Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:37,439 --> 00:00:39,374
Hey!
3
00:00:39,407 --> 00:00:42,210
Hey! Ha ha ha!
4
00:00:42,244 --> 00:00:43,911
Yeah!
5
00:00:43,944 --> 00:00:45,313
Wa-hey!
6
00:00:45,347 --> 00:00:48,350
Yeah!
7
00:01:06,707 --> 00:01:11,707
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
8
00:01:52,247 --> 00:01:54,416
We are not lost!
9
00:01:54,449 --> 00:01:57,017
We are somewhere around here.
10
00:01:59,154 --> 00:02:01,423
I told you, we're lost!
11
00:02:02,089 --> 00:02:03,791
We should've brought a compass.
12
00:02:03,824 --> 00:02:05,427
I don't need a compass!
13
00:02:08,230 --> 00:02:11,899
No, that's east! We've been
walking north since we set off.
14
00:02:11,932 --> 00:02:14,269
But... we turned west
at the river.
15
00:02:18,206 --> 00:02:20,074
It's that way!
16
00:02:21,343 --> 00:02:23,345
It's getting dark soon.
17
00:02:23,378 --> 00:02:25,413
You play with your GPS.
18
00:02:25,447 --> 00:02:27,382
I'm going this way.
19
00:02:54,008 --> 00:02:56,378
Akito?
20
00:02:58,280 --> 00:02:59,947
Akito!
21
00:03:00,881 --> 00:03:01,583
Akito?
22
00:03:01,616 --> 00:03:04,119
Akito?!
23
00:03:04,152 --> 00:03:05,786
Akito?!
24
00:03:37,252 --> 00:03:39,454
Akito?!
25
00:04:47,555 --> 00:04:49,557
Jen, you seen the headlamps?
26
00:04:52,993 --> 00:04:54,596
Hey, Jen?
27
00:04:55,363 --> 00:04:57,097
Hey, Jen?
28
00:04:57,132 --> 00:04:58,533
Y-yeah, I'm in the bathroom.
29
00:04:58,566 --> 00:05:01,001
You know where
the headlamps are?
30
00:05:01,034 --> 00:05:04,639
Oh, yeah, um... they're in
the kitchen. I'm charging them.
31
00:05:04,672 --> 00:05:07,375
Oh, have you seen my phone?
32
00:05:07,409 --> 00:05:10,978
No. Uh, but I'll have a look
when I get out.
33
00:05:11,011 --> 00:05:13,548
Well, better hurry.
They're here.
34
00:05:14,081 --> 00:05:15,717
What time do you call this?
35
00:05:17,985 --> 00:05:19,554
Ah, you said 10am.
36
00:05:19,587 --> 00:05:22,223
Yeah, on the road at 10am.
It's already 10:05.
37
00:05:22,257 --> 00:05:24,192
Oh. How do you live
with this guy?
38
00:05:24,225 --> 00:05:26,227
I just let him think
he's in charge.
39
00:05:26,261 --> 00:05:28,061
- Hi.
- Mwah.
40
00:05:28,095 --> 00:05:29,330
Oh, yours.
41
00:05:29,364 --> 00:05:31,064
Ah. Thanks. Where was it?
42
00:05:31,098 --> 00:05:32,434
It was just on the sofa inside.
43
00:05:32,467 --> 00:05:34,402
You two - smile.
44
00:05:34,935 --> 00:05:36,438
Aw!
45
00:05:36,471 --> 00:05:38,239
I got that torch
you told me to get.
46
00:05:38,273 --> 00:05:39,641
Oh, God.
Tell him about the torch.
47
00:05:39,674 --> 00:05:41,342
Took out a second mortgage
to get that thing.
48
00:05:41,376 --> 00:05:44,245
120 hours of full charge.
Worth every cent.
49
00:05:44,279 --> 00:05:46,947
Guys, get in. Group shot.
50
00:05:49,551 --> 00:05:51,586
- Alright, let's hit the road.
- Nice.
51
00:06:05,366 --> 00:06:07,502
So, uh,
I read your latest article.
52
00:06:07,535 --> 00:06:11,004
10 best bars in Bucharest.
Tough assignment.
53
00:06:11,038 --> 00:06:13,174
Worst hangover I ever had.
54
00:06:13,208 --> 00:06:14,442
You've got the cushiest job.
55
00:06:14,476 --> 00:06:18,112
This might be a little tricky,
though. But it'll be worth it.
56
00:06:18,146 --> 00:06:19,414
How'd you find out about it?
57
00:06:19,447 --> 00:06:21,783
Oh, my mate Cash.
He runs tours out of Cairns.
58
00:06:21,816 --> 00:06:23,384
Cash?
59
00:06:23,418 --> 00:06:25,420
You'll see.
60
00:06:25,453 --> 00:06:27,589
So, anyway, we're over
in Puerto Escondido.
61
00:06:27,622 --> 00:06:29,724
I look across
and I see this crazy bastard.
62
00:06:29,757 --> 00:06:31,593
He paddles into
this monster wave.
63
00:06:31,626 --> 00:06:33,595
This thing was huge.
It was near vertical, right?
64
00:06:33,628 --> 00:06:35,630
He gets completely wiped out.
Fucking boom!
65
00:06:35,663 --> 00:06:39,032
Like, this thing explodes
on this head, right?
66
00:06:39,066 --> 00:06:42,270
So I race over on the ski and I
had to haul his sorry arse out.
67
00:06:42,303 --> 00:06:43,705
Oh, get off!
68
00:06:43,738 --> 00:06:45,406
- I see what you mean.
- Mm-hm.
69
00:06:45,440 --> 00:06:47,609
So, this cave?
70
00:06:47,642 --> 00:06:48,643
Mmm.
71
00:06:48,676 --> 00:06:52,680
What I can tell you is
this thing is unexplored.
72
00:06:52,714 --> 00:06:55,183
Right? You won't find this
on any of your caving websites.
73
00:06:55,216 --> 00:06:59,487
Yeah, see, that part doesn't
really excite me very much.
74
00:07:00,855 --> 00:07:02,657
It's all good, mate.
75
00:07:06,861 --> 00:07:09,664
I cannot believe
I let Eric talk me into this.
76
00:07:11,266 --> 00:07:13,066
You say that every time.
77
00:07:15,203 --> 00:07:16,804
What is that, water?
78
00:07:16,838 --> 00:07:18,706
Not pregnant, are you?
79
00:07:23,311 --> 00:07:25,713
Wait. You're not?
80
00:07:25,747 --> 00:07:27,682
Oh, wow! Really?
That is amazing!
81
00:07:27,715 --> 00:07:29,584
Yes, but please
don't say anything, OK?
82
00:07:29,617 --> 00:07:31,119
I haven't even told Viktor.
83
00:07:31,152 --> 00:07:34,656
Why? He's gonna be
so excited when you tell him.
84
00:07:34,689 --> 00:07:35,757
Yeah.
85
00:07:35,790 --> 00:07:40,361
It's just... not something
we've ever spoken about.
86
00:07:40,395 --> 00:07:42,630
- Well, surely...
- And what about you?
87
00:07:44,899 --> 00:07:46,768
No, Eric would freak out.
88
00:07:49,571 --> 00:07:54,442
You know, things have been
kind of... bad for us. Um...
89
00:07:57,312 --> 00:08:00,515
Sometimes I get the feeling
he's keeping his options open.
90
00:08:02,717 --> 00:08:04,586
Well, remember Simmo?
91
00:08:04,619 --> 00:08:06,321
Remember that time
when he was like...
92
00:08:06,354 --> 00:08:07,589
..he's coming off
the bloody pier
93
00:08:07,622 --> 00:08:08,890
and he's straight into
the water?
