Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,117
Previously on
"The Astronaut Wives Club"...
2
00:00:02,118 --> 00:00:03,752
Elliot's jet crashed this morning.
3
00:00:03,753 --> 00:00:05,821
- I'm so sorry!
- I'm so sorry.
4
00:00:05,822 --> 00:00:07,855
When I was out campaigning,
5
00:00:07,856 --> 00:00:10,124
I felt like I had been
standing on a darkened stage
6
00:00:10,125 --> 00:00:11,792
my whole life, and then, suddenly,
7
00:00:11,793 --> 00:00:13,227
someone turned on the light.
8
00:00:13,228 --> 00:00:15,863
More problems with that
damn Apollo capsule.
9
00:00:15,864 --> 00:00:18,266
Just promise me that you won't go up
10
00:00:18,267 --> 00:00:20,735
unless everything is good and ready.
11
00:00:22,271 --> 00:00:24,038
I know why you're here,
12
00:00:24,039 --> 00:00:26,173
but I think I need to hear you say it.
13
00:00:29,144 --> 00:00:30,878
[Dog barking]
14
00:00:51,166 --> 00:00:53,434
[Teakettle whistling]
15
00:00:59,241 --> 00:01:01,475
[Whistling continues]
16
00:01:04,813 --> 00:01:05,980
♪ Look away ♪
17
00:01:05,981 --> 00:01:08,182
What on earth are you doing?
18
00:01:08,183 --> 00:01:10,818
Trying to make you breakfast in bed.
19
00:01:10,819 --> 00:01:12,954
Or at least burnt bacon.
20
00:01:12,955 --> 00:01:17,525
Lucky the whole house
didn't go up in flames.
21
00:01:17,526 --> 00:01:20,761
Come on, Bets, it was a joke.
22
00:01:22,831 --> 00:01:24,532
You look nice.
23
00:01:24,533 --> 00:01:26,367
That dress new?
24
00:01:26,368 --> 00:01:29,164
It was on sale. You like it?
25
00:01:29,165 --> 00:01:30,538
I'd like it better if it wasn't black.
26
00:01:30,539 --> 00:01:31,972
You know I hate black.
27
00:01:31,974 --> 00:01:33,441
It's a funeral dress.
28
00:01:33,442 --> 00:01:35,242
I hate funerals, too.
29
00:01:40,349 --> 00:01:41,615
We should play hooky.
30
00:01:41,616 --> 00:01:43,250
- From the funeral?
- Yeah.
31
00:01:43,251 --> 00:01:45,719
Just, we'll hole up in here, you and me.
32
00:01:45,721 --> 00:01:47,321
♪ My first love ♪
33
00:01:47,322 --> 00:01:48,990
Come on, Betsy.
34
00:01:48,991 --> 00:01:53,094
♪ Was, oh, so perfect ♪
35
00:01:53,095 --> 00:01:55,196
♪ that true love now ♪
36
00:01:55,197 --> 00:01:56,998
Stay with me.
37
00:01:56,999 --> 00:01:59,400
♪ Would seem to be a sin ♪
38
00:01:59,401 --> 00:02:02,603
♪ oh, look away now ♪
39
00:02:14,116 --> 00:02:16,584
Driver: I'm so sorry
for your loss, Mrs. Grissom.
40
00:02:16,585 --> 00:02:18,546
I read in the paper
41
00:02:18,547 --> 00:02:21,382
the President's gonna be at the funeral.
42
00:02:21,383 --> 00:02:22,583
That's something.
43
00:02:22,584 --> 00:02:24,685
It's a shame it took Gus dying
44
00:02:24,686 --> 00:02:27,288
for our president to give him his due.
45
00:02:30,626 --> 00:02:34,628
♪ Come gather 'round, people ♪
46
00:02:34,630 --> 00:02:39,700
♪ wherever you roam ♪
47
00:02:39,701 --> 00:02:45,621
♪ and admit that the
waters around you... ♪
48
00:02:45,622 --> 00:02:49,491
Man on TV: Those are the
original Mercury seven, now six,
49
00:02:49,492 --> 00:02:53,762
honoring their fallen comrade
Virgil "Gus" Grissom.
50
00:02:53,763 --> 00:02:56,799
As most viewers know
by now, Gus Grissom,
51
00:02:56,800 --> 00:02:59,535
along with Ed White and Roger Chaffee
52
00:02:59,536 --> 00:03:01,704
perished inside the Apollo spacecraft
53
00:03:01,705 --> 00:03:03,572
when a flash fire erupted
54
00:03:03,573 --> 00:03:07,610
during a routine launch-pad
test at Kennedy Space Center.
55
00:03:07,611 --> 00:03:08,711
What you got there?
56
00:03:08,712 --> 00:03:11,647
♪ ...if you can't lend your hand ♪
57
00:03:11,648 --> 00:03:19,788
♪ for the times they are a-changin' ♪
58
00:03:31,368 --> 00:03:35,037
♪ for the times... ♪
59
00:03:35,038 --> 00:03:36,772
I should have done something.
60
00:03:36,773 --> 00:03:39,475
No one could have seen this coming.
61
00:03:39,476 --> 00:03:40,809
He did.
62
00:03:45,282 --> 00:03:49,017
Three lives were cut
short that fateful day,
63
00:03:49,019 --> 00:03:53,422
the lives of Gus Grissom,
Ed White, and Roger Chaffee.
64
00:03:53,423 --> 00:03:57,626
And they will be mourned
by their families,
65
00:03:57,627 --> 00:04:02,264
by their friends, and by their nation.
66
00:04:02,265 --> 00:04:06,902
They may no longer be with
us, but they are home.
67
00:04:06,903 --> 00:04:09,838
♪ The line is drawn ♪
68
00:04:09,839 --> 00:04:14,610
[playing "Taps"]
69
00:04:14,611 --> 00:04:17,579
♪ The slow ones now ♪
70
00:04:17,580 --> 00:04:21,884
♪ will later be fast ♪
71
00:04:21,885 --> 00:04:24,653
♪ the present now ♪
72
00:04:24,654 --> 00:04:29,158
♪ will later be past ♪
73
00:04:29,159 --> 00:04:35,698
♪ the order is rapidly fading ♪
74
00:04:35,699 --> 00:04:39,535
♪ and the first one now will ♪
75
00:04:39,536 --> 00:04:41,603
♪ later be last ♪
76
00:04:41,604 --> 00:04:47,543
♪ for the times they are a-changing ♪
77
00:04:47,544 --> 00:04:49,178
Two!
78
00:04:49,179 --> 00:04:57,352
♪ For the times they are a-changin' ♪
79
00:05:03,426 --> 00:05:07,029
What's the President doing?
80
00:05:07,030 --> 00:05:08,564
What happens next?
81
00:05:08,565 --> 00:05:09,865
Oh, Julie, I don't know.
82
00:05:09,866 --> 00:05:12,167
I've never been to a
funeral before, either.
83
00:05:12,168 --> 00:05:15,971
- You haven't?
- Girls, hush.
84
00:05:23,713 --> 00:05:26,048
Your husband was a good man.
85
00:05:26,049 --> 00:05:29,184
Yes, he was.
86
00:05:39,329 --> 00:05:41,997
It was a beautiful service.
87
00:05:41,998 --> 00:05:44,166
Gus would have hated it.
88
00:05:44,167 --> 00:05:46,835
He really would have.
89
00:05:55,011 --> 00:05:57,312
Excuse me, Mrs. Grissom?
90
00:05:57,313 --> 00:05:58,881
I worked with Gus.
91
00:05:58,882 --> 00:06:00,616
I just want to say that I'm so sorry.
