All language subtitles for Black.Water.Abyss.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:37,439 --> 00:00:39,374 Hey! 3 00:00:39,407 --> 00:00:42,210 Hey! Ha ha ha! 4 00:00:42,244 --> 00:00:43,911 Yeah! 5 00:00:43,944 --> 00:00:45,313 Wa-hey! 6 00:00:45,347 --> 00:00:48,350 Yeah! 7 00:01:06,707 --> 00:01:11,707 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 8 00:01:52,247 --> 00:01:54,416 We are not lost! 9 00:01:54,449 --> 00:01:57,017 We are somewhere around here. 10 00:01:59,154 --> 00:02:01,423 I told you, we're lost! 11 00:02:02,089 --> 00:02:03,791 We should've brought a compass. 12 00:02:03,824 --> 00:02:05,427 I don't need a compass! 13 00:02:08,230 --> 00:02:11,899 No, that's east! We've been walking north since we set off. 14 00:02:11,932 --> 00:02:14,269 But... we turned west at the river. 15 00:02:18,206 --> 00:02:20,074 It's that way! 16 00:02:21,343 --> 00:02:23,345 It's getting dark soon. 17 00:02:23,378 --> 00:02:25,413 You play with your GPS. 18 00:02:25,447 --> 00:02:27,382 I'm going this way. 19 00:02:54,008 --> 00:02:56,378 Akito? 20 00:02:58,280 --> 00:02:59,947 Akito! 21 00:03:00,881 --> 00:03:01,583 Akito? 22 00:03:01,616 --> 00:03:04,119 Akito?! 23 00:03:04,152 --> 00:03:05,786 Akito?! 24 00:03:37,252 --> 00:03:39,454 Akito?! 25 00:04:47,555 --> 00:04:49,557 Jen, you seen the headlamps? 26 00:04:52,993 --> 00:04:54,596 Hey, Jen? 27 00:04:55,363 --> 00:04:57,097 Hey, Jen? 28 00:04:57,132 --> 00:04:58,533 Y-yeah, I'm in the bathroom. 29 00:04:58,566 --> 00:05:01,001 You know where the headlamps are? 30 00:05:01,034 --> 00:05:04,639 Oh, yeah, um... they're in the kitchen. I'm charging them. 31 00:05:04,672 --> 00:05:07,375 Oh, have you seen my phone? 32 00:05:07,409 --> 00:05:10,978 No. Uh, but I'll have a look when I get out. 33 00:05:11,011 --> 00:05:13,548 Well, better hurry. They're here. 34 00:05:14,081 --> 00:05:15,717 What time do you call this? 35 00:05:17,985 --> 00:05:19,554 Ah, you said 10am. 36 00:05:19,587 --> 00:05:22,223 Yeah, on the road at 10am. It's already 10:05. 37 00:05:22,257 --> 00:05:24,192 Oh. How do you live with this guy? 38 00:05:24,225 --> 00:05:26,227 I just let him think he's in charge. 39 00:05:26,261 --> 00:05:28,061 - Hi. - Mwah. 40 00:05:28,095 --> 00:05:29,330 Oh, yours. 41 00:05:29,364 --> 00:05:31,064 Ah. Thanks. Where was it? 42 00:05:31,098 --> 00:05:32,434 It was just on the sofa inside. 43 00:05:32,467 --> 00:05:34,402 You two - smile. 44 00:05:34,935 --> 00:05:36,438 Aw! 45 00:05:36,471 --> 00:05:38,239 I got that torch you told me to get. 46 00:05:38,273 --> 00:05:39,641 Oh, God. Tell him about the torch. 47 00:05:39,674 --> 00:05:41,342 Took out a second mortgage to get that thing. 48 00:05:41,376 --> 00:05:44,245 120 hours of full charge. Worth every cent. 49 00:05:44,279 --> 00:05:46,947 Guys, get in. Group shot. 50 00:05:49,551 --> 00:05:51,586 - Alright, let's hit the road. - Nice. 51 00:06:05,366 --> 00:06:07,502 So, uh, I read your latest article. 52 00:06:07,535 --> 00:06:11,004 10 best bars in Bucharest. Tough assignment. 53 00:06:11,038 --> 00:06:13,174 Worst hangover I ever had. 54 00:06:13,208 --> 00:06:14,442 You've got the cushiest job. 55 00:06:14,476 --> 00:06:18,112 This might be a little tricky, though. But it'll be worth it. 56 00:06:18,146 --> 00:06:19,414 How'd you find out about it? 57 00:06:19,447 --> 00:06:21,783 Oh, my mate Cash. He runs tours out of Cairns. 58 00:06:21,816 --> 00:06:23,384 Cash? 59 00:06:23,418 --> 00:06:25,420 You'll see. 60 00:06:25,453 --> 00:06:27,589 So, anyway, we're over in Puerto Escondido. 61 00:06:27,622 --> 00:06:29,724 I look across and I see this crazy bastard. 62 00:06:29,757 --> 00:06:31,593 He paddles into this monster wave. 63 00:06:31,626 --> 00:06:33,595 This thing was huge. It was near vertical, right? 64 00:06:33,628 --> 00:06:35,630 He gets completely wiped out. Fucking boom! 65 00:06:35,663 --> 00:06:39,032 Like, this thing explodes on this head, right? 66 00:06:39,066 --> 00:06:42,270 So I race over on the ski and I had to haul his sorry arse out. 67 00:06:42,303 --> 00:06:43,705 Oh, get off! 68 00:06:43,738 --> 00:06:45,406 - I see what you mean. - Mm-hm. 69 00:06:45,440 --> 00:06:47,609 So, this cave? 70 00:06:47,642 --> 00:06:48,643 Mmm. 71 00:06:48,676 --> 00:06:52,680 What I can tell you is this thing is unexplored. 72 00:06:52,714 --> 00:06:55,183 Right? You won't find this on any of your caving websites. 73 00:06:55,216 --> 00:06:59,487 Yeah, see, that part doesn't really excite me very much. 74 00:07:00,855 --> 00:07:02,657 It's all good, mate. 75 00:07:06,861 --> 00:07:09,664 I cannot believe I let Eric talk me into this. 76 00:07:11,266 --> 00:07:13,066 You say that every time. 77 00:07:15,203 --> 00:07:16,804 What is that, water? 78 00:07:16,838 --> 00:07:18,706 Not pregnant, are you? 79 00:07:23,311 --> 00:07:25,713 Wait. You're not? 80 00:07:25,747 --> 00:07:27,682 Oh, wow! Really? That is amazing! 81 00:07:27,715 --> 00:07:29,584 Yes, but please don't say anything, OK? 82 00:07:29,617 --> 00:07:31,119 I haven't even told Viktor. 83 00:07:31,152 --> 00:07:34,656 Why? He's gonna be so excited when you tell him. 84 00:07:34,689 --> 00:07:35,757 Yeah. 85 00:07:35,790 --> 00:07:40,361 It's just... not something we've ever spoken about. 86 00:07:40,395 --> 00:07:42,630 - Well, surely... - And what about you? 87 00:07:44,899 --> 00:07:46,768 No, Eric would freak out. 88 00:07:49,571 --> 00:07:54,442 You know, things have been kind of... bad for us. Um... 89 00:07:57,312 --> 00:08:00,515 Sometimes I get the feeling he's keeping his options open. 90 00:08:02,717 --> 00:08:04,586 Well, remember Simmo? 