94
00:08:08,923 --> 00:08:11,091
Simmo's bloody mad, that guy.
95
00:08:12,360 --> 00:08:14,395
You want to dance?
96
00:08:16,364 --> 00:08:18,499
Yeah?
97
00:08:57,271 --> 00:08:58,840
What?
98
00:09:00,742 --> 00:09:02,510
Nothing.
99
00:09:05,346 --> 00:09:07,448
Let's not do this.
100
00:09:07,482 --> 00:09:10,218
Let's just go somewhere
by ourselves, huh?
101
00:09:10,251 --> 00:09:11,786
Like an island.
102
00:09:11,819 --> 00:09:16,758
We can sit on a beach, get
massages, order room service...
103
00:09:17,659 --> 00:09:19,894
I thought you said
going into remission
104
00:09:19,927 --> 00:09:21,896
meant you want to
live life to the full.
105
00:09:23,798 --> 00:09:24,899
I do. It's just...
106
00:09:24,932 --> 00:09:27,802
I mean, don't you want to
experience something new?
107
00:09:31,406 --> 00:09:33,241
Eric can send me the photos
108
00:09:33,274 --> 00:09:36,344
and I'll make
the experience part up.
109
00:09:36,377 --> 00:09:39,180
I write most of my stuff
from the hotel anyway.
110
00:09:40,548 --> 00:09:42,950
I think it's time
you experience the real thing.
111
00:09:45,386 --> 00:09:46,854
- Really?
- Yeah.
112
00:09:51,559 --> 00:09:53,795
- Morning, Prince Charming.
- Morning.
113
00:09:55,396 --> 00:09:57,331
Hey, don't forget,
I found this cave.
114
00:09:57,365 --> 00:09:58,700
I'm going in first, alright?
115
00:09:58,733 --> 00:10:00,401
Thought we were gonna
toss for it.
116
00:10:00,435 --> 00:10:01,969
Toss this.
117
00:10:12,747 --> 00:10:15,483
So, how did you
find this cave?
118
00:10:15,516 --> 00:10:17,018
I was in
a search party last week
119
00:10:17,051 --> 00:10:19,587
looking for those missing
Japanese bushwalkers.
120
00:10:19,620 --> 00:10:21,322
I was searching
through the forest
121
00:10:21,355 --> 00:10:22,890
and I stumbled across
this shaft.
122
00:10:22,924 --> 00:10:26,394
I shine my torch in.
This thing goes way down.
123
00:10:26,427 --> 00:10:28,529
Any luck, she'll lead
to a bigger system
124
00:10:28,563 --> 00:10:31,532
and, uh... we can start
making some money.
125
00:10:31,566 --> 00:10:33,568
And what if it doesn't?
126
00:10:33,601 --> 00:10:34,836
Well, then we'll be
back in town
127
00:10:34,869 --> 00:10:36,504
in time for another party,
then, won't we?
128
00:10:36,537 --> 00:10:38,506
Eric's shout.
129
00:10:49,317 --> 00:10:50,785
Did you see that?
130
00:10:50,818 --> 00:10:52,353
Oh, yeah.
131
00:10:52,386 --> 00:10:53,688
Hey, are there many crocs
around here?
132
00:10:53,721 --> 00:10:56,657
Yeah, a few,
now that we can't cull 'em.
133
00:10:57,959 --> 00:10:59,060
Relax.
134
00:10:59,093 --> 00:11:01,963
If some nasty croc thinks
he's got an easy lunch...
135
00:11:02,597 --> 00:11:04,332
- Jesus!
- Whoa! What the fuck?!
136
00:11:04,365 --> 00:11:07,869
What? It's not loaded!
The clip's in the glove box.
137
00:11:10,538 --> 00:11:13,007
Did you ever find
those missing tourists?
138
00:11:14,976 --> 00:11:16,878
Nah, not yet.
139
00:11:37,565 --> 00:11:39,567
Yeah, this is it.
140
00:11:52,046 --> 00:11:54,549
- So, where is it?
- It's up through there.
141
00:12:08,596 --> 00:12:10,398
What do you reckon?
142
00:12:10,431 --> 00:12:13,734
Yeah, it's moving south.
We'll be fine.
143
00:12:50,538 --> 00:12:52,573
Welcome to Cash's Cave.
144
00:13:02,583 --> 00:13:04,719
Well? What do you think?
145
00:13:06,154 --> 00:13:07,955
Let's go find out.
146
00:13:20,235 --> 00:13:22,170
Looking good.
147
00:13:22,204 --> 00:13:24,605
You ready, big fella?
148
00:13:25,606 --> 00:13:26,707
Yeah, it's all good.
149
00:13:26,741 --> 00:13:28,476
You can go first.
150
00:13:28,509 --> 00:13:30,011
You've never done this before,
have you?
151
00:13:30,044 --> 00:13:31,213
Yes, course I have.
152
00:13:31,246 --> 00:13:33,115
Wrong way round, mate.
153
00:13:33,148 --> 00:13:34,916
Huh?
154
00:13:38,619 --> 00:13:40,087
- Ready?
- Mm-hm.
155
00:13:40,122 --> 00:13:41,555
So, when you're on,
156
00:13:41,589 --> 00:13:43,191
it's one hand on the brake
all the way down.
157
00:13:43,225 --> 00:13:44,725
Mm.
158
00:13:44,759 --> 00:13:46,827
- Right, be careful.
- See you at the bottom.
159
00:13:47,995 --> 00:13:49,864
Yeew!
160
00:14:08,183 --> 00:14:09,684
Ready?
161
00:14:09,717 --> 00:14:12,653
Ready as I'll ever be.
162
00:14:23,864 --> 00:14:25,533
Whew!
163
00:14:25,566 --> 00:14:27,202
- You right?
- Yeah, totally.
164
00:14:31,872 --> 00:14:33,108
Whew!
165
00:14:44,819 --> 00:14:46,787
That's it. Nice work,
guys. Almost there.
166
00:14:48,923 --> 00:14:51,193
Keep coming.
167
00:14:51,226 --> 00:14:52,994
Nice!
168
00:14:54,862 --> 00:14:56,697
Attaboy.
169
00:14:57,999 --> 00:14:59,734
Nice.
170
00:15:13,814 --> 00:15:15,683
Look. Over here.
171
00:15:21,156 --> 00:15:23,057
What do you reckon?
172
00:15:26,927 --> 00:15:29,231
Uh... what if there are
snakes in there?
173
00:15:29,264 --> 00:15:31,599
Eric will get bitten first,
then, won't he?
174
00:15:34,169 --> 00:15:35,903
Go.
175
00:15:40,775 --> 00:15:42,543
After you.
176
00:15:43,077 --> 00:15:44,678
Oh, God.
177
00:15:45,247 --> 00:15:47,048
Alright.
178
00:15:50,985 --> 00:15:52,787
Here we go.
179
00:16:40,801 --> 00:16:42,803
Hope no-one's claustrophobic.
180
00:16:42,837 --> 00:16:45,107
Probably should've asked that
before we came down here.
181
00:16:45,140 --> 00:16:47,342
Mmm.
182
00:16:57,285 --> 00:16:58,386
Oh!
183
00:16:58,420 --> 00:17:00,621
- You right?
- Yep.
184
00:17:07,094 --> 00:17:08,762
Everyone OK?
185
00:17:08,796 --> 00:17:10,232
Yeah.
186
00:17:10,265 --> 00:17:12,633
This looks promising.
187
00:17:14,768 --> 00:17:16,804
I wonder
how far it goes.
188
00:17:22,144 --> 00:17:24,212
What if we get lost down here?
189
00:17:24,246 --> 00:17:26,414
I mean, no-one knows
we're down here, right?
