All language subtitles for Elementary - 5x08 - How the Sausage is Made.HDTV.DIMENSION.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,109 --> 00:00:13,742 Watson, I've gone to a meeting. 2 00:00:13,744 --> 00:00:15,678 Please review the matter of the Six Napoleons, 3 00:00:15,680 --> 00:00:17,512 as the client has asked for an update. 4 00:00:17,514 --> 00:00:19,281 I'll join you when I return. 5 00:00:19,283 --> 00:00:21,750 I advise you not to use the refrigerator this morning. 6 00:00:21,752 --> 00:00:23,185 My experiments in fermentation 7 00:00:23,187 --> 00:00:25,620 find themselves at a critical stage. 8 00:00:35,031 --> 00:00:36,264 Good morning. 9 00:00:36,266 --> 00:00:37,965 I'm calling on Sherlock Holmes. 10 00:00:37,967 --> 00:00:39,434 He's not here right now. 11 00:00:39,436 --> 00:00:40,702 I'm his partner, Joan Watson. 12 00:00:40,704 --> 00:00:41,803 Can I help you with something? 13 00:00:41,805 --> 00:00:43,204 You look familiar. 14 00:00:43,206 --> 00:00:45,006 Are you a friend of Bill W? 15 00:00:45,008 --> 00:00:47,575 More like a friend of a friend. 16 00:00:47,577 --> 00:00:50,144 But you've been to meetings at St. Olaf's 17 00:00:50,146 --> 00:00:52,379 with Sherlock? 18 00:00:52,381 --> 00:00:54,648 My name is Holder. 19 00:00:55,284 --> 00:00:56,818 I was wondering if I might 20 00:00:56,820 --> 00:00:58,752 leave something with you. 21 00:01:06,095 --> 00:01:08,095 Sherlock's not really big on hats, 22 00:01:08,097 --> 00:01:10,431 so I'm not sure he's gonna want a crown. 23 00:01:10,433 --> 00:01:12,933 It's a coronet, technically. 24 00:01:12,935 --> 00:01:15,301 Holmes calls it my "beryl coronet." 25 00:01:15,303 --> 00:01:18,238 Uh, the stones are replicas, of course. 26 00:01:18,240 --> 00:01:20,073 The entire thing's a simulacrum. 27 00:01:20,075 --> 00:01:22,675 I'm certain it'll be very well received. 28 00:01:22,677 --> 00:01:25,311 He says it reminds him of a case from London. 29 00:01:25,313 --> 00:01:27,114 Um, if you don't mind me asking, 30 00:01:27,116 --> 00:01:29,482 why are you giving him a beryl coronet? 31 00:01:29,484 --> 00:01:32,218 Holmes did a favor for me. 32 00:01:32,220 --> 00:01:35,755 I have a recovering addict's hatred for owing favors. 33 00:01:35,757 --> 00:01:37,423 I mailed several checks 34 00:01:37,425 --> 00:01:39,259 to compensate him for his time, but 35 00:01:39,261 --> 00:01:40,693 they went uncashed. This, perhaps, 36 00:01:40,695 --> 00:01:41,894 will settle the matter between us. 37 00:01:41,896 --> 00:01:43,229 Mm-hmm. 38 00:01:43,231 --> 00:01:44,697 Well, you're welcome to leave it here, 39 00:01:44,699 --> 00:01:46,499 but if you'd rather give it to him in person, 40 00:01:46,501 --> 00:01:49,235 uh, Sherlock is actually at a meeting at St. Olaf's right now. 41 00:01:49,237 --> 00:01:51,003 St. Olaf's-- you sure? 42 00:01:51,005 --> 00:01:52,571 I'm positive. Why? 43 00:01:52,573 --> 00:01:56,408 We haven't seen Sherlock there in ages. 44 00:01:56,410 --> 00:01:58,710 In fact, he told us specifically he was going 45 00:01:58,712 --> 00:02:00,545 to another regular session in Greenpoint. 46 00:02:01,515 --> 00:02:03,215 Variety, you know. 47 00:02:03,217 --> 00:02:05,350 Really? Are you sure? 48 00:02:05,352 --> 00:02:06,685 Well, I don't live there, 49 00:02:06,687 --> 00:02:08,487 but I am a regular. 50 00:02:08,489 --> 00:02:09,921 I'd put it at a month since 51 00:02:09,923 --> 00:02:11,189 we've seen Sherlock. 52 00:02:16,597 --> 00:02:19,498 Is everything all right, my dear? 53 00:02:19,500 --> 00:02:21,866 Yes, yes. I just... 54 00:02:21,868 --> 00:02:23,168 I didn't realize he had made the switch. 55 00:02:23,170 --> 00:02:24,402 Mm. 56 00:02:24,404 --> 00:02:26,537 Anyway, I'm happy to keep an eye on your crown. 57 00:02:26,539 --> 00:02:29,473 Um, your coronet. 58 00:02:29,475 --> 00:02:31,109 Did Hawes tell you what we're doing here? 59 00:02:31,111 --> 00:02:33,244 I did not ask. 60 00:02:33,246 --> 00:02:34,913 He knows we discriminate in the work we take on, 61 00:02:34,915 --> 00:02:37,214 so I trust his judgment. 62 00:02:37,216 --> 00:02:38,816 How was the meeting? 63 00:02:38,818 --> 00:02:40,551 Oh, capital. 64 00:02:40,553 --> 00:02:42,520 The usual, St. Olaf's? 65 00:02:42,522 --> 00:02:44,322 Yeah, that's right. 66 00:02:44,324 --> 00:02:46,390 Morning, sir. Morning. 67 00:02:46,392 --> 00:02:48,526 This is Efraim Albright, 68 00:02:48,528 --> 00:02:50,894 He died last night from an allergic reaction 69 00:02:50,896 --> 00:02:52,863 to romifidine hydrochloride. 70 00:02:52,865 --> 00:02:54,865 They market that as a product called Equithesia. 71 00:02:54,867 --> 00:02:56,433 Animal tranquilizer used primarily 72 00:02:56,435 --> 00:02:57,600 in equine surgery. 73 00:02:57,602 --> 00:02:59,136 It's potent stuff. 74 00:02:59,138 --> 00:03:02,206 I think Mr. Albright here took it by accident, 75 00:03:02,208 --> 00:03:03,773 but there's a lot more I'd like to know 76 00:03:03,775 --> 00:03:05,342 before I issue the autopsy report. 77 00:03:05,344 --> 00:03:06,844 Man ingests horse tranquilizer and dies. 78 00:03:06,846 --> 00:03:08,212 That's hardly a problem for the ages. 79 00:03:08,214 --> 00:03:09,279 Why did you contact us? 80 00:03:09,281 --> 00:03:10,680 You didn't let me finish. 81 00:03:10,682 --> 00:03:12,615 I'm pretty sure there's foul play here. 82 00:03:12,617 --> 00:03:13,950 I don't think Mr. Albright 83 00:03:13,952 --> 00:03:15,218 ingested the horse tranquilizer directly. 84 00:03:15,220 --> 00:03:17,754 There appear to be sausage casings 85 00:03:17,756 --> 00:03:19,989 inside Efraim Albright's stomach. 86 00:03:19,991 --> 00:03:22,359 According to the toxicology report, 87 00:03:22,361 --> 00:03:24,961 the meat in those casings contains human remains. 88 00:03:24,963 --> 00:03:27,563 That meat is tainted with Equithesia. 89 00:03:27,565 --> 00:03:29,298 So he didn't die from taking a horse sedative. 90 00:03:29,300 --> 00:03:32,468 He died from eating someone who took a horse sedative? 91 00:03:32,470 --> 00:03:34,436 I think so. Yes. 92 00:03:38,142 --> 00:03:42,142 ♪ Elementary 5x08 ♪ How the Sausage is Made Original Air Date on Novemb 93 00:03:42,166 --> 00:03:48,966 == sync, corrected by elderman == @elder_man 94 00:04:10,544 --> 00:04:12,961 I'll spend some time over in Missing Persons, 95 00:04:13,061 --> 00:04:14,760 but I'm pretty sure they won't be looking 96 00:04:14,762 --> 00:04:16,896 for anyone who matches the description of a hot dog. 97 00:04:16,898 --> 00:04:18,531 Sausage. 98 00:04:18,533 --> 00:04:19,799 Oh, a sausage. 99 00:04:19,801 --> 00:04:21,634 That'll clear things up. 100 00:04:21,636 --> 00:04:23,269 So the question is 101 00:04:23,271 --> 00:04:26,172 did Albright know he was eating someone? 102 00:04:26,174 --> 00:04:28,208 We've already put him under a microscope. 103 00:04:28,210 --> 00:04:31,043 He donated big chunks of his salary to charity, 104 00:04:31,045 --> 00:04:33,412 sings tenor in the Brooklyn Gay Men's Choir. 105 00:04:33,414 --> 00:04:35,114 I'm not ruling anything out yet, 106 00:04:35,116 --> 00:04:37,817 but so far, Albright doesn't strike me as a cannibal. 107 00:04:37,819 --> 00:04:39,218 Oh, he is a cannibal. 108 00:04:39,220 --> 00:04:40,853 But is he a witting one 109 00:04:40,855 --> 00:04:42,822 or an unwitting one? 110 00:04:42,824 --> 00:04:45,491 These are the contents of his stomach. 111 00:04:45,493 --> 00:04:46,992 Sausage casings and all. 112 00:04:50,531 --> 00:04:52,231 Are you okay? 113 00:04:54,601 --> 00:04:57,536 The trick is to suppress the gag reflex. 114 00:04:58,906 --> 00:05:00,339 It was an illuminating whiff. 115 00:05:00,341 --> 00:05:02,340 I'm sensing strong notes of 116 00:05:02,342 --> 00:05:03,808 anise-- you might recall... 117 00:05:03,810 --> 00:05:05,710 Oh, yeah, we traced all the major 118 00:05:05,712 --> 00:05:07,211 buyers of anise in the city 119 00:05:07,213 --> 00:05:09,147 when we were looking into what's his name? 120 00:05:09,149 --> 00:05:10,481 Musgrave. 121 00:05:10,483 --> 00:05:13,418 As it happens... 