Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,084 --> 00:00:17,683
¶
2
00:00:17,760 --> 00:00:28,360
¶
3
00:00:28,437 --> 00:00:33,440
¶
4
00:00:33,592 --> 00:00:34,925
I'm very impressed, Brooke.
5
00:00:34,927 --> 00:00:37,094
This is quite the holiday treat.
6
00:00:37,112 --> 00:00:40,372
I just wanted to take my boss
and my friend to dinner
7
00:00:40,449 --> 00:00:42,875
to say thank you
for this past year.
8
00:00:42,951 --> 00:00:45,210
Yes, that's the one.
9
00:00:45,362 --> 00:00:48,605
I should be taking you.
10
00:00:48,607 --> 00:00:49,864
Oh, I'm sure it's fine.
11
00:00:49,942 --> 00:00:52,051
You've created some
very successful campaigns
12
00:00:52,127 --> 00:00:55,387
for our company this season
without a break.
13
00:00:55,464 --> 00:00:59,558
At least allow me to make
the toast.
14
00:00:59,635 --> 00:01:01,226
Thank you.
15
00:01:01,378 --> 00:01:03,970
Here's to your first 12 months
and the next
16
00:01:04,123 --> 00:01:06,973
with our little
marketing operation.
17
00:01:07,126 --> 00:01:08,400
Cheers.
18
00:01:11,980 --> 00:01:14,073
Like Christmas in a glass.
19
00:01:14,224 --> 00:01:16,133
Such a special time of year,
isn't it?
20
00:01:16,135 --> 00:01:17,801
Oh, I love Christmas.
21
00:01:17,803 --> 00:01:20,637
All the small town traditions.
22
00:01:20,639 --> 00:01:23,323
I always thought of you
as more of a big city type.
23
00:01:23,475 --> 00:01:25,976
Where I grew up you cut down
your own tree
24
00:01:25,978 --> 00:01:27,811
and all the kids gather around
25
00:01:27,830 --> 00:01:29,313
the window displays
on Main Street
26
00:01:29,331 --> 00:01:31,315
and the whole town turns out
27
00:01:31,333 --> 00:01:32,424
for a Christmas tree
lighting ceremony
28
00:01:32,576 --> 00:01:34,093
to kick off the season.
29
00:01:34,244 --> 00:01:35,594
You make it sound idyllic.
30
00:01:35,745 --> 00:01:37,003
It is.
31
00:01:37,080 --> 00:01:42,768
Hot chocolate, snow angels,
a huge Christmas fair.
32
00:01:42,845 --> 00:01:45,996
Sarah, I could really use
that right now.
33
00:01:46,014 --> 00:01:47,514
I wanna get back.
34
00:01:47,666 --> 00:01:49,499
I want an old-fashioned
Christmas
35
00:01:49,518 --> 00:01:52,836
like the kind my sister and I
shared as kids.
36
00:01:52,855 --> 00:01:54,780
I hear you just signed
a new client.
37
00:01:54,931 --> 00:01:58,692
A winery in eastern Washington?
38
00:01:58,844 --> 00:02:01,345
Lockwood Crest Family Vineyards,
yes.
39
00:02:01,363 --> 00:02:03,122
They're in serious trouble.
40
00:02:03,273 --> 00:02:06,850
Absolutely desperate for
a new marketing campaign
by Christmas.
41
00:02:06,869 --> 00:02:08,794
Well, that's where
I was raised.
42
00:02:08,945 --> 00:02:09,962
Columbia River Valley.
43
00:02:10,113 --> 00:02:11,296
I know it well.
44
00:02:11,373 --> 00:02:12,798
I know the people.
45
00:02:12,949 --> 00:02:17,285
I can help them and re-live
the Christmas from my childhood.
46
00:02:17,304 --> 00:02:19,471
I've seen their sales figures.
47
00:02:19,548 --> 00:02:21,031
This won't be easy.
48
00:02:21,049 --> 00:02:24,292
Sarah, I can do it.
49
00:02:24,311 --> 00:02:25,477
Please?
50
00:02:25,554 --> 00:02:28,814
I really need this.
51
00:02:28,965 --> 00:02:31,633
Well then... it's yours.
52
00:02:31,652 --> 00:02:32,634
Really?
53
00:02:32,653 --> 00:02:33,819
Merry Christmas, Brooke.
54
00:02:33,970 --> 00:02:35,445
Merry Christmas.
55
00:02:36,565 --> 00:02:37,948
Thank you.
56
00:02:40,161 --> 00:02:44,221
¶
57
00:02:44,239 --> 00:02:46,390
Kelly, hi, it's your sister.
58
00:02:46,408 --> 00:02:47,833
Surprise!
59
00:02:47,984 --> 00:02:50,894
I'm coming home for the holidays
and I cannot wait to see you
60
00:02:50,913 --> 00:02:52,245
and your beautiful family.
61
00:02:52,398 --> 00:02:55,174
I know it's last minute,
I- I just found out myself.
62
00:02:55,325 --> 00:02:57,176
But call me, ok?
63
00:02:58,754 --> 00:02:59,994
¶ ...four calling birds, ¶
64
00:03:00,014 --> 00:03:01,180
¶ three French hens, ¶
65
00:03:01,331 --> 00:03:02,923
¶ two turtle doves, ¶
66
00:03:03,075 --> 00:03:06,076
¶ and a partridge in a pear tree. ¶
67
00:03:06,094 --> 00:03:07,686
¶
68
00:03:07,837 --> 00:03:10,856
¶ On the fourth day of Christmas my true love sent to me ¶
69
00:03:11,007 --> 00:03:12,432
¶ four calling birds, ¶
70
00:03:12,584 --> 00:03:13,841
¶ three French hens, ¶
71
00:03:13,861 --> 00:03:15,101
¶ two turtle doves ¶
72
00:03:15,254 --> 00:03:16,528
¶ and a partridge in a pear tree. ¶
73
00:03:16,680 --> 00:03:19,531
This place sure could use
a little more Christmas.
74
00:03:19,608 --> 00:03:21,533
¶ On the fifth day of Christmas ¶
75
00:03:21,610 --> 00:03:23,593
¶ my true love sent to me ¶
76
00:03:23,612 --> 00:03:26,279
¶ ...four calling birds, three French hens, ¶
77
00:03:26,432 --> 00:03:27,781
¶ two turtle doves ¶
78
00:03:27,933 --> 00:03:31,543
¶ and a partridge in a pear tree. ¶
79
00:03:32,621 --> 00:03:34,880
My car is over here.
80
00:03:35,031 --> 00:03:39,551
You know, it's for a holiday
party at my bridge club.
81
00:03:39,628 --> 00:03:42,888
Why they put me in charge,
I'll never know.
82
00:03:43,039 --> 00:03:45,373
I don't even drink.
83
00:03:45,392 --> 00:03:47,726
Well, you've made a fine choice,
it's one of our best wines.
84
00:03:47,803 --> 00:03:50,646
Well now, we can put that
in the back seat.
85
00:03:52,474 --> 00:03:54,474
Excuse me.
86
00:03:54,626 --> 00:03:56,309
Welcome to Lockwood
Family Crest.
87
00:03:56,462 --> 00:03:57,402
Hi.
88
00:03:57,554 --> 00:03:59,387
I have a meeting
with Evelyn Lockwood.
89
00:03:59,406 --> 00:04:02,223
That'd be my mom.
My name's Tyler.
90
00:04:02,243 --> 00:04:03,075
Brooke Sherman.
91
00:04:03,226 --> 00:04:04,409
You still work here?
92
00:04:04,486 --> 00:04:05,911
Still? Uh...
93
00:04:06,062 --> 00:04:07,637
You don't remember me.
94
00:04:07,639 --> 00:04:08,655
There's no reason you should,
95
00:04:08,732 --> 00:04:10,474
I was two years behind you
in school.
96
00:04:10,476 --> 00:04:12,642
Oh, yeah, no,
I remember-
97
00:04:12,644 --> 00:04:13,752
No, you don't.
98
00:04:13,829 --> 00:04:16,088
No, I don't.
99
00:04:16,164 --> 00:04:18,315
Um, Brooke you said?
100
00:04:18,333 --> 00:04:19,907
Mr. Lockwood?
101
00:04:19,927 --> 00:04:22,928
My wine?
102
00:04:23,005 --> 00:04:23,987
You have a customer.
103
00:04:23,989 --> 00:04:25,430
I'll be right with you, ma'am.
104
00:04:25,507 --> 00:04:26,932
She's down in the chapel
tasting room.
105
00:04:27,009 --> 00:04:28,825
It's by the vineyards
along the path.
106
00:04:28,827 --> 00:04:30,494
Oh, great. Thank you.
107
00:04:30,496 --> 00:04:31,344
I'll find it.
108
00:04:31,497 --> 00:04:32,771
Ok.
109
00:04:32,922 --> 00:04:34,106
Bye.
110
00:04:36,259 --> 00:04:39,260
I have a few questions.
111
00:04:39,280 --> 00:04:42,614
I mean, people will want
to know about this.
112
00:04:42,766 --> 00:04:44,932
So, oh yes, number one.
113
00:04:44,952 --> 00:04:50,013
I see a lot of people on TV
sniffing corks.
114
00:04:50,015 --> 00:04:52,124
Evelyn: This was a chapel my father-in-law built
115
00:04:52,275 --> 00:04:54,609
with his own hands for his wedding day.
116
00:04:54,628 --> 00:04:58,112
We converted it to a tasting
room when we renovated
117
00:04:58,132 --> 00:04:59,298
a while back.
118
00:04:59,449 --> 00:05:01,374
We spent so much money.
119
00:05:01,527 --> 00:05:04,694
The house, the production rooms,
everything.
120
00:05:04,713 --> 00:05:07,881
Well, it really looks beautiful,
Mrs. Lockwood.
121
00:05:08,033 --> 00:05:10,867
Evelyn, please.
122
00:05:10,869 --> 00:05:13,870
I had hoped that the investment
would help business
123
00:05:13,872 --> 00:05:14,646
but it didn't.
124
00:05:14,798 --> 00:05:16,982
In point of fact it got worse.
125
00:05:17,133 --> 00:05:19,818
People just aren't buying our
wines the way they used to
126
00:05:19,895 --> 00:05:22,379
and if we can't fix things
soon, well...
127
00:05:22,381 --> 00:05:23,989
What does your distributor say?
128
00:05:24,066 --> 00:05:25,490
We used to be with one of
the big ones
129
00:05:25,642 --> 00:05:28,051
but we lost him
to Kilgore Wines.
130
00:05:28,070 --> 00:05:29,661
They're taking over
the whole valley.
131
00:05:29,738 --> 00:05:31,997
We are waiting to hear back
from multiple distributors,
132
00:05:32,074 --> 00:05:33,239
we have high hopes.
133
00:05:33,392 --> 00:05:36,393
We need to rebrand you
as a destination winery.
134
00:05:36,411 --> 00:05:40,339
It's not only about the wine
but the whole experience.
135
00:05:40,490 --> 00:05:42,082
Create a little buzz.
136
00:05:42,234 --> 00:05:44,568
You are a family
friendly business.
137
00:05:44,570 --> 00:05:46,753
I do like the way that sounds.
138
00:05:46,905 --> 00:05:49,664
Whatever we do it has to be
by Christmas.
139
00:05:49,683 --> 00:05:52,075
Any reason for that deadline?
140
00:05:52,094 --> 00:05:55,929
We just need to see some
real progress, and soon.
141
00:05:56,081 --> 00:05:58,857
Some light at the end
of the tunnel.
142
00:05:59,008 --> 00:06:00,525
Did I hear you're from the area?
143
00:06:00,677 --> 00:06:02,176
Yeah, I grew up here.
144
00:06:02,254 --> 00:06:04,588
My parents moved to Arizona but
my sister still lives in town.
145
00:06:04,590 --> 00:06:05,847
Kelly Sherman?
146
00:06:05,866 --> 00:06:07,181
Kelly Baker now?
147
00:06:07,201 --> 00:06:09,534
She teaches music at
the elementary school.
148
00:06:09,611 --> 00:06:12,204
It's a small town but
not that small, I guess.
149
00:06:14,375 --> 00:06:17,024
Evelyn, have you ever
thought about
150
00:06:17,044 --> 00:06:18,377
sprucing up for the holidays?
151
00:06:18,528 --> 00:06:19,786
Me, or the room?
152
00:06:19,938 --> 00:06:21,213
[laughs]
153
00:06:21,364 --> 00:06:23,698
Ok, well of course we need
to focus on more the decor,
154
00:06:23,717 --> 00:06:26,868
but it's a place to start.
155
00:06:26,887 --> 00:06:33,725
If we bring some real Christmas
to the winery,
156
00:06:33,877 --> 00:06:36,019
customers are sure to follow.
157
00:06:38,214 --> 00:06:39,731
Yes.
158
00:06:40,308 --> 00:06:43,793
Oh, I am feeling very good
about hiring your firm.
159
00:06:43,812 --> 00:06:46,071
Won't Tyler be surprised.
160
00:06:46,798 --> 00:06:49,223
He doesn't know?
161
00:06:49,243 --> 00:06:50,909
I just wanted to be sure first.
162
00:06:51,060 --> 00:06:52,577
Still, I know my son.
163
00:06:52,729 --> 00:06:54,579
He'll be fine with it.
164
00:06:54,656 --> 00:06:57,140
So I assume you'll be staying
with your sister?
165
00:06:57,142 --> 00:06:58,825
No, I wanted to be close to work
166
00:06:58,977 --> 00:07:00,919
so I checked into the bed and
breakfast on my way into town.
167
00:07:01,070 --> 00:07:02,921
With all the space we have here?
168
00:07:02,998 --> 00:07:04,164
Nonsense.
169
00:07:04,316 --> 00:07:05,999
You drive back over there
right this minute,
170
00:07:06,151 --> 00:07:08,260
get your things,
we'll settle you in.
171
00:07:08,411 --> 00:07:09,928
That is such a nice offer, but-
172
00:07:10,005 --> 00:07:11,321
No argument.
173
00:07:11,323 --> 00:07:12,914
We're family here
at Family Crest.
174
00:07:12,933 --> 00:07:14,599
It says so right in the name.
175
00:07:14,751 --> 00:07:16,101
Well, ok.
176
00:07:16,178 --> 00:07:17,769
Thank you.
177
00:07:27,522 --> 00:07:28,947
That didn't take long.
178
00:07:29,098 --> 00:07:29,948
Is everything alright?
179
00:07:30,099 --> 00:07:31,098
Absolutely.
180
00:07:31,118 --> 00:07:32,451
Evelyn will fill you in.
181
00:07:32,602 --> 00:07:34,602
What's the big mystery?
182
00:07:34,621 --> 00:07:35,937
I have to get back to town
183
00:07:35,956 --> 00:07:38,105
but looks like we're going to be
working together.
184
00:07:38,125 --> 00:07:39,015
What?
185
00:07:39,034 --> 00:07:40,792
We're gonna... what?
186
00:07:40,944 --> 00:07:42,185
Talk to your mom.
187
00:07:42,204 --> 00:07:44,546
Nice to see you again,
Tyler.
188
00:07:45,691 --> 00:07:47,382
Yeah, you too.
189
00:07:49,211 --> 00:07:51,377
A whole new marketing plan?
190
00:07:51,530 --> 00:07:53,305
Mom, can we really afford
that right now?
191
00:07:53,456 --> 00:07:55,307
We can't afford not to.
192
00:07:55,458 --> 00:07:57,291
Well, I know that, but...
193
00:07:57,311 --> 00:07:59,978
We're running out of options,
Ty.
194
00:08:02,057 --> 00:08:03,565
Yeah.
195
00:08:05,560 --> 00:08:12,324
¶
196
00:08:12,475 --> 00:08:13,825
¶ Christmas is near ¶
197
00:08:13,902 --> 00:08:18,997
¶ Christmas is just 'round the corner ¶
198
00:08:19,074 --> 00:08:19,981
¶ He's almost here ¶
199
00:08:20,000 --> 00:08:21,333
Merry Christmas, kids.
200
00:08:21,484 --> 00:08:22,483
Word to the wise.
201
00:08:22,503 --> 00:08:26,338
Enjoy every minute of it.
202
00:08:26,414 --> 00:08:28,656
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
203
00:08:28,675 --> 00:08:30,066
Merry Christmas.
204
00:08:30,085 --> 00:08:31,735
¶ ... Christmas is just 'round the corner. ¶
205
00:08:31,753 --> 00:08:38,183
¶
206
00:08:38,334 --> 00:08:39,518
Don't forget your change.
207
00:08:39,594 --> 00:08:40,852
And Merry Christmas.
208
00:08:40,929 --> 00:08:43,188
You too. Thank you.
209
00:08:44,691 --> 00:08:46,525
Brooke? It's Lila Garrett.
210
00:08:46,676 --> 00:08:48,601
Lila, it's so good
to see you.
211
00:08:48,754 --> 00:08:49,694
Do you work at
the gallery still?
212
00:08:49,846 --> 00:08:51,345
Better, I own it now.
213
00:08:51,365 --> 00:08:52,197
Come on, mommy!
214
00:08:52,348 --> 00:08:54,199
Grace, wait for mommy!
215
00:08:54,350 --> 00:08:56,368
If you're here for a while
drop in for a visit.
216
00:08:56,519 --> 00:08:57,427
I'd love to catch up.
217
00:08:57,445 --> 00:08:58,185
That sounds great.
218
00:08:58,205 --> 00:08:59,037
Mommy!
219
00:08:59,114 --> 00:08:59,854
Sorry, gotta run.
220
00:08:59,873 --> 00:09:01,873
No, I get it.
So cute.
221
00:09:03,526 --> 00:09:04,434
Hi.
222
00:09:04,436 --> 00:09:06,044
Jack Matheson, right?
223
00:09:06,121 --> 00:09:07,712
Yes, uh, how can I help you?
224
00:09:07,789 --> 00:09:10,031
I checked into your dad's bed
and breakfast this morning
225
00:09:10,050 --> 00:09:11,274
but my plans have changed.
226
00:09:11,293 --> 00:09:12,792
I just picked up my bags
but he wasn't there
227
00:09:12,944 --> 00:09:14,553
and I was hoping I could leave
these with you.
228
00:09:14,629 --> 00:09:15,387
Yeah, sure.
229
00:09:15,463 --> 00:09:16,888
Thank you.
230
00:09:17,966 --> 00:09:19,391
Oh, the Christmas fair.
231
00:09:19,542 --> 00:09:21,393
That was one of my favourite
traditions as a kid.
232
00:09:21,469 --> 00:09:22,786
Every Christmas Eve.
233
00:09:22,804 --> 00:09:23,895
Is that why you're in town?
234
00:09:23,972 --> 00:09:24,804
One of the reasons.
235
00:09:24,956 --> 00:09:25,730
I mean, I wouldn't miss it.
236
00:09:25,882 --> 00:09:27,715
The fair and old friends.
237
00:09:27,734 --> 00:09:29,142
Can I offer you something?
238
00:09:29,294 --> 00:09:30,735
I've got hot apple
cider brewing.
239
00:09:30,887 --> 00:09:32,571
It's perfect for a cold day
like this.
240
00:09:32,722 --> 00:09:33,572
I'd love some.
241
00:09:33,723 --> 00:09:34,798
It's coming right up.
242
00:09:34,800 --> 00:09:36,575
It's like I never left.
243
00:09:38,470 --> 00:09:39,578
Merry Christmas.
244
00:09:51,333 --> 00:09:55,927
If you're interested in wine
I can recommend this.
245
00:09:56,004 --> 00:10:00,098
I had some errands in town
and I saw you duck in here.
246
00:10:00,249 --> 00:10:03,101
"Wine" by Tyler Lockwood.
247
00:10:03,252 --> 00:10:04,436
Clever title.
248
00:10:04,587 --> 00:10:06,329
Well, I think it paints
a pretty accurate picture.
249
00:10:06,348 --> 00:10:07,439
So you're an author.
250
00:10:07,590 --> 00:10:08,665
One book.
251
00:10:08,667 --> 00:10:10,442
I hear Hemingway started
with one book.
252
00:10:10,593 --> 00:10:12,518
Could be a rumour though,
don't quote me on that.
253
00:10:12,671 --> 00:10:14,613
That's probably it for me,
one and done.
254
00:10:14,764 --> 00:10:16,840
I did not see this on display
at the winery.
255
00:10:16,842 --> 00:10:18,116
It kind of feels like bragging.
256
00:10:18,267 --> 00:10:20,101
You wrote it to sell it, right?
257
00:10:20,120 --> 00:10:23,680
And if it highlights
your business...
258
00:10:23,698 --> 00:10:25,682
you guys do need me.
259
00:10:25,684 --> 00:10:26,958
Your mom didn't tell you, huh?
260
00:10:27,035 --> 00:10:28,201
No.
261
00:10:28,353 --> 00:10:29,944
No. She does this sort of thing
all the time.
262
00:10:29,963 --> 00:10:31,688
Last spring, for example,
263
00:10:31,706 --> 00:10:35,467
I came home only to find that we
were now raising pygmy goats.
264
00:10:35,543 --> 00:10:37,302
Which lasted all of a week.