190
00:17:26,448 --> 00:17:27,915
I don't know.
191
00:17:27,948 --> 00:17:30,885
We won't get lost.
We should keep moving.
192
00:17:32,287 --> 00:17:34,054
Yep.
193
00:17:38,993 --> 00:17:41,795
Come on. I've got
a good feeling about this.
194
00:17:43,931 --> 00:17:45,799
Lead the way.
195
00:17:54,074 --> 00:17:55,743
Oi, check this out.
196
00:17:55,776 --> 00:17:58,812
- Oh!
- Oh, what is that?
197
00:17:58,846 --> 00:18:03,017
It looks like a...
a goat or something.
198
00:18:03,050 --> 00:18:05,287
So, we're not
the first ones down here, then.
199
00:18:05,320 --> 00:18:08,022
How did it get down here?
200
00:18:20,302 --> 00:18:22,703
Where do you reckon
that's coming from?
201
00:18:26,141 --> 00:18:28,075
Just seepage.
202
00:19:20,562 --> 00:19:23,931
Careful, guys.
Gets a bit tighter up here.
203
00:19:40,148 --> 00:19:42,816
Whoa. You feel that?
204
00:19:42,850 --> 00:19:44,286
What?
205
00:19:44,319 --> 00:19:46,421
Space.
206
00:19:55,330 --> 00:19:57,865
Careful.
It's low right here, guys.
207
00:20:02,036 --> 00:20:03,804
Watch your step, guys.
208
00:20:18,486 --> 00:20:22,390
Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! Yeah!
209
00:20:31,566 --> 00:20:34,402
This is
what it's all about.
210
00:20:34,436 --> 00:20:36,870
This makes it
a cave worth exploring.
211
00:20:36,904 --> 00:20:40,108
Holy shit, man.
We are in business!
212
00:20:42,644 --> 00:20:44,412
- What did I tell you?
- Yep.
213
00:20:44,446 --> 00:20:46,548
Well done.
214
00:20:58,326 --> 00:21:01,129
- Let's check it out.
- Yeah.
215
00:21:03,164 --> 00:21:05,400
Let's have a look over there.
216
00:21:08,503 --> 00:21:10,070
You guys coming?
217
00:21:10,105 --> 00:21:11,939
- After you.
- Come on.
218
00:21:11,972 --> 00:21:13,874
Watch out for this.
219
00:21:16,411 --> 00:21:19,381
You good?
220
00:21:20,482 --> 00:21:22,317
Cold?
221
00:21:22,350 --> 00:21:24,152
Little bit.
222
00:21:24,185 --> 00:21:26,121
Nah, it's not too bad.
223
00:21:48,443 --> 00:21:50,111
You right?
224
00:21:50,145 --> 00:21:52,480
Yeah.
225
00:21:52,514 --> 00:21:54,482
Don't need me
to hold your hand?
226
00:22:52,340 --> 00:22:54,242
It's just seepage, mate.
227
00:22:54,275 --> 00:22:55,643
Maybe.
228
00:22:55,677 --> 00:22:57,445
It's running pretty fast,
though.
229
00:22:57,479 --> 00:23:00,582
Yeah. Probably
a natural waterway.
230
00:23:01,249 --> 00:23:04,419
Cave river tours.
231
00:23:05,353 --> 00:23:06,588
Oop.
232
00:23:06,621 --> 00:23:09,390
Oh, shit. Thought I checked
those batteries.
233
00:23:09,424 --> 00:23:11,292
What happened
to the light?
234
00:23:11,326 --> 00:23:12,760
Oh, shit.
235
00:23:16,664 --> 00:23:20,033
I don't like the look of this.
I think we should head back.
236
00:23:21,336 --> 00:23:22,504
Are you serious?
237
00:23:22,537 --> 00:23:26,441
Mate, this cave's
just getting started.
238
00:23:29,611 --> 00:23:32,747
A little bit of
water's not gonna hurt you.
239
00:23:34,816 --> 00:23:36,551
Oi!
240
00:23:38,720 --> 00:23:40,188
Inspired?
241
00:23:40,221 --> 00:23:42,089
This is incredible, huh?
242
00:24:43,351 --> 00:24:44,586
Hey?
243
00:24:44,619 --> 00:24:47,488
Hey! I think there's something
in the water.
244
00:24:48,890 --> 00:24:49,824
What the hell is that?
245
00:24:49,857 --> 00:24:52,660
I don't know.
246
00:25:12,747 --> 00:25:14,716
Jen!
247
00:25:21,756 --> 00:25:22,857
Jen!
248
00:25:24,492 --> 00:25:26,628
Help! Help!
249
00:25:29,931 --> 00:25:31,666
Jen!
250
00:25:36,471 --> 00:25:37,872
Grab my hand!
251
00:25:37,905 --> 00:25:39,507
Grab my hand!
252
00:25:45,213 --> 00:25:46,514
Jen!
253
00:25:46,547 --> 00:25:49,617
Viktor! Viktor!
254
00:25:50,885 --> 00:25:52,487
Help!
255
00:25:52,520 --> 00:25:55,456
Jen! Faster, Jen!
256
00:25:55,490 --> 00:25:57,358
This way. Come on.
257
00:25:57,392 --> 00:25:59,260
Are you OK?
258
00:26:15,009 --> 00:26:17,478
You're OK. You're alright.
259
00:26:17,512 --> 00:26:18,980
You're alright, darling.
260
00:26:25,253 --> 00:26:26,754
I lost my bag.
261
00:26:28,823 --> 00:26:31,325
OK. We'll find it.
262
00:26:31,359 --> 00:26:34,529
We'd better.
263
00:26:34,562 --> 00:26:36,698
Had my keys in it.
264
00:26:43,471 --> 00:26:46,741
Where in the fuck did
that water come from?
265
00:26:51,412 --> 00:26:53,514
It was the rain, wasn't it?
266
00:26:54,549 --> 00:26:56,851
Didn't you say that we were
on the edge of the storm?
267
00:26:56,884 --> 00:26:59,353
No, that's got to be
more than that.
268
00:26:59,387 --> 00:27:01,689
That river must have
burst its banks.
269
00:27:03,291 --> 00:27:05,793
So, how are we gonna
get out of here, then?
270
00:27:19,874 --> 00:27:22,443
Oh. Here.
271
00:27:23,344 --> 00:27:24,979
- What? Hold on.
- Fuck!
272
00:27:25,012 --> 00:27:26,881
Hold on. Hold on.
273
00:27:28,750 --> 00:27:29,984
Fuck!
274
00:27:30,017 --> 00:27:31,586
Does anyone have service?
275
00:27:31,619 --> 00:27:33,955
There's not gonna be a signal
down here, guys.
276
00:27:35,656 --> 00:27:37,625
We're gonna have to go back
the way we came in.
277
00:27:37,658 --> 00:27:39,761
It's gonna be
underwater.
278
00:27:39,794 --> 00:27:43,397
I'm not going underwater
in this cave. I'm just not. OK?
279
00:27:43,431 --> 00:27:45,466
Look. It's only
a short passage.
280
00:27:45,500 --> 00:27:46,667
Once we clear that low rock,
281
00:27:46,701 --> 00:27:50,404
I reckon we'll be
above the waterline.
282
00:27:50,438 --> 00:27:52,874
Well, we could just wait
for the water to go down
283
00:27:52,907 --> 00:27:53,908
and... and then we'll...
284
00:27:53,941 --> 00:27:55,710
..we'll just swim back out
the way we came in.
285
00:27:55,743 --> 00:27:58,579
- No, we can't wait.
- Why?
286
00:27:58,613 --> 00:28:01,449
The cave's filling up. Look.
287
00:28:02,016 --> 00:28:03,584
The water's still rising.