122 00:05:13,420 --> 00:05:14,920 there is one such consumer who seems 123 00:05:14,922 --> 00:05:17,388 of particular interest in this case. 124 00:05:19,959 --> 00:05:22,193 Sorry, I'm confused. 125 00:05:22,195 --> 00:05:25,129 You think I sold a sausage with a person in it? 126 00:05:25,131 --> 00:05:27,265 Anise is your trademark ingredient, is it not? 127 00:05:27,267 --> 00:05:30,435 Yeah, but my meat comes from cruelty-free sources. 128 00:05:30,437 --> 00:05:32,836 Meat which you then grind on the premises, 129 00:05:32,838 --> 00:05:34,572 if your sign outside is to be believed. 130 00:05:34,574 --> 00:05:35,940 Of course it is. 131 00:05:35,942 --> 00:05:39,109 Wait, you think I ground somebody up? 132 00:05:39,111 --> 00:05:40,243 That's crazy. 133 00:05:40,245 --> 00:05:42,446 Do you have any proof? 134 00:05:42,448 --> 00:05:44,748 Other than the smell of anise in a dead guy's stomach? 135 00:05:44,750 --> 00:05:46,984 No, but we would like to investigate. 136 00:05:46,986 --> 00:05:48,719 Nothing happened in my shop. 137 00:05:48,721 --> 00:05:51,088 Does anyone else have access to this place? 138 00:05:51,090 --> 00:05:52,655 Employees with keys? 139 00:05:52,657 --> 00:05:55,392 I open and close the place myself every day. 140 00:05:55,394 --> 00:05:58,761 We did have a break-in last week. 141 00:05:58,763 --> 00:06:02,199 Somebody snapped the padlock off the storm doors outside. 142 00:06:02,201 --> 00:06:04,501 They never got upstairs, though. 143 00:06:04,503 --> 00:06:06,536 I keep a deadbolt on the basement doors. 144 00:06:06,538 --> 00:06:08,838 The grinder's downstairs, isn't it? 145 00:06:10,742 --> 00:06:14,010 Okay, so someone killed the man 146 00:06:14,012 --> 00:06:15,444 who Efraim Albright ate. 147 00:06:15,446 --> 00:06:17,680 Or woman. 148 00:06:17,682 --> 00:06:19,148 The victim could as easily been female. 149 00:06:19,150 --> 00:06:21,584 Fine, the cannibal was equal-opportunity. 150 00:06:21,586 --> 00:06:23,753 Whoever the victim was, he, or she, 151 00:06:23,755 --> 00:06:24,987 was killed, dragged here, 152 00:06:24,989 --> 00:06:25,988 dropped into the basement, 153 00:06:25,990 --> 00:06:27,490 and then ground up? 154 00:06:27,492 --> 00:06:29,391 That's more or less my theory, yes. 155 00:06:29,393 --> 00:06:30,926 And this is all based on the fact that 156 00:06:30,928 --> 00:06:34,963 you smelled anise in Albright's stomach? 157 00:06:34,965 --> 00:06:36,632 It's pretty thin, don't you think? 158 00:06:36,634 --> 00:06:39,701 I think that a unique set of circumstances 159 00:06:39,703 --> 00:06:41,770 calls for a flexible intellect 160 00:06:41,772 --> 00:06:43,438 to act as interpreter. 161 00:06:43,440 --> 00:06:44,740 Well, I-I assume 162 00:06:44,742 --> 00:06:45,974 we're gonna have to make our way 163 00:06:45,976 --> 00:06:47,009 to that meat grinder, 164 00:06:47,011 --> 00:06:48,010 eventually. 165 00:06:48,012 --> 00:06:49,711 Yeah. 166 00:06:49,713 --> 00:06:50,979 You know, it's been a while since 167 00:06:50,981 --> 00:06:52,413 we talked about your recovery. 168 00:06:52,415 --> 00:06:53,815 I mean, we used to talk about it all the time, 169 00:06:53,817 --> 00:06:55,283 and now it's just something you do. 170 00:06:55,285 --> 00:06:57,152 Well, we used to talk about it all the time 171 00:06:57,154 --> 00:06:59,220 because you were my sober companion. 172 00:06:59,222 --> 00:07:00,321 And now we're partners 173 00:07:00,323 --> 00:07:03,057 in the consulting detective concern. 174 00:07:04,394 --> 00:07:05,926 We're also friends. It wouldn't be so weird 175 00:07:05,928 --> 00:07:08,929 if we checked in with each other once in a while. 176 00:07:08,931 --> 00:07:11,566 My recovery's part of my routine. 177 00:07:11,568 --> 00:07:13,034 I don't discuss it with you any more than 178 00:07:13,036 --> 00:07:14,401 I discuss my, uh... 179 00:07:14,403 --> 00:07:15,903 inhalations. 180 00:07:16,739 --> 00:07:18,505 Wait... 181 00:07:19,375 --> 00:07:21,175 What, did you find something? 182 00:07:21,177 --> 00:07:23,544 That's skin and hair. 183 00:07:23,546 --> 00:07:27,081 That is less than ten days old. 184 00:07:27,083 --> 00:07:29,016 So if someone 185 00:07:29,018 --> 00:07:31,151 unconscious, or barely conscious was dragged down here, 186 00:07:31,153 --> 00:07:33,487 they might have banged their head and left this behind. 187 00:07:34,790 --> 00:07:37,691 Both skin and hair are entirely without pigment. 188 00:07:37,693 --> 00:07:39,726 Yet both are 189 00:07:39,728 --> 00:07:42,062 robust and springy. 190 00:07:42,064 --> 00:07:44,631 So whoever left this behind wasn't old. 191 00:07:44,633 --> 00:07:46,233 You think he was an albino? 192 00:07:46,235 --> 00:07:47,734 Or she. 193 00:07:47,736 --> 00:07:51,237 Albinism is equally common between both sexes. 194 00:07:51,239 --> 00:07:53,606 I think we should call Marcus. 195 00:07:53,608 --> 00:07:55,575 The parameters of our missing persons search 196 00:07:55,577 --> 00:07:57,877 may just have narrowed considerably. 197 00:08:11,892 --> 00:08:12,891 Watson. 198 00:08:12,893 --> 00:08:14,660 Hmm? 199 00:08:14,662 --> 00:08:15,894 It's morning. You fell, you fell asleep. 200 00:08:15,896 --> 00:08:17,263 Mm, yeah. 201 00:08:17,265 --> 00:08:19,332 I just, uh... 202 00:08:19,818 --> 00:08:23,285 I know that Benson Durant did not maintain 203 00:08:23,287 --> 00:08:24,753 his security cameras outside his meat shop. 204 00:08:24,755 --> 00:08:26,222 They were all down. 205 00:08:26,224 --> 00:08:28,857 But I noticed there were shops on either side 206 00:08:28,859 --> 00:08:30,593 that had working cameras, so I called them 207 00:08:30,595 --> 00:08:32,094 and asked them to send me footage. 208 00:08:32,096 --> 00:08:33,529 And you checked for albinos? 209 00:08:33,531 --> 00:08:34,763 Well, until I fell asleep. 210 00:08:34,765 --> 00:08:36,298 I didn't find anything. I did. 211 00:08:36,300 --> 00:08:38,433 I've been up here for 40 minutes looking 212 00:08:38,435 --> 00:08:40,168 at the footage you procured. 213 00:08:40,170 --> 00:08:42,037 Alas, no albinos. 214 00:08:42,039 --> 00:08:44,505 However, protestors had begun to frequent 215 00:08:44,507 --> 00:08:46,307 the meat shop we visited yesterday. 216 00:08:46,309 --> 00:08:47,943 Apparently, its owner, Mr. Durant, 217 00:08:47,945 --> 00:08:49,377 had been giving a few lessons 218 00:08:49,379 --> 00:08:50,779 on how to butcher your own meat, 219 00:08:50,781 --> 00:08:52,247 and that attracted the attention 220 00:08:52,249 --> 00:08:53,715 of the animal rights movement. 221 00:08:53,717 --> 00:08:55,783 None of the protestors suffered from albinism, 222 00:08:55,785 --> 00:08:57,218 however... 223 00:08:59,289 --> 00:09:00,788 That guy has vitiligo. 224 00:09:00,790 --> 00:09:02,557 Yeah, we're not looking for an albino. 225 00:09:02,559 --> 00:09:04,259 We're looking for this fellow here. 226 00:09:04,261 --> 00:09:06,294 And who is he? Got no idea. 227 00:09:06,296 --> 00:09:09,196 The woman he's having a heated discussion with, however, 228 00:09:09,198 --> 00:09:11,766 that's a nurse at Mountview Hospital 229 00:09:11,768 --> 00:09:13,868 in Bayside. I see the scrubs, 230 00:09:13,870 --> 00:09:15,870 but there's no way to read the I.D. tag 231 00:09:15,872 --> 00:09:18,005 from this angle. Don't need to read it. 232 00:09:18,007 --> 00:09:19,206 It's orange. 233 00:09:19,208 --> 00:09:21,208 Mountview Hospital is the only hospital 234 00:09:21,210 --> 00:09:24,145 in the five boroughs that has orange identification badges. 235 00:09:24,147 --> 00:09:25,780 I sent a still from this to Marcus, 236 00:09:25,782 --> 00:09:27,814 and he's trying to see if she works there. 237 00:09:27,816 --> 00:09:29,616 While he's doing that, I'm going to go out. 238 00:09:29,618 --> 00:09:30,950 You should wait for his call. 239 00:09:30,952 --> 00:09:32,552 Are you going to St. Olaf's. 240 00:09:32,554 --> 00:09:33,820 I find it best to tick that particular box 241 00:09:33,822 --> 00:09:35,155 first thing in the morning. 242 00:09:35,157 --> 00:09:37,957 Quick bite to eat, and then I'm gone. 243 00:10:37,016 --> 00:10:38,550 Hey. Hey. 244 00:10:38,552 --> 00:10:41,152 I sent a message to Sherlock, too-- he coming? 