All language subtitles for Cook.Up.a.Storm.2017.720p.BluRay.x264. YTS.MX-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican Download
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,959 --> 00:00:47,751 Good evening. 2 00:00:47,792 --> 00:00:50,251 Hello everyone who is in front of the TV. 3 00:00:50,417 --> 00:00:51,542 Glad to see you again. 4 00:00:52,459 --> 00:00:55,376 Today, "Chef please" will be introducing you 5 00:00:55,417 --> 00:00:56,834 the gourmet at Spring Avenue. 6 00:00:57,459 --> 00:01:00,667 As the most famous gourmet street in the country, 7 00:01:00,917 --> 00:01:02,834 Spring Avenue already has 30 years of history. 8 00:01:03,584 --> 00:01:05,376 There are many outstanding restaurants 9 00:01:05,751 --> 00:01:06,834 and great chefs, 10 00:01:07,334 --> 00:01:09,251 that make veteran gourmand must pay a visit. 11 00:01:10,209 --> 00:01:12,417 And today, we bring you visiting 12 00:01:12,626 --> 00:01:15,292 the restaurant that has the longest history here, 13 00:01:15,501 --> 00:01:16,501 the Seven. 14 00:01:18,709 --> 00:01:19,667 I am going to introduce you 15 00:01:19,709 --> 00:01:22,459 the person in charge of Seven, Miss Uni. 16 00:01:22,501 --> 00:01:23,501 Welcome. 17 00:01:24,334 --> 00:01:26,959 Uni not only in charge of Seven. 18 00:01:27,084 --> 00:01:28,584 She is also my old classmate. 19 00:01:28,834 --> 00:01:31,042 But she is not the protagonist of today. 20 00:01:32,376 --> 00:01:34,001 Is the soul person of this restaurant ready? 21 00:01:34,459 --> 00:01:35,251 - Ready. - Yes. 22 00:01:39,167 --> 00:01:41,334 Uni, could you please briefly explain 23 00:01:41,417 --> 00:01:42,959 what kind of dish that is being made? 24 00:01:43,542 --> 00:01:45,251 This dish is called "3-cup chicken stewed rice noodles" 25 00:01:45,751 --> 00:01:47,251 3-cup actually means 26 00:01:47,292 --> 00:01:49,584 one cup each of soy sauce, sesame oil and rice wine. 27 00:01:50,126 --> 00:01:51,834 Soy sauce for soaking in flavor and sesame oil for enhancing aroma. 28 00:01:52,251 --> 00:01:54,751 Stir fry the chicken, green onion, ginger and garlic. 29 00:01:54,917 --> 00:01:55,959 Put in casserole 30 00:01:56,084 --> 00:01:57,584 and then add the rice noodles and basil. 31 00:01:57,876 --> 00:01:59,167 Here the basil. 32 00:02:00,292 --> 00:02:01,292 - These are... - Corning. 33 00:02:01,334 --> 00:02:02,792 - Good. - This is basil? 34 00:02:03,876 --> 00:02:04,876 How about the cup of rice wine? 35 00:02:05,417 --> 00:02:06,876 That is the most important step. 36 00:02:07,167 --> 00:02:07,959 Look, 37 00:02:08,001 --> 00:02:08,876 Circle this cup of rice wine 38 00:02:08,917 --> 00:02:10,792 to the edge of the casserole, 39 00:02:11,167 --> 00:02:12,251 let the wine penetrating into the casserole. 40 00:02:12,584 --> 00:02:13,917 And use the towel to seal the edge, 41 00:02:14,292 --> 00:02:15,292 so the steam will not leak out. 42 00:02:15,459 --> 00:02:17,042 When rice wine meets the heat, it evaporates. 43 00:02:17,376 --> 00:02:18,709 The flavors of the wine, chicken, rice noodles 44 00:02:18,751 --> 00:02:20,542 and basil merged. 45 00:02:20,709 --> 00:02:22,167 The taste is awesome. 46 00:02:23,292 --> 00:02:25,084 How long has he been practicing this pose? 47 00:02:25,501 --> 00:02:26,501 3 days. 48 00:02:27,417 --> 00:02:28,459 Does it smell good? 49 00:02:28,501 --> 00:02:29,501 It does smell great. 50 00:02:32,834 --> 00:02:33,834 - Taste it. - Okay. 51 00:02:35,334 --> 00:02:36,334 Hey! 52 00:02:36,834 --> 00:02:38,167 Just for your shooting. 53 00:02:38,209 --> 00:02:39,792 You need to line up if you want to eat. 54 00:02:45,334 --> 00:02:46,251 - Thank you, bye-bye. - Next. 55 00:02:46,334 --> 00:02:47,959 How long have been waited? It's almost an hour. 56 00:02:48,042 --> 00:02:50,459 - What are you doing? Don't push! - Cut in the line?! 57 00:02:51,209 --> 00:02:52,792 - Waiter, menu. - Are you cutting in line? 58 00:02:52,834 --> 00:02:54,042 Why is that hot here? 59 00:02:54,084 --> 00:02:56,084 Didn't they pay the air-conditioning fee? 60 00:02:56,251 --> 00:02:58,792 - Turn on the air-conditioner. - Here, the menu. 61 00:03:02,376 --> 00:03:03,376 Order. 62 00:03:04,959 --> 00:03:05,917 What do you want to eat? Say it. 63 00:03:05,959 --> 00:03:07,126 I don't want those dishes on that table, 64 00:03:07,376 --> 00:03:08,667 make me something that eatable. 65 00:03:08,876 --> 00:03:10,209 Remember, less oil, less salt. 66 00:03:10,542 --> 00:03:11,959 I recently care about my health. 67 00:03:12,459 --> 00:03:13,459 Hurry up. 68 00:03:15,459 --> 00:03:17,792 "Queuing." 69 00:03:17,959 --> 00:03:18,959 What does it mean? 70 00:03:19,126 --> 00:03:20,709 Why don't you get in the queue when everyone is queuing up? 71 00:03:22,792 --> 00:03:24,209 Only ants queue. 72 00:03:25,709 --> 00:03:26,792 Do you know who my boss is? 73 00:03:27,542 --> 00:03:29,459 The eight hundred acres back there are ours. 74 00:03:29,751 --> 00:03:31,417 That tall building is ours too. 75 00:03:31,459 --> 00:03:32,709 I don't give a damn who your boss is, 76 00:03:33,251 --> 00:03:34,459 and I don't care how rich you are. 77 00:03:34,917 --> 00:03:36,126 There is only one way 78 00:03:36,542 --> 00:03:37,542 to eat at Seven, 79 00:03:38,167 --> 00:03:39,167 which is same as the others, 80 00:03:39,501 --> 00:03:40,501 to queue. 81 00:03:41,834 --> 00:03:44,042 What a lame restaurant, 82 00:03:44,334 --> 00:03:45,667 My boss already hired 83 00:03:45,709 --> 00:03:47,334 a world-class chef to open a restaurant 84 00:03:47,459 --> 00:03:48,459 right opposite to yours. 85 00:03:48,751 --> 00:03:49,751 How dare you asking me to queue? 86 00:03:51,584 --> 00:03:56,209 Just queue... 87 00:03:56,251 --> 00:03:57,292 The end of the queue is at the village entrance, 88 00:03:57,334 --> 00:03:58,459 take a bus to get there. 89 00:03:58,501 --> 00:03:59,751 You... You go to hell. 90 00:04:10,792 --> 00:04:15,542 God, we thank you for giving this child a life. 91 00:04:15,626 --> 00:04:19,959 Today, in front of you and these witnesses, 92 00:04:20,459 --> 00:04:23,459 this faith-hearing child is baptized. 93 00:04:24,167 --> 00:04:25,167 Amen. 94 00:04:34,042 --> 00:04:36,167 Here the imperial family, 95 00:04:36,709 --> 00:04:38,501 please stand up. 96 00:04:52,334 --> 00:04:54,001 Here the prince. 97 00:04:54,459 --> 00:04:55,834 Please stand up. 98 00:04:57,376 --> 00:04:59,959 We are very glad to have Mr. Paul Ahn, 99 00:05:00,001 --> 00:05:02,584 our most honorable Michelin 3-star 100 00:05:02,626 --> 00:05:04,042 chef from Art Nouveau 101 00:05:04,459 --> 00:05:06,376 as our chef today. 102 00:05:30,584 --> 00:05:33,501 Could you please tell us more about this fine delicacy? 103 00:05:34,334 --> 00:05:36,376 My mother inspired me to make this dish. 104 00:05:37,126 --> 00:05:40,001 In Eastern tradition, red eggs symbolize 105 00:05:40,084 --> 00:05:41,834 the blessing to newborn babies. 106 00:05:42,209 --> 00:05:45,001 Let's wish the little prince a happy and healthy life. 107 00:05:45,584 --> 00:05:46,584 Please enjoy. 108 00:06:25,584 --> 00:06:26,584 Paul, 109 00:06:27,001 --> 00:06:30,792 I just want you to know how very proud we are of you 110 00:06:30,834 --> 00:06:33,584 and all that you have done for the company. 111 00:06:34,209 --> 00:06:35,584 The royal banquet 112 00:06:35,626 --> 00:06:37,334 is one for the books, 113 00:06:37,376 --> 00:06:38,376 thank you. 114 00:06:39,501 --> 00:06:41,876 I got some great news for you, 115 00:06:41,917 --> 00:06:43,667 and I think today, 116 00:06:44,334 --> 00:06:46,376 is the best occasion to announce it. 117 00:06:46,751 --> 00:06:51,167 The company has decided to formally appoint you 118 00:06:51,792 --> 00:06:57,834 as the executive chef of the entire Art Nouveau franchise. 119 00:06:58,751 --> 00:06:59,959 Congratulations. 120 00:07:12,084 --> 00:07:13,167 I am a mix. 121 00:07:13,792 --> 00:07:15,459 My father is Korean 122 00:07:16,001 --> 00:07:17,501 and my mother is Chinese. 123 00:07:17,834 --> 00:07:19,584 My root, my consanguinity 124 00:07:19,667 --> 00:07:20,834 is from the East. 125 00:07:22,667 --> 00:07:24,834 There are dozens of Michelin restaurants in France, 126 00:07:26,251 --> 00:07:27,959 and being the head chef at Art Nouveau 127 00:07:28,376 --> 00:07:29,376 is no longer 128 00:07:30,792 --> 00:07:31,792 my ultimate goal. 129 00:07:32,376 --> 00:07:34,292 I have decided to leave 130 00:07:34,709 --> 00:07:36,501 and to pursue a higher and bigger ambition. 131 00:07:37,417 --> 00:07:39,417 I've just got an invitation from China, 132 00:07:39,959 --> 00:07:42,417 asking me and Mayo to open 133 00:07:43,167 --> 00:07:45,084 our very first restaurant there. 134 00:07:45,876 --> 00:07:47,042 - What? - You guys keep going, 135 00:07:48,084 --> 00:07:50,459 and we will definitely meet again someday. 136 00:08:01,292 --> 00:08:02,251 Pong! 137 00:08:02,292 --> 00:08:03,459 You want this tile? 138 00:08:10,751 --> 00:08:13,042 - Uni, still busy? - Lin. 139 00:08:13,209 --> 00:08:14,876 - Your package arrives, here. - Thanks. 140 00:08:18,459 --> 00:08:19,459 Hey, Lin. 141 00:08:20,126 --> 00:08:22,042 Are the Chinese hairy crabs that sold online fresh? 142 00:08:22,084 --> 00:08:23,084 Of course! 143 00:08:23,501 --> 00:08:24,584 If you place order tonight, 144 00:08:24,626 --> 00:08:25,834 you'll receive it tomorrow morning. 145 00:08:25,876 --> 00:08:27,792 - That soon. - Customer always comes first. 146 00:08:27,876 --> 00:08:28,959 Then I'll place order. 147 00:08:29,001 --> 00:08:30,709 Good, get back to your stuff, I better go. 148 00:08:31,376 --> 00:08:32,376 - Thank you. - See you. 149 00:08:33,292 --> 00:08:34,626 - Li. - What's up? 150 00:08:34,667 --> 00:08:36,126 Doesn't your wife want you to get back home before 10? 151 00:08:36,667 --> 00:08:37,584 I don't give a damn to her. 152 00:08:37,626 --> 00:08:39,042 Wait, Kong! 153 00:08:39,084 --> 00:08:40,084 Li. 154 00:08:40,292 --> 00:08:42,334 If you don't come back, lam going to beat the hell out of you. 155 00:08:42,584 --> 00:08:43,542 I am coming back... 156 00:08:43,584 --> 00:08:45,084 - Don't... - Excuse me. 157 00:08:45,459 --> 00:08:46,709 - Excuse me. - We even haven't finished 8 rounds. 158 00:08:46,917 --> 00:08:47,917 Really leave? 159 00:08:48,126 --> 00:08:49,042 - Let me cover for him then. - Hurry... 160 00:08:49,126 --> 00:08:50,084 I have been watching for that long, 161 00:08:50,126 --> 00:08:51,834 - you guys are really suck. - Hurry up, I am about to win. 162 00:08:52,209 --> 00:08:54,167 Come on Sky, get a dozen more of Budweiser. 163 00:08:54,417 --> 00:08:55,667 - My treat. - Your treat? 164 00:08:55,834 --> 00:08:56,834 Any good thing happens? 165 00:08:56,917 --> 00:08:58,126 Let me tell you something. 166 00:08:58,626 --> 00:09:00,376 I had dinner with the chief district officer a few days ago, 167 00:09:00,834 --> 00:09:01,834 he told me that 168 00:09:01,959 --> 00:09:03,542 there will be a large-scale reform in Spring Avenue. 169 00:09:04,167 --> 00:09:05,376 - Really? - Really. 170 00:09:05,542 --> 00:09:07,792 Stores that adapt the new development, stay. 171 00:09:07,834 --> 00:09:08,834 Those cannot, 172 00:09:09,126 --> 00:09:10,417 even they are old stores, leave. 173 00:09:11,334 --> 00:09:13,792 He keeps showing off the dinner with the chief district officer. 174 00:09:14,209 --> 00:09:15,626 I even dance with the chief district officer. 175 00:09:16,126 --> 00:09:17,167 You two are pretty awesome. 176 00:09:17,792 --> 00:09:18,709 I am not joking. 177 00:09:18,751 --> 00:09:20,626 You see that the surroundings are mostly torn down, 178 00:09:21,084 --> 00:09:22,667 Spring Avenue will be the next. 179 00:09:24,792 --> 00:09:27,376 We will have to leave after this round. 180 00:09:36,126 --> 00:09:37,126 Uni. 181 00:09:37,209 --> 00:09:38,584 I go make some night snacks for Granny Zhang, 182 00:09:38,917 --> 00:09:39,917 then I will send her home. 183 00:10:21,292 --> 00:10:22,376 This fillet congee, 184 00:10:22,417 --> 00:10:23,417 eat it when it is still hot when you are back. 185 00:10:23,459 --> 00:10:24,501 It doesn't taste good when it gets cold. 186 00:10:24,876 --> 00:10:27,584 Okay, I know, Seven. 187 00:10:29,209 --> 00:10:30,709 I have told you that I am not Seven. 188 00:10:32,334 --> 00:10:33,417 You are not Seven? 189 00:10:33,584 --> 00:10:34,834 Are you Sky then? 190 00:10:36,209 --> 00:10:40,167 I remember both you and your master. 191 00:10:41,084 --> 00:10:42,834 - Okay okay. - You two can't fool me. 192 00:10:44,751 --> 00:10:45,751 I am almost there. 193 00:10:46,501 --> 00:10:47,501 Let me walk you up. 194 00:10:47,709 --> 00:10:48,876 No need. 195 00:10:49,417 --> 00:10:51,834 You get back to home as soon as possible, Seven. 