Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,480 --> 00:00:32,480
www.titlovi.com
2
00:00:35,480 --> 00:00:36,661
(Carlo) I'll be thirty next month.
3
00:00:36,947 --> 00:00:39,442
I'm graduated, have a good job..
my loved ones are all healthy..
4
00:00:41,218 --> 00:00:42,568
What are u thinking of?
5
00:00:43,935 --> 00:00:45,384
Their expression.
6
00:00:46,219 --> 00:00:47,740
I've been with her for 3 years,
7
00:00:47,765 --> 00:00:50,624
I thought she was the woman
of my life and we moved in together.
8
00:00:51,148 --> 00:00:52,666
Time passed by, though,
9
00:00:52,898 --> 00:00:54,304
Time always passes by.
10
00:00:55,372 --> 00:00:56,485
And it's not nice,
11
00:00:56,697 --> 00:00:58,138
but I got bored.
12
00:00:58,592 --> 00:01:00,779
I felt something was missing..
13
00:01:01,465 --> 00:01:02,112
..but what?
14
00:01:02,147 --> 00:01:03,526
Excuse me..
15
00:01:04,498 --> 00:01:06,340
..we've got something to say..
16
00:01:06,591 --> 00:01:08,231
What's missing?
17
00:01:10,007 --> 00:01:11,565
We're having a baby.
18
00:01:12,908 --> 00:01:13,763
Aw, my child..
19
00:01:14,191 --> 00:01:16,010
..baby, that's wonderful..
20
00:01:16,465 --> 00:01:18,736
Hey, why do you have
those expressions?
21
00:01:18,935 --> 00:01:20,266
We must celebrate!
22
00:01:20,939 --> 00:01:22,809
My heart's beating so fast..
23
00:01:22,920 --> 00:01:24,190
We have to toast!
24
00:01:24,443 --> 00:01:27,070
Just a minute, ok?
Don't say anything till I'm back!
25
00:01:27,858 --> 00:01:29,335
- I knew that.
- Really?
26
00:01:29,602 --> 00:01:31,510
It'll be a wonderful experience.
27
00:01:31,864 --> 00:01:34,857
Carlo, this is going to be
a turning point in your life.
28
00:01:35,152 --> 00:01:36,070
I know..
29
00:01:37,094 --> 00:01:38,664
Dad, don't you say anything?
30
00:01:38,912 --> 00:01:41,258
I need a few minutes,
it was a shock..
31
00:01:41,731 --> 00:01:43,594
Ok, but tell me
if you're happy, at least..
32
00:01:43,855 --> 00:01:45,474
I'm happy if you are.
33
00:01:45,475 --> 00:01:46,422
I am happy!
34
00:01:46,864 --> 00:01:48,231
I'm very happy!
35
00:01:48,586 --> 00:01:49,649
She's very happy!
36
00:01:50,961 --> 00:01:52,485
Then I'm happy too.
37
00:01:52,786 --> 00:01:53,867
Will you get married now?
38
00:01:54,074 --> 00:01:55,227
We still don't know.
39
00:01:55,537 --> 00:01:58,494
- You don't know?
- Actually we're still thinking about that.
40
00:01:58,505 --> 00:02:01,175
And we already live together,
what changes if we get married?
41
00:02:01,321 --> 00:02:03,174
Well, marriage is a way
to protect your child..
42
00:02:03,430 --> 00:02:06,694
You got divorced when I was 3
and yet protected me, didn't you?
43
00:02:06,695 --> 00:02:09,925
I only found a bottle of champagne
and it's not even cool enough,
44
00:02:09,926 --> 00:02:12,247
but we don't care, do we?
45
00:02:12,248 --> 00:02:15,010
Here, love, open it up.
I was never good at that.
46
00:02:15,184 --> 00:02:17,221
above all on these occasions..
47
00:02:17,492 --> 00:02:20,005
- To you!
- And to whom will call us "grannies"!
48
00:02:20,147 --> 00:02:21,008
Grannies?
49
00:02:21,961 --> 00:02:23,164
Shall I be a granny too?
50
00:02:23,731 --> 00:02:24,517
My God..
51
00:02:24,886 --> 00:02:26,406
My God, I've never thought about it..
52
00:02:27,893 --> 00:02:31,449
THE LAST KISS
53
00:04:03,027 --> 00:04:04,982
Your cousin no
longer looks the same.
54
00:04:05,449 --> 00:04:07,006
My cousin's body
is different from yours.
55
00:04:07,192 --> 00:04:08,157
And Silvia?
56
00:04:08,393 --> 00:04:10,807
Silvia's had two children,
and her body's different too.
57
00:04:11,091 --> 00:04:12,371
She looks like a whale.
58
00:04:12,683 --> 00:04:14,669
Love, her second
child's just been born.
59
00:04:14,774 --> 00:04:17,720
Listen, I read that only 5 out of 10
women reach their previous shape.
60
00:04:18,017 --> 00:04:19,914
What if I become a whale
and you don't like me anymore?
61
00:04:19,983 --> 00:04:21,079
I will always like you.
62
00:04:22,575 --> 00:04:23,931
- Will you?
- I will!
63
00:04:23,932 --> 00:04:25,892
With cellulitis,
with insecurity,
64
00:04:25,893 --> 00:04:27,852
with the butt of an elefant,
I will always like you.
65
00:04:28,113 --> 00:04:30,197
My love, you're so beautiful!
66
00:04:30,346 --> 00:04:32,307
What did I do to be worthy of you..
67
00:04:37,843 --> 00:04:39,517
I'm getting ugly.
68
00:04:41,323 --> 00:04:43,018
- Did you get what I said?
- Yes.
69
00:04:43,248 --> 00:04:45,417
Could you switch off
the TV when I speak to you?
70
00:04:45,583 --> 00:04:46,134
Why?
71
00:04:46,515 --> 00:04:47,688
Because we never speak.
72
00:04:47,885 --> 00:04:49,593
Please, don't start again..
73
00:04:49,836 --> 00:04:51,746
Tonight something terrible happened.
74
00:04:52,828 --> 00:04:54,761
I envied my daughter..
75
00:04:55,242 --> 00:04:57,275
..because she still has
a whole life to live.
76
00:04:57,972 --> 00:05:00,134
because her man still
looks at her like that,
77
00:05:00,135 --> 00:05:03,181
because she's still so
far from monotony,
78
00:05:03,182 --> 00:05:04,752
but what do
you know about that?
79
00:05:04,753 --> 00:05:07,215
you, who have
always been monotonous?
80
00:05:07,216 --> 00:05:08,511
You are monotonous,
and always repeat yourself.
81
00:05:08,733 --> 00:05:10,962
- I learnt from you.
- I am when I'm not stimulated.
82
00:05:11,198 --> 00:05:12,437
- Hah!
- Hah!
83
00:05:13,054 --> 00:05:14,405
You talk about being stimulated?
84
00:05:15,614 --> 00:05:17,922
You, who haven't touched me for ages..
85
00:05:18,156 --> 00:05:20,754
Maybe I've nothing
good to touch anymore.
86
00:05:21,612 --> 00:05:23,615
God, I'm so unhappy!
87
00:05:23,918 --> 00:05:25,199
I'm so unhappy!
88
00:05:26,583 --> 00:05:28,844
The problems start when you
go home and there's 3 of you:
89
00:05:28,845 --> 00:05:30,051
you, her and the baby.
90
00:05:30,052 --> 00:05:32,165
She'll get totally nuts
and make you feel like an idiot
91
00:05:32,166 --> 00:05:33,195
with everything
you can't give her.
92
00:05:33,417 --> 00:05:35,804
And she'll expect a
thousand things from you, suddenly.
93
00:05:36,454 --> 00:05:37,936
You'll be accused of
being irresponsible,
94
00:05:38,138 --> 00:05:39,351
of being a bad father..
95
00:05:39,533 --> 00:05:41,163
Remember today's meeting.
96
00:05:41,164 --> 00:05:42,803
- We must destroy them!
- Ok!
97
00:05:43,159 --> 00:05:44,202
Jerk!
98
00:05:44,747 --> 00:05:47,003
Don't ever think
it's gonna be easy,
99
00:05:47,158 --> 00:05:48,306
cause it won't be at all.
100
00:05:48,415 --> 00:05:50,037
- Understood?
- Yes.
101
00:05:50,593 --> 00:05:53,455
- I want to leave him.
- You said that many times.
102
00:05:53,712 --> 00:05:57,008
I always wake up with him,
sleep with him, live with him..
103
00:05:57,197 --> 00:05:59,143
..get mad at him, fall asleep with him..
104
00:05:59,343 --> 00:06:00,485
I want to start over.
105
00:06:00,687 --> 00:06:02,295
I feel this is the right time.
106
00:06:02,539 --> 00:06:03,904
He wakes up
crying every 2 hours,
107
00:06:03,905 --> 00:06:06,089
because he needs feeding,
cleaning up and putting back to sleep.
108
00:06:06,196 --> 00:06:07,096
How long do you lull him?
109
00:06:07,323 --> 00:06:08,434
From 10 to 40 minutes,
110
00:06:08,435 --> 00:06:10,684
but if he's got air in his
stomach it will be an hour.
111
00:06:10,708 --> 00:06:12,126
Then, when he's finally asleep
112
00:06:12,127 --> 00:06:13,901
he gets hungry
again and it starts over.
113
00:06:14,202 --> 00:06:15,211
This is the general picture.
114
00:06:17,153 --> 00:06:18,408
Hey, I don't mean to scare you,
115
00:06:18,686 --> 00:06:21,278
but you must know in 6
months you'll be suddenly old.
116
00:06:21,575 --> 00:06:24,383
And when you wonder if there's
a way out, and you will wonder,
117
00:06:24,686 --> 00:06:25,854
the answer is no,
118
00:06:26,511 --> 00:06:27,483
there's no way out.
119
00:06:28,338 --> 00:06:29,332
Apart from escape.
120
00:06:32,023 --> 00:06:33,197
Dave wrote to us.
121
00:06:33,278 --> 00:06:36,720
He's asking if he and Christopher
can be our guests for 2 weeks in May.
122
00:06:36,805 --> 00:06:38,267
In May there's going to be the baby.
123
00:06:38,502 --> 00:06:40,395
In fact I replied that we can't.
124
00:06:40,741 --> 00:06:41,494
I'm going out.
125
00:06:41,774 --> 00:06:42,504
Will you be late?
126
00:06:42,756 --> 00:06:44,224
Yes, but not too late..
127
00:06:47,235 --> 00:06:48,849
Love, it's for Marco
who'll get married soon..
128
00:06:49,318 --> 00:06:51,039
It's a special occasion..
129
00:06:52,267 --> 00:06:53,380
- See you love.
- See you.
130
00:06:58,525 --> 00:06:59,839
It's for me!
131
00:07:00,287 --> 00:07:01,361
How old is he?
132
00:07:01,409 --> 00:07:02,432
More or less like us.
133
00:07:02,718 --> 00:07:05,065
- How long have they broken up?
- Maybe six months.
134
00:07:05,888 --> 00:07:07,208
She stays with
someone else now?
135
00:07:07,209 --> 00:07:09,689
No, not yet, I mean
she had an affair but it's over.
136
00:07:09,690 --> 00:07:11,753
Now she's looking for
someone to fall in love with.
137
00:07:12,199 --> 00:07:14,742
Who isn't looking for
someone to fall in love with?
138
00:07:14,924 --> 00:07:17,652
Those who are in love.
They're already set..
139
00:07:19,555 --> 00:07:20,852
(Yelling) To us!
140
00:07:20,921 --> 00:07:24,041
To what we were
and what we shall be!
141
00:07:24,042 --> 00:07:26,264
And to what we'll never be!
142
00:07:26,442 --> 00:07:28,648
And to what we'll never be!
143
00:07:28,852 --> 00:07:32,537
And to that bitch!
I hope she pays for everything!
144
00:07:32,641 --> 00:07:34,719
And to all the bitches
who betrayed us,
145
00:07:34,720 --> 00:07:36,665
and to those who will!
146
00:07:36,696 --> 00:07:39,790
Fuck off!!
147
00:07:41,882 --> 00:07:43,476
And to your wedding!
148
00:07:43,736 --> 00:07:47,173
Which however
is a mistake!!
149
00:07:47,174 --> 00:07:49,402
Shut up, you can't
speak as you have a baby!
150
00:07:49,566 --> 00:07:52,031
If you had guts
you wouldn't get married!
151
00:07:52,079 --> 00:07:53,956
Why? If Arianna got back
and asked you to marry her,
152
00:07:53,957 --> 00:07:55,407
- Wouldn't you?
- I wouldn't.
153
00:07:55,822 --> 00:07:57,629
Good!!
154
00:07:58,160 --> 00:07:59,040
I'll tell her to go to hell!
155
00:07:59,885 --> 00:08:00,575
Michele?
156
00:08:05,266 --> 00:08:07,431
Here we are, sorry for being late.
157
00:08:07,432 --> 00:08:10,679
- I was just getting accustomed to the party.
- See? I finally brought her to you.
158
00:08:10,751 --> 00:08:11,917
Ah, you're the famous..
159
00:08:11,997 --> 00:08:13,722
not famous at all.. Anna.
160
00:08:13,924 --> 00:08:14,666
Nice to meet you. Michele.
161
00:08:14,846 --> 00:08:16,537
I told her
everything about you.
162
00:08:16,538 --> 00:08:17,600
Great.
163
00:08:17,775 --> 00:08:20,376
So if she runs away while
I'm speaking, I'll know why.
164
00:08:20,486 --> 00:08:22,842
(Laughing) I saw someone
I know, be right back.
165
00:08:30,864 --> 00:08:31,667
Is that it?
166
00:08:31,870 --> 00:08:32,766
It is.
167
00:08:36,407 --> 00:08:37,975
You guys are crazy..
168
00:08:38,425 --> 00:08:41,024
They thought
that contemporary art..
169
00:08:41,025 --> 00:08:42,703
should get rid of the past
170
00:08:42,704 --> 00:08:45,269
and get deep into
contemporary world.
171
00:08:45,736 --> 00:08:48,006
That's why they were
so lively and exuberant,
172
00:08:48,641 --> 00:08:50,113
and always evolving.
173
00:08:50,856 --> 00:08:52,376
I was born among pictures.
174
00:08:52,377 --> 00:08:55,406
- My father was a famous art reviewer.
- Was he?
175
00:08:55,473 --> 00:08:57,259
- How's things with your husband?
- What?
176
00:08:57,260 --> 00:08:59,308
The hull of the boat
is perfect, it's all that matters.
177
00:08:59,395 --> 00:09:01,459
It just needs
a few adjustments.
178
00:09:01,678 --> 00:09:04,284
It's a 1969 Wing it goes
like a sword on the sea.
179
00:09:04,285 --> 00:09:06,352
We go coast to coast along
Greece and get to Istanbul,
180
00:09:06,353 --> 00:09:07,474
and from there we
can reach anywhere.
181
00:09:07,698 --> 00:09:09,710
It's important for us not
to be in a haste, and I'm not.
182
00:09:09,949 --> 00:09:13,117
- But isn't the boat your uncle's too?
- My uncle never cared for that boat.
183
00:09:13,348 --> 00:09:14,865
If I ask him, he'll give it to me.
184
00:09:15,004 --> 00:09:17,094
Come on, let's leave together!
185
00:09:18,853 --> 00:09:19,957
You must be crazy..
186
00:09:20,267 --> 00:09:22,502
Once you're there with the sea
and the sky and nothing else,
187
00:09:22,503 --> 00:09:24,125
you'll tell me if I'm crazy.
188
00:09:24,602 --> 00:09:26,965
I don't want to spend
my whole life in the same place.
189
00:09:27,247 --> 00:09:28,517
Neither do I.
190
00:09:28,733 --> 00:09:30,270
None of us does, guys.
191
00:09:31,788 --> 00:09:33,069
Hey! Wait for me!
192
00:09:33,319 --> 00:09:34,887
So you moved?
193
00:09:35,121 --> 00:09:38,052
I bought a coach and
put it in my father's office,
194
00:09:38,053 --> 00:09:39,145
I live there now.
195
00:09:39,613 --> 00:09:40,797
Do you like it?
196
00:09:41,036 --> 00:09:42,253
So and so..
197
00:09:42,675 --> 00:09:46,135
It's not easy for anyone
to break up after 18 years.
198
00:09:46,432 --> 00:09:47,295
I figure that.
199
00:09:48,905 --> 00:09:51,840
Listen, would you come and
drink something at my place?
200
00:09:52,101 --> 00:09:53,528
It's near here.
201
00:09:53,529 --> 00:09:55,195
We drink something, chat a little..
202
00:09:55,475 --> 00:09:56,588
If you want..
203
00:09:56,686 --> 00:10:00,405
- But I drank too much..
- Come on..
204
00:10:01,169 --> 00:10:02,642
And what with Luisa?
205
00:10:02,838 --> 00:10:04,347
Tell her I'll take you home..
206
00:10:04,348 --> 00:10:06,561
Come on, you can
see her any time,
207
00:10:06,723 --> 00:10:08,156
while we could
never meet again..
208
00:10:08,684 --> 00:10:09,784
What's wrong with that?
209
00:10:10,872 --> 00:10:13,118
Hey, we're Taurus and Pisces,
210
00:10:13,342 --> 00:10:14,927
the perfect union..
211
00:10:15,161 --> 00:10:17,603
To find out the meaning of life
you have to escape and get back..
212
00:10:17,792 --> 00:10:20,682
..change, have sex
every night, try everything..
213
00:10:21,176 --> 00:10:22,785
What the hell are
we still doing here..
214
00:10:23,014 --> 00:10:24,898
I'm going to leave,
I made up my mind.
215
00:10:24,899 --> 00:10:27,507
- You have for 10 years, enough now.
- No, this time I'm serious.
216
00:10:27,607 --> 00:10:30,403
I quit my job, haven't been
to the shop for two weeks now.
217
00:10:30,404 --> 00:10:32,026
Oh! What the..
218
00:10:32,748 --> 00:10:35,873
(All together) 3, 2, 1, bungee!!
219
00:10:39,086 --> 00:10:41,542
(Yelling) It's so cool!!!!!
220
00:10:41,744 --> 00:10:43,133
I don't think I can make it..
221
00:10:44,898 --> 00:10:46,709
This is one of the
last few pieces left
222
00:10:46,710 --> 00:10:47,952
from my father's collection.
223
00:10:48,483 --> 00:10:51,177
- Oh.
- I made another gin and tonic.
224
00:10:51,480 --> 00:10:52,734
My head is spinning.
225
00:10:52,881 --> 00:10:53,884
Just a little..
226
00:11:00,481 --> 00:11:02,159
Why are you staring at me?
227
00:11:03,447 --> 00:11:05,392
You're very charming, Anna.
228
00:11:10,954 --> 00:11:12,428
and gorgeous.
229
00:11:14,592 --> 00:11:17,001
Wait!
230
00:11:18,610 --> 00:11:21,249
- I've got some cocaine..
- Aw..
231
00:11:21,250 --> 00:11:22,446
Only a little.
232
00:11:23,104 --> 00:11:24,185
I've never had cocaine.
233
00:11:24,241 --> 00:11:26,272
Neither have I, I mean only once.
234
00:11:26,428 --> 00:11:28,745
I found it in my son's room.
235
00:11:29,244 --> 00:11:31,129
I told him if I caught
him with this stuff
236
00:11:31,360 --> 00:11:32,535
I'd chase him
out of the house.
237
00:11:33,189 --> 00:11:34,719
And in the end I
was chased out, instead.
238
00:11:35,511 --> 00:11:36,280
C'est la vie.
239
00:11:37,818 --> 00:11:39,373
Come on, come near me.
240
00:11:47,293 --> 00:11:49,757
What would my wife say
if she saw me with you?
241
00:11:49,806 --> 00:11:52,780
- Huh? What would she say?
- Hey, take it easy!
242
00:11:57,341 --> 00:11:59,100
I'm unhappy, Anna.
243
00:11:59,984 --> 00:12:01,652
Unhappy and lonely.
244
00:12:02,254 --> 00:12:04,567
I lost my wife
and I can't forget her.
245
00:12:04,841 --> 00:12:06,178
What should I do?
246
00:12:06,826 --> 00:12:08,784
Can you tell me?
247
00:12:09,177 --> 00:12:12,500
Listen, I don't think
you should be with me now.
248
00:12:12,501 --> 00:12:14,394
I don't think you
want it, like I don't.
249
00:12:15,381 --> 00:12:16,858
Will you take me home?
250
00:12:18,375 --> 00:12:19,899
- You want to leave?
- Hum.
251
00:12:20,479 --> 00:12:22,652
If you don't want
to take me I'll call a taxi.
252
00:12:22,848 --> 00:12:24,143
No..
253
00:12:25,054 --> 00:12:26,433
No cocaine?
254
00:12:26,599 --> 00:12:28,449
No cocaine.
255
00:12:28,711 --> 00:12:30,747
I'm making a
mistake, I know that!
256
00:12:30,748 --> 00:12:32,259
Relax, it's all under control!
257
00:12:32,260 --> 00:12:35,219
Stay cool and show some pride!
Jump and don't think about it!
258
00:12:35,418 --> 00:12:38,159
Think of when you'll be
a poor right-minded man.
259
00:12:38,160 --> 00:12:40,231
Think of that and jump!
260
00:12:40,534 --> 00:12:42,890
Ready! You have to get mad!
261
00:12:43,129 --> 00:12:44,201
- Are you mad?
- No!
262
00:12:44,269 --> 00:12:46,164
- You have to be! Are you mad?
- No!
263
00:12:46,381 --> 00:12:49,924
- 3.. 2.. 1.. bungee!
264
00:13:01,098 --> 00:13:03,325
He's still alive!