245 00:10:41,154 --> 00:10:42,821 Yeah, he'll be along after he checks his phone. 246 00:10:42,823 --> 00:10:44,188 We can get started. 247 00:10:44,190 --> 00:10:46,891 So, the guy we think wound up in that sausage 248 00:10:46,893 --> 00:10:49,760 was arguing with a woman named Alma Cabrera. 249 00:10:49,762 --> 00:10:52,696 She's a nurse in the oncology department at Mountview. 250 00:10:55,401 --> 00:10:56,767 Sure. 251 00:10:56,769 --> 00:10:57,869 That's Joaq. 252 00:10:57,871 --> 00:10:59,503 Joaq? 253 00:10:59,505 --> 00:11:01,873 Joaquin Pereya. 254 00:11:01,875 --> 00:11:03,975 He's a great guy, we hang out sometimes. 255 00:11:03,977 --> 00:11:05,343 Kind of an off and on thing. 256 00:11:05,345 --> 00:11:08,879 Have you seen him in the past week or so? 257 00:11:08,881 --> 00:11:11,448 No, but that's not unusual. 258 00:11:11,450 --> 00:11:13,650 He gets really caught up in his work. 259 00:11:13,652 --> 00:11:15,218 Is everything okay? 260 00:11:15,220 --> 00:11:17,488 Do you have anything of Mr. Pereya's here? 261 00:11:17,490 --> 00:11:21,057 Toothbrush, comb, anything that might have a DNA sample 262 00:11:21,059 --> 00:11:22,325 on it? 263 00:11:22,327 --> 00:11:23,994 "DNA sample"? 264 00:11:23,996 --> 00:11:25,262 What happened to Joaq? 265 00:11:25,264 --> 00:11:28,431 We're not sure yet. 266 00:11:29,734 --> 00:11:32,035 They finally got him, didn't they? 267 00:11:32,037 --> 00:11:33,736 Who are "they"? 268 00:11:33,738 --> 00:11:36,439 Joaquin was a biotechnologist. 269 00:11:36,441 --> 00:11:38,108 He called himself a tissue engineer. 270 00:11:38,110 --> 00:11:41,544 If you listen to his colleagues, 271 00:11:41,546 --> 00:11:44,747 he was a genius, his work was gonna change everything. 272 00:11:45,617 --> 00:11:47,049 If Joaquin is really gone 273 00:11:47,051 --> 00:11:49,919 and you want to know what happened, 274 00:11:49,921 --> 00:11:51,320 I'd start right here. 275 00:11:54,225 --> 00:11:56,292 I'm not exactly sure what you're talking about, 276 00:11:56,294 --> 00:11:58,760 but I really hope that didn't used to be a person. 277 00:12:05,765 --> 00:12:07,464 So it isn't actually meat, 278 00:12:07,466 --> 00:12:10,067 it's some kind of fake meat? 279 00:12:10,069 --> 00:12:11,769 No, it's actually meat. 280 00:12:11,771 --> 00:12:12,937 It's 100% American beef. 281 00:12:12,939 --> 00:12:14,170 We just... 282 00:12:14,172 --> 00:12:15,506 grow it here in the lab 283 00:12:15,508 --> 00:12:17,207 instead of on a cow. 284 00:12:17,209 --> 00:12:21,011 You do see how those ideas don't go together. 285 00:12:21,013 --> 00:12:23,881 Well, muscle is made of cells, right? 286 00:12:23,883 --> 00:12:26,583 We harvest those cells humanely from living animals 287 00:12:26,585 --> 00:12:27,951 and replicate them here. 288 00:12:27,953 --> 00:12:29,686 Obviating barbaric industry 289 00:12:29,688 --> 00:12:31,922 practices, animal slaughter, 290 00:12:31,924 --> 00:12:34,791 and... climate-destroying methane. 291 00:12:34,793 --> 00:12:35,758 Well, that is our hope. 292 00:12:35,760 --> 00:12:38,228 Big Meat must be quaking in their boots. 293 00:12:38,230 --> 00:12:40,130 "Big Meat"? 294 00:12:40,132 --> 00:12:43,866 The cattle industry at large. 295 00:12:43,868 --> 00:12:46,101 May I? Mm. 296 00:13:00,651 --> 00:13:02,884 It's a bit antiseptic. 297 00:13:04,020 --> 00:13:05,787 We're still perfecting texture. 298 00:13:05,789 --> 00:13:07,556 Fat to protein ratio. 299 00:13:07,558 --> 00:13:08,924 And what the cell's grown in, 300 00:13:08,926 --> 00:13:11,927 that must affect the flavor as well, yeah? 301 00:13:11,929 --> 00:13:14,796 It's a solution of amino acids, mineral supplements. 302 00:13:14,798 --> 00:13:16,798 Mostly sugar. 303 00:13:16,800 --> 00:13:18,066 So, it's what a cow would taste like 304 00:13:18,068 --> 00:13:19,700 if it was raised on, um... 305 00:13:19,702 --> 00:13:21,135 breakfast cereal. 306 00:13:23,073 --> 00:13:24,939 It's a work in progress. 307 00:13:24,941 --> 00:13:27,375 And Joaquin Pereya's role in all this? 308 00:13:35,117 --> 00:13:37,618 We haven't told the rest of the team 309 00:13:37,620 --> 00:13:39,119 that he might be dead. 310 00:13:39,121 --> 00:13:42,322 I... I still can't believe it myself. 311 00:13:42,324 --> 00:13:45,526 He is dead, I just got a message from the forensic lab. 312 00:13:45,528 --> 00:13:47,962 The DNA that we found was Mr. Pereya's. 313 00:13:47,964 --> 00:13:49,563 Sorry. 314 00:13:49,565 --> 00:13:51,331 Well, we'll gather everyone this afternoon 315 00:13:51,333 --> 00:13:53,566 and let them know. 316 00:13:53,568 --> 00:13:58,071 Now, Brendan knows that something might be up. 317 00:13:58,073 --> 00:14:00,673 He was second in command to Joaquin. 318 00:14:00,675 --> 00:14:06,179 He stepped up when we thought that Joaquin had... flaked. 319 00:14:06,181 --> 00:14:09,148 This was his desk. 320 00:14:09,150 --> 00:14:11,784 Joaquin was our lead bioengineer. 321 00:14:11,786 --> 00:14:12,986 He was a genius. 322 00:14:12,988 --> 00:14:15,021 He, uh, worked out most of the science 323 00:14:15,023 --> 00:14:16,255 that made this possible. 324 00:14:16,257 --> 00:14:18,725 Our Mozart of Meat. 325 00:14:19,460 --> 00:14:21,427 So, girlfriend, 326 00:14:21,429 --> 00:14:23,295 Alma, may have been on to something. 327 00:14:23,297 --> 00:14:26,265 If someone wanted to hurt their chances of succeeding, 328 00:14:26,267 --> 00:14:28,467 killing Joaquin was a good place to start. 329 00:14:30,204 --> 00:14:31,803 That lady in the white coat, 330 00:14:31,805 --> 00:14:33,939 does she have any reason to use this desk? 331 00:14:33,941 --> 00:14:35,474 Corrine? No. 332 00:14:35,476 --> 00:14:36,909 Why? 333 00:14:40,581 --> 00:14:43,815 Corrine, this is Detective Bell 334 00:14:43,817 --> 00:14:46,051 and his consultant, Mr. Holmes. 335 00:14:46,053 --> 00:14:47,653 We just re-checked your references. 336 00:14:47,655 --> 00:14:48,887 Care to explain 337 00:14:48,889 --> 00:14:50,055 why the phone numbers you gave 338 00:14:50,057 --> 00:14:51,056 for your last two employers 339 00:14:51,058 --> 00:14:52,490 are now disconnected? 340 00:14:52,492 --> 00:14:53,992 Excuse me? 341 00:14:53,994 --> 00:14:56,194 I could explain. 342 00:14:56,196 --> 00:14:58,263 Your recent work history's a fiction. 343 00:14:58,265 --> 00:14:59,497 You're a spy sent here 344 00:14:59,499 --> 00:15:01,299 to gather intelligence on Next Century Meats' 345 00:15:01,301 --> 00:15:03,734 linchpin scientist, Joaquin Pereya. 346 00:15:03,736 --> 00:15:05,270 But Werner, I have no idea 347 00:15:05,272 --> 00:15:06,804 why the numbers aren't working. 348 00:15:06,806 --> 00:15:08,506 Your shoes, Ms. Brighton, 349 00:15:08,508 --> 00:15:11,109 are the creation of celebrated French designer, 350 00:15:11,111 --> 00:15:12,777 Christian Louboutin. Yes. 351 00:15:12,779 --> 00:15:14,411 And? Early in his career, 352 00:15:14,413 --> 00:15:16,714 Monsieur Louboutin, in a fit of artistic peak, 353 00:15:16,716 --> 00:15:19,817 used red nail polish to lacquer the soles of his shoes. 354 00:15:19,819 --> 00:15:22,152 And that's been a trademark of the brand ever since, yeah. 355 00:15:22,154 --> 00:15:24,722 Unfortunately for you, the soles scuff, 356 00:15:24,724 --> 00:15:26,323 so I quite literally followed your footprints 357 00:15:26,325 --> 00:15:27,625 over to Mr. Pereya's workstation 358 00:15:27,627 --> 00:15:29,759 where, judging by the copious scuffage, 359 00:15:29,761 --> 00:15:31,161 you've been a very busy bee. 360 00:15:31,163 --> 00:15:33,063 Whoever placed you here, 361 00:15:33,065 --> 00:15:34,731 might've had Joaquin Pereya murdered. 362 00:15:34,733 --> 00:15:37,367 So unless you killed him yourself, 363 00:15:37,369 --> 00:15:39,369 you'd be smart to get in front of this. 364 00:15:39,371 --> 00:15:40,971 Wait. 365 00:15:40,973 --> 00:15:42,473 Joaquin is dead? 366 00:15:44,876 --> 00:15:47,410 I was placed here by Midwest Cattle Ranchers. 367 00:15:47,412 --> 00:15:49,178 Oh, my God. 368 00:15:49,180 --> 00:15:51,314 They just said I was supposed to share information. 369 00:15:52,951 --> 00:15:54,918 I never signed on for murder. 