196 00:10:51,876 --> 00:10:53,334 - Fine, okay, okay. - I am leaving. 197 00:10:53,626 --> 00:10:54,626 It's late... 198 00:10:55,167 --> 00:10:56,667 - Go, go. - Just go. 199 00:11:03,626 --> 00:11:05,084 I am not Seven. 200 00:11:20,042 --> 00:11:21,001 Little White, Little Yellow. 201 00:11:21,042 --> 00:11:23,167 We have Eight ingredient beef shank and fish skin congee today. 202 00:11:23,834 --> 00:11:24,834 Not ready yet. 203 00:11:25,501 --> 00:11:26,501 Just a little bit more... 204 00:11:27,292 --> 00:11:28,292 A little bit... 205 00:11:53,709 --> 00:11:55,209 Don't you ever come to the kitchen again! 206 00:11:55,501 --> 00:11:56,542 Why? 207 00:11:56,792 --> 00:11:58,292 You have no talent to be a chef! 208 00:11:58,876 --> 00:12:00,334 But you have not even tried. 209 00:12:00,792 --> 00:12:01,834 It's not necessary. 210 00:12:02,292 --> 00:12:03,334 To make fine food, 211 00:12:04,334 --> 00:12:05,292 besides using your tongue, 212 00:12:05,376 --> 00:12:07,667 you still have to use your eyes, nose and heart. 213 00:12:08,251 --> 00:12:09,792 You cannot even cut a green onion. 214 00:12:09,834 --> 00:12:10,876 You have no talent. 215 00:12:11,626 --> 00:12:13,751 Don't you tell people that you are my son. 216 00:12:25,626 --> 00:12:27,209 Eat up the noodles that made by you. 217 00:12:27,626 --> 00:12:28,626 Leave nothing. 218 00:12:29,792 --> 00:12:30,792 Eat. 219 00:12:40,417 --> 00:12:41,376 Are you seriously keeping him? 220 00:12:42,251 --> 00:12:43,251 No choice. 221 00:12:44,001 --> 00:12:45,501 We don't know the situation over there. 222 00:12:45,542 --> 00:12:46,542 There is no choice. 223 00:12:47,459 --> 00:12:48,459 I understand. 224 00:12:49,292 --> 00:12:50,751 You'll have him back after settling down. 225 00:12:52,167 --> 00:12:53,167 Urn. 226 00:12:56,084 --> 00:12:57,626 Okay, Daddy is leaving. 227 00:12:57,959 --> 00:12:59,584 You stay with Uncle Seven and be good. 228 00:13:00,084 --> 00:13:01,167 When will you come back? 229 00:13:01,209 --> 00:13:02,209 As soon as possible. 230 00:13:06,584 --> 00:13:08,209 I hate you, I hate you. 231 00:13:08,251 --> 00:13:09,251 Don't! 232 00:13:10,876 --> 00:13:11,792 Go away 233 00:13:11,834 --> 00:13:12,959 and don't ever come back! 234 00:13:50,542 --> 00:13:51,792 Boss, buying fish? 235 00:13:52,334 --> 00:13:53,459 Do you have giant groupers here? 236 00:13:53,876 --> 00:13:54,792 I want it. 237 00:13:54,876 --> 00:13:55,917 No. 238 00:13:56,501 --> 00:13:57,292 How about horse-head? 239 00:13:57,334 --> 00:13:58,292 We just caught it this morning. 240 00:13:58,792 --> 00:13:59,584 Get two of them? 241 00:13:59,626 --> 00:14:01,459 Horse-head is too muddy taste. 242 00:14:01,584 --> 00:14:03,542 Can't use them if just caught in this morning. 243 00:14:03,626 --> 00:14:04,626 You can... 244 00:14:04,709 --> 00:14:05,876 - It doesn't matter. - Morning brother Sheng. 245 00:14:06,251 --> 00:14:07,751 - Morning. - Do you have it? 246 00:14:07,834 --> 00:14:09,292 Yes of course, look! 247 00:14:10,001 --> 00:14:11,292 Look...How big it is. 248 00:14:11,334 --> 00:14:12,334 So fresh. 249 00:14:13,251 --> 00:14:14,959 This one is at least 8 catty? 250 00:14:15,042 --> 00:14:17,709 - You are good, this one is big and fresh. - Just buy it. 251 00:14:19,126 --> 00:14:21,042 Boss, didn't you just say you don't have it? 252 00:14:21,584 --> 00:14:22,792 This big giant grouper, 253 00:14:22,834 --> 00:14:24,667 only he can handle it best in our neighborhood. 254 00:14:24,834 --> 00:14:26,126 It is a waste if I sell it to you. 255 00:14:29,376 --> 00:14:31,751 I can't buy it because I am not a good cook? 256 00:14:31,792 --> 00:14:32,834 Who set this rule? 257 00:14:33,167 --> 00:14:34,292 I asked to have it first. 258 00:14:34,459 --> 00:14:35,709 It should be first-come first-served. 259 00:14:36,209 --> 00:14:37,876 It is a waste if you can't make it best. 260 00:14:38,042 --> 00:14:39,751 And I truly don't have this giant grouper everyday. 261 00:14:40,167 --> 00:14:41,667 - Please buy it next time. - Here, brother Sheng, I am in a hurry. 262 00:14:41,751 --> 00:14:42,917 Okay, here you go. 263 00:14:59,459 --> 00:15:01,501 He said that only you can handle this fish best, 264 00:15:02,334 --> 00:15:03,376 how would you cook it? 265 00:15:12,751 --> 00:15:14,459 Take out only the middle part of the fish, 266 00:15:15,001 --> 00:15:16,084 using the fermented bean curd sauce. 267 00:15:16,834 --> 00:15:19,042 Chinese prickly ash, star anise, Sichuan pepper, 268 00:15:19,376 --> 00:15:21,209 clove and cinnamon, marinate it until it is thoroughly soaked. 269 00:15:21,542 --> 00:15:22,667 Then use shallot to wrap up the fillet 270 00:15:22,917 --> 00:15:26,167 and flame-cook it until it is crispy and tender. 271 00:15:35,876 --> 00:15:37,417 I think you should use fennel, 272 00:15:38,042 --> 00:15:39,042 carrot, 273 00:15:39,209 --> 00:15:40,959 blood orange, and scallion as the base. 274 00:15:43,834 --> 00:15:45,751 Seasoning the fillet with salt and black pepper. 275 00:15:46,542 --> 00:15:47,792 Wrap it with baking paper 276 00:15:48,292 --> 00:15:49,751 and lastly, add the sage. 277 00:15:50,084 --> 00:15:51,834 Pour into the white wine and roast it to enhance the flavor. 278 00:15:52,376 --> 00:15:53,334 White meat served with white wine. 279 00:15:53,917 --> 00:15:56,001 It utterly keeps the freshness of the fish. 280 00:16:00,751 --> 00:16:02,417 Two great chefs, please just leave me alone. 281 00:16:02,667 --> 00:16:03,667 You two share it. 282 00:16:09,876 --> 00:16:11,501 The middle line of the table cloth has to be aligned. 283 00:16:11,542 --> 00:16:13,376 The length of the drop cloth has to be the same. 284 00:16:13,626 --> 00:16:15,251 The distance between plates and the edge of the table 285 00:16:16,251 --> 00:16:17,251 has to be 1cm. 286 00:16:36,959 --> 00:16:38,792 Handsome, can I get some water to wash my hands? 287 00:16:39,834 --> 00:16:41,376 Sure, of course. 288 00:16:41,542 --> 00:16:43,126 - Come, come wash your hands. - Thank you. 289 00:16:43,501 --> 00:16:44,459 Showtime? 290 00:16:44,501 --> 00:16:46,334 Yes, we are in a rush, have to leave first. 291 00:16:46,501 --> 00:16:48,001 - That soon? Just leave like this. - Bye-bye. 292 00:16:48,542 --> 00:16:49,542 Quick. 293 00:17:02,376 --> 00:17:03,376 Nice. 294 00:17:09,542 --> 00:17:10,709 Move away. 295 00:17:13,084 --> 00:17:14,001 Who do you think that they will invite 296 00:17:14,042 --> 00:17:15,709 for the ribbon-cutting ceremony? 297 00:17:16,126 --> 00:17:17,834 When do you start following famous people? 298 00:17:18,876 --> 00:17:20,584 Do you think that they are 299 00:17:20,709 --> 00:17:22,334 going to affect our business? 300 00:17:22,876 --> 00:17:24,501 The feng shui of that place is bad, 301 00:17:24,542 --> 00:17:25,917 it changed 4 or 5 bosses, 302 00:17:25,959 --> 00:17:27,501 let's see how long they can support. 303 00:17:32,959 --> 00:17:33,959 The boss is coming. 304 00:17:44,126 --> 00:17:46,292 Boss, hello... 305 00:17:46,542 --> 00:17:50,376 Welcome... 306 00:17:51,417 --> 00:17:53,626 Welcome... 307 00:17:53,667 --> 00:17:56,167 - Welcome... - Chariman. 308 00:17:56,292 --> 00:17:57,209 The chairman of delicacy. 309 00:17:57,292 --> 00:17:59,292 Welcome... 310 00:18:01,209 --> 00:18:02,834 Good day Mr. and Mrs. Chairman. 311 00:18:03,042 --> 00:18:04,292 Everyone, welcome to Stellar. 312 00:18:04,334 --> 00:18:05,792 Jia-cong, I come here 313 00:18:05,834 --> 00:18:08,001 mainly to show my gratitude to the Li's Group, 314 00:18:08,167 --> 00:18:10,042 to your outstanding contribution to our town. 315 00:18:10,417 --> 00:18:12,167 - Don't be too extravagant, - Yes. 316 00:18:12,209 --> 00:18:13,334 Simple dishes are just fine. 317 00:18:13,459 --> 00:18:14,667 Simple dishes. 318 00:18:14,709 --> 00:18:16,542 The decoration is very sophisticated. 319 00:18:16,917 --> 00:18:18,292 Please take a seat. 320 00:18:19,001 --> 00:18:20,001 Please take a seat. 321 00:18:21,459 --> 00:18:22,334 What would you like to eat madam, 322 00:18:22,376 --> 00:18:24,584 just feel free to order. 323 00:18:30,417 --> 00:18:32,417 Paul, Mr. and Mrs. Chairman are here. 324 00:18:32,459 --> 00:18:33,459 Please come out. 325 00:18:34,626 --> 00:18:36,667 This is our 3-starred chef, 326 00:18:37,417 --> 00:18:41,251 Paul Ahn. 327 00:18:43,292 --> 00:18:45,459 Today, I have prepared Carpaccio for everyone. 328 00:18:45,792 --> 00:18:47,542 Tuna is cooked with Manuka honey. 329 00:18:47,792 --> 00:18:48,792 I hope you all enjoy. 330 00:18:49,167 --> 00:18:50,167 - Good. - Please wait a second. 331 00:18:50,251 --> 00:18:51,334 We go to prepare. 332 00:18:53,084 --> 00:18:56,042 - The Seven Anniversary Big Promotion. - The Seven Promotion. 333 00:18:56,126 --> 00:18:58,792 - All dishes are 5 dollars only! - Come and see. 334 00:18:58,834 --> 00:19:00,917 - Everyone, don't miss this bargain. - It's wise to come and taste. 335 00:19:00,959 --> 00:19:02,376 Just 5 dollars for all you can eat! 336 00:19:02,459 --> 00:19:03,709 Please come! 337 00:19:03,751 --> 00:19:05,542 - Just click a "like" if you don't have money... - Stop the brawling. 338 00:19:05,584 --> 00:19:07,251 - What? - The Seven anniversary promotion... 339 00:19:07,292 --> 00:19:08,751 The Seven anniversary promotion... 340 00:19:09,209 --> 00:19:10,501 Do you own this street? 341 00:19:10,667 --> 00:19:11,667 What do you guys want? 342 00:19:11,834 --> 00:19:12,834 Move away. 343 00:19:12,917 --> 00:19:14,209 Excuse me. 344 00:19:14,251 --> 00:19:15,251 Nothing. 345 00:19:17,126 --> 00:19:18,126 What? 346 00:19:18,292 --> 00:19:19,334 Stop it, stop arguing. 347 00:19:20,417 --> 00:19:21,584 What's going on? 348 00:19:22,667 --> 00:19:23,751 This street 349 00:19:23,876 --> 00:19:26,334 is co-owned by all the neighbors in Spring Avenue. 350 00:19:26,501 --> 00:19:29,167 Either this road or that tree are ours. 351 00:19:29,459 --> 00:19:30,751 If you need to do business, 352 00:19:31,001 --> 00:19:32,792 you at least need to earn our respect. 353 00:19:33,876 --> 00:19:34,876 Listen up. 354 00:19:35,459 --> 00:19:36,792 We have brought 355 00:19:37,042 --> 00:19:39,334 the world most first-classed chef 356 00:19:39,792 --> 00:19:41,376 to run this restaurant here, 357 00:19:41,501 --> 00:19:44,459 as to make this neighborhood with a little bit more class. 358 00:19:45,751 --> 00:19:46,834 But you guys, 359 00:19:47,167 --> 00:19:48,084 I know, 360 00:19:48,167 --> 00:19:49,209 you guys are afraid us 361 00:19:49,251 --> 00:19:50,876 winning over your customers and therefore to make a scene here. 362 00:19:51,417 --> 00:19:54,376 I am telling you, this society is ruled by law. 363 00:19:54,459 --> 00:19:55,876 Okay okay... What? 364 00:19:56,126 --> 00:19:58,042 The world most first-classed chef? 365 00:19:59,251 --> 00:20:01,584 - Who are you trying to scare? - That's right. 366 00:20:01,667 --> 00:20:03,709 We both run restaurants, 367 00:20:03,751 --> 00:20:05,334 let's compete with the culinary art. 368 00:20:05,667 --> 00:20:07,459 Let's compete, with whom? 369 00:20:07,834 --> 00:20:09,876 Definitely not him, with me... 370 00:20:11,417 --> 00:20:12,376 You? 371 00:20:12,417 --> 00:20:13,417 What's going on? 372 00:20:13,667 --> 00:20:15,209 Sky is back... 373 00:20:15,251 --> 00:20:16,209 - Sky is back... - Let's compete. 374 00:20:16,251 --> 00:20:17,584 - This is our chef. - What's the matter? 375 00:20:17,626 --> 00:20:19,292 - Fight against him, win him. - Let's start. 376 00:20:20,376 --> 00:20:22,084 - Compete how? - Paul Ahn. 377 00:20:27,917 --> 00:20:31,626 Our Michelin 3-star chef who is from France. 378 00:20:31,876 --> 00:20:33,292 He is from Seven, 379 00:20:33,376 --> 00:20:35,792 - starful... - chef. 380 00:21:15,834 --> 00:21:17,334 Very quick. 381 00:21:23,334 --> 00:21:24,334 Amazing. 382 00:21:40,834 --> 00:21:41,834 Pretty clean. 383 00:22:34,542 --> 00:22:36,167 Fabulous, it is spectacular. 384 00:22:36,376 --> 00:22:37,959 This, a cosmopolitan restaurant. 385 00:22:38,209 --> 00:22:39,959 And this, our local time-honored shop. 386 00:22:40,417 --> 00:22:43,042 I heard that both of you two have signed up for the 387 00:22:43,251 --> 00:22:45,417 International Chef Challenge Competition. 388 00:22:46,001 --> 00:22:47,834 In a way that the result of the competition 389 00:22:47,876 --> 00:22:49,417 will straightly affect our Spring Avenue's 390 00:22:49,459 --> 00:22:50,751 future development plan. 391 00:22:51,126 --> 00:22:52,792 - Either to tear down our old buildings... - What plan? 392 00:22:52,834 --> 00:22:54,584 As to create an international commercial zone, 393 00:22:54,626 --> 00:22:56,501 or to keep our old buildings, 394 00:22:56,626 --> 00:22:57,917 to develop our local culture, 395 00:22:58,042 --> 00:23:00,042 it all depends on the result of this competition. 