265
00:13:10,107 --> 00:13:11,243
What's the time?
266
00:13:12,939 --> 00:13:13,996
3:00 am.
267
00:13:14,927 --> 00:13:16,029
Did you have fun?
268
00:13:17,422 --> 00:13:19,028
Why don't you love me anymore?
269
00:13:20,202 --> 00:13:21,727
You didn't have fun.
270
00:13:29,203 --> 00:13:32,917
(Sings)
271
00:13:39,085 --> 00:13:43,395
I want to lift a glass
to my son and his beautiful wife.
272
00:13:44,224 --> 00:13:45,869
Be happy!
273
00:13:46,892 --> 00:13:49,042
(Applause)
274
00:13:52,466 --> 00:13:55,601
Say something! Say something!
275
00:14:00,464 --> 00:14:01,589
Okay,
276
00:14:02,385 --> 00:14:04,608
- I'm very emotioned..
- Bravo!
277
00:14:06,698 --> 00:14:07,853
and then..
278
00:14:09,961 --> 00:14:13,190
..first of all thank
you for coming here,
279
00:14:14,553 --> 00:14:18,895
I want to dedicate this day to the
woman I wanted to marry when I first saw her,
280
00:14:18,938 --> 00:14:20,948
even before knowing her name,
281
00:14:22,885 --> 00:14:25,227
it wasn't easy
for me to win her,
282
00:14:25,228 --> 00:14:28,113
because she thought I was
unreliable and superficial..
283
00:14:28,114 --> 00:14:29,895
She was right!
284
00:14:32,276 --> 00:14:33,537
..on the contrary,
285
00:14:33,917 --> 00:14:35,385
I can say this,
286
00:14:35,386 --> 00:14:37,697
she will never say she was right.
287
00:14:38,099 --> 00:14:40,155
- Never.
- Bravo Marco!
288
00:14:44,032 --> 00:14:45,744
He's a great man!
289
00:14:47,793 --> 00:14:49,036
Kiss her! Kiss her!
290
00:14:59,673 --> 00:15:01,141
- Where are you going?
- I'll be right back.
291
00:15:01,871 --> 00:15:03,715
Honey don't, daddy'll be right back.
292
00:15:03,716 --> 00:15:05,559
What a cute baby,
what's her name?
293
00:15:05,648 --> 00:15:07,656
Matteo. It's a boy.
294
00:15:08,185 --> 00:15:10,370
- What shall we tell her?
- We'll think of something..
295
00:15:12,124 --> 00:15:13,154
Alberto!
296
00:15:14,116 --> 00:15:17,363
- Hi, how are you?
- I'm ok.
297
00:15:17,590 --> 00:15:19,284
We haven't seen each
other for a while, have we?
298
00:15:19,285 --> 00:15:19,848
Yeah.
299
00:15:20,087 --> 00:15:23,359
- It's weird for us to meet here isn't it?
- Yeah.. Listen, I have to go to..
300
00:15:23,360 --> 00:15:25,794
- I thought about you recently.
- Really?
301
00:15:26,113 --> 00:15:28,815
Yes. I think I still have
your number somewhere.
302
00:15:28,816 --> 00:15:31,579
Maybe one of these
days we can go out.
303
00:15:31,795 --> 00:15:33,380
- Ok.
- See you, then.
304
00:15:33,474 --> 00:15:34,856
- See you.
- I'll call you.
305
00:15:34,992 --> 00:15:35,591
Ok.
306
00:15:35,970 --> 00:15:36,974
- Bye.
- Bye.
307
00:15:38,693 --> 00:15:40,641
Where the hell
did I see her before?
308
00:15:40,643 --> 00:15:41,378
Cute.
309
00:15:41,837 --> 00:15:44,527
I had sex with him on a
night when we were both high..
310
00:15:46,177 --> 00:15:48,754
When I went home
I even threw up my own soul,
311
00:15:49,166 --> 00:15:51,507
But if I had the chance
I'd go with him again.
312
00:15:51,690 --> 00:15:52,805
The hell if I would.
313
00:15:53,777 --> 00:15:54,324
Arianna?
314
00:15:54,739 --> 00:15:56,007
Can I talk to
you for a second?
315
00:15:56,016 --> 00:15:57,260
- Is that ok?
- Yes, thank you.
316
00:15:57,652 --> 00:15:58,888
You know it's bad
for him to see you.
317
00:15:59,050 --> 00:16:01,473
There are many people,
he won't notice I'm here.
318
00:16:05,664 --> 00:16:07,893
What do you want?
Why should I hide?
319
00:16:07,917 --> 00:16:10,247
- You don't have to hide.
- It's what you're asking me.
320
00:16:10,248 --> 00:16:11,925
You said you'd only
come to the ceremony.
321
00:16:11,926 --> 00:16:13,345
- I changed my mind.
- It's really bad for him.
322
00:16:13,545 --> 00:16:14,944
Things were bad for
him also before he met me.
323
00:16:14,945 --> 00:16:17,142
- But now it's worse.
- Please, leave.
324
00:16:17,143 --> 00:16:18,485
Do you realise what
you're asking me?
325
00:16:19,533 --> 00:16:20,517
He saw us.
326
00:16:21,146 --> 00:16:22,952
Your friends are
worried about you,
327
00:16:22,953 --> 00:16:24,519
They're trying
to send me away.
328
00:16:24,520 --> 00:16:26,085
You said you
wouldn't come here.
329
00:16:26,086 --> 00:16:28,020
I was invited and
changed my mind.
330
00:16:28,021 --> 00:16:28,836
What's the problem?
331
00:16:29,024 --> 00:16:31,707
The problem is yours, as you
can't stand seeing me, Paolo.
332
00:16:32,671 --> 00:16:33,598
- Forget it.
- Paolo!
333
00:16:34,067 --> 00:16:36,392
Listen, I need
to feel clean again.
334
00:16:36,393 --> 00:16:38,983
If you don't disappear
I can't. Am I asking too much?
335
00:16:38,984 --> 00:16:39,771
Yes.
336
00:16:40,044 --> 00:16:41,188
Why are you such a bitch?
337
00:16:42,030 --> 00:16:43,570
You want me to kill
myself? Is that what you want?
338
00:16:43,571 --> 00:16:45,110
- Calm down.
- You want to see me dead?
339
00:16:45,341 --> 00:16:46,425
I wish you didn't
come here, Arianna.
340
00:16:46,562 --> 00:16:48,130
I wish you didn't
come here too, then.
341
00:16:48,267 --> 00:16:49,969
Why don't you take him away?
342
00:16:50,834 --> 00:16:52,244
You hate me, don't you.
343
00:16:52,486 --> 00:16:53,487
I don't.
344
00:16:53,488 --> 00:16:55,016
I only regret the fact we met.
345
00:16:55,041 --> 00:16:57,878
because you're getting
more and more unbearable,
346
00:16:57,976 --> 00:17:00,425
ruining the last nice things
which still remained between us.
347
00:17:02,036 --> 00:17:03,255
It's over, Paolo.
348
00:17:04,414 --> 00:17:06,486
Pretend we never met
and go on living your life.
349
00:17:08,650 --> 00:17:10,680
- Paolo, calm down!
- Paolo!
350
00:17:11,222 --> 00:17:13,253
- I'm calm, let go of me!
- Paolo!
351
00:17:13,679 --> 00:17:15,820
You're cutting a
poor figure! Stop it!
352
00:17:16,107 --> 00:17:16,958
Stop it.
353
00:17:18,736 --> 00:17:19,796
Let's go back to our table.
354
00:17:19,797 --> 00:17:21,759
I've got to stop
thinking about that bitch.
355
00:17:22,795 --> 00:17:24,332
I've got to stop.
356
00:17:24,667 --> 00:17:25,345
You have. Good.
357
00:17:26,908 --> 00:17:30,665
Kiss her! Kiss her!
358
00:17:50,684 --> 00:17:51,589
You're laughing now..
359
00:17:52,219 --> 00:17:53,463
I want to see you in 2 years.
360
00:17:53,906 --> 00:17:55,727
No, good boy, good boy..
361
00:17:57,659 --> 00:18:00,037
He had no problems before
you moved him, now he looks scared!
362
00:18:00,290 --> 00:18:03,010
Love, come to mommy,
my love, come to mommy!
363
00:18:03,551 --> 00:18:05,068
Did daddy scare you?
364
00:18:05,289 --> 00:18:06,985
- It's not my fault!
- It's always your fault!
365
00:18:06,986 --> 00:18:08,958
You never listen to me,
I told you not to move him!
366
00:18:09,648 --> 00:18:11,237
- Can I come too?
- Yes, please.
367
00:18:12,804 --> 00:18:14,857
How long can I
keep standing her?
368
00:18:14,968 --> 00:18:16,317
How long?
369
00:18:18,136 --> 00:18:21,039
He's egoist and selfish,
he's got my father's defects!
370
00:18:21,300 --> 00:18:23,301
I could never get
along with my father..
371
00:18:23,529 --> 00:18:25,118
But maybe things
aren't easy for him..
372
00:18:25,119 --> 00:18:28,325
Things aren't easy for anyone,
Giulia, but we're no longer kids.
373
00:18:28,572 --> 00:18:32,057
It's time for him to take
his own responsabilities.
374
00:18:32,548 --> 00:18:35,471
It doesn't take much to
take care of this little thing..
375
00:18:35,729 --> 00:18:37,267
Look at him..
376
00:18:37,550 --> 00:18:40,444
When he feels protected he
lets himself go, he gets relaxed..
377
00:18:41,408 --> 00:18:42,235
Don't you, love?
378
00:18:45,142 --> 00:18:46,927
It has to be an
incredible experience..
379
00:18:48,093 --> 00:18:49,521
It's the most beautiful
thing in the world.
380
00:18:50,892 --> 00:18:52,278
What are you having?
381
00:18:53,056 --> 00:18:53,610
What?
382
00:18:54,894 --> 00:18:56,320
Oh, I still don't know.
383
00:18:58,992 --> 00:19:00,729
Have we already met before?
384
00:19:00,892 --> 00:19:01,952
Apart from today?
385
00:19:01,982 --> 00:19:03,048
Why?
386
00:19:03,049 --> 00:19:04,403
Cause I feel like we have..
387
00:19:04,436 --> 00:19:06,190
I don't really think so.
388
00:19:07,275 --> 00:19:08,395
Maybe we haven't.
389
00:19:08,870 --> 00:19:10,545
- By the way I'm Francesca.
- Carlo.
390
00:19:11,330 --> 00:19:12,639
Have you seen the hut?
391
00:19:13,295 --> 00:19:15,389
- The hut?
- Yes, the hut in the trees.
392
00:19:15,641 --> 00:19:16,095
No.
393
00:19:16,384 --> 00:19:17,380
Do you want to see it?
394
00:19:20,322 --> 00:19:23,243
You only have to push. The better
you push the earlier they come out.
395
00:19:23,444 --> 00:19:24,658
There are also
lessons about that,
396
00:19:24,659 --> 00:19:26,344
you better go
there because
397
00:19:26,508 --> 00:19:28,939
if you don't push properly,
for example if you push too hard,
398
00:19:28,984 --> 00:19:30,401
you can end
like my sister,
399
00:19:30,402 --> 00:19:31,819
whose capillary
vessels exploded
400
00:19:31,820 --> 00:19:33,243
and her face was
all purple for a week.
401
00:19:33,260 --> 00:19:34,270
Yuck!
402
00:19:36,025 --> 00:19:36,807
Here it is.
403
00:19:36,808 --> 00:19:38,163
Isn't that cool!
404
00:19:38,164 --> 00:19:39,033
It is!
405
00:19:39,350 --> 00:19:41,073
- Shall we go up?
- Yes.
406
00:19:42,068 --> 00:19:42,958
Follow me!
407
00:19:45,129 --> 00:19:46,342
So you're a friend of the groom?
408
00:19:46,644 --> 00:19:48,452
Yes, we went to university together.
409
00:19:48,735 --> 00:19:50,895
The 2 of us and another guy, Adriano,
410
00:19:50,896 --> 00:19:51,796
don't know if you know him.
411
00:19:52,931 --> 00:19:54,111
Where are you from? Firenze?
412
00:19:54,352 --> 00:19:56,662
Near there. My parents
moved here three years ago.
413
00:19:56,944 --> 00:19:58,228
And I followed them.
414
00:19:58,538 --> 00:20:00,665
What should I do? They
wouldn't let me stay there by myself.
415
00:20:02,126 --> 00:20:04,443
Cool, isn't it? We see
everyone and no one can see us.
416
00:20:05,143 --> 00:20:05,782
Cool, yes.
417
00:20:06,076 --> 00:20:08,464
Hey can I ask if
you have a girlfriend?
418
00:20:08,913 --> 00:20:10,857
- Why?
- Just asking.
419
00:20:13,958 --> 00:20:14,756
Yes, kind of.
420
00:20:15,117 --> 00:20:16,995
- Problems?
- Yes, problems.
421
00:20:17,066 --> 00:20:19,954
Gee, everyone has problems,
whomever you ask. But why?
422
00:20:19,955 --> 00:20:20,843
Who knows..
423
00:20:21,074 --> 00:20:22,595
By the way problems
come and go, don't they?
424
00:20:22,787 --> 00:20:24,841
- Yes.
- Do yours come or go?
425
00:20:25,341 --> 00:20:26,009
Mine come.
426
00:20:26,221 --> 00:20:27,427
I knew that.. How come?
427
00:20:27,706 --> 00:20:28,687
I don't know.
428
00:20:28,688 --> 00:20:30,165
There has to be a reason..
429
00:20:33,297 --> 00:20:35,292
I guess that passion is almost over.
430
00:20:35,478 --> 00:20:37,121
Then that's the reason..
431
00:20:37,325 --> 00:20:38,334
Also that.
432
00:20:38,592 --> 00:20:41,606
By the way it's not uncommon
for passion to be over after some time.
433
00:20:41,607 --> 00:20:43,647
Okay, but that's sad, isn't it?
434
00:20:44,261 --> 00:20:45,703
It is.
435
00:20:46,195 --> 00:20:48,292
- What's your job?
- I work for an advertising agency.
436
00:20:48,293 --> 00:20:50,389
Really? I want
to be an actress.
437
00:20:50,390 --> 00:20:53,239
When I finish school
I want to go to the drama school.
438
00:20:53,376 --> 00:20:55,025
- School?
- Yes, Classical School.
439
00:20:55,636 --> 00:20:57,137
- How old are you?
- Eighteen.
440
00:20:57,307 --> 00:20:59,035
- Eighteen?
- Do I look younger?
441
00:20:59,173 --> 00:21:01,388
- No, older.
- How old did you think I was?
442
00:21:01,971 --> 00:21:03,701
I don't know, honestly.
443
00:21:03,702 --> 00:21:04,736
How old are you?
444
00:21:04,954 --> 00:21:06,907
- Don't ask, please..
- Twenty-seven?
445
00:21:07,115 --> 00:21:09,375
- 29, almost 30 and it sucks.
- Why?
446
00:21:09,893 --> 00:21:12,236
Because when you're
30 you'll be 40 soon,
447
00:21:12,237 --> 00:21:13,614
- and you think of you life and..
- Sorry..
448
00:21:15,550 --> 00:21:17,966
Hello? Ok, I'll be right there.
449
00:21:18,409 --> 00:21:20,142
Too bad I came here with 3 idiots,
450
00:21:20,143 --> 00:21:21,820
who already wanted
to go home 2 hours ago.
451
00:21:22,747 --> 00:21:24,945
How about seeing
each other again?
452
00:21:25,760 --> 00:21:26,332
Sorry?
453
00:21:26,452 --> 00:21:27,851
Only if you want..
454
00:21:28,943 --> 00:21:30,597
I do.
455
00:21:37,132 --> 00:21:38,564
Shall we go down?
456
00:21:39,579 --> 00:21:41,160
As you prefer.
457
00:21:42,812 --> 00:21:45,410
All my friends are married but me..
458
00:21:45,791 --> 00:21:49,041
They keep saying: "You're 32,
when are you getting married?"..
459
00:21:49,042 --> 00:21:52,010
.."When are you having a baby? If
you don't have one now you.."
460
00:21:52,011 --> 00:21:53,089
The hell with it.
461
00:21:53,263 --> 00:21:55,705
I was with someone who
didn't even let me go out
462
00:21:55,706 --> 00:21:56,879
with my friends for 10 years.
463
00:21:57,026 --> 00:22:00,212
Now I want to
enjoy my freedom.
464
00:22:00,401 --> 00:22:01,092
That's good.
465
00:22:01,093 --> 00:22:02,977
- It is..
- By the way I'm Alberto.
466
00:22:08,012 --> 00:22:09,617
- Where are they?
- Here, I think.
467
00:22:09,864 --> 00:22:11,892
Can I leave you my number?
468
00:22:12,287 --> 00:22:12,966
Yes.
469
00:22:13,327 --> 00:22:14,166
Have you got a pen?
470
00:22:15,295 --> 00:22:16,459
- Sorry, I haven't.
- Francesca!
471
00:22:16,683 --> 00:22:20,146
It's them.. Listen, come and see
me when I go out of "Liceo Ducale".
472
00:22:20,147 --> 00:22:22,017
- "Liceo Ducale".
- Yes. Lessons finish at 1:30,
473
00:22:22,018 --> 00:22:23,985
but on Wednesday and
Friday I'm out at half past twelve.
474
00:22:23,986 --> 00:22:24,715
Ok.
475
00:22:24,716 --> 00:22:25,875
Ok, sounds good to you?
476
00:22:25,876 --> 00:22:27,614
- Yes.
- I'll be waiting for you then?
477
00:22:27,631 --> 00:22:28,402
Yes.
478
00:22:28,403 --> 00:22:29,629
- Ok, ciao.
- Ciao.
479
00:22:48,104 --> 00:22:49,622
Hey, say "cheese"!
480
00:22:50,609 --> 00:22:52,258
- You look beautiful!
- You too!
481
00:22:53,019 --> 00:22:54,673
- Have you seen Carlo?
- No.
482
00:22:55,122 --> 00:22:56,865
If she's with him I'll kill him.
483
00:22:57,038 --> 00:22:58,606
- You gotta calm down.
- No, I swear I'll kill him!
484
00:22:58,607 --> 00:23:00,175
- Take it easy!
- I'll kill him!
485
00:23:00,394 --> 00:23:02,506
Don't be so sure,
because I'm dangerous..
486
00:23:02,507 --> 00:23:03,037
Are you?
487
00:23:03,385 --> 00:23:05,615
Yes, many men could tell you that.
488
00:23:05,637 --> 00:23:07,545
- I'm not scared.
- Aren't you?
489
00:23:07,721 --> 00:23:08,966
- No.
- Hey!
490
00:23:09,287 --> 00:23:10,942
Wow, you don't waste your time..
491
00:23:11,151 --> 00:23:12,515
It's your fault as
you're so beautiful..
492
00:23:17,472 --> 00:23:18,324
Honey!
493
00:23:19,229 --> 00:23:21,254
I was looking for you,
where were you?
494
00:23:21,561 --> 00:23:22,618
I was here.
495
00:23:23,395 --> 00:23:24,817
Honey..
496
00:23:25,573 --> 00:23:27,422
Have you seen how
cute Adriano's child is?
497
00:23:27,631 --> 00:23:29,877
Do you realise that
we are having a baby too?
498
00:23:29,926 --> 00:23:31,176
Aren't you emotioned?
499
00:23:31,883 --> 00:23:32,616
Yes.
500
00:23:33,572 --> 00:23:38,657
What are you thinking about?
501
00:23:41,822 --> 00:23:44,932
You're thinking you'd like to run
to her and say it was good to meet her.
502
00:23:45,422 --> 00:23:46,661
It really was.
503
00:23:47,515 --> 00:23:48,607
Hey, say "cheese"..
504
00:23:50,275 --> 00:23:52,333
but then you remember
you'll become a father in a few months.
505
00:23:52,677 --> 00:23:54,364
and those aren't nice thoughts.
506
00:24:06,775 --> 00:24:08,641
Here you are at last.
Your father asked about you.
507
00:24:08,735 --> 00:24:10,090
He keeps asking.
508
00:24:16,056 --> 00:24:16,857
How is he?
509
00:24:17,217 --> 00:24:19,126
You'll regret what you're doing.
510
00:24:19,127 --> 00:24:21,185
- I won't.
- Don't yell at me.
511
00:24:21,289 --> 00:24:22,787
Go to say hi to him.
512
00:24:31,254 --> 00:24:32,099
Hi dad.
513
00:24:32,379 --> 00:24:33,399
It's Paolo.
514
00:24:33,721 --> 00:24:34,828
Do you want
to say hi to him?
515
00:24:35,716 --> 00:24:36,548
Paolo..
516
00:24:36,744 --> 00:24:38,470
Earlier today he asked
if you returned to the shop.
517
00:24:38,618 --> 00:24:39,449
Tell him you did.
518
00:24:39,872 --> 00:24:42,185
I did, dad.
I went to the shop.
519
00:24:42,473 --> 00:24:44,467
It's all right, dad,
don't get worried,
520
00:24:44,468 --> 00:24:45,198
understand, dad?
521
00:24:45,438 --> 00:24:47,733
Shame on you! You're
making a fool of everyone.
522
00:24:47,734 --> 00:24:48,718
- Shut up.
- Why?
523
00:24:48,751 --> 00:24:49,907
Because I made up my mind.
524
00:24:49,908 --> 00:24:51,312
- It's not what he wanted for you.
- Please..
525
00:24:51,878 --> 00:24:53,880
- There has to be a reason.
- There is a reason!
526
00:24:53,923 --> 00:24:54,346
What is it?
527
00:24:54,347 --> 00:24:56,544
I need to give
a meaning to my life.