92
00:06:00,617 --> 00:06:03,032
Thank you.
93
00:06:03,033 --> 00:06:04,353
There's something
they're not telling you
94
00:06:04,354 --> 00:06:05,420
about your husband.
95
00:06:14,097 --> 00:06:15,097
Who was that?
96
00:06:15,098 --> 00:06:17,099
I don't know.
97
00:06:23,374 --> 00:06:28,588
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
98
00:06:29,312 --> 00:06:31,613
Trudy: What do you mean
some man stopped you?
99
00:06:31,614 --> 00:06:34,383
He handed me this, and he said
he knows something about Gus,
100
00:06:34,384 --> 00:06:36,151
something that no one's telling me.
101
00:06:36,152 --> 00:06:37,386
Martha Chaffee's been sent
102
00:06:37,387 --> 00:06:39,354
two marriage proposals since Roger died.
103
00:06:39,355 --> 00:06:41,990
Tragedy brings out the crazies.
104
00:06:41,991 --> 00:06:44,459
You and Gus were as close
as two people could be.
105
00:06:44,461 --> 00:06:46,295
There's nothing that anyone
could tell you about Gus
106
00:06:46,296 --> 00:06:47,563
that you didn't already know.
107
00:06:49,899 --> 00:06:52,000
So there's still no word
if they're gonna delay?
108
00:06:54,537 --> 00:06:55,704
I'll have another.
109
00:06:55,705 --> 00:06:58,640
There's obviously a problem,
a systematic problem.
110
00:06:58,641 --> 00:07:00,742
We need to slow down and analyze.
111
00:07:00,743 --> 00:07:03,378
Come on, Wally, we just
came from a funeral.
112
00:07:03,379 --> 00:07:04,680
Yeah, which we wouldn't be at
113
00:07:04,681 --> 00:07:06,615
if people had listened to
Gus in the first place.
114
00:07:06,616 --> 00:07:08,817
Hey. Keep your voices down.
115
00:07:08,818 --> 00:07:10,819
Besides, we don't even
know what happened yet.
116
00:07:10,820 --> 00:07:12,588
It could have been an accident.
117
00:07:12,589 --> 00:07:14,456
Three of our guys are dead, Gordo.
118
00:07:14,457 --> 00:07:15,591
Alan: No, he's right.
119
00:07:15,592 --> 00:07:17,492
We better hope it was an accident.
120
00:07:17,494 --> 00:07:20,429
If there's a problem with that capsule,
121
00:07:20,430 --> 00:07:24,266
if the guys who built it
made a mistake, we're done.
122
00:07:24,267 --> 00:07:26,201
Done as in we're giving up on the moon?
123
00:07:29,305 --> 00:07:31,139
Done as in done.
124
00:07:40,517 --> 00:07:43,785
You okay?
125
00:07:45,255 --> 00:07:47,956
[Sighs]
126
00:07:47,957 --> 00:07:54,262
You know, my mom, Louise,
she's actually my aunt.
127
00:07:54,264 --> 00:07:57,599
My mom died when I was 5, so...
128
00:07:57,600 --> 00:07:59,234
I get it, you know?
129
00:07:59,235 --> 00:08:01,536
Wait, so Julie's actually your cousin?
130
00:08:01,538 --> 00:08:05,440
And my name's not even really Alice.
131
00:08:05,441 --> 00:08:07,275
It's Judy. Louise changed it
132
00:08:07,277 --> 00:08:09,645
because it sounded
too much like Julie.
133
00:08:09,646 --> 00:08:11,246
You kidding me?
134
00:08:11,247 --> 00:08:13,615
Wait, doesn't Alice sound like Alan?
135
00:08:13,616 --> 00:08:15,050
That's what I always thought.
136
00:08:15,051 --> 00:08:16,461
[Chuckles]
137
00:08:17,987 --> 00:08:19,087
What are you two doing here?
138
00:08:19,088 --> 00:08:21,456
- Nothing.
- We were just talking.
139
00:08:21,457 --> 00:08:23,091
Well, if you want to talk,
140
00:08:23,092 --> 00:08:25,394
you can do it inside with everyone else.
141
00:08:25,395 --> 00:08:27,796
Okay? Alice.
142
00:08:27,797 --> 00:08:29,398
[Sighs]
143
00:08:29,399 --> 00:08:33,168
Thanks for the chat... Judy.
144
00:08:41,444 --> 00:08:43,399
It means a lot to Betty that you came.
145
00:08:43,400 --> 00:08:45,393
It means a lot to everyone.
146
00:08:46,182 --> 00:08:48,050
How's the column going?
147
00:08:48,051 --> 00:08:50,619
Good. It's really good.
148
00:08:50,620 --> 00:08:54,122
I'm sorry I haven't had
a chance to read it.
149
00:08:54,123 --> 00:08:57,071
Well, it's probably hard to
get the "Waco Ledger News"
150
00:08:57,072 --> 00:08:59,077
when you're underwater.
151
00:09:00,129 --> 00:09:03,287
Listen, uh, I have a few days' leave,
152
00:09:03,288 --> 00:09:05,462
and I was thinking about
swinging through Houston,
153
00:09:05,463 --> 00:09:07,664
spend some time with the kids.
154
00:09:07,665 --> 00:09:09,399
I can stay with John and Annie or...
155
00:09:09,400 --> 00:09:12,602
Scott, don't be silly. We're still married.
156
00:09:12,603 --> 00:09:14,937
It's your home.
157
00:09:14,939 --> 00:09:18,708
Yeah.
158
00:09:18,709 --> 00:09:20,201
Share a cab back to the hotel?
159
00:09:20,839 --> 00:09:22,976
I'd love to.
160
00:09:25,349 --> 00:09:30,520
We have the gas company,
Boy Scouts of America,
161
00:09:30,521 --> 00:09:31,954
bowling league.
162
00:09:31,956 --> 00:09:34,057
You can cancel that.
163
00:09:34,058 --> 00:09:36,426
Now that I don't have a partner.
164
00:09:36,427 --> 00:09:38,516
No way.
165
00:09:39,547 --> 00:09:40,396
You're the only one
166
00:09:40,397 --> 00:09:42,799
that throws more gutter
balls than Marge.
167
00:09:42,800 --> 00:09:45,068
We'll pay for your membership
for the good of our marriage.
168
00:09:45,069 --> 00:09:47,136
[Laughs]
169
00:09:47,137 --> 00:09:51,507
Um...
170
00:09:51,508 --> 00:09:52,642
Foley Brothers Jewelry.
171
00:09:52,643 --> 00:09:54,344
Eagle Supermarket.
172
00:09:54,345 --> 00:09:57,313
Jewelry? What on earth?
173
00:09:57,314 --> 00:09:59,916
$75?
174
00:09:59,917 --> 00:10:02,418
Maybe for your anniversary.
175
00:10:02,419 --> 00:10:04,887
Gus got us the tickets to Paris.
176
00:10:04,888 --> 00:10:08,157
Not that we got a chance to use them.
177
00:10:08,158 --> 00:10:10,460
Listen, Betty, you don't need to worry
178
00:10:10,461 --> 00:10:11,928
about every single penny.
179
00:10:11,929 --> 00:10:14,197
Between the life insurance policy
180
00:10:14,198 --> 00:10:15,932
and Gus' military benefits,
181
00:10:15,933 --> 00:10:19,302
you and the boys will
be well taken care of.
182
00:10:19,303 --> 00:10:20,503
And according to this,
183
00:10:20,504 --> 00:10:22,644
you'll even have a little
left over for a rainy day.
184
00:10:24,742 --> 00:10:26,676
Every day's a rainy day without Gus.