91 00:08:04,619 --> 00:08:06,321 Remember that time when he was like... 92 00:08:06,354 --> 00:08:07,589 ..he's coming off the bloody pier 93 00:08:07,622 --> 00:08:08,890 and he's straight into the water? 94 00:08:08,923 --> 00:08:11,091 Simmo's bloody mad, that guy. 95 00:08:12,360 --> 00:08:14,395 You want to dance? 96 00:08:16,364 --> 00:08:18,499 Yeah? 97 00:08:57,271 --> 00:08:58,840 What? 98 00:09:00,742 --> 00:09:02,510 Nothing. 99 00:09:05,346 --> 00:09:07,448 Let's not do this. 100 00:09:07,482 --> 00:09:10,218 Let's just go somewhere by ourselves, huh? 101 00:09:10,251 --> 00:09:11,786 Like an island. 102 00:09:11,819 --> 00:09:16,758 We can sit on a beach, get massages, order room service... 103 00:09:17,659 --> 00:09:19,894 I thought you said going into remission 104 00:09:19,927 --> 00:09:21,896 meant you want to live life to the full. 105 00:09:23,798 --> 00:09:24,899 I do. It's just... 106 00:09:24,932 --> 00:09:27,802 I mean, don't you want to experience something new? 107 00:09:31,406 --> 00:09:33,241 Eric can send me the photos 108 00:09:33,274 --> 00:09:36,344 and I'll make the experience part up. 109 00:09:36,377 --> 00:09:39,180 I write most of my stuff from the hotel anyway. 110 00:09:40,548 --> 00:09:42,950 I think it's time you experience the real thing. 111 00:09:45,386 --> 00:09:46,854 - Really? - Yeah. 112 00:09:51,559 --> 00:09:53,795 - Morning, Prince Charming. - Morning. 113 00:09:55,396 --> 00:09:57,331 Hey, don't forget, I found this cave. 114 00:09:57,365 --> 00:09:58,700 I'm going in first, alright? 115 00:09:58,733 --> 00:10:00,401 Thought we were gonna toss for it. 116 00:10:00,435 --> 00:10:01,969 Toss this. 117 00:10:12,747 --> 00:10:15,483 So, how did you find this cave? 118 00:10:15,516 --> 00:10:17,018 I was in a search party last week 119 00:10:17,051 --> 00:10:19,587 looking for those missing Japanese bushwalkers. 120 00:10:19,620 --> 00:10:21,322 I was searching through the forest 121 00:10:21,355 --> 00:10:22,890 and I stumbled across this shaft. 122 00:10:22,924 --> 00:10:26,394 I shine my torch in. This thing goes way down. 123 00:10:26,427 --> 00:10:28,529 Any luck, she'll lead to a bigger system 124 00:10:28,563 --> 00:10:31,532 and, uh... we can start making some money. 125 00:10:31,566 --> 00:10:33,568 And what if it doesn't? 126 00:10:33,601 --> 00:10:34,836 Well, then we'll be back in town 127 00:10:34,869 --> 00:10:36,504 in time for another party, then, won't we? 128 00:10:36,537 --> 00:10:38,506 Eric's shout. 129 00:10:49,317 --> 00:10:50,785 Did you see that? 130 00:10:50,818 --> 00:10:52,353 Oh, yeah. 131 00:10:52,386 --> 00:10:53,688 Hey, are there many crocs around here? 132 00:10:53,721 --> 00:10:56,657 Yeah, a few, now that we can't cull 'em. 133 00:10:57,959 --> 00:10:59,060 Relax. 134 00:10:59,093 --> 00:11:01,963 If some nasty croc thinks he's got an easy lunch... 135 00:11:02,597 --> 00:11:04,332 - Jesus! - Whoa! What the fuck?! 136 00:11:04,365 --> 00:11:07,869 What? It's not loaded! The clip's in the glove box. 137 00:11:10,538 --> 00:11:13,007 Did you ever find those missing tourists? 138 00:11:14,976 --> 00:11:16,878 Nah, not yet. 139 00:11:37,565 --> 00:11:39,567 Yeah, this is it. 140 00:11:52,046 --> 00:11:54,549 - So, where is it? - It's up through there. 141 00:12:08,596 --> 00:12:10,398 What do you reckon? 142 00:12:10,431 --> 00:12:13,734 Yeah, it's moving south. We'll be fine. 143 00:12:50,538 --> 00:12:52,573 Welcome to Cash's Cave. 144 00:13:02,583 --> 00:13:04,719 Well? What do you think? 145 00:13:06,154 --> 00:13:07,955 Let's go find out. 146 00:13:20,235 --> 00:13:22,170 Looking good. 147 00:13:22,204 --> 00:13:24,605 You ready, big fella? 148 00:13:25,606 --> 00:13:26,707 Yeah, it's all good. 149 00:13:26,741 --> 00:13:28,476 You can go first. 150 00:13:28,509 --> 00:13:30,011 You've never done this before, have you? 151 00:13:30,044 --> 00:13:31,213 Yes, course I have. 152 00:13:31,246 --> 00:13:33,115 Wrong way round, mate. 153 00:13:33,148 --> 00:13:34,916 Huh? 154 00:13:38,619 --> 00:13:40,087 - Ready? - Mm-hm. 155 00:13:40,122 --> 00:13:41,555 So, when you're on, 156 00:13:41,589 --> 00:13:43,191 it's one hand on the brake all the way down. 157 00:13:43,225 --> 00:13:44,725 Mm. 158 00:13:44,759 --> 00:13:46,827 - Right, be careful. - See you at the bottom. 159 00:13:47,995 --> 00:13:49,864 Yeew! 160 00:14:08,183 --> 00:14:09,684 Ready? 161 00:14:09,717 --> 00:14:12,653 Ready as I'll ever be. 162 00:14:23,864 --> 00:14:25,533 Whew! 163 00:14:25,566 --> 00:14:27,202 - You right? - Yeah, totally. 164 00:14:31,872 --> 00:14:33,108 Whew! 165 00:14:44,819 --> 00:14:46,787 That's it. Nice work, guys. Almost there. 166 00:14:48,923 --> 00:14:51,193 Keep coming. 167 00:14:51,226 --> 00:14:52,994 Nice! 168 00:14:54,862 --> 00:14:56,697 Attaboy. 169 00:14:57,999 --> 00:14:59,734 Nice. 170 00:15:13,814 --> 00:15:15,683 Look. Over here. 171 00:15:21,156 --> 00:15:23,057 What do you reckon? 172 00:15:26,927 --> 00:15:29,231 Uh... what if there are snakes in there? 173 00:15:29,264 --> 00:15:31,599 Eric will get bitten first, then, won't he? 174 00:15:34,169 --> 00:15:35,903 Go. 175 00:15:40,775 --> 00:15:42,543 After you. 176 00:15:43,077 --> 00:15:44,678 Oh, God. 177 00:15:45,247 --> 00:15:47,048 Alright. 178 00:15:50,985 --> 00:15:52,787 Here we go. 179 00:16:40,801 --> 00:16:42,803 Hope no-one's claustrophobic. 