528
00:24:56,545 --> 00:24:57,797
At least one meaning.
529
00:24:58,348 --> 00:25:00,341
But what do you know about that..
530
00:25:01,805 --> 00:25:03,239
Why are you staring at me?
531
00:25:04,397 --> 00:25:06,451
What would you do if i died?
532
00:25:08,257 --> 00:25:10,007
I'd buy a nice black suit.
533
00:25:10,507 --> 00:25:11,775
I'm serious.
534
00:25:12,457 --> 00:25:16,425
Would you miss me or look
for another wife, maybe younger,
535
00:25:16,898 --> 00:25:19,129
who could stand your silence?
536
00:25:19,906 --> 00:25:22,357
Would you look for
someone as boring as you?
537
00:25:22,545 --> 00:25:24,678
Why do you have to
poison my blood all the time?
538
00:25:25,148 --> 00:25:29,098
I want to leave you,
and this time I will.
539
00:25:30,026 --> 00:25:31,601
- You will?
- Yes.
540
00:25:32,984 --> 00:25:34,204
You can't live without me.
541
00:25:34,390 --> 00:25:35,743
- I can't?
- No.
542
00:25:35,760 --> 00:25:38,101
Not because you're
as weak as you think..
543
00:25:38,142 --> 00:25:40,781
Then why? Let's
hear the professor.
544
00:25:42,341 --> 00:25:43,865
Because you still love me.
545
00:25:44,106 --> 00:25:45,688
I wouldn't be so sure.
546
00:25:45,839 --> 00:25:47,095
It's a pity.
547
00:25:47,166 --> 00:25:49,349
You'd live a better life
if you admitted it.
548
00:25:49,534 --> 00:25:51,312
By the way I made up my mind.
549
00:25:51,548 --> 00:25:54,640
From now on you and I
are no longer together.
550
00:25:54,730 --> 00:25:56,420
- Understood?
- Yes.
551
00:25:56,966 --> 00:25:57,628
And?
552
00:25:58,225 --> 00:26:00,992
- I don't agree.
- I don't care!
553
00:26:01,949 --> 00:26:03,299
(Phone rings)
554
00:26:04,008 --> 00:26:04,860
It's for me.
555
00:26:05,529 --> 00:26:07,007
Did you understand?
556
00:26:07,446 --> 00:26:10,020
I don't care if you don't agree!
557
00:26:10,720 --> 00:26:11,511
Hello?
558
00:26:11,709 --> 00:26:12,245
It's me.
559
00:26:12,635 --> 00:26:14,008
- What do you want?
- Stay calm.
560
00:26:14,323 --> 00:26:16,880
- I just want to apologise for today.
- I don't want to know.
561
00:26:17,037 --> 00:26:18,298
- Can I come there?
- No.
562
00:26:18,446 --> 00:26:19,888
Why not? Is there
anyone with you?
563
00:26:20,143 --> 00:26:21,230
- Yes.
- What are you doing?
564
00:26:21,470 --> 00:26:23,382
- Please.
- Tell me!
565
00:26:23,705 --> 00:26:25,326
You want to know
if we've just had sex?
566
00:26:25,414 --> 00:26:26,417
- Have you?
- Yes.
567
00:26:26,654 --> 00:26:28,004
Alright? Do you feel better?
568
00:26:28,959 --> 00:26:30,082
What else do you want to know?
569
00:26:33,092 --> 00:26:34,334
What? You lost your voice?
570
00:26:34,335 --> 00:26:35,009
No.
571
00:26:36,064 --> 00:26:38,379
Next time you better think
twice before you call me.
572
00:26:38,380 --> 00:26:40,110
Do you ever think of me
while you're having sex with him?
573
00:26:40,111 --> 00:26:40,834
You're crazy!
574
00:26:41,134 --> 00:26:42,190
Yes, I'm going crazy!
575
00:26:44,217 --> 00:26:46,374
Listen, I'm going away
for a while, till I feel better.
576
00:26:47,751 --> 00:26:49,282
This time I'm leaving for real.
577
00:26:49,309 --> 00:26:50,452
Sounds like a good idea idea.
578
00:26:50,453 --> 00:26:51,622
It does?
579
00:26:54,010 --> 00:26:55,483
One thing for sure,
you can't go on like this.
580
00:26:57,092 --> 00:26:58,405
No, I can't.
581
00:26:58,629 --> 00:27:00,293
Listen Paolo, one last
thing: don't call me anymore.
582
00:27:00,442 --> 00:27:01,363
But where did I go wrong?
583
00:27:02,383 --> 00:27:04,506
(Dialling tone)
584
00:27:16,161 --> 00:27:17,315
(Livia, knocking) Adriano?
585
00:27:17,316 --> 00:27:19,522
You've been in there
for 20 minutes. All's well?
586
00:27:21,139 --> 00:27:22,778
Adriano, answer to me!
587
00:27:24,295 --> 00:27:25,333
Adriano?
588
00:27:25,372 --> 00:27:26,137
I'm fine!
589
00:27:26,325 --> 00:27:28,028
Then get out
and help me!
590
00:27:28,585 --> 00:27:30,200
I need you, Matteo is hungry.
591
00:27:30,201 --> 00:27:31,105
Come out and help me!
592
00:27:32,709 --> 00:27:34,204
(Knocking) Adriano!
593
00:27:34,444 --> 00:27:36,457
- What am I supposed to do?
- What do you think?
594
00:27:47,175 --> 00:27:49,061
Love, come to
mummy who'll feed you.
595
00:27:51,032 --> 00:27:52,922
And don't ever
ask me to follow you
596
00:27:52,923 --> 00:27:54,813
to parties, weddings
and so on, again.
597
00:27:55,175 --> 00:27:57,374
Tonight this child
won't let us sleep.
598
00:27:57,693 --> 00:28:00,304
- Will you put him back to sleep?
- Of course I will.
599
00:28:00,417 --> 00:28:02,021
You don't ever hear him!
600
00:28:02,173 --> 00:28:04,340
But why am I saying that?
It's like speaking to a wall!
601
00:28:04,984 --> 00:28:07,947
Look, I've already
renounced you as a partner,
602
00:28:07,986 --> 00:28:10,177
but he deserves a
better father than you.
603
00:28:10,268 --> 00:28:12,882
- Does he?
- Yes he does!
604
00:28:13,606 --> 00:28:14,579
You know what, Livia.
605
00:28:14,775 --> 00:28:17,581
- What?
- I don't love you anymore.
606
00:28:17,838 --> 00:28:19,170
I don't, on the contrary,
607
00:28:19,171 --> 00:28:21,090
when I see you in bed
in the morning I get sad!
608
00:28:21,570 --> 00:28:23,302
You've changed
since he was born.
609
00:28:23,712 --> 00:28:25,620
- I don't recognise you!
- Neither do I!
610
00:28:25,892 --> 00:28:27,430
Honestly, I thought
you were a bit better!
611
00:28:27,431 --> 00:28:28,186
- You did?
- I did!
612
00:28:28,187 --> 00:28:29,456
Fine! Great!
613
00:28:29,728 --> 00:28:32,333
- I'm going out, don't look for me!
- Who'll look for you.. Get lost!
614
00:28:33,446 --> 00:28:35,918
Adriano, if you go out
I'll get mad, understand?
615
00:28:36,111 --> 00:28:37,184
- As if you never do..
616
00:28:37,793 --> 00:28:38,692
Adriano!
617
00:28:41,656 --> 00:28:42,926
Your dad is an asshole!
618
00:28:50,241 --> 00:28:51,442
(Rings the bell)
619
00:28:56,994 --> 00:28:58,073
- Who's that?
- A neighbour!
620
00:29:00,082 --> 00:29:01,238
- Make room!
- Hey!
621
00:29:03,242 --> 00:29:03,882
Don't speak!
622
00:29:03,883 --> 00:29:05,560
- Why did you come here?
- I don't know!
623
00:29:06,205 --> 00:29:08,664
I came to tell you that
months will pass, years will pass,
624
00:29:09,164 --> 00:29:11,777
Maybe you'll hate me forever,
or maybe one day you'll change your mind.
625
00:29:11,991 --> 00:29:14,810
Iif you do, I'll be here waiting.
I'll always be waiting for you!
626
00:29:14,811 --> 00:29:17,190
- You're crazy!
- Listen, I can't live without you!
627
00:29:17,316 --> 00:29:19,344
- I can't! I love you!
- Let go of her!
628
00:29:22,207 --> 00:29:22,900
I love you.
629
00:29:24,165 --> 00:29:25,790
Have you ever
felt like I do?
630
00:29:26,717 --> 00:29:28,036
You have to try
that to understand.
631
00:29:29,368 --> 00:29:31,607
- But what are you doing half naked?
- Paolo, get out.
632
00:29:32,336 --> 00:29:33,204
- You want me to leave?
- Yes.
633
00:29:35,203 --> 00:29:35,954
Okay, I'm leaving.
634
00:29:36,156 --> 00:29:36,834
I'm leaving.
635
00:29:37,330 --> 00:29:38,455
I'm leaving.
636
00:29:39,670 --> 00:29:42,024
In this period,
even the strongest women
637
00:29:42,219 --> 00:29:45,244
can get very emotional,
638
00:29:45,529 --> 00:29:47,536
anxious and worried,
639
00:29:47,738 --> 00:29:50,508
in a way which seems
exagerated to others.
640
00:29:50,781 --> 00:29:52,467
It's better not to
keep everything inside.
641
00:29:52,689 --> 00:29:53,996
Speak about fear,
642
00:29:54,171 --> 00:29:56,428
is a way to
feel less scared.
643
00:29:56,615 --> 00:29:59,001
or at least not to panic.
644
00:30:00,783 --> 00:30:01,456
Did you understand?
645
00:30:02,380 --> 00:30:05,042
Yes, it says you don't have
to keep everything inside.
646
00:30:07,129 --> 00:30:07,676
Honey..
647
00:30:08,720 --> 00:30:11,924
what if we buy a house
instead of paying for this rent?
648
00:30:12,610 --> 00:30:13,458
What?
649
00:30:13,705 --> 00:30:17,241
Come.. come together.. Come!
650
00:30:17,327 --> 00:30:18,997
(Someone knocks on the door)
651
00:30:20,586 --> 00:30:21,717
Don't worry about that.
652
00:30:23,959 --> 00:30:25,422
- (Shouting) Who's that!
- (Adriano) Alberto!
653
00:30:25,773 --> 00:30:27,144
- What the f..
- It's me!
654
00:30:27,145 --> 00:30:27,588
Who's that?
655
00:30:28,612 --> 00:30:30,271
A friend of mine,
don't worry it's alright..
656
00:30:30,272 --> 00:30:31,930
- (Adriano) Alberto open the door!!
- Wait!
657
00:30:32,089 --> 00:30:33,984
No, I can't go on sorry..
658
00:30:34,245 --> 00:30:36,966
Ok, I'll see what he
wants and get back.
659
00:30:37,186 --> 00:30:38,200
- Okay?
- What about me?
660
00:30:38,368 --> 00:30:40,121
Wait here,
I'll be right back.
661
00:30:41,493 --> 00:30:43,649
I'm coming!
662
00:30:44,246 --> 00:30:46,449
It's over! This
time it's really over!
663
00:30:46,450 --> 00:30:49,108
- I can't stand her anymore!
- Did you two fight again?
664
00:30:49,255 --> 00:30:50,664
You have a good job.
665
00:30:51,201 --> 00:30:54,172
If we bought a house we'd
spend as much as for the rent.
666
00:30:54,628 --> 00:30:55,549
What do you think?
667
00:30:57,413 --> 00:30:58,545
I think..
668
00:30:59,786 --> 00:31:02,418
I'm a bit scared of the
idea of settling down.
669
00:31:02,771 --> 00:31:05,653
We'll be a family soon,
it's an important thing..
670
00:31:05,889 --> 00:31:09,171
- I know it's important.
- What's the problem then?
671
00:31:09,470 --> 00:31:11,253
We haven't made
love for 7 months.
672
00:31:12,369 --> 00:31:16,725
Once I even called her
"mom". It was terrible.
673
00:31:17,080 --> 00:31:19,475
If there wasn't the baby
you two would broke up.
674
00:31:19,476 --> 00:31:21,776
No, the baby is wonderful,
675
00:31:22,050 --> 00:31:23,933
it's her who has changed.
676
00:31:24,476 --> 00:31:26,016
But why has she changed?
677
00:31:26,794 --> 00:31:29,372
She became like all the
other hyperprotective mothers.
678
00:31:29,477 --> 00:31:31,030
- Why?
- I have no clue!
679
00:31:31,031 --> 00:31:32,660
(Phone rings)
680
00:31:33,086 --> 00:31:34,290
Hello?
681
00:31:34,291 --> 00:31:35,396
I'll be there in a bit.
682
00:31:35,990 --> 00:31:36,854
Hello?
683
00:31:38,154 --> 00:31:39,568
- Alberto?
- Who's that?
684
00:31:40,206 --> 00:31:41,776
Ciao, I'm Gemma.
685
00:31:43,603 --> 00:31:44,580
Listen to this:
686
00:31:44,819 --> 00:31:47,993
Restored cottage, parquet
floors, 100 square metres,
687
00:31:48,169 --> 00:31:52,311
in the Cassia area, two
bathrooms, 30 square metres garden.
688
00:31:52,457 --> 00:31:53,987
We could also get a dog.
689
00:31:54,440 --> 00:31:57,090
Garage, storeroom,
900 million lire.
690
00:31:57,375 --> 00:32:00,001
That's a bit too much maybe..
691
00:32:01,724 --> 00:32:03,474
Will you come to
the school tomorrow?
692
00:32:03,631 --> 00:32:04,588
What do you think, honey?
693
00:32:04,743 --> 00:32:06,000
You will or you won't?
694
00:32:06,649 --> 00:32:07,789
- What?
- What?
695
00:32:08,241 --> 00:32:09,489
Hey, what happened?
696
00:32:13,938 --> 00:32:14,914
Pass me that.
697
00:32:15,212 --> 00:32:17,407
- Hi.
- She's Gemma.
698
00:32:19,073 --> 00:32:20,811
- I decided to leave.
- Sure..
699
00:32:21,011 --> 00:32:23,329
Don't tell me
"sure", or I'll get mad.
700
00:32:23,330 --> 00:32:24,957
This time I'm serious.
701
00:32:25,180 --> 00:32:26,811
And you? Why are
you here at this hour?
702
00:32:26,812 --> 00:32:30,281
- You fought with Livia again.
- I can't stand her anymore.
703
00:32:30,294 --> 00:32:32,858
She's irritating, I've always
told you that, and you're unhappy.
704
00:32:32,859 --> 00:32:35,000
Don't say you're happy or
I'll have a stroke with laughter.
705
00:32:35,192 --> 00:32:37,054
You aren't happy at all!
706
00:32:37,124 --> 00:32:39,461
You should leave
everything and come with me!
707
00:32:39,555 --> 00:32:40,933
- And you too!
- What?
708
00:32:41,166 --> 00:32:42,370
Have you looked at you?
709
00:32:42,567 --> 00:32:44,825
You wanted to work for Greenpeace.
Now you make pirated cd-roms
710
00:32:44,917 --> 00:32:46,379
and have sex with
a new girl every night.
711
00:32:46,582 --> 00:32:49,571
and keep telling us there's
something you miss, after all.
712
00:32:49,765 --> 00:32:51,898
What will you find
if you go on like that?
713
00:32:52,020 --> 00:32:53,937
You want to be pathetic
and frustrated at 50,
714
00:32:53,938 --> 00:32:55,917
lonely and with
a tuft of fake hair?
715
00:32:56,132 --> 00:32:57,614
You're leaving
with me and that's all.
716
00:32:57,820 --> 00:32:59,505
I don't have sex with
a new girl every night..
717
00:32:59,506 --> 00:33:00,796
He does, darling. Sorry.
718
00:33:00,797 --> 00:33:02,126
You better know these
things at the beginning.
719
00:33:02,368 --> 00:33:03,653
He said that only
to embarass me.
720
00:33:03,869 --> 00:33:05,502
Ok, but I don't care
cause I do the same.
721
00:33:05,695 --> 00:33:08,694
Wonderful, you're
soulmates then.
722
00:33:08,983 --> 00:33:10,172
- Oh!
- What?
723
00:33:11,082 --> 00:33:12,251
I know I've said that for ages,
724
00:33:12,558 --> 00:33:13,928
but I can't take it anymore now,
725
00:33:13,968 --> 00:33:15,163
I really can't.
726
00:33:15,312 --> 00:33:16,905
I'll go insane if I stay here.
727
00:33:17,278 --> 00:33:19,078
We leave now or never.
728
00:33:19,270 --> 00:33:22,381
We aren't 20, but not even 40, luckily.
729
00:33:22,436 --> 00:33:24,487
Because when you're 40 life
is over, we've always known that.
730
00:33:24,713 --> 00:33:27,385
I need to forget
my father's disease,
731
00:33:27,386 --> 00:33:29,049
I need to ferget that bitch,
732
00:33:29,182 --> 00:33:30,747
and I want to
stay away for a while.
733
00:33:30,859 --> 00:33:32,481
That's all.
What's wrong with that?
734
00:33:32,482 --> 00:33:34,104
Am I asking too much?
735
00:33:34,379 --> 00:33:35,534
I'm just asking to leave.
736
00:33:36,730 --> 00:33:37,584
Are you coming with me?
737
00:33:41,883 --> 00:33:43,630
Have you ever
wanted to betray me?
738
00:33:46,721 --> 00:33:48,179
You need to think about it?
739
00:33:48,538 --> 00:33:50,282
I dont need to think about it..
740
00:33:51,007 --> 00:33:51,861
Then what?
741
00:33:52,583 --> 00:33:53,906
The answer is no.
742
00:33:55,245 --> 00:33:56,277
Why not?
743
00:33:57,670 --> 00:33:59,233
Because I'm in love with you.
744
00:34:00,357 --> 00:34:02,051
What if someone
else attracts you?
745
00:34:02,782 --> 00:34:04,602
Why should that be?
746
00:34:05,344 --> 00:34:08,681
- Because it could happen.
- Maybe to you, not to me.
747
00:34:11,077 --> 00:34:12,817
Yes, but I know it
won't happen to me.
748
00:34:12,930 --> 00:34:14,097
Why?
749
00:34:15,687 --> 00:34:17,612
Because I'm
stronger than you.
750
00:34:18,229 --> 00:34:20,144
I've always been
and I'll always be.
751
00:34:25,950 --> 00:34:28,271
And if I ever find out
you betray me, I'll kill you.
752
00:34:30,357 --> 00:34:31,381
Understood?
753
00:34:33,925 --> 00:34:34,543
Yes.
754
00:34:37,188 --> 00:34:39,156
You can sleep now,
honey, you look tired.
755
00:34:43,287 --> 00:34:44,729
- Goodnight.
- Goodnight.
756
00:34:44,927 --> 00:34:45,736
Goodnight.
757
00:35:05,911 --> 00:35:06,811
Are you done?
758
00:35:09,081 --> 00:35:10,004
It's too late for Marco,
759
00:35:10,149 --> 00:35:12,515
but it's not
for you and Carlo.
760
00:35:12,516 --> 00:35:14,771
- Okay but when should we leave?
- As soon as possible.
761
00:35:15,218 --> 00:35:17,105
- We take the boat and go toTurkey.
- Wait for me!
762
00:35:17,289 --> 00:35:19,048
We can go to
volunteer in Africa,
763
00:35:19,082 --> 00:35:20,526
we can open a scuba
dive school in Polinesia,
764
00:35:20,527 --> 00:35:21,620
or return to Patagonia..
765
00:35:21,887 --> 00:35:24,009
Whatever we do,
we'll never get sad.
766
00:35:24,010 --> 00:35:25,670
Some may say
we're three jerks.
767
00:35:26,103 --> 00:35:28,127
Jerks is better than
unhappy, remember that.
768
00:35:28,337 --> 00:35:29,839
The trick is not
to think about it,
769
00:35:29,840 --> 00:35:31,820
otherwise
we'll never leave,
770
00:35:32,017 --> 00:35:34,321
and when we're 60
we'll be our fathers' clones.
771
00:35:34,610 --> 00:35:36,127
And if we think of
what we could do..
772
00:35:36,372 --> 00:35:37,398
..shit..
773
00:35:37,598 --> 00:35:38,520
..and we didn't do,
774
00:35:38,688 --> 00:35:40,996
we'll get sad
and hate ourselves,
775
00:35:41,182 --> 00:35:45,048
- because it'll be too late.
- But how much do we need?
776
00:35:45,049 --> 00:35:46,833
In Tanzania you live
2 years with 10 millions.
777
00:35:46,834 --> 00:35:48,853
Here it's gone in 5 months
and you're always mad.
778
00:35:48,949 --> 00:35:51,368
Once abroad, we decide
whether to go on or come back.
779
00:35:51,472 --> 00:35:53,385
Shall I ask for
temporary retirement?
780
00:35:53,386 --> 00:35:54,620
Ask for temporary
retirement at work.
781
00:35:54,869 --> 00:35:57,594
Here you have a house,
an irritating wife and a son,
782
00:35:57,595 --> 00:35:59,611
but you know there's
only one thing you can do..
783
00:35:59,612 --> 00:36:00,999
- Leave.
- Yes, leave!
784
00:36:01,556 --> 00:36:04,356
- We just have to decide.
- (Paolo yells)
785
00:36:04,542 --> 00:36:08,668
- (Shouting) You're all dead inside!
- Fuck off!
786
00:36:09,473 --> 00:36:10,452
Yes, fuck off!
787
00:36:10,714 --> 00:36:13,019
- Fuck off!
- Fuck off!