396 00:23:00,292 --> 00:23:02,209 Both of you, please take a step to here, 397 00:23:10,501 --> 00:23:11,709 in the coming competition, 398 00:23:11,751 --> 00:23:13,417 - Can you translate a bit? - The two of you will be competitors. 399 00:23:13,709 --> 00:23:15,167 - But today, both of you are - In fact, if 400 00:23:15,209 --> 00:23:16,709 - the members of Spring Avenue, - we win the competition, 401 00:23:16,751 --> 00:23:18,042 - Seven is still Seven. - we are family. 402 00:23:18,126 --> 00:23:19,084 - If we lose, - Come, 403 00:23:19,126 --> 00:23:20,126 - Seven will... - take out your hands, 404 00:23:20,167 --> 00:23:21,167 and shake. 405 00:23:25,251 --> 00:23:27,126 - Applaud. - Good. 406 00:23:27,167 --> 00:23:28,917 We wish both of them 407 00:23:29,126 --> 00:23:30,126 will get a good result in the competition. 408 00:23:33,126 --> 00:23:34,459 Great... 409 00:23:37,042 --> 00:23:38,042 It's freshly new. 410 00:23:41,751 --> 00:23:43,417 This episode, "Chef please" 411 00:23:43,459 --> 00:23:45,751 is introducing the genuine 412 00:23:45,792 --> 00:23:47,501 Michelin 3-star chef. 413 00:23:47,959 --> 00:23:49,084 He is Paul Ahn. 414 00:23:49,917 --> 00:23:50,917 He is from Europe, 415 00:23:51,459 --> 00:23:55,417 and he is also the founder and head chef of Stellar. 416 00:23:56,167 --> 00:23:57,209 Now we are going to see 417 00:23:57,501 --> 00:23:59,667 how he makes such a star-rated cuisine. 418 00:23:59,792 --> 00:24:00,792 Here. 419 00:24:07,876 --> 00:24:09,667 It is truly very beautiful. 420 00:24:10,501 --> 00:24:12,167 What is the name of this dish? 421 00:24:13,001 --> 00:24:14,459 This is today's main dish. 422 00:24:14,834 --> 00:24:15,709 French Escargots. 423 00:24:15,751 --> 00:24:18,042 And this time, Stellar is also shortlisted 424 00:24:18,084 --> 00:24:20,167 in the final competition of "Chef please". 425 00:24:20,626 --> 00:24:23,542 And which 2 restaurants will be competing in the final? 426 00:24:23,792 --> 00:24:25,792 That will be decided by your vote. 427 00:24:26,292 --> 00:24:28,667 Chinese food culture is so profound and deep. 428 00:24:29,001 --> 00:24:30,417 You came to China 429 00:24:30,501 --> 00:24:31,709 and what do you gain? 430 00:24:32,209 --> 00:24:33,209 Honestly, 431 00:24:33,709 --> 00:24:34,709 nothing. 432 00:24:34,834 --> 00:24:36,126 Although Chinese cuisine has a very long history, 433 00:24:36,667 --> 00:24:37,876 it is very conservative. 434 00:24:38,209 --> 00:24:39,251 There is no transformation. 435 00:24:39,834 --> 00:24:41,667 The cooking method of Mapo Tofu 300 years ago 436 00:24:41,751 --> 00:24:42,751 is just same as the current method. 437 00:24:43,084 --> 00:24:44,084 There is no breakthrough, 438 00:24:44,542 --> 00:24:45,542 I am bored. 439 00:24:46,209 --> 00:24:47,209 Yet, western cuisine is different. 440 00:24:47,501 --> 00:24:48,501 It evolves with the times. 441 00:24:48,709 --> 00:24:49,751 It keeps infusing new technology 442 00:24:50,167 --> 00:24:51,001 and merge into the food. 443 00:24:51,084 --> 00:24:52,917 It keeps innovating and improving. 444 00:24:53,459 --> 00:24:54,751 This Michelin. 445 00:24:55,167 --> 00:24:56,334 You need to make-up for getting into the kitchen? 446 00:24:56,667 --> 00:24:58,167 Don't make me. 447 00:24:59,126 --> 00:25:01,334 I think they might just probably don't understand. 448 00:25:01,792 --> 00:25:03,834 He looks only know how to do a facial and a manicure. 449 00:25:06,417 --> 00:25:08,209 How's the taste? Please enjoy. 450 00:25:09,042 --> 00:25:10,042 Thank you. 451 00:25:10,792 --> 00:25:12,417 Just served, please try. 452 00:25:14,751 --> 00:25:16,834 The Chinese style escargot. Let's try. 453 00:25:17,709 --> 00:25:18,709 Try and sees if you like it? 454 00:25:20,542 --> 00:25:21,876 It should be more or less same as Stellar 455 00:25:21,917 --> 00:25:22,917 How did you do it? 456 00:25:24,001 --> 00:25:25,042 My master is the King of Flavor. 457 00:25:25,167 --> 00:25:26,917 My sense of taste would not be bad either. 458 00:25:27,209 --> 00:25:28,709 And the key point of this dish 459 00:25:29,251 --> 00:25:30,542 is the ingredient. 460 00:25:31,876 --> 00:25:33,167 The meat of the escargots is so fleshy. 461 00:25:33,501 --> 00:25:34,626 And the combination of the sauces 462 00:25:35,001 --> 00:25:36,126 determines the taste of the dish. 463 00:25:37,209 --> 00:25:38,501 Yet, it is not easy 464 00:25:38,834 --> 00:25:39,834 to make exactly the same texture. 465 00:25:40,334 --> 00:25:41,751 They should have simmered and roasted it slowly. 466 00:25:42,584 --> 00:25:44,459 Yet I stir fried it with high temperature. 467 00:25:45,751 --> 00:25:46,751 There is still a little bit difference. 468 00:25:46,876 --> 00:25:47,876 Brother Sky! 469 00:25:48,001 --> 00:25:49,126 What did you made? 470 00:25:49,667 --> 00:25:50,709 Escargots, try it. 471 00:25:50,751 --> 00:25:51,917 You haven't eaten it, try. 472 00:25:52,542 --> 00:25:53,542 Let me try it. 473 00:25:54,042 --> 00:25:55,042 Good stuff. 474 00:25:59,584 --> 00:26:00,542 How is it? 475 00:26:00,584 --> 00:26:01,834 I prefer stir fried field snails. 476 00:26:02,459 --> 00:26:03,709 - Really? - I like field snail more. 477 00:26:03,876 --> 00:26:05,542 Sky, give me two more plates of field snail 478 00:26:05,626 --> 00:26:06,626 and two beers. 479 00:26:07,126 --> 00:26:08,001 Got it. 480 00:26:08,042 --> 00:26:09,042 - Thank you. - Right away. 481 00:26:39,126 --> 00:26:40,126 What's up? 482 00:26:51,167 --> 00:26:53,084 Silly, are you rambling again? 483 00:26:55,167 --> 00:26:56,751 I am not rambling. 484 00:26:57,042 --> 00:26:58,709 I am just worried. 485 00:27:00,792 --> 00:27:02,292 What are you worried about? 486 00:27:03,709 --> 00:27:04,959 Although Hai said 487 00:27:05,042 --> 00:27:06,251 he liked field snails more. 488 00:27:06,626 --> 00:27:07,626 But you see, 489 00:27:07,834 --> 00:27:09,792 Customers are really fewer than before. 490 00:27:11,709 --> 00:27:14,042 How much of a plate of field snail that we sell? 491 00:27:14,834 --> 00:27:16,126 492 00:27:17,209 --> 00:27:18,209 How about them? 493 00:27:18,501 --> 00:27:21,126 494 00:27:23,501 --> 00:27:24,626 But do you think 495 00:27:24,917 --> 00:27:26,959 can escargot compare with field snail? 496 00:27:28,042 --> 00:27:29,876 - No. - That's right. 497 00:27:30,626 --> 00:27:31,667 Seven and Stellar, 498 00:27:32,167 --> 00:27:33,501 is just same as field snail and escargot. 499 00:27:34,376 --> 00:27:35,376 People who like field snail 500 00:27:35,584 --> 00:27:36,709 do not necessarily like escargot. 501 00:27:37,001 --> 00:27:38,084 People who like escargot 502 00:27:38,209 --> 00:27:39,417 also do not necessarily like field snail. 503 00:27:39,959 --> 00:27:41,042 Therefore we cannot compare. 504 00:27:42,334 --> 00:27:43,334 But, 505 00:27:44,376 --> 00:27:45,376 What they understand, 506 00:27:45,834 --> 00:27:46,834 I understand too. 507 00:27:48,834 --> 00:27:50,209 Seven has opened for so many years, 508 00:27:50,959 --> 00:27:52,084 it feels like that 509 00:27:52,126 --> 00:27:53,376 it is the canteen of Spring Avenue. 510 00:27:54,126 --> 00:27:55,209 What we make 511 00:27:55,459 --> 00:27:57,042 is the family dish that neighbors like. 512 00:27:57,667 --> 00:27:58,834 If we suddenly change it. 513 00:27:59,251 --> 00:28:00,542 Or even change it to Michelin-style, 514 00:28:00,792 --> 00:28:01,834 they won't get used to it. 515 00:28:04,542 --> 00:28:05,876 We only cook for 516 00:28:06,084 --> 00:28:07,251 one goal, 517 00:28:07,792 --> 00:28:09,667 which is people can eat our dishes happily. 518 00:28:10,042 --> 00:28:11,042 And anything else, 519 00:28:11,876 --> 00:28:12,917 just leave it. 520 00:28:26,417 --> 00:28:27,417 Brother Sheng. 521 00:28:27,876 --> 00:28:28,876 Fish? 522 00:28:29,042 --> 00:28:30,042 Sold out. 523 00:28:30,751 --> 00:28:31,751 To whom? 524 00:28:32,709 --> 00:28:33,792 To the Stellar. 525 00:28:33,834 --> 00:28:35,292 They doubled the price. 526 00:28:35,709 --> 00:28:37,626 - So I sold to them. - Cool, good for them... 527 00:28:38,126 --> 00:28:40,417 I don't feel good, but you know, it's just business. 528 00:28:40,459 --> 00:28:42,334 It's alright, just keep some for me next time. 529 00:28:42,376 --> 00:28:43,417 Sure, no problem. 530 00:28:44,001 --> 00:28:45,001 - See you. - Okay. 531 00:28:45,084 --> 00:28:46,084 Bye-bye. 532 00:29:01,751 --> 00:29:02,542 - What do you want? - Go away. 533 00:29:02,584 --> 00:29:03,584 - Stop making trouble. - Hey! 534 00:29:03,751 --> 00:29:05,001 Whose car is it out there? 535 00:29:05,042 --> 00:29:07,167 It stops at the crossroads and it blocks us. 536 00:29:07,292 --> 00:29:08,834 - It stops at the junction. - Keep it down, calm down. 537 00:29:08,876 --> 00:29:10,292 You guys are crossing the line. 538 00:29:10,334 --> 00:29:11,667 It doesn't just happen once or twice. 539 00:29:11,709 --> 00:29:12,917 - Please listen to me. - The car parked at our area. 540 00:29:12,959 --> 00:29:14,292 - How can we do our business? - I am sorry. 541 00:29:15,167 --> 00:29:16,917 - Take a look, it just parked right here. - I am sorry. 542 00:29:16,959 --> 00:29:17,834 Where can our customers be seated? 543 00:29:17,834 --> 00:29:18,292 What now? 544 00:29:18,292 --> 00:29:19,501 Can you please calm down and let me explain? 545 00:29:19,709 --> 00:29:20,501 Come on. 546 00:29:20,542 --> 00:29:21,501 - I am sorry. - Hello. 547 00:29:21,584 --> 00:29:22,417 How can I help you? 548 00:29:22,459 --> 00:29:24,209 - Your car, how can you park like this? - What's the matter? 549 00:29:24,584 --> 00:29:25,501 Their car block this place. 550 00:29:25,542 --> 00:29:26,542 We can't place our tables. 551 00:29:26,709 --> 00:29:28,667 Your car does block our store's area. 552 00:29:28,959 --> 00:29:30,126 Customer will leave when they finish the meal. 553 00:29:30,459 --> 00:29:31,626 They will leave after finish? 554 00:29:31,709 --> 00:29:33,709 So we just open our store after they finish the meal? 555 00:29:34,626 --> 00:29:35,667 It's just too outrageous! 556 00:29:35,709 --> 00:29:36,626 - Forget about it... - Just move it 557 00:29:36,667 --> 00:29:37,959 or I will crush your car! 558 00:29:39,459 --> 00:29:40,459 Who do you think you are? 559 00:29:44,959 --> 00:29:45,959 Hurry up, Uni. 560 00:29:46,126 --> 00:29:47,251 Chef please is starting. 561 00:29:48,959 --> 00:29:50,542 According to the votes of the public, 562 00:29:50,751 --> 00:29:52,959 shortlisted restaurants to the final of the "Chef please" 563 00:29:53,084 --> 00:29:54,084 is made. 564 00:29:54,167 --> 00:29:57,417 It will be Stellar competing with Seven. 565 00:29:58,209 --> 00:30:00,042 We would like to tell everyone a good news. 566 00:30:00,084 --> 00:30:01,292 Seven is in! 567 00:30:01,334 --> 00:30:02,792 The winner 568 00:30:02,876 --> 00:30:04,251 - Seven. - can challenge the two-time champion 569 00:30:04,292 --> 00:30:06,334 in a row of the world delicacy, 570 00:30:06,584 --> 00:30:07,584 Mr. Mountain Ko. 571 00:30:07,626 --> 00:30:10,292 Is it true? Culinary competition. 572 00:30:16,251 --> 00:30:17,417 Sky... 573 00:30:17,792 --> 00:30:19,209 The god of cookery is my idol. I love him the most. 574 00:30:19,542 --> 00:30:21,001 You have to take us to Macau 575 00:30:21,084 --> 00:30:21,959 to see the god of cookery. 576 00:30:22,001 --> 00:30:24,626 The god of cookery... 577 00:30:26,834 --> 00:30:28,126 A significant event in the F&B industry, 578 00:30:28,209 --> 00:30:29,709 the International culinary competition, 579 00:30:29,751 --> 00:30:32,709 will be held at the City of Dreams in Macau. 580 00:30:32,917 --> 00:30:34,626 I believe that all of you would like to know the story of 581 00:30:34,917 --> 00:30:37,376 the two-times champion in a row of the world delicacy. 582 00:30:37,834 --> 00:30:38,792 Today, we are happy to have 583 00:30:38,834 --> 00:30:41,126 Mr. Mountain Ko here 584 00:30:41,167 --> 00:30:42,376 and have an interview with us. 585 00:30:43,292 --> 00:30:44,292 Hello, Mr. Ko. 586 00:30:44,459 --> 00:30:45,459 Hello. 587 00:30:45,542 --> 00:30:47,542 - Hello. - What's your feeling right now? 588 00:30:48,417 --> 00:30:49,417 What's my feeling right now? 589 00:30:50,376 --> 00:30:52,001 I am okay, already get used to it. 590 00:30:52,084 --> 00:30:54,042 So, what is your expectation of the candidates 591 00:30:54,084 --> 00:30:55,084 of this competition? 592 00:30:55,417 --> 00:30:57,501 I hope the standard of the candidates can be raised a bit more. 593 00:30:57,667 --> 00:30:58,667 So, Mr. Ko, 594 00:30:58,792 --> 00:31:01,417 what do you think the reasons why that few Chinese chefs 595 00:31:01,542 --> 00:31:03,876 could have won in international culinary competitions? 