265
00:10:37,453 --> 00:10:39,696
Uh, not that I'm comparing
you to goats, of course.
266
00:10:39,698 --> 00:10:40,972
Thanks for clarifying.
267
00:10:41,049 --> 00:10:42,198
Seriously.
268
00:10:42,217 --> 00:10:43,808
We're counting on you
to help us out,
269
00:10:43,885 --> 00:10:45,551
or at least to point us
in the right direction.
270
00:10:45,704 --> 00:10:47,979
With a product like yours
that won't be a problem.
271
00:10:48,131 --> 00:10:48,980
Cider's up.
272
00:10:49,132 --> 00:10:49,814
Oh.
273
00:10:49,891 --> 00:10:51,708
I'll take this, too.
274
00:10:51,726 --> 00:10:52,817
It comes highly recommended.
275
00:10:52,894 --> 00:10:54,635
Please, my treat.
276
00:10:54,655 --> 00:10:56,154
Compliments of the author.
277
00:10:56,305 --> 00:10:58,231
You will not get rich
like that.
278
00:10:58,383 --> 00:10:59,732
Wasn't on my bucket list,
anyway.
279
00:10:59,885 --> 00:11:00,884
Mmm.
280
00:11:00,886 --> 00:11:02,827
This cider is amazing.
281
00:11:05,056 --> 00:11:05,830
So do you have some time?
282
00:11:05,982 --> 00:11:07,240
Maybe we can grab a bite.
283
00:11:07,392 --> 00:11:08,482
You know, if we're gonna be
working together
284
00:11:08,502 --> 00:11:09,984
it might be nice to get
to know each other.
285
00:11:10,003 --> 00:11:10,727
Sure.
286
00:11:10,745 --> 00:11:12,228
The diner is good.
287
00:11:12,230 --> 00:11:13,505
Great burgers.
288
00:11:13,656 --> 00:11:14,822
Works for me.
289
00:11:14,841 --> 00:11:15,899
Diner?
290
00:11:15,901 --> 00:11:17,324
Already on my Christmas list.
291
00:11:17,344 --> 00:11:18,902
It used to be my old spot.
292
00:11:18,904 --> 00:11:21,254
Well hey, in a town this size
it's everybody's old spot.
293
00:11:21,406 --> 00:11:22,422
True.
294
00:11:22,574 --> 00:11:23,573
Thanks, Jack.
295
00:11:23,591 --> 00:11:24,516
Merry Christmas.
296
00:11:24,592 --> 00:11:31,505
¶
297
00:11:31,525 --> 00:11:34,250
I forgot how big
these things are.
298
00:11:34,252 --> 00:11:34,767
And so messy.
299
00:11:34,920 --> 00:11:36,102
Wow.
300
00:11:36,254 --> 00:11:38,697
It's a nice change from seafood,
I imagine.
301
00:11:38,773 --> 00:11:40,198
That's mostly what you eat
on the coast, right?
302
00:11:40,349 --> 00:11:42,516
Oh yeah, practically every meal.
303
00:11:42,536 --> 00:11:44,351
It's the city ordinates.
304
00:11:44,371 --> 00:11:45,352
How is life in Seattle?
305
00:11:45,372 --> 00:11:46,371
Good.
306
00:11:47,449 --> 00:11:48,781
It's exactly what I was
looking for
307
00:11:48,934 --> 00:11:51,042
when I left town
after high school.
308
00:11:51,194 --> 00:11:55,621
Big city, big life,
big career.
309
00:11:55,774 --> 00:11:58,717
I just thought it would be
more somehow.
310
00:11:58,868 --> 00:12:01,945
More what, exactly?
311
00:12:01,947 --> 00:12:04,872
More satisfying?
312
00:12:04,891 --> 00:12:06,224
I don't know.
313
00:12:06,375 --> 00:12:08,284
I'm still figuring it out.
314
00:12:08,303 --> 00:12:11,621
I'm still trying to decide
what I wanna do when I grow up.
315
00:12:11,639 --> 00:12:14,140
Have you been with the company
for very long?
316
00:12:14,292 --> 00:12:16,459
It will be a year
this Christmas.
317
00:12:16,478 --> 00:12:18,127
I just came off this huge
marketing campaign
318
00:12:18,146 --> 00:12:20,572
for a footwear company,
had a Cinderella theme.
319
00:12:20,723 --> 00:12:22,056
If the shoe fits.
320
00:12:22,075 --> 00:12:23,908
Very nice. It's cute.
321
00:12:24,060 --> 00:12:24,968
It was.
322
00:12:24,970 --> 00:12:26,077
It was great.
323
00:12:26,229 --> 00:12:27,746
We had all these models
dressed as princesses
324
00:12:27,897 --> 00:12:29,414
at all the outlet stores
325
00:12:29,491 --> 00:12:31,975
trying on heels and flats
and flip-flops.
326
00:12:31,993 --> 00:12:35,069
Obvious, but social media
went wild for it.
327
00:12:35,088 --> 00:12:35,754
I bet.
328
00:12:35,905 --> 00:12:37,647
It got people talking.
329
00:12:37,649 --> 00:12:38,757
So tell me about you.
330
00:12:38,908 --> 00:12:40,149
There's not a lot to tell.
331
00:12:40,151 --> 00:12:41,426
You know, I'm still here
332
00:12:41,503 --> 00:12:44,821
and carrying on the Lockwood
family tradition.
333
00:12:44,839 --> 00:12:46,172
And now that's in jeopardy.
334
00:12:46,324 --> 00:12:47,098
I'm so sorry.
335
00:12:47,250 --> 00:12:48,491
Thanks.
336
00:12:48,510 --> 00:12:49,750
There's just too
much competition
337
00:12:49,770 --> 00:12:51,252
with a bigger company
that keeps buying up
338
00:12:51,271 --> 00:12:52,604
all the smaller wineries.
339
00:12:52,755 --> 00:12:54,163
Kilgore Wines.
340
00:12:54,182 --> 00:12:55,273
Your mom told me.
341
00:12:55,424 --> 00:12:57,517
And you guys are one
of the last hold-outs.
342
00:12:57,669 --> 00:13:00,019
Good for you.
343
00:13:00,171 --> 00:13:01,671
Here's the deal.
344
00:13:01,689 --> 00:13:05,784
You teach me about wine and I
will teach you how to market it.
345
00:13:05,860 --> 00:13:09,012
Together I have no doubt
we can turn this around.
346
00:13:09,014 --> 00:13:13,199
I don't know what it is but
when you say it, I believe you.
347
00:13:13,351 --> 00:13:15,184
Have you always been this sure
of yourself?
348
00:13:15,203 --> 00:13:18,463
Only when I know I'm right.
349
00:13:18,614 --> 00:13:19,856
Here you go.
350
00:13:19,874 --> 00:13:20,965
-Thank you.
-Thank you.
351
00:13:21,042 --> 00:13:22,191
Waitress: You're welcome.
352
00:13:22,210 --> 00:13:22,967
Oh, please.
353
00:13:23,119 --> 00:13:23,802
No, I got it.
354
00:13:23,953 --> 00:13:25,194
It's a business expense.
355
00:13:25,196 --> 00:13:25,970
Are you sure?
356
00:13:26,047 --> 00:13:27,263
I'm sure.
357
00:13:28,642 --> 00:13:29,532
See?
358
00:13:29,551 --> 00:13:31,309
We're a great team already.
359
00:13:33,555 --> 00:13:35,705
So how does it feel being back?
360
00:13:35,723 --> 00:13:37,631
You can't imagine.
361
00:13:37,651 --> 00:13:39,133
I had a really wild year.
362
00:13:39,152 --> 00:13:42,303
What I needed more than anything
was a hometown Christmas.
363
00:13:42,322 --> 00:13:44,213
The kind of holiday
I had as a kid.
364
00:13:44,232 --> 00:13:45,731
Right. Some comfort food
for the soul.
365
00:13:45,884 --> 00:13:47,383
Yes.
366
00:13:47,402 --> 00:13:48,885
Oh, like the tree.
367
00:13:48,903 --> 00:13:51,888
Ah, I guess I missed the
lighting ceremony, huh?
368
00:13:51,906 --> 00:13:53,890
My family and I used to make
369
00:13:53,908 --> 00:13:56,225
a whole evening out of it
every year.
370
00:13:56,244 --> 00:13:58,670
Yeah, well they haven't done
that for a few years now.
371
00:13:58,746 --> 00:14:00,672
So many of the boutique wineries
were bought out
372
00:14:00,823 --> 00:14:03,066
that a ton of people left
373
00:14:03,068 --> 00:14:05,176
and I guess the new businesses
don't care as much.
374
00:14:05,328 --> 00:14:06,177
Oh, no, no.
375
00:14:06,329 --> 00:14:07,661
Don't tell me that.
376
00:14:07,681 --> 00:14:09,180
No band?
377
00:14:09,257 --> 00:14:10,740
No children's choir?
378
00:14:10,758 --> 00:14:13,000
They flip a switch and call it
Christmas now.
379
00:14:13,019 --> 00:14:15,002
[sighs]
380
00:14:15,021 --> 00:14:15,854
Brooke.
381
00:14:16,005 --> 00:14:17,080
Kelly!
382
00:14:17,098 --> 00:14:18,189
Why didn't you call me back?
383
00:14:18,341 --> 00:14:19,749
I've been so busy
with the school play
384
00:14:19,767 --> 00:14:21,767
and I had to run
these errands.
385
00:14:21,920 --> 00:14:23,862
Tyler Lockwood,
my sister, Kelly.
386
00:14:23,938 --> 00:14:24,921
The music teacher.
387
00:14:24,923 --> 00:14:25,697
[laughs]
Hi.
388
00:14:25,848 --> 00:14:27,031
Hi.
389
00:14:27,183 --> 00:14:28,700
Uh, Brooke's working with us
over at the winery.
390
00:14:28,851 --> 00:14:30,034
Lockwood Crest?
391
00:14:30,186 --> 00:14:31,427
Oh yeah, sure.
392
00:14:31,446 --> 00:14:33,037
That's... that's still open?
393
00:14:33,189 --> 00:14:34,355
And going strong.
394
00:14:34,374 --> 00:14:35,707
Spread the word.
395
00:14:35,783 --> 00:14:37,934
We are launching an exciting
new marketing campaign.
396
00:14:37,952 --> 00:14:39,544
Well, hooray for you
being home.
397
00:14:39,695 --> 00:14:41,045
It's been way too long.
398
00:14:41,197 --> 00:14:42,939
I know, entirely my fault.
399
00:14:42,957 --> 00:14:45,383
I... I got really caught up
in work this year.
400
00:14:45,460 --> 00:14:47,034
I know, it's not an excuse.
401
00:14:47,053 --> 00:14:49,554
I'm determined to fix it
this visit.
402
00:14:49,705 --> 00:14:50,388
How's my nephew?
403
00:14:50,539 --> 00:14:51,222
How's Michael?
404
00:14:51,299 --> 00:14:52,056
He's great.
405
00:14:52,208 --> 00:14:53,449
He's getting taller every day.
406
00:14:53,468 --> 00:14:54,784
He's at home with Scott,
his dad,
407
00:14:54,802 --> 00:14:56,895
so I can do some
Christmas shopping.
408
00:14:57,046 --> 00:14:58,121
I can't wait to see him.
409
00:14:58,139 --> 00:15:00,231
Just give me a few days
to get settled.
410
00:15:00,383 --> 00:15:01,791
Well, ok.
411
00:15:01,809 --> 00:15:02,975
I still have to get to some
stores before they close.
412
00:15:03,128 --> 00:15:04,569
It was lovely to meet you,
Tyler.
413
00:15:04,720 --> 00:15:05,403
You too.
414
00:15:05,554 --> 00:15:06,905
Merry Christmas, sis.
415
00:15:07,056 --> 00:15:07,721
Ok.
416
00:15:07,741 --> 00:15:09,407
-Love you.
-Love you.
417
00:15:09,558 --> 00:15:10,633
Bye.
418
00:15:11,319 --> 00:15:13,912
See? That's what I've
been missing.
419
00:15:14,063 --> 00:15:15,471
I bet it feels like
Christmas now.
420
00:15:15,473 --> 00:15:16,973
It really does.
421
00:15:16,991 --> 00:15:18,583
It also feels like
a very long day.
422
00:15:18,734 --> 00:15:19,751
Yeah.
423
00:15:19,902 --> 00:15:20,977
So where are you staying?
424
00:15:20,995 --> 00:15:22,645
I can walk you back
if you like.
425
00:15:22,664 --> 00:15:24,589
That would be quite a walk.
426
00:15:24,740 --> 00:15:27,074
I'm actually parked up the
street so I'll drive myself.
427
00:15:27,093 --> 00:15:28,384
Sure.
428
00:15:29,837 --> 00:15:31,262
I'll see you in the morning.
429
00:15:44,669 --> 00:15:45,351
What's all this?
430
00:15:45,503 --> 00:15:46,502
Another meeting?
431
00:15:46,521 --> 00:15:47,612
No, not a meeting.
432
00:15:47,763 --> 00:15:50,431
I'm... I'm checking in.
433
00:15:50,450 --> 00:15:51,340
What-
434
00:15:51,359 --> 00:15:52,842
Evelyn insisted I stay here.
435
00:15:52,860 --> 00:15:54,118
Here, here?
436
00:15:54,270 --> 00:15:55,361
At the house?
437
00:15:55,513 --> 00:15:57,121
Your mom doesn't really
take no for an answer.
438
00:15:57,198 --> 00:15:58,681
Have you ever noticed that?
439
00:15:58,683 --> 00:15:59,940
Yeah, every single day
of my life.
440
00:15:59,960 --> 00:16:01,292
[laughs]
441
00:16:01,369 --> 00:16:02,276
Let me help you with those.
442
00:16:02,295 --> 00:16:03,186
Oh, I got it.
443
00:16:03,204 --> 00:16:04,295
Please. I insist.
444
00:16:04,372 --> 00:16:06,422
No. Really, it's ok.
Thank you.
445
00:16:13,122 --> 00:16:14,055
Hi.
446
00:16:15,550 --> 00:16:16,641
Hi, Evelyn.
447
00:16:16,792 --> 00:16:17,867
Welcome back.
448
00:16:17,869 --> 00:16:19,811
Your home is beautiful.
449
00:16:19,887 --> 00:16:21,813
Look who I ran into in town.
450
00:16:21,964 --> 00:16:22,897
Hi mom.
451
00:16:24,133 --> 00:16:26,467
The guest rooms are
on the second floor,
452
00:16:26,486 --> 00:16:27,468
last door on your right.
453
00:16:27,487 --> 00:16:28,486
Show her, Tyler.
454
00:16:28,637 --> 00:16:29,654
And help the girl
with her luggage.
455
00:16:29,805 --> 00:16:31,881
Is that how I raised you?
456
00:16:31,883 --> 00:16:33,825
See? Now you got me in trouble.
457
00:16:33,901 --> 00:16:35,051
Ok, I'll allow it.
458
00:16:35,069 --> 00:16:36,219
You make yourself at home.
459
00:16:36,237 --> 00:16:38,571
Thank you so much.
460
00:16:38,723 --> 00:16:39,889
Any other surprises
I should know about?
461
00:16:39,891 --> 00:16:41,958
Nothing you should know about.
462
00:16:44,987 --> 00:16:46,004
I can take it from here.
463
00:16:46,155 --> 00:16:48,006
Thanks.
464
00:16:48,082 --> 00:16:49,565
So what's the plan?
465
00:16:49,584 --> 00:16:52,993
Up and at 'em bright and early
form now 'til Christmas.
466
00:16:53,013 --> 00:16:54,512
That sounds like quite
the holiday.
467
00:16:54,663 --> 00:16:55,921
It will be.
468
00:16:56,074 --> 00:16:57,765
Just you wait.
469
00:17:04,082 --> 00:17:09,694
¶
470
00:17:42,545 --> 00:17:44,620
Wow.
471
00:17:44,639 --> 00:17:47,065
Is this what a marketing
exec does?
472
00:17:47,216 --> 00:17:48,733
This is just window dressing.
473
00:17:48,810 --> 00:17:50,568
The real work began
last night.
474
00:17:50,719 --> 00:17:53,296
Researching your competition,
updating your website.
475
00:17:53,314 --> 00:17:56,223
Which reminds me, we've got to
talk about your social media.
476
00:17:56,242 --> 00:17:57,391
What social media?
477
00:17:57,410 --> 00:17:58,409
Exactly.
478
00:17:59,654 --> 00:18:01,821
Hey, I need to grab another tree
for that corner.
479
00:18:01,973 --> 00:18:03,581
You wanna run out
to Mr. Buckles' farm?
480
00:18:03,732 --> 00:18:04,974
We can chop it down ourselves,
481
00:18:04,992 --> 00:18:06,492
we used to do it every year
when I was a kid.
482
00:18:06,644 --> 00:18:07,977
It's really fun.
483
00:18:07,995 --> 00:18:10,254
Well, that would be a great idea
if it were still there.
484
00:18:10,331 --> 00:18:12,090
Kilgore Wineries bought it.
485
00:18:12,166 --> 00:18:14,166
It's levelled to make room
for more vineyards.
486
00:18:14,319 --> 00:18:15,927
[sighs]
487
00:18:16,078 --> 00:18:18,003
Big business strikes again.
488
00:18:18,156 --> 00:18:18,763
Yeah.
489
00:18:18,914 --> 00:18:20,264
It's such a shame.
490
00:18:20,416 --> 00:18:21,915
I'll figure something out.
491
00:18:21,935 --> 00:18:24,102
In the meantime, I reached out
to all the gourmet magazines,
492
00:18:24,178 --> 00:18:25,269
the food and wine critics.
493
00:18:25,421 --> 00:18:27,163
It's all about name recognition,
you know,
494
00:18:27,165 --> 00:18:29,849
what sets the Lockwood
label apart.
495
00:18:30,001 --> 00:18:32,777
Well, as long as we don't lose
what got us this far, right?
496
00:18:32,854 --> 00:18:35,279
We have a lot of memories
wrapped up in these vineyards.
497
00:18:35,356 --> 00:18:36,781
You should check out
upstairs sometime.
498
00:18:36,932 --> 00:18:39,951
That's where mom keeps the
entire Lockwood family history.
499
00:18:41,863 --> 00:18:43,346
See? That's what we're selling.
500
00:18:43,348 --> 00:18:44,789
The feeling of family.
501
00:18:44,940 --> 00:18:47,274
Your family.
502
00:18:47,293 --> 00:18:49,794
I have a lot of memories
in this valley, too.
503
00:18:49,945 --> 00:18:51,462
Local vineyards in the summer.
504
00:18:51,614 --> 00:18:54,298
I even had a job one year
stomping their grapes.
505
00:18:54,375 --> 00:18:56,467
Hey, we all used to do that.
506
00:18:56,544 --> 00:18:58,361
That is, before the machines
took over.
507
00:18:58,363 --> 00:19:00,304
My feet were purple for weeks.
508
00:19:00,456 --> 00:19:02,122
They called me "grape ape"
in the locker room.
509
00:19:02,142 --> 00:19:03,382
[laughs]
510
00:19:03,534 --> 00:19:04,533
See, I was smarter.
511
00:19:04,552 --> 00:19:06,552
I never took my socks off.
512
00:19:06,704 --> 00:19:08,371
That's nice.
513
00:19:08,373 --> 00:19:11,315
So how much do you know
about wine?
514
00:19:11,467 --> 00:19:14,134
Let's pretend I know nothing.
515
00:19:14,154 --> 00:19:16,379
'Cause you don't.
516
00:19:16,381 --> 00:19:18,381
Show me all the stuff
about wine.
517
00:19:18,399 --> 00:19:19,657
Ok.
518
00:19:21,235 --> 00:19:24,162
Let us start with a tasting
then, shall we?
519
00:19:24,313 --> 00:19:26,122
Now, that I know quite
a lot about.
520
00:19:27,225 --> 00:19:29,167
-We'll see.
-Great.
521
00:19:31,153 --> 00:19:34,172
Oh, can I look at the label?
I just want to see the vintage.
522
00:19:34,248 --> 00:19:35,840
Sure. Why?
523
00:19:35,917 --> 00:19:37,491
I just want to make sure you
didn't crush these grapes
524
00:19:37,510 --> 00:19:38,342
with your feet.
525
00:19:38,419 --> 00:19:39,635
-[laughs]
-We're good.
526
00:19:42,423 --> 00:19:43,906
So proper.
527
00:19:43,908 --> 00:19:45,016
Always.
528
00:19:47,578 --> 00:19:51,022
There's no other way to-
woah, woah not- not so fast.
529
00:19:51,173 --> 00:19:52,932
There's an entire art to this.
530
00:19:53,084 --> 00:19:54,025
Oh.
531
00:19:55,195 --> 00:19:58,587
So first, down low by the stem,
we start by looking.
532
00:19:58,606 --> 00:20:00,514
So we raise our glasses
up to the light
533
00:20:00,533 --> 00:20:02,533
and we check the clarity.
534
00:20:02,610 --> 00:20:06,037
Next, flat on the table,
a good swirl.
535
00:20:06,113 --> 00:20:09,598
And you're gonna look at the
patterns on the side of the-
536
00:20:09,600 --> 00:20:11,042
Maybe try to keep it
in the glass.