788
00:36:13,269 --> 00:36:15,678
- Okay. The hell with it, let's leave!
- Yes!
789
00:36:15,977 --> 00:36:19,284
- Fuck off!
- Yes!
790
00:36:20,780 --> 00:36:23,143
(They keep shouting)
791
00:36:30,705 --> 00:36:32,307
I can't leave him all by myself.
792
00:36:32,481 --> 00:36:33,800
I need to see Eugenio again.
793
00:36:33,941 --> 00:36:34,659
- Eugenio?
- Yes.
794
00:36:34,660 --> 00:36:36,603
- You haven't seen him for 2 years..
- Almost three.
795
00:36:36,803 --> 00:36:39,670
Anna, you need to
start over, with no regrets.
796
00:36:40,059 --> 00:36:42,564
It's the most important
relationship I had since married.
797
00:36:42,565 --> 00:36:44,393
- You didn't have other ones.
- Yes, thats why.
798
00:36:44,744 --> 00:36:47,147
If I have to start somewhere,
I prefer to start from that.
799
00:36:47,396 --> 00:36:49,008
I still dream of him sometimes.
800
00:36:49,197 --> 00:36:50,375
It has to mean something.
801
00:36:51,054 --> 00:36:52,015
Bulgari, good morning.
802
00:36:52,346 --> 00:36:54,907
..and as it's not its taste to
make it different but its density,
803
00:36:55,241 --> 00:36:57,697
we thought of a slogan
for the whole campaign,
804
00:36:57,698 --> 00:37:00,282
which will also work as a teaser,
"So creamy you swallow it as a whole".
805
00:37:00,283 --> 00:37:01,557
So creamy you
swallow it as a whole..
806
00:37:01,602 --> 00:37:04,609
After 2 months of advertising
we'll reveal it's the ice-cream "Regina"
807
00:37:04,754 --> 00:37:07,867
- It's going to be sensational.
- For sure.
808
00:37:17,879 --> 00:37:18,657
Hi uncle.
809
00:37:20,741 --> 00:37:22,305
Here you are at last!
Where have you been?
810
00:37:22,509 --> 00:37:24,168
I've been waiting
for you for two weeks.
811
00:37:24,396 --> 00:37:25,690
I'm not coming back here.
812
00:37:25,882 --> 00:37:27,642
I thought about it
and I made up my mind.
813
00:37:29,412 --> 00:37:30,873
I don't want to
go on working here,
814
00:37:30,874 --> 00:37:32,239
there's not much
more to be said.
815
00:37:32,784 --> 00:37:34,515
- This is also your shop.
- I know.
816
00:37:34,973 --> 00:37:36,454
What the heck
are you saying, then?
817
00:37:36,707 --> 00:37:39,298
Listen, I need to give
a meaning to my life.
818
00:37:39,535 --> 00:37:41,441
Some people were born
to sell religious objects,
819
00:37:41,442 --> 00:37:43,213
..and others were born
to say bullshit, like you.
820
00:37:43,214 --> 00:37:44,985
Are you on drugs?
821
00:37:44,986 --> 00:37:45,851
Come on..
822
00:37:46,028 --> 00:37:47,244
Come on what?
823
00:37:47,423 --> 00:37:49,207
And what's this
sense of superiority?
824
00:37:49,208 --> 00:37:51,415
You come here and
treat me like an idiot..
825
00:37:51,416 --> 00:37:53,623
Things aren't like
that and you'll see.
826
00:37:53,624 --> 00:37:54,429
Okay.
827
00:37:55,294 --> 00:37:57,348
Your place is here
where your father put you.
828
00:37:57,349 --> 00:37:59,456
- Stop being so insolent.
- No.
829
00:37:59,593 --> 00:38:01,888
It's your duty! I'm talking
about your responsabilities.
830
00:38:03,005 --> 00:38:05,756
Alright? This is our
shop, it's all we have.
831
00:38:05,877 --> 00:38:07,642
Well, evidently it's
not enough for me.
832
00:38:07,650 --> 00:38:09,312
- Aw, it's not enough for you..
- No, it's not.
833
00:38:10,224 --> 00:38:12,512
If your father wasn't sick
you wouldn't talk to me like that.
834
00:38:12,513 --> 00:38:14,556
If my father wasn't sick
I'd tell him these things.
835
00:38:14,615 --> 00:38:15,276
- You would?
- Yes.
836
00:38:15,515 --> 00:38:16,221
Please do, then.
837
00:38:16,409 --> 00:38:18,108
He's still able to
understand, what do you think?
838
00:38:18,565 --> 00:38:20,632
But you don't do that.
And do you know why?
839
00:38:21,505 --> 00:38:23,263
Because you're a sissy!
840
00:38:23,900 --> 00:38:24,983
And so you come to me,
841
00:38:25,564 --> 00:38:26,956
but there's nothing
I can do for you.
842
00:38:27,140 --> 00:38:29,240
I can only try and
make you think carefully.
843
00:38:31,137 --> 00:38:33,417
You can allow me
to have our boat repaired.
844
00:38:34,180 --> 00:38:35,768
I want to have it
repaired and leave by it.
845
00:38:36,526 --> 00:38:37,952
I'll do that at
my own expenses.
846
00:38:39,238 --> 00:38:41,211
I need it for a while.
I want to take it to Turkey.
847
00:38:42,786 --> 00:38:47,074
You father and I sacrificed
our lives for this shop.
848
00:38:47,179 --> 00:38:49,188
I can drive boats,
you don't have to worry.
849
00:38:49,480 --> 00:38:52,419
- I feel so sorry for you..
- Listen, I feel sorry for you instead.
850
00:38:52,548 --> 00:38:53,797
- You do?
- Yes, I do.
851
00:38:54,001 --> 00:38:55,847
That'll be all, then.
852
00:38:56,003 --> 00:38:57,580
And, please, do me a favour,
853
00:38:57,838 --> 00:38:58,939
leave immediately.
854
00:38:59,646 --> 00:39:00,619
Go away!
855
00:39:01,564 --> 00:39:02,364
Go.
856
00:39:03,195 --> 00:39:04,485
No boat, I guess?
857
00:39:05,397 --> 00:39:06,606
What's the matter?
858
00:39:06,792 --> 00:39:08,393
Paolo, Alberto
and I had an idea.
859
00:39:08,506 --> 00:39:09,858
- I want your opinion.
- Ok.
860
00:39:10,649 --> 00:39:11,530
What is it?
861
00:39:12,357 --> 00:39:13,573
Okay, I'll tell you
when you're back.
862
00:39:13,946 --> 00:39:14,692
When are you coming back?
863
00:39:14,857 --> 00:39:15,976
I don't know, sorry.
864
00:39:36,241 --> 00:39:37,445
(Phone rings)
865
00:39:39,647 --> 00:39:40,270
Giulia?
866
00:39:40,462 --> 00:39:41,873
Honey, I just wanted to remind you,
867
00:39:41,874 --> 00:39:43,403
I have an echography in half an hour.
868
00:39:44,541 --> 00:39:46,018
I completely forgot.
869
00:39:46,065 --> 00:39:47,583
But I reminded
you that last night..
870
00:39:47,584 --> 00:39:49,102
don't tell me you
can't take me there now..
871
00:39:49,388 --> 00:39:51,164
Please say you'll
be right here, okay?
872
00:39:51,743 --> 00:39:52,424
Okay.
873
00:39:52,587 --> 00:39:54,054
- I'll be waiting. Bye.
- Bye.
874
00:40:04,655 --> 00:40:05,212
(Honks)
875
00:40:06,603 --> 00:40:07,578
- Ciao.
- Ciao.
876
00:40:07,870 --> 00:40:08,987
I was passing
by and saw you.
877
00:40:09,086 --> 00:40:10,578
Oh, so you didn't
come here for me..
878
00:40:10,579 --> 00:40:12,186
No, but I swear
I would in a few days.
879
00:40:12,369 --> 00:40:13,396
- Liar..
- I swear.
880
00:40:13,808 --> 00:40:14,638
Want a lift?
881
00:40:14,825 --> 00:40:16,891
I'm in a haste, but
I'll drive you anywhere.
882
00:40:17,075 --> 00:40:18,380
My house is really close.
883
00:40:18,457 --> 00:40:20,442
- I'll drive you home, come on.
- It's really close.
884
00:40:20,603 --> 00:40:21,690
I'll drive you there, really.
885
00:40:26,458 --> 00:40:27,777
It's good to see you.
886
00:40:27,999 --> 00:40:28,777
For me too.
887
00:40:30,231 --> 00:40:32,279
- Where to?
- Go straight ahead.
888
00:40:32,450 --> 00:40:33,024
Okay.
889
00:40:35,382 --> 00:40:37,698
What happened at the
wedding? Did you have fun?
890
00:40:38,001 --> 00:40:40,293
I've never liked weddings.
891
00:40:40,520 --> 00:40:41,089
Why?
892
00:40:41,302 --> 00:40:43,485
Because they're a
show for good intentions,
893
00:40:43,486 --> 00:40:45,664
eternal love and
passion, smiles..
894
00:40:45,665 --> 00:40:47,987
..after 2 years you have your
lawyer speak to hers in the court.
895
00:40:47,988 --> 00:40:49,112
Not if you meet
the right person.
896
00:40:49,113 --> 00:40:50,429
Oh, stop,
it's right here.
897
00:40:50,777 --> 00:40:51,544
- Ok.
- That's my house.
898
00:40:51,902 --> 00:40:53,530
- It was really close.
- I told you.
899
00:40:53,945 --> 00:40:55,626
To be disillusioned is bad.
900
00:40:55,627 --> 00:40:57,307
How can you fall in
love if you don't hope
901
00:40:57,308 --> 00:40:58,883
for it to last forever?
902
00:40:59,259 --> 00:41:00,428
- Don't you agree?
- Yes.
903
00:41:01,186 --> 00:41:03,721
- (Phone beeps) Is that yours?
- Yes, sorry.
904
00:41:04,101 --> 00:41:05,622
- A message?
- Yes.
905
00:41:06,907 --> 00:41:08,387
HURRY UP, LOVE
906
00:41:09,734 --> 00:41:10,802
- Sorry, I have to go.
- Okay.
907
00:41:12,353 --> 00:41:14,353
Would you come to
a party tomorrow?
908
00:41:14,614 --> 00:41:16,428
It's a birthday party
of a friend of mine.
909
00:41:16,557 --> 00:41:18,839
If you're free we can go
together. How about it?
910
00:41:19,870 --> 00:41:21,184
- How about it?
- Yes.
911
00:41:22,697 --> 00:41:23,927
That'll be great.
912
00:41:24,083 --> 00:41:26,087
- Okay, I'll leave you my numbers.
- Okay.
913
00:41:40,756 --> 00:41:43,936
What would you
do if I did that? Huh?
914
00:41:46,266 --> 00:41:48,913
Okay, call me tomorrow at this
hour and we'll make agreements.
915
00:41:49,369 --> 00:41:50,704
- Don't disappoint me, ok?
- No.
916
00:41:52,186 --> 00:41:53,690
- Bye.
- Bye.
917
00:42:08,420 --> 00:42:15,587
What the hell are you doing here..
918
00:42:25,457 --> 00:42:27,057
- It's so late..
- I'm here, I'm ready.
919
00:42:27,128 --> 00:42:28,416
- Let's go.
- Let's go.
920
00:42:30,837 --> 00:42:32,358
Stop here please.
921
00:42:32,604 --> 00:42:33,344
How much is it?
922
00:42:51,789 --> 00:42:53,108
Can I ask you for something?
923
00:42:53,583 --> 00:42:54,211
Yes.
924
00:42:57,429 --> 00:42:58,498
What was it,
925
00:42:58,953 --> 00:43:01,779
only sex, or you
also love me a bit?
926
00:43:05,304 --> 00:43:06,686
I also love you a bit.
927
00:43:09,706 --> 00:43:10,653
I knew that.
928
00:43:12,136 --> 00:43:14,327
Does Professor
Bonetti teach here?
929
00:43:14,328 --> 00:43:15,304
Yes, he's in the class.
930
00:43:15,305 --> 00:43:17,375
- Ok, what time is he going out?
- 3:30 pm.
931
00:43:17,376 --> 00:43:18,079
Thanks.
932
00:43:18,267 --> 00:43:21,627
Francesca? Come to eat,
I've called you 3 times already.
933
00:43:22,937 --> 00:43:23,944
Francesca?
934
00:43:31,784 --> 00:43:33,663
There are 90 %
probabilities that its a girl.
935
00:43:34,183 --> 00:43:35,445
90%.
936
00:43:38,985 --> 00:43:40,311
A girl..
937
00:43:42,252 --> 00:43:43,529
My God, honey..
938
00:43:56,014 --> 00:43:57,379
Just follow your heart,
939
00:43:57,380 --> 00:44:00,275
There are no tactics, strategies,
couter-attacks which work in life..
940
00:44:00,415 --> 00:44:02,894
In love only destiny matters.
941
00:44:03,189 --> 00:44:05,643
- But is he really so cute?
- He's beautiful.
942
00:44:33,545 --> 00:44:34,815
(Phone rings)
943
00:44:36,882 --> 00:44:39,145
Sorry I left my phone on..
944
00:44:39,304 --> 00:44:40,758
Shall I answer it?
945
00:44:41,314 --> 00:44:42,327
Huh?
946
00:44:45,990 --> 00:44:46,847
Giulia..
947
00:44:47,515 --> 00:44:48,038
Giulia?
948
00:44:48,179 --> 00:44:50,995
Mommy it's a girl,
she's beautiful, she's healthy!
949
00:44:52,079 --> 00:44:53,343
It's fantastic!
950
00:44:53,344 --> 00:44:54,608
It's fantastic!
951
00:44:54,748 --> 00:44:55,806
An incredible emotion!
952
00:44:55,807 --> 00:44:56,768
My God, I'm so happy..
953
00:44:56,891 --> 00:44:59,857
I'm going to call dad
to tell him too. See you later. Bye!
954
00:45:00,343 --> 00:45:01,007
Hello?
955
00:45:03,458 --> 00:45:04,484
It was my daughter,
956
00:45:05,513 --> 00:45:08,053
- She said she's having a girl..
- I'm glad to see you.
957
00:45:08,223 --> 00:45:09,505
Me too.
958
00:45:16,086 --> 00:45:17,323
So many feelings together..
959
00:45:17,467 --> 00:45:20,018
I hope they aren't too many?
960
00:45:27,483 --> 00:45:29,780
Now that I'm here and
can look you in the eye,
961
00:45:29,781 --> 00:45:32,077
it's like we've never
stopped seeing each other.
962
00:45:34,467 --> 00:45:36,861
You don't know how
often I think of you..
963
00:45:37,326 --> 00:45:38,347
So do I..
964
00:45:38,960 --> 00:45:39,663
Really?
965
00:45:40,491 --> 00:45:41,506
You know I do.
966
00:45:41,744 --> 00:45:43,828
No, I don't. Say it again.
967
00:45:44,725 --> 00:45:46,471
- Did you really miss me?
- Yes.
968
00:45:46,845 --> 00:45:50,720
- Yes, I did...
- Honey, my love..
969
00:45:51,720 --> 00:45:53,730
I'm so happy to see you again!
970
00:45:57,429 --> 00:45:59,056
Why did you disappear like that?
971
00:45:59,608 --> 00:46:01,097
Let's change subject, please.
972
00:46:01,268 --> 00:46:02,693
No, let's talk about it.
973
00:46:02,810 --> 00:46:04,838
- Why did you disappear like that?
- You know.
974
00:46:05,961 --> 00:46:07,113
I want you to tell me.
975
00:46:07,630 --> 00:46:09,168
Because I thought
976
00:46:09,441 --> 00:46:11,573
that if we stopped seeing each other
977
00:46:11,728 --> 00:46:14,196
I would have a chance
to save my marriage.
978
00:46:14,269 --> 00:46:16,996
- And did you make it?
- No, I can't say I did.
979
00:46:17,703 --> 00:46:18,107
No.
980
00:46:20,439 --> 00:46:21,916
Anyway it's all in the past.
981
00:46:24,219 --> 00:46:26,540
Now the important
thing is I'm here.
982
00:46:26,584 --> 00:46:28,550
Don't you think?
983
00:46:34,353 --> 00:46:35,981
I'm with another woman now.
984
00:46:42,224 --> 00:46:43,392
Is she important for you?
985
00:46:43,752 --> 00:46:45,173
What does important mean?
986
00:46:45,983 --> 00:46:46,667
Do you love her?
987
00:46:46,763 --> 00:46:48,029
Are you in love with her?
988
00:46:49,978 --> 00:46:51,091
We have a child.
989
00:46:51,765 --> 00:46:52,989
- Oh.
- Yes.
990
00:46:53,217 --> 00:46:54,746
He turned 1
two days ago.
991
00:46:55,472 --> 00:46:56,805
You have a child..
992
00:46:57,089 --> 00:46:58,446
who is 1 year old..
993
00:46:59,486 --> 00:47:00,546
What am I to say then?
994
00:47:02,119 --> 00:47:04,068
I'm having a granddaughter..
995
00:47:04,506 --> 00:47:06,766
and you have a
1 year old son..
996
00:47:07,260 --> 00:47:09,148
This is life, and so
much more, isn't it?
997
00:47:13,145 --> 00:47:14,307
Does he look like you?
998
00:47:17,699 --> 00:47:19,445
I waited for you for so long..
999
00:47:19,928 --> 00:47:20,943
Don't tell me..
1000
00:47:21,611 --> 00:47:23,624
I hoped for months
for you to call me and say
1001
00:47:23,625 --> 00:47:25,638
you found the courage
to leave him. Months.
1002
00:47:26,562 --> 00:47:28,082
You don't know how
many times I tried..
1003
00:47:28,231 --> 00:47:30,018
but you couldn't..
1004
00:47:32,933 --> 00:47:33,885
It's your fault.
1005
00:47:35,036 --> 00:47:37,462
But.. don't you
feel for me anymore?
1006
00:47:38,025 --> 00:47:39,484
My life has changed.
1007
00:47:39,567 --> 00:47:40,518
Why?
1008
00:47:41,378 --> 00:47:43,633
Because we haven't met for 3 years?
1009
00:47:43,891 --> 00:47:46,223
Because you stay with another?
Because you have a child? Why?
1010
00:47:46,396 --> 00:47:47,023
That too.
1011
00:47:47,353 --> 00:47:49,842
I'm asking stupid
questions, aren't I?
1012
00:47:53,331 --> 00:47:54,973
You think I'm pathetic, don't you?
1013
00:47:57,483 --> 00:47:58,061
Look..
1014
00:47:59,493 --> 00:48:01,010
by the way I must tell you..
1015
00:48:01,995 --> 00:48:04,629
..if we could go back
I'd follow you everywhere.
1016
00:48:05,772 --> 00:48:07,538
I could leave him right now.
1017
00:48:07,772 --> 00:48:09,687
I would, I'm much stronger now.
1018
00:48:22,252 --> 00:48:23,761
It's too late.
1019
00:48:29,269 --> 00:48:33,108
You say that because our years'
difference can be seen now, don't you?
1020
00:48:36,783 --> 00:48:38,290
How old is your woman?
1021
00:48:39,760 --> 00:48:40,780
Is she a girl?
1022
00:48:41,635 --> 00:48:44,664
- Do you stay with a girl, Eugenio?
- Why don't you take it easy?
1023
00:48:44,841 --> 00:48:45,846
Of course.
1024
00:48:46,064 --> 00:48:48,076
I have to take it easy,
I have to calm down,
1025
00:48:48,077 --> 00:48:52,029
also because this situation
is getting pathetic and out of control.
1026
00:48:52,229 --> 00:48:53,056
See you.
1027
00:48:54,042 --> 00:48:56,788
But I have to tell you
I've loved you for all this time.
1028
00:48:59,146 --> 00:49:00,665
I loved you too, Anna.
1029
00:49:06,392 --> 00:49:08,432
Would you like to
have sex with me again?
1030
00:49:08,615 --> 00:49:09,504
Anna..
1031
00:49:09,829 --> 00:49:11,886
No, forget it,
1032
00:49:12,263 --> 00:49:13,659
Forget about that.
1033
00:49:13,922 --> 00:49:17,005
I'll be able to start
a new life, you'll see.
1034
00:49:17,812 --> 00:49:19,498
Goodbye, my love. Goodbye.
1035
00:49:26,190 --> 00:49:28,092
Please don't move.
1036
00:49:28,600 --> 00:49:30,788
- Will it hurt?
- A little.
1037
00:49:31,849 --> 00:49:32,436
Are you ready?
1038
00:49:32,587 --> 00:49:33,437
- Yes.
- Okay.
1039
00:49:34,652 --> 00:49:36,704
(Yells)
- Hey!
1040
00:49:37,447 --> 00:49:39,380
- Does it hurt so much?
- Very much..
1041
00:49:42,699 --> 00:49:43,548
Good morning madam.
1042
00:49:44,641 --> 00:49:46,331
- Is my husband with someone?
- Yes.
1043
00:49:46,497 --> 00:49:47,412
It doesnt' matter.
1044
00:49:47,603 --> 00:49:48,831
You can't disturb him now..
1045
00:49:48,985 --> 00:49:50,863
I'm still his wife.
I can do what I want.
1046
00:49:50,864 --> 00:49:52,594
- He'll get mad!
- He'll get mad at me.
1047
00:49:53,889 --> 00:49:54,436
Hello.
1048
00:49:55,311 --> 00:49:56,076
What happened?
1049
00:49:56,425 --> 00:49:57,953
Nothing, in your opinion, right?
1050
00:49:58,337 --> 00:49:59,694
- I'm working.
- I can see that.
1051
00:49:59,837 --> 00:50:02,012
Then go away and come
back in 40 minutes, when I'm done.