596 00:31:05,084 --> 00:31:06,292 Because they are not as talented as I am. 597 00:31:07,959 --> 00:31:09,667 Mr. Ko, we know that you are from Shunde, 598 00:31:09,709 --> 00:31:12,876 there is a long-faced talented chef in Shunde and his surname is also Ko, 599 00:31:12,917 --> 00:31:14,626 his name is Sky Ko. Do you know him? 600 00:31:16,126 --> 00:31:17,126 Although my surname is Ko, 601 00:31:18,667 --> 00:31:20,126 there are so many people in the world also named Ko. 602 00:31:20,376 --> 00:31:22,167 I couldn't have known all the Kos. 603 00:31:22,376 --> 00:31:24,042 But a source told us that 604 00:31:24,084 --> 00:31:25,459 Sky Ko is actually your son. 605 00:31:27,709 --> 00:31:28,667 How dare you... 606 00:31:28,709 --> 00:31:30,084 asking a question like this. 607 00:31:30,376 --> 00:31:31,376 Mr. Ko. 608 00:31:34,001 --> 00:31:35,209 Do you want to cancel tonight's booking? 609 00:31:35,459 --> 00:31:36,459 Okay, it's alright. 610 00:31:38,626 --> 00:31:39,626 Miss Uni. 611 00:31:41,792 --> 00:31:44,292 Are you also tried of eating your restaurant's western cuisine? 612 00:31:44,792 --> 00:31:47,417 You need to make a booking to eat at Seven. 613 00:31:47,876 --> 00:31:49,001 I think you misunderstand. 614 00:31:49,459 --> 00:31:51,251 I don't come for an argument today. 615 00:31:51,584 --> 00:31:52,626 I just want to give you this invitation. 616 00:31:53,417 --> 00:31:55,792 We'd like to invite you two to Stellar tonight, 617 00:31:57,459 --> 00:31:58,709 We hope that you will do us the honour. 618 00:32:08,501 --> 00:32:09,501 Go? 619 00:32:21,167 --> 00:32:22,167 Here. 620 00:32:30,126 --> 00:32:31,126 Please be seated. 621 00:32:33,251 --> 00:32:34,542 - I'll serve myself. - Okay. 622 00:32:36,834 --> 00:32:39,251 Welcome to Stellar. 623 00:32:39,917 --> 00:32:41,376 This is tonight's special. 624 00:32:50,209 --> 00:32:53,209 Would you like me to explain? 625 00:32:53,542 --> 00:32:55,626 (France) We would like the chef's recommendation for tonight, thank you. 626 00:32:59,542 --> 00:33:00,542 Okay. 627 00:33:01,542 --> 00:33:03,917 Olive oil is for the bread, it is healthier. 628 00:33:06,584 --> 00:33:07,584 Please wait. 629 00:33:11,876 --> 00:33:13,542 Do you really understand or pretend to understand? 630 00:33:13,917 --> 00:33:16,167 I just learnt this sentence in this morning. 631 00:33:16,209 --> 00:33:17,751 Wow! It's magnificent. 632 00:33:21,459 --> 00:33:23,209 Hello, this is your appetizer, 633 00:33:23,626 --> 00:33:24,626 please enjoy. 634 00:33:25,042 --> 00:33:27,084 Fried egg, seriously? 635 00:33:27,376 --> 00:33:28,792 What is it? 636 00:33:29,501 --> 00:33:30,959 How great is it about this fried egg? 637 00:33:31,459 --> 00:33:33,376 Are they looking down on us? It... 638 00:33:33,876 --> 00:33:34,917 Let's try first. 639 00:33:43,876 --> 00:33:45,126 It's not fried egg. 640 00:33:45,334 --> 00:33:46,334 What? 641 00:34:03,959 --> 00:34:04,959 Mango. 642 00:34:06,167 --> 00:34:07,251 Passion fruit. 643 00:34:08,459 --> 00:34:09,417 And wine. 644 00:34:09,459 --> 00:34:10,626 Iced coconut juice. 645 00:34:12,459 --> 00:34:13,501 How did he make it? 646 00:34:28,292 --> 00:34:30,167 How are you? This is the chef's recommendation. 647 00:34:31,251 --> 00:34:32,251 Please enjoy. 648 00:34:33,876 --> 00:34:35,084 What the...? 649 00:34:40,959 --> 00:34:42,167 It is raw vegan salad. 650 00:34:43,292 --> 00:34:44,376 You two haven't seen it, have you? 651 00:34:47,542 --> 00:34:48,542 Relax. 652 00:34:48,584 --> 00:34:50,834 All the ingredients are eatable. 653 00:34:53,084 --> 00:34:54,376 You wouldn't understand even if I explain to you. 654 00:35:05,292 --> 00:35:06,459 I come here to have dinner, 655 00:35:06,501 --> 00:35:07,542 not to watch you playing tricks. 656 00:35:08,001 --> 00:35:09,292 Get back to France if you just want to show off. 657 00:35:13,709 --> 00:35:14,667 Relax. 658 00:35:14,709 --> 00:35:15,709 That's okay. 659 00:35:19,501 --> 00:35:20,501 Everyone out first. 660 00:35:40,167 --> 00:35:41,501 This is Japanese A5 Wagyu. 661 00:35:42,792 --> 00:35:43,834 Any opinion? 662 00:35:45,459 --> 00:35:47,001 Sous vide at 57 degrees. 663 00:35:48,167 --> 00:35:49,376 It's actually not a big deal. 664 00:35:49,917 --> 00:35:50,917 But, 665 00:35:51,292 --> 00:35:52,334 That big piece of steak, 666 00:35:52,792 --> 00:35:53,959 it will get cold before I finish it. 667 00:35:54,709 --> 00:35:55,667 It won't be tasty, 668 00:35:55,709 --> 00:35:57,417 no matter how expensive the Wagyu is. 669 00:35:58,501 --> 00:36:00,376 Just same as your fried egg and salad, 670 00:36:01,084 --> 00:36:02,334 the food-plating is pretty, 671 00:36:02,876 --> 00:36:04,209 but you just can't keep the temperature. 672 00:36:07,042 --> 00:36:08,251 So, how would you handle it? 673 00:36:12,709 --> 00:36:13,709 Can it be used? 674 00:37:41,251 --> 00:37:42,251 Family dish. 675 00:37:43,542 --> 00:37:44,917 Sautéed sliced beef with onion. 676 00:38:51,376 --> 00:38:53,917 Do you know why I name this restaurant Stellar? 677 00:38:54,751 --> 00:38:56,292 In China, 678 00:38:56,584 --> 00:38:58,584 there are not many Michelin 3-star restaurants. 679 00:39:00,084 --> 00:39:01,459 It is because they are too conservative. 680 00:39:02,417 --> 00:39:04,334 They are unenterprising. 681 00:39:04,709 --> 00:39:06,251 I come here as to take the Michelin 3-star. 682 00:39:09,167 --> 00:39:10,709 Applewood smoked A5 Wagyu. 683 00:39:10,834 --> 00:39:12,626 After a long time of sous vide, 684 00:39:12,667 --> 00:39:13,792 the meat becomes so tender. 685 00:39:13,959 --> 00:39:15,626 And to match with the right wine, 686 00:39:15,667 --> 00:39:17,084 it's perfection. 687 00:40:12,042 --> 00:40:13,542 Don't you ever come inside the kitchen again. 688 00:40:14,167 --> 00:40:15,209 Why? 689 00:40:15,334 --> 00:40:16,667 You have no talent to be a chef. 690 00:40:23,417 --> 00:40:24,876 It is because they are too conservative. 691 00:40:25,417 --> 00:40:28,126 They are unenterprising. 692 00:40:40,834 --> 00:40:41,834 Hello? 693 00:40:42,584 --> 00:40:43,584 Master? 694 00:40:51,584 --> 00:40:52,584 We made an appointment. 695 00:40:52,917 --> 00:40:53,917 Just nearby. 696 00:40:54,126 --> 00:40:55,084 Is it really necessary to meet in person? 697 00:40:55,126 --> 00:40:56,084 What do you think? 698 00:40:57,084 --> 00:40:58,751 He is your biological son. 699 00:41:03,459 --> 00:41:05,001 It's because he is my biological son, 700 00:41:06,376 --> 00:41:07,584 that's why he is like me. 701 00:41:11,084 --> 00:41:12,584 The bad temper, stubborness and annoying. 702 00:41:14,167 --> 00:41:15,292 You didn't raise him, 703 00:41:15,626 --> 00:41:16,626 and you didn't allow him to go inside the kitchen. 704 00:41:17,334 --> 00:41:18,667 Enough“. 705 00:41:18,709 --> 00:41:20,251 You have wasted for 20 years. 706 00:41:23,167 --> 00:41:24,042 You think he is good? 707 00:41:24,126 --> 00:41:25,292 Let's not talk about the culinary skill. 708 00:41:28,167 --> 00:41:29,709 Regarding the personality, he is a lot better than you. 709 00:41:33,417 --> 00:41:34,417 Your turn. 710 00:41:35,084 --> 00:41:36,084 Dodge again, 711 00:41:36,792 --> 00:41:37,792 always dodging. 712 00:41:39,792 --> 00:41:40,792 Master. 713 00:41:42,792 --> 00:41:43,792 Hello. 714 00:41:49,626 --> 00:41:50,626 Your father is back. 715 00:41:53,126 --> 00:41:54,126 He is not my father. 716 00:41:54,959 --> 00:41:56,584 If I do have a father, that would be you. 717 00:41:59,292 --> 00:42:01,084 Your puberty is way too long. 718 00:42:01,209 --> 00:42:02,209 You said it, 719 00:42:02,376 --> 00:42:03,376 you don't know me. 720 00:42:08,667 --> 00:42:09,709 I am the two-times 721 00:42:09,751 --> 00:42:12,584 champion in a row of the world delicacy. 722 00:42:13,001 --> 00:42:14,542 I don't want you to have any pressure. 723 00:42:14,792 --> 00:42:16,167 Is it that great to be the god of cookery? 724 00:42:16,709 --> 00:42:17,709 Do you feel embarrassed that 725 00:42:17,751 --> 00:42:19,042 people talk about Spring Avenue and talk about me? 726 00:42:19,751 --> 00:42:21,709 I bet your father doesn't feel this way. 727 00:42:21,751 --> 00:42:23,042 This is exactly how I feel. 728 00:42:23,084 --> 00:42:25,751 You stay out of it, stay out of it... 729 00:42:27,667 --> 00:42:28,834 I heard that there is a talented long-faced chef 730 00:42:28,876 --> 00:42:30,501 in Spring Avenue, 731 00:42:30,626 --> 00:42:31,542 it was you? 732 00:42:31,584 --> 00:42:32,584 Right? 733 00:42:33,626 --> 00:42:34,542 You look at him, 734 00:42:34,584 --> 00:42:36,084 he just looks exactly like me. 735 00:42:36,209 --> 00:42:37,209 Temper is bad, 736 00:42:37,251 --> 00:42:38,167 impulsive, 737 00:42:38,209 --> 00:42:39,667 such a long face. 738 00:42:40,667 --> 00:42:41,501 You just ask anyone out there, 739 00:42:41,542 --> 00:42:43,001 and who wouldn't know that I am your father. 740 00:42:44,126 --> 00:42:46,209 The only different thing is, 741 00:42:46,792 --> 00:42:47,792 I am braver. 742 00:42:48,334 --> 00:42:49,751 I am brave enough to go outside. 743 00:42:50,042 --> 00:42:51,667 And the most important point is 744 00:42:51,709 --> 00:42:52,834 l succeeded. 745 00:42:54,626 --> 00:42:56,417 Why don't you first defeat me 746 00:42:56,834 --> 00:42:57,917 to prove that 747 00:42:58,001 --> 00:42:58,959 you are capable. 748 00:42:59,001 --> 00:43:00,001 Okay? 749 00:43:00,167 --> 00:43:02,126 Otherwise, you are just a prat 750 00:43:02,167 --> 00:43:04,209 from a small store 751 00:43:04,459 --> 00:43:06,167 in Spring Avenue who wouldn't even dare 752 00:43:06,209 --> 00:43:08,167 to call his biological father "father". 753 00:43:12,251 --> 00:43:13,292 I am going to remember what you have just said 754 00:43:14,667 --> 00:43:16,084 and I will prove myself to you. 755 00:43:17,376 --> 00:43:18,626 People do not need to be that cruel, 756 00:43:19,376 --> 00:43:21,001 that arrogant to be succeeded. 757 00:43:21,917 --> 00:43:23,542 And the god of cookery 758 00:43:24,917 --> 00:43:26,042 can also come from a small store in Spring Avenue. 759 00:43:28,542 --> 00:43:29,542 Sky! 760 00:43:31,584 --> 00:43:32,917 Why do you have to be like this. 761 00:43:42,459 --> 00:43:43,876 - Hello, this is your package. - Hello. 762 00:43:43,959 --> 00:43:45,542 - Thank you, good bye. - Good bye. 763 00:43:47,251 --> 00:43:48,251 Paul. 764 00:43:53,417 --> 00:43:54,584 The additional order has arrived. 765 00:43:54,626 --> 00:43:55,626 It's all good now. 766 00:43:55,834 --> 00:43:57,667 You are not going to lose. 767 00:44:03,876 --> 00:44:05,376 Ladies and gentlemen, 768 00:44:05,376 --> 00:44:06,167 hello everyone, 769 00:44:06,167 --> 00:44:08,876 lam your host, MC Chen. 770 00:44:12,251 --> 00:44:14,709 Let me hear your applauds and noise okay? 771 00:44:16,126 --> 00:44:17,126 Welcome everyone. 772 00:44:17,251 --> 00:44:19,709 Hello to all the audiences here and in front of the TV. 773 00:44:19,876 --> 00:44:21,917 Welcome watching the final of "Chef please" 774 00:44:22,126 --> 00:44:24,501 that is hosted by the Southern Breeze Television and 775 00:44:24,792 --> 00:44:26,834 solely sponsored by the AUX Air-conditioning. 776 00:44:26,876 --> 00:44:27,876 I am MC Chen. 777 00:44:28,001 --> 00:44:29,001 Welcome everyone. 778 00:44:31,876 --> 00:44:34,417 Your votes have been examined by our specialists, 779 00:44:34,626 --> 00:44:35,751 - It's very nervous. - the two chefs 780 00:44:35,792 --> 00:44:37,376 that are standing on the stage tonight 781 00:44:37,792 --> 00:44:39,584 surprisingly are from the same district. 782 00:44:39,834 --> 00:44:41,251 Firstly, let's put our hands together for 783 00:44:41,292 --> 00:44:43,084 the chef of Stellar in Spring Avenue, 784 00:44:43,292 --> 00:44:45,209 Paul Ahn. 785 00:44:46,126 --> 00:44:47,126 Paul. 786 00:44:47,584 --> 00:44:49,251 - Paul. - Yeah. 787 00:44:56,084 --> 00:44:57,042 Welcome Paul. 788 00:44:57,084 --> 00:45:00,584 He is a Michelin 3-star chef from Europe. 789 00:45:00,792 --> 00:45:01,876 And his opponent today, 790 00:45:01,917 --> 00:45:03,459 who is also from Spring Avenue, 791 00:45:03,667 --> 00:45:05,084 the chef of 792 00:45:05,084 --> 00:45:06,876 - the time-honored Seven. - It's Sky. 793 00:45:07,084 --> 00:45:09,334 - Sky... - Sky Ko. 794 00:45:17,709 --> 00:45:20,251 You must win... 795 00:45:20,376 --> 00:45:22,501 The two chefs please go back to your working table 796 00:45:22,584 --> 00:45:23,876 and get ready for the competition, please. 797 00:45:26,792 --> 00:45:29,084 Today, the people who feel the most struggling 798 00:45:29,251 --> 00:45:30,667 should be our judges. 799 00:45:31,042 --> 00:45:32,876 We have the talented chef on the one side. 800 00:45:33,209 --> 00:45:34,167 And the other side, 801 00:45:34,209 --> 00:45:36,501 is the 3-star chef. 802 00:45:36,709 --> 00:45:38,001 So, how should we choose? 