180 00:16:42,837 --> 00:16:45,107 Probably should've asked that before we came down here. 181 00:16:45,140 --> 00:16:47,342 Mmm. 182 00:16:57,285 --> 00:16:58,386 Oh! 183 00:16:58,420 --> 00:17:00,621 - You right? - Yep. 184 00:17:07,094 --> 00:17:08,762 Everyone OK? 185 00:17:08,796 --> 00:17:10,232 Yeah. 186 00:17:10,265 --> 00:17:12,633 This looks promising. 187 00:17:14,768 --> 00:17:16,804 I wonder how far it goes. 188 00:17:22,144 --> 00:17:24,212 What if we get lost down here? 189 00:17:24,246 --> 00:17:26,414 I mean, no-one knows we're down here, right? 190 00:17:26,448 --> 00:17:27,915 I don't know. 191 00:17:27,948 --> 00:17:30,885 We won't get lost. We should keep moving. 192 00:17:32,287 --> 00:17:34,054 Yep. 193 00:17:38,993 --> 00:17:41,795 Come on. I've got a good feeling about this. 194 00:17:43,931 --> 00:17:45,799 Lead the way. 195 00:17:54,074 --> 00:17:55,743 Oi, check this out. 196 00:17:55,776 --> 00:17:58,812 - Oh! - Oh, what is that? 197 00:17:58,846 --> 00:18:03,017 It looks like a... a goat or something. 198 00:18:03,050 --> 00:18:05,287 So, we're not the first ones down here, then. 199 00:18:05,320 --> 00:18:08,022 How did it get down here? 200 00:18:20,302 --> 00:18:22,703 Where do you reckon that's coming from? 201 00:18:26,141 --> 00:18:28,075 Just seepage. 202 00:19:20,562 --> 00:19:23,931 Careful, guys. Gets a bit tighter up here. 203 00:19:40,148 --> 00:19:42,816 Whoa. You feel that? 204 00:19:42,850 --> 00:19:44,286 What? 205 00:19:44,319 --> 00:19:46,421 Space. 206 00:19:55,330 --> 00:19:57,865 Careful. It's low right here, guys. 207 00:20:02,036 --> 00:20:03,804 Watch your step, guys. 208 00:20:18,486 --> 00:20:22,390 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! Yeah! 209 00:20:31,566 --> 00:20:34,402 This is what it's all about. 210 00:20:34,436 --> 00:20:36,870 This makes it a cave worth exploring. 211 00:20:36,904 --> 00:20:40,108 Holy shit, man. We are in business! 212 00:20:42,644 --> 00:20:44,412 - What did I tell you? - Yep. 213 00:20:44,446 --> 00:20:46,548 Well done. 214 00:20:58,326 --> 00:21:01,129 - Let's check it out. - Yeah. 215 00:21:03,164 --> 00:21:05,400 Let's have a look over there. 216 00:21:08,503 --> 00:21:10,070 You guys coming? 217 00:21:10,105 --> 00:21:11,939 - After you. - Come on. 218 00:21:11,972 --> 00:21:13,874 Watch out for this. 219 00:21:16,411 --> 00:21:19,381 You good? 220 00:21:20,482 --> 00:21:22,317 Cold? 221 00:21:22,350 --> 00:21:24,152 Little bit. 222 00:21:24,185 --> 00:21:26,121 Nah, it's not too bad. 223 00:21:48,443 --> 00:21:50,111 You right? 224 00:21:50,145 --> 00:21:52,480 Yeah. 225 00:21:52,514 --> 00:21:54,482 Don't need me to hold your hand? 226 00:22:52,340 --> 00:22:54,242 It's just seepage, mate. 227 00:22:54,275 --> 00:22:55,643 Maybe. 228 00:22:55,677 --> 00:22:57,445 It's running pretty fast, though. 229 00:22:57,479 --> 00:23:00,582 Yeah. Probably a natural waterway. 230 00:23:01,249 --> 00:23:04,419 Cave river tours. 231 00:23:05,353 --> 00:23:06,588 Oop. 232 00:23:06,621 --> 00:23:09,390 Oh, shit. Thought I checked those batteries. 233 00:23:09,424 --> 00:23:11,292 What happened to the light? 234 00:23:11,326 --> 00:23:12,760 Oh, shit. 235 00:23:16,664 --> 00:23:20,033 I don't like the look of this. I think we should head back. 236 00:23:21,336 --> 00:23:22,504 Are you serious? 237 00:23:22,537 --> 00:23:26,441 Mate, this cave's just getting started. 238 00:23:29,611 --> 00:23:32,747 A little bit of water's not gonna hurt you. 239 00:23:34,816 --> 00:23:36,551 Oi! 240 00:23:38,720 --> 00:23:40,188 Inspired? 241 00:23:40,221 --> 00:23:42,089 This is incredible, huh? 242 00:24:43,351 --> 00:24:44,586 Hey? 243 00:24:44,619 --> 00:24:47,488 Hey! I think there's something in the water. 244 00:24:48,890 --> 00:24:49,824 What the hell is that? 245 00:24:49,857 --> 00:24:52,660 I don't know. 246 00:25:12,747 --> 00:25:14,716 Jen! 247 00:25:21,756 --> 00:25:22,857 Jen! 248 00:25:24,492 --> 00:25:26,628 Help! Help! 249 00:25:29,931 --> 00:25:31,666 Jen! 250 00:25:36,471 --> 00:25:37,872 Grab my hand! 251 00:25:37,905 --> 00:25:39,507 Grab my hand! 252 00:25:45,213 --> 00:25:46,514 Jen! 253 00:25:46,547 --> 00:25:49,617 Viktor! Viktor! 254 00:25:50,885 --> 00:25:52,487 Help! 255 00:25:52,520 --> 00:25:55,456 Jen! Faster, Jen! 256 00:25:55,490 --> 00:25:57,358 This way. Come on. 257 00:25:57,392 --> 00:25:59,260 Are you OK? 258 00:26:15,009 --> 00:26:17,478 You're OK. You're alright. 259 00:26:17,512 --> 00:26:18,980 You're alright, darling. 260 00:26:25,253 --> 00:26:26,754 I lost my bag. 261 00:26:28,823 --> 00:26:31,325 OK. We'll find it. 262 00:26:31,359 --> 00:26:34,529 We'd better. 263 00:26:34,562 --> 00:26:36,698 Had my keys in it. 264 00:26:43,471 --> 00:26:46,741 Where in the fuck did that water come from? 265 00:26:51,412 --> 00:26:53,514 It was the rain, wasn't it? 266 00:26:54,549 --> 00:26:56,851 Didn't you say that we were on the edge of the storm? 267 00:26:56,884 --> 00:26:59,353 No, that's got to be more than that. 268 00:26:59,387 --> 00:27:01,689 That river must have burst its banks. 269 00:27:03,291 --> 00:27:05,793 So, how are we gonna get out of here, then? 270 00:27:19,874 --> 00:27:22,443 Oh. Here. 271 00:27:23,344 --> 00:27:24,979 - What? Hold on. - Fuck! 272 00:27:25,012 --> 00:27:26,881 Hold on. Hold on. 273 00:27:28,750 --> 00:27:29,984 Fuck! 274 00:27:30,017 --> 00:27:31,586 Does anyone have service? 275 00:27:31,619 --> 00:27:33,955 There's not gonna be a signal down here, guys. 276 00:27:35,656 --> 00:27:37,625 We're gonna have to go back the way we came in. 277 00:27:37,658 --> 00:27:39,761 It's gonna be underwater. 