1052
00:50:02,142 --> 00:50:02,901
I need to talk to you.
1053
00:50:03,083 --> 00:50:04,565
Couldn't you talk
to me in 40 minutes,
1054
00:50:04,566 --> 00:50:06,048
- or later at home?
- No.
1055
00:50:06,130 --> 00:50:07,082
She's my wife, don't worry.
1056
00:50:07,083 --> 00:50:09,267
I have to tell you right now!
1057
00:50:10,372 --> 00:50:12,351
Wow, I'm so scared..
1058
00:50:12,352 --> 00:50:14,533
- I'm provoking a reaction!
- You drank, didn't you?
1059
00:50:14,738 --> 00:50:17,089
You ask if I drank?
I'm leaving you, my dear!
1060
00:50:17,090 --> 00:50:19,099
Did you understand?
I'm leaving you forever!
1061
00:50:19,100 --> 00:50:21,115
Alright.. Get out now! Out!
1062
00:50:21,116 --> 00:50:24,124
I betrayed you!
Did you get that?
1063
00:50:24,334 --> 00:50:25,430
I betrayed you!
1064
00:50:26,409 --> 00:50:28,167
Goodbye and sorry
for disturbing you.
1065
00:50:28,878 --> 00:50:29,739
Wait a minute..
1066
00:50:34,400 --> 00:50:37,010
Wow, what a vehemence!
The first time in 30 years!
1067
00:50:38,055 --> 00:50:38,918
What's this story?
1068
00:50:39,043 --> 00:50:40,093
It happened 3 years ago.
1069
00:50:40,494 --> 00:50:41,289
I saw him again today.
1070
00:50:41,290 --> 00:50:43,102
If he'd asked me to
follow him everywhere,
1071
00:50:43,103 --> 00:50:44,914
I would have done that!
1072
00:50:44,915 --> 00:50:47,849
- I hope it's not true!
- It is, unfortunately.
1073
00:50:48,164 --> 00:50:49,844
How does it
feel? It's real life.
1074
00:50:50,002 --> 00:50:51,580
Don't you say
anything? You can't?
1075
00:50:51,594 --> 00:50:54,532
Are you hating me or not
feeling anything as usual?
1076
00:50:54,646 --> 00:50:56,790
Hey? I'm here!
Can you see me? Can you hear me?
1077
00:50:57,172 --> 00:50:59,976
You've never done
anything to save our marriage!
1078
00:51:00,450 --> 00:51:01,467
I'm wordless!
1079
00:51:02,433 --> 00:51:03,403
We'll talk about it later!
1080
00:51:03,507 --> 00:51:04,196
Sure!
1081
00:51:04,492 --> 00:51:06,301
Because you have
something better to do,
1082
00:51:06,302 --> 00:51:07,997
- than your private life!
- Correct!
1083
00:51:08,168 --> 00:51:08,765
Correct?
1084
00:51:08,766 --> 00:51:10,978
What's correct, Emilio?
1085
00:51:11,398 --> 00:51:12,848
You don't know
what you're saying.
1086
00:51:13,071 --> 00:51:15,885
There's nothing
correct in our lives.
1087
00:51:16,652 --> 00:51:19,354
I've felt lonely
for all this time!
1088
00:51:19,407 --> 00:51:20,370
Don't raise your voice!
1089
00:51:20,672 --> 00:51:22,139
That's why I betrayed you!
1090
00:51:22,255 --> 00:51:24,024
- I don't want to know!
- I liked it too!
1091
00:51:24,221 --> 00:51:26,347
- He's great in bed at least!
- Shut up!
1092
00:51:28,065 --> 00:51:29,502
That's not normal,
you're falling ill!
1093
00:51:29,638 --> 00:51:32,076
- No, it's not normal.
- It's not normal, you're falling ill!
1094
00:51:32,641 --> 00:51:34,076
I'm trying to feel alive,
1095
00:51:34,077 --> 00:51:35,634
not like you, who are
dead and don't know that!
1096
00:51:35,811 --> 00:51:37,240
What should I do?
What did you want?
1097
00:51:37,241 --> 00:51:38,561
Teen-age passion?
1098
00:51:38,587 --> 00:51:41,510
Get pregnant with
a young husband in a love hut?
1099
00:51:41,511 --> 00:51:42,258
What did you
want from me?
1100
00:51:42,505 --> 00:51:43,779
We had our life together!
1101
00:51:44,254 --> 00:51:46,561
And it wasn't so bad
as you keep saying.
1102
00:51:46,562 --> 00:51:47,958
I'm full of good memories!
1103
00:51:47,959 --> 00:51:50,320
- Lucky you!
- You're ruining everything, instead!
1104
00:51:50,537 --> 00:51:52,587
(Yells)
1105
00:51:52,998 --> 00:51:53,661
What are you doing!
1106
00:51:53,801 --> 00:51:55,787
- Calm down!
- I want to break everything!
1107
00:51:55,850 --> 00:51:57,285
You need to
dipend on someone,
1108
00:51:57,519 --> 00:51:59,213
so you can tell him
he stole you freedom.
1109
00:51:59,320 --> 00:52:00,693
You're a cactus
with too many thorns!
1110
00:52:00,890 --> 00:52:01,425
Yes!
1111
00:52:01,556 --> 00:52:02,938
A cactus with
too many thorns!
1112
00:52:03,289 --> 00:52:04,644
I don't know what
the hell it means,
1113
00:52:04,645 --> 00:52:06,426
but that's exactly how I see you!
1114
00:52:06,575 --> 00:52:07,551
- Fine!
- Yes!
1115
00:52:07,552 --> 00:52:09,158
We agree to that then!
1116
00:52:09,159 --> 00:52:10,147
We do!
1117
00:52:15,453 --> 00:52:16,223
Where's the way out!
1118
00:52:16,534 --> 00:52:17,396
Where's the way out!
1119
00:52:20,912 --> 00:52:22,113
(Phone rings)
1120
00:52:25,566 --> 00:52:26,102
Hello?
1121
00:52:26,684 --> 00:52:28,488
(Anna) Today I left your father.
1122
00:52:28,612 --> 00:52:29,229
What happened?
1123
00:52:29,389 --> 00:52:30,655
This time it's forever.
1124
00:52:31,020 --> 00:52:32,033
I'm going to stay
at Luisa's place.
1125
00:52:32,393 --> 00:52:34,168
Call me on my
cell phone, my child.
1126
00:52:34,395 --> 00:52:35,661
Call me whenever you like.
1127
00:52:35,704 --> 00:52:37,967
I'm happy for you and for
the child you have inside.
1128
00:52:37,997 --> 00:52:40,670
I'm happy, not envious.
(Crying) I'm happy, I'm happy.
1129
00:52:41,325 --> 00:52:41,824
Luisa?
1130
00:52:42,004 --> 00:52:42,710
Mom?
1131
00:52:48,158 --> 00:52:52,208
..suddenly the mattress starts
swelling and tries to suffocate me,
1132
00:52:52,209 --> 00:52:54,469
so I jump out of the
window in order to escape
1133
00:52:54,470 --> 00:52:55,995
and I see my
husband behind me.
1134
00:52:55,996 --> 00:52:57,465
He's trying to reach me,
1135
00:52:57,466 --> 00:53:00,998
"Stop" he says, but
I fly away and can't stop.
1136
00:53:01,563 --> 00:53:04,745
It means I want to get
back to him and I can't?
1137
00:53:04,878 --> 00:53:07,291
Or that I want to
leave and I'm scared?
1138
00:53:15,936 --> 00:53:17,924
We'll cross the Sahara,
1139
00:53:18,048 --> 00:53:20,572
then go through Chad,
Central Africa, Congo,
1140
00:53:20,573 --> 00:53:22,670
Zambia, Botswana,
then boom! Capetown.
1141
00:53:22,734 --> 00:53:26,046
Once we're there we'll decide
whether to get back or reach Australia.
1142
00:53:26,127 --> 00:53:28,615
Capetown - Sydney takes
18 days' sailing, it's not so much.
1143
00:53:28,819 --> 00:53:30,145
But how long will
it take to cross Africa?
1144
00:53:30,358 --> 00:53:31,748
Whatever it takes..
1145
00:53:31,749 --> 00:53:33,138
It can take three
months or three years..
1146
00:53:33,635 --> 00:53:35,299
- Of course.
- You've got to learn to relax.
1147
00:53:35,300 --> 00:53:36,660
It's the philosophy of travelling.
1148
00:53:37,016 --> 00:53:40,541
I feel like when I left
home for the first time.
1149
00:53:40,542 --> 00:53:41,633
You'll get used to that.
1150
00:53:41,634 --> 00:53:43,955
This is your last
occasion to start a new life.
1151
00:53:44,728 --> 00:53:47,803
Anna, only when
we die it's too late.
1152
00:53:47,822 --> 00:53:48,211
Okay.
1153
00:53:48,628 --> 00:53:51,673
We can do as those Danish guys in
Mikonos who reached Copenaghen by bike.
1154
00:53:51,766 --> 00:53:53,699
What? You can't cross
Africa by bike!
1155
00:53:53,700 --> 00:53:54,905
Then let's go by motorbike.
1156
00:53:54,906 --> 00:53:56,844
A big and powerful
motorbyke costs 10 million lire.
1157
00:53:56,845 --> 00:53:58,197
That's 30 milions for the 3 of us..
1158
00:53:58,314 --> 00:54:00,021
Then we can buy
an off-road Camper.
1159
00:54:00,022 --> 00:54:02,698
We can go everywhere,
sleep inside it and not spend a cent.
1160
00:54:03,248 --> 00:54:04,256
It's her, dam it.
1161
00:54:06,233 --> 00:54:07,945
- Yes.
- Are you going to be late?
1162
00:54:07,967 --> 00:54:10,653
You said you didn't care
for my presence anymore?
1163
00:54:12,016 --> 00:54:14,985
Please, Adriano, I
need to find some peace.
1164
00:54:15,724 --> 00:54:16,718
When are you coming home?
1165
00:54:17,210 --> 00:54:19,425
I also need you to buy
some milk cause it's finished,
1166
00:54:19,426 --> 00:54:20,969
and Matteo will be
hungry in half an hour.
1167
00:54:23,387 --> 00:54:24,238
I'll be right there.
1168
00:54:24,851 --> 00:54:26,002
Ok, I'll be waiting.
1169
00:54:26,057 --> 00:54:27,063
Ok.
1170
00:54:27,410 --> 00:54:27,938
Bye.
1171
00:54:37,563 --> 00:54:39,027
Who sells those campers?
1172
00:54:43,440 --> 00:54:45,044
Honey! Come here!
1173
00:54:46,379 --> 00:54:48,244
Honey, I can't go
on like this anymore.
1174
00:54:48,888 --> 00:54:51,398
We have to find a way
to start loving each other again.
1175
00:54:51,568 --> 00:54:52,911
Understand?
1176
00:54:53,553 --> 00:54:54,339
Understand?
1177
00:54:55,704 --> 00:54:57,770
- But what have you done?
- What have I done?
1178
00:54:58,129 --> 00:54:59,605
You had youself pierced?
1179
00:54:59,755 --> 00:55:00,374
So what?
1180
00:55:00,773 --> 00:55:03,268
When did you do that?
You're completely crazy!
1181
00:55:03,593 --> 00:55:04,768
Why, you don't like it?
1182
00:55:05,248 --> 00:55:06,578
It sucks.
1183
00:55:06,732 --> 00:55:07,579
Have you looked at you?
1184
00:55:10,132 --> 00:55:12,016
How can we ever
start loving each other again?
1185
00:55:12,866 --> 00:55:14,087
How the hell can we?
1186
00:55:14,270 --> 00:55:15,179
And take this milk!
1187
00:55:15,335 --> 00:55:17,125
It's never too late if you
want something, understand?
1188
00:55:17,396 --> 00:55:19,077
If you wanted it, we could!
1189
00:55:19,143 --> 00:55:20,172
But you don't want it anymore.
1190
00:55:21,737 --> 00:55:23,774
And that piercing sucks!
1191
00:55:23,775 --> 00:55:24,914
You look like a jerk!
1192
00:55:27,666 --> 00:55:29,142
- You know what?
- What?
1193
00:55:29,524 --> 00:55:31,513
I'm seriously thinking of leaving.
1194
00:55:33,984 --> 00:55:36,130
You could introduce
me to your friends..
1195
00:55:36,699 --> 00:55:38,912
After all we are
almost together, aren't we?
1196
00:55:39,226 --> 00:55:40,574
I don't think so.
1197
00:55:40,788 --> 00:55:41,487
Why not?
1198
00:55:45,719 --> 00:55:47,805
Why are you so
scared of settling down?
1199
00:55:48,493 --> 00:55:49,804
Do you see other
girls besides me?
1200
00:55:53,621 --> 00:55:54,132
No.
1201
00:55:55,443 --> 00:55:57,489
I don't believe
you want to leave.
1202
00:56:01,033 --> 00:56:02,453
Do you really
want to leave me?
1203
00:56:04,211 --> 00:56:04,707
Yes.
1204
00:56:06,821 --> 00:56:07,621
Why?
1205
00:56:08,793 --> 00:56:10,571
Because we aren't
happy together anymore.
1206
00:56:11,505 --> 00:56:13,080
It won't be easy
for me to leave the kid,
1207
00:56:13,081 --> 00:56:14,585
but this isn't
my place anymore.
1208
00:56:15,410 --> 00:56:16,623
It's so evident.
1209
00:56:18,049 --> 00:56:19,589
What else do
you want to hear?
1210
00:56:39,869 --> 00:56:41,276
Are you thinking of me?
1211
00:56:44,188 --> 00:56:45,149
I'll look for a job.
1212
00:56:45,232 --> 00:56:47,386
Start over,
rent a house.
1213
00:56:47,540 --> 00:56:50,398
- But you're too old for that..
- Again with this fact I'm old!
1214
00:56:50,399 --> 00:56:53,198
- Mom, be sensible!
- I am!
1215
00:56:53,566 --> 00:56:55,321
My life fell into pieces,
the damage is done.
1216
00:56:55,590 --> 00:56:57,463
What should I do,
give up? I won't!
1217
00:56:57,780 --> 00:56:59,627
But was this other
man so important?
1218
00:56:59,852 --> 00:57:01,617
- He was.
- But now it's over.
1219
00:57:01,618 --> 00:57:02,750
It's all that matters.
1220
00:57:03,416 --> 00:57:05,404
Everyone can be
betrayed once in a lifetime,
1221
00:57:05,405 --> 00:57:06,534
dad will understand, I'm sure.
1222
00:57:08,149 --> 00:57:10,744
Do you really think I'm
too old to start a new life?
1223
00:57:12,160 --> 00:57:13,393
Do you think I'm old?
1224
00:57:13,904 --> 00:57:16,263
How old would you
think I am if you didn't know?
1225
00:57:17,588 --> 00:57:18,670
Exactly your age.
1226
00:57:18,671 --> 00:57:20,952
- It's not so old..
- Not even young though.
1227
00:57:21,282 --> 00:57:22,785
You never say
anything nice to me.
1228
00:57:23,777 --> 00:57:25,486
Mom, you two have
been together for a lifetime.
1229
00:57:26,108 --> 00:57:29,062
You're going to need
each other more and more..
1230
00:57:29,063 --> 00:57:30,910
Don't ruin everything now.
1231
00:57:33,954 --> 00:57:35,316
(Phone rings)
1232
00:57:35,317 --> 00:57:36,030
Hello?
1233
00:57:36,904 --> 00:57:37,603
This is Carlo.
1234
00:57:37,961 --> 00:57:40,265
Hey, how are you?
I'm studying, where are you?
1235
00:57:40,805 --> 00:57:41,557
I'm at the Sothens'.
1236
00:57:41,642 --> 00:57:42,194
Where?
1237
00:57:42,814 --> 00:57:43,462
At the agency.
1238
00:57:43,679 --> 00:57:45,243
And what's its name? So.. what?
1239
00:57:46,258 --> 00:57:47,363
Sothens & Sothens'.
1240
00:57:48,270 --> 00:57:51,718
Listen, I just called to say that
we can see each other tonight if you want.
1241
00:57:52,151 --> 00:57:54,385
Tonight? Yes, at the party..
Okay. How are we going to meet?
1242
00:57:54,729 --> 00:57:55,286
I don't know..
1243
00:57:55,915 --> 00:57:56,998
Would you
take me there?
1244
00:57:57,501 --> 00:57:58,154
Sure.
1245
00:57:58,518 --> 00:57:59,985
Okay, do you remember where I live?
1246
00:58:00,188 --> 00:58:00,768
Of course.
1247
00:58:02,267 --> 00:58:03,107
Okay then.
1248
00:58:03,708 --> 00:58:04,745
Yes, it's fine.
1249
00:58:05,979 --> 00:58:08,354
- I'll be waiting for you.
- Okay.
1250
00:58:08,928 --> 00:58:10,145
Okay, fantastic, ciao.
1251
00:58:10,527 --> 00:58:11,063
Ciao.
1252
00:58:14,556 --> 00:58:15,905
I'll tell Giulia I'm
going out with you.
1253
00:58:16,021 --> 00:58:17,800
No, you know
I can't tell lies.
1254
00:58:18,016 --> 00:58:19,440
Leave it be,
I'll mess it up.
1255
00:58:19,581 --> 00:58:20,131
Adriano,
1256
00:58:20,646 --> 00:58:22,375
I need to feel alive again.
1257
00:58:22,717 --> 00:58:23,733
Understand me.
1258
00:58:25,501 --> 00:58:27,017
I never betrayed Livia.
1259
00:58:27,958 --> 00:58:29,190
You know what I think?
1260
00:58:29,911 --> 00:58:31,528
I think that's why
you're about to explode.
1261
00:58:32,035 --> 00:58:34,835
Tell Mr. Bonardi I can't right
now. If he can call me in 5 minutes..
1262
00:58:35,936 --> 00:58:38,855
Do I have 5 minutes to
try and save your marriage?
1263
00:58:39,336 --> 00:58:41,143
Why do you care
for this matter so much?
1264
00:58:41,197 --> 00:58:43,435
You have your own life, we
have ours. What's the problem?
1265
00:58:43,461 --> 00:58:45,224
Dad, I don't want
you 2 to break up.
1266
00:58:45,411 --> 00:58:48,279
I often think of her the
same bad things she tells me.
1267
00:58:48,552 --> 00:58:50,127
But you still
love each other.
1268
00:58:50,339 --> 00:58:51,875
I'm not sure we do.
1269
00:58:51,935 --> 00:58:53,286
And by the way
this is our life.
1270
00:58:53,517 --> 00:58:56,086
You certainly have better
things to do, don't you?
1271
00:58:57,309 --> 00:58:58,670
- You're right.
- I know.
1272
00:58:58,820 --> 00:59:00,649
- I have my life and you have yours.
- Exactly.
1273
00:59:02,155 --> 00:59:03,485
When are going to see her?
1274
00:59:04,990 --> 00:59:06,079
I don't know.
1275
00:59:06,258 --> 00:59:07,950
Tell her to come back home.
1276
00:59:08,797 --> 00:59:10,026
Try to convince her.
1277
00:59:13,500 --> 00:59:14,689
(Answering the phone) Yes, Giulia..
1278
00:59:14,692 --> 00:59:16,855
I talked with dad.
Where are you, can we meet?
1279
00:59:17,048 --> 00:59:19,903
No, I want to be alone
for a while and think.
1280
00:59:20,155 --> 00:59:21,439
There's nothing to think about.
1281
00:59:21,891 --> 00:59:23,573
There is, instead.
1282
00:59:23,764 --> 00:59:25,259
When you feel
like it come to see me.
1283
00:59:25,260 --> 00:59:26,754
I've something
to tell you, okay?
1284
00:59:26,789 --> 00:59:27,455
As you wish.
1285
00:59:27,591 --> 00:59:28,975
It's important, understood?
1286
00:59:29,096 --> 00:59:29,600
Yes.
1287
00:59:29,922 --> 00:59:30,879
See you later. Bye.
1288
00:59:30,906 --> 00:59:31,333
Bye.
1289
00:59:31,769 --> 00:59:32,369
Mom?
1290
00:59:32,598 --> 00:59:33,167
What?
1291
00:59:33,540 --> 00:59:35,430
I'm only doing
that for your own sake.
1292
00:59:36,933 --> 00:59:38,653
How do you know
what's good for me
1293
00:59:38,654 --> 00:59:39,630
when I don't?
1294
00:59:40,789 --> 00:59:41,838
Whatever, see you.
1295
00:59:42,370 --> 00:59:43,116
As you wish.
1296
00:59:43,826 --> 00:59:44,317
Bye.
1297
00:59:44,318 --> 00:59:44,809
Bye.
1298
00:59:46,722 --> 00:59:47,516
Made in Russia.
1299
00:59:47,521 --> 00:59:49,853
Modified by a crazy guy
who ran 3 Paris-Dakar races.
1300
00:59:49,854 --> 00:59:52,185
Before the last one
he died of a heart attack.
1301
00:59:52,286 --> 00:59:52,986
Poor guy..
1302
00:59:52,987 --> 00:59:55,167
Well, he ran 3
Paris-Dakars.. So, guys,
1303
00:59:55,443 --> 00:59:56,528
Four beds,
1304
00:59:57,008 --> 00:59:58,554
I know it's not very comfortable,
1305
00:59:58,555 --> 01:00:00,909
not the best for leaving with family.
1306
01:00:00,910 --> 01:00:01,855
No family, thanks.
1307
01:00:01,856 --> 01:00:04,261
Good. It carries
900 litres of water,
1308
01:00:04,262 --> 01:00:06,086
and you can cross
the desert before it's over.
1309
01:00:06,087 --> 01:00:07,557
Okay, we like it.