185
00:10:32,149 --> 00:10:34,751
Go to the jewelry store.
186
00:10:34,752 --> 00:10:39,922
That $75 something or other,
my guess is it's for you.
187
00:10:42,459 --> 00:10:43,526
A diamond pin?
188
00:10:43,527 --> 00:10:45,862
Jo: For your 20th, it's
meant to be China.
189
00:10:45,863 --> 00:10:48,097
Men should never pick out jewelry alone.
190
00:10:48,098 --> 00:10:50,366
Gus already has something
kind of like this.
191
00:10:50,367 --> 00:10:53,136
Wally does, too.
192
00:10:53,137 --> 00:10:54,137
All the guys do.
193
00:10:54,138 --> 00:10:56,005
They get them when they go up.
194
00:10:56,006 --> 00:10:57,874
Why on earth would he get one for me?
195
00:10:57,875 --> 00:11:00,076
Hasn't he ever heard of
a nice tennis bracelet?
196
00:11:00,077 --> 00:11:02,345
Oh, speaking of tennis,
197
00:11:02,346 --> 00:11:04,647
let me show you the new skirt I got...
198
00:11:04,648 --> 00:11:07,884
well, it's a skirt and it's
shorts... and it's adorable!
199
00:11:07,885 --> 00:11:09,886
I'll go get the catalog.
200
00:11:09,887 --> 00:11:11,487
[Pop music playing]
201
00:11:11,488 --> 00:11:13,389
W...
202
00:11:15,693 --> 00:11:18,861
♪ there's something on my mind ♪
203
00:11:18,862 --> 00:11:22,298
♪ I gotta say love ♪
204
00:11:22,299 --> 00:11:25,568
♪ so you know how I feel ♪
205
00:11:25,569 --> 00:11:27,937
♪ when I'm away, love ♪
206
00:11:27,938 --> 00:11:29,205
Gus.
207
00:11:29,206 --> 00:11:30,807
♪ I'm glad I... ♪
208
00:11:30,808 --> 00:11:32,875
What are you doing out here?
209
00:11:32,876 --> 00:11:34,811
- Playing our records?
- Since when?
210
00:11:34,812 --> 00:11:37,313
You know a lot about me, Bets,
211
00:11:37,314 --> 00:11:38,915
but you don't know everything.
212
00:11:38,916 --> 00:11:40,416
♪ I'm glad I knew you awhile ♪
213
00:11:40,417 --> 00:11:42,251
What are you talking about?
214
00:11:42,252 --> 00:11:44,687
Come on. I'm playing this for you.
215
00:11:44,688 --> 00:11:46,856
♪ These words I'm saying ♪
216
00:11:46,857 --> 00:11:50,426
Gus, tell me. What else don't I know?
217
00:11:50,427 --> 00:11:52,562
Jo: Betty?
218
00:11:54,131 --> 00:11:55,631
[Gasps]
219
00:11:55,632 --> 00:11:58,668
♪ Come back, Karen ♪
220
00:11:58,669 --> 00:12:01,971
♪ please, don't stay away ♪
221
00:12:01,972 --> 00:12:03,906
♪ come back... ♪
222
00:12:09,480 --> 00:12:11,347
♪ Come back ♪
223
00:12:16,787 --> 00:12:18,087
Thank you so much for meeting me.
224
00:12:18,088 --> 00:12:19,622
I was afraid you weren't going to call.
225
00:12:19,623 --> 00:12:21,591
I almost didn't.
226
00:12:21,592 --> 00:12:23,259
So you say that you worked with Gus?
227
00:12:23,260 --> 00:12:24,727
You know something about him.
228
00:12:24,728 --> 00:12:26,696
- Are you with NASA?
- North American, actually,
229
00:12:26,697 --> 00:12:28,231
the company that NASA contracted
230
00:12:28,232 --> 00:12:29,632
to build the Apollo capsule.
231
00:12:29,633 --> 00:12:31,033
I know who North American is.
232
00:12:31,034 --> 00:12:33,859
And I know many of the men
my husband worked with.
233
00:12:33,860 --> 00:12:34,935
What did you say your name was?
234
00:12:34,936 --> 00:12:37,640
Uh... I can't tell you that.
235
00:12:37,641 --> 00:12:39,275
This was a mistake.
236
00:12:39,276 --> 00:12:41,711
Look, your husband talked
about you all the time.
237
00:12:41,712 --> 00:12:43,346
He said you were the best thing
238
00:12:43,347 --> 00:12:45,815
that ever happened to him...
you and the boys.
239
00:12:45,816 --> 00:12:48,451
You were robbed. You all were.
240
00:12:50,087 --> 00:12:51,687
Gus wasn't happy with the capsule,
241
00:12:51,688 --> 00:12:53,122
I knew it... everyone knew it.
242
00:12:53,123 --> 00:12:56,058
I decided to inspect it on
my off hours, top to bottom.
243
00:12:56,059 --> 00:12:58,027
And when I finished, I wrote a memo.
244
00:12:58,028 --> 00:13:00,796
The memo laid out the
issues, and Gus was right,
245
00:13:00,798 --> 00:13:02,265
there were a lot of them.
246
00:13:02,266 --> 00:13:04,867
But the biggest issue was flammability.
247
00:13:04,868 --> 00:13:08,204
Urelane 577-1 was being used
throughout the capsule.
248
00:13:08,205 --> 00:13:10,139
- Urelane?
- It's a type of foam,
249
00:13:10,140 --> 00:13:12,375
and it combusts if it gets too hot.
250
00:13:12,376 --> 00:13:15,144
It explodes.
251
00:13:15,145 --> 00:13:17,313
My memo said that Urelane wasn't safe
252
00:13:17,314 --> 00:13:19,048
in a 100% oxygen environment
253
00:13:19,049 --> 00:13:21,050
where the risk of fire is so high.
254
00:13:21,051 --> 00:13:22,885
So what did they do?
255
00:13:22,886 --> 00:13:26,088
What do you think?
256
00:13:33,421 --> 00:13:34,655
Betty: We have to tell someone.
257
00:13:34,656 --> 00:13:37,332
Betty, hold on a minute, take
a deep breath. Slow down.
258
00:13:37,333 --> 00:13:39,420
There was a memo. It says everything.
259
00:13:39,421 --> 00:13:41,055
They used something,
260
00:13:41,056 --> 00:13:43,924
I don't remember the word
now, but it was a foam.
261
00:13:43,925 --> 00:13:45,259
Do you have the memo?
262
00:13:45,260 --> 00:13:47,127
I don't have it, I was told about it...
263
00:13:47,128 --> 00:13:49,063
by an engineer who
worked in the capsule.
264
00:13:49,064 --> 00:13:51,465
Okay, do you have his name?
265
00:13:51,466 --> 00:13:54,034
He didn't want to say.
266
00:13:54,035 --> 00:13:55,836
He doesn't want to lose his job.
267
00:13:55,837 --> 00:13:59,039
[Sighs] Betty, I hear
everything you're saying.
268
00:13:59,040 --> 00:14:01,508
And trust me, Alan and
I are on your side.
269
00:14:01,509 --> 00:14:02,710
There's a review board,
270
00:14:02,711 --> 00:14:04,311
and they're looking into
the fire as we speak.
271
00:14:04,312 --> 00:14:05,612
Once they get their findings,
272
00:14:05,613 --> 00:14:07,581
they're gonna testify
in front of congress,
273
00:14:07,582 --> 00:14:08,816
and the truth will come out.
274
00:14:08,817 --> 00:14:10,150
And I promise you,
275
00:14:10,151 --> 00:14:12,252
if North American's
culpable, they will pay.