288
00:28:03,618 --> 00:28:06,921
We're gonna be in the water
whether we like it or not.
289
00:28:11,425 --> 00:28:14,428
Fuck.
290
00:28:25,140 --> 00:28:26,874
Wait. I saw something.
291
00:28:27,408 --> 00:28:29,744
Before the water hit.
292
00:28:29,777 --> 00:28:31,546
What?
293
00:28:32,713 --> 00:28:35,616
It was over there.
I don't know.
294
00:28:42,390 --> 00:28:44,826
I'm not going. I'm not going
back in the water in this cave.
295
00:28:44,859 --> 00:28:47,428
Hey. Look at me.
296
00:28:47,461 --> 00:28:48,729
It's only a short swim.
297
00:28:48,763 --> 00:28:51,632
I'll go first
and check it out, OK?
298
00:29:05,513 --> 00:29:06,948
It's gonna be fine.
299
00:29:06,981 --> 00:29:09,584
Let's just stick together
and stay calm.
300
00:29:13,955 --> 00:29:15,790
You right?
301
00:29:26,434 --> 00:29:27,802
We need to find that backpack.
302
00:29:27,835 --> 00:29:30,571
Alright? We're not going
anywhere without those keys.
303
00:29:30,605 --> 00:29:32,707
- Yeah?
- Yeah.
304
00:30:01,535 --> 00:30:03,471
What's that?
305
00:30:17,952 --> 00:30:19,854
It's Cash's bag.
306
00:30:26,194 --> 00:30:27,962
This is it.
307
00:30:27,995 --> 00:30:31,065
I'll go down and make sure
we can get through.
308
00:30:31,098 --> 00:30:33,534
10, 15 seconds max, I reckon.
309
00:30:33,567 --> 00:30:35,603
Be careful.
310
00:30:38,106 --> 00:30:39,573
What was that?
311
00:30:39,607 --> 00:30:41,609
- Viktor?
- Where did he go?
312
00:30:41,642 --> 00:30:43,945
- Viktor!
- Viktor?
313
00:30:45,079 --> 00:30:46,814
- Viktor!
- Viktor?
314
00:30:46,847 --> 00:30:48,616
Viktor!
315
00:30:48,649 --> 00:30:50,484
- Viktor!
- Viktor, where are you?!
316
00:30:50,518 --> 00:30:52,120
- Viktor?!
- Viktor!
317
00:30:52,154 --> 00:30:54,088
- Viktor!
- Viktor!
318
00:30:57,091 --> 00:30:59,860
- Viktor!
- Stop! Wait!
319
00:31:01,028 --> 00:31:02,697
Get out of the water!
320
00:31:02,730 --> 00:31:04,832
- Viktor!
- Get out of the water!
321
00:31:06,567 --> 00:31:09,637
Viktor!
322
00:31:10,238 --> 00:31:11,806
Viktor!
323
00:31:11,839 --> 00:31:13,141
Viktor! Oh!
324
00:31:13,175 --> 00:31:15,009
Get her out!
325
00:31:15,042 --> 00:31:17,979
Arggh! Viktor!
326
00:31:20,047 --> 00:31:21,048
Viktor!
327
00:31:21,082 --> 00:31:22,150
Eric, get out of the water!
328
00:31:22,184 --> 00:31:24,852
Come on! Come on!
329
00:31:27,054 --> 00:31:29,724
Viktor! Viktor!
330
00:31:30,925 --> 00:31:33,527
Get up! Get up!
331
00:31:36,564 --> 00:31:39,734
Oh, shit! The bag!
332
00:31:45,006 --> 00:31:46,241
Oh, fuck!
333
00:31:46,274 --> 00:31:47,908
It's not Viktor!
334
00:31:47,942 --> 00:31:49,777
Fucking hell!
335
00:31:50,811 --> 00:31:51,413
Viktor!
336
00:31:51,446 --> 00:31:53,115
Viktor!
337
00:31:53,148 --> 00:31:54,815
Viktor! Get out of there!
338
00:31:54,849 --> 00:31:57,252
- Get out!
- Get out of it!
339
00:31:57,285 --> 00:31:58,986
Viktor!
340
00:32:00,021 --> 00:32:01,323
Viktor!
341
00:32:01,356 --> 00:32:04,025
- Viktor!
- Viktor!
342
00:32:06,994 --> 00:32:08,562
Oh! Oh, it's coming!
343
00:32:08,596 --> 00:32:11,266
It's coming!
344
00:32:11,299 --> 00:32:13,834
Get him out of
the fucking water!
345
00:32:13,868 --> 00:32:14,869
Viktor!
346
00:32:14,902 --> 00:32:16,971
It's coming!
347
00:32:17,004 --> 00:32:18,306
Oh!
348
00:32:18,340 --> 00:32:20,007
Get up! Get up!
349
00:32:20,041 --> 00:32:21,343
Run!
350
00:32:21,376 --> 00:32:23,245
No, no, no!
351
00:32:23,278 --> 00:32:25,546
Get up! Get up, get up, get up!
352
00:32:27,382 --> 00:32:29,184
Oh! Viktor!
353
00:32:38,859 --> 00:32:40,861
Viktor. Hey, hey.
354
00:32:40,895 --> 00:32:43,265
Look at me. Look at me.
Can you talk?
355
00:32:43,298 --> 00:32:45,133
- Yeah.
- OK.
356
00:32:45,167 --> 00:32:46,801
Oh, God. Alright.
357
00:32:46,834 --> 00:32:48,270
- Oh, God.
- Oh, shit!
358
00:32:48,303 --> 00:32:49,637
Oh, God.
359
00:32:49,670 --> 00:32:51,139
Is he OK?!
360
00:32:51,173 --> 00:32:53,040
Is he OK?!
361
00:32:54,342 --> 00:32:56,278
Oh, fuck!
362
00:32:56,311 --> 00:32:58,779
He kept
trying to roll me.
363
00:33:00,182 --> 00:33:01,916
Move back in close.
364
00:33:01,949 --> 00:33:03,684
Step back.
365
00:33:05,886 --> 00:33:08,656
Hey, buddy. This is gonna
really hurt, alright?
366
00:33:08,689 --> 00:33:10,125
One, two, three.
367
00:33:10,158 --> 00:33:12,227
- Arggh!
- Sorry. Sorry.
368
00:33:14,728 --> 00:33:16,997
You've got to sit him up.
369
00:33:17,031 --> 00:33:18,400
Up you get. OK.
370
00:33:18,433 --> 00:33:20,235
- I'm gonna come up the back.
- Yep.
371
00:33:20,268 --> 00:33:21,836
Good thing
he spat you out, huh?
372
00:33:21,869 --> 00:33:25,739
Must've not liked
the taste of me, huh?
373
00:33:25,773 --> 00:33:29,043
Good work. Good work.
374
00:33:29,076 --> 00:33:30,945
Thanks.
375
00:33:32,147 --> 00:33:34,349
We need to get him
to a hospital.
376
00:34:00,841 --> 00:34:04,044
This is one of our
missing bushwalkers.
377
00:34:15,923 --> 00:34:18,260
Those painkillers
should kick in soon, alright?
378
00:34:30,338 --> 00:34:32,140
Cash and I will go.
379
00:34:32,174 --> 00:34:33,774
What?
380
00:34:33,807 --> 00:34:35,443
Cash!
381
00:34:40,848 --> 00:34:43,050
We've got to swim
out of here, mate.
382
00:34:45,786 --> 00:34:47,422
Did you miss something?
383
00:34:47,455 --> 00:34:50,358
There's a massive fucking
crocodile in this water!
384
00:34:50,392 --> 00:34:53,794
Yeah. Is your phone
still waterproof?