How much is it then?
1310
01:00:07,743 --> 01:00:09,313
I told you.
Sorry, no discounts.
1311
01:00:09,314 --> 01:00:10,130
It's too much.
1312
01:00:10,131 --> 01:00:11,555
For this baby?
It's a great deal.
1313
01:00:11,556 --> 01:00:13,404
Are you sure it won't
stop right out of town?
1314
01:00:13,541 --> 01:00:16,210
You can go for 400.000 Km
with no need for a mechanic..
1315
01:00:17,389 --> 01:00:17,940
Hello?
1316
01:00:19,458 --> 01:00:20,168
Hello?
1317
01:00:20,792 --> 01:00:21,629
(Noise of a plane)
1318
01:00:35,124 --> 01:00:36,040
Come on, my love..
1319
01:00:36,689 --> 01:00:37,320
Come on..
1320
01:00:38,196 --> 01:00:39,233
Sit down.
1321
01:00:39,450 --> 01:00:41,006
Hold his hand.
1322
01:00:43,053 --> 01:00:44,625
In a little while it'll be over..
1323
01:00:45,363 --> 01:00:46,709
You'll feel better.
1324
01:00:48,915 --> 01:00:52,634
Don't leave us..
Come on, come on..
1325
01:00:53,581 --> 01:00:55,099
Come on..
1326
01:01:33,295 --> 01:01:35,341
Well, your parents are a rare case.
1327
01:01:35,411 --> 01:01:38,146
Yes, it's not easy
to meet your soulmate.
1328
01:01:38,442 --> 01:01:40,931
- There's only a chance to meet them.
- Yes, and we have to recognise them.
1329
01:01:41,236 --> 01:01:42,733
I feel like this is my occasion.
1330
01:01:45,127 --> 01:01:45,973
Where are you going?
1331
01:01:46,497 --> 01:01:48,014
I don't know,
we haven't decided yet.
1332
01:01:48,179 --> 01:01:50,555
- Maybe to Africa.
- Wow, Africa?
1333
01:01:50,758 --> 01:01:52,475
Can I come
with you? Please?
1334
01:01:59,155 --> 01:01:59,882
I don't think so.
1335
01:02:04,458 --> 01:02:07,012
(Paolo is crying)
1336
01:02:09,935 --> 01:02:10,646
Honey?
1337
01:02:11,785 --> 01:02:12,706
Are you in?
1338
01:02:15,187 --> 01:02:16,429
Look what I have here..
1339
01:02:18,367 --> 01:02:18,781
Oh..
1340
01:02:20,402 --> 01:02:22,033
Tomorrow I'll move to Alberto's.
1341
01:02:28,535 --> 01:02:30,317
We can't go on fooling each other.
1342
01:02:34,370 --> 01:02:35,388
Did you understand?
1343
01:02:45,026 --> 01:02:47,154
I don't know if you realise
what you're going to do..
1344
01:02:50,139 --> 01:02:51,613
He's going to miss you to death.
1345
01:02:53,168 --> 01:02:54,639
You're his father,
not one in the crowd.
1346
01:02:54,640 --> 01:02:56,138
You're his dad, dam it.
1347
01:03:02,818 --> 01:03:03,980
Do you go out every night?
1348
01:03:04,063 --> 01:03:05,456
You never want to stay with me?
1349
01:03:05,489 --> 01:03:07,032
No, I don't go out every night.
1350
01:03:07,940 --> 01:03:09,285
You always leave me alone.
1351
01:03:09,941 --> 01:03:11,799
I need to meet
Adriano, he wants to talk to me.
1352
01:03:12,084 --> 01:03:14,297
His wife and he are breaking
up and he wants to see me.
1353
01:03:15,013 --> 01:03:16,137
- Will you have dinner out?
- Yes.
1354
01:03:16,720 --> 01:03:18,154
- Are you coming back late?
- I don't know.
1355
01:03:18,392 --> 01:03:19,163
Wait.
1356
01:03:22,560 --> 01:03:24,293
Did you really like
the baby carriage?
1357
01:03:24,294 --> 01:03:25,313
You didn't say a word about it.
1358
01:03:25,642 --> 01:03:26,883
It's beautiful, I told you.
1359
01:03:28,121 --> 01:03:29,407
Are you sure
everything's alright?
1360
01:03:29,719 --> 01:03:31,150
Yes, I said.
All's well.
1361
01:03:32,365 --> 01:03:33,513
I think you're
nervous, instead.
1362
01:03:33,860 --> 01:03:36,223
I'm not nervous, just
worried for Adriano, I told you.
1363
01:03:36,811 --> 01:03:38,705
Carlo, don't hide
anythng from me.
1364
01:03:40,835 --> 01:03:42,259
Why should I hide
something from you?
1365
01:03:42,739 --> 01:03:43,630
(Doorbell rings)
1366
01:03:45,666 --> 01:03:46,723
It's my mother.
1367
01:04:15,036 --> 01:04:15,834
- Hi.
- Hi.
1368
01:04:15,953 --> 01:04:17,463
- Say you came by car..
- I did, it's there.
1369
01:04:17,638 --> 01:04:18,488
- Let's go.
- Let's go.
1370
01:04:26,328 --> 01:04:28,736
Don't look! The dress's
sticky with rain and all shows up.
1371
01:04:28,866 --> 01:04:29,618
I swear I won't look.
1372
01:04:29,798 --> 01:04:31,710
- At least till it's dry?
- At least till it's dry.
1373
01:04:32,325 --> 01:04:34,534
- Where are we going then?
- Straight ahead. Go.
1374
01:04:35,013 --> 01:04:35,773
(He starts the engine)
1375
01:04:42,413 --> 01:04:45,195
It's your fault if we
haven't made love for all this time.
1376
01:04:48,427 --> 01:04:49,535
I think the same as regards you.
1377
01:04:54,794 --> 01:04:57,570
Ok, but there has to be a way out..
1378
01:04:59,891 --> 01:05:00,974
No, there isn't.
1379
01:05:02,763 --> 01:05:04,488
We don't like each
other anymore, that's all
1380
01:05:06,025 --> 01:05:07,817
It's true, we used to be in love,
1381
01:05:08,364 --> 01:05:09,852
but we aren't anymore.
1382
01:05:10,871 --> 01:05:12,734
If you want we can
torture each other for years
1383
01:05:12,735 --> 01:05:15,058
wondering why our love
ended, but it would be useless.
1384
01:05:15,091 --> 01:05:16,635
It's just over.
1385
01:05:18,173 --> 01:05:19,870
You don't realise that,
but when I'm gone you'll feel better,
1386
01:05:19,871 --> 01:05:21,854
I'll feel better and it's
going to be good for the kid too.
1387
01:05:22,392 --> 01:05:24,956
Livia, he won't be forced to grow up
with 2 parents who hate one another.
1388
01:05:25,453 --> 01:05:26,839
Wow, it's going to
be good for all then!
1389
01:05:27,016 --> 01:05:28,462
(Phone rings)
1390
01:05:28,633 --> 01:05:30,059
That's the way it is, Livia.
1391
01:05:32,774 --> 01:05:33,694
Hello?
1392
01:05:35,146 --> 01:05:36,214
Yes, just a second.
1393
01:05:37,442 --> 01:05:38,231
It's Marco.
1394
01:05:40,524 --> 01:05:41,022
Yes.
1395
01:05:49,425 --> 01:05:50,945
- Nice mess!
- What?
1396
01:05:51,337 --> 01:05:53,028
I said "nice mess"!
1397
01:05:54,995 --> 01:05:56,697
She is Mariposa, it's her party.
1398
01:05:56,851 --> 01:05:58,243
- Happy birthday!
- Thanks!
1399
01:05:58,369 --> 01:05:59,630
She's Sara and she's Adele.
1400
01:06:04,572 --> 01:06:06,547
He's completely gone nuts!
1401
01:06:06,849 --> 01:06:09,671
We're transferring your
call to the answering machine..
1402
01:06:09,769 --> 01:06:11,475
Carlo, I can't find you.
1403
01:06:11,545 --> 01:06:13,158
Your phone and
Adriano's are off.
1404
01:06:13,429 --> 01:06:16,081
Marco called. I'm going
to Paolo's as his father's dead.
1405
01:06:16,084 --> 01:06:18,026
The others are going too
and I hope to meet you there.
1406
01:06:18,101 --> 01:06:18,704
Bye.
1407
01:06:20,597 --> 01:06:21,811
I'm going then.
1408
01:06:22,934 --> 01:06:25,261
- What are you going to do?
- You know.
1409
01:06:26,573 --> 01:06:27,997
But why are you so stubborn?
1410
01:06:28,298 --> 01:06:30,756
I need to try and resist a little more
1411
01:06:31,579 --> 01:06:33,709
Mom, this isn't a resistance test.
1412
01:06:34,251 --> 01:06:35,559
I must prove to myself..
1413
01:06:36,369 --> 01:06:39,002
..that I can make it.
Maybe I can, maybe not, but..
1414
01:06:39,928 --> 01:06:41,783
..I need to become
more self-confident.
1415
01:06:42,607 --> 01:06:45,316
But I'm sure I'll make it.
1416
01:06:45,839 --> 01:06:48,064
You don't have to worry about me.
1417
01:06:48,735 --> 01:06:50,352
Everything's going
to be alright, I'll make it.
1418
01:06:51,027 --> 01:06:51,727
Everything's fine.
1419
01:06:52,126 --> 01:06:55,473
Your mother knows
what she's doing. Bye.
1420
01:06:56,442 --> 01:06:57,812
Hey, I could find this!
1421
01:06:57,813 --> 01:06:59,764
Mariposa told me you're cool.
1422
01:07:01,093 --> 01:07:02,922
- Did she?
- Yes. Want some?
1423
01:07:03,437 --> 01:07:03,961
Yes.
1424
01:07:03,962 --> 01:07:06,422
You can drink from the bottle,
I'm the only one who drank from it.
1425
01:07:06,447 --> 01:07:08,884
Hey, this song is cool! Let's go!
1426
01:07:15,540 --> 01:07:17,095
(Everyone sings)
1427
01:08:56,545 --> 01:08:58,375
- Is this natural for you?
- No.
1428
01:08:58,622 --> 01:09:00,567
I've never felt like this before.
1429
01:09:01,505 --> 01:09:02,892
I'd do everything or you.
1430
01:09:05,468 --> 01:09:06,882
I want to stay with you forever.
1431
01:09:10,150 --> 01:09:11,484
But what if I fall in love?
1432
01:09:13,077 --> 01:09:13,947
What?
1433
01:09:21,224 --> 01:09:23,224
Madam, we're closing.
1434
01:09:34,117 --> 01:09:35,033
Good evening.
1435
01:09:35,414 --> 01:09:36,349
Good evening.
1436
01:09:36,626 --> 01:09:37,770
- Condolences.
- Thanks.
1437
01:09:38,715 --> 01:09:39,898
They're in the living-room.
1438
01:09:40,210 --> 01:09:40,855
Thanks.
1439
01:09:56,042 --> 01:09:57,336
Thanks for coming.
1440
01:10:00,340 --> 01:10:00,930
How are you?
1441
01:10:01,991 --> 01:10:04,727
I still don't realise what happened.
1442
01:10:05,634 --> 01:10:06,795
You need some time.
1443
01:10:07,486 --> 01:10:09,485
It's impossible for us
to understand death.
1444
01:10:10,816 --> 01:10:12,581
The last thing I
told him was a lie.
1445
01:10:13,679 --> 01:10:14,898
What am I going to do now?
1446
01:10:16,168 --> 01:10:17,118
What am I going to do?
1447
01:10:19,530 --> 01:10:21,675
He knew you loved him, Paolo.
1448
01:10:22,469 --> 01:10:24,760
- Where is Carlo?
- He went out with Adriano.
1449
01:10:25,640 --> 01:10:27,018
Adriano's in the other room.
1450
01:10:28,510 --> 01:10:29,297
Is he?
1451
01:10:30,027 --> 01:10:32,322
Here she comes. Anna?
1452
01:10:33,519 --> 01:10:34,033
Anna?
1453
01:10:35,997 --> 01:10:36,822
Hi.
1454
01:10:37,062 --> 01:10:38,627
- She's Virginia.
- Hi.
1455
01:10:38,628 --> 01:10:40,351
She brought a wonderful
cake. Would you like some?
1456
01:10:40,376 --> 01:10:43,170
No, thanks. I'm going to my room..
1457
01:10:43,199 --> 01:10:44,617
- See you!
- See you.
1458
01:10:47,378 --> 01:10:47,899
Ciao.
1459
01:10:48,269 --> 01:10:50,474
Hey! Er, Carlo couldn't come.
1460
01:10:50,927 --> 01:10:51,585
Why?
1461
01:10:52,070 --> 01:10:53,935
I don't know, he
had to go somewhere.
1462
01:10:54,085 --> 01:10:56,518
But maybe he's back home
at this hour, have you checked?
1463
01:10:56,594 --> 01:10:57,119
Try.
1464
01:11:00,989 --> 01:11:01,702
Hey, we're leaving.
1465
01:11:01,849 --> 01:11:03,214
- What?
- I'm leaving with Carlo.
1466
01:11:03,476 --> 01:11:06,521
- Wait for the cake..
- No, I have to go. I love you.
1467
01:11:06,960 --> 01:11:08,274
- Bye.
- Bye.
1468
01:11:15,808 --> 01:11:16,573
(Phone rings)
1469
01:11:36,223 --> 01:11:39,081
He's not at home, did you
tell him you were coming here?
1470
01:11:39,338 --> 01:11:39,780
Sorry?
1471
01:11:39,969 --> 01:11:41,837
Did you tell him you
were coming here at Paolo's?
1472
01:11:43,172 --> 01:11:45,753
Listen Giulia, I don't mind
other people's business, ok?
1473
01:11:52,298 --> 01:11:53,476
What kind of business?
1474
01:11:55,212 --> 01:11:56,478
What happened?
1475
01:12:02,942 --> 01:12:04,239
What business are you talking about?
1476
01:12:04,321 --> 01:12:06,240
Listen, Giulia, please..
1477
01:12:07,638 --> 01:12:09,053
Something happened and
you don't want me to know?
1478
01:12:09,211 --> 01:12:10,813
You have to ask him.
Now you know, okay?
1479
01:12:15,421 --> 01:12:16,899
What do you mean "ask him"?
1480
01:12:17,687 --> 01:12:18,432
Please, Giulia.
1481
01:12:19,268 --> 01:12:20,759
You'll get hurt, don't insist.
1482
01:12:21,288 --> 01:12:22,557
- I'll get hurt?
- Yes!
1483
01:12:22,748 --> 01:12:23,725
What the hell are you saying?
1484
01:12:23,904 --> 01:12:25,733
What does "you'll
get hurt" mean?
1485
01:12:28,026 --> 01:12:30,487
- Is he out with a girl?
- Enough now! I don't know!
1486
01:12:30,599 --> 01:12:31,112
I don't know.
1487
01:12:32,962 --> 01:12:34,289
- You do.
- No, I don't.
1488
01:12:40,859 --> 01:12:41,819
What are you doing?
1489
01:12:44,458 --> 01:12:47,209
Hey, calm down,
respect our sorrow!
1490
01:12:47,392 --> 01:12:48,393
We're transferring..
1491
01:12:51,018 --> 01:12:52,827
- Where is he?
- He went out.
1492
01:12:53,066 --> 01:12:54,409
Shit, Carlo I'm in a blind alley.
1493
01:12:54,410 --> 01:12:55,909
When you get this,
call me immediately!
1494
01:12:56,015 --> 01:12:57,563
What are you doing?
1495
01:12:57,860 --> 01:12:59,223
- Were you calling him?
- No!
1496
01:12:59,698 --> 01:13:02,502
To tell him what,
Adriano? Who is this girl?
1497
01:13:02,669 --> 01:13:03,422
Listen, I don't know!
1498
01:13:03,423 --> 01:13:04,755
- You do!
- No!
1499
01:13:04,925 --> 01:13:06,140
- Do you know her?
- No!
1500
01:13:06,472 --> 01:13:08,707
- You do.
- He met her recently too!
1501
01:13:09,233 --> 01:13:10,265
(Giulia yells)
1502
01:13:10,505 --> 01:13:12,343
- It's not as it seems!
- Shut up!
1503
01:13:12,344 --> 01:13:13,276
She's just a friend!
1504
01:13:14,841 --> 01:13:15,928
I'll kill him!
1505
01:13:20,455 --> 01:13:21,623
She's just a friend!
1506
01:13:30,966 --> 01:13:32,915
I feel 10 years younger.
1507
01:13:32,916 --> 01:13:34,467
And it's because of me..
1508
01:13:35,748 --> 01:13:37,144
Do you like to feel younger?
1509
01:13:40,294 --> 01:13:42,611
You really want me to
lose my head, don't you?
1510
01:13:42,829 --> 01:13:44,781
No, you want me to lose it.
1511
01:13:48,211 --> 01:13:49,423
Would you come to my place?
1512
01:13:49,558 --> 01:13:51,672
My parents went to the
country and will be back in 2 days.
1513
01:13:52,217 --> 01:13:53,601
I want to sleep with you.
1514
01:13:56,728 --> 01:13:59,423
I can't sorry.
I have to get back home.
1515
01:14:00,134 --> 01:14:02,763
- No..
- Yes, it's not an easy situation.
1516
01:14:03,007 --> 01:14:03,567
You mean?
1517
01:14:04,003 --> 01:14:04,659
I mean..
1518
01:14:06,681 --> 01:14:09,016
I can't spend the
night outside. I can't.
1519
01:14:11,915 --> 01:14:13,349
But I'd like to.
1520
01:14:13,953 --> 01:14:15,912
Don't think I wouldn't, because..
1521
01:14:16,201 --> 01:14:18,356
..there's nothing
I want more, right now.
1522
01:14:18,477 --> 01:14:19,700
Then what's the problem?
1523
01:14:21,963 --> 01:14:24,630
- What.. what's the problem?
- Yeah.. what is it?
1524
01:14:38,950 --> 01:14:40,069
We're transferring..
1525
01:14:45,303 --> 01:14:45,849
(Someone knocks)
1526
01:14:46,073 --> 01:14:46,737
Yes?
1527
01:14:48,207 --> 01:14:49,797
- How are you?
- Fine.
1528
01:14:50,283 --> 01:14:51,860
We were wondering
if you were sleeping.
1529
01:14:52,297 --> 01:14:53,917
No, I wasn't.
1530
01:14:54,251 --> 01:14:55,548
Want to come and
drink something with us?
1531
01:14:55,798 --> 01:14:56,927
No, thanks.
1532
01:14:57,156 --> 01:14:58,481
Something else happened?
1533
01:14:59,204 --> 01:15:01,718
No. I just need to
be alone for a while.
1534
01:15:02,465 --> 01:15:03,718
Really, please.
1535
01:15:04,857 --> 01:15:05,572
As you wish.
1536
01:15:05,743 --> 01:15:07,825
- Goodnight Anna.
- Goodnight.
1537
01:15:08,667 --> 01:15:09,655
She's just a friend.
1538
01:15:14,214 --> 01:15:15,274
He'll be home soon.
1539
01:15:17,244 --> 01:15:18,918
I have to calm down,
I have to calm down.
1540
01:15:30,629 --> 01:15:31,975
Promise me something.
1541
01:15:33,278 --> 01:15:34,255
What?
1542
01:15:34,459 --> 01:15:35,742
That you go home and leave her.
1543
01:15:36,087 --> 01:15:38,036
You promise me that
then come home with me.
1544
01:15:39,918 --> 01:15:41,963
- I don't know.
- Promise me.
1545
01:15:45,022 --> 01:15:46,160
I need some time.
1546
01:15:46,393 --> 01:15:48,449
Look when things stop working,
1547
01:15:48,450 --> 01:15:49,820
there's nothing one can do.
1548
01:15:50,488 --> 01:15:51,519
And that comes from you..
1549
01:15:51,719 --> 01:15:52,784
From me, of course.
1550
01:15:53,993 --> 01:15:55,786
But now I have another problem.
1551
01:15:56,387 --> 01:15:58,349
How can I fall asleep wthout you?
1552
01:16:07,277 --> 01:16:08,597
Tell me how I can..
1553
01:16:19,182 --> 01:16:20,346
You'll find a way..
1554
01:16:23,304 --> 01:16:24,159
Bye, little baby.
1555
01:16:24,386 --> 01:16:26,826
- Don't leave, please.
- I have to, sorry, it's late.
1556
01:16:28,564 --> 01:16:29,718
Then go.
1557
01:16:30,359 --> 01:16:31,341
Go now or never.
1558
01:16:34,481 --> 01:16:35,637
Goodnight, love.
1559
01:16:36,082 --> 01:16:36,774
Goodnight.
1560
01:17:10,840 --> 01:17:11,984
Shit!
1561
01:17:36,559 --> 01:17:37,516
(Phone rings)
1562
01:17:40,774 --> 01:17:43,443
- Giulia?
- Where the fuck are you?
1563
01:17:53,726 --> 01:17:54,923
(Phone rings)
1564
01:18:00,187 --> 01:18:01,485
Giulia, I had an accident!
1565
01:18:01,526 --> 01:18:03,362
You're a bastard!
1566
01:18:03,457 --> 01:18:04,618
I had an accident!
1567
01:18:04,772 --> 01:18:07,008
Where the fuck did you go!
1568
01:18:07,899 --> 01:18:08,476
Giulia!
1569
01:18:13,278 --> 01:18:14,643
Shit!
1570
01:18:17,544 --> 01:18:19,416
I knew it, shit, I knew it!
1571
01:18:29,560 --> 01:18:30,491
What will you tell her now?
1572
01:18:30,991 --> 01:18:32,481
The situation is bad now.