537
00:20:11,118 --> 00:20:13,026
Oh, like that's never happened
to you.
538
00:20:13,046 --> 00:20:14,027
Never.
539
00:20:14,047 --> 00:20:15,713
Ok, now what?
540
00:20:15,864 --> 00:20:17,048
We sniff.
541
00:20:17,625 --> 00:20:18,549
Sniff?
542
00:20:18,626 --> 00:20:20,384
Just a couple short ones.
543
00:20:24,131 --> 00:20:25,872
It tickles my nose a little.
544
00:20:25,892 --> 00:20:27,058
Well, it should.
545
00:20:27,134 --> 00:20:29,393
See, the finer wines satisfy
all the senses,
546
00:20:29,545 --> 00:20:31,562
not just taste.
547
00:20:31,714 --> 00:20:35,140
Now, if you'd like,
go ahead and sip.
548
00:20:35,293 --> 00:20:37,068
But do not swallow.
549
00:20:38,053 --> 00:20:38,978
[mouthful]
I don't swallow?
550
00:20:39,130 --> 00:20:40,479
Mmm-mmm.
551
00:20:40,631 --> 00:20:42,556
You're going to swish
and spit.
552
00:20:42,575 --> 00:20:43,557
[mouthful]
Spit it out?
553
00:20:43,576 --> 00:20:44,242
Yeah.
554
00:20:44,393 --> 00:20:45,243
After you swish.
555
00:20:45,319 --> 00:20:46,744
It aerates the wine.
556
00:20:46,821 --> 00:20:48,246
Uh, hits all the taste buds.
557
00:20:53,995 --> 00:20:55,995
The flavours bloom though,
right?
558
00:20:56,147 --> 00:20:58,089
Actually, yeah.
559
00:20:58,165 --> 00:21:00,258
Wow, that's kind of amazing.
560
00:21:00,409 --> 00:21:01,667
Now what?
561
00:21:01,819 --> 00:21:03,002
I say we drink.
562
00:21:03,154 --> 00:21:04,929
Don't have to ask me twice.
563
00:21:06,432 --> 00:21:10,268
So, aside from saving
our humble winery,
564
00:21:12,997 --> 00:21:14,755
what's on your agenda
this Christmas?
565
00:21:14,774 --> 00:21:16,665
Well, I had a whole list
of things I wanted to do
566
00:21:16,684 --> 00:21:19,610
when I was home but
so much has changed.
567
00:21:19,762 --> 00:21:24,857
The tree farm, the lighting
ceremony downtown.
568
00:21:25,009 --> 00:21:27,359
Has anyone moved
any mountains yet?
569
00:21:27,512 --> 00:21:29,245
Why do you ask?
570
00:21:31,532 --> 00:21:36,035
My parents got Kelly and me
sleds for Christmas one year.
571
00:21:36,187 --> 00:21:39,130
We came out here every weekend
until spring thaw.
572
00:21:39,281 --> 00:21:41,206
That's quite a workout.
573
00:21:41,359 --> 00:21:42,358
It didn't used to be.
574
00:21:42,376 --> 00:21:44,193
-It must be these inner tubes.
-Yeah.
575
00:21:44,195 --> 00:21:45,303
Either that or the mountain's
gotten steeper
576
00:21:45,454 --> 00:21:46,362
since high school.
577
00:21:46,364 --> 00:21:48,306
[laughs]
578
00:21:48,382 --> 00:21:51,033
I remember you on the football
team back then.
579
00:21:51,035 --> 00:21:52,718
Everybody thought you might
go pro.
580
00:21:52,870 --> 00:21:53,978
I had some chances.
581
00:21:54,055 --> 00:21:55,813
Some athletic scholarships
if I wanted them.
582
00:21:55,964 --> 00:21:57,130
But that was never gonna happen.
583
00:21:57,150 --> 00:21:58,557
Why not?
584
00:21:58,709 --> 00:22:00,543
We've had the vineyard
for over 50 years.
585
00:22:00,561 --> 00:22:02,061
I learned the trade
and the business
586
00:22:02,213 --> 00:22:04,488
directly from my father
and my grandfather.
587
00:22:04,565 --> 00:22:05,714
Now it's my turn.
588
00:22:05,733 --> 00:22:07,216
Ah.
589
00:22:07,234 --> 00:22:10,494
I'm sure that's what they
expected but what did you want?
590
00:22:10,571 --> 00:22:12,738
The same thing.
Lockwood Family Crest.
591
00:22:12,890 --> 00:22:14,981
-Never a doubt.
-Nope.
592
00:22:15,001 --> 00:22:17,668
It must be comforting to know
exactly what you want from life.
593
00:22:17,820 --> 00:22:19,319
Don't you?
594
00:22:19,339 --> 00:22:20,579
Not yet.
595
00:22:20,731 --> 00:22:22,489
I'll figure it out.
596
00:22:22,508 --> 00:22:25,676
For now, the mountain
is waiting.
597
00:22:26,829 --> 00:22:27,678
Hey!
598
00:22:27,830 --> 00:22:29,238
Where are you going?
599
00:22:29,256 --> 00:22:31,349
If I knew we were racing I
would have stretched first!
600
00:22:31,425 --> 00:22:33,333
¶
601
00:22:33,353 --> 00:22:36,687
Alright, we're gonna get serious
about this.
602
00:22:36,839 --> 00:22:39,765
Oh, here are our official
Santa hats.
603
00:22:39,917 --> 00:22:41,417
Ok.
604
00:22:41,435 --> 00:22:44,269
No, no, no. It's not my rule,
it's in the Christmas handbook.
605
00:22:44,422 --> 00:22:46,530
Article two, section seven.
606
00:22:46,682 --> 00:22:48,090
Yeah, no.
607
00:22:48,109 --> 00:22:49,700
Uh, you're setting yourself up
for a big fine
608
00:22:49,777 --> 00:22:51,369
if they catch you.
609
00:22:51,445 --> 00:22:53,946
Well, I, hey-
What are you-
610
00:22:54,098 --> 00:22:54,930
Woo!
611
00:22:54,949 --> 00:22:57,375
¶
612
00:22:57,451 --> 00:23:00,193
¶ Slipping and sliding on a frozen pond ¶
613
00:23:00,213 --> 00:23:01,879
Last one to the bottom
is a summer snowman!
614
00:23:02,030 --> 00:23:03,714
Woo!
615
00:23:03,791 --> 00:23:05,290
[laughing]
616
00:23:05,443 --> 00:23:07,109
¶
617
00:23:07,111 --> 00:23:08,869
¶ Christmas with the one ¶
618
00:23:08,888 --> 00:23:12,114
¶ Christmas with the one that I love ¶
619
00:23:12,133 --> 00:23:14,892
¶
620
00:23:15,043 --> 00:23:17,043
Ok, let's go again.
621
00:23:17,063 --> 00:23:17,803
Are you kidding?
622
00:23:17,955 --> 00:23:18,896
Come on.
623
00:23:19,047 --> 00:23:21,232
When am I gonna get
this chance again?
624
00:23:21,308 --> 00:23:22,641
You know, you're very pushy.
625
00:23:22,793 --> 00:23:23,550
Yeah.
626
00:23:23,569 --> 00:23:25,144
It's one of my better qualities.
627
00:23:25,296 --> 00:23:26,904
Help me up.
628
00:23:30,484 --> 00:23:32,243
Alright, let's go.
629
00:23:32,394 --> 00:23:33,869
Ok, race you to the top!
630
00:23:36,657 --> 00:23:38,490
You gotta be kidding me!
631
00:23:38,643 --> 00:23:39,750
Come on!
632
00:23:43,572 --> 00:23:45,756
So what now?
633
00:23:45,908 --> 00:23:47,166
Back to work.
634
00:23:47,318 --> 00:23:49,593
You don't pay me to slide
down mountains.
635
00:23:49,745 --> 00:23:53,079
You know what would look
really beautiful?
636
00:23:53,099 --> 00:23:56,325
White Christmas lights
all throughout the vineyard,
637
00:23:56,327 --> 00:23:59,603
just a whole hillside of them.
638
00:23:59,680 --> 00:24:01,939
It's pretty perfect in its
natural splendour, isn't it?
639
00:24:02,090 --> 00:24:05,167
Sure, but I think it would just
really brighten everything up.
640
00:24:05,169 --> 00:24:06,944
It would get people out here.
641
00:24:09,598 --> 00:24:10,931
Hi.
642
00:24:10,950 --> 00:24:12,783
I was in the neighbourhood
and I thought I'd stop in
643
00:24:12,860 --> 00:24:15,344
and see if you'd given
any thought to my offer.
644
00:24:15,362 --> 00:24:17,288
Brooke Sherman,
this is Carla Kilgore.
645
00:24:17,439 --> 00:24:19,364
She and her company own most of
the valley these days.
646
00:24:19,517 --> 00:24:20,791
Ok, so you're the one.
647
00:24:20,943 --> 00:24:22,868
Oh, you've been talking
about me, Tyler?
648
00:24:23,020 --> 00:24:25,688
Should I be flattered?
649
00:24:25,706 --> 00:24:27,873
The mom and pop places
are struggling.
650
00:24:28,025 --> 00:24:29,467
I'm trying to help.
651
00:24:29,618 --> 00:24:33,119
So eliminating the competition
is a sort of charity work?
652
00:24:33,139 --> 00:24:35,639
Lockwood Family Crest
is a family business.
653
00:24:35,716 --> 00:24:36,974
We're still not gonna sell.
654
00:24:37,051 --> 00:24:38,476
The choice is yours.
655
00:24:38,627 --> 00:24:41,220
I've just seen the numbers
and they don't lie.
656
00:24:41,372 --> 00:24:44,148
So the offer's on the table
'til midnight Christmas Eve.
657
00:24:44,299 --> 00:24:46,225
It's here before you know it.
658
00:24:46,377 --> 00:24:47,710
I'll see you next week.
659
00:24:47,712 --> 00:24:49,653
At the fair committee.
660
00:24:49,805 --> 00:24:50,821
Merry Christmas.
661
00:24:52,049 --> 00:24:53,657
Merry Christmas.
662
00:24:57,980 --> 00:25:00,998
So that's the Christmas
deadline.
663
00:25:01,149 --> 00:25:03,650
Would you guys ever
consider selling?
664
00:25:03,669 --> 00:25:05,002
Never.
665
00:25:05,079 --> 00:25:06,912
We Lockwoods never give up.
666
00:25:07,064 --> 00:25:08,564
I like your attitude.
667
00:25:08,582 --> 00:25:10,657
We'll make sure it doesn't
come to that.
668
00:25:10,676 --> 00:25:15,513
What I think I hear you saying
is that you're uh...
669
00:25:15,589 --> 00:25:19,517
maybe um, ready for a fight?
670
00:25:19,593 --> 00:25:21,910
-Yeah, I mean-
-Yeah?
671
00:25:21,929 --> 00:25:23,262
¶ Ooh, ooh ¶
672
00:25:23,414 --> 00:25:25,689
¶
673
00:25:25,841 --> 00:25:26,932
Remember, you started this!
674
00:25:27,084 --> 00:25:28,267
¶ I really love this time of year ¶
675
00:25:28,419 --> 00:25:30,361
I told you!
676
00:25:30,437 --> 00:25:32,437
¶ Making plans to get together ¶
677
00:25:32,590 --> 00:25:35,774
¶ Memories that will last forever ¶
678
00:25:35,926 --> 00:25:39,036
¶ Sharing laughs, sharing joy ¶
679
00:25:39,113 --> 00:25:43,207
¶ Everyone's singing, all the girls and boys... ¶
680
00:26:23,916 --> 00:26:27,001
¶
681
00:26:30,089 --> 00:26:35,484
Coasters, corkscrews,
bottle beanies.
682
00:26:35,486 --> 00:26:38,670
We always come up with something
but this year I'm at a loss.
683
00:26:38,823 --> 00:26:39,838
Yeah.
684
00:26:39,990 --> 00:26:41,173
And people have come
to expect something
685
00:26:41,249 --> 00:26:42,658
that says Merry Christmas now
when they visit.
686
00:26:42,676 --> 00:26:45,677
Well, I think that this is great
and we can build on it.
687
00:26:45,830 --> 00:26:48,105
Rather than waiting for them
to come to you,
688
00:26:48,182 --> 00:26:50,274
why don't we try going
to them?
689
00:26:50,351 --> 00:26:52,443
Do you have anywhere
we can spread out,
690
00:26:52,519 --> 00:26:54,778
roll our sleeves up?
691
00:27:01,512 --> 00:27:03,846
It's hard to believe
this is a work space.
692
00:27:03,864 --> 00:27:05,456
Chandeliers?
693
00:27:05,607 --> 00:27:08,292
Yeah, they were a gift
from dad to mom years ago.
694
00:27:08,443 --> 00:27:09,460
Christmas.
695
00:27:09,611 --> 00:27:10,702
I love that.
696
00:27:10,855 --> 00:27:12,521
There's so much
family history here,
697
00:27:12,539 --> 00:27:14,523
I mean everywhere you look.
698
00:27:14,541 --> 00:27:17,209
You seem awfully appreciative
of family history.
699
00:27:17,361 --> 00:27:19,470
It's kind of everything,
isn't it?
700
00:27:19,546 --> 00:27:21,029
Even these wreathes.
701
00:27:21,031 --> 00:27:23,140
My sister and I used to make
them together every year.
702
00:27:23,217 --> 00:27:27,144
We'd use evergreen clippings
and berries.
703
00:27:27,221 --> 00:27:29,980
Discount store decorations.
704
00:27:30,132 --> 00:27:32,483
Whatever we had on hand.
705
00:27:32,559 --> 00:27:36,712
On that note, what do you think
of this?
706
00:27:36,714 --> 00:27:38,489
It's not bad.
707
00:27:38,640 --> 00:27:40,324
A little more holly
and maybe tuck in
708
00:27:40,401 --> 00:27:42,576
an ornament right in there.
709
00:27:44,163 --> 00:27:45,554
How many of these are we
making, again?
710
00:27:45,556 --> 00:27:47,498
Enough to fill your truck bed.
711
00:27:49,818 --> 00:27:53,462
And on each one of them
we're going to put one of these.
712
00:27:54,915 --> 00:27:58,008
Merry Christmas
from Lockwood Crest.
713
00:27:58,844 --> 00:28:01,679
¶ O Christmas tree, O Christmas tree ¶
714
00:28:01,830 --> 00:28:02,846
Hey, Tyler.
715
00:28:02,998 --> 00:28:05,015
Thanks.
716
00:28:05,167 --> 00:28:06,742
This'll be on
the door tonight.
717
00:28:06,760 --> 00:28:08,018
I'm glad you like it, Hank.
718
00:28:08,095 --> 00:28:09,411
Tell your wife hello for me.
719
00:28:09,430 --> 00:28:10,854
Oh, that reminds me.
720
00:28:11,006 --> 00:28:13,190
I gotta come out and pick up
a case of that merlot I like.
721
00:28:13,341 --> 00:28:14,340
Can't wait.
722
00:28:14,360 --> 00:28:16,151
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
723
00:28:17,771 --> 00:28:19,087
Hey, how's it going?
724
00:28:19,106 --> 00:28:20,422
Oh, great.
725
00:28:20,424 --> 00:28:21,940
Mr. Anderson?
726
00:28:22,092 --> 00:28:22,941
Brooke?
727
00:28:23,093 --> 00:28:24,350
Brooke Sherman?
728
00:28:24,370 --> 00:28:26,261
Well, there's a face
from the past.
729
00:28:26,263 --> 00:28:27,779
You must know Tyler Lockwood.
730
00:28:27,932 --> 00:28:29,206
We've done a lot of business
in our day.
731
00:28:29,283 --> 00:28:30,207
Merry Christmas, Ty.
732
00:28:30,358 --> 00:28:31,208
Merry Christmas.
733
00:28:31,359 --> 00:28:33,101
A hometown holiday, is it?
734
00:28:33,120 --> 00:28:34,211
A working holiday.
735
00:28:34,362 --> 00:28:35,528
I'm just here for a few weeks
helping out
736
00:28:35,548 --> 00:28:36,714
Lockwood Family Crest.
737
00:28:36,865 --> 00:28:37,881
We're spreading cheer.
738
00:28:37,958 --> 00:28:39,124
I see that.
739
00:28:39,276 --> 00:28:40,776
Hey, maybe you could put one up
at the nursery.
740
00:28:40,794 --> 00:28:43,036
You always do such elaborate
Christmas displays.
741
00:28:43,055 --> 00:28:44,780
You didn't hear?
742
00:28:44,782 --> 00:28:46,724
I sold the place last summer.
743
00:28:46,875 --> 00:28:49,042
Carla Kilgore's company.
744
00:28:49,061 --> 00:28:50,543
I'm sorry to hear that.
745
00:28:50,563 --> 00:28:51,729
I was looking forward
to coming out.
746
00:28:51,805 --> 00:28:53,455
There's no regrets.
747
00:28:53,457 --> 00:28:54,806
They paid well.
748
00:28:54,959 --> 00:28:57,234
And it gives me extra time
to spend with my grandkids.
749
00:28:57,385 --> 00:28:59,903
What'd you do with all those
Christmas decorations?
750
00:28:59,980 --> 00:29:01,630
They're in storage.
751
00:29:01,648 --> 00:29:03,240
I didn't have the heart
to sell them,
752
00:29:03,317 --> 00:29:07,060
but now there's no place
to show them off.
753
00:29:07,079 --> 00:29:08,746
Maybe there is.
754
00:29:10,491 --> 00:29:12,916
¶ Christmas is that time of year ¶
755
00:29:12,993 --> 00:29:15,919
¶ when we gather round to hear ¶
756
00:29:15,996 --> 00:29:18,163
¶ Words of love and good cheer from all the people ¶
757
00:29:18,315 --> 00:29:22,259
Welcome to Lockwood Crest
Family Wines.
758
00:29:22,410 --> 00:29:24,653
¶ Let us leave our year behind ¶
759
00:29:24,671 --> 00:29:26,096
Pretty great, huh?
760
00:29:26,248 --> 00:29:28,340
Oh man, this place has Brooke
Sherman written all over it.
761
00:29:28,492 --> 00:29:29,674
What's the point of being
a hometown girl
762
00:29:29,827 --> 00:29:32,160
if you can't call in
a few favours?
763
00:29:32,162 --> 00:29:33,771
Oh, let me take that for you.
764
00:29:33,922 --> 00:29:34,855
Oh, thanks.
765
00:29:36,442 --> 00:29:37,423
Wow.
766
00:29:37,443 --> 00:29:38,442
What a display.
767
00:29:38,593 --> 00:29:39,684
Smile.
768
00:29:39,837 --> 00:29:40,760
I'm bringing the whole
family out tomorrow
769
00:29:40,780 --> 00:29:41,670
to snap next year's
Christmas card.
770
00:29:41,672 --> 00:29:42,671
I'm glad you like it.
771
00:29:42,673 --> 00:29:43,113
No wine today?
772
00:29:43,265 --> 00:29:44,615
One more.
773
00:29:44,766 --> 00:29:46,174
Your mom says that you're
sold out of that merlot I like,
774
00:29:46,193 --> 00:29:47,676
the 2017.
775
00:29:47,694 --> 00:29:50,012
I might still have a case
or two set aside.
776
00:29:50,014 --> 00:29:51,789
You find it, you put
my name on it.
777
00:29:51,865 --> 00:29:53,123
You got it.
778
00:29:53,275 --> 00:29:54,774
Hey, Brooke!
779
00:29:54,852 --> 00:29:56,034
Do you mind helping me look
for some wine in the aging room?
780
00:29:56,186 --> 00:29:57,035
Sure.
781
00:29:57,187 --> 00:29:59,187
Definitely Christmas card
worthy.
782
00:29:59,206 --> 00:30:00,380
Thank you.
783
00:30:05,471 --> 00:30:07,787
Gosh, it's a shame this space
doesn't get more use.
784
00:30:07,807 --> 00:30:09,197
Yeah?
785
00:30:09,216 --> 00:30:10,715
What would you do with it?
786
00:30:10,868 --> 00:30:15,312
Dinners, dances,
wedding receptions for sure.
787
00:30:15,389 --> 00:30:17,481
Yeah well, we are a winery.
788
00:30:17,632 --> 00:30:19,224
That should be enough.
789
00:30:19,376 --> 00:30:20,225
Oh.
790
00:30:20,377 --> 00:30:21,301
Did you find it?
791
00:30:21,320 --> 00:30:22,377
Yeah.
792
00:30:22,396 --> 00:30:24,713
This'll make Hank's holiday.
793
00:30:24,715 --> 00:30:26,323
What are those?
794
00:30:26,474 --> 00:30:27,658
The bottles?
795
00:30:27,809 --> 00:30:31,453
Just empties waiting to be
sanitized and recycled.
796
00:30:34,058 --> 00:30:35,666
Come on.
797
00:30:44,326 --> 00:30:47,752
Oh, you bet. We're all aboutChristmas here at family Crest
798
00:30:47,905 --> 00:30:49,346
Try the merlot.
799
00:30:51,091 --> 00:30:53,016
Wine tree. Who knew?