385
00:34:53,827 --> 00:34:55,829
Yes!
386
00:34:55,863 --> 00:34:57,064
OK.
387
00:34:57,097 --> 00:34:59,334
So we get back to the entrance,
get a signal, call for help.
388
00:34:59,367 --> 00:35:00,868
While we're at it,
we grab your gun,
389
00:35:00,901 --> 00:35:02,304
come back here
and kill the bastard.
390
00:35:03,505 --> 00:35:05,072
Look, we just need
to get through there
391
00:35:05,106 --> 00:35:06,308
and we'll be fine.
392
00:35:06,341 --> 00:35:08,909
Oh, we'll be fine, will be?
Yeah... No!
393
00:35:08,943 --> 00:35:10,945
I've got my knife.
394
00:35:10,978 --> 00:35:13,481
That fucking croc comes for us,
he's gonna get it in the head.
395
00:35:13,515 --> 00:35:17,219
Great.
It's bloody Crocodile Dundee.
396
00:35:17,252 --> 00:35:19,387
You can't be serious.
397
00:35:19,421 --> 00:35:21,055
- He needs a hospital.
- Eric.
398
00:35:21,088 --> 00:35:22,257
- Jen.
- Don't be stupid.
399
00:35:22,290 --> 00:35:23,458
We're all gonna be
in the water soon.
400
00:35:23,491 --> 00:35:25,393
Crocs are territorial.
401
00:35:25,427 --> 00:35:27,429
He's not gonna be happy
till we're all gone.
402
00:35:27,462 --> 00:35:29,997
We have to try something.
403
00:35:31,299 --> 00:35:33,501
Mate, this is madness!
404
00:35:34,269 --> 00:35:36,338
I'm not doing it.
I'm not doing it.
405
00:35:36,371 --> 00:35:38,440
Nup. Nuh. Fuck you.
406
00:35:46,114 --> 00:35:47,915
What?!
407
00:36:00,428 --> 00:36:02,564
Eric, you cannot get
in that water.
408
00:36:02,597 --> 00:36:04,532
What choice do I have?
409
00:36:14,908 --> 00:36:16,877
W-wait! Wait!
410
00:36:18,146 --> 00:36:19,880
Just wait a minute!
411
00:36:26,454 --> 00:36:28,390
What's he saying?
412
00:36:29,923 --> 00:36:31,293
Cash!
413
00:36:31,326 --> 00:36:32,560
Alright!
414
00:36:34,629 --> 00:36:36,364
Yeah?
415
00:36:42,002 --> 00:36:43,471
Alright, this is what
we're gonna do.
416
00:36:43,505 --> 00:36:46,840
We're gonna push that
out there,
417
00:36:46,874 --> 00:36:49,009
and when the croc grabs it,
we go.
418
00:36:49,043 --> 00:36:51,011
You got it?
419
00:36:54,249 --> 00:36:56,050
That might just work.
420
00:36:57,352 --> 00:36:58,986
Let's do it.
421
00:37:31,219 --> 00:37:32,886
Aaah!
422
00:38:14,061 --> 00:38:18,065
Go. Whatever you do, right,
don't splash.
423
00:38:18,098 --> 00:38:19,267
Careful.
424
00:38:19,300 --> 00:38:21,902
They're attracted to
vibrations, OK?
425
00:38:27,675 --> 00:38:30,412
Slowly! Slow!
426
00:38:39,354 --> 00:38:41,322
Attaboy.
427
00:38:42,290 --> 00:38:44,057
OK.
428
00:39:07,449 --> 00:39:09,651
Jesus.
429
00:39:16,391 --> 00:39:18,326
Oh, shit.
430
00:40:09,511 --> 00:40:11,479
Stick together.
431
00:40:55,123 --> 00:40:57,725
- You good?
- Yeah. Yeah.
432
00:41:33,828 --> 00:41:36,331
Shit.
433
00:41:38,366 --> 00:41:40,168
What's that?
434
00:41:50,244 --> 00:41:51,813
Just keep moving.
435
00:42:05,493 --> 00:42:07,195
Fuck!
436
00:42:08,796 --> 00:42:10,798
- What?
- I felt something.
437
00:42:11,666 --> 00:42:13,201
You sure?
438
00:42:13,234 --> 00:42:14,802
Yes!
439
00:42:16,437 --> 00:42:17,505
Hang on.
440
00:42:17,538 --> 00:42:19,440
What are you doing?
441
00:42:37,358 --> 00:42:39,494
Nothing.
442
00:42:41,362 --> 00:42:42,897
Let's keep moving.
443
00:43:08,022 --> 00:43:09,791
Hey.
444
00:43:09,824 --> 00:43:12,293
Here you go.
445
00:43:15,463 --> 00:43:16,698
- Yolanda?
- Yep?
446
00:43:16,731 --> 00:43:19,367
Uh... have you got, uh,
Viktor's puffer?
447
00:43:19,400 --> 00:43:22,270
- He said it's in your pack.
- Yep.
448
00:43:22,303 --> 00:43:25,273
Take some deep breaths,
alright? OK?
449
00:43:25,306 --> 00:43:26,774
Oh...
450
00:43:26,808 --> 00:43:27,642
Yep.
451
00:43:27,675 --> 00:43:30,311
It's OK, buddy.
452
00:43:30,344 --> 00:43:32,747
Throw it over!
453
00:43:32,780 --> 00:43:34,248
Come on, Yolanda,
throw it over!
454
00:43:34,282 --> 00:43:35,983
- He's suffocating!
- Yes!
455
00:43:41,055 --> 00:43:43,024
Fuck!
456
00:43:47,428 --> 00:43:50,732
Uh... Do you have
another one of those?
457
00:43:54,635 --> 00:43:56,304
- No!
- Slow down.
458
00:43:56,337 --> 00:43:58,806
Hey. It's OK. It's OK.
459
00:43:58,840 --> 00:44:01,576
Look at me. Look at me.
It's coming. OK?
460
00:44:01,609 --> 00:44:04,612
You're gonna be just fine.
It's OK.
461
00:44:08,049 --> 00:44:09,851
Hey, hey, hey... It's OK.
462
00:44:09,884 --> 00:44:11,486
It's OK. It's OK.
463
00:44:11,519 --> 00:44:13,755
It's OK. It's OK.
464
00:44:13,788 --> 00:44:16,891
Calm down. Calm breaths.
Calm breaths.
465
00:44:16,924 --> 00:44:18,626
It's OK.
466
00:44:20,394 --> 00:44:21,462
Calm down.
467
00:44:24,799 --> 00:44:26,534
Yolanda, no!
468
00:44:30,471 --> 00:44:31,973
Slowly!
469
00:44:32,940 --> 00:44:34,976
Gently.
470
00:44:35,009 --> 00:44:37,478
Don't splash, OK?
471
00:44:37,512 --> 00:44:38,980
Fuck.
472
00:44:41,082 --> 00:44:42,884
Fuck.
473
00:45:00,935 --> 00:45:02,436
Yes!
474
00:45:05,506 --> 00:45:07,074
Aah!
475
00:45:18,519 --> 00:45:19,954
Do not move.
476
00:45:19,987 --> 00:45:22,490
Do not move a muscle.
477
00:45:46,447 --> 00:45:48,749
Aah!
478
00:45:48,783 --> 00:45:49,917
Go!
479
00:45:49,951 --> 00:45:52,753
Go. Go, go, go, go, go!
480
00:45:52,787 --> 00:45:54,555
Come on.
481
00:45:58,459 --> 00:46:00,061
Come on.
482
00:46:00,094 --> 00:46:01,863
Come on.
483
00:46:03,497 --> 00:46:05,700
Come on, come on,
come on, come on.