276
00:14:12,253 --> 00:14:16,423
I know nothing is gonna
bring Gus and the boys back.
277
00:14:16,424 --> 00:14:19,226
But if someone's responsible,
they need to be held to it.
278
00:14:19,227 --> 00:14:22,363
Why don't I take you down
the hallway to Gus' office?
279
00:14:22,364 --> 00:14:25,532
I'm sure there's some things
you want to hold onto.
280
00:14:30,472 --> 00:14:32,439
You think there's actually
something to this?
281
00:14:32,440 --> 00:14:34,875
We'll find out soon enough.
282
00:14:52,560 --> 00:14:54,027
Pat?
283
00:14:59,334 --> 00:15:01,702
Pat?
284
00:15:01,703 --> 00:15:05,539
[Clears throat] Louise.
285
00:15:05,540 --> 00:15:08,976
I... I remembered how much
Bonnie loved my spaghetti bake.
286
00:15:08,977 --> 00:15:11,278
We had it at Ed's birthday last year.
287
00:15:11,279 --> 00:15:13,113
That's right.
288
00:15:13,114 --> 00:15:15,582
Who knew it would be his last one?
289
00:15:17,719 --> 00:15:19,353
I'm just gonna... I'm gonna...
290
00:15:19,354 --> 00:15:21,155
I'm gonna put this in the freezer.
291
00:15:21,156 --> 00:15:24,858
Leave it out.
292
00:15:24,859 --> 00:15:26,894
The kids will eat it.
293
00:15:26,895 --> 00:15:30,330
Oh, okay, um...
294
00:15:30,331 --> 00:15:32,900
H-how are they doing, the kids?
295
00:15:32,901 --> 00:15:35,068
[Sighs]
296
00:15:35,069 --> 00:15:36,837
Um...
297
00:15:39,407 --> 00:15:43,143
As well as to be expected, I guess.
298
00:15:43,144 --> 00:15:45,746
Yeah, I spoke with Ed junior
299
00:15:45,747 --> 00:15:48,849
for a little bit after the funeral.
300
00:15:48,850 --> 00:15:51,218
Yeah, I was concerned
because he seemed...
301
00:15:51,219 --> 00:15:53,187
Well, he...
302
00:15:53,188 --> 00:15:59,960
He... he seemed
a little bit as if, um...
303
00:16:04,632 --> 00:16:06,166
Alan: It's worse than I thought.
304
00:16:06,167 --> 00:16:07,634
If that memo pans out,
305
00:16:07,635 --> 00:16:10,704
we have to start over
with a whole new company,
306
00:16:10,705 --> 00:16:12,372
build a whole new capsule.
307
00:16:12,373 --> 00:16:13,474
[Telephone ringing]
308
00:16:13,475 --> 00:16:15,542
Ah! No phone calls at dinner.
309
00:16:15,543 --> 00:16:17,411
It's probably Ed junior again.
310
00:16:17,412 --> 00:16:21,415
[Ringing continues]
311
00:16:21,416 --> 00:16:24,184
You know what came in the mail today?
312
00:16:24,185 --> 00:16:25,319
An invitation.
313
00:16:25,320 --> 00:16:27,988
Apparently, there's going
to be a big celebration...
314
00:16:27,989 --> 00:16:30,591
Of the anniversary of your
father's Mercury flight.
315
00:16:30,592 --> 00:16:31,925
Wasn't that six years ago?
316
00:16:31,926 --> 00:16:33,994
Who's ever heard of a
six-year anniversary party?
317
00:16:33,995 --> 00:16:35,028
Exactly.
318
00:16:35,029 --> 00:16:36,330
[Ringing continues]
319
00:16:36,331 --> 00:16:40,968
Ed, let me explain the rules
of this house to you...
320
00:16:40,969 --> 00:16:42,469
Turn on the TV.
321
00:16:42,470 --> 00:16:44,838
Yeah. Okay.
322
00:16:48,776 --> 00:16:50,177
Dunk: Sorry for the late hour.
323
00:16:50,178 --> 00:16:51,512
Thank you to everyone
324
00:16:51,513 --> 00:16:53,013
who's able to join us
for this announcement.
325
00:16:53,014 --> 00:16:53,981
This is it.
326
00:16:53,982 --> 00:16:55,983
Deke and Alan got them to listen.
327
00:16:55,984 --> 00:16:58,785
They're delaying the program.
They have to be.
328
00:16:58,786 --> 00:17:02,523
Gus Grissom believed
that reaching the moon
329
00:17:02,524 --> 00:17:05,626
wasn't an ending, but a beginning.
330
00:17:05,627 --> 00:17:10,898
And in light of our recent
tragedy, we have decided
331
00:17:10,899 --> 00:17:17,104
that the best way to honor Gus
and Ed White and Roger Chaffee
332
00:17:17,105 --> 00:17:20,340
is to continue the work
that they began...
333
00:17:20,341 --> 00:17:21,642
On schedule.
334
00:17:21,643 --> 00:17:26,413
Jim: Work that Apollo
I started will go on.
335
00:17:26,414 --> 00:17:29,916
And we will continue our
mission exactly as planned.
336
00:17:29,918 --> 00:17:33,253
They're not slowing down. Not at all.
337
00:17:33,254 --> 00:17:35,722
And Wally's next.
338
00:17:41,853 --> 00:17:43,138
Isn't the point of a hearing
339
00:17:43,139 --> 00:17:45,272
to actually hear what
people have to say?
340
00:17:45,273 --> 00:17:47,107
They need to wait for the findings.
341
00:17:47,108 --> 00:17:49,210
I don't know.
I don't make the decisions.
342
00:17:49,211 --> 00:17:50,944
Right, you just carry them out.
343
00:17:50,979 --> 00:17:54,659
How can you even think of
bowling at a time like this?
344
00:17:54,660 --> 00:17:56,661
Look around. Look at the country.
345
00:17:56,662 --> 00:17:59,197
People are rioting, protesting the war.
346
00:17:59,198 --> 00:18:02,000
If those hearings show
that something's wrong,
347
00:18:02,001 --> 00:18:03,167
then we'll fix it.
348
00:18:03,168 --> 00:18:06,170
But in the meantime, we
just gotta be positive,
349
00:18:06,171 --> 00:18:07,372
get on with it...
350
00:18:07,373 --> 00:18:09,882
Make people think we can still do this.
351
00:18:13,212 --> 00:18:15,079
One of your best friends just died.
352
00:18:15,080 --> 00:18:17,998
Maybe there are things more important
353
00:18:17,999 --> 00:18:19,166
than going to the moon.
354
00:18:19,167 --> 00:18:20,901
Do you think I don't know that?
355
00:18:22,537 --> 00:18:25,138
If we give up on the moon,
356
00:18:25,139 --> 00:18:28,909
then Gus will have died for nothing.
357
00:18:28,910 --> 00:18:30,816
You're the one who always
says to trust NASA,
358
00:18:30,817 --> 00:18:32,946
so trust 'em.
359
00:18:40,993 --> 00:18:42,827
Chicken's done.
360
00:18:42,828 --> 00:18:44,428
N-n-noodles.
361
00:18:44,430 --> 00:18:46,569
Those Grissom boys can eat.
362
00:18:46,570 --> 00:18:48,499
Make sure you give 'em extra
chicken and extra king.
363
00:18:48,500 --> 00:18:50,601
Don't forget, Bonnie's allergic to peanuts.
364
00:18:50,602 --> 00:18:53,538
Heard your charter
business is going well.
365
00:18:53,539 --> 00:18:56,808
If well means slow, then,
yeah, it's going great.
366
00:18:56,809 --> 00:18:59,110
We flew Beverly Davis a couple of times,
367
00:18:59,111 --> 00:19:00,478
but since then, nothing.