370 00:15:54,920 --> 00:15:56,319 I don't know much. 371 00:15:56,321 --> 00:15:58,221 But I'll help you if I can. 372 00:16:05,163 --> 00:16:08,131 Any smoking guns from Ms. Brighton's communiqués 373 00:16:08,133 --> 00:16:09,732 with Big Meat? 374 00:16:09,734 --> 00:16:11,467 You really love saying that, don't you? 375 00:16:11,469 --> 00:16:14,903 Yeah, more than I enjoy saying "Midwest Cattle Ranchers." 376 00:16:14,905 --> 00:16:16,606 Well, not yet, anyway. 377 00:16:16,608 --> 00:16:18,241 Plenty on what we already know. 378 00:16:18,243 --> 00:16:20,142 They faked her job history, they set her up to spy on 379 00:16:20,144 --> 00:16:24,146 Joaquin Pereya, but so far no e-mails saying "Great work. 380 00:16:24,148 --> 00:16:26,081 We're gonna kill him, we'll take it from here." 381 00:16:26,083 --> 00:16:27,883 You going out? 382 00:16:27,885 --> 00:16:30,786 While you were perusing, uh, Ms. Brighton's correspondence, 383 00:16:30,788 --> 00:16:32,855 I was nosing about Midwest Cattle's computers, 384 00:16:32,857 --> 00:16:34,222 and I hit a firewall I couldn't crack, 385 00:16:34,224 --> 00:16:35,457 so I asked Everyone for help. 386 00:16:35,459 --> 00:16:37,759 Their task Du jour is that I deliver 387 00:16:37,761 --> 00:16:39,927 five minutes of observational comedy 388 00:16:39,929 --> 00:16:42,864 at open Mic night at a place called The Joke Hole. 389 00:16:42,866 --> 00:16:44,166 I'd invite you to come, 390 00:16:44,168 --> 00:16:45,733 but my plan is to stink. 391 00:16:45,735 --> 00:16:48,603 Oh, uh, your friend Holder came by yesterday. 392 00:16:50,940 --> 00:16:52,506 He wanted me to give you this. 393 00:17:00,416 --> 00:17:04,118 Doesn't really go with anything I own. 394 00:17:04,120 --> 00:17:06,487 Yeah, I told him the same thing. 395 00:17:12,094 --> 00:17:13,960 So I take it he informed you I've not been going 396 00:17:13,962 --> 00:17:15,396 to St. Olaf's in quite some time. 397 00:17:15,398 --> 00:17:16,830 The man needs a lesson in the meaning 398 00:17:16,832 --> 00:17:18,832 of anonymity. 399 00:17:18,834 --> 00:17:21,802 He said that you needed a change. 400 00:17:21,804 --> 00:17:23,270 That you're going to a different meeting. 401 00:17:23,272 --> 00:17:24,771 Is that what's going on? 402 00:17:24,773 --> 00:17:27,007 Well, you followed me to Van Kirk Park this morning, 403 00:17:27,009 --> 00:17:29,710 so... I'm sure you know 404 00:17:29,712 --> 00:17:31,444 that it isn't. 405 00:17:31,446 --> 00:17:34,614 I'm well versed in the art of detecting a tail, Watson. 406 00:17:34,616 --> 00:17:37,217 Yeah, I probably should not have done that. 407 00:17:37,219 --> 00:17:39,552 Well, I probably shouldn't have lied. 408 00:17:40,655 --> 00:17:42,488 So let's put an an end to it, shall we? 409 00:17:42,490 --> 00:17:44,924 The change that I needed to instate 410 00:17:44,926 --> 00:17:47,059 is that I'm not going to meetings anymore. 411 00:17:47,061 --> 00:17:48,494 Why? 412 00:17:48,496 --> 00:17:50,796 I needed to inject an element of derring-do 413 00:17:50,798 --> 00:17:52,131 into my sobriety. 414 00:17:52,133 --> 00:17:54,200 Remove the safety net, if you will. 415 00:17:54,202 --> 00:17:56,336 And you, even if no longer in an official capacity, 416 00:17:56,338 --> 00:17:58,570 are part of that safety net, so I kept you out of the loop. 417 00:17:58,572 --> 00:18:00,940 The daily business 418 00:18:00,942 --> 00:18:02,441 of staying sober, of going to meetings 419 00:18:02,443 --> 00:18:04,009 with people not nearly my intellectual equal, 420 00:18:04,011 --> 00:18:05,310 has become a bore. 421 00:18:05,312 --> 00:18:07,012 I've said before 422 00:18:07,014 --> 00:18:08,814 my mind rebels at stagnation. 423 00:18:08,816 --> 00:18:11,416 The process of recovery has become stagnant, 424 00:18:11,418 --> 00:18:13,518 so I've increased the level of difficulty, 425 00:18:13,520 --> 00:18:14,853 in order to remain engaged. 426 00:18:14,855 --> 00:18:17,322 What I have not done, I assure you, 427 00:18:17,324 --> 00:18:20,726 is waiver in my commitment one iota. 428 00:18:21,795 --> 00:18:23,262 You're arrogant. 429 00:18:23,264 --> 00:18:25,063 I beg your pardon? 430 00:18:25,065 --> 00:18:26,931 Your problem is that you think you're smarter 431 00:18:26,933 --> 00:18:28,367 than everyone else. 432 00:18:28,369 --> 00:18:30,669 I am smarter than everyone else, demonstrably. 433 00:18:30,671 --> 00:18:32,370 I didn't say you weren't, you are. 434 00:18:32,372 --> 00:18:33,838 I said you think you are, you think 435 00:18:33,840 --> 00:18:35,606 that being smarter makes you different. 436 00:18:35,608 --> 00:18:38,342 Don't you think other people get bored at meetings, too? 437 00:18:38,344 --> 00:18:40,711 It-it was one of the most common things I used to talk about 438 00:18:40,713 --> 00:18:41,946 with my clients. 439 00:18:41,948 --> 00:18:44,215 Everyone gets bored at meetings. 440 00:18:44,217 --> 00:18:47,018 It doesn't make you different, it makes you typical. 441 00:18:47,020 --> 00:18:49,720 But you know what the ones who stay sober do? 442 00:18:49,722 --> 00:18:51,021 They keep going to meetings. 443 00:18:51,023 --> 00:18:52,890 Have you considered the possibility 444 00:18:52,892 --> 00:18:54,759 that I experience my boredom more acutely 445 00:18:54,761 --> 00:18:56,294 than others experience theirs? 446 00:18:56,296 --> 00:18:58,095 I've been relating to my sobriety like a tourist 447 00:18:58,097 --> 00:18:59,730 who visits the Grand Canyon. 448 00:18:59,732 --> 00:19:02,466 But doesn't go near the edge for fear of falling in. 449 00:19:02,468 --> 00:19:04,601 Yes, and that's how you stay sober. 450 00:19:04,603 --> 00:19:07,905 It is also how you lull yourself into a torpor. 451 00:19:07,907 --> 00:19:09,639 If addiction is an abyss, 452 00:19:09,641 --> 00:19:12,709 shouldn't the addict tiptoe up to the edge once and a while? 453 00:19:12,711 --> 00:19:14,611 Stare down into the gorge. 454 00:19:14,613 --> 00:19:16,079 You know what? 455 00:19:16,081 --> 00:19:17,514 The first thing you said was right. 456 00:19:18,818 --> 00:19:21,083 I'm not officially anything to your sobriety 457 00:19:21,085 --> 00:19:22,485 other than your friend. 458 00:19:24,055 --> 00:19:25,789 You have the right to do whatever you want. 459 00:19:25,791 --> 00:19:28,991 My vote is sober and bored. 460 00:19:32,464 --> 00:19:34,263 You know what? Uh, there's another... 461 00:19:34,265 --> 00:19:35,665 box of Corrine's files downstairs, 462 00:19:35,667 --> 00:19:36,833 I'm gonna go through it. 463 00:19:36,835 --> 00:19:38,067 You got to your open Mic, 464 00:19:38,069 --> 00:19:40,369 I'm sure you'll kill. 465 00:19:56,654 --> 00:19:58,887 Two breakfast sandwiches. 466 00:19:58,889 --> 00:20:01,223 One made with sausage from our own larder. 467 00:20:01,225 --> 00:20:03,124 The other was concocted from "shmeat," 468 00:20:03,126 --> 00:20:07,463 which I brought home from Next Century Meats. 469 00:20:09,400 --> 00:20:10,966 "Shmeat"? 470 00:20:10,968 --> 00:20:13,468 A term of art among scientists in the field, 471 00:20:13,470 --> 00:20:16,238 a "sheet of meat." 472 00:20:17,807 --> 00:20:20,876 You're not interested in the blind taste test I devised? 473 00:20:20,878 --> 00:20:23,245 No offense. I appreciate the gesture, 474 00:20:23,247 --> 00:20:25,480 or part of it, but... 475 00:20:25,482 --> 00:20:27,682 I'm gonna pass on the lab-grown meat thing. 476 00:20:27,684 --> 00:20:29,784 If you wanted a skin graft, you'd prefer cells grown 477 00:20:29,786 --> 00:20:31,986 in a lab over ones from a cadaver, no? 478 00:20:31,988 --> 00:20:34,489 Why should what you put in your mouth be any different? 479 00:20:34,491 --> 00:20:36,557 'Cause I don't eat my own skin. 480 00:20:36,559 --> 00:20:38,259 I'm surprised. You're a woman of science. 481 00:20:38,261 --> 00:20:41,996 Yeah. And I've been around plenty of labs. 482 00:20:41,998 --> 00:20:45,499 It's not a place where you want to go shop for groceries. 483 00:20:45,501 --> 00:20:48,235 Have you ever been around an industrial slaughterhouse? 484 00:20:49,939 --> 00:20:52,039 How'd your comedy set go? 485 00:20:52,041 --> 00:20:53,340 Oh, wonderfully. Boos abounded. 