803 00:45:38,042 --> 00:45:39,501 Let's welcome our judges today. 804 00:45:39,542 --> 00:45:41,792 Welcome our beautiful MC, Yiyi. 805 00:45:42,042 --> 00:45:44,542 Well-known food critic, Mr. Benny Li. 806 00:45:44,584 --> 00:45:46,709 The master of Chaoshan cuisine, Xinmin Zhang 807 00:45:46,792 --> 00:45:48,959 The master of Huaiyang cuisine, Xiaoyan Zhou. 808 00:45:49,001 --> 00:45:51,459 Today's result will have to be counted on the four of you. 809 00:45:53,084 --> 00:45:54,501 Today's rule, 810 00:45:54,792 --> 00:45:57,126 the two chefs 811 00:45:57,376 --> 00:45:58,626 have to finish their dishes 812 00:45:58,667 --> 00:46:00,459 in 90-minute, 813 00:46:00,501 --> 00:46:03,167 and it will be appraised by our four judges. 814 00:46:03,459 --> 00:46:04,584 Let me remind the two of you again, 815 00:46:04,959 --> 00:46:05,959 the winner 816 00:46:06,001 --> 00:46:07,501 today, 817 00:46:07,876 --> 00:46:09,376 next month, he will attend 818 00:46:09,876 --> 00:46:11,376 the world delicacy that to be held 819 00:46:11,417 --> 00:46:13,001 at the Studio City Event Center in Macau. 820 00:46:13,334 --> 00:46:16,792 And he also have a chance to challenge the god of cookery. 821 00:46:17,084 --> 00:46:19,459 This is an absolute honor in the F&B industry. 822 00:46:19,501 --> 00:46:22,001 And I believe the two of us will grasp this chance. 823 00:46:22,334 --> 00:46:23,876 Let's put our hands together again for them. 824 00:46:26,334 --> 00:46:27,792 - Sky 90 for n! - Cheer up! 825 00:46:27,834 --> 00:46:28,709 I now announce, 826 00:46:28,751 --> 00:46:31,001 the competition starts. 827 00:47:16,667 --> 00:47:17,667 The knife skill is breathtaking. 828 00:47:18,209 --> 00:47:19,334 He has the knowledge of Huaiyang cuisine. 829 00:47:19,459 --> 00:47:20,792 To make this stuffed duck, 830 00:47:20,876 --> 00:47:23,084 it requires a high-level of knife skill. 831 00:47:32,584 --> 00:47:33,667 The meat and bone are plainly separated. 832 00:47:34,167 --> 00:47:35,167 He has what it takes. 833 00:47:48,542 --> 00:47:49,542 What's the name? 834 00:48:09,376 --> 00:48:10,834 - Where is he? - Why he left? 835 00:48:12,209 --> 00:48:13,209 Got scared? 836 00:48:17,834 --> 00:48:20,167 Isn't it against the rule of using that large of pot? 837 00:48:21,292 --> 00:48:22,126 Don't worry boss, 838 00:48:22,209 --> 00:48:23,876 it's not necessary a good thing to use a large pot. 839 00:48:38,667 --> 00:48:40,084 His stability is not bad. 840 00:48:40,209 --> 00:48:41,834 He needs to be steady for this motion, 841 00:48:41,959 --> 00:48:43,917 otherwise the dish up will be sabotaged. 842 00:49:19,751 --> 00:49:21,126 Paul is poised. 843 00:49:21,292 --> 00:49:22,626 He must be very experienced in competitions. 844 00:49:24,084 --> 00:49:25,709 And take a look of how he cut the foie gras with a hot knife, 845 00:49:26,376 --> 00:49:27,834 it's just purely art. 846 00:49:27,876 --> 00:49:28,834 The knife after getting heat, 847 00:49:28,876 --> 00:49:30,459 it slices even more smooth and neatly. 848 00:49:30,626 --> 00:49:31,876 The sliced foie gras 849 00:49:32,001 --> 00:49:33,459 is neater and more beautiful. 850 00:49:33,959 --> 00:49:35,126 It's just too pretty. 851 00:50:10,126 --> 00:50:11,376 That thing, 852 00:50:11,792 --> 00:50:14,292 is just same as the food that we had on that day. 853 00:50:14,501 --> 00:50:15,542 Cold. 854 00:50:15,751 --> 00:50:17,376 Good looking but not tasty. 855 00:50:17,667 --> 00:50:19,417 This is the food-plating of western cuisine. 856 00:50:19,751 --> 00:50:21,459 We rarely see it in Chinese cuisine. 857 00:51:10,126 --> 00:51:12,167 Audiences here and in front of the TV, 858 00:51:12,251 --> 00:51:13,667 we have now reached to 859 00:51:13,709 --> 00:51:15,417 the last few seconds of the final. 860 00:51:15,792 --> 00:51:18,167 Let's count down together. 861 00:51:19,126 --> 00:51:20,501 Five. 862 00:51:20,834 --> 00:51:21,959 Four. 863 00:51:22,001 --> 00:51:22,959 Three. 864 00:51:23,042 --> 00:51:23,959 Two. 865 00:51:24,042 --> 00:51:24,876 One. 866 00:51:24,917 --> 00:51:25,959 Time's up. 867 00:51:31,084 --> 00:51:34,334 - Sky... - Paul... 868 00:51:34,376 --> 00:51:36,626 Let's have the dishes served. 869 00:51:37,917 --> 00:51:40,251 And please also have your hands together again for 870 00:51:41,251 --> 00:51:42,251 Sky Ko 871 00:51:42,667 --> 00:51:44,584 and Paul Ahn coming to the center of the stage. 872 00:51:47,917 --> 00:51:50,126 We now have Paul Ahn's dish for the judges to taste. 873 00:51:50,292 --> 00:51:51,667 Paul, please do briefly introduce your dish to us. 874 00:51:52,417 --> 00:51:53,292 My dish's name is 875 00:51:53,334 --> 00:51:55,626 the French foie gras with caramel raspberry mousse. 876 00:51:56,334 --> 00:51:57,334 Please enjoy. 877 00:51:58,042 --> 00:51:59,167 The foie gras is very fleshy. 878 00:51:59,501 --> 00:52:01,084 The sweetness is just as good as it could be. 879 00:52:02,542 --> 00:52:04,834 The most special thing is the caramel is not just a decoration. 880 00:52:05,084 --> 00:52:06,959 And how he made the mousse is ingenious too. 881 00:52:07,251 --> 00:52:09,417 It makes me feel the girly sweetness. 882 00:52:09,917 --> 00:52:12,209 Although the foie gras is traditional, 883 00:52:12,376 --> 00:52:14,084 he merged it with the flavor of sour and sweet. 884 00:52:14,251 --> 00:52:16,126 I think it is very creative and stunning too. 885 00:52:16,417 --> 00:52:18,959 This cuisine is truly blending the east and the west. 886 00:52:19,292 --> 00:52:20,501 He mainly makes western cuisine. 887 00:52:20,626 --> 00:52:22,126 The pineapples down there, 888 00:52:22,167 --> 00:52:23,751 carry the flavor of sour and sweet taste of the East. 889 00:52:24,667 --> 00:52:26,834 Serving together with the greasy foie gras, 890 00:52:26,876 --> 00:52:28,667 the crunchy caramel 891 00:52:28,917 --> 00:52:30,292 and the sweet and sour pineapples. 892 00:52:30,334 --> 00:52:32,751 All serving together, we felt stunning too. 893 00:52:34,376 --> 00:52:35,376 Go for it. 894 00:52:35,917 --> 00:52:37,376 Now please 895 00:52:37,417 --> 00:52:41,042 serve the dish that made by Sky Ko from Seven. 896 00:52:42,709 --> 00:52:44,209 Sky please briefly introduce the dish for us. 897 00:52:44,376 --> 00:52:46,334 Yin-yang Beggar's Duck. 898 00:52:49,459 --> 00:52:50,792 There is a lotus leaf, 899 00:52:51,084 --> 00:52:52,667 It is how you cook the Hangzhou's "Beggar's Chicken". 900 00:52:52,792 --> 00:52:55,292 We now have both Jiangnan and Lingnan styles. 901 00:52:55,584 --> 00:52:56,709 The outside is salt baked. 902 00:52:56,751 --> 00:52:58,001 It is sort of a Cantonese-style. 903 00:52:58,042 --> 00:52:59,501 The duck meat is tender. 904 00:52:59,542 --> 00:53:02,126 When I eat it, I flashback 905 00:53:02,167 --> 00:53:04,501 the scene of his cooking 906 00:53:04,917 --> 00:53:06,667 The outside is the whitely salt, 907 00:53:06,792 --> 00:53:09,292 the flavor of the salt and ginger. 908 00:53:09,542 --> 00:53:10,751 When it is opened, 909 00:53:10,917 --> 00:53:12,251 There is the emerald green lotus leaf. 910 00:53:12,459 --> 00:53:14,792 This is the freshly sweetness of Jiangnan style. 911 00:53:15,084 --> 00:53:17,834 Lastly, there is the Yunnan snow lotus, 912 00:53:17,959 --> 00:53:20,584 the briskness that as on a snow mountain, 913 00:53:20,667 --> 00:53:22,626 all are blended into the fresh and tender duck meat. 914 00:53:23,209 --> 00:53:25,792 That's why he names the dish "Yin-Yang". 915 00:53:25,834 --> 00:53:27,126 - Very meaningful. - Totally agree. 916 00:53:27,167 --> 00:53:28,167 Good. 917 00:53:29,667 --> 00:53:30,876 This name is fierce enough. 918 00:53:32,792 --> 00:53:34,584 Boss Seven, congratulations. 919 00:53:34,792 --> 00:53:36,751 Sky Ko is a very talented chef. 920 00:53:36,792 --> 00:53:38,834 A strict teacher has the outstanding disciple, right? 921 00:53:38,876 --> 00:53:39,834 - Right. - Now, 922 00:53:39,876 --> 00:53:41,667 it's time for our four judges. 923 00:53:42,001 --> 00:53:43,584 It is the most struggling, painful 924 00:53:43,792 --> 00:53:45,459 and difficult moment to decide. 925 00:53:45,751 --> 00:53:47,376 Firstly, let's see 926 00:53:47,834 --> 00:53:49,209 Paul Ahn. 927 00:53:49,417 --> 00:53:50,626 The four judges, 928 00:53:51,084 --> 00:53:52,042 how are you going to score? 929 00:53:52,084 --> 00:53:53,251 Please look at the big screen. 930 00:53:55,126 --> 00:53:57,001 The score from the first judge is, 931 00:53:57,209 --> 00:53:58,209 932 00:53:58,501 --> 00:53:59,501 The Second. 933 00:54:00,501 --> 00:54:01,501 934 00:54:02,542 --> 00:54:03,542 The third. 935 00:54:04,209 --> 00:54:05,251 Still 9. 936 00:54:05,876 --> 00:54:07,001 The last one. 937 00:54:11,667 --> 00:54:12,792 10, full mark. 938 00:54:12,834 --> 00:54:16,126 It's fantastic. 939 00:54:17,167 --> 00:54:19,542 The total score of the four judges is 940 00:54:20,251 --> 00:54:21,667 941 00:54:21,709 --> 00:54:23,292 This is a very high score. 942 00:54:23,459 --> 00:54:24,751 Congratulations Paul Ahn. 943 00:54:26,834 --> 00:54:28,292 I believe this score 944 00:54:28,334 --> 00:54:30,917 must give Sky Ko a lot of pressure. 945 00:54:31,126 --> 00:54:32,376 Now let's see 946 00:54:32,417 --> 00:54:34,167 Sky Ko's score. 947 00:54:35,834 --> 00:54:36,834 The first judge. 948 00:54:40,917 --> 00:54:42,626 10, the first judge already gave a 10. 949 00:54:42,667 --> 00:54:44,292 Unbelievable, the second judge. 950 00:54:45,417 --> 00:54:47,084 Still is 10, incredible. 951 00:54:47,459 --> 00:54:48,459 The third. 952 00:54:50,834 --> 00:54:52,084 Now the score is already 20. 953 00:54:52,126 --> 00:54:53,626 Two gave full marks and the third one, 954 00:54:55,251 --> 00:54:56,126 955 00:54:56,167 --> 00:54:57,751 The score that now adding up among the 3 judges is 956 00:54:57,792 --> 00:54:59,751 - already 29. - Just an illusion, it's alright. 957 00:54:59,792 --> 00:55:01,834 The last one is the most important. 958 00:55:07,834 --> 00:55:09,917 His score is 959 00:55:11,334 --> 00:55:12,209 960 00:55:12,292 --> 00:55:13,417 The total score of the four judges 961 00:55:14,167 --> 00:55:16,834 to Sky Ko is 962 00:55:17,126 --> 00:55:18,084 963 00:55:18,126 --> 00:55:20,709 - Good... - Great! 964 00:55:20,751 --> 00:55:22,126 No problem... 965 00:55:22,167 --> 00:55:23,542 - Sky must win. - Go you go! 966 00:55:23,584 --> 00:55:24,584 The competitors 967 00:55:24,626 --> 00:55:26,209 are really neck and neck. 968 00:55:26,834 --> 00:55:29,084 37 to 37. 969 00:55:29,626 --> 00:55:31,126 According to the rules of the competition, 970 00:55:31,417 --> 00:55:32,542 if we encounter 971 00:55:32,584 --> 00:55:33,584 a neck and neck situation 972 00:55:33,667 --> 00:55:35,292 at the final, 973 00:55:35,334 --> 00:55:37,417 we will need to have our chairman of the judging panel, 974 00:55:37,459 --> 00:55:39,084 Benny Li, to make the final decision. 975 00:55:39,167 --> 00:55:40,167 Put your hands together please. 976 00:55:41,042 --> 00:55:43,501 Yeah“. 977 00:55:44,751 --> 00:55:48,334 Will he vote for Sky or Paul? Please... 978 00:55:49,167 --> 00:55:49,959 Actually, 979 00:55:50,001 --> 00:55:52,042 we haven't expected to this outcome. 980 00:55:52,292 --> 00:55:53,209 Frankly, 981 00:55:53,251 --> 00:55:54,501 the two chefs 982 00:55:54,584 --> 00:55:55,584 today are 983 00:55:55,667 --> 00:55:56,917 tremendously awesome. 984 00:55:57,084 --> 00:55:58,376 Especially Seven, 985 00:55:59,709 --> 00:56:00,626 - Good... - This young guy 986 00:56:00,667 --> 00:56:01,667 - ls really talented. - Wise choice. 987 00:56:01,709 --> 00:56:04,001 When I saw him cooking, 988 00:56:04,126 --> 00:56:06,167 he did cook like a grand master. 989 00:56:09,167 --> 00:56:10,167 But, 990 00:56:10,834 --> 00:56:12,917 why did I just give you an 8? 991 00:56:13,209 --> 00:56:14,209 It's because cooking, 992 00:56:14,251 --> 00:56:16,376 is not just simply having the food ending up in a stomach. 993 00:56:16,751 --> 00:56:18,542 Especially for a competition like this, 994 00:56:18,584 --> 00:56:20,501 is more care about the color, aroma and taste. 995 00:56:20,792 --> 00:56:22,209 Cooking is an art, 996 00:56:22,501 --> 00:56:23,834 we need to respect the food 997 00:56:24,792 --> 00:56:26,334 and respect the industry, 998 00:56:27,376 --> 00:56:29,334 which include our own presence. 999 00:56:29,917 --> 00:56:32,126 The food-plating, 1000 00:56:32,251 --> 00:56:33,584 you really need to 1001 00:56:33,584 --> 00:56:35,584 treat it as a sacred matter. 1002 00:56:35,792 --> 00:56:36,834 As for this point, 1003 00:56:36,876 --> 00:56:37,917 Stellar, 1004 00:56:38,042 --> 00:56:40,126 they did demonstrate nicely today. 