484
00:46:09,637 --> 00:46:10,905
Here.
485
00:46:10,938 --> 00:46:13,007
Breathe. Breathe.
486
00:46:13,040 --> 00:46:14,809
Again.
487
00:46:14,842 --> 00:46:16,178
Breathe.
488
00:46:23,517 --> 00:46:26,888
Hi. It's OK.
489
00:46:28,623 --> 00:46:31,726
I'm here. I'm here.
490
00:47:13,701 --> 00:47:14,936
That hole we dropped into,
491
00:47:14,969 --> 00:47:17,505
it should be
on the other side of this.
492
00:47:21,008 --> 00:47:22,743
It's a bit of a swim.
493
00:47:27,215 --> 00:47:28,983
Give me your phone.
494
00:47:29,016 --> 00:47:31,686
Hey?
495
00:47:31,719 --> 00:47:34,655
No point both of us
drowning in that crack.
496
00:47:37,024 --> 00:47:38,960
If you think I'm letting you
have all the glory...
497
00:47:48,803 --> 00:47:50,571
I'll see you on the other side.
498
00:47:50,604 --> 00:47:52,740
- Righto.
- Yeah?
499
00:48:44,992 --> 00:48:46,861
Aah!
500
00:48:50,265 --> 00:48:52,767
- No way through.
- How? It's...
501
00:48:52,800 --> 00:48:55,903
The water... must have
moved the rocks.
502
00:48:58,306 --> 00:49:01,143
We've got to try to move 'em.
503
00:49:01,176 --> 00:49:04,279
- Let's do it.
- OK.
504
00:49:36,744 --> 00:49:38,280
Fuck!
505
00:49:43,218 --> 00:49:45,853
We gotta... we gotta
go back down.
506
00:49:47,688 --> 00:49:50,258
Mate, those rocks
aren't going anywhere.
507
00:49:50,292 --> 00:49:52,626
We have to go back.
508
00:49:55,163 --> 00:49:56,864
Come on.
509
00:49:58,099 --> 00:49:59,934
Just give me a sec.
510
00:51:23,817 --> 00:51:25,353
Eric?!
511
00:51:28,223 --> 00:51:31,892
Fuck. Fuck...
512
00:51:40,034 --> 00:51:41,802
Eric?
513
00:53:54,935 --> 00:53:56,937
Aaagh!
514
00:54:00,941 --> 00:54:03,345
Aaagh! Aaaagh!
515
00:54:30,705 --> 00:54:32,906
Cash?!
516
00:54:34,309 --> 00:54:36,444
Cash!
517
00:55:00,268 --> 00:55:02,203
Fuck.
518
00:55:02,237 --> 00:55:04,004
Cash!
519
00:55:11,044 --> 00:55:13,080
Water's still rising.
520
00:55:40,108 --> 00:55:41,676
There's a breeze.
521
00:56:02,095 --> 00:56:03,631
Hey.
522
00:56:05,032 --> 00:56:08,169
It's OK. It's OK.
523
00:56:09,404 --> 00:56:12,005
We're gonna get out of here.
524
00:56:12,039 --> 00:56:14,108
- OK?
- Yeah.
525
00:56:14,142 --> 00:56:15,677
We have to.
526
00:56:17,145 --> 00:56:19,581
Yes, boss.
527
00:56:26,788 --> 00:56:28,523
Viktor, I'm pregnant.
528
00:56:33,595 --> 00:56:37,398
- You're gonna be a dad.
- Yeah.
529
00:56:39,834 --> 00:56:42,170
- I'm gonna be a dad?
- I was gonna tell you... Yeah.
530
00:56:44,339 --> 00:56:46,808
- I was gonna tell you.
- Yeah.
531
00:56:46,841 --> 00:56:50,512
I've just been waiting
for the right time.
532
00:56:53,581 --> 00:56:56,083
- I'm gonna be a daddy.
- Yeah.
533
00:56:59,487 --> 00:57:01,723
Hey?
534
00:57:15,870 --> 00:57:17,805
Hey, I found a passage.
535
00:57:21,743 --> 00:57:23,811
Look.
536
00:57:31,119 --> 00:57:32,420
Here.
537
00:57:32,453 --> 00:57:34,722
Oh, baby.
538
00:57:56,444 --> 00:57:58,580
Where's Cash?
539
00:58:01,716 --> 00:58:03,484
He, um...
540
00:58:06,888 --> 00:58:08,590
What?
541
00:58:09,791 --> 00:58:11,559
Oh, God.
542
00:58:11,593 --> 00:58:13,695
Oh!
543
00:58:17,532 --> 00:58:20,668
Oh. Oh, fuck.
544
00:58:31,713 --> 00:58:34,415
Well, did you find a way
out of here?
545
00:58:37,518 --> 00:58:39,220
No, it's blocked.
546
00:58:39,253 --> 00:58:41,422
We can't get out that way.
547
00:58:56,270 --> 00:58:58,272
Hey, I think I found a passage.
548
00:58:58,306 --> 00:59:00,408
- What?
- It's up there.
549
00:59:05,380 --> 00:59:07,615
Hey, Jen. Where's the Ventolin?
550
00:59:09,751 --> 00:59:10,952
Careful.
551
00:59:10,985 --> 00:59:12,220
Hey.
552
00:59:12,253 --> 00:59:16,290
It's pretty tight, but I think
I might be able to squeeze in.
553
00:59:16,324 --> 00:59:19,193
- Eric?
- Hey, it's alright. I'll go.
554
00:59:19,227 --> 00:59:21,796
We need to find a way
out of here.
555
00:59:49,991 --> 00:59:51,926
- You OK?
- Yeah.
556
00:59:55,663 --> 00:59:57,732
This whole place is
gonna be flooded soon.
557
00:59:59,667 --> 01:00:01,669
We need to get Viktor out.
558
01:00:03,838 --> 01:00:06,507
We will. We will.
559
01:00:10,445 --> 01:00:11,979
Eric, I'm pregnant.
560
01:00:18,486 --> 01:00:20,455
Have you told Viktor?
561
01:00:21,789 --> 01:00:24,193
Yeah. Just now.
562
01:00:39,440 --> 01:00:40,975
Here.
563
01:00:45,580 --> 01:00:47,882
That should help take
the temperature down.
564
01:01:00,695 --> 01:01:02,296
Oh, God.
565
01:01:06,101 --> 01:01:07,869
The water's really rising.
566
01:01:27,655 --> 01:01:29,457
Hey.
567
01:01:30,324 --> 01:01:32,660
Do you think you can
make it up there?
568
01:01:34,529 --> 01:01:38,566
We've gotta move, OK?
Or we're gonna go under.
569
01:01:39,767 --> 01:01:41,803
Yeah.
570
01:01:41,836 --> 01:01:43,004
I think so.
571
01:01:43,037 --> 01:01:44,705
- Yeah?
- Yeah.
572
01:01:44,739 --> 01:01:46,607
OK.
573
01:03:04,552 --> 01:03:06,821
OK. I got you.
574
01:03:19,066 --> 01:03:21,469
Hang on.
575
01:03:26,574 --> 01:03:28,476
OK, we're there.
576
01:03:32,046 --> 01:03:34,482
It's OK.
577
01:04:47,088 --> 01:04:48,823
Aarggh!
578
01:04:52,227 --> 01:04:53,661
OK, that's it!
579
01:04:53,694 --> 01:04:55,297
Come on, buddy.
580
01:04:55,330 --> 01:04:57,199
Gotta get up here.
581
01:04:57,232 --> 01:04:58,833
Come on.
582
01:04:58,866 --> 01:05:01,169
You have to get up here.
You can do this.
583
01:05:01,203 --> 01:05:02,803
Get up!