800
00:30:53,168 --> 00:30:55,927
I'm telling you, Christmas
really brings out the elf in me.
801
00:30:56,080 --> 00:30:57,688
Yeah, you really love this
season, don't you?
802
00:30:57,839 --> 00:30:59,857
Yeah, I really do.
803
00:30:59,933 --> 00:31:01,007
Don't you?
804
00:31:01,026 --> 00:31:02,693
Well, I could take it
or leave it.
805
00:31:02,844 --> 00:31:05,028
It's more of a kid thing,
right?
806
00:31:05,105 --> 00:31:08,106
There's not an age limit
on Christmas.
807
00:31:08,258 --> 00:31:10,367
You must have some
good memories.
808
00:31:10,518 --> 00:31:11,702
I do.
809
00:31:11,853 --> 00:31:14,262
I mean, my dad used to love it.
810
00:31:14,281 --> 00:31:15,706
My granddad, too.
811
00:31:15,782 --> 00:31:17,523
Remember the year
they both dressed up
812
00:31:17,543 --> 00:31:19,601
as Santa to surprise you?
813
00:31:19,603 --> 00:31:21,453
Wound up surprising each other.
814
00:31:21,605 --> 00:31:22,379
Yeah.
815
00:31:22,530 --> 00:31:23,455
Wait, two Santas?
816
00:31:23,607 --> 00:31:24,773
Yeah.
817
00:31:24,791 --> 00:31:25,941
How'd you explain that one?
818
00:31:25,959 --> 00:31:27,609
I was told that Santa
was twins and so,
819
00:31:27,628 --> 00:31:30,128
for several years after that,
I put out two plates of cookies
820
00:31:30,280 --> 00:31:32,389
and wrote two letters
to the North Pole.
821
00:31:32,540 --> 00:31:34,892
That is really cute.
822
00:31:34,968 --> 00:31:36,560
Ok, ready?
823
00:31:41,308 --> 00:31:42,733
What do you think?
824
00:31:42,884 --> 00:31:45,068
Brooke, it's perfect.
825
00:31:45,220 --> 00:31:48,989
It's Christmas, it's
the winery... I don't...
826
00:31:51,802 --> 00:31:53,802
Hey, lovebirds!
827
00:31:53,820 --> 00:31:55,895
How about a smile?
828
00:31:55,915 --> 00:31:56,914
Sure.
829
00:31:59,901 --> 00:32:01,919
This one's going on Instagram.
830
00:32:01,995 --> 00:32:04,479
Hashtag "adorable".
831
00:32:04,498 --> 00:32:05,589
Oh, tag the winery.
832
00:32:05,740 --> 00:32:07,090
Yes, please.
833
00:32:14,249 --> 00:32:16,266
Oh, glad you made it.
834
00:32:16,343 --> 00:32:17,826
Sorry we're late.
835
00:32:17,844 --> 00:32:18,994
I hope you guys don't mind.
836
00:32:18,996 --> 00:32:20,328
I brought Brooke Sherman along.
837
00:32:20,347 --> 00:32:21,496
Everybody, Brooke.
838
00:32:21,515 --> 00:32:22,272
Hi, hi everybody.
839
00:32:22,424 --> 00:32:23,348
Brooke, everybody.
840
00:32:23,500 --> 00:32:24,424
Of course I remember
some of you.
841
00:32:24,443 --> 00:32:25,850
Hi Lila.
842
00:32:25,927 --> 00:32:27,260
Since the Christmas fair
is for such a good cause...
843
00:32:27,279 --> 00:32:28,503
We just voted to donate
the profits
844
00:32:28,522 --> 00:32:29,671
to the River Valley
Arts Program this year.
845
00:32:29,673 --> 00:32:30,948
Oh, what a great organization.
846
00:32:31,099 --> 00:32:32,449
And since my company
is hosting
847
00:32:32,600 --> 00:32:35,435
I am picking up all
related expenses.
848
00:32:35,454 --> 00:32:37,454
Quite a generous gift, Carla.
849
00:32:37,605 --> 00:32:40,865
Well, I'm happy to do my
fair share for the community.
850
00:32:41,018 --> 00:32:42,017
Miss Sherman?
851
00:32:42,035 --> 00:32:43,460
I just wanna say I think
it's so great
852
00:32:43,611 --> 00:32:46,021
that the proceeds are going back
into the community
853
00:32:46,039 --> 00:32:48,948
and if anyone needs a volunteer,
I'm your girl.
854
00:32:48,968 --> 00:32:50,450
That's so nice of you.
855
00:32:50,469 --> 00:32:54,471
I don't wanna brag but I did win
the stuffed elf toss
856
00:32:54,548 --> 00:32:55,788
two years in a row.
857
00:32:55,808 --> 00:32:57,623
Eighth and ninth grade.
858
00:32:57,643 --> 00:32:59,309
Do you guys remember
the hay ride?
859
00:32:59,386 --> 00:33:02,037
The children's choir,
so cute.
860
00:33:02,039 --> 00:33:03,705
And my grandmother's cookies?
861
00:33:03,724 --> 00:33:05,373
This presentation is going
to be a little more
862
00:33:05,392 --> 00:33:08,151
of a grown-up presentation,
you know?
863
00:33:08,228 --> 00:33:14,065
Art seminars, wine tastings,
not so much the elf toss.
864
00:33:14,218 --> 00:33:16,309
But it'll still be
a family event,
865
00:33:16,328 --> 00:33:18,996
I mean, I can't imagine the
children attending a seminar.
866
00:33:19,072 --> 00:33:20,572
Well, we're trying to bring
this fair
867
00:33:20,724 --> 00:33:22,224
into the next century,
you know?
868
00:33:22,226 --> 00:33:24,668
Cultivate a more
sophisticated image.
869
00:33:26,563 --> 00:33:28,338
And you're all good
with that?
870
00:33:28,490 --> 00:33:30,656
Carla's winery,
Carla's rules.
871
00:33:30,676 --> 00:33:34,511
Carla: Ok. Let me tell
you what's going to be
on the catering menu.
872
00:33:41,261 --> 00:33:42,577
I mean, what's she thinking?
873
00:33:42,579 --> 00:33:43,520
Where's the fun?
874
00:33:43,671 --> 00:33:44,855
Where's the magic?
875
00:33:45,006 --> 00:33:46,748
Well, it's not at Carla
Kilgore's place this year,
876
00:33:46,750 --> 00:33:47,858
that's for sure.
877
00:33:48,009 --> 00:33:49,509
Well, that's not fair.
878
00:33:49,528 --> 00:33:50,843
It's a board meeting.
879
00:33:50,863 --> 00:33:52,771
Yeah.
880
00:33:52,923 --> 00:33:56,258
What if we bring the old
Christmas magic here
881
00:33:56,276 --> 00:33:59,427
to Lockwood Crest?
882
00:33:59,446 --> 00:34:02,355
¶ Jingle bells,
jingle all the way ¶
883
00:34:02,374 --> 00:34:06,117
¶ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ¶
884
00:34:06,270 --> 00:34:07,602
¶ Hey ¶
885
00:34:07,621 --> 00:34:11,548
¶ Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way ¶
886
00:34:11,625 --> 00:34:15,701
Hashtag "Lockwood
Wine Tasting Hayride".
887
00:34:15,721 --> 00:34:17,112
Tyler looks like a kid.
888
00:34:17,130 --> 00:34:19,372
¶ ... jingle all the way ¶
889
00:34:19,391 --> 00:34:21,040
And look at those happy faces.
890
00:34:21,060 --> 00:34:23,226
¶ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ¶
891
00:34:23,303 --> 00:34:25,729
¶ Hey ¶
892
00:34:25,806 --> 00:34:27,230
¶ The first Noel, ¶
893
00:34:27,382 --> 00:34:30,734
¶ the angels did say ¶
894
00:34:30,885 --> 00:34:34,220
¶ Was to certain poor shepherds ¶
895
00:34:34,239 --> 00:34:37,574
¶ in fields as they lay ¶
896
00:34:37,725 --> 00:34:42,137
¶ In fields where they ¶
897
00:34:42,155 --> 00:34:44,806
¶ Lay in keeping their sheep ¶
898
00:34:44,825 --> 00:34:51,646
¶ on a cold winter's night that was so deep. ¶
899
00:34:51,665 --> 00:34:55,092
¶ Noel, Noel, ¶
900
00:34:55,243 --> 00:34:59,096
¶ Noel, Noel, ¶
901
00:34:59,247 --> 00:35:05,769
¶ Born is the King of Israel ¶
902
00:35:05,920 --> 00:35:07,938
I haven't seen December numbers
like this in years.
903
00:35:08,014 --> 00:35:09,998
Just another step on the way
to making Lockwood
904
00:35:10,016 --> 00:35:12,167
the destination winery
we talked about.
905
00:35:12,185 --> 00:35:14,502
The expanded website,
social media accounts,
906
00:35:14,504 --> 00:35:16,279
mentions in online magazines.
907
00:35:16,356 --> 00:35:17,672
It's all working.
908
00:35:17,691 --> 00:35:20,200
There's no way a distributor
won't come on board.
909
00:35:25,273 --> 00:35:27,849
Mmm.
910
00:35:27,868 --> 00:35:29,459
Have you tried this?
911
00:35:29,611 --> 00:35:31,277
The cookies and the wine?
912
00:35:31,296 --> 00:35:32,612
The cookies are just
store bought,
913
00:35:32,631 --> 00:35:33,630
they're nothing special.
914
00:35:33,781 --> 00:35:36,466
But they don't have to be.
915
00:35:36,543 --> 00:35:41,196
What about an evening of cookie
and wine pairing?
916
00:35:41,214 --> 00:35:42,697
Would anyone actually
come to that?
917
00:35:42,699 --> 00:35:43,882
Of course they would.
918
00:35:44,034 --> 00:35:45,700
Especially with
the right cookies.
919
00:35:45,719 --> 00:35:47,310
My grandmother's.
920
00:35:47,462 --> 00:35:49,462
Those really say Christmas
to me.
921
00:35:49,481 --> 00:35:50,872
Do you have the recipes?
922
00:35:50,891 --> 00:35:53,483
No, but I know where
to get them.
923
00:35:54,636 --> 00:35:55,152
Ok.
924
00:35:55,303 --> 00:35:56,060
Cheers.
925
00:35:56,213 --> 00:35:57,320
[clink]
926
00:36:01,643 --> 00:36:02,808
Oh!
927
00:36:02,828 --> 00:36:05,311
Ok, so we need all of this done
by lunchtime
928
00:36:05,330 --> 00:36:07,405
so I can get the kids
on the set to rehearse.
929
00:36:07,557 --> 00:36:08,740
Ok.
930
00:36:08,892 --> 00:36:10,058
Hey, Michael, could you
hand me that big present?
931
00:36:10,076 --> 00:36:11,150
-Ok mom.
-Thanks buddy.
932
00:36:11,170 --> 00:36:12,577
Rick was gonna help us paint
the trees
933
00:36:12,729 --> 00:36:14,153
but his wife needs him today.
934
00:36:14,173 --> 00:36:15,413
It couldn't wait?
935
00:36:15,565 --> 00:36:17,065
Well, I suppose he could
but she couldn't.
936
00:36:17,067 --> 00:36:18,066
They're having a baby.
937
00:36:18,068 --> 00:36:19,843
Oh. Oh!
938
00:36:19,994 --> 00:36:21,494
Ok, thank you.
939
00:36:21,571 --> 00:36:23,180
I'll uh, I'll go hang up my
outfit and see who else is here.
940
00:36:23,331 --> 00:36:24,347
Thank you.
941
00:36:24,499 --> 00:36:26,016
Oh, it looks great!
942
00:36:26,092 --> 00:36:26,925
So festive!
943
00:36:27,077 --> 00:36:29,077
-Hi!
-Hi.
944
00:36:29,079 --> 00:36:30,745
Was that Principal Carmichael?
945
00:36:30,764 --> 00:36:31,688
Yes.
946
00:36:31,765 --> 00:36:32,914
Yes, it was.
947
00:36:32,916 --> 00:36:34,416
Some things never change, huh?
948
00:36:34,418 --> 00:36:36,251
Like me directing this pageant.
949
00:36:36,253 --> 00:36:37,861
It's all I have time
for these days.
950
00:36:37,938 --> 00:36:38,937
So what is all this?
951
00:36:39,089 --> 00:36:40,363
Is it Santa's workshop?
952
00:36:40,515 --> 00:36:42,515
It will be with another
coat of paint.
953
00:36:42,534 --> 00:36:45,702
Michael, look who's here.
954
00:36:45,779 --> 00:36:46,928
-Michael!
-Hi Aunt Brooke!
955
00:36:46,947 --> 00:36:48,187
Hi!
956
00:36:48,265 --> 00:36:50,356
I'm sorry I haven't been able
to see you yet.
957
00:36:50,375 --> 00:36:54,786
Your mom was telling me
that you're getting so tall.
958
00:36:54,938 --> 00:36:57,047
Actually, I'm average
for my age
959
00:36:57,198 --> 00:37:01,867
but we're expecting a growth
spurt in a couple of years.
960
00:37:01,887 --> 00:37:03,278
Good to know.
961
00:37:03,280 --> 00:37:04,387
[laughs]
962
00:37:04,464 --> 00:37:06,614
Ok, off you go,
back to the presents.
963
00:37:06,633 --> 00:37:08,132
You know, if you guys
need some help,
964
00:37:08,285 --> 00:37:09,467
uh, I'm pretty good
with a paint brush.
965
00:37:09,619 --> 00:37:10,393
Yes, please.
966
00:37:10,545 --> 00:37:11,544
That would be great.
967
00:37:11,563 --> 00:37:12,878
Hey, Michael?
968
00:37:12,956 --> 00:37:14,564
Can you please show Tyler
what needs painting?
969
00:37:14,641 --> 00:37:15,398
He's going to help.
970
00:37:15,550 --> 00:37:16,382
Ok.
971
00:37:16,401 --> 00:37:17,400
Yeah.
972
00:37:17,552 --> 00:37:18,810
Thank you.
973
00:37:19,646 --> 00:37:21,905
I was hoping we could chat
but you seem really busy.
974
00:37:21,982 --> 00:37:22,981
No, please.
975
00:37:23,133 --> 00:37:24,056
I could use the break.
976
00:37:24,076 --> 00:37:25,909
-Yeah?
-Yeah.
977
00:37:25,986 --> 00:37:28,319
Ok, kids. Just keep doing
what you're doing.
978
00:37:28,472 --> 00:37:30,488
Just with more cheer.
979
00:37:30,640 --> 00:37:31,564
Huh?
980
00:37:31,583 --> 00:37:33,416
Merry, merry!
981
00:37:33,568 --> 00:37:35,752
Let's go to the break room.
982
00:37:35,903 --> 00:37:36,920
So what's up?
983
00:37:37,071 --> 00:37:38,421
Ok, I'm working on an event
984
00:37:38,498 --> 00:37:41,666
and I need some really great
Christmas cookie recipes.
985
00:37:41,818 --> 00:37:43,260
I was thinking
Grandma Sherman's?
986
00:37:43,411 --> 00:37:46,078
Oh, they were the best.
987
00:37:46,098 --> 00:37:47,931
Do I have those?
988
00:37:48,008 --> 00:37:53,103
Oh, maybe I do have those...
in a box somewhere at home.
989
00:37:53,254 --> 00:37:54,437
Oh, when do you need
them by?
990
00:37:54,514 --> 00:37:55,605
Tomorrow.
991
00:37:55,682 --> 00:37:56,940
I know you have so much
going on.
992
00:37:57,017 --> 00:37:58,424
Say no more.
993
00:37:58,443 --> 00:38:00,018
I should have about an hour
between this and the show
994
00:38:00,170 --> 00:38:02,279
and if I can find them,
I will bring them tonight.
995
00:38:02,430 --> 00:38:03,446
Thank you.
996
00:38:03,598 --> 00:38:04,689
You're a lifesaver.
997
00:38:04,841 --> 00:38:06,449
I can't wait to see it all
come together.
998
00:38:06,526 --> 00:38:08,343
Oh, it's so cute,
isn't it?
999
00:38:08,345 --> 00:38:10,011
Michael is so happy you're here.
1000
00:38:10,030 --> 00:38:11,121
Hey, look at me! I'm an airplane!
1001
00:38:11,197 --> 00:38:12,104
Oh, that's not good.
1002
00:38:12,124 --> 00:38:13,123
Joey!
1003
00:38:13,199 --> 00:38:15,125
Joey, get down from that ladder!
Hey!
1004
00:38:20,023 --> 00:38:22,132
Yeah. Careful.
1005
00:38:22,208 --> 00:38:23,591
There we go.
1006
00:38:27,472 --> 00:38:28,805
Tyler: A little help?
1007
00:38:28,956 --> 00:38:30,473
It's not very easy to see.
1008
00:38:30,550 --> 00:38:32,200
Tyler, you are doing great.
1009
00:38:32,202 --> 00:38:34,035
Just put it over here
by the window.
1010
00:38:34,037 --> 00:38:35,478
Just follow my voice.
1011
00:38:35,555 --> 00:38:37,147
Oh, watch the chair.
1012
00:38:37,223 --> 00:38:38,315
Here we go.
1013
00:38:38,466 --> 00:38:40,150
This tree is gorgeous.
1014
00:38:40,301 --> 00:38:41,651
It's from a lot in town.
1015
00:38:41,728 --> 00:38:43,561
It's not your tree farm
but I think it'll do.
1016
00:38:43,713 --> 00:38:45,471
I mean, the shape
and the size,
1017
00:38:45,490 --> 00:38:48,232
it really doesn't get
much more perfect than this.
1018
00:38:48,385 --> 00:38:51,661
Just imagine it with lights
and ornaments.
1019
00:38:51,738 --> 00:38:53,813
The lights are here, uh,
the ornaments are where?
1020
00:38:53,832 --> 00:38:55,498
In the garage.
1021
00:38:55,575 --> 00:38:59,002
You deal with that tangle
and I'll get the rest.
1022
00:39:00,246 --> 00:39:03,006
How is it that every year
I put these away
1023
00:39:03,083 --> 00:39:07,326
in neat little coils and still
they come out like this?
1024
00:39:07,346 --> 00:39:08,661
It's a Christmas mystery.
1025
00:39:08,680 --> 00:39:10,254
Part of the fun.
1026
00:39:10,407 --> 00:39:12,331
Actually, one of the traditions
I've been missing.
1027
00:39:12,351 --> 00:39:13,499
Oh, you miss this?
1028
00:39:13,518 --> 00:39:14,926
Mmmhmm.
1029
00:39:15,002 --> 00:39:17,187
Ok, if you say so, but this is
one Christmas tradition
1030
00:39:17,338 --> 00:39:18,429
I'm willing to pass on.
1031
00:39:18,582 --> 00:39:19,597
[laughs]
1032
00:39:19,749 --> 00:39:21,024
Uh, what time's
the show tonight?
1033
00:39:21,175 --> 00:39:22,600
Are you sure you
don't mind going?
1034
00:39:22,752 --> 00:39:23,768
Of course not.
1035
00:39:23,920 --> 00:39:25,195
I've got a big stake
in this production.
1036
00:39:25,271 --> 00:39:27,364
Some of my finest painting
is up on that stage
1037
00:39:27,515 --> 00:39:29,424
and I promised your nephew.
1038
00:39:29,426 --> 00:39:30,850
Michael's a great kid.
1039
00:39:30,869 --> 00:39:33,036
He really is.
1040
00:39:33,187 --> 00:39:34,537
My sister has it all.
1041
00:39:34,689 --> 00:39:37,523
That family, a job she loves.
1042
00:39:37,542 --> 00:39:39,209
Here I thought I was
the lucky one,
1043
00:39:39,360 --> 00:39:42,379
going to college and being
so independent,
1044
00:39:42,455 --> 00:39:44,272
chasing my dreams.
1045
00:39:44,290 --> 00:39:46,457
Well, I mean, it looks from here
like you've got it made.
1046
00:39:46,610 --> 00:39:48,868
What could be missing?
1047
00:39:48,887 --> 00:39:50,795
A relationship eventually,
1048
00:39:50,947 --> 00:39:54,373
and a career I can fall
in love with.
1049
00:39:54,393 --> 00:39:55,950
So not marketing?
1050
00:39:55,969 --> 00:39:59,396
Marketing is the first thing
that has felt like a good fit.
1051
00:39:59,472 --> 00:40:01,547
Do I wanna do it forever?
1052
00:40:01,566 --> 00:40:03,307
I don't know.
1053
00:40:03,460 --> 00:40:06,144
Here's the first bunch.
1054
00:40:06,296 --> 00:40:09,054
Tyler, I just saw
the mail truck pull up.
1055
00:40:09,074 --> 00:40:11,149
Do you mind checking while
Brooke and I start on these?
1056
00:40:11,301 --> 00:40:12,242
Sure thing.
1057
00:40:12,393 --> 00:40:13,559
We didn't get very far.
1058
00:40:13,578 --> 00:40:15,412
[laughs]
1059
00:40:17,064 --> 00:40:18,373
Alright then.
1060
00:40:35,267 --> 00:40:39,102
I regret to inform you...
changing markets.