486 00:20:53,342 --> 00:20:54,741 A gentleman backstage told me 487 00:20:54,743 --> 00:20:56,410 I needed to be more relatable. 488 00:20:56,412 --> 00:20:58,012 The access 489 00:20:58,014 --> 00:20:59,880 I was granted by Everyone, however, 490 00:20:59,882 --> 00:21:01,381 proved much more fruitful. 491 00:21:01,383 --> 00:21:04,384 According to Big Meat's accounting records, 492 00:21:04,386 --> 00:21:06,420 they recently paid $100,000 493 00:21:06,422 --> 00:21:09,456 to a "performance consultant" named Thomas Cockburn. 494 00:21:10,859 --> 00:21:13,593 Mm... What's a "performance consultant"? 495 00:21:13,595 --> 00:21:16,296 I have no idea. And I'd bet no one at Big Meat does either. 496 00:21:16,298 --> 00:21:18,932 Did a little digging into Thomas Cockburn. 497 00:21:18,934 --> 00:21:21,634 He's attracted the attention of both federal 498 00:21:21,636 --> 00:21:23,303 and local authorities in multiple jurisdictions 499 00:21:23,305 --> 00:21:25,071 over the last six years, in connection 500 00:21:25,073 --> 00:21:27,206 with eight other murders. 501 00:21:27,208 --> 00:21:30,176 In each case, a company with reason to want the victim dead 502 00:21:30,178 --> 00:21:32,111 paid Cockburn as a consultant around the same time. 503 00:21:32,113 --> 00:21:33,913 So, he's a corporate hit man. 504 00:21:33,915 --> 00:21:35,247 That is what the authorities believed, 505 00:21:35,249 --> 00:21:36,949 but they were never able to prove it. 506 00:21:36,951 --> 00:21:38,417 Cockburn provided a definitive alibi 507 00:21:38,419 --> 00:21:40,553 for each of the murders, showing that he was in 508 00:21:40,555 --> 00:21:42,755 an entirely different city at the times they were committed. 509 00:21:42,757 --> 00:21:44,356 But? 510 00:21:44,358 --> 00:21:47,259 But I noticed something the authorities missed. 511 00:21:47,261 --> 00:21:49,894 Cockburn has an adult daughter, named Grace. 512 00:21:49,896 --> 00:21:51,964 The two are ostensibly estranged 513 00:21:51,966 --> 00:21:54,366 after Cockburn's divorce from her mother. 514 00:21:54,368 --> 00:21:55,968 It's why she was never considered, 515 00:21:55,970 --> 00:21:58,670 but I think they're much closer than they let on. 516 00:22:00,774 --> 00:22:02,640 So, she's been in each city 517 00:22:02,642 --> 00:22:05,010 when a murder happened. You think they're partners. 518 00:22:05,012 --> 00:22:06,644 Grace happens to live in New York. 519 00:22:06,646 --> 00:22:08,913 Marcus is inviting her to the station as we speak. 520 00:22:08,915 --> 00:22:11,082 So, make yourself an alternate breakfast. 521 00:22:11,084 --> 00:22:12,817 We should have Joaquin Pereya's murder solved 522 00:22:12,819 --> 00:22:15,119 by the time you get dressed. 523 00:22:17,223 --> 00:22:19,090 We get that you never expected anyone 524 00:22:19,092 --> 00:22:21,292 to connect you to these murders, but... 525 00:22:21,294 --> 00:22:23,160 it still would have been a good idea 526 00:22:23,162 --> 00:22:24,962 not to keep so much evidence 527 00:22:24,964 --> 00:22:26,230 in your apartment. 528 00:22:26,232 --> 00:22:28,199 Our search turned up building plans, 529 00:22:28,201 --> 00:22:30,234 travel receipts and this coded log book 530 00:22:30,236 --> 00:22:33,304 that Mr. Holmes here cracked in no time. 531 00:22:33,306 --> 00:22:36,040 I mean, it's really quite easy to break a cipher 532 00:22:36,042 --> 00:22:37,408 if you know what it's going to say. 533 00:22:37,410 --> 00:22:41,044 Feds are picking up your dad in Miami, 534 00:22:41,046 --> 00:22:42,412 and a whole bunch of other cities are gonna 535 00:22:42,414 --> 00:22:44,047 want to talk to you, but we get you first. 536 00:22:44,049 --> 00:22:46,682 And our D.A. is gonna want to close this quick, 537 00:22:46,684 --> 00:22:49,585 before the FBI takes over. So... 538 00:22:49,587 --> 00:22:52,354 help us wrap up Joaquin Pereya, 539 00:22:52,356 --> 00:22:54,490 and you're in a strong position to make a deal. 540 00:22:54,492 --> 00:22:57,393 I would, honestly. 541 00:22:57,395 --> 00:22:59,929 Except I didn't kill Joaquin Pereya. 542 00:22:59,931 --> 00:23:02,031 Is there a point in denying it now? 543 00:23:02,033 --> 00:23:03,465 We have evidence that you killed nine people. 544 00:23:03,467 --> 00:23:04,633 The game's lost. 545 00:23:04,635 --> 00:23:06,968 You have proof that we killed eight people. 546 00:23:06,970 --> 00:23:09,971 My father and I had nothing to do with Pereya's death. 547 00:23:09,973 --> 00:23:10,972 You had his info 548 00:23:10,974 --> 00:23:12,141 in your apartment. 549 00:23:12,143 --> 00:23:14,243 Records that you were tailing him. 550 00:23:14,245 --> 00:23:16,945 Because Midwest Cattle Ranchers did hire us to kill him. 551 00:23:16,947 --> 00:23:19,514 We had a plan. We were ready to go through with it. 552 00:23:19,516 --> 00:23:23,484 But MCR canceled the contract before we did the job. 553 00:23:23,486 --> 00:23:25,987 Why would they do that? 554 00:23:25,989 --> 00:23:29,157 An FDA ruling came down, about the food Pereya was developing. 555 00:23:29,159 --> 00:23:31,325 The government classified it as "meat substitute," 556 00:23:31,327 --> 00:23:34,328 instead of recognizing it as meat. 557 00:23:34,330 --> 00:23:37,065 So, Next Century Meats' product will be relegated 558 00:23:37,067 --> 00:23:38,899 to the tofu aisle, 559 00:23:38,901 --> 00:23:42,403 along with veggie burgers, and other fringe foodstuffs. 560 00:23:42,405 --> 00:23:44,004 So, Midwest Cattle's panic 561 00:23:44,006 --> 00:23:47,241 went from five-alarm fire to a minor annoyance. 562 00:23:47,243 --> 00:23:50,078 They didn't need to kill him anymore, so they called us off. 563 00:23:50,080 --> 00:23:52,446 Why would I bother lying? 564 00:23:52,448 --> 00:23:55,482 You're right that I am screwed when the Feds get here. 565 00:23:55,484 --> 00:23:57,051 But we didn't kill your guy. 566 00:23:58,220 --> 00:23:59,820 Someone else did. 567 00:24:09,350 --> 00:24:11,184 I understand congrats are in order. 568 00:24:11,186 --> 00:24:13,853 You picked up a team of hit men that the FBI's been hunting 569 00:24:13,855 --> 00:24:15,387 for years? Unfortunately, 570 00:24:15,389 --> 00:24:17,824 neither one of them killed Joaquin Pereya. 571 00:24:17,826 --> 00:24:19,958 Well, Holmes texted me. 572 00:24:19,960 --> 00:24:23,094 "Big Meat innocent. Further suspects to come." 573 00:24:23,096 --> 00:24:24,663 "Further suspects." 574 00:24:24,665 --> 00:24:25,864 I guess that's what you're doing? 575 00:24:25,866 --> 00:24:27,566 The people Pereya worked with? 576 00:24:27,568 --> 00:24:29,768 They called him the Mozart of Meat. 577 00:24:29,770 --> 00:24:32,270 Sherlock says he knows a little something about genius, 578 00:24:32,272 --> 00:24:33,806 and that... "No truly exceptional intellect 579 00:24:33,808 --> 00:24:37,042 would knowingly submit flawed work." 580 00:24:37,044 --> 00:24:38,910 Now, the FDA has consistently ruled 581 00:24:38,912 --> 00:24:41,112 that if two products are genetically identical, 582 00:24:41,114 --> 00:24:43,348 then they're legally the same thing. 583 00:24:43,350 --> 00:24:45,116 Even if one's natural and 584 00:24:45,118 --> 00:24:46,651 one's grown in a lab. 585 00:24:46,653 --> 00:24:48,619 Now, Pereya obviously knew that. 586 00:24:48,621 --> 00:24:50,222 So, Sherlock thinks there's no way 587 00:24:50,224 --> 00:24:52,224 he would've submitted bad research to the FDA. 588 00:24:52,226 --> 00:24:54,124 So, he went to Next Century Meats, 589 00:24:54,126 --> 00:24:57,628 and got them to give us Pereya's undoctored research. 590 00:24:57,630 --> 00:24:59,664 And you're comparing it to the work 591 00:24:59,666 --> 00:25:01,766 that was submitted to the FDA. 592 00:25:01,768 --> 00:25:03,434 You think someone doctored Pereya's work? 593 00:25:03,436 --> 00:25:04,535 Sherlock does. 594 00:25:04,537 --> 00:25:05,903 I'm agnostic. 595 00:25:05,905 --> 00:25:07,805 But right now I'm along for the ride. 596 00:25:10,743 --> 00:25:12,609 Oh! What? 597 00:25:12,611 --> 00:25:16,513 This chart in the official report. It looks identical 598 00:25:16,515 --> 00:25:18,983 to the one in Pereya's research, except... 