278 00:27:39,794 --> 00:27:43,397 I'm not going underwater in this cave. I'm just not. OK? 279 00:27:43,431 --> 00:27:45,466 Look. It's only a short passage. 280 00:27:45,500 --> 00:27:46,667 Once we clear that low rock, 281 00:27:46,701 --> 00:27:50,404 I reckon we'll be above the waterline. 282 00:27:50,438 --> 00:27:52,874 Well, we could just wait for the water to go down 283 00:27:52,907 --> 00:27:53,908 and... and then we'll... 284 00:27:53,941 --> 00:27:55,710 ..we'll just swim back out the way we came in. 285 00:27:55,743 --> 00:27:58,579 - No, we can't wait. - Why? 286 00:27:58,613 --> 00:28:01,449 The cave's filling up. Look. 287 00:28:02,016 --> 00:28:03,584 The water's still rising. 288 00:28:03,618 --> 00:28:06,921 We're gonna be in the water whether we like it or not. 289 00:28:11,425 --> 00:28:14,428 Fuck. 290 00:28:25,140 --> 00:28:26,874 Wait. I saw something. 291 00:28:27,408 --> 00:28:29,744 Before the water hit. 292 00:28:29,777 --> 00:28:31,546 What? 293 00:28:32,713 --> 00:28:35,616 It was over there. I don't know. 294 00:28:42,390 --> 00:28:44,826 I'm not going. I'm not going back in the water in this cave. 295 00:28:44,859 --> 00:28:47,428 Hey. Look at me. 296 00:28:47,461 --> 00:28:48,729 It's only a short swim. 297 00:28:48,763 --> 00:28:51,632 I'll go first and check it out, OK? 298 00:29:05,513 --> 00:29:06,948 It's gonna be fine. 299 00:29:06,981 --> 00:29:09,584 Let's just stick together and stay calm. 300 00:29:13,955 --> 00:29:15,790 You right? 301 00:29:26,434 --> 00:29:27,802 We need to find that backpack. 302 00:29:27,835 --> 00:29:30,571 Alright? We're not going anywhere without those keys. 303 00:29:30,605 --> 00:29:32,707 - Yeah? - Yeah. 304 00:30:01,535 --> 00:30:03,471 What's that? 305 00:30:17,952 --> 00:30:19,854 It's Cash's bag. 306 00:30:26,194 --> 00:30:27,962 This is it. 307 00:30:27,995 --> 00:30:31,065 I'll go down and make sure we can get through. 308 00:30:31,098 --> 00:30:33,534 10, 15 seconds max, I reckon. 309 00:30:33,567 --> 00:30:35,603 Be careful. 310 00:30:38,106 --> 00:30:39,573 What was that? 311 00:30:39,607 --> 00:30:41,609 - Viktor? - Where did he go? 312 00:30:41,642 --> 00:30:43,945 - Viktor! - Viktor? 313 00:30:45,079 --> 00:30:46,814 - Viktor! - Viktor? 314 00:30:46,847 --> 00:30:48,616 Viktor! 315 00:30:48,649 --> 00:30:50,484 - Viktor! - Viktor, where are you?! 316 00:30:50,518 --> 00:30:52,120 - Viktor?! - Viktor! 317 00:30:52,154 --> 00:30:54,088 - Viktor! - Viktor! 318 00:30:57,091 --> 00:30:59,860 - Viktor! - Stop! Wait! 319 00:31:01,028 --> 00:31:02,697 Get out of the water! 320 00:31:02,730 --> 00:31:04,832 - Viktor! - Get out of the water! 321 00:31:06,567 --> 00:31:09,637 Viktor! 322 00:31:10,238 --> 00:31:11,806 Viktor! 323 00:31:11,839 --> 00:31:13,141 Viktor! Oh! 324 00:31:13,175 --> 00:31:15,009 Get her out! 325 00:31:15,042 --> 00:31:17,979 Arggh! Viktor! 326 00:31:20,047 --> 00:31:21,048 Viktor! 327 00:31:21,082 --> 00:31:22,150 Eric, get out of the water! 328 00:31:22,184 --> 00:31:24,852 Come on! Come on! 329 00:31:27,054 --> 00:31:29,724 Viktor! Viktor! 330 00:31:30,925 --> 00:31:33,527 Get up! Get up! 331 00:31:36,564 --> 00:31:39,734 Oh, shit! The bag! 332 00:31:45,006 --> 00:31:46,241 Oh, fuck! 333 00:31:46,274 --> 00:31:47,908 It's not Viktor! 334 00:31:47,942 --> 00:31:49,777 Fucking hell! 335 00:31:50,811 --> 00:31:51,413 Viktor! 336 00:31:51,446 --> 00:31:53,115 Viktor! 337 00:31:53,148 --> 00:31:54,815 Viktor! Get out of there! 338 00:31:54,849 --> 00:31:57,252 - Get out! - Get out of it! 339 00:31:57,285 --> 00:31:58,986 Viktor! 340 00:32:00,021 --> 00:32:01,323 Viktor! 341 00:32:01,356 --> 00:32:04,025 - Viktor! - Viktor! 342 00:32:06,994 --> 00:32:08,562 Oh! Oh, it's coming! 343 00:32:08,596 --> 00:32:11,266 It's coming! 344 00:32:11,299 --> 00:32:13,834 Get him out of the fucking water! 345 00:32:13,868 --> 00:32:14,869 Viktor! 346 00:32:14,902 --> 00:32:16,971 It's coming! 347 00:32:17,004 --> 00:32:18,306 Oh! 348 00:32:18,340 --> 00:32:20,007 Get up! Get up! 349 00:32:20,041 --> 00:32:21,343 Run! 350 00:32:21,376 --> 00:32:23,245 No, no, no! 351 00:32:23,278 --> 00:32:25,546 Get up! Get up, get up, get up! 352 00:32:27,382 --> 00:32:29,184 Oh! Viktor! 353 00:32:38,859 --> 00:32:40,861 Viktor. Hey, hey. 354 00:32:40,895 --> 00:32:43,265 Look at me. Look at me. Can you talk? 355 00:32:43,298 --> 00:32:45,133 - Yeah. - OK. 356 00:32:45,167 --> 00:32:46,801 Oh, God. Alright. 357 00:32:46,834 --> 00:32:48,270 - Oh, God. - Oh, shit! 358 00:32:48,303 --> 00:32:49,637 Oh, God. 359 00:32:49,670 --> 00:32:51,139 Is he OK?! 360 00:32:51,173 --> 00:32:53,040 Is he OK?! 361 00:32:54,342 --> 00:32:56,278 Oh, fuck! 362 00:32:56,311 --> 00:32:58,779 He kept trying to roll me. 363 00:33:00,182 --> 00:33:01,916 Move back in close. 364 00:33:01,949 --> 00:33:03,684 Step back. 365 00:33:05,886 --> 00:33:08,656 Hey, buddy. This is gonna really hurt, alright? 366 00:33:08,689 --> 00:33:10,125 One, two, three. 367 00:33:10,158 --> 00:33:12,227 - Arggh! - Sorry. Sorry. 368 00:33:14,728 --> 00:33:16,997 You've got to sit him up. 369 00:33:17,031 --> 00:33:18,400 Up you get. OK. 370 00:33:18,433 --> 00:33:20,235 - I'm gonna come up the back. - Yep. 371 00:33:20,268 --> 00:33:21,836 Good thing he spat you out, huh? 372 00:33:21,869 --> 00:33:25,739 Must've not liked the taste of me, huh? 373 00:33:25,773 --> 00:33:29,043 Good work. Good work. 374 00:33:29,076 --> 00:33:30,945 Thanks. 