1061
00:40:47,687 --> 00:40:50,188
Evelyn, you have so many
beautiful ornaments.
1062
00:40:50,340 --> 00:40:52,173
My husband was a collector.
1063
00:40:52,175 --> 00:40:53,341
Really?
1064
00:40:53,343 --> 00:40:55,285
Yeah.
1065
00:40:55,361 --> 00:40:59,681
Oh, this one has been
on my tree every year
1066
00:40:59,683 --> 00:41:01,941
since I married Tyler's father.
1067
00:41:01,960 --> 00:41:04,276
It was a Christmas wedding,
did you know?
1068
00:41:04,296 --> 00:41:06,204
That's lovely.
1069
00:41:06,356 --> 00:41:08,706
Most all of these have stories
to tell.
1070
00:41:08,858 --> 00:41:11,634
Oh, what about this one?
1071
00:41:11,711 --> 00:41:14,304
That is a family heirloom.
1072
00:41:14,380 --> 00:41:16,806
Tyler's grandfather painted
that the very first year
1073
00:41:16,883 --> 00:41:18,308
he had the vineyard.
1074
00:41:18,384 --> 00:41:19,383
So special.
1075
00:41:19,536 --> 00:41:20,935
[door opens, closes]
1076
00:41:21,888 --> 00:41:23,480
Oh, no Tyler, what's wrong?
1077
00:41:23,556 --> 00:41:26,149
Another distributor
has rejected us.
1078
00:41:27,802 --> 00:41:30,878
And in the form letter
of all things.
1079
00:41:30,897 --> 00:41:32,547
It's not the end
of the world.
1080
00:41:32,549 --> 00:41:34,157
Well, it might be the end
of ours.
1081
00:41:34,234 --> 00:41:36,234
Carla's offer only extends
until Christmas Eve.
1082
00:41:36,386 --> 00:41:38,661
Either we accept it
or we risk foreclosure.
1083
00:41:38,738 --> 00:41:42,832
And they get the property
from the bank at a big discount.
1084
00:41:42,984 --> 00:41:44,909
Won't there be distributors
at the fair?
1085
00:41:45,061 --> 00:41:47,152
If they taste your wine
you never know.
1086
00:41:47,172 --> 00:41:49,247
Only the hosting winery
can supply the wine.
1087
00:41:49,399 --> 00:41:50,565
It's one of the reasons
1088
00:41:50,583 --> 00:41:52,233
that Carla took over the fair
this year.
1089
00:41:52,235 --> 00:41:54,511
Ok, then we'll focus
on online sales.
1090
00:41:54,587 --> 00:41:56,161
And for customers who visit
1091
00:41:56,181 --> 00:41:58,348
I have an idea for a sip
and ship promotion.
1092
00:41:58,424 --> 00:42:01,351
They try it, they like it,
we take it from there.
1093
00:42:01,427 --> 00:42:02,835
The easier we make it
for them-
1094
00:42:02,854 --> 00:42:04,912
Stop. Please.
1095
00:42:04,931 --> 00:42:07,598
I mean- fancy decorations
and free shipping
1096
00:42:07,751 --> 00:42:09,359
aren't going to save us
right now.
1097
00:42:09,510 --> 00:42:11,936
We still have time to attract
another distributor.
1098
00:42:12,088 --> 00:42:13,863
Or what do you suggest?
1099
00:42:14,015 --> 00:42:15,198
Selling out?
1100
00:42:15,275 --> 00:42:16,866
Giving up?
1101
00:42:18,352 --> 00:42:20,870
What other choice do we have?
1102
00:42:30,865 --> 00:42:31,881
Hey.
1103
00:42:32,458 --> 00:42:33,124
Hey.
1104
00:42:33,276 --> 00:42:34,625
Are you ok?
1105
00:42:34,778 --> 00:42:35,718
Yeah, yeah.
1106
00:42:35,870 --> 00:42:37,512
I'm good.
1107
00:42:40,374 --> 00:42:43,560
I just- I look out there
and I see myself
1108
00:42:43,636 --> 00:42:46,971
at five or six tagging along
by my grandfather,
1109
00:42:47,123 --> 00:42:49,957
picking grapes
in the summer heat.
1110
00:42:49,976 --> 00:42:53,719
My dad's nearby,
he's planting new vines.
1111
00:42:53,738 --> 00:42:57,574
Worrying about too much water,
or not enough.
1112
00:43:00,486 --> 00:43:02,486
Three generations.
1113
00:43:03,748 --> 00:43:06,490
Three generations of Lockwoods
are counting on me, Brooke.
1114
00:43:06,643 --> 00:43:08,567
We will find a solution.
1115
00:43:08,587 --> 00:43:09,919
Yeah, but you can't
promise that.
1116
00:43:09,996 --> 00:43:11,996
No, I can't.
1117
00:43:12,148 --> 00:43:14,090
But I can try.
1118
00:43:15,576 --> 00:43:18,094
This place is everything to me.
1119
00:43:18,171 --> 00:43:21,505
It's all that I am.
1120
00:43:21,658 --> 00:43:23,766
It's family.
1121
00:43:23,918 --> 00:43:27,103
Speaking of family, I have
to get going for the pageant.
1122
00:43:27,180 --> 00:43:29,272
I'll tell Kelly and Michael
why you can't make it.
1123
00:43:29,349 --> 00:43:32,108
No, no, no, there's no way
I'm missing that.
1124
00:43:32,185 --> 00:43:33,334
You still wanna go?
1125
00:43:33,336 --> 00:43:35,594
Yes. I promised Michael.
1126
00:43:35,614 --> 00:43:38,615
You are so good with kids.
1127
00:43:38,766 --> 00:43:40,116
I'm surprised you haven't
settled down
1128
00:43:40,193 --> 00:43:42,176
and had some of your own
by now.
1129
00:43:42,195 --> 00:43:43,453
Ah.
1130
00:43:43,529 --> 00:43:46,347
Well, if it happens,
it happens.
1131
00:43:46,349 --> 00:43:49,608
I've got the winery,
the vineyards.
1132
00:43:49,628 --> 00:43:54,613
So for now, at least,
I think that's enough.
1133
00:43:54,633 --> 00:43:58,968
I don't know why enough
has never been enough for me.
1134
00:43:59,120 --> 00:44:01,787
It just always feels like
there's something better
1135
00:44:01,806 --> 00:44:06,125
waiting over the horizon
or around the bend.
1136
00:44:06,144 --> 00:44:09,461
But you miss out on a lot
of life that way, don't you?
1137
00:44:09,481 --> 00:44:11,706
Appreciate today.
1138
00:44:11,724 --> 00:44:14,058
That's what my grandfather
taught me.
1139
00:44:14,210 --> 00:44:17,820
And then you just sorta let
tomorrow take care of itself.
1140
00:44:17,972 --> 00:44:19,397
Smart man.
1141
00:44:19,549 --> 00:44:24,719
Yeah. So I guess now
all I can do is trust that.
1142
00:44:24,737 --> 00:44:25,903
Hmm.
1143
00:44:27,148 --> 00:44:32,576
[Instrumental version of "Deck the Halls"] ¶
1144
00:44:32,729 --> 00:44:34,061
Ok, alright.
1145
00:44:34,080 --> 00:44:36,655
Oh, Cher, Frankie, Joey,
come away from the curtain.
1146
00:44:36,675 --> 00:44:37,581
Come on.
1147
00:44:37,734 --> 00:44:38,824
Ok.
1148
00:44:38,843 --> 00:44:40,009
Everyone, come over,
I need your attention.
1149
00:44:40,086 --> 00:44:41,678
Everyone, we're gonna
sit down.
1150
00:44:41,829 --> 00:44:43,571
Shh.
1151
00:44:43,573 --> 00:44:46,240
Alright, thank you, everyone.
1152
00:44:46,242 --> 00:44:50,761
Ok, Principal Carmichael is
playing pretend Santa this year.
1153
00:44:50,914 --> 00:44:54,081
Now, we need your attention,
ok?
1154
00:44:54,083 --> 00:44:56,192
Ok, we went over your lines
this afternoon.
1155
00:44:56,343 --> 00:44:59,253
Does anybody have
any questions?
1156
00:44:59,272 --> 00:45:01,346
Yes, Cher, you have
a question?
1157
00:45:01,366 --> 00:45:03,182
I don't remember my line.
1158
00:45:03,201 --> 00:45:04,442
Oh, that's ok.
1159
00:45:04,594 --> 00:45:05,609
Let me see.
1160
00:45:05,762 --> 00:45:08,279
You walk up to Santa
and you say
1161
00:45:08,431 --> 00:45:09,872
you want new wings
for Christmas.
1162
00:45:10,024 --> 00:45:11,432
You want new-
1163
00:45:11,451 --> 00:45:13,376
No, no, no. You say "I want
new wings for Christmas".
1164
00:45:13,453 --> 00:45:15,545
"I want new wings".
1165
00:45:15,696 --> 00:45:18,940
You want new wings, too?
1166
00:45:18,942 --> 00:45:21,442
Ok.
1167
00:45:21,461 --> 00:45:25,888
The magic of theatre, somehow it
all magically comes together.
1168
00:45:26,040 --> 00:45:28,132
Hey, uh, I don't see Michael.
1169
00:45:28,284 --> 00:45:29,467
Oh yeah, he's the little
Christmas tree.
1170
00:45:29,619 --> 00:45:30,893
He's right...
1171
00:45:31,879 --> 00:45:33,955
You do what you need to do here,
we will find him.
1172
00:45:33,973 --> 00:45:34,731
Ok?
1173
00:45:34,882 --> 00:45:36,457
Thank you.
1174
00:45:36,476 --> 00:45:41,904
Ok, so we're gonna stay here and
we're gonna be nice and quiet.
1175
00:45:45,301 --> 00:45:48,135
Michael, is that you in there?
1176
00:45:48,137 --> 00:45:49,746
It's me.
1177
00:45:49,897 --> 00:45:52,139
I'm a tree.
1178
00:45:52,141 --> 00:45:53,916
You gotta get out there, bud.
1179
00:45:54,068 --> 00:45:55,251
It's almost showtime.
1180
00:45:55,328 --> 00:45:56,735
I don't think I can do it.
1181
00:45:56,755 --> 00:45:57,979
Sure you can.
1182
00:45:57,997 --> 00:45:59,422
Do you remember
what you're gonna say?
1183
00:45:59,499 --> 00:46:00,590
What you're gonna ask Santa?
1184
00:46:00,741 --> 00:46:01,999
Yes.
1185
00:46:02,151 --> 00:46:06,929
I want the star on top to shine
all through Christmas.
1186
00:46:07,081 --> 00:46:09,098
It's dumb.
1187
00:46:09,250 --> 00:46:10,933
Hey, it's not dumb.
1188
00:46:11,010 --> 00:46:12,009
It's a great line.
1189
00:46:12,161 --> 00:46:13,177
It's for the audience, anyway.
1190
00:46:13,329 --> 00:46:14,270
They're gonna eat it up.
1191
00:46:14,421 --> 00:46:15,846
Santa's depending on you.
1192
00:46:15,999 --> 00:46:18,757
You know that's not really
Santa, right?
1193
00:46:18,777 --> 00:46:22,111
Right, because the real Santa is
getting ready for Christmas Eve.
1194
00:46:22,263 --> 00:46:24,672
Do we need to have a talk?
1195
00:46:24,690 --> 00:46:26,841
Michael, you're an actor.
1196
00:46:26,843 --> 00:46:28,951
Your job is to convince
the audience
1197
00:46:29,028 --> 00:46:31,695
that that Santa
is the real deal.
1198
00:46:31,848 --> 00:46:33,197
That won't be easy.
1199
00:46:33,349 --> 00:46:35,958
Everybody knows
Principal Carmichael.
1200
00:46:36,110 --> 00:46:38,702
The most important thing is
that you know in your heart
1201
00:46:38,855 --> 00:46:42,189
that everything will work out
if you believe in yourself.
1202
00:46:42,191 --> 00:46:43,524
Do you think you can do that?
1203
00:46:43,543 --> 00:46:45,709
Yes, maybe if I improvise
a little.
1204
00:46:45,862 --> 00:46:48,137
Thanks, Aunt Brooke!
1205
00:46:50,791 --> 00:46:52,141
Wow.
1206
00:46:52,293 --> 00:46:53,810
You ever think about
coaching football?
1207
00:46:53,886 --> 00:46:55,311
You're a natural.
1208
00:46:55,462 --> 00:46:56,704
I'm not ruling anything out.
1209
00:46:56,706 --> 00:46:58,981
Ho, ho, ho, ho, ho.
1210
00:46:59,058 --> 00:47:01,225
Merry Christmas,
little angel.
1211
00:47:01,377 --> 00:47:03,986
Do you know what
Santa wonders?
1212
00:47:04,063 --> 00:47:08,991
He wonders what you want
under your tree this year.
1213
00:47:10,053 --> 00:47:12,069
Most of all, you want-
1214
00:47:12,221 --> 00:47:15,072
I want new wings
for Christmas!
1215
00:47:15,224 --> 00:47:17,166
Ho, ho, ho!
1216
00:47:17,243 --> 00:47:18,909
That is a good wish!
1217
00:47:19,062 --> 00:47:21,412
We'll see what Santa can do
about that.
1218
00:47:21,564 --> 00:47:22,580
[crowd laughs]
1219
00:47:22,732 --> 00:47:24,173
There you are, dear.
Take a bow.
1220
00:47:24,325 --> 00:47:29,086
[applause]
1221
00:47:29,238 --> 00:47:33,182
Oh, and you, my favourite
Christmas tree.
1222
00:47:33,259 --> 00:47:35,910
What do you want from Santa
this year?
1223
00:47:35,928 --> 00:47:39,430
I would like a star on top,
up here,
1224
00:47:39,582 --> 00:47:41,432
that shines all
through Christmas
1225
00:47:41,584 --> 00:47:44,026
and to light up
the whole world!
1226
00:47:44,178 --> 00:47:46,362
Ho, ho, ho, ho!
1227
00:47:46,513 --> 00:47:47,864
[applause]
1228
00:47:47,940 --> 00:47:50,032
Isn't that-
Take a bow.
1229
00:47:50,109 --> 00:47:56,873
Ho, ho, ho, ho, ho, ho!
Ho, ho, ho, ho, ho, ho!
1230
00:48:00,937 --> 00:48:02,953
[applause]
1231
00:48:03,106 --> 00:48:05,272
¶ Deck the halls
with boughs of holly, ¶
1232
00:48:05,291 --> 00:48:08,459
¶ Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la, ¶
1233
00:48:08,611 --> 00:48:11,462
¶ 'Tis the season
to be jolly, ¶
1234
00:48:11,614 --> 00:48:14,465
¶ Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la, ¶
1235
00:48:14,617 --> 00:48:18,394
[cheering and applause]
1236
00:48:18,545 --> 00:48:21,063
Merry Christmas, everyone!
1237
00:48:21,140 --> 00:48:23,858
[applause continues]
1238
00:48:25,386 --> 00:48:26,794
Oh, thanks, that was so great.
1239
00:48:26,796 --> 00:48:28,145
Oh, hey!
1240
00:48:28,297 --> 00:48:30,965
Michael, you were fantastic.
1241
00:48:30,983 --> 00:48:33,651
Thanks to you two and whatever
you said to get him out there.
1242
00:48:33,803 --> 00:48:38,414
There's my son, the best
tree I ever saw.
1243
00:48:39,992 --> 00:48:40,975
Oh, thank you.
1244
00:48:40,993 --> 00:48:42,418
Brooke, grandma's recipes.
1245
00:48:42,569 --> 00:48:44,253
Thank you.
1246
00:48:44,405 --> 00:48:45,254
Do we still need those?
1247
00:48:45,331 --> 00:48:46,255
Absolutely.
1248
00:48:46,407 --> 00:48:48,257
We stick with the plan,
only bigger.
1249
00:48:48,409 --> 00:48:50,426
We spread the word
and invite the world.
1250
00:48:50,503 --> 00:48:52,153
Season for miracles, right?
1251
00:48:52,171 --> 00:48:55,264
And look, all in grandma's
own handwriting.
1252
00:48:55,416 --> 00:48:57,433
The gingerbread men.
1253
00:48:57,584 --> 00:48:59,326
Oh, the peppermint!
1254
00:48:59,345 --> 00:49:01,753
This is exactly what I needed.
Thank you.
1255
00:49:01,773 --> 00:49:03,105
You're welcome.
1256
00:49:03,257 --> 00:49:05,942
I got wings! I got wings!
I got wings! I got wings!
1257
00:49:06,093 --> 00:49:08,945
I got wings! I got wings!
I got wings! I got wings!!!
1258
00:49:10,856 --> 00:49:11,614
Energy.
1259
00:49:11,765 --> 00:49:13,023
Well done.
1260
00:49:13,176 --> 00:49:17,344
Ho, ho, ho, ho!
Merry Christmas!
1261
00:49:17,363 --> 00:49:19,956
Santa here at Lockwood
Family Crest Wines
1262
00:49:20,032 --> 00:49:22,016
hoping that you will all come by
tomorrow night
1263
00:49:22,034 --> 00:49:24,868
for a very special,
one-of-a-kind event.
1264
00:49:25,021 --> 00:49:26,629
You can ask Santa's elf.
1265
00:49:26,706 --> 00:49:28,038
This time of year
1266
00:49:28,191 --> 00:49:30,132
there's nothing the big guy
likes more than cookies.
1267
00:49:30,209 --> 00:49:31,692
And what goes better
with cookies
1268
00:49:31,694 --> 00:49:34,119
than Lockwood Crest
Family Wines?
1269
00:49:34,138 --> 00:49:36,455
You see, I...
1270
00:49:36,474 --> 00:49:38,215
Guys, I'm sorry. We gotta
stop for a second.
1271
00:49:38,367 --> 00:49:40,034
Brooke? Seriously?
1272
00:49:40,052 --> 00:49:41,552
Keep going.
You're doing great.
1273
00:49:41,704 --> 00:49:42,812
I'm-
1274
00:49:42,888 --> 00:49:44,981
Adorable, both of you.
Like a Christmas card.
1275
00:49:45,057 --> 00:49:47,391
Well, now I know how Michael
felt in his tree costume.
1276
00:49:47,543 --> 00:49:49,560
Tyler, this is a family
business.
1277
00:49:49,712 --> 00:49:51,212
You're the face of it.
1278
00:49:51,230 --> 00:49:54,215
Carla's company cannot compete
with a personal touch like this.
1279
00:49:54,233 --> 00:49:56,158
And the big distributors
in Portland and Seattle
1280
00:49:56,235 --> 00:49:57,994
will eat this up.
1281
00:49:58,145 --> 00:49:59,311
I'm serious.
1282
00:49:59,330 --> 00:50:00,997
Ok, ok.
1283
00:50:01,148 --> 00:50:02,981
It's kinda hard to take you
seriously in this get up,
you know?
1284
00:50:03,001 --> 00:50:05,835
I told you, Christmas really
brings out the elf in me.
1285
00:50:05,986 --> 00:50:07,394
Literally, this year.
1286
00:50:07,396 --> 00:50:10,581
The elf has a point.
And not just her ears.
1287
00:50:10,733 --> 00:50:12,583
You're spreading
Christmas cheer.
1288
00:50:12,735 --> 00:50:14,844
Yeah, so keep spreading it.
1289
00:50:14,920 --> 00:50:15,994
Ok, ready?
1290
00:50:16,014 --> 00:50:17,346
Action!
1291
00:50:17,498 --> 00:50:18,830
Uh, sorry.
1292
00:50:18,850 --> 00:50:20,090
That's your job.
1293
00:50:20,243 --> 00:50:21,350
Yep.
1294
00:50:21,502 --> 00:50:24,928
Won't happen again.
Glad you're here.
1295
00:50:25,081 --> 00:50:26,856
Ho, ho, ho, ho!
1296
00:50:26,932 --> 00:50:29,917
Merry Christmas!
1297
00:50:29,935 --> 00:50:33,587
This is Santa saying stop by Lockwood Family Winery
1298
00:50:33,589 --> 00:50:35,865
for cookies and wine
this Christmas
1299
00:50:35,941 --> 00:50:38,701
for a special family event.
1300
00:50:38,852 --> 00:50:39,702
Ugh!
1301
00:50:47,712 --> 00:50:51,105
¶
1302
00:50:51,123 --> 00:50:52,606
Then we mix in
the dry ingredients
1303
00:50:52,625 --> 00:50:55,626
and before you know it...
voila.
1304
00:50:55,778 --> 00:50:57,111
We've got dough.
1305
00:50:57,129 --> 00:50:58,796
Doesn't this bring back
so many memories?
1306
00:50:58,948 --> 00:51:02,116
All that time with grandma
in the farmhouse kitchen.
1307
00:51:02,134 --> 00:51:03,726
Alright, who wants
to roll them out?
1308
00:51:03,803 --> 00:51:05,061
Oh, have rolling pin,
will roll.
1309
00:51:05,212 --> 00:51:05,969
Excellent.
1310
00:51:06,122 --> 00:51:07,063
Oven at 375.
1311
00:51:07,139 --> 00:51:07,971
That is me.
1312
00:51:08,124 --> 00:51:09,139
Check.
1313
00:51:09,292 --> 00:51:09,899
Can I taste?