1005 00:56:40,501 --> 00:56:43,126 After the discussion among us, we unanimously decide 1006 00:56:43,584 --> 00:56:46,876 the winner of today's competition is 1007 00:56:47,959 --> 00:56:48,959 Paul Ahn. 1008 00:57:25,542 --> 00:57:26,917 It starts raining, come inside now. 1009 00:57:27,834 --> 00:57:28,792 I want to learn cooking. 1010 00:57:28,834 --> 00:57:30,001 If you don't teach me, 1011 00:57:30,542 --> 00:57:31,542 I won't go inside. 1012 00:57:33,834 --> 00:57:35,292 Why do you have to be a chef? 1013 00:57:37,209 --> 00:57:38,251 Because I can't cook well, 1014 00:57:38,542 --> 00:57:39,751 that's why he didn't take me with him. 1015 00:57:41,459 --> 00:57:42,459 You think too much. 1016 00:57:43,251 --> 00:57:44,167 He looks down on me. 1017 00:57:44,417 --> 00:57:45,459 He thinks that I embarrass him 1018 00:57:45,501 --> 00:57:46,501 this is why he left. 1019 00:57:46,876 --> 00:57:47,667 Uncle Seven. 1020 00:57:47,709 --> 00:57:49,167 Please teach me cooking, okay? 1021 00:57:49,792 --> 00:57:50,792 Okay. 1022 00:58:05,167 --> 00:58:06,167 Master. 1023 00:58:07,959 --> 00:58:09,834 Sky is not here, let me cook. 1024 00:58:09,959 --> 00:58:11,501 I used primordial energy to make this dish. 1025 00:58:11,542 --> 00:58:13,542 Long-lived pan-fried noodles with beef. 1026 00:58:13,792 --> 00:58:14,792 Try it. 1027 00:58:19,251 --> 00:58:20,501 What a good kid you are. 1028 00:58:22,334 --> 00:58:24,417 Seven is counting on you from now on. 1029 00:58:25,751 --> 00:58:26,501 Master. 1030 00:58:26,584 --> 00:58:29,084 If you like, I'll make you one more plate. 1031 00:58:29,584 --> 00:58:30,584 Go make it. 1032 00:58:33,709 --> 00:58:34,709 Master. 1033 00:58:35,751 --> 00:58:37,542 How long has Sky left? 1034 00:58:42,501 --> 00:58:43,667 2 days already. 1035 00:58:45,584 --> 00:58:46,751 It's about time. 1036 00:59:00,334 --> 00:59:01,334 Play a game? 1037 00:59:19,959 --> 00:59:20,959 Can't win you. 1038 00:59:22,209 --> 00:59:24,001 But winning or losing a battle is a common occurrence. 1039 00:59:24,042 --> 00:59:25,001 Right, Sky? 1040 00:59:25,251 --> 00:59:26,709 You deliberately lose the game to me. 1041 00:59:27,917 --> 00:59:29,584 I really haven't expected that you could be playing TV games 1042 00:59:29,626 --> 00:59:30,709 while lecturing me. 1043 00:59:31,917 --> 00:59:33,084 Let's play something else then. 1044 00:59:41,251 --> 00:59:43,001 Only you know where to find me. 1045 00:59:43,209 --> 00:59:44,501 They know too. 1046 00:59:44,709 --> 00:59:46,292 But I ask them not to. 1047 00:59:54,126 --> 00:59:55,876 You have been travelling four seas almost a year, 1048 00:59:56,751 --> 00:59:57,751 what have you seen? 1049 00:59:58,542 --> 00:59:59,751 I have seen two little monks. 1050 01:00:01,001 --> 01:00:02,709 I am hungry and I want to have a steamed bun. 1051 01:00:04,834 --> 01:00:06,334 Is this steamed bun good? 1052 01:00:06,459 --> 01:00:07,959 Very good, you want one? 1053 01:00:14,709 --> 01:00:16,001 So? Is it good? 1054 01:00:16,917 --> 01:00:19,334 Though the wheat is from Hetao. 1055 01:00:20,792 --> 01:00:21,792 But, 1056 01:00:23,209 --> 01:00:24,834 the time of fermentation is too long. 1057 01:00:26,501 --> 01:00:28,376 The time of rubbing the dough is too short. 1058 01:00:28,626 --> 01:00:30,209 The temperature of the steamer is too high. 1059 01:00:31,042 --> 01:00:34,501 It has been 5 hours for the steaming until now. 1060 01:00:35,542 --> 01:00:36,751 This steamed bun 1061 01:00:37,042 --> 01:00:38,042 is just so-so. 1062 01:00:38,251 --> 01:00:39,751 Almsgiver is infinitely resourceful. 1063 01:00:39,834 --> 01:00:41,001 Have a bite of the steamed bun 1064 01:00:41,042 --> 01:00:43,834 and you can tell the whole story about it. 1065 01:00:44,751 --> 01:00:46,376 Almsgiver, who are you? 1066 01:00:47,501 --> 01:00:48,709 A foodie. 1067 01:00:49,876 --> 01:00:51,251 A foodie? 1068 01:00:53,084 --> 01:00:55,959 But, I still think my steamed bun is more tasty. 1069 01:00:58,042 --> 01:00:59,209 There is a thing 1070 01:00:59,251 --> 01:01:00,792 that you couldn't tell even after eating it. 1071 01:01:01,042 --> 01:01:02,042 What is it? 1072 01:01:02,251 --> 01:01:03,334 This steamed bun, 1073 01:01:03,751 --> 01:01:05,084 I planted the wheat, 1074 01:01:05,292 --> 01:01:06,626 I fermented the dough, 1075 01:01:06,876 --> 01:01:08,376 and I put the bun in the steamer by myself too. 1076 01:01:08,709 --> 01:01:10,209 Therefore, my master thinks 1077 01:01:10,334 --> 01:01:11,209 this is the most delicious steamed bun 1078 01:01:11,251 --> 01:01:12,709 that I have ever eaten. 1079 01:01:13,292 --> 01:01:14,501 Well said. 1080 01:01:24,334 --> 01:01:25,626 After hearing their conversation, 1081 01:01:27,834 --> 01:01:29,626 I almost took the two of them back. 1082 01:01:34,251 --> 01:01:35,834 I thought you would have got a wife back. 1083 01:01:37,001 --> 01:01:38,417 Why do I need to get a wife? 1084 01:01:39,376 --> 01:01:42,042 I already got you, Uni and those kids at Seven. 1085 01:01:47,959 --> 01:01:49,876 But I have ruined the reputation of Seven, 1086 01:01:51,792 --> 01:01:53,167 and made that person look down on me. 1087 01:01:56,501 --> 01:01:58,209 Why are you care about him so much? 1088 01:02:00,334 --> 01:02:02,084 If you cannot get this out of your mind, 1089 01:02:02,917 --> 01:02:05,001 you would never get out of your father's shadow. 1090 01:02:15,542 --> 01:02:17,542 Cheers... 1091 01:02:21,001 --> 01:02:22,001 Paul. 1092 01:02:22,292 --> 01:02:23,292 I need to discuss something with you. 1093 01:02:23,834 --> 01:02:24,792 Anything boss. 1094 01:02:24,834 --> 01:02:25,834 Paul, 1095 01:02:25,917 --> 01:02:26,917 well, 1096 01:02:27,459 --> 01:02:28,417 it's about 1097 01:02:28,459 --> 01:02:30,667 you going to the competition in Macau. 1098 01:02:31,334 --> 01:02:32,709 We have another thought. 1099 01:02:34,459 --> 01:02:36,251 Do you have any new ideas? Let's think about it. 1100 01:02:38,042 --> 01:02:41,042 We want Mayo to represent our restaurant. 1101 01:02:42,417 --> 01:02:44,459 But Mayo is just my assistant. 1102 01:02:44,751 --> 01:02:46,376 You still don't understand. 1103 01:02:46,792 --> 01:02:48,084 What boss means 1104 01:02:48,501 --> 01:02:49,876 is letting Mayo to attend the competition. 1105 01:02:50,417 --> 01:02:51,709 A pretty female chef 1106 01:02:51,834 --> 01:02:53,584 is definitely more eye-catching than you, 1107 01:02:53,667 --> 01:02:54,667 don't you understand? 1108 01:02:56,209 --> 01:02:57,209 Mayo now 1109 01:02:57,334 --> 01:02:59,251 still doesn't attain the level as a head chef. 1110 01:03:01,376 --> 01:03:02,501 Who say so? 1111 01:03:11,792 --> 01:03:12,876 One bowl is with salt, 1112 01:03:13,959 --> 01:03:14,959 the other one is not. 1113 01:03:16,292 --> 01:03:17,542 Can you tell which one is saltier? 1114 01:03:25,584 --> 01:03:27,126 But I won the competition. 1115 01:03:27,709 --> 01:03:29,376 I made no mistakes. 1116 01:03:30,792 --> 01:03:31,792 Try it. 1117 01:03:37,584 --> 01:03:38,584 You can fool the others, 1118 01:03:39,417 --> 01:03:40,417 but can you fool yourself? 1119 01:03:42,084 --> 01:03:43,084 Let me ask you, 1120 01:03:43,667 --> 01:03:44,917 a person who loses the sense of taste, 1121 01:03:45,292 --> 01:03:46,459 is he qualified to be a chef? 1122 01:03:49,459 --> 01:03:50,459 Trust me, 1123 01:03:51,876 --> 01:03:52,876 I can. 1124 01:03:53,834 --> 01:03:54,834 Without this ability, 1125 01:03:55,001 --> 01:03:56,001 you still can? 1126 01:03:57,792 --> 01:03:58,792 Why that salty? 1127 01:03:59,084 --> 01:04:00,084 Salty? 1128 01:04:00,167 --> 01:04:01,167 Try it. 1129 01:04:04,834 --> 01:04:06,001 Did you use the salted butter? 1130 01:04:07,459 --> 01:04:08,459 I wrongly used it. 1131 01:04:28,126 --> 01:04:29,126 Right. 1132 01:04:29,584 --> 01:04:31,126 Your recipe is truly amazing, 1133 01:04:31,417 --> 01:04:34,126 but we think that anyone else can just follow it 1134 01:04:34,167 --> 01:04:35,709 and will attain to your standard. 1135 01:04:35,834 --> 01:04:37,001 At first we all thought that 1136 01:04:37,042 --> 01:04:38,334 we could keep this secret for you 1137 01:04:38,376 --> 01:04:39,584 and let you attend the competition. 1138 01:04:40,334 --> 01:04:41,334 But... 1139 01:04:48,126 --> 01:04:49,126 To be honest with you, 1140 01:04:49,917 --> 01:04:51,792 Mayo is my girlfriend now 1141 01:04:53,001 --> 01:04:54,251 and I like her very much too. 1142 01:05:01,751 --> 01:05:02,751 Mayo. 1143 01:05:03,376 --> 01:05:04,709 You thought that I am with you 1144 01:05:05,042 --> 01:05:06,167 is because I love you? 1145 01:05:08,292 --> 01:05:09,292 To be the god of cookery 1146 01:05:09,584 --> 01:05:11,167 is my ultimate dream. 1147 01:05:12,126 --> 01:05:13,417 I don't want to miss this opportunity. 1148 01:06:00,917 --> 01:06:03,167 You win, but you are sadder than me. 1149 01:06:08,417 --> 01:06:09,417 Do you know? 1150 01:06:10,626 --> 01:06:12,626 This is my idol. 1151 01:06:13,792 --> 01:06:15,126 The goal that I strive for. 1152 01:06:17,042 --> 01:06:18,042 My father was a chef. 1153 01:06:19,792 --> 01:06:20,792 The kimchi he made 1154 01:06:20,834 --> 01:06:22,834 is the best in Seoul, no one can beat him. 1155 01:06:26,084 --> 01:06:27,584 I remember before my father died, 1156 01:06:29,209 --> 01:06:30,251 he grabbed my hand 1157 01:06:30,626 --> 01:06:32,126 and told me to cook with heart. 1158 01:06:32,251 --> 01:06:33,667 I want you to be the god of cookery, 1159 01:06:33,792 --> 01:06:35,126 to achieve my dream. 1160 01:06:35,584 --> 01:06:36,584 I couldn't have expected that 1161 01:06:37,417 --> 01:06:39,126 I have no chance to challenge my idol again. 1162 01:06:41,667 --> 01:06:42,959 You said that he is your idol. 1163 01:06:45,292 --> 01:06:46,292 He is my father. 1164 01:06:49,709 --> 01:06:50,709 He is your father? 1165 01:06:50,876 --> 01:06:51,876 Are you kidding me? 1166 01:06:53,292 --> 01:06:54,292 It's true. 1167 01:06:54,542 --> 01:06:55,542 Dark history. 1168 01:06:55,792 --> 01:06:56,792 I think so too. 1169 01:07:00,001 --> 01:07:02,001 He left me when I was ten. 1170 01:07:02,626 --> 01:07:03,626 It has been 20 years. 1171 01:07:04,001 --> 01:07:05,126 He now is 1172 01:07:06,292 --> 01:07:07,292 the god of cookery, 1173 01:07:10,917 --> 01:07:12,084 but I won't envy him. 1174 01:07:14,501 --> 01:07:16,167 Because he is just a selfish bastard. 1175 01:07:19,334 --> 01:07:20,709 On the contrary, I have to challenge him. 1176 01:07:21,292 --> 01:07:22,501 I have to prove him that 1177 01:07:22,834 --> 01:07:24,084 it doesn't have to be a person like him 1178 01:07:24,126 --> 01:07:25,334 to be successful. 1179 01:07:28,251 --> 01:07:29,251 But, 1180 01:07:30,292 --> 01:07:31,542 both of us are losers now. 1181 01:07:36,417 --> 01:07:37,417 What's the matter with you? 1182 01:07:39,959 --> 01:07:40,959 I got kicked out 1183 01:07:42,459 --> 01:07:43,459 by Jia-cong Li. 1184 01:07:50,126 --> 01:07:51,542 So we are now 1185 01:07:51,917 --> 01:07:53,001 neck and neck again. 1186 01:07:56,792 --> 01:07:57,876 But I won't give up. 1187 01:08:03,792 --> 01:08:05,084 I won't give me either. 1188 01:08:11,001 --> 01:08:12,001 Bastard. 1189 01:08:12,959 --> 01:08:14,209 (Korean) 1190 01:08:16,667 --> 01:08:17,667 What does it mean? 1191 01:08:19,292 --> 01:08:21,167 Bastard, go to hell. 1192 01:08:22,501 --> 01:08:23,542 (Korean) Bastard, go to hell. 1193 01:08:25,459 --> 01:08:27,292 I always think that 1194 01:08:27,584 --> 01:08:29,042 Chinese cuisine is tough and boring. 1195 01:08:32,209 --> 01:08:34,167 But after I ate the Sautéed sliced beef with onion that you made, 1196 01:08:34,667 --> 01:08:35,626 I was shocked. 1197 01:08:35,959 --> 01:08:36,959 It was good. 1198 01:08:42,584 --> 01:08:43,626 On that day, when you were removing the fish pin bone, 1199 01:08:43,709 --> 01:08:44,917 you actually 1200 01:08:46,417 --> 01:08:47,417 missed one piece. 1201 01:08:50,584 --> 01:08:51,584 Did I? 1202 01:08:54,001 --> 01:08:55,001 How come? 1203 01:08:56,001 --> 01:08:57,084 My eyes got problem too? 1204 01:08:57,667 --> 01:08:59,126 It's not true. 1205 01:08:59,167 --> 01:09:00,542 How could you be that serious? 1206 01:09:01,417 --> 01:09:03,292 - Did I really miss it? - It's not true. 1207 01:09:03,542 --> 01:09:05,251 - Really? - It's not true. 1208 01:09:21,501 --> 01:09:24,417 "Housing Acquisition Agreement" 1209 01:09:29,917 --> 01:09:31,334 The conditions are the most favorable, 1210 01:09:31,751 --> 01:09:32,626 just sign it. 1211 01:09:32,667 --> 01:09:34,126 The government wouldn't really dismantle it? 1212 01:09:34,167 --> 01:09:35,209 Where else can we go for a drink after it got torn down? 1213 01:09:35,251 --> 01:09:36,167 I won't leave. 1214 01:09:36,251 --> 01:09:37,584 Even I need to die, I would die here. 1215 01:09:37,626 --> 01:09:38,626 It's obviously a trap. 1216 01:09:38,667 --> 01:09:39,542 - We don't fall for it. - Exactly. 