599 00:25:18,985 --> 00:25:21,685 couple numbers are different. 600 00:25:21,687 --> 00:25:24,521 I'm sending pictures off to Sherlock. 601 00:25:24,523 --> 00:25:26,590 I'm sure it'll be a minute before I hear back. 602 00:25:26,592 --> 00:25:28,157 If you've got stuff to do... 603 00:25:28,159 --> 00:25:29,192 Hmm. 604 00:25:30,362 --> 00:25:31,895 That's him. 605 00:25:31,897 --> 00:25:33,864 "Get here immediately." 606 00:25:33,866 --> 00:25:35,198 He used an eight to make it 607 00:25:35,200 --> 00:25:36,800 easier to type out "immediately." 608 00:25:36,802 --> 00:25:38,468 "Our so-called 'Mozart of Meat' 609 00:25:38,470 --> 00:25:40,236 had his very own Salieri." 610 00:25:42,240 --> 00:25:45,108 Mr. Farley, you were Mr. Pereya's understudy. 611 00:25:45,110 --> 00:25:46,776 If his work failed 612 00:25:46,778 --> 00:25:48,411 and then he disappeared in disgrace, 613 00:25:48,413 --> 00:25:51,580 n-no one stood to benefit more than you. 614 00:25:51,582 --> 00:25:55,118 Whoa, Joaq was my boss, but he was also my friend. 615 00:25:55,120 --> 00:25:57,520 I hope you're not suggesting I killed him. 616 00:25:57,522 --> 00:25:59,021 We know someone sabotaged 617 00:25:59,023 --> 00:26:00,489 the data, Mr. Farley. 618 00:26:00,491 --> 00:26:02,391 You had access to Joaquin Pereya's computer 619 00:26:02,393 --> 00:26:04,460 and you have the technical expertise alter his work. 620 00:26:04,462 --> 00:26:07,563 We'll prove that, 'cause we've already been granted access 621 00:26:07,565 --> 00:26:10,132 to Pereya's hard drives. Your digital fingerprints 622 00:26:10,134 --> 00:26:11,667 are in there somewhere. 623 00:26:11,669 --> 00:26:13,769 It's the only explanation that makes any sense. 624 00:26:13,771 --> 00:26:16,104 Theoretically speaking, 625 00:26:16,106 --> 00:26:18,307 let's say you find the guy who fudged 626 00:26:18,309 --> 00:26:19,674 Joaq's research. That doesn't mean 627 00:26:19,676 --> 00:26:21,076 you found the guy who killed him. 628 00:26:21,078 --> 00:26:22,644 Is that a theoretical admission 629 00:26:22,646 --> 00:26:24,146 to being the saboteur? 630 00:26:24,148 --> 00:26:26,348 You guys have got messing around with Joaq's numbers 631 00:26:26,350 --> 00:26:27,782 all tied up with killing him. 632 00:26:27,784 --> 00:26:29,584 One's a try at getting 633 00:26:29,586 --> 00:26:31,553 a leg up in the office. The other's life in prison. 634 00:26:31,555 --> 00:26:33,988 It wasn't necessarily the same person. 635 00:26:33,990 --> 00:26:36,257 So, convince us they're not tied together. 636 00:26:36,259 --> 00:26:38,025 Okay, look. 637 00:26:38,027 --> 00:26:40,328 You dig around enough, you're gonna see, 638 00:26:40,330 --> 00:26:43,998 it was me who fudged the data. I'm not proud of it, 639 00:26:44,000 --> 00:26:46,968 and I hope you don't tell my boss and ruin my career. 640 00:26:46,970 --> 00:26:49,236 But Mr. Platz called your office 641 00:26:49,238 --> 00:26:51,105 to learn what he could about Joaq's murder. 642 00:26:51,107 --> 00:26:53,240 Apparently, he was killed between Wednesday and Friday 643 00:26:53,242 --> 00:26:54,508 of last week? 644 00:26:54,510 --> 00:26:55,843 That's what we think, yeah. 645 00:26:55,845 --> 00:26:58,312 I was at a wedding in Curacao last week. 646 00:26:58,314 --> 00:27:01,015 Left Monday, landed at JFK middle of the day Friday. 647 00:27:01,017 --> 00:27:04,218 I'm telling the truth! I was at the ceremony! 648 00:27:04,220 --> 00:27:06,319 You can ask the bridesmaids I hit on. 649 00:27:10,459 --> 00:27:12,359 It's as we suspected. 650 00:27:12,361 --> 00:27:15,896 Brendan Farley's three-quarter alibi is 100% percent true. 651 00:27:15,898 --> 00:27:18,331 He was harassing bridesmaids in Curacao. 652 00:27:18,333 --> 00:27:20,968 So, it wasn't him. 653 00:27:20,970 --> 00:27:23,536 Who else wanted Joaquin Pereya dead because he made 654 00:27:23,538 --> 00:27:26,406 a lucrative breakthrough in the field of cultured meat? 655 00:27:26,408 --> 00:27:28,441 Well, I'm already going through the company reports 656 00:27:28,443 --> 00:27:29,742 for Next Century Meats. 657 00:27:32,547 --> 00:27:34,580 I think you're bored with recovery 658 00:27:34,582 --> 00:27:36,616 because you're not saying what's on your mind. 659 00:27:37,919 --> 00:27:40,285 What's on my mind is that I'm bored. 660 00:27:40,287 --> 00:27:42,154 And that's exactly what you need to be talking about. 661 00:27:42,156 --> 00:27:44,089 That, and everything else you said yesterday. 662 00:27:44,091 --> 00:27:46,492 Including the bit about being the smartest person in the room? 663 00:27:46,494 --> 00:27:49,061 See, recovery only works if you say what you're thinking. 664 00:27:49,063 --> 00:27:50,429 Those people in the room, whatever their I.Q. is, 665 00:27:50,431 --> 00:27:51,597 they've been through a lot. 666 00:27:51,599 --> 00:27:53,733 They can handle you being an arrogant jerk. 667 00:27:53,735 --> 00:27:54,799 I mean, will it be awkward? 668 00:27:54,801 --> 00:27:56,235 Probably, but when's that 669 00:27:56,237 --> 00:27:57,602 ever stopped you? 670 00:27:59,706 --> 00:28:02,007 It's a better way to re-engage. 671 00:28:02,009 --> 00:28:05,110 I worked with a lot of clients before, and... 672 00:28:05,112 --> 00:28:08,480 every time sometimes tries to go it alone, it always ends badly. 673 00:28:09,850 --> 00:28:11,950 S... 674 00:28:29,469 --> 00:28:30,834 Watson, you may want to compose yourself 675 00:28:30,836 --> 00:28:32,836 before coming downstairs. 676 00:28:32,838 --> 00:28:35,772 A salon of sorts is in progress. 677 00:28:36,875 --> 00:28:39,842 It's so new! 678 00:28:39,844 --> 00:28:41,678 Aye, so true, so true. 679 00:28:41,680 --> 00:28:45,082 Now, we eat, uh, eggs, yes? 680 00:28:45,084 --> 00:28:47,284 These are cells taken from an animal. 681 00:28:47,286 --> 00:28:49,986 The chicken is presumably still alive. 682 00:28:51,489 --> 00:28:53,890 That's an interesting example. Mm-hmm. 683 00:28:53,892 --> 00:28:56,525 Oh, good morning. 684 00:28:58,463 --> 00:29:00,897 Now, if we could only find those chickens. 685 00:29:04,168 --> 00:29:06,035 Why is there some sort of 686 00:29:06,037 --> 00:29:08,404 world peace convocation going on upstairs? 687 00:29:08,406 --> 00:29:10,906 Those are leading scholars of their respective faiths. 688 00:29:10,908 --> 00:29:12,508 We've had a very productive morning. 689 00:29:12,510 --> 00:29:14,577 We reached conclusions on some knotty issues. 690 00:29:14,579 --> 00:29:16,345 And now it's time to eat. 691 00:29:16,347 --> 00:29:19,181 Jews and Muslims are united by more than conflict, Watson. 692 00:29:19,183 --> 00:29:22,017 Both groups have labored under dietary restrictions 693 00:29:22,019 --> 00:29:23,551 for millennia. 694 00:29:23,553 --> 00:29:25,721 Including very strict guidelines 695 00:29:25,723 --> 00:29:29,658 over the slaughter and consumption of meat. 696 00:29:29,660 --> 00:29:31,326 Why would someone doctor research 697 00:29:31,328 --> 00:29:33,061 to prevent a lucrative breakthrough 698 00:29:33,063 --> 00:29:34,562 from being labeled as such? 699 00:29:34,564 --> 00:29:35,964 Only, I now believe, 700 00:29:35,966 --> 00:29:38,667 if it was more profitable to have another label. 701 00:29:38,669 --> 00:29:40,602 Are you familiar with the word pareve? 702 00:29:40,604 --> 00:29:42,803 Uh, it's a kosher thing, right? 703 00:29:42,805 --> 00:29:44,606 Mm. The laws of kashrut state 704 00:29:44,608 --> 00:29:46,508 that permissible foods are divided into groups-- 705 00:29:46,510 --> 00:29:47,875 dairy, meat. 706 00:29:47,877 --> 00:29:49,644 But there's a third classification. 707 00:29:49,646 --> 00:29:52,213 Pareve. Water is pareve. 708 00:29:52,215 --> 00:29:54,182 Carrots are pareve. 709 00:29:54,184 --> 00:29:57,184 Okay, so pareve is like... neutral? 710 00:29:57,186 --> 00:29:58,886 Exactly, it's the Switzerland of food. 711 00:29:58,888 --> 00:30:02,589 Now, if shmeat is ruled to be actual meat, 712 00:30:02,591 --> 00:30:05,760 that obviously opens up the carnivore market, 713 00:30:05,762 --> 00:30:09,964 but it also subjects it to the Gordian Knot of halal and kosher 714 00:30:09,966 --> 00:30:10,998 certification. 