1314
00:51:10,050 --> 00:51:10,900
Woah, woah, woah.
1315
00:51:10,976 --> 00:51:12,217
Not until we're done, buddy.
1316
00:51:12,236 --> 00:51:13,903
But what you can do is
be on cookie cutter duty.
1317
00:51:13,979 --> 00:51:15,646
Pick whichever one you like.
1318
00:51:15,798 --> 00:51:17,815
I like the reindeer.
1319
00:51:17,967 --> 00:51:19,466
Oh, excellent choice.
1320
00:51:19,485 --> 00:51:21,077
Anything I can do when
I'm done here?
1321
00:51:21,228 --> 00:51:22,561
Please, you've done enough.
1322
00:51:22,580 --> 00:51:24,805
I mean, if anybody doesn't know
about this event by now
1323
00:51:24,807 --> 00:51:26,231
they're just not
paying attention.
1324
00:51:26,250 --> 00:51:29,810
And I personally contacted
every distributor on the coast.
1325
00:51:29,829 --> 00:51:31,587
Ok, so 12 more trays
of these.
1326
00:51:31,738 --> 00:51:32,755
We should be all set.
1327
00:51:32,832 --> 00:51:35,424
Winemaker, author, baker.
1328
00:51:35,576 --> 00:51:37,259
Is there no end to your talent?
1329
00:51:37,411 --> 00:51:38,761
[giggles]
1330
00:51:41,507 --> 00:51:43,415
Ah.
1331
00:51:43,434 --> 00:51:47,177
Now, we have more than enough
cookies to decorate.
1332
00:51:47,330 --> 00:51:49,271
And then can I taste?
1333
00:51:49,348 --> 00:51:50,831
[laughter]
1334
00:51:50,833 --> 00:51:53,109
And then you can taste.
1335
00:51:53,185 --> 00:51:55,778
Even Santa and his elves
couldn't get this many done
1336
00:51:55,929 --> 00:51:57,279
in time for tonight.
1337
00:51:57,356 --> 00:51:58,839
Hey, come on, where's
that Christmas spirit
1338
00:51:58,858 --> 00:52:00,524
that you're so famous for?
1339
00:52:00,676 --> 00:52:02,767
Pass me the green icing,
would you?
1340
00:52:02,787 --> 00:52:05,012
Oh, um... do you mean
this green?
1341
00:52:05,014 --> 00:52:06,697
[laughs]
1342
00:52:06,849 --> 00:52:10,200
Are you sure you don't wanna
try some red?
1343
00:52:10,353 --> 00:52:12,128
Do not start something
you can't finish.
1344
00:52:12,279 --> 00:52:14,964
Enough, alright you two.
1345
00:52:15,040 --> 00:52:20,043
You are setting a bad example
for the c-h-i-l-d.
1346
00:52:20,196 --> 00:52:22,196
I can spell, you know.
1347
00:52:22,198 --> 00:52:24,807
Ok, ok, back to work, people.
1348
00:52:24,958 --> 00:52:26,533
Lot of cookies to do.
1349
00:52:26,552 --> 00:52:27,810
A few dozen more like that
and we're done.
1350
00:52:27,961 --> 00:52:28,477
Oh.
1351
00:52:28,554 --> 00:52:30,146
¶
1352
00:52:30,297 --> 00:52:33,632
¶ It looks like snowy weather ¶
1353
00:52:33,651 --> 00:52:37,044
¶ The family's all together ¶
1354
00:52:37,062 --> 00:52:41,382
¶ We'll party like we always do ¶
1355
00:52:41,400 --> 00:52:44,493
¶
1356
00:52:44,645 --> 00:52:47,812
¶ I've hung the decorations ¶
1357
00:52:47,832 --> 00:52:51,316
¶ I've sent the invitations ¶
1358
00:52:51,335 --> 00:52:55,337
¶ Now all that's missing babe, is you ¶
1359
00:52:55,414 --> 00:52:58,565
¶
1360
00:52:58,584 --> 00:53:00,325
¶ Christmas is here ¶
1361
00:53:00,344 --> 00:53:01,844
¶ Won't you come home, baby ¶
1362
00:53:01,995 --> 00:53:05,406
¶ Christmas is hereWon't you hurry back, darling ¶
1363
00:53:05,424 --> 00:53:07,183
¶ Christmas is here ¶
1364
00:53:07,334 --> 00:53:10,761
¶ Everybody's home for Christmas ¶
1365
00:53:10,913 --> 00:53:15,933
¶ Everybody's home for Christmas ¶
1366
00:53:17,028 --> 00:53:18,861
¶ ...Fa, la, la, la,
la, la, la, la, la ¶
1367
00:53:19,012 --> 00:53:21,197
¶ Tis the Season
to be jolly ¶
1368
00:53:21,348 --> 00:53:22,940
¶ Fa, la, la, la,
la, la, la, la, la ¶
1369
00:53:23,092 --> 00:53:25,108
This cabernet sauvignon
with the peppermint cookies
1370
00:53:25,261 --> 00:53:26,610
is a classic pairing.
1371
00:53:26,762 --> 00:53:29,038
So decadent and so good.
1372
00:53:30,950 --> 00:53:32,708
Mmm. Very tasty.
1373
00:53:34,027 --> 00:53:34,952
Here you are, Gary.
1374
00:53:35,028 --> 00:53:37,362
Try the merlot
and chocolate chip.
1375
00:53:37,381 --> 00:53:39,456
You're not gonna believe
how well this goes together.
1376
00:53:39,608 --> 00:53:41,383
These cookies.
1377
00:53:41,535 --> 00:53:42,793
It's a family recipe.
1378
00:53:42,945 --> 00:53:44,386
We baked them ourselves.
1379
00:53:44,463 --> 00:53:45,796
Delicious.
1380
00:53:45,872 --> 00:53:48,373
So now you know where
Michael and I were all day.
1381
00:53:48,392 --> 00:53:50,893
That's time well spent,
I'd say.
1382
00:53:52,379 --> 00:53:56,232
Santa's jam-filled
thumbprint cookies
1383
00:53:56,383 --> 00:53:58,883
and Lockwood Crest pinot noir.
1384
00:53:58,903 --> 00:53:59,977
Oh... Delicious.
1385
00:54:00,129 --> 00:54:01,237
That's a pinot, you say?
1386
00:54:01,313 --> 00:54:02,571
Ours is a dry red.
1387
00:54:02,648 --> 00:54:04,298
You'll appreciate the
fruit-forward character
1388
00:54:04,316 --> 00:54:06,558
with notes of plum
and black cherry.
1389
00:54:06,577 --> 00:54:09,470
Very complex with lasting aromas
on the finish.
1390
00:54:09,488 --> 00:54:10,487
It's really one of
my favourites.
1391
00:54:10,639 --> 00:54:11,413
Mmm.
1392
00:54:11,565 --> 00:54:12,639
This is a perfect event, Brooke.
1393
00:54:12,641 --> 00:54:15,751
And such a nice turnout,
considering.
1394
00:54:15,902 --> 00:54:17,144
Considering?
1395
00:54:17,146 --> 00:54:18,570
The ice storm
over the mountains.
1396
00:54:18,589 --> 00:54:19,588
You didn't hear?
1397
00:54:19,740 --> 00:54:21,924
So no one can get here
from the coast?
1398
00:54:22,075 --> 00:54:23,650
All of the passes are closed.
1399
00:54:23,669 --> 00:54:25,427
I had a friend driving
in from Portland.
1400
00:54:25,504 --> 00:54:26,670
I so wanted you two
to meet.
1401
00:54:26,822 --> 00:54:29,265
I know he would have
loved this.
1402
00:54:32,344 --> 00:54:35,253
[sighs] Well, the storm stopped
all the major distributors
1403
00:54:35,273 --> 00:54:36,513
from getting here.
1404
00:54:36,665 --> 00:54:38,256
I know, but think of everyone
who did make it.
1405
00:54:38,276 --> 00:54:40,851
They'll spread the word,
like a grassroots campaign.
1406
00:54:41,003 --> 00:54:43,687
All it takes is one right word
in one right ear.
1407
00:54:43,839 --> 00:54:45,614
Where'd you get all that
information tonight?
1408
00:54:45,766 --> 00:54:48,099
Fruit-forward notes
of black cherries.
1409
00:54:48,119 --> 00:54:49,359
Oh, you noticed that,
did you?
1410
00:54:49,512 --> 00:54:50,452
Yeah.
1411
00:54:50,604 --> 00:54:52,621
That was from your book.
1412
00:54:52,698 --> 00:54:54,790
You should read it sometime.
1413
00:54:54,867 --> 00:54:56,125
You seemed right at home.
1414
00:54:56,201 --> 00:54:57,184
Every word.
1415
00:54:57,202 --> 00:54:59,853
We're a good fit,
wine and I.
1416
00:54:59,855 --> 00:55:02,298
Who would have guessed?
1417
00:55:02,374 --> 00:55:06,635
There's something really
appealing about the business.
1418
00:55:06,712 --> 00:55:08,378
Just the business?
1419
00:55:08,531 --> 00:55:10,639
Well, the co-workers
are pretty attractive, too,
1420
00:55:10,791 --> 00:55:12,699
so that's a plus.
1421
00:55:12,718 --> 00:55:16,720
Yeah, now that you mention it,
my mom is quite the knock-out.
1422
00:55:16,872 --> 00:55:18,314
[laughs]
1423
00:55:20,209 --> 00:55:22,151
Hey look, it's snowing.
1424
00:55:22,711 --> 00:55:24,061
Was that in the forecast?
1425
00:55:24,213 --> 00:55:28,215
No, it's only supposed
to be up in the mountains.
1426
00:55:28,233 --> 00:55:29,232
Reminds me of
my sophomore year
1427
00:55:29,385 --> 00:55:32,235
when it snowed the night
of winter prom.
1428
00:55:32,388 --> 00:55:33,645
I was there.
1429
00:55:33,664 --> 00:55:36,147
What was the theme, again?
1430
00:55:36,167 --> 00:55:40,002
-Snowfall.
-Snowfall.
1431
00:55:40,079 --> 00:55:42,987
Not a flake in the forecast
all week
1432
00:55:43,007 --> 00:55:46,750
and then midnight rolled around
the band was playing
1433
00:55:46,902 --> 00:55:51,347
and there it was...
like magic.
1434
00:55:51,498 --> 00:55:55,851
You know, it sorta feels
like magic all over again.
1435
00:55:55,928 --> 00:55:57,853
Or is that just me?
1436
00:55:58,004 --> 00:56:01,023
¶
1437
00:56:01,100 --> 00:56:05,085
¶ I wouldn't miss this, fabulous Christmas ¶
1438
00:56:05,104 --> 00:56:09,031
¶ I love this time of the year ¶
1439
00:56:09,182 --> 00:56:17,280
¶
1440
00:56:17,433 --> 00:56:21,602
¶ I wouldn't miss this, fabulous Christmas ¶
1441
00:56:21,620 --> 00:56:26,548
¶ I love this time of the year ¶
1442
00:56:26,625 --> 00:56:37,559
¶ I love this time of the year ¶
1443
00:56:37,636 --> 00:56:48,570
¶
1444
00:56:57,915 --> 00:56:59,081
Wow.
1445
00:57:39,773 --> 00:57:42,365
This is one of Tyler's
grandfather's notebooks.
1446
00:57:42,518 --> 00:57:43,959
He kept track of everything.
1447
00:57:44,110 --> 00:57:47,129
Weather, soil conditions,
pruning schedules...
1448
00:57:47,280 --> 00:57:48,964
I just remember him writing
and writing and writing
1449
00:57:49,115 --> 00:57:51,041
at the kitchen table
when I was a kid.
1450
00:57:51,193 --> 00:57:53,969
I haven't looked at these
in years.
1451
00:57:54,120 --> 00:57:56,546
Here's an original sketch
of the chapel.
1452
00:57:56,699 --> 00:57:57,714
Oh, wow.
1453
00:57:57,866 --> 00:57:59,049
So artistic.
1454
00:57:59,201 --> 00:58:00,884
He would have loved you,
Brooke.
1455
00:58:01,036 --> 00:58:03,645
Hmm. You know, there could be
something in here
1456
00:58:03,722 --> 00:58:05,647
we could use as promotion.
1457
00:58:05,799 --> 00:58:09,818
Some family history
that might give us a hook.
1458
00:58:09,895 --> 00:58:11,228
Do you mind if I read it?
1459
00:58:11,380 --> 00:58:12,470
Not at all.
1460
00:58:12,490 --> 00:58:14,548
If there's something to be had,
have at it.
1461
00:58:14,550 --> 00:58:15,491
Great.
1462
00:58:22,908 --> 00:58:24,725
Anything interesting in there?
1463
00:58:24,743 --> 00:58:26,393
Maybe something about
a buried treasure?
1464
00:58:26,395 --> 00:58:30,506
[small laugh] Wouldn't that
come in handy right about now?
1465
00:58:30,582 --> 00:58:34,401
This is really the treasure
in and of itself.
1466
00:58:34,419 --> 00:58:36,661
New varieties, new blends.
1467
00:58:36,680 --> 00:58:39,348
Storage.
1468
00:58:39,499 --> 00:58:43,018
It's basically the entire
Lockwood Family Crest history.
1469
00:58:43,169 --> 00:58:44,578
Yeah, well keep reading.
1470
00:58:44,596 --> 00:58:47,314
I'm holding out for a map
to gold bars on the back 40.
1471
00:58:56,942 --> 00:58:59,776
Well, hello there.
1472
00:58:59,928 --> 00:59:01,703
This could be something.
1473
00:59:35,555 --> 00:59:36,888
Hey.
1474
00:59:36,907 --> 00:59:37,406
Are you busy?
1475
00:59:37,557 --> 00:59:38,723
Hi.
1476
00:59:38,742 --> 00:59:40,075
Never for you.
1477
00:59:40,152 --> 00:59:42,969
Mrs. Lockwood said I would
find you out here.
1478
00:59:42,971 --> 00:59:45,322
What is this chemistry
experiment?
1479
00:59:45,474 --> 00:59:46,823
I am fooling around
with some of
1480
00:59:46,975 --> 00:59:49,418
Tyler's grandfather's old
recipes he never got around to.
1481
00:59:49,569 --> 00:59:51,753
There's some really interesting
blends in there.
1482
00:59:51,830 --> 00:59:54,481
It's not as hard as it looks.
It's actually kind of fun.
1483
00:59:54,483 --> 00:59:55,649
Anyone can follow the recipe.
1484
00:59:55,651 --> 00:59:56,925
Mmmhmm.
1485
00:59:57,002 --> 00:59:58,093
What're you doing out here?
1486
00:59:58,244 --> 00:59:59,653
Well, now that the play is done
I have time
1487
00:59:59,671 --> 01:00:06,935
to spend with my sister and...
Michael made you this.
1488
01:00:07,087 --> 01:00:08,920
You are his favourite aunt,
you know.
1489
01:00:08,939 --> 01:00:10,680
I'm his only aunt.
1490
01:00:10,833 --> 01:00:12,608
So cute.
1491
01:00:12,759 --> 01:00:14,517
I just need a refrigerator
and a magnet.
1492
01:00:14,670 --> 01:00:15,402
Hmm.
1493
01:00:16,338 --> 01:00:17,112
Thank you.
1494
01:00:17,263 --> 01:00:19,448
I love it.
1495
01:00:19,524 --> 01:00:22,525
You look awfully at home
behind this bar here.
1496
01:00:22,678 --> 01:00:23,452
Oh yeah?
1497
01:00:23,603 --> 01:00:24,953
What'll it be?
1498
01:00:25,105 --> 01:00:26,529
What're you pouring?
1499
01:00:26,682 --> 01:00:30,533
If you're serious,
try this.
1500
01:00:30,686 --> 01:00:31,793
Oh.
1501
01:00:31,945 --> 01:00:32,794
Ok.
1502
01:00:39,211 --> 01:00:40,302
This is delicious.
1503
01:00:40,453 --> 01:00:41,544
It's good, right?
1504
01:00:41,697 --> 01:00:42,804
Is this one of these blends?
1505
01:00:42,956 --> 01:00:44,139
Yeah, most of them
are nothing special
1506
01:00:44,216 --> 01:00:45,715
but there's something
about this one.
1507
01:00:45,868 --> 01:00:47,217
Yeah, I agree.
1508
01:00:47,369 --> 01:00:48,702
What does Tyler think?
1509
01:00:48,704 --> 01:00:49,811
I haven't told him yet.
1510
01:00:49,888 --> 01:00:51,813
I wanted to surprise him
with it.
1511
01:00:54,467 --> 01:00:57,319
Do you have a crush
on him?
1512
01:00:59,381 --> 01:01:00,822
[laughs]
1513
01:01:00,974 --> 01:01:02,399
This is excellent.
1514
01:01:02,551 --> 01:01:03,325
We should drink to this.
1515
01:01:03,476 --> 01:01:04,826
We should.
1516
01:01:05,645 --> 01:01:07,053
3A, anyone?
1517
01:01:07,055 --> 01:01:08,664
Cheers.
1518
01:01:11,317 --> 01:01:14,169
Well, isn't this a Sherman
sisters Christmas card?
1519
01:01:14,246 --> 01:01:17,063
Oh, we were just talking
about you.
1520
01:01:17,082 --> 01:01:18,674
Oh?
1521
01:01:18,825 --> 01:01:19,916
You know what I think?
1522
01:01:20,068 --> 01:01:21,325
We should all get together.
1523
01:01:21,345 --> 01:01:23,845
Maybe it'll make up
for the fair.
1524
01:01:23,922 --> 01:01:26,164
The Christmas fair?
What do you mean?
1525
01:01:26,183 --> 01:01:27,741
Yeah, what- what about it?
1526
01:01:27,743 --> 01:01:29,851
It was cancelled this morning.
1527
01:01:30,003 --> 01:01:32,354
Uh, something about Kilgore
Wineries' new expansion
1528
01:01:32,431 --> 01:01:34,022
not passing city inspection.
1529
01:01:34,174 --> 01:01:35,265
You don't know.
1530
01:01:35,417 --> 01:01:37,859
So she just called it off?
Can she do that?
1531
01:01:38,011 --> 01:01:39,252
It's her valley these days.
1532
01:01:39,271 --> 01:01:40,937
The rest of us, I guess,
just live in it.
1533
01:01:41,089 --> 01:01:42,605
She didn't grow up here.
1534
01:01:42,758 --> 01:01:44,591
She doesn't understand
what this fair means to us.
1535
01:01:44,609 --> 01:01:46,368
I mean, it's been a part of
our Christmas every year
1536
01:01:46,445 --> 01:01:47,869
since we were kids.
1537
01:01:48,021 --> 01:01:49,596
I know, the whole town's upset.
1538
01:01:49,614 --> 01:01:51,281
At least, everyone
I've talked to,
1539
01:01:51,433 --> 01:01:54,042
but what can we do?
1540
01:01:54,194 --> 01:01:55,544
We can move it out here.
1541
01:01:55,620 --> 01:01:56,694
Brooke, I don't- I don't-
1542
01:01:56,714 --> 01:01:58,196
I am serious.
1543
01:01:58,215 --> 01:02:00,623
We move it out here and we
make it the fair we remember.
1544
01:02:00,776 --> 01:02:03,552
Right, but an event of that size
it takes city approvals,
1545
01:02:03,703 --> 01:02:04,778
and with only two days
1546
01:02:04,796 --> 01:02:06,054
I'm afraid there's just
not enough time.
1547
01:02:06,206 --> 01:02:07,222
No, maybe there is.
1548
01:02:07,373 --> 01:02:08,873
I know all of those officials.
1549
01:02:08,951 --> 01:02:11,468
I've taught their kids and they
were relying on the fair, too.
1550
01:02:11,620 --> 01:02:12,710
Can you make some calls?
1551
01:02:12,730 --> 01:02:13,970
I can.
1552
01:02:14,122 --> 01:02:15,805
Guys, with everything going
on right now
1553
01:02:15,958 --> 01:02:17,640
I'm just not sure that this
should be our focus.
1554
01:02:17,793 --> 01:02:19,401
This should absolutely
be the focus.
1555
01:02:19,478 --> 01:02:21,737
What better way to attract
a national distributor?
1556
01:02:21,813 --> 01:02:23,646
The excitement, the energy.
1557
01:02:23,799 --> 01:02:27,133
If we move the fair here
we are the hosts,
1558
01:02:27,135 --> 01:02:29,302
and if we are the hosts
we supply the wine,
1559
01:02:29,321 --> 01:02:30,895
and if we supply the wine,
1560
01:02:30,914 --> 01:02:31,913
the wine will be
1561
01:02:31,990 --> 01:02:33,323
All: Lockwood Family Crest.
1562
01:02:33,475 --> 01:02:35,325
What better promotion?
1563
01:02:35,477 --> 01:02:36,901
Let's make those calls.
1564
01:02:36,920 --> 01:02:39,829
Thank you all for showing up
on such short notice.
1565
01:02:39,982 --> 01:02:41,648
Look, the fair's off.
1566
01:02:41,650 --> 01:02:43,258
Don't we all have better things
to do?
1567
01:02:43,409 --> 01:02:45,594
Well, it's only off because
you didn't pass inspection.