1217 01:09:39,584 --> 01:09:40,667 - It has to be a trap. - Not sign. 1218 01:09:40,709 --> 01:09:41,584 Sign. 1219 01:09:41,667 --> 01:09:43,334 He has been very stingy. 1220 01:09:44,001 --> 01:09:45,542 It is a lot of money. 1221 01:09:47,001 --> 01:09:48,292 Sky, don't you think so? 1222 01:09:49,959 --> 01:09:51,042 We can't sign. 1223 01:09:53,626 --> 01:09:54,501 We can't sign. 1224 01:09:54,542 --> 01:09:55,667 Tell them the consequences. 1225 01:09:56,667 --> 01:09:58,417 If you don't sign the agreement, 1226 01:09:58,542 --> 01:10:00,542 the Li's Group will apply for court warrant 1227 01:10:00,584 --> 01:10:01,542 of forced demolition order. 1228 01:10:01,584 --> 01:10:03,917 By then, you will get nothing, not even a dime. 1229 01:10:04,584 --> 01:10:06,376 I don't like what you have just said. 1230 01:10:06,917 --> 01:10:08,209 We also know the law. 1231 01:10:08,876 --> 01:10:10,626 You are alarmist, are you trying to scare me? 1232 01:10:10,667 --> 01:10:13,084 It's good that you know the law, please persuade them. 1233 01:10:13,167 --> 01:10:14,167 No need. 1234 01:10:16,751 --> 01:10:17,751 Please leave. 1235 01:10:18,709 --> 01:10:19,709 Go. 1236 01:10:21,126 --> 01:10:22,709 Are they forcing us to fight? 1237 01:10:23,209 --> 01:10:24,334 Who fought against whom? 1238 01:10:24,876 --> 01:10:25,917 What if we don't buy the sweet talk, 1239 01:10:25,959 --> 01:10:26,917 what would you do? 1240 01:10:26,959 --> 01:10:29,542 - Sky is back... - Sky... 1241 01:10:29,584 --> 01:10:30,834 - Sky is home finally. - Come out. 1242 01:10:31,084 --> 01:10:32,209 Is he here too? 1243 01:10:32,251 --> 01:10:34,542 - Master. - It's good to have Sky back. 1244 01:10:35,584 --> 01:10:36,584 Why are you here? 1245 01:10:37,292 --> 01:10:38,626 I come to announce one thing, 1246 01:10:40,042 --> 01:10:41,501 I will be joining Sky Ko, 1247 01:10:42,542 --> 01:10:43,584 representing Seven to attend 1248 01:10:43,626 --> 01:10:44,834 the International culinary competition. 1249 01:10:45,376 --> 01:10:46,667 I am the winner, 1250 01:10:47,251 --> 01:10:48,417 Therefore the competition eligibility 1251 01:10:50,126 --> 01:10:52,251 is not belonged to Stellar but me. 1252 01:10:53,792 --> 01:10:54,792 I have the right 1253 01:10:55,709 --> 01:10:56,709 to attend this competition. 1254 01:11:00,917 --> 01:11:01,917 Is there a such rule? 1255 01:11:05,001 --> 01:11:06,167 Don't be so naive. 1256 01:11:07,126 --> 01:11:08,084 You know what? 1257 01:11:08,709 --> 01:11:10,001 Your culinary career 1258 01:11:10,334 --> 01:11:11,376 is over. 1259 01:11:12,417 --> 01:11:13,459 If I were you, 1260 01:11:14,001 --> 01:11:15,792 I will get my ass back to Korea immediately. 1261 01:11:16,126 --> 01:11:17,334 Have some kimchi. 1262 01:11:17,376 --> 01:11:19,126 - What's the matter? - I hate people stirring-up problems. 1263 01:11:19,167 --> 01:11:20,959 - I won't stand for it. - Exactly. 1264 01:11:21,001 --> 01:11:21,792 Don't watch. 1265 01:11:21,834 --> 01:11:22,834 Kimchi is almost finished. 1266 01:11:26,001 --> 01:11:26,917 Yes... 1267 01:11:27,126 --> 01:11:28,376 Just made it. 1268 01:11:29,001 --> 01:11:29,834 You deserved it. 1269 01:11:29,876 --> 01:11:31,876 I've just had my nose job. 1270 01:11:41,001 --> 01:11:42,251 Hitting people is illegal. 1271 01:11:44,834 --> 01:11:45,834 A traitor. 1272 01:11:47,751 --> 01:11:48,876 Go away... 1273 01:11:48,917 --> 01:11:50,334 - Here... - We don't welcome you 1274 01:11:50,376 --> 01:11:51,917 We, the Li's Group, sooner or later will tear it down. 1275 01:11:52,834 --> 01:11:53,834 Tear down. 1276 01:11:54,042 --> 01:11:59,084 Tear down... 1277 01:11:59,667 --> 01:12:02,126 - We don't want you here. - Go away... 1278 01:12:02,834 --> 01:12:03,834 Sky. 1279 01:12:05,542 --> 01:12:06,542 Is it true about what he said? 1280 01:12:09,584 --> 01:12:10,792 Do you think thoroughly? 1281 01:12:11,292 --> 01:12:12,792 I do think thoroughly. 1282 01:12:15,501 --> 01:12:16,667 I want Sky and I 1283 01:12:17,792 --> 01:12:19,251 to attend this competition together. 1284 01:12:20,334 --> 01:12:21,417 I am betrayed. 1285 01:12:23,792 --> 01:12:24,917 I have to work with Sky 1286 01:12:25,959 --> 01:12:27,001 as to have a chance to win. 1287 01:12:29,459 --> 01:12:30,459 Can I, master? 1288 01:12:36,001 --> 01:12:37,417 You are the enemy's enemy, 1289 01:12:38,584 --> 01:12:40,042 that makes you our friend. 1290 01:12:40,126 --> 01:12:42,042 - Good... - Welcome Paul to join us. 1291 01:12:42,084 --> 01:12:43,084 You can. 1292 01:12:45,376 --> 01:12:46,834 We are a family now. 1293 01:12:48,334 --> 01:12:49,876 Chinese cuisine is more about the heat. 1294 01:12:50,584 --> 01:12:51,626 Let me show you a trick. 1295 01:12:52,376 --> 01:12:54,126 Open, close. 1296 01:12:54,626 --> 01:12:55,876 Open, close. 1297 01:13:03,001 --> 01:13:04,001 Wait. 1298 01:13:05,876 --> 01:13:07,292 It's just overwhelming. 1299 01:13:09,876 --> 01:13:10,876 Oregano. 1300 01:13:14,251 --> 01:13:15,042 Italian black salt. 1301 01:13:15,084 --> 01:13:15,917 No need to taste. 1302 01:13:17,001 --> 01:13:18,042 Cantonese-style steamer. 1303 01:13:18,084 --> 01:13:19,251 There are food on each tier. 1304 01:13:20,542 --> 01:13:21,542 Chicken feet. 1305 01:13:22,167 --> 01:13:23,167 Shrimp dumpling. 1306 01:13:25,834 --> 01:13:26,792 What's the taste? 1307 01:13:30,459 --> 01:13:31,542 There is something too. 1308 01:13:32,251 --> 01:13:33,376 Are you kidding me? 1309 01:13:33,542 --> 01:13:34,542 You try it first. 1310 01:13:45,501 --> 01:13:46,501 Give me some opinion. 1311 01:13:50,751 --> 01:13:51,751 What are you looking? 1312 01:13:52,751 --> 01:13:53,959 Sometimes you need to abandon the distracting thoughts 1313 01:13:54,001 --> 01:13:55,417 and just focus on one point. 1314 01:13:55,834 --> 01:13:56,917 You will discover something different. 1315 01:13:57,459 --> 01:13:58,417 I got tired of it. 1316 01:14:01,042 --> 01:14:03,459 I haven't had the sweet soup that made by you for a long time. 1317 01:14:03,584 --> 01:14:05,084 Bean curd sheet ginkgo sweet soup. 1318 01:14:07,042 --> 01:14:07,834 Why is it so sweet? 1319 01:14:07,959 --> 01:14:09,376 The ginkgo that I usually eat is bitter. 1320 01:14:10,334 --> 01:14:11,334 See. 1321 01:14:17,667 --> 01:14:19,667 If you keep things inside your heart, 1322 01:14:20,709 --> 01:14:21,792 you will feel bitter. 1323 01:14:23,001 --> 01:14:24,001 It clears out the internal heat in your body. 1324 01:14:29,876 --> 01:14:31,042 Master... 1325 01:14:33,001 --> 01:14:35,417 Yes? 1326 01:14:38,417 --> 01:14:42,042 - What? - Master, the water is boiling over. 1327 01:15:55,126 --> 01:15:56,209 Ladies and Gentleman, 1328 01:15:56,417 --> 01:15:57,751 welcome to the city of Macau, 1329 01:15:57,792 --> 01:15:59,626 the vibrant gambling city of Asia. 1330 01:15:59,917 --> 01:16:02,876 We are now live at the Studio City Event Center. 1331 01:16:03,376 --> 01:16:05,001 Audiences here on-the-scene and in front of the TV, 1332 01:16:05,042 --> 01:16:06,209 you are now watching 1333 01:16:06,251 --> 01:16:07,667 The 7th International culinary 1334 01:16:07,709 --> 01:16:09,209 competition. 1335 01:16:09,542 --> 01:16:11,709 Let's give our warmest applauds and shouting 1336 01:16:11,751 --> 01:16:14,334 to welcome our final five candidates. 1337 01:16:14,792 --> 01:16:15,626 Let me introduce 1338 01:16:15,751 --> 01:16:16,834 those who are now on stage represent 1339 01:16:16,876 --> 01:16:18,584 - the best taste on earth. - Mayo. 1340 01:16:18,834 --> 01:16:20,251 Money is truly omnipotent, 1341 01:16:20,292 --> 01:16:21,584 otherwise how could she stand on the stage? 1342 01:16:21,709 --> 01:16:23,126 Today, among the final five, 1343 01:16:23,167 --> 01:16:25,167 we will choose the strongest one 1344 01:16:25,251 --> 01:16:27,459 to challenge the two-times champion 1345 01:16:27,834 --> 01:16:29,251 for the throne of the god of cookery. 1346 01:16:32,667 --> 01:16:33,542 Let's not wait any longer, 1347 01:16:33,584 --> 01:16:35,792 our final five candidates are ready. 1348 01:16:36,001 --> 01:16:36,792 They will have 1349 01:16:36,876 --> 01:16:39,084 100 minutes to make their all-out effort. 1350 01:16:39,126 --> 01:16:40,917 Ladies and Gentleman, are you ready? 1351 01:16:40,959 --> 01:16:42,501 Are we ready? 1352 01:16:43,084 --> 01:16:44,251 Let's begin. 1353 01:16:44,792 --> 01:16:46,126 Competition starts. 1354 01:16:48,334 --> 01:16:50,959 So who should be helping us to appraise? 1355 01:16:51,001 --> 01:16:53,834 The judges today are extremely heavyweight. 1356 01:16:53,876 --> 01:16:55,334 The eminent food columnist, 1357 01:16:55,376 --> 01:16:57,709 he is also the chairman of our judging panel, 1358 01:16:57,792 --> 01:16:59,876 Mr. Lan Choi. 1359 01:17:00,459 --> 01:17:02,834 Having a very high status in Korean F&B industry, 1360 01:17:02,876 --> 01:17:04,459 also in the drama series "Gourmet", 1361 01:17:04,501 --> 01:17:07,126 she is the cookery consultant, Ms. So-jung Kim. 1362 01:17:07,167 --> 01:17:09,959 Welcome the Director of Culinary Operations of 1363 01:17:10,001 --> 01:17:11,917 Melco Crown Entertainment, Chef Tarn Kwok Fung. 1364 01:17:11,917 --> 01:17:13,584 Mr. Guillaume Galliot 1365 01:17:13,584 --> 01:17:14,751 from France, 1366 01:17:14,917 --> 01:17:17,959 who is the executive chef of the Tasting Room at City of Dreams. 1367 01:17:18,001 --> 01:17:19,459 Thank you very much for coming. 1368 01:17:20,501 --> 01:17:21,251 Soy beans. 1369 01:17:21,292 --> 01:17:22,042 Stone mill. 1370 01:17:23,042 --> 01:17:25,001 Are they going to make tofu on-site right now? 1371 01:17:25,584 --> 01:17:27,501 This is not easy. 1372 01:17:32,084 --> 01:17:34,459 Andrew is cooking pigeon tonight, am I right? 1373 01:17:35,001 --> 01:17:38,001 That's right, he is frying and color with butter, 1374 01:17:38,042 --> 01:17:41,084 to keep it crispness outside and tender inside. 1375 01:17:41,167 --> 01:17:44,084 All the vegetables they choose root vegetables. 1376 01:17:44,126 --> 01:17:46,792 And cooks separately to keep the original taste of it. 1377 01:17:46,834 --> 01:17:48,001 Ms Kim, can you tell us 1378 01:17:48,042 --> 01:17:50,792 what is so special about Mr. Hurosawa sushi? 1379 01:17:51,001 --> 01:17:53,417 This Japanese candidate, he is very special. 1380 01:17:53,501 --> 01:17:57,209 He uses ink fish and squid 1381 01:17:57,251 --> 01:17:59,084 rather than the expensive Toro. 1382 01:17:59,126 --> 01:18:00,876 I am very much looking forward to taste his dish. 1383 01:18:03,876 --> 01:18:04,751 Chef Tarn, 1384 01:18:04,792 --> 01:18:07,084 What are the two Indian chefs are cooking? 1385 01:18:07,209 --> 01:18:08,834 I think they are cooking 1386 01:18:08,876 --> 01:18:10,292 five-colored Indian curry. 1387 01:18:10,459 --> 01:18:11,792 The five colors stand for 1388 01:18:11,834 --> 01:18:13,334 five ingredients from different places. 1389 01:18:13,376 --> 01:18:14,584 It already looks very attractive. 1390 01:18:14,626 --> 01:18:16,084 Very good smell, I am waiting with my empty stomach. 1391 01:18:16,126 --> 01:18:17,501 Empty stomach? It's all not for you. 1392 01:18:20,209 --> 01:18:22,251 This is marinated bean curd. 1393 01:18:23,709 --> 01:18:24,667 Mr. Choi, 1394 01:18:24,709 --> 01:18:27,626 These two young chefs are cooperating and 1395 01:18:27,667 --> 01:18:28,751 what kind of dish do you think they are cooking? 1396 01:18:28,792 --> 01:18:30,667 Probably is Mapo Tofu. 1397 01:18:31,084 --> 01:18:32,459 This is a very ordinary dish. 1398 01:18:32,501 --> 01:18:34,876 How are they going to make it tasty yet 1399 01:18:34,917 --> 01:18:36,042 innovative at the same time? 1400 01:18:36,084 --> 01:18:37,292 It's not easy. 1401 01:18:37,376 --> 01:18:39,001 Mr. Galliot, can you tell us 1402 01:18:39,042 --> 01:18:40,876 what is Mayo cooking over there? 1403 01:18:41,959 --> 01:18:44,167 Oyster is very common in western cuisines. 1404 01:18:44,209 --> 01:18:46,542 But she is actually extracts the water from 1405 01:18:46,584 --> 01:18:48,292 three different oysters, then use 1406 01:18:48,334 --> 01:18:50,834 the molecular techique, to create very new taste, 1407 01:18:50,876 --> 01:18:52,042 which is very unique. 1408 01:18:52,792 --> 01:18:54,459 Let me remind the five candidates, 1409 01:18:54,709 --> 01:18:57,084 It's now the last 30 seconds for food-plating. 1410 01:18:57,417 --> 01:18:58,417 Please make the good use of it. 1411 01:19:00,209 --> 01:19:02,459 Last 30 seconds count down. 1412 01:19:02,501 --> 01:19:05,792 Please make good use of its time to plat your dishes. 1413 01:19:13,709 --> 01:19:14,959 All together, 1414 01:19:15,126 --> 01:19:16,251 Three. 