715 00:30:11,000 --> 00:30:12,366 If it is a mere meat substitute, 716 00:30:12,368 --> 00:30:15,302 then it sits, forlorn, in the vegan aisle. 717 00:30:15,304 --> 00:30:17,871 But if shmeat can thread the needle, 718 00:30:17,873 --> 00:30:20,474 if it can be actual lab-grown meat, 719 00:30:20,476 --> 00:30:22,042 but not be classified as such... 720 00:30:22,044 --> 00:30:23,577 It would be pareve, 721 00:30:23,579 --> 00:30:26,413 neutral to the kosher and halal rules about meat. 722 00:30:26,415 --> 00:30:27,847 Imagine, Watson. 723 00:30:27,849 --> 00:30:29,649 Observant Jews finally being allowed 724 00:30:29,651 --> 00:30:30,650 a cheeseburger. 725 00:30:30,652 --> 00:30:31,818 Religious Muslims indulging 726 00:30:31,820 --> 00:30:33,720 in pulled-pork Cubanos. 727 00:30:33,722 --> 00:30:35,021 There is what? 728 00:30:35,023 --> 00:30:37,390 Over a billion Muslims in the world. 729 00:30:37,392 --> 00:30:39,258 It's a huge untapped market. 730 00:30:39,260 --> 00:30:40,526 Probably way more profitable 731 00:30:40,528 --> 00:30:42,328 for them to not label shmeat as meat. 732 00:30:42,330 --> 00:30:45,264 Hence the doctored research. 733 00:30:45,266 --> 00:30:48,701 So, if Joaquin Pereya wasn't on board for faking the data, 734 00:30:48,703 --> 00:30:49,702 that would mean that whoever's 735 00:30:49,704 --> 00:30:51,070 in charge of that place 736 00:30:51,072 --> 00:30:52,572 would have reason to kill him. 737 00:30:52,574 --> 00:30:53,906 And that would be... 738 00:30:53,908 --> 00:30:58,110 Werner Platz, CEO of Next Century Meats. 739 00:30:58,112 --> 00:30:59,312 Can we prove he was involved? 740 00:30:59,314 --> 00:31:01,113 We can if his coconspirator 741 00:31:01,115 --> 00:31:03,115 will talk to us. 742 00:31:05,452 --> 00:31:07,219 Mr. Farley, thank you so much 743 00:31:07,221 --> 00:31:08,587 for coming on short notice. 744 00:31:08,589 --> 00:31:10,022 I thought I already answered your questions. 745 00:31:10,024 --> 00:31:11,489 Well, we had one set of questions for you 746 00:31:11,491 --> 00:31:13,959 when we thought that you killed Joaquin Pereya. 747 00:31:13,961 --> 00:31:14,927 We no longer think that. 748 00:31:14,929 --> 00:31:17,096 Oh, okay. 749 00:31:17,098 --> 00:31:18,763 Good. We now think 750 00:31:18,765 --> 00:31:20,465 that you were part of a conspiracy to kill him. 751 00:31:20,467 --> 00:31:22,900 After you. 752 00:31:25,339 --> 00:31:27,004 This is the intersection 753 00:31:27,006 --> 00:31:29,641 of 65th street and Metropolitan Avenue. 754 00:31:29,643 --> 00:31:32,277 Street racers use this stretch of Metropolitan. 755 00:31:32,279 --> 00:31:34,646 A concerned citizen tried to catch 756 00:31:34,648 --> 00:31:36,313 some of their license plates on camera. 757 00:31:36,315 --> 00:31:38,449 She overheard a patrolman asking 758 00:31:38,451 --> 00:31:41,418 for security camera footage, volunteered to share this. 759 00:31:41,420 --> 00:31:43,755 Am I supposed to be looking at something? 760 00:31:43,757 --> 00:31:46,023 That's your boss, Werner Platz. 761 00:31:46,860 --> 00:31:48,993 So? 762 00:31:48,995 --> 00:31:50,394 Mr. Farley, that intersection 763 00:31:50,396 --> 00:31:51,995 is a half block away 764 00:31:51,997 --> 00:31:53,664 from Brooklyn's Best Wurst. 765 00:31:53,666 --> 00:31:55,432 This footage was gathered the same night someone 766 00:31:55,434 --> 00:31:58,335 broke into the store and ground Joaquin Pereya 767 00:31:58,337 --> 00:31:59,803 into so much mince. 768 00:31:59,805 --> 00:32:02,239 We can place your boss right by the scene, 769 00:32:02,241 --> 00:32:03,874 on the night it happened. 770 00:32:03,876 --> 00:32:05,476 I've also had 771 00:32:05,478 --> 00:32:07,177 an informal peek at your banking records. 772 00:32:07,179 --> 00:32:08,678 "Informal peek"? 773 00:32:08,680 --> 00:32:09,712 What does that mean? 774 00:32:09,714 --> 00:32:10,847 It means I have friends 775 00:32:10,849 --> 00:32:11,915 who are digitally nimble. 776 00:32:11,917 --> 00:32:13,250 Don't look at him. 777 00:32:13,252 --> 00:32:14,717 He had nothing to do with it. 778 00:32:14,719 --> 00:32:15,685 We'll get an authorized 779 00:32:15,687 --> 00:32:16,987 look soon enough. 780 00:32:16,989 --> 00:32:18,629 They'll show a judge what we already know. 781 00:32:19,524 --> 00:32:20,590 Someone recently paid 782 00:32:20,592 --> 00:32:22,358 your mortgage in full. 783 00:32:22,360 --> 00:32:23,794 It was paid by a third party. 784 00:32:23,796 --> 00:32:26,095 We're already trying to link that to your boss. 785 00:32:26,097 --> 00:32:29,198 What does that have to do with Joaquin? 786 00:32:29,200 --> 00:32:30,600 Werner Platz wanted 787 00:32:30,602 --> 00:32:33,403 Mr. Pereya to alter his... shmeat 788 00:32:33,405 --> 00:32:36,172 so the FDA would classify it as a meat substitute. 789 00:32:36,174 --> 00:32:38,341 Then he could sell it to the kosher and halal markets. 790 00:32:38,343 --> 00:32:40,310 But Pereya was a true believer. 791 00:32:40,312 --> 00:32:42,778 He cared more about disrupting the meat industry 792 00:32:42,780 --> 00:32:44,280 than he did about the profits. 793 00:32:44,282 --> 00:32:45,848 He wouldn't make the change. 794 00:32:45,850 --> 00:32:47,683 So, Platz killed Pereya 795 00:32:47,685 --> 00:32:50,719 and found himself a cringing mediocrity 796 00:32:50,721 --> 00:32:52,521 who would take a fee to alter the data. 797 00:32:52,523 --> 00:32:55,157 And that was you, Mr. Farley. 798 00:32:55,159 --> 00:32:58,427 Testify against Werner Platz. 799 00:32:58,429 --> 00:33:01,262 I already offered you one chance to get in front of this. 800 00:33:01,264 --> 00:33:03,231 You won't get another. 801 00:33:04,067 --> 00:33:06,968 And if I say no, what happens? 802 00:33:06,970 --> 00:33:08,903 You take that video to a judge. 803 00:33:08,905 --> 00:33:12,474 All that shows is Werner driving down the street. 804 00:33:12,476 --> 00:33:14,008 Why'd he pay my mortgage? 805 00:33:14,010 --> 00:33:15,409 'Cause I'm a great employee 806 00:33:15,411 --> 00:33:17,946 and I just got a promotion. 807 00:33:17,948 --> 00:33:20,781 You guys have nothing on me 808 00:33:20,783 --> 00:33:22,750 and I'm pretty sure you've got nothing on Werner 809 00:33:22,752 --> 00:33:25,153 or you wouldn't be trying to get me to turn on him. 810 00:33:25,155 --> 00:33:26,454 It was a nice try, guys, 811 00:33:26,456 --> 00:33:28,789 but I'm going to leave my lawyer's number. 812 00:33:28,791 --> 00:33:31,792 Don't call me again. 813 00:33:34,930 --> 00:33:38,566 So, Brendan Farley and Werner Platz killed a man 814 00:33:38,568 --> 00:33:40,167 and ground him into sausage... 815 00:33:40,169 --> 00:33:42,236 and not only do they get to walk free... 816 00:33:42,238 --> 00:33:45,005 They'll both be rich the moment the shmeat hits the market. 817 00:33:45,007 --> 00:33:47,274 God bless America. 818 00:33:54,389 --> 00:33:55,998 We'll canvass the neighborhood 819 00:33:56,000 --> 00:33:58,433 near the meat shop again tomorrow. 820 00:33:58,435 --> 00:34:00,602 Perhaps we missed someone who saw Werner Platz 821 00:34:00,604 --> 00:34:02,303 carrying a body down the stairs. 822 00:34:02,305 --> 00:34:05,206 The patrolman went door to door twice. 823 00:34:05,208 --> 00:34:06,940 It's my party. I'll clean up. 824 00:34:06,942 --> 00:34:09,309 You should rest. You seem a little tense. 825 00:34:09,311 --> 00:34:11,245 I'm frustrated. 826 00:34:11,247 --> 00:34:13,880 Uh, we found the people who broke into the Leviathan. 827 00:34:13,882 --> 00:34:15,549 We arrested half of Le Milieu 828 00:34:15,551 --> 00:34:16,617 to get your brother off the hook. 829 00:34:16,619 --> 00:34:18,051 We brought down Moriarty. 830 00:34:18,053 --> 00:34:19,753 I mean, these guys are not criminal geniuses. 831 00:34:19,755 --> 00:34:21,522 They're just a couple of idiots who killed for money. 832 00:34:21,524 --> 00:34:23,790 Granted, it's not the perfect crime, 833 00:34:23,792 --> 00:34:26,993 but occasionally, criminals walk free due to dumb luck. 834 00:34:26,995 --> 00:34:28,995 It's not a... perfect universe, is it, Watson? 