1568
01:02:45,745 --> 01:02:47,095
Tyler, you know about
building permits.
1569
01:02:47,247 --> 01:02:49,005
One little thing...
1570
01:02:49,157 --> 01:02:51,767
Half a dozen little things
is what we hear.
1571
01:02:51,843 --> 01:02:55,011
Either way, I don't have time
to get them fixed.
1572
01:02:55,163 --> 01:02:57,180
I'm disappointed, too.
1573
01:02:57,332 --> 01:02:58,422
I know.
1574
01:02:58,442 --> 01:03:00,016
And that's why we're suggesting,
Tyler and I,
1575
01:03:00,168 --> 01:03:01,684
that we host the fair.
1576
01:03:01,837 --> 01:03:04,112
Move it out to Lockwood
Family Crest.
1577
01:03:04,189 --> 01:03:05,447
Why didn't we think of that?
1578
01:03:05,524 --> 01:03:07,340
The whole community is looking
forward to it,
1579
01:03:07,359 --> 01:03:09,117
and my friend can finally
meet you.
1580
01:03:09,269 --> 01:03:11,269
Well, it's- it's too late.
1581
01:03:11,288 --> 01:03:12,788
You still have to get approval
from the city.
1582
01:03:12,864 --> 01:03:17,459
Yes, actually...
we're all set.
1583
01:03:17,610 --> 01:03:22,130
So we could cancel the fair
for the first time in 50 years
1584
01:03:22,282 --> 01:03:23,948
or we could spread the word,
1585
01:03:23,967 --> 01:03:25,467
let people know
that we're moving it
1586
01:03:25,618 --> 01:03:26,968
down the road a few miles.
1587
01:03:27,045 --> 01:03:28,470
And we can make it the fair
we all remember.
1588
01:03:28,621 --> 01:03:30,621
All the events,
all the family fun.
1589
01:03:30,641 --> 01:03:33,550
We can really bring Christmas
back to the valley.
1590
01:03:33,702 --> 01:03:35,143
Isn't it worth a vote?
1591
01:03:35,220 --> 01:03:36,386
Hey, not so fast.
1592
01:03:36,462 --> 01:03:38,705
As chair I'm the only one
who can do that.
1593
01:03:38,723 --> 01:03:41,374
Well, then I move
that you do that.
1594
01:03:41,393 --> 01:03:44,894
Ok then, um... provided
the papers are in order.
1595
01:03:45,047 --> 01:03:46,988
Oh, they are.
1596
01:03:47,140 --> 01:03:50,158
Who all is in favour of moving
the venue
1597
01:03:50,310 --> 01:03:51,901
to the Lockwood Family Crest?
1598
01:03:52,054 --> 01:03:53,662
Several: Aye.
1599
01:04:06,902 --> 01:04:10,995
Alright, we got the fair and
everyone seems happy about it.
1600
01:04:11,014 --> 01:04:12,330
Still a lot of work to do.
1601
01:04:12,349 --> 01:04:14,591
Yeah, but so much of it has
already been arranged.
1602
01:04:14,743 --> 01:04:16,167
All we have to do is call
the band,
1603
01:04:16,186 --> 01:04:19,354
re-route deliveries, and focus
on bringing back the fun of it.
1604
01:04:19,505 --> 01:04:21,839
Photos with Santa,
candy making.
1605
01:04:21,859 --> 01:04:23,507
The- the stuffed elf toss?
1606
01:04:23,527 --> 01:04:25,268
Obviously.
1607
01:04:25,420 --> 01:04:28,271
Hey, do you have time for,
you know,
1608
01:04:28,423 --> 01:04:30,106
one more stop
before we go back home?
1609
01:04:30,258 --> 01:04:32,016
One last tradition?
1610
01:04:32,035 --> 01:04:34,611
Who's? Yours?
1611
01:04:34,763 --> 01:04:37,372
Something I wanna share
with you.
1612
01:04:37,523 --> 01:04:38,540
Sure.
1613
01:04:44,272 --> 01:04:44,862
Hey, come on!
1614
01:04:44,882 --> 01:04:45,622
Keep up!
1615
01:04:45,774 --> 01:04:46,882
Ha!
1616
01:04:46,958 --> 01:04:50,886
Ok, let's remember
that this was your idea!
1617
01:04:51,037 --> 01:04:54,781
And I don't get a lot of
snowshoe practise in Seattle.
1618
01:04:54,799 --> 01:04:56,299
It's the only way to get
to where we're going.
1619
01:04:56,451 --> 01:04:57,392
Ha!
1620
01:04:57,469 --> 01:05:00,044
Left, right, left, right.
1621
01:05:00,063 --> 01:05:02,731
[out of breath]
1622
01:05:07,462 --> 01:05:08,570
Oh, wow.
1623
01:05:08,721 --> 01:05:09,905
This view.
1624
01:05:10,056 --> 01:05:11,798
Is this what you wanted to show me?
1625
01:05:11,816 --> 01:05:13,074
Mmmhmm.
1626
01:05:13,226 --> 01:05:14,984
It's the entire valley.
1627
01:05:15,137 --> 01:05:17,987
I try to get out here at least
once a season.
1628
01:05:18,140 --> 01:05:21,324
Until now I really wasn't sure
which one would be my favourite.
1629
01:05:21,476 --> 01:05:22,584
Which is it?
1630
01:05:22,735 --> 01:05:24,586
Oh, definitely winter.
1631
01:05:24,737 --> 01:05:26,588
This winter.
1632
01:05:31,244 --> 01:05:34,095
I can see everything
down there.
1633
01:05:34,247 --> 01:05:36,932
The town, the vineyards...
1634
01:05:37,008 --> 01:05:39,935
my whole childhood
is down there.
1635
01:05:40,011 --> 01:05:41,937
Thank you for showing
me this.
1636
01:05:42,088 --> 01:05:43,939
It's my pleasure.
1637
01:05:44,090 --> 01:05:45,607
I honestly can't remember
enjoying a Christmas
1638
01:05:45,758 --> 01:05:47,684
as much as this one.
1639
01:05:47,836 --> 01:05:50,261
You know I go back to Seattle
after the fair, right?
1640
01:05:50,280 --> 01:05:52,021
Is that certain?
1641
01:05:52,174 --> 01:05:53,931
It's my life.
1642
01:05:53,951 --> 01:05:55,266
Your life is here, too.
1643
01:05:55,285 --> 01:05:56,600
In that valley.
1644
01:05:56,620 --> 01:05:58,436
Your friends, your family.
1645
01:05:58,455 --> 01:05:59,862
You said it yourself.
1646
01:06:00,015 --> 01:06:02,106
You're looking for a place
that fits.
1647
01:06:02,125 --> 01:06:03,032
A job.
1648
01:06:03,185 --> 01:06:04,701
A relationship.
1649
01:06:04,853 --> 01:06:06,777
Brooke, you are the most
incredible woman
1650
01:06:06,797 --> 01:06:08,797
I have ever met.
1651
01:06:18,291 --> 01:06:20,458
Tyler, I don't wanna give you
the wrong impression,
1652
01:06:20,477 --> 01:06:25,555
it's just... timing's not right.
1653
01:06:25,707 --> 01:06:26,648
Are you sure?
1654
01:06:26,799 --> 01:06:28,725
I mean, that kiss sort of
tells me that-
1655
01:06:28,877 --> 01:06:30,819
Come on, we have so much
work ahead of us.
1656
01:06:30,970 --> 01:06:32,395
We need to focus.
1657
01:06:32,547 --> 01:06:33,655
You're not helping.
1658
01:06:33,806 --> 01:06:35,398
And I'm distracting.
1659
01:06:35,550 --> 01:06:37,383
Ok, this is good.
Excellent.
1660
01:06:37,402 --> 01:06:39,385
Stop stalling. I'm serious.
1661
01:06:39,387 --> 01:06:42,313
We have to get back and-
and set things in motion.
1662
01:06:42,332 --> 01:06:44,741
Ok. We will go.
1663
01:06:44,893 --> 01:06:46,059
Hey.
1664
01:06:46,061 --> 01:06:48,561
Sharing this?
1665
01:06:48,580 --> 01:06:50,839
I won't forget it.
1666
01:06:51,583 --> 01:06:53,566
One more question, though.
1667
01:06:53,585 --> 01:06:55,493
Is there an easier way back?
1668
01:06:55,512 --> 01:06:56,586
[laughs]
1669
01:06:56,738 --> 01:07:00,256
Like skis or a tube?
1670
01:07:00,408 --> 01:07:02,242
Taxi, maybe?
1671
01:07:02,260 --> 01:07:03,334
No?
1672
01:07:03,353 --> 01:07:04,502
Oh, Robert, I love that.
1673
01:07:04,521 --> 01:07:06,170
Let's get that right
by the entrance, ok?
1674
01:07:06,189 --> 01:07:08,748
And we're gonna move the food
stations closer to the venue
1675
01:07:08,767 --> 01:07:11,342
so just check out the site map I
gave you when you get a chance.
1676
01:07:11,361 --> 01:07:13,436
Tony, that looks amazing!
1677
01:07:13,588 --> 01:07:14,921
Let's just make sure
1678
01:07:14,939 --> 01:07:16,272
we get the ornaments going
up this way, too, alright?
1679
01:07:16,424 --> 01:07:17,348
I'm seeing a few gaps in there.
1680
01:07:17,367 --> 01:07:18,366
Worker: You got it.
1681
01:07:18,443 --> 01:07:19,425
Everybody, you're doing
a great job!
1682
01:07:19,427 --> 01:07:21,536
I'm loving it!
1683
01:07:21,687 --> 01:07:23,446
Dining tables are all set up
in the aging room.
1684
01:07:23,598 --> 01:07:26,115
I cannot wait to see it all
lit up with the chandeliers.
1685
01:07:26,268 --> 01:07:27,709
If Lockwood Family Crest
is going out,
1686
01:07:27,860 --> 01:07:29,769
we're going out with a bang.
1687
01:07:29,788 --> 01:07:31,954
So listen, uh, mom's just
waiting back at the house,
1688
01:07:32,107 --> 01:07:33,606
we're supposed to select
our featured wine.
1689
01:07:33,625 --> 01:07:35,108
We've got our choices down
to about three.
1690
01:07:35,110 --> 01:07:36,276
Great.
1691
01:07:36,294 --> 01:07:37,719
Do you want to come by,
join us, weigh in?
1692
01:07:37,870 --> 01:07:38,444
Yeah, I'd love to.
1693
01:07:38,446 --> 01:07:39,462
Awesome.
1694
01:07:39,614 --> 01:07:40,722
Anything else I can do
before I go?
1695
01:07:40,799 --> 01:07:41,539
Oh, did the elves arrive?
1696
01:07:41,558 --> 01:07:42,557
Elves?
1697
01:07:42,634 --> 01:07:43,966
For the holiday elf toss.
1698
01:07:44,119 --> 01:07:45,727
Don't worry, they're bean bags,
they don't eat much.
1699
01:07:45,878 --> 01:07:46,895
Will you help me track
them down?
1700
01:07:47,046 --> 01:07:47,878
Will do.
1701
01:07:47,898 --> 01:07:49,547
But then we have tasting, yeah?
1702
01:07:49,566 --> 01:07:50,306
Great.
1703
01:07:50,458 --> 01:07:51,215
Ten minutes?
1704
01:07:51,234 --> 01:07:52,067
I'll be there.
1705
01:07:52,218 --> 01:07:53,068
-Alright.
-Ok.
1706
01:07:56,798 --> 01:07:59,132
So we need to make a strong impression tomorrow night
1707
01:07:59,150 --> 01:08:01,150
and we could use
another opinion.
1708
01:08:01,303 --> 01:08:02,560
We'd love to know
what you think, Brooke.
1709
01:08:02,579 --> 01:08:03,727
Seriously?
1710
01:08:03,747 --> 01:08:05,488
What is this, a final exam
or something?
1711
01:08:05,640 --> 01:08:07,248
Something like that.
1712
01:08:07,400 --> 01:08:08,249
Go for it.
1713
01:08:08,326 --> 01:08:09,250
Ok.
1714
01:08:14,332 --> 01:08:15,406
Nice body.
1715
01:08:15,425 --> 01:08:17,150
It's dry, crisp.
1716
01:08:17,168 --> 01:08:19,577
Not overpowering.
1717
01:08:19,596 --> 01:08:20,762
Nice acidity.
1718
01:08:20,913 --> 01:08:22,079
Spot on.
1719
01:08:22,099 --> 01:08:23,932
I'm not sure about the tannins,
though.
1720
01:08:24,083 --> 01:08:27,602
A little bitter, maybe.
1721
01:08:32,684 --> 01:08:35,518
Mmm.
1722
01:08:35,670 --> 01:08:36,836
Great aroma.
1723
01:08:36,838 --> 01:08:38,171
Nice texture.
1724
01:08:38,173 --> 01:08:39,280
Oaky.
1725
01:08:39,432 --> 01:08:43,451
I like that... earthy, too.
1726
01:08:43,603 --> 01:08:44,861
That's good, right?
1727
01:08:45,013 --> 01:08:45,954
Depending on the wine,
yeah.
1728
01:08:46,105 --> 01:08:47,029
Yeah.
1729
01:08:47,182 --> 01:08:48,790
For this one,
it's very good.
1730
01:08:48,867 --> 01:08:50,625
What about this last one?
1731
01:08:54,798 --> 01:08:56,947
Mmm.
1732
01:08:56,967 --> 01:08:58,949
This is very complex.
1733
01:08:58,969 --> 01:09:01,970
It starts with
the fruity undertones
1734
01:09:02,046 --> 01:09:04,973
and then smoky overtones.
1735
01:09:05,124 --> 01:09:08,459
I'm getting a hint of...
gummy bear?
1736
01:09:08,478 --> 01:09:09,793
[laughs]
1737
01:09:09,813 --> 01:09:11,479
What?
1738
01:09:16,469 --> 01:09:17,894
She's right.
1739
01:09:18,046 --> 01:09:19,228
Gummy bears.
1740
01:09:19,381 --> 01:09:20,971
I think that might be
my favourite.
1741
01:09:20,991 --> 01:09:22,640
I agree.
1742
01:09:22,659 --> 01:09:24,993
Of these, that would be
my choice, as well.
1743
01:09:25,144 --> 01:09:26,644
Tyler?
1744
01:09:26,663 --> 01:09:27,478
Yeah.
1745
01:09:27,497 --> 01:09:28,496
Yeah. It's good.
1746
01:09:28,573 --> 01:09:29,889
I mean, they're all good.
1747
01:09:29,908 --> 01:09:31,407
With Carla and her friends here
we need to be sure
1748
01:09:31,559 --> 01:09:33,501
that we completely knock
this out of the park.
1749
01:09:33,653 --> 01:09:39,340
In that case... I might be
overstepping, but...
1750
01:09:41,569 --> 01:09:43,403
Do you guys mind
if I suggest one?
1751
01:09:43,405 --> 01:09:44,846
A different one?
1752
01:09:44,997 --> 01:09:47,498
All of our best options are
right here, Brooke.
1753
01:09:48,018 --> 01:09:49,184
Is it one of our wines?
1754
01:09:49,335 --> 01:09:50,426
Sort of.
1755
01:09:50,578 --> 01:09:51,835
It's a blend I made.
1756
01:09:51,855 --> 01:09:53,688
That you made?
1757
01:09:53,839 --> 01:09:56,357
I had help from a new friend.
1758
01:09:58,195 --> 01:10:01,529
I was thinking we could call it
"A Christmas Bordeaux".
1759
01:10:01,681 --> 01:10:03,198
A Christmas wine?
1760
01:10:03,349 --> 01:10:04,440
Very interesting.
1761
01:10:04,592 --> 01:10:06,108
This could be the key
to the future.
1762
01:10:06,261 --> 01:10:07,276
A new product.
1763
01:10:07,429 --> 01:10:09,612
Something to build a whole
campaign around.
1764
01:10:09,764 --> 01:10:12,098
I started to sketch a new label.
1765
01:10:12,116 --> 01:10:15,451
It's rough, but I think
you'll like it.
1766
01:10:15,603 --> 01:10:18,621
A new label- why would we
change our label?
1767
01:10:18,773 --> 01:10:22,533
Well, most people buy
the artwork, not the wine.
1768
01:10:22,552 --> 01:10:24,886
Oh, that's colourful,
it must be good.
1769
01:10:25,037 --> 01:10:26,870
The old label is beautiful.
1770
01:10:26,890 --> 01:10:29,115
My grandfather designed
that label.
1771
01:10:29,133 --> 01:10:31,041
It's part of our brand
and it's our history.
1772
01:10:31,061 --> 01:10:33,394
And this keeps with
your family tradition.
1773
01:10:33,546 --> 01:10:35,471
It incorporates the old label
1774
01:10:35,623 --> 01:10:38,474
plus the sketch of the chapel
your grandfather designed.
1775
01:10:38,626 --> 01:10:39,567
The chapel.
1776
01:10:39,719 --> 01:10:41,143
That's something.
1777
01:10:41,296 --> 01:10:44,146
No, it... I mean, there's enough
change around here already,
1778
01:10:44,299 --> 01:10:45,465
isn't there?
1779
01:10:45,467 --> 01:10:46,724
Tyler, trust me.
1780
01:10:46,743 --> 01:10:49,059
This could be the big idea
we've been looking for.
1781
01:10:49,079 --> 01:10:53,397
A launching pad for a whole
series of holiday wines.
1782
01:10:53,416 --> 01:10:54,640
Taste it, Tyler.
1783
01:10:54,659 --> 01:10:57,159
I'm not gonna taste it, mom.
It's a blend.
1784
01:10:57,312 --> 01:10:58,644
Our reputation is on the line
1785
01:10:58,663 --> 01:11:00,997
and a blend is not going
to cut it.
1786
01:11:01,149 --> 01:11:03,240
That's a little harsh,
don't you think?
1787
01:11:03,260 --> 01:11:05,593
You don't know the business
specifically, Brooke.
1788
01:11:05,745 --> 01:11:08,004
And you don't know our family
like we do.
1789
01:11:08,156 --> 01:11:10,506
It's not your fight.
1790
01:11:10,658 --> 01:11:12,433
You're right.
1791
01:11:12,585 --> 01:11:15,011
Absolutely right.
1792
01:11:15,163 --> 01:11:17,188
What was I thinking?
1793
01:11:19,684 --> 01:11:20,608
I...
1794
01:11:32,363 --> 01:11:35,290
Brooke, I didn't mean it
like that.
1795
01:11:40,021 --> 01:11:42,297
It's a really great blend,
you know.
1796
01:11:42,373 --> 01:11:44,281
And you won't even try it.
1797
01:11:44,301 --> 01:11:45,300
It's your grandfather's.
1798
01:11:45,451 --> 01:11:46,634
He left it for you.
1799
01:11:46,786 --> 01:11:49,304
He even called it
"Tyler's Blend".
1800
01:11:49,455 --> 01:11:50,287
What?
1801
01:11:50,307 --> 01:11:51,806
Tyler's Blend.
1802
01:11:51,957 --> 01:11:54,550
It's in his notes.
1803
01:11:54,702 --> 01:11:56,218
It's Christmas Eve.
1804
01:11:56,371 --> 01:11:58,295
What if your grandfather
just handed us the miracle
1805
01:11:58,315 --> 01:12:00,706
we have been waiting for?
1806
01:12:00,725 --> 01:12:02,150
-Is that the North Pole?
-Yeah.
1807
01:12:02,301 --> 01:12:04,319
Great. I'll meet you outside and
show you where it goes, ok?
1808
01:12:06,656 --> 01:12:09,306
Wait... I...
1809
01:12:09,326 --> 01:12:11,141
Brooke...
1810
01:12:11,161 --> 01:12:15,813
I'll finish this up, but
after the fair that's it.
1811
01:12:15,832 --> 01:12:17,999
I've done what I can do.
1812
01:12:27,010 --> 01:12:28,343
How'd it go?
1813
01:12:30,329 --> 01:12:31,995
Not perfect.
1814
01:12:32,015 --> 01:12:36,851
I'm not surprised,
given your attitude.
1815
01:12:37,002 --> 01:12:38,936
You really should try this.
1816
01:12:44,602 --> 01:12:45,860
Go on.
1817
01:13:05,773 --> 01:13:08,958
That's not bad.
1818
01:13:09,110 --> 01:13:10,385
That's really good.
1819
01:13:10,536 --> 01:13:11,777
Good?
1820
01:13:11,796 --> 01:13:13,388
It's sensational.
1821
01:13:13,464 --> 01:13:15,615
Why would she go through
all this trouble?
1822
01:13:15,617 --> 01:13:17,800
You have to ask?
1823
01:13:17,952 --> 01:13:24,482
Ty, you know everything about
wine but nothing about women.
1824
01:13:25,810 --> 01:13:26,734
Yeah.
1825
01:13:28,963 --> 01:13:31,572
I don't know.
1826
01:13:31,724 --> 01:13:34,150
However this goes,
1827
01:13:34,302 --> 01:13:36,226
I'm finishing up and heading back
1828
01:13:36,246 --> 01:13:37,912
right after the fair tomorrow.