368
00:19:00,479 --> 00:19:02,980
Well, if careers were easy, we probably
369
00:19:02,981 --> 00:19:05,883
wouldn't be the only ones
trying to have them.
370
00:19:05,884 --> 00:19:07,985
Trudy, could you help me, please?
371
00:19:11,523 --> 00:19:14,492
So, Rene, we've been working for hours.
372
00:19:14,493 --> 00:19:16,894
Are you gonna tell us what's
happening with Scott?
373
00:19:16,895 --> 00:19:18,529
Well, he fixed a leaky faucet
374
00:19:18,530 --> 00:19:20,298
and he cleaned out the gutters.
375
00:19:20,299 --> 00:19:22,433
And he fried us up
some very tasty steaks
376
00:19:22,434 --> 00:19:23,701
for dinner last night.
377
00:19:25,571 --> 00:19:30,007
And he's sleeping in the den.
378
00:19:30,008 --> 00:19:32,643
Trudy: Wait, you're serious?
379
00:19:32,644 --> 00:19:34,178
You just changed her name?
380
00:19:34,179 --> 00:19:37,291
From Judy to Alice?
381
00:19:37,292 --> 00:19:38,396
Please, keep your voice down.
382
00:19:38,397 --> 00:19:39,684
Well, loud, soft... it's all bad.
383
00:19:39,685 --> 00:19:43,142
Trudy, they were the same
age, in the same grade.
384
00:19:43,143 --> 00:19:44,443
It was confusing.
385
00:19:44,444 --> 00:19:45,578
So is calculus,
386
00:19:45,579 --> 00:19:47,446
but you don't just start
calling it algebra.
387
00:19:47,447 --> 00:19:49,482
I asked for your advice.
388
00:19:49,483 --> 00:19:51,751
And you want her to listen to you?
389
00:19:51,752 --> 00:19:54,186
Try calling her Judy.
390
00:19:58,959 --> 00:20:02,294
You know what I found
helpful after Elliot died?
391
00:20:02,296 --> 00:20:03,362
Getting away.
392
00:20:03,363 --> 00:20:06,732
There was just something
about being in my house.
393
00:20:06,733 --> 00:20:10,536
Every room, every corner
was some memory.
394
00:20:10,537 --> 00:20:13,139
Ah! Here it is.
395
00:20:13,140 --> 00:20:17,877
The congressional hearings.
They started yesterday.
396
00:20:17,878 --> 00:20:21,047
I just had to create one
memory without Elliot
397
00:20:21,048 --> 00:20:23,682
so I could start to imagine
a life without him.
398
00:20:25,585 --> 00:20:27,153
I know it's hard.
399
00:20:27,154 --> 00:20:30,856
Believe me, but it helps.
400
00:20:30,857 --> 00:20:32,591
Just think about a trip.
401
00:20:32,592 --> 00:20:34,393
I could even go with you.
402
00:20:34,394 --> 00:20:36,362
- You'd do that?
- Yes.
403
00:20:36,363 --> 00:20:37,763
It would be great.
404
00:20:37,764 --> 00:20:41,167
I went to Mexico, but
we could go anywhere.
405
00:20:41,168 --> 00:20:43,703
D.C.
406
00:20:43,704 --> 00:20:45,771
We're going to those hearings in D.C.
407
00:20:45,772 --> 00:20:47,473
Hmm.
408
00:20:53,513 --> 00:20:55,448
Louise: Pat?
409
00:21:04,157 --> 00:21:06,158
[Sighs]
410
00:21:11,765 --> 00:21:13,599
[Groans]
411
00:21:15,268 --> 00:21:18,838
Pat, everyone is here to help you.
412
00:21:18,839 --> 00:21:21,874
But you have to find a
way to help yourself.
413
00:21:21,875 --> 00:21:23,943
I can't.
414
00:21:23,944 --> 00:21:25,411
Yes, you can.
415
00:21:25,412 --> 00:21:28,614
Please no. No, I can't.
416
00:21:28,615 --> 00:21:31,717
Now, pat, you have
been a wonderful wife.
417
00:21:31,718 --> 00:21:34,220
But you're also a mother.
418
00:21:34,221 --> 00:21:35,588
Look at me.
419
00:21:35,589 --> 00:21:36,722
Come on.
420
00:21:40,560 --> 00:21:44,129
[Sobbing softly]
421
00:21:44,131 --> 00:21:47,099
Come here.
422
00:21:47,901 --> 00:21:51,521
Mrs. Grissom, Mrs. See,
423
00:21:51,522 --> 00:21:53,359
I'm sorry, I didn't know
you were coming.
424
00:21:53,360 --> 00:21:55,060
Us, neither. But here we are.
425
00:21:55,061 --> 00:21:57,429
Well, okay, they're in
the middle of things.
426
00:21:57,430 --> 00:22:00,432
It's probably best you
don't walk in right now.
427
00:22:00,433 --> 00:22:04,469
If anyone belongs in there, it's me.
428
00:22:04,470 --> 00:22:05,370
Uh...
429
00:22:05,371 --> 00:22:07,138
I'm not asking.
430
00:22:12,478 --> 00:22:13,979
Man: All we need is a suit
431
00:22:13,980 --> 00:22:16,514
for re-entry stored on board somewhere.
432
00:22:16,516 --> 00:22:18,183
Man #2: Roger, we copy.
433
00:22:18,184 --> 00:22:20,252
Seven away, Capcom.
434
00:22:23,556 --> 00:22:25,557
Hey, uh, fire.
435
00:22:25,558 --> 00:22:26,725
We got a fire in the cockpit!
436
00:22:26,726 --> 00:22:28,894
Fighting it!
437
00:22:28,895 --> 00:22:30,695
[Static]
438
00:22:30,696 --> 00:22:33,899
It's a bad fire! Let's get out!
439
00:22:33,900 --> 00:22:35,500
I'm burning up!
440
00:22:35,501 --> 00:22:37,435
Oh!
441
00:22:43,697 --> 00:22:45,765
Mom?
442
00:22:45,766 --> 00:22:48,301
Mom?
443
00:22:48,302 --> 00:22:50,136
And the coast is clear.
444
00:22:52,373 --> 00:22:53,740
You know, your mom may be mean,
445
00:22:53,741 --> 00:22:55,642
but at least she got
mine out of the house.
446
00:22:58,145 --> 00:23:00,013
Mom?
447
00:23:02,650 --> 00:23:03,917
Ed Jr.: Mom?!
448
00:23:03,918 --> 00:23:05,185
Mom, wake up!
449
00:23:05,186 --> 00:23:06,386
Call for help.
450
00:23:06,387 --> 00:23:09,389
[Gasps]
451
00:23:09,390 --> 00:23:10,557
Mom, please wake up!
452
00:23:10,558 --> 00:23:11,791
Look at me.
453
00:23:11,792 --> 00:23:12,992
Alice: Mom, it's Mrs. White.
454
00:23:12,993 --> 00:23:14,727
I think she took some pills.
455
00:23:14,728 --> 00:23:16,596
Congressman: It was well-documented
456
00:23:16,597 --> 00:23:17,597
that Gus Grissom
457
00:23:17,598 --> 00:23:19,199
had complaints about the capsule
458
00:23:19,200 --> 00:23:21,067
your company, North American, built.
459
00:23:21,068 --> 00:23:23,269
Well, he was vocal about
certain things, yes.
460
00:23:23,270 --> 00:23:25,471
He felt there were
certain technical issues,
461
00:23:25,472 --> 00:23:27,140
equipment problems.