835 00:34:28,997 --> 00:34:30,463 Well, that sounds like 836 00:34:30,465 --> 00:34:32,398 giving up. I mean, I know no one's quitting. 837 00:34:32,400 --> 00:34:34,734 I-I just hate that these guys are getting away with it. 838 00:34:34,736 --> 00:34:37,671 We might not be able to prove our case in court... 839 00:34:37,673 --> 00:34:39,539 but that doesn't mean we can't punish them. 840 00:34:39,541 --> 00:34:41,707 What, are you gonna whip them with a cherry Danish? 841 00:34:42,577 --> 00:34:45,344 No, I'm going to use this. 842 00:34:45,346 --> 00:34:46,712 We need to reconvene 843 00:34:46,714 --> 00:34:48,981 the council of rabbis and imams. 844 00:34:55,456 --> 00:34:57,389 Do you seriously think this is gonna work? 845 00:34:57,391 --> 00:34:59,491 I have no earthly idea. 846 00:34:59,493 --> 00:35:01,493 Morning. 847 00:35:01,495 --> 00:35:02,895 We'd like to see the coconspirators 848 00:35:02,897 --> 00:35:05,430 in the murder of Joaquin Pereya. 849 00:35:05,432 --> 00:35:06,765 Our lawyers are on their way here. 850 00:35:06,767 --> 00:35:08,366 I'm gonna do everything I can 851 00:35:08,368 --> 00:35:09,467 to sue you two for harassment. 852 00:35:09,469 --> 00:35:10,936 Gentlemen, we have unearthed 853 00:35:10,938 --> 00:35:13,638 no new evidence against you. 854 00:35:13,640 --> 00:35:15,674 Despite our best efforts, 855 00:35:15,676 --> 00:35:16,708 we are unable to prove 856 00:35:16,710 --> 00:35:17,775 that the two of you 857 00:35:17,777 --> 00:35:19,143 murdered Joaquin Pereya. 858 00:35:19,145 --> 00:35:20,812 Then what are you doing here? 859 00:35:20,814 --> 00:35:23,348 We can make a compelling circumstantial argument 860 00:35:23,350 --> 00:35:24,849 that you are guilty and we did 861 00:35:24,851 --> 00:35:26,150 last night... 862 00:35:26,152 --> 00:35:27,819 to the Convocation of Orthodox Rabbis 863 00:35:27,821 --> 00:35:29,420 and the I.C.H., 864 00:35:29,422 --> 00:35:30,822 their equivalent in the Muslim faith. 865 00:35:30,824 --> 00:35:32,489 Are you familiar with those bodies? 866 00:35:32,491 --> 00:35:34,491 They're the ones who will be deciding whether or not 867 00:35:34,493 --> 00:35:35,827 your shmeat can be sold 868 00:35:35,829 --> 00:35:38,062 to the halal and kosher communities. 869 00:35:38,064 --> 00:35:40,364 They asked us to pass on a message. 870 00:35:40,366 --> 00:35:41,966 Murder is not kosher. 871 00:35:41,968 --> 00:35:43,167 Oh? And what is that 872 00:35:43,169 --> 00:35:44,435 supposed to mean? 873 00:35:44,437 --> 00:35:46,069 We demonstrated to the satisfaction 874 00:35:46,071 --> 00:35:48,505 of various religious worthies that your shmeat 875 00:35:48,507 --> 00:35:50,708 became eligible to be pareve 876 00:35:50,710 --> 00:35:52,142 by virtue of foul play. 877 00:35:52,144 --> 00:35:53,944 The imams and the rabbis have got no intention 878 00:35:53,946 --> 00:35:55,512 of rewarding murder. 879 00:35:55,514 --> 00:35:57,080 They're never gonna bless you with the labels 880 00:35:57,082 --> 00:35:58,915 that you seek and they're going to use 881 00:35:58,917 --> 00:36:00,050 their influence to see to it 882 00:36:00,052 --> 00:36:02,219 that other certifying bodies 883 00:36:02,221 --> 00:36:03,653 follow their lead. 884 00:36:03,655 --> 00:36:05,722 You can still sell it in the vegan aisle, 885 00:36:05,724 --> 00:36:07,057 but good luck staying in business. 886 00:36:08,693 --> 00:36:10,827 So, this is some kind of retribution. 887 00:36:10,829 --> 00:36:12,929 You are going to rob the world of our product 888 00:36:12,931 --> 00:36:16,366 because you can't prove your insane theories. 889 00:36:16,368 --> 00:36:17,868 Maybe your shmeat will go to market. 890 00:36:17,870 --> 00:36:18,968 Maybe it won't. 891 00:36:18,970 --> 00:36:20,069 The rabbis and imams 892 00:36:20,071 --> 00:36:21,537 have agreed to change their minds 893 00:36:21,539 --> 00:36:24,474 on one condition: someone has to be convicted 894 00:36:24,476 --> 00:36:26,242 of Joaquin Pereya's murder. 895 00:36:26,244 --> 00:36:28,278 I don't understand. 896 00:36:28,280 --> 00:36:29,646 But we don't need you to. 897 00:36:29,648 --> 00:36:32,047 Our appeal is to Mr. Farley. 898 00:36:32,049 --> 00:36:34,183 He committed the actual murder. 899 00:36:34,185 --> 00:36:36,152 Ground a corpse into sausage meat. 900 00:36:36,154 --> 00:36:37,853 All you did was fake some data. 901 00:36:37,855 --> 00:36:39,155 When we explained that 902 00:36:39,157 --> 00:36:40,956 to our captain, he called the D.A. 903 00:36:40,958 --> 00:36:42,391 They're willing to be flexible. 904 00:36:42,393 --> 00:36:43,725 In exchange for your testimony, 905 00:36:43,727 --> 00:36:45,727 they will arrange a plea that sees you serve 906 00:36:45,729 --> 00:36:47,296 no jail time. 907 00:36:47,298 --> 00:36:48,497 He'll be convicted 908 00:36:48,499 --> 00:36:49,765 of Joaquin Pereya's murder. 909 00:36:49,767 --> 00:36:51,133 The shmeat will be, uh, 910 00:36:51,135 --> 00:36:53,201 deemed kosher and halal 911 00:36:53,203 --> 00:36:55,069 and you can participate in the profits 912 00:36:55,071 --> 00:36:56,405 while he rots in jail. 913 00:36:56,407 --> 00:36:58,106 Brendan, don't listen to them. 914 00:36:58,108 --> 00:37:01,276 For all you know, they're bluffing. 915 00:37:01,278 --> 00:37:04,780 Or you can remain united in relative penury. 916 00:37:04,782 --> 00:37:06,348 I mean, you know, he's really good to his partners. 917 00:37:06,350 --> 00:37:08,649 He skinned the last one and, uh... 918 00:37:08,651 --> 00:37:10,318 ground him into sausage. 919 00:37:10,320 --> 00:37:11,820 It's your choice, Mr. Farley. 920 00:37:16,326 --> 00:37:19,727 Details of a shocking crime continue to emerge as CEO, 921 00:37:19,729 --> 00:37:22,763 Werner Platz, is arrested for the murder of Joaquin Pereya, 922 00:37:22,765 --> 00:37:24,598 the chief scientist at his company. 923 00:37:24,600 --> 00:37:25,933 So, one coconspirator 924 00:37:25,935 --> 00:37:27,568 gets off nearly Scot-free 925 00:37:27,570 --> 00:37:28,969 in exchange for which the other 926 00:37:28,971 --> 00:37:30,170 is imprisoned for murder. 927 00:37:31,674 --> 00:37:33,140 Satisfactory outcome? 928 00:37:33,142 --> 00:37:35,676 I'll take it. 929 00:37:35,678 --> 00:37:37,678 It's a random universe. 930 00:37:37,680 --> 00:37:38,979 ...of the actual murder... 931 00:37:38,981 --> 00:37:40,280 Where are you going? 932 00:37:40,282 --> 00:37:42,316 A meeting. 933 00:37:42,318 --> 00:37:44,818 Will you be following me to confirm? 934 00:37:44,820 --> 00:37:46,619 Do I need to? 935 00:37:46,621 --> 00:37:49,589 ♪ Life is like a storm ♪ 936 00:37:49,591 --> 00:37:53,360 ♪ When we find out, it's gone... ♪ 937 00:37:55,164 --> 00:38:00,800 If no one else wants to share, we'll wrap up for tonight. 938 00:38:00,802 --> 00:38:02,469 Okay, then. 939 00:38:02,471 --> 00:38:06,539 Yes. It's nice to see you again. 940 00:38:06,541 --> 00:38:08,375 Please. 941 00:38:08,377 --> 00:38:10,309 Thanks. Uh... 942 00:38:10,311 --> 00:38:13,012 Hello, my name is Sherlock and I'm an addict. 943 00:38:13,014 --> 00:38:14,680 Hello, Sherlock. 944 00:38:14,682 --> 00:38:16,916 I'm also... 945 00:38:18,186 --> 00:38:20,386 ...I'm the cleverest person in the room. 946 00:38:22,790 --> 00:38:28,194 Now, I'm... I'm so much cleverer than my peers 947 00:38:28,196 --> 00:38:31,730 that I've come to believe I feel boredom more acutely 948 00:38:31,732 --> 00:38:33,365 than everybody else... 949 00:38:33,367 --> 00:38:35,734 ♪ Would you care at all? ♪ 950 00:38:35,736 --> 00:38:39,037 ...which leads me to my recent quandary... 951 00:38:39,039 --> 00:38:42,040 arrogance. 952 00:38:42,042 --> 00:38:45,477 My-my own arrogance, you know, to be precise. 953 00:38:46,947 --> 00:38:48,613 And the possibility that that might be 954 00:38:48,615 --> 00:38:51,816 an Achilles' heel to my recovery. 955 00:38:51,818 --> 00:38:55,420 ♪ Would you care at all? ♪ 956 00:38:57,838 --> 00:39:04,638 == sync, corrected by elderman == @elder_man 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 70830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.