1829
01:13:38,063 --> 01:13:40,990
I know it'll be late but I just wanna get home.
1830
01:13:41,142 --> 01:13:44,160
Yeah, it's been great, but...
1831
01:13:44,312 --> 01:13:48,005
This is Tyler's life.
Not mine.
1832
01:13:49,742 --> 01:13:53,761
Well, he made it pretty clear I don't belong.
1833
01:13:54,505 --> 01:13:56,931
Merry Christmas to you, too, sis.
1834
01:13:57,082 --> 01:13:58,766
And to Scott and Michael.
1835
01:13:59,661 --> 01:14:03,162
I love you guys so much.
1836
01:14:03,181 --> 01:14:05,498
Ok.
1837
01:14:05,516 --> 01:14:07,191
Bye.
1838
01:14:15,343 --> 01:14:18,286
¶
1839
01:14:36,547 --> 01:14:37,472
[sighs]
1840
01:14:37,623 --> 01:14:38,956
¶ We wish you a
merry Christmas, ¶
1841
01:14:38,975 --> 01:14:41,476
¶ We wish you a
merry Christmas, ¶
1842
01:14:41,552 --> 01:14:44,537
¶ And a happy new year ¶
1843
01:14:44,555 --> 01:14:49,150
Crowd: Five, four, three,
two, one!
1844
01:14:49,301 --> 01:14:52,653
[cheering and applause]
1845
01:14:56,718 --> 01:14:59,327
Toss the elf,
win a prize!
1846
01:15:00,997 --> 01:15:02,722
Check out the lady, folks.
1847
01:15:02,740 --> 01:15:04,499
The one-time champion
defending her record.
1848
01:15:04,650 --> 01:15:06,834
Ah, Jack, you're making
me blush.
1849
01:15:06,986 --> 01:15:08,836
Alright, I'll bite.
1850
01:15:11,490 --> 01:15:12,840
All: Oh.
1851
01:15:12,992 --> 01:15:14,400
So close!
1852
01:15:14,418 --> 01:15:16,235
Not close enough.
1853
01:15:16,254 --> 01:15:17,253
[clears throat]
Ahem.
1854
01:15:17,405 --> 01:15:19,162
Oh, you think you can
do better?
1855
01:15:19,182 --> 01:15:20,740
Step back, sis.
1856
01:15:20,742 --> 01:15:22,408
Watch and learn.
1857
01:15:22,410 --> 01:15:23,768
Ok, here we go.
1858
01:15:24,579 --> 01:15:27,429
[cheering]
1859
01:15:27,582 --> 01:15:28,748
The winner!
1860
01:15:28,766 --> 01:15:29,915
And new champion!
1861
01:15:29,934 --> 01:15:31,083
Ok.
1862
01:15:31,102 --> 01:15:32,193
Yay!
1863
01:15:32,344 --> 01:15:33,361
Thank you.
1864
01:15:33,512 --> 01:15:35,271
There's always next year, sis.
1865
01:15:35,423 --> 01:15:38,348
I guess I really didn't know
who I was dealing with.
1866
01:15:38,368 --> 01:15:41,702
Everything I remember,
everything I've been missing.
1867
01:15:41,854 --> 01:15:42,762
You guys get out there!
1868
01:15:42,780 --> 01:15:44,430
You gotta enjoy the fair!
1869
01:15:44,448 --> 01:15:45,281
Yes!
1870
01:15:45,433 --> 01:15:46,115
Ok, see you later.
Have fun.
1871
01:15:46,267 --> 01:15:47,600
I love you.
1872
01:15:47,602 --> 01:15:49,043
See ya.
1873
01:15:51,439 --> 01:15:53,381
Brooke, this is very impressive.
1874
01:15:53,532 --> 01:15:56,700
The whole town is out here
enjoying what you've done here.
1875
01:15:56,719 --> 01:15:57,868
Thank you.
1876
01:15:57,887 --> 01:15:59,278
That means a lot to me.
1877
01:15:59,297 --> 01:16:01,630
I just... I wanted to share
the kind of Christmas
1878
01:16:01,783 --> 01:16:03,206
I grew up with as a kid.
1879
01:16:03,226 --> 01:16:05,801
Well, you had some kind
of childhood.
1880
01:16:05,953 --> 01:16:08,396
Not like the one I had.
1881
01:16:08,547 --> 01:16:10,639
Wish I'd had yours.
1882
01:16:10,792 --> 01:16:13,809
Anyway, um... if you ever decide
1883
01:16:13,961 --> 01:16:18,221
to go into the wine business
full time let me know.
1884
01:16:18,241 --> 01:16:19,556
Call me.
1885
01:16:19,576 --> 01:16:22,968
You would make a wonderful
addition to my team.
1886
01:16:22,970 --> 01:16:24,495
Think about it.
1887
01:16:27,917 --> 01:16:30,400
-Hey.
-Hey.
1888
01:16:30,420 --> 01:16:32,478
What does she want now?
1889
01:16:32,496 --> 01:16:35,739
Carla thinks I should go
into the wine business.
1890
01:16:35,758 --> 01:16:39,576
After what I've seen these past
two weeks she may be right.
1891
01:16:39,596 --> 01:16:40,836
Listen, Brooke.
1892
01:16:40,988 --> 01:16:42,763
I'm sorry I overreacted.
1893
01:16:42,840 --> 01:16:44,247
I mean, if this wasn't
so important to me
1894
01:16:44,267 --> 01:16:45,433
I'm sure I would have-
1895
01:16:45,584 --> 01:16:47,993
No apology needed.
1896
01:16:48,012 --> 01:16:50,104
I... I really do understand.
1897
01:16:50,255 --> 01:16:52,273
I know your life isn't here.
1898
01:16:52,424 --> 01:16:54,257
But I'd be lying to you
if I said
1899
01:16:54,277 --> 01:16:59,262
that this time we spent together
has been anything but great.
1900
01:16:59,282 --> 01:17:01,765
What do you say?
Are you up for a photo?
1901
01:17:01,784 --> 01:17:03,767
Maybe a little something
to remember this by?
1902
01:17:03,786 --> 01:17:05,527
Oh, I don't think I'm going
to be forgetting this
1903
01:17:05,680 --> 01:17:07,104
any time soon.
1904
01:17:07,123 --> 01:17:10,958
Well, me neither, but, you know,
it'd be fun.
1905
01:17:12,611 --> 01:17:14,370
Ho, ho, ho.
1906
01:17:14,522 --> 01:17:16,355
Well, look at you two!
1907
01:17:16,374 --> 01:17:18,448
Don't forget to leave
some cookies out.
1908
01:17:18,468 --> 01:17:20,526
And some wine to go
with them.
1909
01:17:20,544 --> 01:17:23,045
Alright, let's get some
Christmas smiles.
1910
01:17:23,197 --> 01:17:24,380
There's the camera.
1911
01:17:24,532 --> 01:17:27,383
Ho, ho, ho, ho, ho!
1912
01:17:27,869 --> 01:17:30,052
You seem different tonight.
1913
01:17:30,204 --> 01:17:32,888
Relaxed or something.
1914
01:17:33,040 --> 01:17:37,559
You have to go home,
I get that.
1915
01:17:37,712 --> 01:17:40,303
Doesn't mean we can't enjoy
the time we have left.
1916
01:17:40,323 --> 01:17:42,156
Brooke...
1917
01:17:43,901 --> 01:17:46,552
No matter what happens
between us going forward,
1918
01:17:46,570 --> 01:17:48,829
you brought Christmas back.
1919
01:17:48,981 --> 01:17:51,907
For me, for mom...
1920
01:17:52,059 --> 01:17:54,727
it just means so much more
than you know.
1921
01:17:54,745 --> 01:17:56,337
Tyler, I'm not ready
to give up.
1922
01:17:56,488 --> 01:17:59,173
We've come so far.
1923
01:17:59,250 --> 01:18:01,083
If we just had a little
more time.
1924
01:18:01,235 --> 01:18:02,510
It's Christmas Eve.
1925
01:18:02,661 --> 01:18:04,253
There is no more time.
1926
01:18:04,405 --> 01:18:08,349
We take Carla's offer tonight
or we risk losing everything.
1927
01:18:08,500 --> 01:18:09,850
[sighs]
1928
01:18:10,002 --> 01:18:12,002
I'm afraid it is what it is.
1929
01:18:12,021 --> 01:18:13,020
[small laugh]
1930
01:18:29,613 --> 01:18:31,280
[clinks glass]
1931
01:18:32,600 --> 01:18:37,102
Um, as- as chair of this event
I just wanna wish you all
1932
01:18:37,104 --> 01:18:40,789
a merry Christmas, and thank you
so much for coming.
1933
01:18:40,942 --> 01:18:43,700
Oh, and big thank you
to Lockwood Family Crest
1934
01:18:43,720 --> 01:18:47,796
for lending us at the last minute this wonderful winery.
1935
01:18:47,949 --> 01:18:49,056
Thank you.
1936
01:18:49,208 --> 01:18:51,225
[applause]
1937
01:18:51,376 --> 01:18:56,472
It's proof that good things can
come in very small packages.
1938
01:18:56,624 --> 01:18:58,974
Good things can also come
in very big packages.
1939
01:18:59,126 --> 01:19:01,477
Like Kilgore Wines.
1940
01:19:01,629 --> 01:19:03,812
We're pleased to announce
that we are going to continue
1941
01:19:03,965 --> 01:19:05,740
to expand into the coming year
1942
01:19:05,891 --> 01:19:07,483
so we can continue to support
1943
01:19:07,635 --> 01:19:10,319
those of you who are struggling
to make ends meet.
1944
01:19:10,471 --> 01:19:11,820
And we may even have
an announcement
1945
01:19:11,973 --> 01:19:13,414
at midnight tonight.
1946
01:19:13,565 --> 01:19:16,917
[applause]
1947
01:19:16,994 --> 01:19:18,252
But we should hear
from our host.
1948
01:19:18,403 --> 01:19:20,254
Tyler Lockwood, would you like
to say a few words?
1949
01:19:20,405 --> 01:19:23,007
[applause]
1950
01:19:25,928 --> 01:19:27,152
Thank you.
1951
01:19:27,154 --> 01:19:28,596
Thank you all.
1952
01:19:28,672 --> 01:19:30,672
Now, I can't even begin
to put into words
1953
01:19:30,825 --> 01:19:32,749
what an evening like this means
1954
01:19:32,769 --> 01:19:35,085
to Lockwood Family Crest Wines,
as well.
1955
01:19:35,104 --> 01:19:39,181
Celebrating the season with our family, our dear friends,
1956
01:19:39,333 --> 01:19:40,775
and all of you lovely neighbours.
1957
01:19:40,851 --> 01:19:44,094
And we all know how hard it is
for a modest winery like ours
1958
01:19:44,113 --> 01:19:49,266
to survive, let alone
to succeed nowadays.
1959
01:19:49,285 --> 01:19:54,847
And so, like all of you,
it is our duty and privilege
1960
01:19:54,865 --> 01:20:02,021
to do whatever it takes...
to adapt.
1961
01:20:02,023 --> 01:20:04,114
And so, from the bottom
of my heart, folks,
1962
01:20:04,133 --> 01:20:06,116
thank you so much,
thank you.
1963
01:20:06,135 --> 01:20:07,376
[applause]
1964
01:20:07,528 --> 01:20:09,804
This night is for you! Now drink up!
1965
01:20:09,880 --> 01:20:11,972
Wine is on the house.
1966
01:20:13,384 --> 01:20:15,292
You used my blend.
1967
01:20:15,311 --> 01:20:17,369
And the label.
1968
01:20:17,388 --> 01:20:20,964
Yeah, I had the bottlers
working overtime.
1969
01:20:20,983 --> 01:20:22,817
So you were right, Brooke.
1970
01:20:22,968 --> 01:20:24,376
I was wrong.
1971
01:20:24,378 --> 01:20:26,636
I should probably tattoo
that somewhere now.
1972
01:20:26,656 --> 01:20:28,322
Probably.
1973
01:20:31,476 --> 01:20:33,160
¶
1974
01:20:33,312 --> 01:20:35,329
Tyler, set aside a bottle
of that new wine for us
1975
01:20:35,480 --> 01:20:36,572
for our New Year's party?
1976
01:20:36,724 --> 01:20:37,832
Kelly, are you kidding?
It's on the house.
1977
01:20:37,983 --> 01:20:38,815
Thank you.
1978
01:20:38,835 --> 01:20:40,150
Of course.
1979
01:20:40,411 --> 01:20:42,002
-Love you.
-Love you.
1980
01:20:42,821 --> 01:20:43,896
-Bye.
-Bye guys.
1981
01:20:43,914 --> 01:20:46,823
-Goodnight.
-So cute.
1982
01:20:46,843 --> 01:20:48,325
I gotta hand it to you, Tyler.
1983
01:20:48,344 --> 01:20:50,069
This new blend
1984
01:20:50,087 --> 01:20:53,422
is gonna make a very nice
addition to my catalogue.
1985
01:20:53,574 --> 01:20:54,406
How?
1986
01:20:54,425 --> 01:20:56,183
Look at the time.
1987
01:20:57,411 --> 01:20:59,019
What's your decision?
1988
01:20:59,171 --> 01:21:00,688
Do you wanna sell?
1989
01:21:00,839 --> 01:21:04,433
Or should I just deal with
the bank come spring?
1990
01:21:04,585 --> 01:21:06,009
There you are.
1991
01:21:06,028 --> 01:21:10,013
I'm so sorry to interrupt, but
my friend wants to meet you.
1992
01:21:10,032 --> 01:21:13,275
The one who couldn't
make the wine pairing
because of the storm?
1993
01:21:13,427 --> 01:21:14,443
Vince Talbot.
1994
01:21:14,595 --> 01:21:15,928
Tyler Lockwood. Welcome.
1995
01:21:15,946 --> 01:21:18,372
Vince Talbot from Portland.
1996
01:21:18,523 --> 01:21:19,781
You're a distributor.
1997
01:21:19,934 --> 01:21:21,116
One of the biggest.
1998
01:21:21,268 --> 01:21:23,043
You are the friend
Lila wanted us to meet.
1999
01:21:23,120 --> 01:21:24,044
Yes.
2000
01:21:24,121 --> 01:21:26,288
Mr. Talbot, Carla Kilgore.
2001
01:21:26,440 --> 01:21:28,624
You and I have traded calls
for the past few weeks.
2002
01:21:28,776 --> 01:21:30,200
Yes, we have.
2003
01:21:30,219 --> 01:21:31,960
But I'm here to see
Mr. Lockwood.
2004
01:21:32,113 --> 01:21:34,889
I'll leave you all to talk.
2005
01:21:36,708 --> 01:21:38,283
I saw the Santa commercial,
2006
01:21:38,302 --> 01:21:41,637
and like Lila said I couldn't
make the cookie pairing,
2007
01:21:41,789 --> 01:21:43,639
but I was hoping we might
connect here tonight.
2008
01:21:43,791 --> 01:21:46,216
We're all really glad
that you came.
2009
01:21:46,235 --> 01:21:48,810
Uh, the commercial, in fact,
was Brooke's.
2010
01:21:48,963 --> 01:21:49,461
That was yours?
2011
01:21:49,463 --> 01:21:50,404
It was.
2012
01:21:50,555 --> 01:21:51,554
Very smart.
2013
01:21:51,574 --> 01:21:53,056
I love the family angle.
2014
01:21:53,075 --> 01:21:54,241
Thank you.
2015
01:21:54,393 --> 01:21:55,484
Word around the industry
2016
01:21:55,636 --> 01:21:57,894
is that you've lost
your distribution deal.
2017
01:21:57,914 --> 01:21:59,154
We can fix that.
2018
01:21:59,306 --> 01:22:00,581
You wanna work with us?
2019
01:22:00,732 --> 01:22:01,749
Yeah.
2020
01:22:01,900 --> 01:22:03,325
Would you be open
to discussing that?
2021
01:22:03,477 --> 01:22:05,068
Is tomorrow soon enough?
2022
01:22:05,087 --> 01:22:06,754
[laughs]
2023
01:22:06,905 --> 01:22:07,980
Tomorrow is Christmas.
2024
01:22:07,998 --> 01:22:08,571
Yep.
2025
01:22:08,591 --> 01:22:09,906
The day after.
2026
01:22:09,926 --> 01:22:11,425
If you can guarantee us
at least 800 cases of that
2027
01:22:11,576 --> 01:22:15,912
Christmas blend for next year
I think you've found a product
2028
01:22:15,932 --> 01:22:18,748
that might just re-launch
your winery.
2029
01:22:18,768 --> 01:22:19,916
And from there?
2030
01:22:19,936 --> 01:22:21,176
And from there?
2031
01:22:21,328 --> 01:22:22,678
And from there we go national.
2032
01:22:22,830 --> 01:22:24,271
The sky's the limit.
2033
01:22:26,758 --> 01:22:27,691
Call me.
2034
01:22:29,353 --> 01:22:31,111
Ok.
2035
01:22:31,263 --> 01:22:33,505
[laughs]
2036
01:22:33,524 --> 01:22:39,695
Carla, I think I've got
your answer right here.
2037
01:22:39,847 --> 01:22:44,774
Talbot is a great businessman,
and if this works out for you,
2038
01:22:44,794 --> 01:22:48,128
well, congratulations.
2039
01:22:48,280 --> 01:22:50,113
It almost sounds like
you mean that.
2040
01:22:50,132 --> 01:22:51,131
I've always said that
this valley
2041
01:22:51,283 --> 01:22:52,967
is big enough for everyone.
2042
01:22:53,118 --> 01:22:54,876
I don't remember
you ever saying that.
2043
01:22:55,029 --> 01:22:57,713
Well, I'm saying it now.
2044
01:22:57,865 --> 01:22:59,807
It's almost like
we're a big family.
2045
01:22:59,958 --> 01:23:01,624
Family is everything.
2046
01:23:01,644 --> 01:23:02,701
Right?
2047
01:23:02,703 --> 01:23:03,626
Yeah.
2048
01:23:03,646 --> 01:23:04,536
Yeah.
2049
01:23:04,538 --> 01:23:05,980
Merry Christmas.
2050
01:23:07,725 --> 01:23:10,567
[laughing]
2051
01:23:43,519 --> 01:23:44,834
I wish you didn't have
to leave.
2052
01:23:44,854 --> 01:23:46,336
Especially Christmas Eve.
2053
01:23:46,355 --> 01:23:49,264
I know, but I've been gone
long enough
2054
01:23:49,416 --> 01:23:52,008
and there's so much work
waiting for me.
2055
01:23:52,028 --> 01:23:56,012
A promotion, new accounts.
2056
01:23:56,032 --> 01:23:59,366
Thank you both so much
for the past few weeks.
2057
01:23:59,443 --> 01:24:04,687
You can't go
before opening this.
2058
01:24:04,707 --> 01:24:06,765
It's from both of us.
2059
01:24:06,784 --> 01:24:08,191
I didn't get you anything.
2060
01:24:08,210 --> 01:24:10,193
You gave us our winery.
2061
01:24:10,212 --> 01:24:12,287
We couldn't have asked Santa
for a better gift.
2062
01:24:12,439 --> 01:24:15,549
Just a little something
to remember us by.
2063
01:24:20,539 --> 01:24:23,724
Your grandfather's ornament.
2064
01:24:23,875 --> 01:24:25,893
I could not possibly
accept this.
2065
01:24:25,969 --> 01:24:31,565
Like it or not,
you're family now.
2066
01:24:44,896 --> 01:24:47,414
This is a treasure.
2067
01:24:47,566 --> 01:24:48,898
Really, thank you.
2068
01:24:48,918 --> 01:24:50,567
You have no idea how much
I love this.
2069
01:24:50,586 --> 01:24:52,569
Merry Christmas, dear.
2070
01:24:52,588 --> 01:24:55,147
This place isn't gonna feel
the same without you.
2071
01:24:55,149 --> 01:24:58,092
You gave me a Christmas
I will never forget.
2072
01:25:00,262 --> 01:25:02,096
I mean it.
2073
01:25:23,360 --> 01:25:25,935
Not a flake in the forecast.
2074
01:25:25,955 --> 01:25:27,955
How about that?
2075
01:25:28,106 --> 01:25:30,182
It's like magic again.
2076
01:25:30,200 --> 01:25:39,133
¶
2077
01:25:39,284 --> 01:25:44,304
All my life I felt like
something's missing.
2078
01:25:44,381 --> 01:25:49,384
Coming here made me realize
what it is.
2079
01:25:49,536 --> 01:25:56,483
Work I love, this feeling
of family I love.
2080
01:25:58,303 --> 01:25:59,653
And?
2081
01:26:01,398 --> 01:26:03,640
Isn't it obvious?
2082
01:26:03,659 --> 01:26:06,160
This is where I belong.
2083
01:26:16,230 --> 01:26:17,337
[laughs]
2084
01:26:17,489 --> 01:26:19,256
Is that mistletoe?
2085
01:26:21,402 --> 01:26:23,326
Merry Christmas to me.
2086
01:26:23,345 --> 01:26:26,663
Merry Christmas to us.
2087
01:26:26,682 --> 01:26:28,015
To us.
2088
01:26:31,428 --> 01:26:38,442
[bells jingling]
163108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.