462
00:23:27,141 --> 00:23:28,374
He even went so far
463
00:23:28,375 --> 00:23:30,710
as to hang a lemon on the simulator.
464
00:23:30,711 --> 00:23:33,713
We all loved Gus' sense of humor.
465
00:23:33,714 --> 00:23:36,449
What about his concerns?
466
00:23:36,450 --> 00:23:38,151
Did you understand them?
467
00:23:38,152 --> 00:23:39,686
Understand them, yes.
468
00:23:39,687 --> 00:23:42,070
Did I share them? No.
469
00:23:42,071 --> 00:23:44,821
Roudebush: The board listed
the probable cause of the fire
470
00:23:44,822 --> 00:23:47,991
as insulation that was
scraped off the wire.
471
00:23:47,992 --> 00:23:52,310
This is, uh, a possibility,
but not a certainty.
472
00:23:52,311 --> 00:23:55,131
Davis: Do you have another
possibility to suggest?
473
00:23:55,132 --> 00:23:58,134
It has been theorized
that one of the astronauts
474
00:23:58,135 --> 00:23:59,736
could have kicked the wire
475
00:23:59,737 --> 00:24:02,238
attached to the gas chromatograph.
476
00:24:02,239 --> 00:24:04,674
And that's what ignited the fire.
477
00:24:04,675 --> 00:24:06,343
And which astronaut would that be?
478
00:24:06,344 --> 00:24:08,044
The chromatograph was on the floor
479
00:24:08,045 --> 00:24:11,414
by the left foot of Gus Grissom.
480
00:24:11,415 --> 00:24:13,583
[Crowd murmuring]
481
00:24:21,125 --> 00:24:23,266
Your mom's gonna be okay.
482
00:24:23,267 --> 00:24:25,955
The ipecac worked. She's awake.
483
00:24:25,956 --> 00:24:27,022
Thank goodness.
484
00:24:27,024 --> 00:24:29,125
Harriet, thank you for coming.
485
00:24:29,126 --> 00:24:31,161
I knew I could count on you.
486
00:24:31,162 --> 00:24:33,363
I'm always happy to use
my nursing skills,
487
00:24:33,364 --> 00:24:34,364
but not like this.
488
00:24:34,365 --> 00:24:36,099
I did what I could,
489
00:24:36,100 --> 00:24:37,834
but she's refusing to go to a doctor.
490
00:24:37,835 --> 00:24:39,269
She doesn't want anyone
491
00:24:39,270 --> 00:24:40,734
to read about it in the paper.
492
00:24:40,735 --> 00:24:42,906
Dunk will be happy to hear about that.
493
00:24:42,907 --> 00:24:44,840
I'm gonna stay here.
494
00:24:44,841 --> 00:24:46,875
But it's been a long day.
495
00:24:46,876 --> 00:24:48,577
You and Alice should go, get some rest.
496
00:24:48,578 --> 00:24:50,145
No, I'm not... I'm not leaving.
497
00:24:52,982 --> 00:24:55,016
Let's let the Whites have
some peace and quiet.
498
00:24:55,017 --> 00:24:56,986
That's rich.
499
00:24:56,987 --> 00:25:00,256
Now you want to give
them peace and quiet.
500
00:25:08,552 --> 00:25:10,722
That's it. You're grounded.
501
00:25:10,723 --> 00:25:11,890
How am I grounded?
502
00:25:11,891 --> 00:25:13,825
Ed told me you came over here.
503
00:25:13,826 --> 00:25:16,020
You tried to make her
act the way you would.
504
00:25:16,021 --> 00:25:17,373
I'm surprised you didn't tell her
505
00:25:17,374 --> 00:25:18,937
to act like Mr. White never existed
506
00:25:18,938 --> 00:25:21,876
and started calling Mrs. White "Marcia."
507
00:25:21,877 --> 00:25:22,977
[Sighs]
508
00:25:27,583 --> 00:25:30,085
[Rock music plays]
509
00:25:30,086 --> 00:25:31,820
♪ Uh ♪
510
00:25:31,854 --> 00:25:33,154
You're up, Jo.
511
00:25:33,155 --> 00:25:34,723
♪ Good God ♪
512
00:25:34,724 --> 00:25:37,759
♪ there's a funky little night club ♪
513
00:25:37,760 --> 00:25:40,328
♪ on a rough and bumpy street ♪
514
00:25:40,329 --> 00:25:42,631
Hey, hey, you want to line
your feet up a little better.
515
00:25:42,632 --> 00:25:43,999
That shoe goes on the middle dot,
516
00:25:44,000 --> 00:25:45,620
aim for the second arrow on the right.
517
00:25:53,042 --> 00:25:54,409
Deke?
518
00:25:54,410 --> 00:25:56,077
You're up next.
519
00:25:56,078 --> 00:25:57,612
They're blaming Gus for the fire.
520
00:25:57,613 --> 00:25:59,481
It's gonna be in every
newspaper tomorrow.
521
00:25:59,482 --> 00:26:00,448
It's happening again.
522
00:26:00,449 --> 00:26:02,050
And there was no mention of that memo.
523
00:26:02,051 --> 00:26:03,518
You said the truth would come out,
524
00:26:03,519 --> 00:26:05,487
you said that someone
would be held responsible.
525
00:26:05,488 --> 00:26:07,522
I want what you want, but...
526
00:26:07,523 --> 00:26:10,658
But what? It's out of your hands?
527
00:26:10,660 --> 00:26:13,995
Then whose hands is it in?
528
00:26:13,996 --> 00:26:18,700
When you were down, Gus fought for you.
529
00:26:18,701 --> 00:26:21,169
Who's fighting for him now?
530
00:26:23,873 --> 00:26:26,274
Wally's up next.
531
00:26:37,656 --> 00:26:38,723
What are you doing?
532
00:26:38,724 --> 00:26:39,624
Packing.
533
00:26:39,625 --> 00:26:41,726
We're leaving Houston tonight.
534
00:26:41,727 --> 00:26:42,675
Stop that.
535
00:26:42,676 --> 00:26:43,676
Wally, don't.
536
00:26:43,677 --> 00:26:45,645
- Just wait a minute.
- I've been waiting.
537
00:26:45,646 --> 00:26:46,846
Waiting for that review board
538
00:26:46,847 --> 00:26:48,415
to figure out why that capsule exploded.
539
00:26:48,416 --> 00:26:50,984
Waiting for somebody
to postpone your flight.
540
00:26:50,985 --> 00:26:53,119
Or waiting for you to say something
541
00:26:53,120 --> 00:26:54,521
so that I don't have to bury you
542
00:26:54,522 --> 00:26:55,455
like Betty buried Gus.
543
00:26:55,456 --> 00:26:57,791
Jo, when push came to shove,
544
00:26:57,792 --> 00:27:00,326
Gus was gunning as
hard as everyone else.
545
00:27:00,327 --> 00:27:02,996
The pressure, the deadlines,
it's like a freight train
546
00:27:02,997 --> 00:27:05,265
barreling down a hill,
weighing on all of us.
547
00:27:05,266 --> 00:27:06,299
No one can stop it.
548
00:27:06,300 --> 00:27:07,834
You can.
549
00:27:07,835 --> 00:27:12,138
If they're moving too fast,
then make them slow down.
550
00:27:12,139 --> 00:27:13,072
That's the only way
551
00:27:13,073 --> 00:27:14,908
Gus' death won't have been for nothing.
552
00:27:19,213 --> 00:27:21,548
[Door slams]
553
00:27:27,188 --> 00:27:30,457
Who's ever heard of a
sixth-anniversary party anyway?
554
00:27:30,458 --> 00:27:33,726
Honestly, I'd wear a giant
middle finger if I could.
