00:41:20,212 I offer now, instead, 1005 00:41:20,214 --> 00:41:22,580 that we train you to be an informant. 1006 00:41:22,582 --> 00:41:25,483 We can teach you the skills you require to, uh, 1007 00:41:25,485 --> 00:41:27,052 survive that undertaking: 1008 00:41:27,054 --> 00:41:30,722 skills of deception, avoiding detection... 1009 00:41:30,724 --> 00:41:32,991 how to extract information without the subject knowing 1010 00:41:32,993 --> 00:41:34,192 they're being questioned. 1011 00:41:34,194 --> 00:41:36,961 And I pay for this schooling how? 1012 00:41:36,963 --> 00:41:38,562 By getting beat at chess? 1013 00:41:38,564 --> 00:41:41,999 Every now and then, Watson and I have our own need 1014 00:41:42,001 --> 00:41:45,402 of a pair of eyes on the street. 1015 00:41:45,404 --> 00:41:48,939 So, in addition to your official capacity with the NYPD, 1016 00:41:48,941 --> 00:41:51,508 you'll also unofficially be our informant, as well. 1017 00:41:51,510 --> 00:41:53,409 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh... ♪ 1018 00:41:53,411 --> 00:41:56,612 Do you accept the proposal? 1019 00:41:56,614 --> 00:41:58,248 ♪ Owns a map ♪ 1020 00:41:58,250 --> 00:42:03,619 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh... ♪ 1021 00:42:06,791 --> 00:42:09,057 Let's see what you got. 1022 00:42:12,897 --> 00:42:17,232 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh... ♪ 1023 00:42:27,153 --> 00:42:33,953 == sync, corrected by elderman == @elder_man 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 75802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.