375 00:33:32,147 --> 00:33:34,349 We need to get him to a hospital. 376 00:34:00,841 --> 00:34:04,044 This is one of our missing bushwalkers. 377 00:34:15,923 --> 00:34:18,260 Those painkillers should kick in soon, alright? 378 00:34:30,338 --> 00:34:32,140 Cash and I will go. 379 00:34:32,174 --> 00:34:33,774 What? 380 00:34:33,807 --> 00:34:35,443 Cash! 381 00:34:40,848 --> 00:34:43,050 We've got to swim out of here, mate. 382 00:34:45,786 --> 00:34:47,422 Did you miss something? 383 00:34:47,455 --> 00:34:50,358 There's a massive fucking crocodile in this water! 384 00:34:50,392 --> 00:34:53,794 Yeah. Is your phone still waterproof? 385 00:34:53,827 --> 00:34:55,829 Yes! 386 00:34:55,863 --> 00:34:57,064 OK. 387 00:34:57,097 --> 00:34:59,334 So we get back to the entrance, get a signal, call for help. 388 00:34:59,367 --> 00:35:00,868 While we're at it, we grab your gun, 389 00:35:00,901 --> 00:35:02,304 come back here and kill the bastard. 390 00:35:03,505 --> 00:35:05,072 Look, we just need to get through there 391 00:35:05,106 --> 00:35:06,308 and we'll be fine. 392 00:35:06,341 --> 00:35:08,909 Oh, we'll be fine, will be? Yeah... No! 393 00:35:08,943 --> 00:35:10,945 I've got my knife. 394 00:35:10,978 --> 00:35:13,481 That fucking croc comes for us, he's gonna get it in the head. 395 00:35:13,515 --> 00:35:17,219 Great. It's bloody Crocodile Dundee. 396 00:35:17,252 --> 00:35:19,387 You can't be serious. 397 00:35:19,421 --> 00:35:21,055 - He needs a hospital. - Eric. 398 00:35:21,088 --> 00:35:22,257 - Jen. - Don't be stupid. 399 00:35:22,290 --> 00:35:23,458 We're all gonna be in the water soon. 400 00:35:23,491 --> 00:35:25,393 Crocs are territorial. 401 00:35:25,427 --> 00:35:27,429 He's not gonna be happy till we're all gone. 402 00:35:27,462 --> 00:35:29,997 We have to try something. 403 00:35:31,299 --> 00:35:33,501 Mate, this is madness! 404 00:35:34,269 --> 00:35:36,338 I'm not doing it. I'm not doing it. 405 00:35:36,371 --> 00:35:38,440 Nup. Nuh. Fuck you. 406 00:35:46,114 --> 00:35:47,915 What?! 407 00:36:00,428 --> 00:36:02,564 Eric, you cannot get in that water. 408 00:36:02,597 --> 00:36:04,532 What choice do I have? 409 00:36:14,908 --> 00:36:16,877 W-wait! Wait! 410 00:36:18,146 --> 00:36:19,880 Just wait a minute! 411 00:36:26,454 --> 00:36:28,390 What's he saying? 412 00:36:29,923 --> 00:36:31,293 Cash! 413 00:36:31,326 --> 00:36:32,560 Alright! 414 00:36:34,629 --> 00:36:36,364 Yeah? 415 00:36:42,002 --> 00:36:43,471 Alright, this is what we're gonna do. 416 00:36:43,505 --> 00:36:46,840 We're gonna push that out there, 417 00:36:46,874 --> 00:36:49,009 and when the croc grabs it, we go. 418 00:36:49,043 --> 00:36:51,011 You got it? 419 00:36:54,249 --> 00:36:56,050 That might just work. 420 00:36:57,352 --> 00:36:58,986 Let's do it. 421 00:37:31,219 --> 00:37:32,886 Aaah! 422 00:38:14,061 --> 00:38:18,065 Go. Whatever you do, right, don't splash. 423 00:38:18,098 --> 00:38:19,267 Careful. 424 00:38:19,300 --> 00:38:21,902 They're attracted to vibrations, OK? 425 00:38:27,675 --> 00:38:30,412 Slowly! Slow! 426 00:38:39,354 --> 00:38:41,322 Attaboy. 427 00:38:42,290 --> 00:38:44,057 OK. 428 00:39:07,449 --> 00:39:09,651 Jesus. 429 00:39:16,391 --> 00:39:18,326 Oh, shit. 430 00:40:09,511 --> 00:40:11,479 Stick together. 431 00:40:55,123 --> 00:40:57,725 - You good? - Yeah. Yeah. 432 00:41:33,828 --> 00:41:36,331 Shit. 433 00:41:38,366 --> 00:41:40,168 What's that? 434 00:41:50,244 --> 00:41:51,813 Just keep moving. 435 00:42:05,493 --> 00:42:07,195 Fuck! 436 00:42:08,796 --> 00:42:10,798 - What? - I felt something. 437 00:42:11,666 --> 00:42:13,201 You sure? 438 00:42:13,234 --> 00:42:14,802 Yes! 439 00:42:16,437 --> 00:42:17,505 Hang on. 440 00:42:17,538 --> 00:42:19,440 What are you doing? 441 00:42:37,358 --> 00:42:39,494 Nothing. 442 00:42:41,362 --> 00:42:42,897 Let's keep moving. 443 00:43:08,022 --> 00:43:09,791 Hey. 444 00:43:09,824 --> 00:43:12,293 Here you go. 445 00:43:15,463 --> 00:43:16,698 - Yolanda? - Yep? 446 00:43:16,731 --> 00:43:19,367 Uh... have you got, uh, Viktor's puffer? 447 00:43:19,400 --> 00:43:22,270 - He said it's in your pack. - Yep. 448 00:43:22,303 --> 00:43:25,273 Take some deep breaths, alright? OK? 449 00:43:25,306 --> 00:43:26,774 Oh... 450 00:43:26,808 --> 00:43:27,642 Yep. 451 00:43:27,675 --> 00:43:30,311 It's OK, buddy. 452 00:43:30,344 --> 00:43:32,747 Throw it over! 453 00:43:32,780 --> 00:43:34,248 Come on, Yolanda, throw it over! 454 00:43:34,282 --> 00:43:35,983 - He's suffocating! - Yes! 455 00:43:41,055 --> 00:43:43,024 Fuck! 456 00:43:47,428 --> 00:43:50,732 Uh... Do you have another one of those? 457 00:43:54,635 --> 00:43:56,304 - No! - Slow down. 458 00:43:56,337 --> 00:43:58,806 Hey. It's OK. It's OK. 459 00:43:58,840 --> 00:44:01,576 Look at me. Look at me. It's coming. OK? 460 00:44:01,609 --> 00:44:04,612 You're gonna be just fine. It's OK. 461 00:44:08,049 --> 00:44:09,851 Hey, hey, hey... It's OK. 462 00:44:09,884 --> 00:44:11,486 It's OK. It's OK. 463 00:44:11,519 --> 00:44:13,755 It's OK. It's OK. 464 00:44:13,788 --> 00:44:16,891 Calm down. Calm breaths. Calm breaths. 465 00:44:16,924 --> 00:44:18,626 It's OK. 466 00:44:20,394 --> 00:44:21,462 Calm down. 467 00:44:24,799 --> 00:44:26,534 Yolanda, no! 468 00:44:30,471 --> 00:44:31,973 Slowly! 469 00:44:32,940 --> 00:44:34,976 Gently. 470 00:44:35,009 --> 00:44:37,478 Don't splash, OK? 471 00:44:37,512 --> 00:44:38,980 Fuck. 472 00:44:41,082 --> 00:44:42,884 Fuck. 473 00:45:00,935 --> 00:45:02,436 Yes! 474 00:45:05,506 --> 00:45:07,074 Aah! 475 00:45:18,519 --> 00:45:19,954 Do not move. 476 00:45:19,987 --> 00:45:22,490 Do not move a muscle. 