555
00:27:37,598 --> 00:27:41,534
I'm catching up... On your columns.
556
00:27:43,904 --> 00:27:45,605
And?
557
00:27:45,606 --> 00:27:48,908
And I get it now.
558
00:27:52,213 --> 00:27:54,781
All this time apart, I wondered
559
00:27:54,782 --> 00:27:58,718
if maybe this whole writing
thing was just an excuse.
560
00:27:58,719 --> 00:28:01,087
But it had nothing to do with me.
561
00:28:01,088 --> 00:28:03,690
This...
562
00:28:03,691 --> 00:28:05,925
All this is just...
563
00:28:05,926 --> 00:28:07,193
So you.
564
00:28:29,383 --> 00:28:32,952
[Slurring] Alan? It's Deke.
565
00:28:36,290 --> 00:28:39,058
Deke?
566
00:28:39,059 --> 00:28:41,427
Oh, I'm...
567
00:28:41,428 --> 00:28:42,896
Sorry to come by so late.
568
00:28:42,897 --> 00:28:44,530
Is... is Alan around?
569
00:28:44,532 --> 00:28:46,399
Alan's working.
570
00:28:46,400 --> 00:28:49,602
But he'll be home soon
if you want to wait...
571
00:28:49,603 --> 00:28:53,373
Um...
572
00:28:53,374 --> 00:28:56,042
At least come in for a cup of coffee.
573
00:28:59,713 --> 00:29:03,449
I blew it.
574
00:29:03,450 --> 00:29:06,152
It was a routine test.
575
00:29:06,153 --> 00:29:08,287
You've all done them before.
576
00:29:10,357 --> 00:29:14,394
Everything had been delayed.
577
00:29:14,395 --> 00:29:18,531
All the guys were tired.
578
00:29:18,532 --> 00:29:22,502
Gus was pissed because of
the communications snafu.
579
00:29:23,571 --> 00:29:28,207
And I was right there in the blockhouse.
580
00:29:28,208 --> 00:29:32,111
I could have told them to call it.
581
00:29:36,483 --> 00:29:39,385
But I knew he didn't want another delay.
582
00:29:40,888 --> 00:29:43,156
I mean, the moon is right there.
583
00:29:43,157 --> 00:29:45,525
We can all taste it.
584
00:29:50,998 --> 00:29:54,233
But we... we were family.
585
00:29:58,172 --> 00:29:59,372
[Sobbing]
586
00:30:02,142 --> 00:30:04,444
I'm... I'm sorry.
587
00:30:04,445 --> 00:30:05,545
I... I should probably go.
588
00:30:05,546 --> 00:30:06,746
No, don't.
589
00:30:10,117 --> 00:30:13,019
You can't go back and save Gus.
590
00:30:13,020 --> 00:30:18,925
But maybe you can honor
his memory by protecting
591
00:30:18,926 --> 00:30:22,462
and helping the people
who are still here.
592
00:30:26,934 --> 00:30:29,335
♪ Lovin' you must be a sin ♪
593
00:30:29,336 --> 00:30:33,439
♪ for you've hurt me more than... ♪
594
00:30:33,440 --> 00:30:34,874
We're closing up, Mrs. Grissom.
595
00:30:37,244 --> 00:30:39,512
Oh, no, no, no. Drinks are on the house.
596
00:30:39,513 --> 00:30:41,180
No.
597
00:30:41,181 --> 00:30:43,216
The Grissoms always pay their own way.
598
00:30:43,217 --> 00:30:45,218
I'm not taking it.
599
00:30:45,219 --> 00:30:46,552
Good night.
600
00:30:46,553 --> 00:30:49,322
- Suit yourself.
- [Register dings]
601
00:31:01,935 --> 00:31:03,536
[Gus clears throat]
602
00:31:07,007 --> 00:31:09,008
♪ Three-legged dog ♪
603
00:31:10,544 --> 00:31:12,378
I should have known you'd be here.
604
00:31:12,379 --> 00:31:14,480
It's Thursday.
605
00:31:14,481 --> 00:31:16,649
I'm always here on Thursdays.
606
00:31:16,650 --> 00:31:18,251
You're up.
607
00:31:18,252 --> 00:31:21,788
- Oh.
- ♪ always been alone ♪
608
00:31:21,789 --> 00:31:24,691
♪ April is a fine time ♪
609
00:31:24,692 --> 00:31:28,294
♪ just thought you'd
be around for June ♪
610
00:31:28,295 --> 00:31:31,297
♪ though we never really promised ♪
611
00:31:31,298 --> 00:31:34,267
♪ I'll see you on the moon ♪
612
00:31:34,268 --> 00:31:36,002
[laughs]
613
00:31:36,003 --> 00:31:37,470
♪ See you on the moon it's okay. ♪
614
00:31:37,471 --> 00:31:39,572
No, it's not. I'm terrible.
615
00:31:39,573 --> 00:31:41,340
You're just squeezing the ball too hard.
616
00:31:41,341 --> 00:31:42,441
You gotta let go.
617
00:31:42,443 --> 00:31:46,345
I'm trying, I just... Just...
618
00:31:46,346 --> 00:31:50,016
♪ Got this story to tell ♪
619
00:31:50,017 --> 00:31:52,185
♪ way deep down inside ♪
620
00:31:52,186 --> 00:31:55,088
I can't.
621
00:31:55,089 --> 00:31:56,889
Yes, you can, Bets.
622
00:31:56,890 --> 00:32:00,526
♪ When you're flying all around ♪
623
00:32:00,527 --> 00:32:04,430
- Let go.
- ♪ up there on the moon ♪
624
00:32:04,431 --> 00:32:05,998
For me.
625
00:32:05,999 --> 00:32:09,235
But if I don't fight for you, who will?
626
00:32:09,236 --> 00:32:11,871
Maybe you gotta let go to find out.
627
00:32:11,872 --> 00:32:15,341
♪ When you're flying all around ♪
628
00:32:15,342 --> 00:32:18,945
♪ up there on the moon ♪
629
00:32:27,430 --> 00:32:29,814
Why don't you fix your little
problem and light this candle?
630
00:32:29,815 --> 00:32:32,148
[Martial music playing]
631
00:32:32,149 --> 00:32:35,919
This is Freedom 7, I'm
getting ready to come back.
632
00:32:35,920 --> 00:32:38,488
President Kennedy: I want to
express the great pleasure we have
633
00:32:38,489 --> 00:32:39,856
in welcoming Commander Shepard
634
00:32:39,857 --> 00:32:41,725
and Mrs. Shepard here today.
635
00:32:41,726 --> 00:32:43,393
We're very proud of him
636
00:32:43,394 --> 00:32:45,929
as the first United States astronaut...
637
00:32:45,930 --> 00:32:50,033
[Cheering]
638
00:32:50,034 --> 00:32:53,470
[Applause]
639
00:32:53,471 --> 00:32:56,072
Dunk: Remember, your job
640
00:32:56,073 --> 00:32:58,742
is to remind people why we're doing this.
641
00:32:58,743 --> 00:33:00,944
Get them excited about the moon again.
642
00:33:02,513 --> 00:33:04,981
I think I have a new client for you.
643
00:33:05,016 --> 00:33:07,650
Really? Who?
644
00:33:07,651 --> 00:33:09,919
Me.
645
00:33:12,156 --> 00:33:13,289
[Applause]
646
00:33:19,764 --> 00:33:22,499
Thanks, everyone, for coming out tonight.
647
00:33:22,500 --> 00:33:25,135
A lot's changed over the last six years.