584
01:05:02,837 --> 01:05:04,071
Get up here!
585
01:05:04,106 --> 01:05:05,706
Oh!
586
01:05:07,242 --> 01:05:08,876
Come on.
587
01:05:08,909 --> 01:05:10,745
Get up! Come on!
588
01:05:13,948 --> 01:05:15,950
Come on! Arggh!
589
01:05:38,906 --> 01:05:40,641
Here.
590
01:06:15,042 --> 01:06:17,345
Yolanda's pregnant.
591
01:06:21,283 --> 01:06:22,983
I know.
592
01:06:26,154 --> 01:06:27,888
It's amazing.
593
01:06:29,224 --> 01:06:31,259
I'm so happy for you guys.
594
01:06:33,828 --> 01:06:36,063
We never thought
we could have kids.
595
01:06:37,265 --> 01:06:40,835
After all the chemo,
I thought I was sterile.
596
01:06:41,969 --> 01:06:43,804
It's incredible.
597
01:07:14,702 --> 01:07:16,271
Fuck!
598
01:07:26,814 --> 01:07:28,883
We're never gonna get
out of here, are we?
599
01:07:32,086 --> 01:07:33,821
We will.
600
01:07:36,324 --> 01:07:38,058
Of course we will.
601
01:09:08,450 --> 01:09:10,151
What?
602
01:09:10,185 --> 01:09:11,952
What?
603
01:09:11,986 --> 01:09:13,887
You're OK.
604
01:09:14,589 --> 01:09:17,359
- You're OK.
- Are they back?
605
01:09:18,859 --> 01:09:20,462
No.
606
01:09:30,971 --> 01:09:33,375
Yolanda's so sure
of herself, isn't she?
607
01:09:35,210 --> 01:09:36,511
It's funny, um...
608
01:09:36,544 --> 01:09:39,046
Those two have always been
the adventurous ones
609
01:09:39,079 --> 01:09:41,449
and...
610
01:09:41,483 --> 01:09:44,084
..you and I, we always just
wanted to sit by the pool.
611
01:09:50,292 --> 01:09:53,827
I used to joke
with Eric that...
612
01:09:53,861 --> 01:09:56,096
..maybe we should
switch partners.
613
01:09:58,400 --> 01:10:00,135
He'd laugh.
614
01:10:10,645 --> 01:10:12,414
Look.
615
01:10:14,382 --> 01:10:16,418
The keys.
616
01:10:17,385 --> 01:10:19,354
Cash's pack.
617
01:10:22,157 --> 01:10:24,992
Here. Hold this.
618
01:10:25,025 --> 01:10:27,429
Hey. Wait.
619
01:10:29,464 --> 01:10:32,300
- Jen...
- We need them to get back.
620
01:10:32,334 --> 01:10:35,035
Hey, wait. Wait.
621
01:10:35,069 --> 01:10:37,071
Jen.
622
01:10:38,139 --> 01:10:39,873
Jen.
623
01:11:18,011 --> 01:11:20,013
Hey.
624
01:11:39,066 --> 01:11:41,935
OK. OK. OK.
625
01:12:07,262 --> 01:12:08,962
Fuck!
626
01:12:23,211 --> 01:12:25,580
Jen! Jen, I think it's coming!
627
01:12:26,548 --> 01:12:28,650
Jen, get out of the water!
628
01:12:28,683 --> 01:12:30,418
Jen!
629
01:12:39,360 --> 01:12:41,094
Jen?
630
01:12:42,130 --> 01:12:43,665
Jen.
631
01:12:46,734 --> 01:12:48,536
Jen.
632
01:12:51,139 --> 01:12:52,674
Jen, can you hear me?
633
01:12:55,777 --> 01:12:57,779
Oh, shit.
634
01:13:01,081 --> 01:13:03,016
Shit. Jen.
635
01:13:04,285 --> 01:13:05,753
Aarggh!
636
01:13:07,087 --> 01:13:08,256
Jen.
637
01:13:08,289 --> 01:13:10,124
Wake up.
638
01:13:10,158 --> 01:13:12,560
Come on! Come on!
639
01:13:14,061 --> 01:13:15,563
Come on!
640
01:13:17,165 --> 01:13:18,800
Come on!
641
01:13:58,239 --> 01:13:59,407
Viktor?
642
01:13:59,440 --> 01:14:01,442
Viktor! Viktor!
643
01:14:01,476 --> 01:14:03,478
Come on, Viktor!
644
01:14:12,420 --> 01:14:15,356
Oh!
645
01:15:10,244 --> 01:15:11,779
Jen.
646
01:15:12,680 --> 01:15:14,716
Huh?
647
01:15:14,749 --> 01:15:16,517
Jen!
648
01:15:17,852 --> 01:15:19,420
I'm over here.
649
01:15:19,454 --> 01:15:22,457
Shit. OK.
650
01:15:22,490 --> 01:15:26,628
Um... we're gonna have to swim.
651
01:15:26,661 --> 01:15:29,864
It's not far.
We'll stick together, OK?
652
01:16:35,463 --> 01:16:36,998
Hey. Are you alright?
653
01:16:37,031 --> 01:16:38,966
Where's Viktor?
654
01:16:41,669 --> 01:16:42,904
Jen?
655
01:16:42,937 --> 01:16:44,739
What?
656
01:16:48,476 --> 01:16:50,278
He, um...
657
01:16:57,018 --> 01:16:59,487
Uh... you OK?
658
01:16:59,520 --> 01:17:02,523
You OK?
659
01:17:07,929 --> 01:17:09,330
Wait, did you...
660
01:17:09,363 --> 01:17:11,799
Did you find a way out?
Did you get out?
661
01:17:13,367 --> 01:17:14,902
No, we can't get out that way.
662
01:17:19,907 --> 01:17:21,542
Fuck!
663
01:17:21,576 --> 01:17:24,846
Why did you bring us down here?
Why did you bring us here?!
664
01:17:24,879 --> 01:17:26,047
Jen, just calm down.
665
01:17:26,080 --> 01:17:27,448
We're gonna fucking die
down here!
666
01:17:27,482 --> 01:17:28,983
Fuck, Jen, you wanted to come.
667
01:17:29,016 --> 01:17:32,487
- No, I didn't!
- OK, I get it! It's my fault!
668
01:17:52,440 --> 01:17:54,675
When were you gonna tell me?
669
01:17:56,911 --> 01:17:58,613
About the two of you?
670
01:18:04,018 --> 01:18:07,522
- Jen, come on. What the fuck?
- I know, Eric.
671
01:18:09,390 --> 01:18:10,992
Just tell me the truth.
672
01:18:13,060 --> 01:18:14,996
Please just tell me the truth.
673
01:18:34,448 --> 01:18:36,450
It wasn't an affair.
674
01:18:38,986 --> 01:18:40,621
Then what was it?
675
01:18:44,425 --> 01:18:46,494
It was a mistake.
676
01:18:49,030 --> 01:18:50,865
A mistake?
677
01:18:59,540 --> 01:19:01,576
Is the baby yours?
678
01:19:28,903 --> 01:19:30,938
Oh, God.
679
01:19:48,489 --> 01:19:50,024
Look.
680
01:19:52,227 --> 01:19:53,427
Sunlight.
681
01:19:53,461 --> 01:19:56,998
There must be a shaft. The
light's coming in through it.
682
01:19:59,201 --> 01:20:00,635
It's a down current.
683
01:20:00,668 --> 01:20:02,204
See the way the water eddies
near the wall?
684
01:20:02,237 --> 01:20:03,804
So?
685
01:20:03,838 --> 01:20:06,440
So... it means
the water must be
686
01:20:06,474 --> 01:20:08,509
getting sucked out there
somewhere.