477 00:45:46,447 --> 00:45:48,749 Aah! 478 00:45:48,783 --> 00:45:49,917 Go! 479 00:45:49,951 --> 00:45:52,753 Go. Go, go, go, go, go! 480 00:45:52,787 --> 00:45:54,555 Come on. 481 00:45:58,459 --> 00:46:00,061 Come on. 482 00:46:00,094 --> 00:46:01,863 Come on. 483 00:46:03,497 --> 00:46:05,700 Come on, come on, come on, come on. 484 00:46:09,637 --> 00:46:10,905 Here. 485 00:46:10,938 --> 00:46:13,007 Breathe. Breathe. 486 00:46:13,040 --> 00:46:14,809 Again. 487 00:46:14,842 --> 00:46:16,178 Breathe. 488 00:46:23,517 --> 00:46:26,888 Hi. It's OK. 489 00:46:28,623 --> 00:46:31,726 I'm here. I'm here. 490 00:47:13,701 --> 00:47:14,936 That hole we dropped into, 491 00:47:14,969 --> 00:47:17,505 it should be on the other side of this. 492 00:47:21,008 --> 00:47:22,743 It's a bit of a swim. 493 00:47:27,215 --> 00:47:28,983 Give me your phone. 494 00:47:29,016 --> 00:47:31,686 Hey? 495 00:47:31,719 --> 00:47:34,655 No point both of us drowning in that crack. 496 00:47:37,024 --> 00:47:38,960 If you think I'm letting you have all the glory... 497 00:47:48,803 --> 00:47:50,571 I'll see you on the other side. 498 00:47:50,604 --> 00:47:52,740 - Righto. - Yeah? 499 00:48:44,992 --> 00:48:46,861 Aah! 500 00:48:50,265 --> 00:48:52,767 - No way through. - How? It's... 501 00:48:52,800 --> 00:48:55,903 The water... must have moved the rocks. 502 00:48:58,306 --> 00:49:01,143 We've got to try to move 'em. 503 00:49:01,176 --> 00:49:04,279 - Let's do it. - OK. 504 00:49:36,744 --> 00:49:38,280 Fuck! 505 00:49:43,218 --> 00:49:45,853 We gotta... we gotta go back down. 506 00:49:47,688 --> 00:49:50,258 Mate, those rocks aren't going anywhere. 507 00:49:50,292 --> 00:49:52,626 We have to go back. 508 00:49:55,163 --> 00:49:56,864 Come on. 509 00:49:58,099 --> 00:49:59,934 Just give me a sec. 510 00:51:23,817 --> 00:51:25,353 Eric?! 511 00:51:28,223 --> 00:51:31,892 Fuck. Fuck... 512 00:51:40,034 --> 00:51:41,802 Eric? 513 00:53:54,935 --> 00:53:56,937 Aaagh! 514 00:54:00,941 --> 00:54:03,345 Aaagh! Aaaagh! 515 00:54:30,705 --> 00:54:32,906 Cash?! 516 00:54:34,309 --> 00:54:36,444 Cash! 517 00:55:00,268 --> 00:55:02,203 Fuck. 518 00:55:02,237 --> 00:55:04,004 Cash! 519 00:55:11,044 --> 00:55:13,080 Water's still rising. 520 00:55:40,108 --> 00:55:41,676 There's a breeze. 521 00:56:02,095 --> 00:56:03,631 Hey. 522 00:56:05,032 --> 00:56:08,169 It's OK. It's OK. 523 00:56:09,404 --> 00:56:12,005 We're gonna get out of here. 524 00:56:12,039 --> 00:56:14,108 - OK? - Yeah. 525 00:56:14,142 --> 00:56:15,677 We have to. 526 00:56:17,145 --> 00:56:19,581 Yes, boss. 527 00:56:26,788 --> 00:56:28,523 Viktor, I'm pregnant. 528 00:56:33,595 --> 00:56:37,398 - You're gonna be a dad. - Yeah. 529 00:56:39,834 --> 00:56:42,170 - I'm gonna be a dad? - I was gonna tell you... Yeah. 530 00:56:44,339 --> 00:56:46,808 - I was gonna tell you. - Yeah. 531 00:56:46,841 --> 00:56:50,512 I've just been waiting for the right time. 532 00:56:53,581 --> 00:56:56,083 - I'm gonna be a daddy. - Yeah. 533 00:56:59,487 --> 00:57:01,723 Hey? 534 00:57:15,870 --> 00:57:17,805 Hey, I found a passage. 535 00:57:21,743 --> 00:57:23,811 Look. 536 00:57:31,119 --> 00:57:32,420 Here. 537 00:57:32,453 --> 00:57:34,722 Oh, baby. 538 00:57:56,444 --> 00:57:58,580 Where's Cash? 539 00:58:01,716 --> 00:58:03,484 He, um... 540 00:58:06,888 --> 00:58:08,590 What? 541 00:58:09,791 --> 00:58:11,559 Oh, God. 542 00:58:11,593 --> 00:58:13,695 Oh! 543 00:58:17,532 --> 00:58:20,668 Oh. Oh, fuck. 544 00:58:31,713 --> 00:58:34,415 Well, did you find a way out of here? 545 00:58:37,518 --> 00:58:39,220 No, it's blocked. 546 00:58:39,253 --> 00:58:41,422 We can't get out that way. 547 00:58:56,270 --> 00:58:58,272 Hey, I think I found a passage. 548 00:58:58,306 --> 00:59:00,408 - What? - It's up there. 549 00:59:05,380 --> 00:59:07,615 Hey, Jen. Where's the Ventolin? 550 00:59:09,751 --> 00:59:10,952 Careful. 551 00:59:10,985 --> 00:59:12,220 Hey. 552 00:59:12,253 --> 00:59:16,290 It's pretty tight, but I think I might be able to squeeze in. 553 00:59:16,324 --> 00:59:19,193 - Eric? - Hey, it's alright. I'll go. 554 00:59:19,227 --> 00:59:21,796 We need to find a way out of here. 555 00:59:49,991 --> 00:59:51,926 - You OK? - Yeah. 556 00:59:55,663 --> 00:59:57,732 This whole place is gonna be flooded soon. 557 00:59:59,667 --> 01:00:01,669 We need to get Viktor out. 558 01:00:03,838 --> 01:00:06,507 We will. We will. 559 01:00:10,445 --> 01:00:11,979 Eric, I'm pregnant. 560 01:00:18,486 --> 01:00:20,455 Have you told Viktor? 561 01:00:21,789 --> 01:00:24,193 Yeah. Just now. 562 01:00:39,440 --> 01:00:40,975 Here. 563 01:00:45,580 --> 01:00:47,882 That should help take the temperature down. 564 01:01:00,695 --> 01:01:02,296 Oh, God. 565 01:01:06,101 --> 01:01:07,869 The water's really rising. 566 01:01:27,655 --> 01:01:29,457 Hey. 567 01:01:30,324 --> 01:01:32,660 Do you think you can make it up there? 568 01:01:34,529 --> 01:01:38,566 We've gotta move, OK? Or we're gonna go under. 569 01:01:39,767 --> 01:01:41,803 Yeah. 570 01:01:41,836 --> 01:01:43,004 I think so. 571 01:01:43,037 --> 01:01:44,705 - Yeah? - Yeah. 572 01:01:44,739 --> 01:01:46,607 OK. 573 01:03:04,552 --> 01:03:06,821 OK. I got you. 574 01:03:19,066 --> 01:03:21,469 Hang on. 575 01:03:26,574 --> 01:03:28,476 OK, we're there. 576 01:03:32,046 --> 01:03:34,482 It's OK. 577 01:04:47,088 --> 01:04:48,823 Aarggh! 