1573
01:18:32,622 --> 01:18:33,740
You must find an excuse,
1574
01:18:33,741 --> 01:18:36,181
A good one too,
because Giulia isn't stupid.
1575
01:18:36,182 --> 01:18:37,632
If you say bullshits,
Giulia'll understand.
1576
01:18:37,633 --> 01:18:38,649
Why did you betray her?
1577
01:18:39,617 --> 01:18:40,328
Why?
1578
01:18:44,991 --> 01:18:46,194
Here I am!
1579
01:18:50,336 --> 01:18:51,966
- What happened?
- You're bastard!
1580
01:18:52,115 --> 01:18:53,251
Why did you cheat
on me like that?
1581
01:18:53,395 --> 01:18:54,395
- Why?
- Calm down!
1582
01:18:56,103 --> 01:18:57,482
You have to,
or you'll harm the baby!
1583
01:18:57,952 --> 01:18:59,443
What have you done till
now? Where have you been?
1584
01:18:59,513 --> 01:19:00,266
You know!
1585
01:19:00,346 --> 01:19:01,802
- What?
- I was with Adriano!
1586
01:19:01,820 --> 01:19:03,942
- With Adriano?
- With Adriano, I swear!
1587
01:19:04,051 --> 01:19:06,861
You're a bastard and a
dirty liar. You make me sick!
1588
01:19:07,199 --> 01:19:07,952
(Phone rings)
1589
01:19:08,436 --> 01:19:09,944
It's Adriano,
you can ask him!
1590
01:19:10,130 --> 01:19:10,396
Hello?
1591
01:19:10,535 --> 01:19:12,245
Giulia found out
everything! It's not my fault!
1592
01:19:13,528 --> 01:19:15,025
How can I ever
trust you again now?
1593
01:19:15,472 --> 01:19:16,628
What about our dreams..
1594
01:19:16,629 --> 01:19:18,107
How are they going to end?
1595
01:19:20,048 --> 01:19:21,228
Giulia, I didn't do anything wrong.
1596
01:19:21,373 --> 01:19:22,920
- Who's this woman you went out with?
- No one!
1597
01:19:22,921 --> 01:19:24,086
I want to know who she is, Carlo!
1598
01:19:24,333 --> 01:19:26,173
Giulia, it's never going to happen again..
1599
01:19:27,186 --> 01:19:29,676
Who the fuck is she?
Did you 2 have sex?
1600
01:19:30,657 --> 01:19:31,820
Tell me the truth,
Carlo, did you?
1601
01:19:34,148 --> 01:19:34,887
Tell me!
1602
01:19:37,608 --> 01:19:38,354
There was only a kiss!
1603
01:19:39,272 --> 01:19:42,290
- I swear it'll never happen again!
- You make me sick!
1604
01:19:42,873 --> 01:19:43,735
(Phone rings)
1605
01:19:44,980 --> 01:19:46,769
Who the hell is Francesca?
1606
01:19:46,770 --> 01:19:49,224
- Who's this Francesca!
- Enough!
1607
01:19:52,016 --> 01:19:53,188
- You wanted to fuck her?
- No!
1608
01:19:53,343 --> 01:19:54,942
- Is she beautiful?
- Giulia, please!
1609
01:19:55,071 --> 01:19:56,414
- More beautiful than me?
- No! No!
1610
01:19:56,415 --> 01:19:58,917
You're a liar. What am I
going to do with you now?
1611
01:19:58,918 --> 01:20:00,143
Tell me, you dirty bastard!
1612
01:20:00,450 --> 01:20:01,947
What am I
going to do with you?
1613
01:20:02,097 --> 01:20:03,683
- Bastard!
- Giulia!
1614
01:20:03,684 --> 01:20:05,613
Giulia, There are so many
things we still can do together!
1615
01:20:05,614 --> 01:20:07,433
- We were going to be a family.
- We were!
1616
01:20:07,985 --> 01:20:09,879
I've been pregnant for 3 months
and you just say "we were"?
1617
01:20:11,763 --> 01:20:13,578
What will you do
to me in 10 years, huh?
1618
01:20:14,295 --> 01:20:15,391
I'm going to leave you now.
1619
01:20:15,673 --> 01:20:16,499
You get out of this house
1620
01:20:16,688 --> 01:20:19,128
and come back only to take
your stuff and disappear forever!
1621
01:20:19,321 --> 01:20:20,888
I hope that's clear!
1622
01:20:21,217 --> 01:20:21,691
Giulia!
1623
01:20:22,681 --> 01:20:23,802
Giulia, you're exagerating, dam it!
1624
01:20:23,803 --> 01:20:26,238
- We're having a baby!
- No, I'm having a baby!
1625
01:20:26,678 --> 01:20:28,023
You must say "you are", Carlo!
1626
01:20:28,251 --> 01:20:29,607
I'm having a baby, not you!
1627
01:20:30,266 --> 01:20:31,699
I'd rather bring her up without a father
1628
01:20:31,873 --> 01:20:34,079
than with a piece of shit like you!
1629
01:20:34,174 --> 01:20:36,027
Shit! You're joking, aren't you?
1630
01:20:36,080 --> 01:20:37,402
I'm not joking at all!
1631
01:20:38,317 --> 01:20:40,394
What the hell! A kiss
to another in three years
1632
01:20:40,395 --> 01:20:41,749
is not so wrong, is it!
1633
01:20:41,750 --> 01:20:43,174
It can happen!
1634
01:20:43,175 --> 01:20:45,132
- Not to me!
- Don't shout!
1635
01:20:45,133 --> 01:20:47,068
It does you harm!
1636
01:20:47,910 --> 01:20:48,708
You must leave.
1637
01:20:49,009 --> 01:20:49,940
You must leave.
1638
01:20:50,738 --> 01:20:51,853
Giulia, calm down!
1639
01:20:51,978 --> 01:20:54,357
You make me sick! You
make me sick, understand?
1640
01:20:54,561 --> 01:20:56,493
You lost me forever!
1641
01:20:57,195 --> 01:20:58,981
Now open that door and leave!
1642
01:20:59,321 --> 01:21:00,204
You must leave!
1643
01:21:00,428 --> 01:21:01,450
- Giulia!
- Get lost!
1644
01:21:01,451 --> 01:21:04,012
Giulia, where shall I go?
1645
01:21:04,295 --> 01:21:05,553
Wherever you want. Go back to her.
1646
01:21:05,809 --> 01:21:07,002
You must leave, get lost!
1647
01:21:07,807 --> 01:21:08,601
Giulia..
1648
01:21:10,286 --> 01:21:12,512
What are you doing?
I'm not scared of you!
1649
01:21:13,659 --> 01:21:15,203
What are you doing?
1650
01:21:15,263 --> 01:21:16,988
You must leave,
I asked you one thing, just do it!
1651
01:21:18,833 --> 01:21:19,953
Get lost!
1652
01:21:21,366 --> 01:21:22,279
Fuck off!
1653
01:21:22,447 --> 01:21:23,848
Fuck off!
You asked for that!
1654
01:21:27,040 --> 01:21:28,587
You asked for that!
1655
01:21:28,986 --> 01:21:33,219
And when you understand
you're wrong, it'll be late!
1656
01:21:37,265 --> 01:21:38,340
(Carlo) Free at last.
1657
01:21:38,492 --> 01:21:39,273
She asked for that.
1658
01:21:39,466 --> 01:21:41,266
I'm free to do
what I want again.
1659
01:21:41,770 --> 01:21:43,682
Free not to lie anymore.
1660
01:21:43,939 --> 01:21:45,971
Free to go back
to her shamelessly.
1661
01:21:46,387 --> 01:21:48,035
Free to fall in love
with her even if she's 18.
1662
01:21:48,248 --> 01:21:49,586
(Giulia yells)
1663
01:21:51,539 --> 01:21:52,404
Free at last.
1664
01:21:53,025 --> 01:21:54,547
Isn't that all I've ever asked for?
1665
01:21:55,525 --> 01:21:56,485
What happened?
1666
01:21:57,446 --> 01:21:59,398
- Can I still come in?
- No, I want you to leave..
1667
01:24:17,779 --> 01:24:18,889
(Anna) I decided to get back..
1668
01:24:19,524 --> 01:24:20,600
Calm down.
1669
01:24:20,827 --> 01:24:23,056
Take some
time, think about it.
1670
01:24:23,561 --> 01:24:24,672
I was forcing
myself to do something
1671
01:24:25,059 --> 01:24:26,691
I don't really want to do.
1672
01:24:26,729 --> 01:24:28,368
This is what you're thinking now.
1673
01:24:29,435 --> 01:24:31,252
I don't want my freedom
1674
01:24:32,310 --> 01:24:35,126
I can give a meaning to
my life only staying with him.
1675
01:24:35,603 --> 01:24:37,534
Without my home, or my habits,
1676
01:24:38,014 --> 01:24:39,423
I don't know where to go.
1677
01:24:40,563 --> 01:24:41,975
He's loved me for 30 years,
1678
01:24:41,976 --> 01:24:44,276
in his fashion, but he did.
1679
01:24:44,477 --> 01:24:46,562
Maybe it's not the way
I wish he loved me, but
1680
01:24:47,040 --> 01:24:49,902
I want to learn to grow old
with him. The rest doesn't matter.
1681
01:25:15,132 --> 01:25:16,236
(Doorbell rings)
1682
01:25:20,186 --> 01:25:20,587
Hi.
1683
01:25:21,343 --> 01:25:22,807
You left without
saying goodbye?
1684
01:25:22,877 --> 01:25:25,617
You're right, sorry.
I forgot my door keys.
1685
01:25:32,152 --> 01:25:33,145
Have you seen them?
1686
01:25:35,151 --> 01:25:36,404
Where did I put them?
1687
01:25:36,992 --> 01:25:38,552
You look forward
to leaving, don't you?
1688
01:25:38,771 --> 01:25:40,236
You want to go back
to her, don't you?
1689
01:25:41,079 --> 01:25:42,380
Please, don't ask, okay?
1690
01:25:42,674 --> 01:25:43,937
- What did I do to you?
- Nothing.
1691
01:25:43,938 --> 01:25:45,480
You did nothing
wrong. I'm sorry.
1692
01:25:45,887 --> 01:25:46,914
I've got your keys.
1693
01:25:48,478 --> 01:25:49,588
You feel like joking?
1694
01:25:50,586 --> 01:25:51,865
- Shall I wait for your call?
- Yes.
1695
01:25:52,330 --> 01:25:53,131
I'll call you.
1696
01:25:56,356 --> 01:25:57,597
- Is Paolo in?
- Yes.
1697
01:25:57,598 --> 01:26:00,980
- Good. How are you, madam?
- Bad, really bad.
1698
01:26:01,405 --> 01:26:03,054
- I know.
- It's a terrible thing.
1699
01:26:03,870 --> 01:26:07,003
- I can imagine that.
- No, nobody can.
1700
01:26:07,246 --> 01:26:09,910
- It's terrible.
- It is..
1701
01:26:10,278 --> 01:26:14,150
Paolo? A friend
of yours is here.
1702
01:26:15,212 --> 01:26:17,514
- Is your father still alive?
- Yes, thanks.
1703
01:26:17,698 --> 01:26:20,942
It's a terrible thing when he
dies. Stay close to him if you can.
1704
01:26:21,103 --> 01:26:21,861
Sure.
1705
01:26:22,964 --> 01:26:23,602
Paolo!
1706
01:26:24,824 --> 01:26:27,790
- Paolo, would you like some milk and coffee?
- I don't want anything, I told you.
1707
01:26:30,911 --> 01:26:32,579
He won't leave you alone..
1708
01:26:33,009 --> 01:26:36,277
I went to the car-dealer. There's
another person who wants to buy it,
1709
01:26:36,414 --> 01:26:38,291
So the dealer asked
me what we want to do,
1710
01:26:39,358 --> 01:26:40,962
What shall I do? Shall I sign
a check to block the camper?
1711
01:26:42,425 --> 01:26:45,826
Hey! Life goes on! Have
you already forgotten everything?
1712
01:26:51,107 --> 01:26:52,871
No. I'll sign you a check.
1713
01:26:54,188 --> 01:26:55,590
Have it insured and take it away.
1714
01:26:56,398 --> 01:26:57,037
Good.
1715
01:27:24,070 --> 01:27:25,035
(Keys in the door)
1716
01:27:30,613 --> 01:27:31,302
Giulia..
1717
01:27:39,322 --> 01:27:41,381
- Giulia!
- I'm leaving.
1718
01:27:41,546 --> 01:27:44,446
- Come back when I'm gone.
- Giulia, I need to talk to you.
1719
01:27:44,664 --> 01:27:46,572
Giulia, please,
it can't end like this.
1720
01:27:46,674 --> 01:27:47,382
And you tell me?
1721
01:27:47,765 --> 01:27:49,018
Move this foot, please.
1722
01:27:49,019 --> 01:27:49,734
Giulia, I made a mistake.
1723
01:27:49,964 --> 01:27:52,634
I felt like a prisoner and
I panicked. I made a mistake.
1724
01:27:56,648 --> 01:27:57,819
(Knocking) Giulia!
1725
01:27:59,181 --> 01:28:00,154
Giulia, open up! Giulia!
1726
01:28:00,386 --> 01:28:02,723
- What's happening?
- Nothing, don't worry.
1727
01:28:03,114 --> 01:28:04,720
Giulia!
1728
01:28:06,131 --> 01:28:08,404
Giulia open up! You have
our daughter inside you!
1729
01:28:08,857 --> 01:28:10,655
Maybe I want to lose her!
1730
01:28:12,202 --> 01:28:14,357
Giulia, dam it,
don't make me mad!
1731
01:28:16,108 --> 01:28:18,915
(Keeps knocking)
1732
01:28:21,918 --> 01:28:23,746
Don't even think about that!
1733
01:28:23,781 --> 01:28:25,199
I can think about anything I want.
1734
01:28:25,824 --> 01:28:26,633
We aren't married.
1735
01:28:26,634 --> 01:28:28,895
We're free and independent as
you, bastard, have always wished us.
1736
01:28:28,978 --> 01:28:30,552
If you try to abort
I'll go out of my mind!
1737
01:28:30,588 --> 01:28:33,212
Please do! Do you
suddenly feel some pride?
1738
01:28:33,387 --> 01:28:35,137
You know what,
Carlo? I feel sorry for you.
1739
01:28:35,261 --> 01:28:37,466
Giulia, I've never stopped
loving you, I love you more than ever!
1740
01:28:37,583 --> 01:28:40,164
- It's too late.
- Giulia, please, think about it.
1741
01:28:40,176 --> 01:28:41,789
I think about it all the
time. Move this dam foot!
1742
01:28:41,790 --> 01:28:43,194
Giulia, please.. Argh!
1743
01:28:46,125 --> 01:28:51,006
Giulia, later in the day there's
Paolo's father funeral. See you there?
1744
01:28:51,198 --> 01:28:52,097
No!
1745
01:28:53,018 --> 01:28:54,257
Shit, Giulia!
1746
01:29:01,153 --> 01:29:04,297
Eternal rest
grant unto him, o Lord..
1747
01:29:05,299 --> 01:29:08,694
and let perpetual
light shine upon him..
1748
01:29:08,960 --> 01:29:14,976
(Singing): Hail Mary..
1749
01:29:18,183 --> 01:29:19,716
(Marco) Why do you
want to leave in a haste?
1750
01:29:20,012 --> 01:29:21,598
You could take some
more time, couldn't you?
1751
01:29:21,743 --> 01:29:24,209
- How long?
- A year at least..
1752
01:29:24,418 --> 01:29:26,583
I can't even stand
her for another week.
1753
01:29:27,188 --> 01:29:29,722
But it's not good for you
to go and live with Alberto.
1754
01:29:29,885 --> 01:29:31,708
If you really can't stand
her come and stay with us.
1755
01:29:31,709 --> 01:29:33,463
You need some
more time to think.
1756
01:29:33,804 --> 01:29:35,465
You're not ready
to live without your son.
1757
01:29:35,466 --> 01:29:36,791
If you leave,
when you're back
1758
01:29:36,792 --> 01:29:39,035
he'll be so changed that
you'll wonder if he's still your son.
1759
01:29:39,309 --> 01:29:41,413
Too bad if he
doesn't recognise you..
1760
01:29:42,576 --> 01:29:44,443
In a way or another
I have to solve the situation.
1761
01:29:44,748 --> 01:29:46,074
But are you leaving
her for another woman?
1762
01:29:46,097 --> 01:29:46,822
I wish!
1763
01:29:47,192 --> 01:29:49,424
Livia is stubborn but intelligent,
1764
01:29:49,735 --> 01:29:52,614
and charming. She has to have
something good if you loved her..
1765
01:29:53,315 --> 01:29:55,373
Marco, I need for something
new to happen every day,
1766
01:29:55,374 --> 01:29:56,959
to feel I'm alive.
1767
01:29:57,234 --> 01:29:58,786
If you've been with
someone for a long time,
1768
01:29:58,857 --> 01:30:01,146
at a certain point you think
you've reached a blind alley,
1769
01:30:01,147 --> 01:30:02,405
but you haven't.
1770
01:30:03,061 --> 01:30:04,391
Actually it's just a different alley.
1771
01:30:05,099 --> 01:30:08,398
If you understand that, you'll feel unique
because you've loved the same person for so long
1772
01:30:08,399 --> 01:30:10,109
without willing to run away.
1773
01:30:10,912 --> 01:30:13,704
If I didn't have her,
I wouldn't have a place to go.
1774
01:30:14,247 --> 01:30:15,159
It would be bad.
1775
01:30:15,813 --> 01:30:17,713
Normality is the true revolution.
1776
01:30:20,357 --> 01:30:22,948
You did what
any of us would do.
1777
01:30:23,189 --> 01:30:25,300
You met a girl and
went out with her.
1778
01:30:25,301 --> 01:30:27,160
You wanted to have
sex with her and you did.
1779
01:30:27,560 --> 01:30:28,922
What's wrong
with that? Nothing.
1780
01:30:29,833 --> 01:30:31,417
Fidelity is a utopia.
1781
01:30:33,090 --> 01:30:33,844
And now?
1782
01:30:34,056 --> 01:30:35,076
"And now" what?
1783
01:30:36,308 --> 01:30:37,797
How do I deal with all this?
1784
01:30:45,180 --> 01:30:47,040
- The hell with it!
- Giulia!
1785
01:30:51,314 --> 01:30:52,623
My child!
1786
01:30:54,732 --> 01:30:55,978
What happened?
1787
01:31:12,309 --> 01:31:14,008
He'll hate me only if
you help him to think of me
1788
01:31:14,009 --> 01:31:15,689
as of a bad and
superficial father.
1789
01:31:16,070 --> 01:31:16,821
It's what you are.
1790
01:31:16,822 --> 01:31:18,624
No, that's what I am now, Livia.
1791
01:31:18,980 --> 01:31:20,464
In six months
or a year, I'll be back,
1792
01:31:20,465 --> 01:31:22,036
and if you want I'll
have Matteo live with me,
1793
01:31:22,037 --> 01:31:23,929
so you can leave
like I did. No problem.
1794
01:31:24,767 --> 01:31:27,494
Or maybe in 6 months after we
meet again we go back together.
1795
01:31:27,671 --> 01:31:28,419
Who knows..
1796
01:31:28,435 --> 01:31:29,764
Everything can happen.
1797
01:31:31,426 --> 01:31:33,354
You know, I can't even hate you.
1798
01:31:36,476 --> 01:31:38,414
That's why we're
breaking up, Livia.
1799
01:31:39,550 --> 01:31:41,237
We can no longer give
each other strong emotions.
1800
01:31:45,044 --> 01:31:46,567
Go to hell.
1801
01:31:47,017 --> 01:31:49,852
Please love, call me..
Come on, call me..
1802
01:31:49,960 --> 01:31:53,019
1, 2, 3, now, call me..
1803
01:31:53,324 --> 01:31:56,242
- Francesca?
- Mom can you get out please? Get out!
1804
01:32:10,473 --> 01:32:11,405
(Phone rings)
1805
01:32:15,905 --> 01:32:19,214
- Hello?
- Hello, it's me. Is it too late?
1806
01:32:22,128 --> 01:32:23,356
Dam it!
1807
01:32:24,297 --> 01:32:26,257
Hello? Carlo?
1808
01:32:30,591 --> 01:32:31,945
We're transferring your..
1809
01:32:33,315 --> 01:32:34,315
(Phone rings)
1810
01:32:35,977 --> 01:32:38,593
- Hello?
- This is Paolo.
1811
01:32:39,811 --> 01:32:41,447
- What's the time?
- Did I awake you?
1812
01:32:41,683 --> 01:32:43,680
Well, I must get up early tomorrow.
1813
01:32:44,821 --> 01:32:46,012
I wanted to tell you I'm leaving.
1814
01:32:47,332 --> 01:32:49,173
I heard of your father's death. I'm sorry.
1815
01:32:49,694 --> 01:32:51,111
This time I'm really leaving.
1816
01:32:51,838 --> 01:32:53,428
I heard that too.
It'll be good for you.
1817
01:32:53,569 --> 01:32:54,773
Yes.
1818
01:32:56,213 --> 01:32:57,831
Listen..
1819
01:32:58,094 --> 01:33:00,184
When you're back call
me to tell me how it went.
1820
01:33:00,484 --> 01:33:01,736
It can be a while..
1821
01:33:02,223 --> 01:33:03,704
Whenever.
Call me if you like.
1822
01:33:03,833 --> 01:33:05,230
Why, are there problems
with the other guy?
1823
01:33:05,775 --> 01:33:06,753
More or less..
1824
01:33:06,958 --> 01:33:08,727
Hey if you want we
can meet right now!