687
01:20:15,082 --> 01:20:16,484
Like a plughole.
688
01:20:16,517 --> 01:20:18,619
It could be a way out.
689
01:20:19,321 --> 01:20:21,522
We don't know it's a way out.
690
01:20:21,555 --> 01:20:24,959
We could get sucked down there
and drown.
691
01:20:24,992 --> 01:20:27,028
Well, it's that
or wait here to get eaten.
692
01:20:28,529 --> 01:20:30,998
We could get eaten
swimming over there.
693
01:20:31,032 --> 01:20:32,667
Yeah?
694
01:20:32,700 --> 01:20:35,069
Well, I'd rather
take my chances.
695
01:20:36,938 --> 01:20:38,606
Jen...
696
01:20:38,639 --> 01:20:39,907
What, Eric?
697
01:20:39,941 --> 01:20:42,877
You want to stay here too
and wait to die?
698
01:20:57,591 --> 01:21:00,027
Oh, fuck!
699
01:22:52,039 --> 01:22:54,075
Hey. You're OK.
700
01:22:54,109 --> 01:22:56,744
You're OK. Just keep swimming.
Keep swimming.
701
01:22:56,777 --> 01:22:59,680
Nice and slow. You're OK.
702
01:23:01,249 --> 01:23:03,318
Oh, shit.
703
01:23:33,348 --> 01:23:34,815
It's coming!
704
01:23:34,849 --> 01:23:37,084
Swim! Swim!
705
01:23:40,288 --> 01:23:42,357
Go!
706
01:23:49,763 --> 01:23:51,266
Help me!
707
01:23:51,299 --> 01:23:53,368
Ah! Ah!
708
01:23:54,469 --> 01:23:57,004
Come on, you bastard! Come on!
709
01:24:01,243 --> 01:24:02,377
Eric!
710
01:24:02,410 --> 01:24:04,279
- Go!
- Eric!
711
01:24:04,312 --> 01:24:06,080
- Go!
- No!
712
01:24:06,114 --> 01:24:09,384
Eric! Come back here! Eric!
713
01:24:09,417 --> 01:24:11,319
Eric, come back here!
714
01:24:11,353 --> 01:24:13,888
Eric?
715
01:24:13,921 --> 01:24:15,123
Arggh!
716
01:24:16,258 --> 01:24:17,892
Arggh!
717
01:24:17,925 --> 01:24:19,394
Eric!
718
01:24:23,030 --> 01:24:24,732
Arggh!
719
01:24:24,765 --> 01:24:26,101
Eric?
720
01:24:27,067 --> 01:24:28,802
Oh!
721
01:25:04,439 --> 01:25:07,209
You're OK.
722
01:25:20,288 --> 01:25:22,123
Eric?
723
01:25:33,201 --> 01:25:35,370
Oh, fuck.
724
01:25:37,305 --> 01:25:40,074
Come on. Come on.
725
01:25:51,419 --> 01:25:53,854
What the fuck is this place?
726
01:25:58,159 --> 01:25:59,261
Ohhh!
727
01:25:59,294 --> 01:26:01,762
We have to get out of here.
728
01:26:02,896 --> 01:26:04,165
Which way?!
729
01:26:10,004 --> 01:26:11,839
Look!
730
01:26:13,208 --> 01:26:15,277
Is that a way out?
731
01:26:16,611 --> 01:26:18,546
Go! Go!
732
01:26:18,580 --> 01:26:20,482
That's it.
733
01:26:41,001 --> 01:26:42,870
Come on!
734
01:26:46,441 --> 01:26:48,610
- OK.
- Quick, quick, quick!
735
01:27:01,088 --> 01:27:03,425
Oh, God. Oh, God.
736
01:27:06,361 --> 01:27:08,363
Oh, God.
737
01:27:11,333 --> 01:27:13,501
This is the road
we came in on, isn't it?
738
01:27:14,636 --> 01:27:16,471
I think so.
739
01:28:05,620 --> 01:28:07,355
Jen.
740
01:28:08,423 --> 01:28:10,023
I'm so sorry.
741
01:28:10,057 --> 01:28:11,459
Not now.
742
01:28:44,125 --> 01:28:45,460
Look out!
743
01:28:58,740 --> 01:29:00,941
Oh, God. Fuck.
744
01:29:02,009 --> 01:29:03,211
Yolanda, are you OK?
745
01:29:03,244 --> 01:29:04,978
Hey. Hey, hey, hey.
746
01:29:05,012 --> 01:29:07,382
- We have to get out of here.
- Oh, shit!
747
01:29:07,415 --> 01:29:09,517
- Come on.
- Oh! Oh, my God!
748
01:29:09,551 --> 01:29:11,453
Come on. Oh, come on!
749
01:29:11,486 --> 01:29:13,755
- Can you open your door?
- I can't!
750
01:29:13,788 --> 01:29:15,523
Come on.
751
01:29:18,793 --> 01:29:21,329
This is where
we just came out of.
752
01:29:25,200 --> 01:29:28,102
Oh, my God.
753
01:29:34,142 --> 01:29:35,443
Oh, shit!
754
01:29:35,477 --> 01:29:37,412
Oh, shit!
755
01:29:37,445 --> 01:29:39,314
Oh, my God!
756
01:29:39,347 --> 01:29:40,648
The gun! The gun!
757
01:29:40,682 --> 01:29:44,185
Oh, my God! Get the gun!
Quick, quick, quick! Get it!
758
01:29:44,219 --> 01:29:45,986
Did you find it?
759
01:29:47,054 --> 01:29:48,490
We need the clip.
760
01:29:51,292 --> 01:29:53,093
- Come on!
- Here you go.
761
01:29:54,195 --> 01:29:56,164
- OK. It's OK.
- OK.
762
01:29:57,665 --> 01:29:59,367
Where is it?
763
01:30:17,485 --> 01:30:19,821
- Oh, my God!
- Oh, my God!
764
01:30:19,854 --> 01:30:22,657
- Oh, my God!
- Oh, shit! Oh, my God!
765
01:30:22,690 --> 01:30:24,726
No! No!
766
01:30:46,147 --> 01:30:47,582
Yolanda!
767
01:30:48,616 --> 01:30:51,753
Yolanda! Yolanda!
768
01:30:51,786 --> 01:30:53,588
Oh, God!
769
01:31:00,695 --> 01:31:04,365
- Are you OK?
- My ankle!
770
01:31:04,399 --> 01:31:06,434
Can you swim?
771
01:31:06,467 --> 01:31:08,770
We gotta swim down there.
772
01:31:08,803 --> 01:31:10,438
Come on!
773
01:31:29,490 --> 01:31:32,226
Nearly there.
774
01:32:23,845 --> 01:32:25,813
Jen!
775
01:32:28,983 --> 01:32:31,219
Jen!
776
01:32:31,252 --> 01:32:33,454
Jen!
777
01:32:45,433 --> 01:32:47,835
Jen!
778
01:32:51,339 --> 01:32:53,641
Jen!
779
01:32:57,478 --> 01:32:59,814
Jen!
780
01:33:06,287 --> 01:33:07,989
Jen!
781
01:33:08,022 --> 01:33:09,991
Jen!
782
01:33:10,024 --> 01:33:12,727
Jen!
783
01:33:27,442 --> 01:33:30,511
Jen!
784
01:33:59,440 --> 01:34:01,008
Are you OK?
785
01:34:04,846 --> 01:34:06,781
Yeah.
786
01:34:13,321 --> 01:34:14,922
Come on, then.
787
01:34:18,359 --> 01:34:20,828
I'm sorry. I love you.
788
01:34:39,903 --> 01:34:44,903
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
788
01:34:45,305 --> 01:35:45,580
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
48467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.