578 01:04:52,227 --> 01:04:53,661 OK, that's it! 579 01:04:53,694 --> 01:04:55,297 Come on, buddy. 580 01:04:55,330 --> 01:04:57,199 Gotta get up here. 581 01:04:57,232 --> 01:04:58,833 Come on. 582 01:04:58,866 --> 01:05:01,169 You have to get up here. You can do this. 583 01:05:01,203 --> 01:05:02,803 Get up! 584 01:05:02,837 --> 01:05:04,071 Get up here! 585 01:05:04,106 --> 01:05:05,706 Oh! 586 01:05:07,242 --> 01:05:08,876 Come on. 587 01:05:08,909 --> 01:05:10,745 Get up! Come on! 588 01:05:13,948 --> 01:05:15,950 Come on! Arggh! 589 01:05:38,906 --> 01:05:40,641 Here. 590 01:06:15,042 --> 01:06:17,345 Yolanda's pregnant. 591 01:06:21,283 --> 01:06:22,983 I know. 592 01:06:26,154 --> 01:06:27,888 It's amazing. 593 01:06:29,224 --> 01:06:31,259 I'm so happy for you guys. 594 01:06:33,828 --> 01:06:36,063 We never thought we could have kids. 595 01:06:37,265 --> 01:06:40,835 After all the chemo, I thought I was sterile. 596 01:06:41,969 --> 01:06:43,804 It's incredible. 597 01:07:14,702 --> 01:07:16,271 Fuck! 598 01:07:26,814 --> 01:07:28,883 We're never gonna get out of here, are we? 599 01:07:32,086 --> 01:07:33,821 We will. 600 01:07:36,324 --> 01:07:38,058 Of course we will. 601 01:09:08,450 --> 01:09:10,151 What? 602 01:09:10,185 --> 01:09:11,952 What? 603 01:09:11,986 --> 01:09:13,887 You're OK. 604 01:09:14,589 --> 01:09:17,359 - You're OK. - Are they back? 605 01:09:18,859 --> 01:09:20,462 No. 606 01:09:30,971 --> 01:09:33,375 Yolanda's so sure of herself, isn't she? 607 01:09:35,210 --> 01:09:36,511 It's funny, um... 608 01:09:36,544 --> 01:09:39,046 Those two have always been the adventurous ones 609 01:09:39,079 --> 01:09:41,449 and... 610 01:09:41,483 --> 01:09:44,084 ..you and I, we always just wanted to sit by the pool. 611 01:09:50,292 --> 01:09:53,827 I used to joke with Eric that... 612 01:09:53,861 --> 01:09:56,096 ..maybe we should switch partners. 613 01:09:58,400 --> 01:10:00,135 He'd laugh. 614 01:10:10,645 --> 01:10:12,414 Look. 615 01:10:14,382 --> 01:10:16,418 The keys. 616 01:10:17,385 --> 01:10:19,354 Cash's pack. 617 01:10:22,157 --> 01:10:24,992 Here. Hold this. 618 01:10:25,025 --> 01:10:27,429 Hey. Wait. 619 01:10:29,464 --> 01:10:32,300 - Jen... - We need them to get back. 620 01:10:32,334 --> 01:10:35,035 Hey, wait. Wait. 621 01:10:35,069 --> 01:10:37,071 Jen. 622 01:10:38,139 --> 01:10:39,873 Jen. 623 01:11:18,011 --> 01:11:20,013 Hey. 624 01:11:39,066 --> 01:11:41,935 OK. OK. OK. 625 01:12:07,262 --> 01:12:08,962 Fuck! 626 01:12:23,211 --> 01:12:25,580 Jen! Jen, I think it's coming! 627 01:12:26,548 --> 01:12:28,650 Jen, get out of the water! 628 01:12:28,683 --> 01:12:30,418 Jen! 629 01:12:39,360 --> 01:12:41,094 Jen? 630 01:12:42,130 --> 01:12:43,665 Jen. 631 01:12:46,734 --> 01:12:48,536 Jen. 632 01:12:51,139 --> 01:12:52,674 Jen, can you hear me? 633 01:12:55,777 --> 01:12:57,779 Oh, shit. 634 01:13:01,081 --> 01:13:03,016 Shit. Jen. 635 01:13:04,285 --> 01:13:05,753 Aarggh! 636 01:13:07,087 --> 01:13:08,256 Jen. 637 01:13:08,289 --> 01:13:10,124 Wake up. 638 01:13:10,158 --> 01:13:12,560 Come on! Come on! 639 01:13:14,061 --> 01:13:15,563 Come on! 640 01:13:17,165 --> 01:13:18,800 Come on! 641 01:13:58,239 --> 01:13:59,407 Viktor? 642 01:13:59,440 --> 01:14:01,442 Viktor! Viktor! 643 01:14:01,476 --> 01:14:03,478 Come on, Viktor! 644 01:14:12,420 --> 01:14:15,356 Oh! 645 01:15:10,244 --> 01:15:11,779 Jen. 646 01:15:12,680 --> 01:15:14,716 Huh? 647 01:15:14,749 --> 01:15:16,517 Jen! 648 01:15:17,852 --> 01:15:19,420 I'm over here. 649 01:15:19,454 --> 01:15:22,457 Shit. OK. 650 01:15:22,490 --> 01:15:26,628 Um... we're gonna have to swim. 651 01:15:26,661 --> 01:15:29,864 It's not far. We'll stick together, OK? 652 01:16:35,463 --> 01:16:36,998 Hey. Are you alright? 653 01:16:37,031 --> 01:16:38,966 Where's Viktor? 654 01:16:41,669 --> 01:16:42,904 Jen? 655 01:16:42,937 --> 01:16:44,739 What? 656 01:16:48,476 --> 01:16:50,278 He, um... 657 01:16:57,018 --> 01:16:59,487 Uh... you OK? 658 01:16:59,520 --> 01:17:02,523 You OK? 659 01:17:07,929 --> 01:17:09,330 Wait, did you... 660 01:17:09,363 --> 01:17:11,799 Did you find a way out? Did you get out? 661 01:17:13,367 --> 01:17:14,902 No, we can't get out that way. 662 01:17:19,907 --> 01:17:21,542 Fuck! 663 01:17:21,576 --> 01:17:24,846 Why did you bring us down here? Why did you bring us here?! 664 01:17:24,879 --> 01:17:26,047 Jen, just calm down. 665 01:17:26,080 --> 01:17:27,448 We're gonna fucking die down here! 666 01:17:27,482 --> 01:17:28,983 Fuck, Jen, you wanted to come. 667 01:17:29,016 --> 01:17:32,487 - No, I didn't! - OK, I get it! It's my fault! 668 01:17:52,440 --> 01:17:54,675 When were you gonna tell me? 669 01:17:56,911 --> 01:17:58,613 About the two of you? 670 01:18:04,018 --> 01:18:07,522 - Jen, come on. What the fuck? - I know, Eric. 671 01:18:09,390 --> 01:18:10,992 Just tell me the truth. 672 01:18:13,060 --> 01:18:14,996 Please just tell me the truth. 673 01:18:34,448 --> 01:18:36,450 It wasn't an affair. 674 01:18:38,986 --> 01:18:40,621 Then what was it? 675 01:18:44,425 --> 01:18:46,494 It was a mistake. 676 01:18:49,030 --> 01:18:50,865 A mistake? 677 01:18:59,540 --> 01:19:01,576 Is the baby yours? 678 01:19:28,903 --> 01:19:30,938 Oh, God. 679 01:19:48,489 --> 01:19:50,024 Look. 680 01:19:52,227 --> 01:19:53,427 Sunlight. 681 01:19:53,461 --> 01:19:56,998 There must be a shaft. The light's coming in through it. 682 01:19:59,201 --> 01:20:00,635 It's a down current. 