1415 01:19:16,292 --> 01:19:17,292 Two. 1416 01:19:17,376 --> 01:19:18,209 One. 1417 01:19:18,459 --> 01:19:19,459 Time's up. 1418 01:19:19,667 --> 01:19:21,751 Time's up, hand off the plates. 1419 01:19:22,834 --> 01:19:24,251 - Fabulous. - Good. 1420 01:19:24,292 --> 01:19:27,292 Okay, we now invite our judges to taste the food. 1421 01:19:34,126 --> 01:19:34,959 Huan Chen, 1422 01:19:35,001 --> 01:19:36,834 who do you think will have the smile until the end? 1423 01:19:37,292 --> 01:19:38,334 Good question. 1424 01:19:38,459 --> 01:19:40,084 But this is definitely a tough question to answer. 1425 01:19:40,126 --> 01:19:42,251 Take a look of our four judges, 1426 01:19:42,292 --> 01:19:43,584 they should be having a headache. 1427 01:19:43,626 --> 01:19:45,792 It's normal, because my head is aching too right now. 1428 01:19:45,917 --> 01:19:47,126 Who is going to win? 1429 01:19:50,292 --> 01:19:53,376 Today, all the best chefs in the world are here, 1430 01:19:53,501 --> 01:19:55,501 we can definitely call it a culinary summit. 1431 01:19:55,709 --> 01:19:57,417 The fights between the best chefs. 1432 01:19:57,626 --> 01:19:58,876 I have the result in my hand. 1433 01:19:59,334 --> 01:20:00,417 Beier, are you nervous? 1434 01:20:00,459 --> 01:20:01,459 Of course I am nervous. 1435 01:20:01,501 --> 01:20:02,501 Because the winning team, 1436 01:20:02,542 --> 01:20:04,334 will be challenging the god of cookery a few days later. 1437 01:20:04,584 --> 01:20:05,751 Then please announce the result as soon as possible. 1438 01:20:06,667 --> 01:20:07,792 So, I am going to announce the result. 1439 01:20:09,209 --> 01:20:11,084 After the deliberation of the judging panel, 1440 01:20:11,209 --> 01:20:12,167 they finally decide, 1441 01:20:12,209 --> 01:20:13,459 the winner is... 1442 01:20:13,667 --> 01:20:15,792 - Paul Ahn... - Sky Ko. 1443 01:20:15,834 --> 01:20:19,126 - Sky... - Paul Ahn... 1444 01:20:19,251 --> 01:20:20,501 Ladies and Gentleman, 1445 01:20:20,542 --> 01:20:22,251 the winner of the final five of 1446 01:20:22,292 --> 01:20:25,084 the World's Supreme Chef Challenge is... 1447 01:20:25,959 --> 01:20:27,834 Sky Ko and Paul Ahn. 1448 01:20:27,917 --> 01:20:30,209 Congratulations to Sky Ko and Paul Ahn. 1449 01:20:30,251 --> 01:20:32,084 Congratulations. 1450 01:20:39,167 --> 01:20:41,334 Now, Mr. Lan Choi please do 1451 01:20:41,376 --> 01:20:43,917 tell us the reasons why they win. 1452 01:20:44,042 --> 01:20:45,001 It's not easy. 1453 01:20:45,042 --> 01:20:47,417 Stuffing the chili bean paste into tofu, 1454 01:20:47,542 --> 01:20:49,876 it likes the color of the red marbling. 1455 01:20:50,251 --> 01:20:52,292 Using the beef paste to make a big round ball 1456 01:20:52,459 --> 01:20:55,334 and having the juice inside stayed on top of the tofu. 1457 01:20:55,917 --> 01:20:58,751 And the tinier ginger juice, the green onion balls. 1458 01:20:59,084 --> 01:21:02,292 It feels like all the tastes are exploding from your mouth. 1459 01:21:02,459 --> 01:21:03,251 And the most important thing is 1460 01:21:03,292 --> 01:21:04,542 they don't forget the origin. 1461 01:21:05,042 --> 01:21:06,292 Everyone knows 1462 01:21:06,417 --> 01:21:08,584 Sichuan cuisine is not only about spicy, 1463 01:21:08,626 --> 01:21:10,042 most importantly is the numbness. 1464 01:21:10,417 --> 01:21:11,626 The Chinese prickly ash that they used, 1465 01:21:11,667 --> 01:21:13,334 I knew it when I ate it, 1466 01:21:13,626 --> 01:21:16,459 it is Sichuan pepper. 1467 01:21:16,834 --> 01:21:17,834 A string of pepper, 1468 01:21:18,209 --> 01:21:19,751 you only take the very top three pieces. 1469 01:21:19,959 --> 01:21:21,751 It smells good and piquant. 1470 01:21:22,209 --> 01:21:23,501 The food that with this ingredient, 1471 01:21:23,751 --> 01:21:25,376 the combination of the whole dish 1472 01:21:25,542 --> 01:21:27,834 is really tasty, it is truly delicious. 1473 01:21:27,876 --> 01:21:29,376 What they did 1474 01:21:29,417 --> 01:21:31,667 is genuinely a miracle in the industry. 1475 01:21:45,917 --> 01:21:46,751 A few days later, 1476 01:21:46,792 --> 01:21:48,084 the competition will be held here. 1477 01:21:50,042 --> 01:21:51,084 I have waited for so long 1478 01:21:51,709 --> 01:21:52,584 and finally I am here. 1479 01:21:52,667 --> 01:21:53,667 It's pretty spectacular. 1480 01:21:55,709 --> 01:21:57,126 But do we need to consider 1481 01:21:58,167 --> 01:21:59,209 what we should cook in the next round? 1482 01:22:01,542 --> 01:22:02,542 The rule is 1483 01:22:03,959 --> 01:22:06,584 only one person 1484 01:22:06,792 --> 01:22:07,792 can compete against the god of cookery on the stage. 1485 01:22:09,959 --> 01:22:10,959 So you think about it. 1486 01:22:11,126 --> 01:22:12,126 Let me help you. 1487 01:22:14,417 --> 01:22:15,542 It is you to think about it. 1488 01:22:16,251 --> 01:22:17,334 I decide to quit. 1489 01:22:18,209 --> 01:22:19,167 It is you 1490 01:22:19,917 --> 01:22:20,917 to challenge the god of cookery. 1491 01:22:22,542 --> 01:22:23,751 After I lost my sense of taste, 1492 01:22:24,292 --> 01:22:26,626 and I still could stand on the stage in the competition, 1493 01:22:27,334 --> 01:22:29,084 I felt like I have already won. 1494 01:22:31,751 --> 01:22:33,126 So you don't have to make concessions to me. 1495 01:22:33,626 --> 01:22:34,584 I know, 1496 01:22:34,626 --> 01:22:35,709 defeating that person 1497 01:22:36,459 --> 01:22:37,667 is very important to you. 1498 01:22:46,084 --> 01:22:47,084 Thank you. 1499 01:23:06,792 --> 01:23:08,751 But I have ruined the reputation of Seven, 1500 01:23:09,251 --> 01:23:10,501 and made that person look down on me. 1501 01:23:11,251 --> 01:23:13,001 If you don't get rid of this, 1502 01:23:13,667 --> 01:23:15,792 you will never get out of your father's shadow. 1503 01:23:21,001 --> 01:23:22,959 Welcome to the Studio City Event Center. 1504 01:23:23,001 --> 01:23:24,459 We are now in the final stage of 1505 01:23:24,501 --> 01:23:26,459 the World Supreme Chef Challenge. 1506 01:23:26,667 --> 01:23:27,459 Welcome everyone. 1507 01:23:27,501 --> 01:23:30,334 - Please also applaud for our four judges. - Welcome. 1508 01:23:30,376 --> 01:23:33,334 - Break a leg. - Sky... 1509 01:23:36,126 --> 01:23:38,209 The long-expected picture has shown up. 1510 01:23:38,334 --> 01:23:40,584 Sky Ko, the talented chef from Spring Avenue, 1511 01:23:40,792 --> 01:23:43,251 can he successfully defeat the 2-time champion? 1512 01:23:44,209 --> 01:23:46,667 Please show your strongest enthusiasm 1513 01:23:46,751 --> 01:23:48,292 to welcome the god of cookery, 1514 01:23:48,542 --> 01:23:50,667 Mountain Ko. 1515 01:23:52,167 --> 01:24:07,001 The god of cookery... 1516 01:24:16,209 --> 01:24:17,584 I believe that there is no more dishes on the earth 1517 01:24:17,626 --> 01:24:19,834 that you two cannot handle. 1518 01:24:20,042 --> 01:24:21,376 That's why our judges today 1519 01:24:21,417 --> 01:24:22,584 assigned a very special topic. 1520 01:24:23,042 --> 01:24:25,084 The dish that you two are going to cook, 1521 01:24:25,126 --> 01:24:25,917 has to combine 1522 01:24:25,959 --> 01:24:28,042 your deepest understanding of culinary. 1523 01:24:28,959 --> 01:24:29,959 No matter the taste, 1524 01:24:30,042 --> 01:24:30,959 or the styles, 1525 01:24:31,001 --> 01:24:32,001 it's totally up to you. 1526 01:24:32,334 --> 01:24:33,959 The only limited thing is 1527 01:24:34,334 --> 01:24:35,876 you will only have an hour. 1528 01:24:36,334 --> 01:24:38,042 Please get ready. 1529 01:24:38,459 --> 01:24:39,459 And now I announce 1530 01:24:39,542 --> 01:24:41,501 the competition starts. 1531 01:24:48,167 --> 01:24:49,626 Mr. Lan Choi, may I ask that 1532 01:24:49,751 --> 01:24:51,042 what dish do you think Mountain Ko 1533 01:24:51,084 --> 01:24:52,334 will make today? 1534 01:24:52,667 --> 01:24:54,459 His characteristic is keep innovating. 1535 01:24:54,501 --> 01:24:55,917 He will not repeat making 1536 01:24:56,084 --> 01:24:57,334 the dish that he made last year. 1537 01:24:57,376 --> 01:24:58,376 I am also very looking forward 1538 01:24:58,417 --> 01:25:00,042 to what he is going to cook. 1539 01:25:01,584 --> 01:25:02,709 In this case, 1540 01:25:02,751 --> 01:25:03,667 today's race definitely will 1541 01:25:03,709 --> 01:25:05,626 showcase the master-level of bringing the color, 1542 01:25:05,709 --> 01:25:07,084 aroma and taste into full play. 1543 01:25:07,667 --> 01:25:09,584 Why the challenger, Sky Ko, doesn't move? 1544 01:25:09,834 --> 01:25:10,834 What is he thinking? 1545 01:25:11,751 --> 01:25:13,667 - What is he doing? - He is stiff during the competition, 1546 01:25:14,126 --> 01:25:15,334 and doesn't know what to do? 1547 01:25:49,292 --> 01:25:50,167 What's wrong with you? 1548 01:25:50,209 --> 01:25:51,209 Are you day-dreaming? 1549 01:25:51,459 --> 01:25:52,917 Show me what you got. 1550 01:26:41,084 --> 01:26:43,126 We now enter the last few seconds. 1551 01:26:43,626 --> 01:26:44,459 Five. 1552 01:26:44,501 --> 01:26:45,459 Four. 1553 01:26:45,501 --> 01:26:46,251 Three. 1554 01:26:46,334 --> 01:26:47,376 Two. 1555 01:26:47,417 --> 01:26:48,167 One. 1556 01:26:48,209 --> 01:26:50,376 Time's up... 1557 01:26:53,126 --> 01:26:54,751 Miss Etiquette please kindly bring 1558 01:26:54,792 --> 01:26:56,709 Mr. Mountain Ko's dish 1559 01:26:56,751 --> 01:26:57,917 to the judges' table. 1560 01:27:02,376 --> 01:27:05,167 Not only the dish has the sweet flavor of sugar, 1561 01:27:05,376 --> 01:27:07,834 but also the taste of cherry and licorice. 1562 01:27:11,876 --> 01:27:13,501 What a beautiful riverside flower. 1563 01:27:15,167 --> 01:27:17,751 There is a penetrating coolness of mint 1564 01:27:17,792 --> 01:27:19,501 after putting in mouth. 1565 01:27:19,542 --> 01:27:21,001 After tasting it slowly, 1566 01:27:21,501 --> 01:27:23,126 you can feel there is a delicate scent of lily. 1567 01:27:23,709 --> 01:27:25,042 It is amazing. 1568 01:27:25,334 --> 01:27:28,167 Now, Miss Etiquette please bring Sky Ko's... 1569 01:27:34,709 --> 01:27:35,709 What do you want to do now? 1570 01:28:50,584 --> 01:28:51,626 To make fine food, 1571 01:28:52,417 --> 01:28:53,376 besides using your tongue, 1572 01:28:53,459 --> 01:28:55,834 you still have to use your eyes, nose and heart. 1573 01:29:01,584 --> 01:29:02,584 Sky. 1574 01:29:09,042 --> 01:29:10,459 You cannot even cut a green onion. 1575 01:29:10,501 --> 01:29:11,542 You have no talent. 1576 01:29:12,542 --> 01:29:14,751 Don't you tell people that you are my son. 1577 01:29:21,501 --> 01:29:22,542 Well done. 1578 01:30:09,001 --> 01:30:11,126 The highest status of being a chef is 1579 01:30:11,167 --> 01:30:12,626 having people tasted 1580 01:30:12,667 --> 01:30:15,626 the flavors of bliss 1581 01:30:16,376 --> 01:30:19,001 from the tongue to the heart. 1582 01:30:30,667 --> 01:30:31,667 Come. 1583 01:30:31,751 --> 01:30:33,209 Let's have dinner. 1584 01:30:33,251 --> 01:30:36,042 Let's have dinner. 1585 01:30:42,542 --> 01:30:43,542 Feel free to eat. 1586 01:30:44,917 --> 01:30:46,292 Bon Appetit. 1587 01:30:48,084 --> 01:30:49,417 Here the dish. 1588 01:30:49,459 --> 01:30:51,084 A good new year... 1589 01:30:51,126 --> 01:30:52,417 Happy New Year... 1590 01:30:55,209 --> 01:30:56,501 Good, enjoy. 1591 01:30:56,542 --> 01:30:57,751 It's amazing. 1592 01:30:59,792 --> 01:31:01,542 Master, everyone is here. 1593 01:31:01,584 --> 01:31:02,751 Do you need to say something? 1594 01:31:02,792 --> 01:31:03,834 Okay. 1595 01:31:04,167 --> 01:31:05,376 Let me say something. 1596 01:31:06,542 --> 01:31:07,584 Hello neighbors, 1597 01:31:08,251 --> 01:31:09,751 Seven has opened till now, 1598 01:31:10,584 --> 01:31:11,709 it has been already 30 years. 1599 01:31:14,417 --> 01:31:15,417 30 years. 1600 01:31:16,792 --> 01:31:17,834 It's not easy. 1601 01:31:19,834 --> 01:31:21,626 Thank you for your support, 1602 01:31:22,084 --> 01:31:23,584 There is a saying, 1603 01:31:24,042 --> 01:31:26,626 there is nothing on earth harder than having satiety, 1604 01:31:27,126 --> 01:31:30,042 there is nothing on earth better than Sédhana. 1605 01:31:30,501 --> 01:31:31,459 We, Seven, 1606 01:31:31,959 --> 01:31:34,459 is determined to provide affordable meal. 1607 01:31:35,292 --> 01:31:35,959 Cheers! 1608 01:31:36,001 --> 01:31:39,126 - Good... - Cheers! 1609 01:31:39,334 --> 01:31:42,626 Cheers... 1610 01:31:44,917 --> 01:31:45,917 Rice ball. 1611 01:31:47,001 --> 01:31:48,209 Go. 1612 01:31:55,459 --> 01:31:57,376 Okay... 1613 01:32:04,834 --> 01:32:06,917 We wish all of you 1614 01:32:06,917 --> 01:32:08,792 1615 01:32:08,959 --> 01:32:12,876 A Happy Year of the Rooster! 1616 01:32:17,501 --> 01:32:20,167 - Happy New Year... - May the year bring you great fortune. 110441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.