1825
01:33:09,055 --> 01:33:10,695
You can tell me how
things are going, if you like,
1826
01:33:10,696 --> 01:33:12,143
as in fact I'm at your door.
1827
01:33:13,376 --> 01:33:14,527
Paolo, don't start again.
1828
01:33:16,517 --> 01:33:17,448
Ok, I won't.
1829
01:33:17,625 --> 01:33:18,690
I said when you come back.
1830
01:33:19,614 --> 01:33:20,444
Ok, when I come back.
1831
01:33:20,667 --> 01:33:21,617
Have a nice journey.
1832
01:33:21,662 --> 01:33:23,146
- I will.
- Goodnight.
1833
01:33:23,379 --> 01:33:24,409
Goodnight.
1834
01:33:32,623 --> 01:33:33,238
(Someone whistles)
1835
01:33:40,094 --> 01:33:41,053
(Phone rings)
1836
01:33:48,764 --> 01:33:50,475
- Hello?
- This is Francesca.
1837
01:33:50,748 --> 01:33:52,262
- Who's that?
- Mom it's for me. Hang up.
1838
01:33:52,562 --> 01:33:54,724
- Is he still there?
- He's about to leave. Hang up!
1839
01:33:56,423 --> 01:33:58,506
- What happened?
- His phone's always off.
1840
01:33:58,615 --> 01:34:00,161
Maybe the battery
needs recharging..
1841
01:34:00,683 --> 01:34:02,763
Don't say bullshit to
make me happy. I feel it's over.
1842
01:34:02,996 --> 01:34:04,688
The more you feel it,
the more you call for bad luck.
1843
01:34:04,689 --> 01:34:06,476
I told you earlier
but you don't listen to me.
1844
01:34:06,765 --> 01:34:08,874
Everything's going to
be alright. Go to sleep,
1845
01:34:09,020 --> 01:34:11,453
and it's going to be alright.
You'll see him tomorrow, relax.
1846
01:34:12,553 --> 01:34:13,671
Could you call me back?
1847
01:34:13,672 --> 01:34:14,184
What?
1848
01:34:15,520 --> 01:34:19,308
- I want to check my phone line and..
- Sorry, I can't right now, Fra'.. Goodnight.
1849
01:34:20,617 --> 01:34:21,762
Hello?
1850
01:34:26,081 --> 01:34:28,843
Aren't you excited by the
idea of interrupting everything?
1851
01:34:29,320 --> 01:34:30,878
Everything we did so far..
1852
01:34:31,504 --> 01:34:32,810
It's a powerful emotion, isn't it?
1853
01:34:35,824 --> 01:34:36,354
Hello?
1854
01:35:13,472 --> 01:35:15,387
- Francesca, breakfast's ready.
- Get out.
1855
01:35:15,556 --> 01:35:18,038
- What happened?
- Nothing, all's well. Get out!
1856
01:35:18,102 --> 01:35:19,129
Go to hell..
1857
01:35:25,085 --> 01:35:27,048
- I'm asking for temporary retirement.
- Giulia disappeared!
1858
01:35:27,120 --> 01:35:28,962
If he gets mad I'll bring
him a health certificate.
1859
01:35:28,963 --> 01:35:30,291
I need some rest. Full stop!
1860
01:35:30,371 --> 01:35:31,655
Her phone's been
off since yesterday!
1861
01:35:31,877 --> 01:35:32,644
Maybe she's at
her mother's place..
1862
01:35:32,780 --> 01:35:33,644
But what do you care?
1863
01:35:33,664 --> 01:35:35,249
You've always hoped
for her to leave you.
1864
01:35:35,369 --> 01:35:37,222
Now that she did,
what do you want?
1865
01:35:47,670 --> 01:35:49,330
(Phone rings)
1866
01:35:51,017 --> 01:35:52,810
- Hello?
- This is Carlo.
1867
01:35:53,033 --> 01:35:54,003
I'm looking for
Giulia, is she there?
1868
01:35:54,193 --> 01:35:55,383
- Yes.
- Don't put her through,
1869
01:35:55,384 --> 01:35:57,030
if she tries to leave
stop her. I'll be right there.
1870
01:36:03,820 --> 01:36:04,748
Carlo!
1871
01:36:16,490 --> 01:36:17,110
Carlo!
1872
01:36:17,762 --> 01:36:18,425
Carlo!
1873
01:36:19,966 --> 01:36:20,475
Hi..
1874
01:36:21,360 --> 01:36:22,762
I know you're busy at this hour,
1875
01:36:23,024 --> 01:36:25,338
but I couldn't resist. Hi, love.
1876
01:36:28,032 --> 01:36:30,413
Yesterday I bought something
for you. I want you to have it.
1877
01:36:33,872 --> 01:36:35,095
Don't you take it?
1878
01:36:39,218 --> 01:36:40,818
Aren't you curious
to know what it is?
1879
01:36:43,243 --> 01:36:44,153
It's my favourite.
1880
01:36:44,717 --> 01:36:46,591
Yesterday I read a bit
of it again and thought of you.
1881
01:36:47,674 --> 01:36:49,531
I thought of you all day, yesterday.
1882
01:36:50,917 --> 01:36:52,569
Don't you think you ran too fast?
1883
01:36:52,855 --> 01:36:53,942
I ran to you..
1884
01:36:56,165 --> 01:36:57,723
I'm not that wonderful
person you believe I am.
1885
01:36:57,897 --> 01:36:58,531
Why not?
1886
01:37:01,021 --> 01:37:03,638
Because another girl I still
love is giving me a baby.
1887
01:37:07,324 --> 01:37:07,996
That's the truth.
1888
01:37:10,192 --> 01:37:12,203
You said you had problems
and you wanted to leave her..
1889
01:37:13,099 --> 01:37:14,297
I need to stay with her, instead.
1890
01:37:21,172 --> 01:37:22,016
I'm sorry.
1891
01:37:23,390 --> 01:37:24,443
That's all.
1892
01:37:26,001 --> 01:37:27,066
What do you
mean "that's all"?
1893
01:37:27,067 --> 01:37:28,538
You didn't tell
me she's pregnant.
1894
01:37:28,539 --> 01:37:30,556
All I want is to
be happy with her.
1895
01:37:32,941 --> 01:37:34,368
This is hurting me very much.
1896
01:37:34,673 --> 01:37:36,852
I thought there could be
something beautiful between us.
1897
01:37:36,973 --> 01:37:38,523
For a moment I believed that too.
1898
01:37:38,982 --> 01:37:40,536
Then what's the problem, love?
1899
01:37:40,865 --> 01:37:43,129
- Try to understand..
- What?
1900
01:37:43,496 --> 01:37:45,225
My place is somewhere else right now.
1901
01:37:45,446 --> 01:37:48,346
It's nobody's fault, not yours,
not mine. That's just how it is.
1902
01:37:48,631 --> 01:37:50,825
If you want I will accept for
you to stay with her as well.
1903
01:37:51,104 --> 01:37:53,230
and maybe in time
things'll be alright..
1904
01:37:53,420 --> 01:37:55,354
Nothing's going to be alright
if we keep seeing each other.
1905
01:37:59,331 --> 01:37:59,980
Trust me on this.
1906
01:38:00,511 --> 01:38:01,315
That's how it is.
1907
01:38:02,722 --> 01:38:03,742
Bye, little baby.
1908
01:38:05,253 --> 01:38:06,235
Forgive me, if you can.
1909
01:38:06,700 --> 01:38:07,914
Don't go away, please, my love.
1910
01:38:08,040 --> 01:38:10,637
Don't say that.
You'll make things harder.
1911
01:38:10,976 --> 01:38:13,139
Please..
1912
01:38:22,378 --> 01:38:23,654
Carlo!
1913
01:38:38,023 --> 01:38:39,238
Carlo's just called.
1914
01:38:40,204 --> 01:38:41,724
You didn't tell
him I'm here, did you..
1915
01:38:41,769 --> 01:38:43,532
This is not the
right time for escaping.
1916
01:38:44,671 --> 01:38:45,849
You told him!
1917
01:38:46,108 --> 01:38:47,266
Don't get mad..
1918
01:38:47,713 --> 01:38:49,271
I asked you not to tell him..
1919
01:38:50,075 --> 01:38:51,661
Mom, I only asked you for one thing..
1920
01:38:52,198 --> 01:38:55,249
- You're having a baby..
- Yes, I'm having a baby, I am!
1921
01:38:55,850 --> 01:38:57,606
Giulia, these things happen..
1922
01:38:57,685 --> 01:38:59,540
He made a mistake,
tomorrow you could make one too..
1923
01:38:59,541 --> 01:39:00,291
Mom, please!
1924
01:39:00,467 --> 01:39:02,853
- I betrayed your father as well..
- These are your problems!
1925
01:39:03,203 --> 01:39:05,408
- But we're still here.
- Enough!
1926
01:39:13,395 --> 01:39:16,514
My child, life is also
made of compromise..
1927
01:39:18,365 --> 01:39:19,830
I won't end up like you.
1928
01:39:20,279 --> 01:39:20,819
Why?
1929
01:39:21,420 --> 01:39:22,493
How did I end up?
1930
01:39:24,942 --> 01:39:25,991
Have you looked at you?
1931
01:39:26,179 --> 01:39:26,955
(Doorbell rings)
1932
01:39:28,940 --> 01:39:30,191
Don't be inconsiderate.
1933
01:39:34,286 --> 01:39:35,056
Hello!
1934
01:39:35,292 --> 01:39:35,967
It's me!
1935
01:39:36,712 --> 01:39:37,452
What do you want?
1936
01:39:38,595 --> 01:39:39,369
Only talk!
1937
01:39:41,251 --> 01:39:42,084
You must leave!
1938
01:39:43,517 --> 01:39:44,425
Go away!
1939
01:39:50,539 --> 01:39:51,410
Are you happy now?
1940
01:40:02,877 --> 01:40:03,631
What are we going to do?
1941
01:40:03,893 --> 01:40:04,874
Let him in.
1942
01:40:12,609 --> 01:40:15,151
Wait, let me speak to her again.
1943
01:40:15,352 --> 01:40:16,655
- Okay?
- Okay.
1944
01:40:26,416 --> 01:40:27,054
Honey?
1945
01:40:27,320 --> 01:40:28,481
Honey, can I come in?
1946
01:40:29,181 --> 01:40:30,868
Carlo isn't here,
he's with dad.
1947
01:40:31,171 --> 01:40:33,022
We don't have to
get used to their love.
1948
01:40:34,330 --> 01:40:36,349
We don't have to get
used to their devotion,
1949
01:40:37,300 --> 01:40:38,747
to monotony,
1950
01:40:40,078 --> 01:40:41,781
to the fact that their
bodies are deformed by age..
1951
01:40:42,321 --> 01:40:42,987
Can I come in?
1952
01:40:47,683 --> 01:40:49,232
We don't have to think that marriage
1953
01:40:49,233 --> 01:40:50,782
is a boring and monotonous thing.
1954
01:40:51,721 --> 01:40:53,196
You still love him.
1955
01:40:56,443 --> 01:40:57,030
I hate him!
1956
01:40:57,250 --> 01:40:58,704
We don't have to
stop listening to them,
1957
01:40:58,854 --> 01:41:01,333
even when they tell us the
same thing again and again.
1958
01:41:01,960 --> 01:41:03,777
We don't have to stop
being attracted to them,
1959
01:41:04,639 --> 01:41:06,740
or being kind and caring.
1960
01:41:08,043 --> 01:41:10,260
You couldn't
renounce him anyhow.
1961
01:41:12,265 --> 01:41:13,906
If I want, I can..
1962
01:41:14,728 --> 01:41:16,297
If people have married
for thousand years,
1963
01:41:16,301 --> 01:41:17,612
there has to be a reason.
1964
01:41:20,939 --> 01:41:22,985
You have to stay with him.
1965
01:41:24,853 --> 01:41:27,460
Think of what made you happy
when you two were together,
1966
01:41:28,777 --> 01:41:31,767
and get ready to take
care of your child with him.
1967
01:41:32,489 --> 01:41:34,346
This is all that matters.
1968
01:41:36,677 --> 01:41:38,160
Do you think you can
stay with her forever?
1969
01:41:40,440 --> 01:41:41,945
I know you believe that.
1970
01:41:45,933 --> 01:41:47,572
Nothing's going to be the same.
1971
01:41:48,423 --> 01:41:50,077
You don't know.
1972
01:41:57,833 --> 01:41:58,302
Don't..
1973
01:41:58,928 --> 01:42:00,035
Come on..
1974
01:42:01,185 --> 01:42:02,974
Everything's going to be fine.
1975
01:42:03,533 --> 01:42:05,026
What name will
you give to the baby?
1976
01:42:06,745 --> 01:42:07,970
We still don't know.
1977
01:42:09,464 --> 01:42:12,163
When your daughter comes to you
and says she's pregnant, one day,
1978
01:42:12,698 --> 01:42:14,753
if you're still together
you'll feel like we did,
1979
01:42:14,754 --> 01:42:16,265
suddenly old.
1980
01:42:17,595 --> 01:42:19,365
Then you'll wonder if the
years you spent together
1981
01:42:19,554 --> 01:42:21,447
were worth while.
1982
01:42:23,717 --> 01:42:24,778
Are they?
1983
01:42:26,568 --> 01:42:27,297
I think so.
1984
01:42:28,583 --> 01:42:29,719
But it's useless to
speak about this,
1985
01:42:29,720 --> 01:42:31,277
words are like the wind.
1986
01:42:32,181 --> 01:42:34,925
If you're still together at that point
it means you did all you could to be.
1987
01:42:35,355 --> 01:42:37,344
It won't be easy, this
means you'll really wanted it.
1988
01:42:38,701 --> 01:42:39,535
This is my wish
for the two of you.
1989
01:42:40,127 --> 01:42:41,374
Never stop believing.
1990
01:42:57,017 --> 01:42:58,252
She's waiting for you.
1991
01:42:59,315 --> 01:43:00,353
Take care of her.
1992
01:43:13,507 --> 01:43:15,829
(Sings with the radio
in the background) ..crying
1993
01:43:15,830 --> 01:43:19,594
..and calling you
1994
01:43:21,064 --> 01:43:24,722
..if you weren't here,
1995
01:43:25,076 --> 01:43:28,215
..close to me,
1996
01:43:29,432 --> 01:43:31,541
..with me.
1997
01:43:34,063 --> 01:43:35,005
It's never going
to happen again.
1998
01:43:35,412 --> 01:43:36,557
Never again.
1999
01:43:42,331 --> 01:43:43,973
Are you sure you
just gave her a kiss?
2000
01:43:44,239 --> 01:43:44,922
Yes.
2001
01:43:50,651 --> 01:43:53,211
If I was a little stronger our
relationship would be over.
2002
01:43:56,626 --> 01:43:57,523
I hate you.
2003
01:43:59,538 --> 01:44:00,457
Do you understand?
2004
01:44:00,751 --> 01:44:01,664
Think of our daughter.
2005
01:44:03,015 --> 01:44:05,919
Why did you do such
a bad thing to me? Why?
2006
01:44:06,118 --> 01:44:08,454
Because I was afraid of not
being ready for such a big thing.
2007
01:44:08,534 --> 01:44:09,191
Enough!
2008
01:44:09,350 --> 01:44:10,856
I don't want to hear you!
2009
01:44:11,449 --> 01:44:13,016
Stop talking then, and
let's go back together.
2010
01:44:13,017 --> 01:44:14,066
It'll be worth while.
2011
01:44:15,611 --> 01:44:16,271
No!
2012
01:44:17,559 --> 01:44:20,190
We have a lot of things
to do together. I love you!
2013
01:44:20,646 --> 01:44:24,215
I love you, I love you,I love you..
We were born to stay together,
2014
01:44:24,216 --> 01:44:25,266
it's what we used to say.
2015
01:44:27,357 --> 01:44:29,072
- We were wrong!
- We weren't!
2016
01:44:29,932 --> 01:44:31,785
- Then I was.
- Give me another chance!
2017
01:44:31,895 --> 01:44:32,856
Only one!
2018
01:44:33,261 --> 01:44:34,290
I'll grow up..
2019
01:44:34,912 --> 01:44:36,851
I'll grow up, my love.
2020
01:44:39,581 --> 01:44:40,479
How?
2021
01:44:40,854 --> 01:44:42,494
How will you grow up?
2022
01:44:44,002 --> 01:44:46,315
If you still want it
we can get married.
2023
01:44:48,601 --> 01:44:50,148
Just give me the
time for the documents.
2024
01:44:51,000 --> 01:44:53,519
I mean it, it's not so to speak.
2025
01:44:55,004 --> 01:44:56,164
Think of our daughter.
2026
01:44:57,242 --> 01:44:59,024
We can start again, if we want.
2027
01:44:59,492 --> 01:45:00,731
We'll get married and be happy.
2028
01:45:01,166 --> 01:45:01,904
You'll see.
2029
01:45:02,787 --> 01:45:03,704
You'll see, my love.
2030
01:45:05,181 --> 01:45:07,592
Why can't I hate you?
2031
01:45:07,820 --> 01:45:09,433
We were born to stay together.
2032
01:45:10,208 --> 01:45:11,328
You'll see, my love.
2033
01:45:31,040 --> 01:45:31,686
Here I am.
2034
01:45:32,976 --> 01:45:35,138
I decided to put
an end to teen-age
2035
01:45:35,139 --> 01:45:36,022
and grow up.
2036
01:45:36,406 --> 01:45:37,247
And I will.
2037
01:45:38,803 --> 01:45:39,931
Everything is
going to change now,
2038
01:45:40,657 --> 01:45:42,174
this time it will.
2039
01:45:43,958 --> 01:45:45,119
I'll get a larger house,
2040
01:45:45,275 --> 01:45:48,065
with a pool, a garage
and a nice garden.
2041
01:45:49,285 --> 01:45:51,178
A porch with flowers
and polished doors.
2042
01:45:51,381 --> 01:45:54,203
"Marx" the dog
and "Giulia" the boat.
2043
01:45:55,332 --> 01:45:58,125
I'll have health
and life insurance..
2044
01:45:58,433 --> 01:46:00,934
The fridge always
full not to think I'm poor.
2045
01:46:01,089 --> 01:46:03,388
An ethnic carpet
to keep feeling young,
2046
01:46:03,845 --> 01:46:05,684
and sunny windows.
2047
01:46:05,924 --> 01:46:07,485
I'll have my happy family,
2048
01:46:07,771 --> 01:46:08,906
my healthy kids,
2049
01:46:09,435 --> 01:46:11,575
and her. I'll have her,
2050
01:46:12,012 --> 01:46:14,158
to remind me of
all the wonderful things i got.
2051
01:46:18,479 --> 01:46:20,183
Isn't that what
I was dreaming of?
2052
01:46:28,710 --> 01:46:30,203
To our lives!
2053
01:46:30,321 --> 01:46:34,262
To what we were
and what we'll become!
2054
01:46:51,729 --> 01:46:52,389
That's how it went.
2055
01:46:52,903 --> 01:46:54,761
Some people leave
and some others stay.
2056
01:46:54,981 --> 01:46:56,342
I chose to stay.
2057
01:47:11,717 --> 01:47:13,640
I know I'll be a father in a few months.
2058
01:47:14,209 --> 01:47:15,502
I try to get used to the idea,
2059
01:47:15,561 --> 01:47:17,561
also because
I still haven't realised
2060
01:47:17,710 --> 01:47:19,009
what it really means.
2061
01:47:20,180 --> 01:47:21,309
Sometimes I
think of my 3 friends,
2062
01:47:21,448 --> 01:47:22,926
Where they are,
what they're doing,
2063
01:47:23,987 --> 01:47:26,144
I like to think I can
reach them some day
2064
01:47:26,286 --> 01:47:27,309
and stay with
them for a while.
2065
01:47:28,274 --> 01:47:29,675
It's a nice thought.
2066
01:47:31,657 --> 01:47:33,213
That's Sveva's hand.
2067
01:47:33,855 --> 01:47:35,967
she's the most beautiful
child I've ever seen.
2068
01:47:36,349 --> 01:47:39,903
Some say she looks like Giulia,
maybe that's why I love her so much.
2069
01:47:41,109 --> 01:47:42,725
She turned 2 two days ago,
2070
01:47:42,953 --> 01:47:44,081
She's learning to speak,
2071
01:47:44,208 --> 01:47:46,970
She says "television", "sky",
"sun", "belly", "mom" and "dad".
2072
01:47:48,107 --> 01:47:49,929
Giulia is more and more beautiful.
2073
01:47:51,628 --> 01:47:52,866
She likes to work out,
2074
01:47:53,157 --> 01:47:55,807
She goes swimming three times
a week and goes jogging every day.
2075
01:47:57,853 --> 01:47:58,864
Maybe it's too much?
2076
01:48:01,151 --> 01:48:03,771
The thing Sveva loves the
most is dance Strauss with me.
2077
01:48:04,269 --> 01:48:08,166
She looks me in the eye,
then smiles and falls asleep.
2078
01:48:09,783 --> 01:48:11,025
I could look at her for hours.
2079
01:48:11,959 --> 01:48:14,252
I listen to her breathe and
try to see myself from the outside,
2080
01:48:15,149 --> 01:48:17,379
and I don't think
my life's bad at all.
2081
01:48:17,740 --> 01:48:19,485
I don't really need anything.
2082
01:48:19,906 --> 01:48:20,748
Really.
2083
01:48:21,541 --> 01:48:22,892
Is this happiness?
2084
01:48:24,433 --> 01:48:25,662
I think it is.
2085
01:52:16,959 --> 01:52:16,959
# By lyliakar #
2086
01:52:19,959 --> 01:52:23,959
Preuzeto sa www.titlovi.com
149615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.