683 01:20:00,668 --> 01:20:02,204 See the way the water eddies near the wall? 684 01:20:02,237 --> 01:20:03,804 So? 685 01:20:03,838 --> 01:20:06,440 So... it means the water must be 686 01:20:06,474 --> 01:20:08,509 getting sucked out there somewhere. 687 01:20:15,082 --> 01:20:16,484 Like a plughole. 688 01:20:16,517 --> 01:20:18,619 It could be a way out. 689 01:20:19,321 --> 01:20:21,522 We don't know it's a way out. 690 01:20:21,555 --> 01:20:24,959 We could get sucked down there and drown. 691 01:20:24,992 --> 01:20:27,028 Well, it's that or wait here to get eaten. 692 01:20:28,529 --> 01:20:30,998 We could get eaten swimming over there. 693 01:20:31,032 --> 01:20:32,667 Yeah? 694 01:20:32,700 --> 01:20:35,069 Well, I'd rather take my chances. 695 01:20:36,938 --> 01:20:38,606 Jen... 696 01:20:38,639 --> 01:20:39,907 What, Eric? 697 01:20:39,941 --> 01:20:42,877 You want to stay here too and wait to die? 698 01:20:57,591 --> 01:21:00,027 Oh, fuck! 699 01:22:52,039 --> 01:22:54,075 Hey. You're OK. 700 01:22:54,109 --> 01:22:56,744 You're OK. Just keep swimming. Keep swimming. 701 01:22:56,777 --> 01:22:59,680 Nice and slow. You're OK. 702 01:23:01,249 --> 01:23:03,318 Oh, shit. 703 01:23:33,348 --> 01:23:34,815 It's coming! 704 01:23:34,849 --> 01:23:37,084 Swim! Swim! 705 01:23:40,288 --> 01:23:42,357 Go! 706 01:23:49,763 --> 01:23:51,266 Help me! 707 01:23:51,299 --> 01:23:53,368 Ah! Ah! 708 01:23:54,469 --> 01:23:57,004 Come on, you bastard! Come on! 709 01:24:01,243 --> 01:24:02,377 Eric! 710 01:24:02,410 --> 01:24:04,279 - Go! - Eric! 711 01:24:04,312 --> 01:24:06,080 - Go! - No! 712 01:24:06,114 --> 01:24:09,384 Eric! Come back here! Eric! 713 01:24:09,417 --> 01:24:11,319 Eric, come back here! 714 01:24:11,353 --> 01:24:13,888 Eric? 715 01:24:13,921 --> 01:24:15,123 Arggh! 716 01:24:16,258 --> 01:24:17,892 Arggh! 717 01:24:17,925 --> 01:24:19,394 Eric! 718 01:24:23,030 --> 01:24:24,732 Arggh! 719 01:24:24,765 --> 01:24:26,101 Eric? 720 01:24:27,067 --> 01:24:28,802 Oh! 721 01:25:04,439 --> 01:25:07,209 You're OK. 722 01:25:20,288 --> 01:25:22,123 Eric? 723 01:25:33,201 --> 01:25:35,370 Oh, fuck. 724 01:25:37,305 --> 01:25:40,074 Come on. Come on. 725 01:25:51,419 --> 01:25:53,854 What the fuck is this place? 726 01:25:58,159 --> 01:25:59,261 Ohhh! 727 01:25:59,294 --> 01:26:01,762 We have to get out of here. 728 01:26:02,896 --> 01:26:04,165 Which way?! 729 01:26:10,004 --> 01:26:11,839 Look! 730 01:26:13,208 --> 01:26:15,277 Is that a way out? 731 01:26:16,611 --> 01:26:18,546 Go! Go! 732 01:26:18,580 --> 01:26:20,482 That's it. 733 01:26:41,001 --> 01:26:42,870 Come on! 734 01:26:46,441 --> 01:26:48,610 - OK. - Quick, quick, quick! 735 01:27:01,088 --> 01:27:03,425 Oh, God. Oh, God. 736 01:27:06,361 --> 01:27:08,363 Oh, God. 737 01:27:11,333 --> 01:27:13,501 This is the road we came in on, isn't it? 738 01:27:14,636 --> 01:27:16,471 I think so. 739 01:28:05,620 --> 01:28:07,355 Jen. 740 01:28:08,423 --> 01:28:10,023 I'm so sorry. 741 01:28:10,057 --> 01:28:11,459 Not now. 742 01:28:44,125 --> 01:28:45,460 Look out! 743 01:28:58,740 --> 01:29:00,941 Oh, God. Fuck. 744 01:29:02,009 --> 01:29:03,211 Yolanda, are you OK? 745 01:29:03,244 --> 01:29:04,978 Hey. Hey, hey, hey. 746 01:29:05,012 --> 01:29:07,382 - We have to get out of here. - Oh, shit! 747 01:29:07,415 --> 01:29:09,517 - Come on. - Oh! Oh, my God! 748 01:29:09,551 --> 01:29:11,453 Come on. Oh, come on! 749 01:29:11,486 --> 01:29:13,755 - Can you open your door? - I can't! 750 01:29:13,788 --> 01:29:15,523 Come on. 751 01:29:18,793 --> 01:29:21,329 This is where we just came out of. 752 01:29:25,200 --> 01:29:28,102 Oh, my God. 753 01:29:34,142 --> 01:29:35,443 Oh, shit! 754 01:29:35,477 --> 01:29:37,412 Oh, shit! 755 01:29:37,445 --> 01:29:39,314 Oh, my God! 756 01:29:39,347 --> 01:29:40,648 The gun! The gun! 757 01:29:40,682 --> 01:29:44,185 Oh, my God! Get the gun! Quick, quick, quick! Get it! 758 01:29:44,219 --> 01:29:45,986 Did you find it? 759 01:29:47,054 --> 01:29:48,490 We need the clip. 760 01:29:51,292 --> 01:29:53,093 - Come on! - Here you go. 761 01:29:54,195 --> 01:29:56,164 - OK. It's OK. - OK. 762 01:29:57,665 --> 01:29:59,367 Where is it? 763 01:30:17,485 --> 01:30:19,821 - Oh, my God! - Oh, my God! 764 01:30:19,854 --> 01:30:22,657 - Oh, my God! - Oh, shit! Oh, my God! 765 01:30:22,690 --> 01:30:24,726 No! No! 766 01:30:46,147 --> 01:30:47,582 Yolanda! 767 01:30:48,616 --> 01:30:51,753 Yolanda! Yolanda! 768 01:30:51,786 --> 01:30:53,588 Oh, God! 769 01:31:00,695 --> 01:31:04,365 - Are you OK? - My ankle! 770 01:31:04,399 --> 01:31:06,434 Can you swim? 771 01:31:06,467 --> 01:31:08,770 We gotta swim down there. 772 01:31:08,803 --> 01:31:10,438 Come on! 773 01:31:29,490 --> 01:31:32,226 Nearly there. 774 01:32:23,845 --> 01:32:25,813 Jen! 775 01:32:28,983 --> 01:32:31,219 Jen! 776 01:32:31,252 --> 01:32:33,454 Jen! 777 01:32:45,433 --> 01:32:47,835 Jen! 778 01:32:51,339 --> 01:32:53,641 Jen! 779 01:32:57,478 --> 01:32:59,814 Jen! 780 01:33:06,287 --> 01:33:07,989 Jen! 781 01:33:08,022 --> 01:33:09,991 Jen! 782 01:33:10,024 --> 01:33:12,727 Jen! 783 01:33:27,442 --> 01:33:30,511 Jen! 784 01:33:59,440 --> 01:34:01,008 Are you OK? 785 01:34:04,846 --> 01:34:06,781 Yeah. 786 01:34:13,321 --> 01:34:14,922 Come on, then. 787 01:34:18,359 --> 01:34:20,828 I'm sorry. I love you. 788 01:34:39,903 --> 01:34:44,903 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 788 01:34:45,305 --> 01:35:45,580 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 48467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.