648
00:33:25,136 --> 00:33:26,803
One thing that hasn't
649
00:33:26,804 --> 00:33:29,706
is the bond we original seven share,
650
00:33:29,707 --> 00:33:32,509
even if one of us isn't here tonight.
651
00:33:32,510 --> 00:33:35,045
And because Gus isn't here,
652
00:33:35,046 --> 00:33:38,781
I'd like to invite Deke Slayton
up to say a few words with me.
653
00:33:38,783 --> 00:33:40,416
[Applause]
654
00:33:47,458 --> 00:33:48,525
Thanks, Al.
655
00:33:48,526 --> 00:33:50,660
[Camera shutters clicking]
656
00:33:50,661 --> 00:33:52,128
[Clears throat]
657
00:33:52,129 --> 00:33:55,632
As many of you know,
Gus Grissom was one of a kind.
658
00:33:57,435 --> 00:34:02,072
He was the best damn engineer
this program had ever seen.
659
00:34:02,073 --> 00:34:04,507
The best friend any of us ever had...
660
00:34:04,508 --> 00:34:06,376
Or lost.
661
00:34:06,377 --> 00:34:09,112
Now, there's been a lot of talk,
662
00:34:09,113 --> 00:34:13,650
a lot of speculation as to
who's to blame for his death.
663
00:34:15,019 --> 00:34:18,621
But the truth is...
664
00:34:18,622 --> 00:34:22,659
We all are.
665
00:34:22,660 --> 00:34:26,663
North American's to blame.
666
00:34:26,664 --> 00:34:28,665
NASA's to blame.
667
00:34:28,666 --> 00:34:34,003
Anyone ever caught up in
go-fever is to blame.
668
00:34:34,004 --> 00:34:37,574
Anyone so set on beating the
Russians that they lose sight
669
00:34:37,575 --> 00:34:41,811
of who and what we could
lose at home is to blame.
670
00:34:43,514 --> 00:34:45,815
We're all to blame.
671
00:34:47,918 --> 00:34:51,488
And the only people
that aren't to blame...
672
00:34:51,489 --> 00:34:56,759
Are Roger Chaffee, Ed White...
673
00:34:56,760 --> 00:35:00,363
And Gus Grissom.
674
00:35:11,475 --> 00:35:16,379
If this night is about
honoring what I did,
675
00:35:16,380 --> 00:35:21,818
what we all did six years ago,
676
00:35:21,819 --> 00:35:23,686
then I'll tell you how to honor us now...
677
00:35:23,687 --> 00:35:27,023
slow the hell down.
678
00:35:27,024 --> 00:35:31,394
[Applause]
679
00:35:53,584 --> 00:35:56,452
Okay, Deke.
680
00:35:56,453 --> 00:35:58,153
- See you in the morning.
- Deke: Mm-hmm.
681
00:36:00,324 --> 00:36:01,991
Hey.
682
00:36:01,992 --> 00:36:03,459
It's for you.
683
00:36:06,330 --> 00:36:08,298
Not me.
684
00:36:09,400 --> 00:36:12,268
What?
685
00:36:12,269 --> 00:36:15,805
Gus got that for you.
686
00:36:17,508 --> 00:36:20,977
No, Betty, I... I didn't earn it.
687
00:36:20,978 --> 00:36:24,213
Yes, you did.
688
00:36:33,624 --> 00:36:36,025
[Sniffles]
689
00:36:51,008 --> 00:36:53,076
[Teakettle whistling]
690
00:37:13,530 --> 00:37:15,598
You girls are too much!
691
00:37:15,599 --> 00:37:17,867
It was supposed to be a surprise.
692
00:37:17,868 --> 00:37:20,470
We wanted to give you a proper send-off.
693
00:37:20,471 --> 00:37:22,372
And... and this.
694
00:37:22,373 --> 00:37:24,140
F-f-for your trip.
695
00:37:24,141 --> 00:37:26,709
Oh! I love it.
696
00:37:26,710 --> 00:37:28,411
Thank you.
697
00:37:28,412 --> 00:37:30,947
And there's something else.
698
00:37:30,948 --> 00:37:33,349
The greatest gift of all.
699
00:37:33,350 --> 00:37:37,224
They pushed. NASA pushed Apollo.
700
00:37:37,225 --> 00:37:38,226
It's delayed indefinitely
701
00:37:38,227 --> 00:37:41,929
so they can make changes in the
capsule, adjust their testing.
702
00:37:41,930 --> 00:37:44,498
Betty, you won.
703
00:37:44,499 --> 00:37:46,300
Thanks to you, we all won.
704
00:37:46,301 --> 00:37:48,402
Oh!
705
00:37:48,403 --> 00:37:51,105
[Laughter]
706
00:37:51,106 --> 00:37:52,940
Rene: Oh, no.
707
00:37:52,941 --> 00:37:55,209
What is it, Rene?
708
00:37:55,210 --> 00:37:58,913
We are deeply saddened
to hear of the loss
709
00:37:58,914 --> 00:38:01,949
of Russian cosmonaut Vladimir Komarov,
710
00:38:01,950 --> 00:38:05,953
whose parachute failed
to deploy upon re-entry.
711
00:38:05,954 --> 00:38:07,855
It's losses like this
712
00:38:07,856 --> 00:38:11,258
that put what we're trying
to do into perspective.
713
00:38:11,259 --> 00:38:15,596
To Komarov's wife, their children,
714
00:38:15,597 --> 00:38:20,368
and fellow cosmonauts, we
send our deepest sympathies.
715
00:38:20,369 --> 00:38:23,838
And to the Russian people, our
victories are your victories,
716
00:38:23,839 --> 00:38:27,441
and your losses are our losses.
717
00:38:41,590 --> 00:38:42,923
Where is it?
718
00:38:42,924 --> 00:38:45,326
It's beneath that big tree.
719
00:38:47,396 --> 00:38:50,364
This was your mother's favorite spot.
720
00:38:58,473 --> 00:39:00,641
And when we were kids...
721
00:39:00,642 --> 00:39:05,046
Your mom would ride her bike down here.
722
00:39:05,047 --> 00:39:08,049
It was the tallest tree she could find.
723
00:39:08,050 --> 00:39:11,352
It always had to be the tallest.
724
00:39:11,353 --> 00:39:14,555
She would zip right up.
725
00:39:14,556 --> 00:39:16,757
And I would stand at the bottom,
726
00:39:16,758 --> 00:39:20,561
skinny and knock-kneed, shaking.
727
00:39:24,299 --> 00:39:27,902
I remember it like it was yesterday.
728
00:39:30,605 --> 00:39:32,473
I remember everything.
729
00:39:35,510 --> 00:39:39,213
I promise, I'll tell you
anything you need to know.
730
00:39:44,319 --> 00:39:46,353
[Sighs]
731
00:39:54,296 --> 00:39:57,298
Was she a good sister?
732
00:40:01,503 --> 00:40:04,839
She was the best.
733
00:40:04,840 --> 00:40:07,775
[Chuckles]
734
00:40:07,776 --> 00:40:11,712
The thing about sisters
is they challenge you.
735
00:40:11,713 --> 00:40:14,915
They make you braver
736
00:40:14,916 --> 00:40:18,986
than you ever could be without them.
737
00:40:20,689 --> 00:40:26,393
Sisters stand by you
when no one else does.
738
00:40:26,394 --> 00:40:29,263
They help you overcome things
739
00:40:29,264 --> 00:40:32,833
you never imagined you could.
740
00:40:32,834 --> 00:40:37,404
And even when they're gone...
741
00:40:37,405 --> 00:40:40,641
They're always with you.
742
00:40:43,078 --> 00:40:45,279
[Sniffling]
743
00:41:04,247 --> 00:41:09,347
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
52023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.